zvon kolokolov, prizyvavshij v cerkov', prerval besedu devushek. GLAVA XVIII, kotoruyu lyubeznyj chitatel' mozhet propustit' Vecher, tihij i teplyj, obeshchal dushnuyu noch'. Purpurnye oblaka sgushchalis' vokrug zahodyashchego solnca, gorizont polyhal vsemi ottenkami krasnogo, napominaya skoree Indiyu v razgar leta, nezheli Angliyu, i rozovye otsvety lozhilis' na holmy, na fasady domov, na kupy derev'ev i volnistye pastbishcha, cherez kotorye ubegala vdal' izvilistaya doroga. Devushki medlenno shli po nej so storony lugov; k tomu vremeni, kogda oni dostigli cerkovnogo dvora, zvon kolokolov uzhe smolk, vse gosti i deti voshli v cerkov' i pered vhodom ne ostalos' ni dushi. - Kak zdes' krasivo i tiho! - progovorila Karolina. - Zato kak zharko dolzhno byt' sejchas v cerkvi! - otozvalas' SHerli. - Predstavlyayu, kakuyu dlinnyushchuyu rech' proizneset prepodobnyj Boltbi, a potom mladshie svyashchenniki nachnut otbarabanivat' svoi zauchennye propovedi - odna drugoj skuchnee. Po mne luchshe sovsem tuda ne hodit'. - Dyadya zametit, chto my ne byli, i rasserditsya. - Primu ego gnev na sebya; nadeyus', menya on ne s®est! ZHal', chto ya propushchu ego yazvitel'nuyu rech', polnuyu voshvaleniya istinnoj cerkvi i proklyatij sektantam, - on navernyaka upomyanet i bitvu pri Rojd-lejn. ZHal' takzhe, chto ya lishayu tebya udovol'stviya uslyshat' iskrennie i druzheskie nravoucheniya mistera Holla so vsemi ego otmennymi jorkshirizmami, no ya ostanus' zdes'. |ta seraya cerkov' i serye nadgrob'ya v alyh otsvetah prosto bozhestvenny! Sama priroda sejchas tvorit vechernyuyu molitvu, prekloniv kolena u zalityh zakatnym bagryancem holmov. YA vizhu, kak ona prosterlas' na shirokih stupenyah svoego altarya i molit, chtoby noch' proshla spokojno dlya moryakov v okeanah, dlya strannikov v pustynyah, dlya ovechek na vereskovyh pustoshah i dlya vseh ptic v lesah. YA vizhu ee! Znaesh', kakaya ona? Ona slovno Eva{280} v te dni, kogda oni s Adamom byli odni na zemle. - I, konechno, SHerli, ona ne pohozha na miltonovskuyu Evu? - Miltonovskuyu? Evu Miltona? Net, klyanus' Presvyatoj Bozh'ej Mater'yu, ne pohozha. Slushaj, Keri, my zdes' odni i mozhem govorit' to, chto dumaem. Milton byl velik, soglasna, no byl li on dobr? U nego byl svetlyj razum, no chto skazat' o serdce? On uzrel nebesa i pronik vzglyadom v bezdnu ada. On uvidel Satanu, Greh, ego otrod'e i uzhasnoe ih porozhdenie - Smert'. Voinstvo angelov smykalo pered nim ryady; vse oslepitel'noe velikolepie nebes otrazhalos' v beskonechnoj linii ih almaznyh shchitov i pronizyvalo slepye glaza Miltona. On videl legiony besov; vse ih potusknevshie razvenchannye chernye armii proshestvovali pered nim. No kogda Milton zahotel uvidet' pervuyu zhenshchinu, - ah, Keri, on ee ne uvidel! - Kak mozhno tak govorit', SHerli! - Mozhno govorit' vse, vo chto verish'. Znaesh', kogo videl Milton? Svoyu kuharku. Ili moyu missis Dzhill, kak ya ee videla odnazhdy letom v samuyu zharu, kogda ona zavarivala krem v prohladnoj molochnoj za reshetchatym oknom s rozami i nasturciyami, gotovila dlya svyashchennikov vsyakie svoi varen'ya, solen'ya, vzbitye slivki i razmyshlyala: Kakoe b vybrat' blyudo povkusnej? S chego nachat', chtob ne peremeshat' Vse v kuchu? Luchshe ponemnozhku brat' I probovat', menyaya, vse podryad. - Nu polno, SHerli! - Mne by hotelos' pochtitel'nejshe napomnit' Miltonu, chto pervymi muzhchinami byli Titany i mater'yu ih byla Eva. |to ona rodila Saturna, Giperiona, Okean, i ona zhe rodila Prometeya... - Ty nastoyashchaya yazychnica! CHto vse eto znachit? - V te dni zemlyu naselyali giganty, kotorye stremilis' pokorit' nebesa. Grud' pervoj zhenshchiny, napolnennaya zhizn'yu, dala miru otvagu, pochti ravnuyu Vsemogushchestvu; silu, kotoraya smogla vynesti tysyacheletiya plena v cepyah; zhiznesposobnost', kotoroj hvatilo na to, chtoby kormit' soboyu nenasytnuyu smert' beschislennye veka; neistoshchimuyu zhizn' i nemerknushchee sovershenstvo, sester Bessmertiya, kotoroe cherez tysyachi let prestuplenij, bor'by i skorbi sumelo zachat' i rodit' Messiyu. Pervaya zhenshchina rozhdena nebesami; shchedro ee serdce, napolnivshee krov'yu zhily vseh narodov, i po-prezhnemu vysoko derzhit ona golovu, uvenchannuyu koronoj caricy mirozdaniya. - Pervoj zhenshchine zahotelos' yabloka, i zmej obmanul ee. Odnako u tebya v golove takaya putanica iz pisaniya i mifologii, chto tebya nevozmozhno ponyat'. Skazhi luchshe, kto zhe preklonyaet kolena na teh holmah? Kogo ty tam uvidela? - YA uvidela i sejchas vizhu zhenshchinu-titana: ee odezhdy iz temnoj lazuri nispadayut na veresk von tam, gde pasetsya stado; ee beloe pokryvalo, beloe, kak snezhnaya lavina, struitsya s golovy k nogam, i molnii vyshivayut po nemu uzory; u nee purpurnyj poyas, takoj zhe, kak purpur vechernego neba na gorizonte, i skvoz' nego prosvechivaet pervaya vechernyaya zvezda. Ne mogu opisat' ee glaz! Oni spokojny, i yasny, i gluboki, kak ozera; s blagogoveniem ustremleny oni k nebesam; nezhnost' lyubvi i zhar molitvy perepolnyayut ih do kraev. CHelo ee podobno oblaku; ono blednee, nezheli rannyaya luna, vzoshedshaya zadolgo do sumerek. Ona sklonilas' nad Stilbro i molitvenno slozhila svoi vsesil'nye ruki. Tak, prekloniv kolena, beseduyut oni s Bogom, licom k licu. Esli Adam byl synom Iegovy, to eta Eva - doch' Iegovy! - Slishkom ona neyasna i fantastichna! Pojdem, SHerli, nam nado byt' v cerkvi. - Net, Karolina, ne pojdu. YA ostanus' zdes' s moej mater'yu Evoj, kotoruyu teper' nazyvayut Prirodoj. YA lyublyu ee, bessmertnuyu i vsemogushchuyu! Pust' nebesnyj svet ischez s ee chela, kogda ona pala v rayu, - zdes', na holme, ona po-prezhnemu carit vo vsem siyanii svoej slavy. Ona prizhimaet menya k grudi i raskryvaet mne svoe serdce. Tishe! Ty sama uvidish' i pochuvstvuesh' to zhe, chto i ya, esli my pomolchim. - YA gotova ispolnit' tvoe zhelanie, no ne projdet i pyati minut, kak ty sama zagovorish'. Miss Kildar, vsya vo vlasti ocharovaniya teplogo letnego vechera, prislonilas' k vysokomu nadgrob'yu i, ustremiv vzglyad na polyhayushchee zakatnoe nebo, pogruzilas' v priyatnoe zabyt'e. Karolina otoshla v storonu i, progulivayas' vdol' steny sada, tozhe razmechtalas'. SHerli proiznesla slovo "mat'". No dlya Karoliny eto slovo oznachalo ne misticheskuyu moguchuyu velikanshu iz videnij SHerli, a nezhnyj chelovecheskij obraz, - tot obraz, kotorym ona nadelila svoyu sobstvennuyu mat', neznakomuyu, nelyubimuyu i vse-taki rodnuyu. "O, esli by ona kogda-nibud' vspomnila o svoej docheri! Esli by tol'ko ya mogla uvidet' ee, uznat' i polyubit'!" - mechtala Karolina. Strastnoe zhelanie rannih let snova ozhilo v ee serdce. Mechta, kotoraya stol' chasto gnala son ot ee detskoj krovatki, potom s godami postepenno blekla, kazalas' vse nereal'nee i, nakonec, pochti sovsem ugasla, eta mechta vdrug vnov' vspyhnula yarkim svetom i sogrela ej dushu. CHto, esli v samom dele nastupit takoj schastlivyj den', kogda mat' pridet i, vzglyanuv na nee zabotlivym, lyubyashchim vzglyadom, nezhno skazhet: "Karolina, ditya moe, teper' u tebya est' dom, ty budesh' zhit' so mnoj! YA znayu, chto ty nuzhdalas' v lyubvi, no s detstva byla ee lishena. |tu lyubov' ya sberegla dlya tebya, i teper' ona budet golubit' tebya i leleyat'". Kakoj-to shum na doroge prerval dochernie mechty Karoliny i yazycheskie videniya SHerli. Oni prislushalis': eto bylo cokan'e kopyt; priglyadelis' - i uvideli za derev'yami blesk metalla; v prosvetah listvy promel'knuli alye mundiry, sverkayushchie kaski, razvevayushchiesya per'ya. Derzha ravnenie, mimo nih netoroplivo, v polnom molchanii, proehali shest' soldat. - Te zhe samye, chto my videli dnem, - prosheptala SHerli. - Navernoe, u nih gde-to byl prival. Oni starayutsya, chtoby na nih pomen'she obrashchali vnimanie, i narochno vybrali takoj tihij chas, nadeyas', chto vse budut v cerkvi. |to nesprosta. Pomnish', ya govorila: skoro sluchitsya chto-to neobychnoe! Edva soldaty ischezli i stuk kopyt zamer vdali, kak vechernyuyu tishinu snova narushili zvuki, na sej raz inogo roda, - neterpelivyj detskij plach. Devushki oglyanulis': iz cerkvi vyshel muzhchina s rebenkom na rukah, a za nim - dve devochki let devyati-desyati. Dvuhgodovalyj butuz, krepen'kij i krasnoshchekij, po-vidimomu, otlichno vyspalsya v cerkvi, tol'ko chto probudilsya i teper' revel vo vsyu moshch' svoih legkih. Vprochem, svezhij vozduh i neskol'ko cvetov, sorvannyh s mogily, bystro ego uspokoili. Muzhchina sel, zabotlivo, kak mat', pokachivaya malysha na kolene; devochki primostilas' po obeim storonam otca. - Dobryj vecher, Vil'yam, - skazala SHerli, kak sleduet ego razglyadev. Navernoe, on uzhe zametil ee i tol'ko zhdal, chtoby ego uznali, ibo srazu snyal shlyapu i rasplylsya v dovol'noj ulybke. Vzlohmachennyj, s tyazhelymi chertami lica, on byl eshche ne star, no ves'ma potrepan zhitejskimi buryami. Odezhda na nem byla prilichnaya, krepkaya, a deti vyglyadeli prosto na udivlenie chisten'kimi. |to byl nash staryj znakomec Farren. Devushki podoshli k nemu. - Vy ne idete v cerkov'? - sprosil on, brosiv na nih blagodushnyj i neskol'ko smushchennyj vzglyad; vprochem, robost' ego byla vyzvana otnyud' ne pochteniem k vysokomu polozheniyu devushek, - prosto eto byla dan' ih yunosti i krasote. S dzhentl'menami, - takimi, kak, skazhem, Mur ili Helstoun, - Vil'yam chasten'ko prerekalsya; s gordymi i zanoschivymi damami tozhe stanovilsya sovershenno nevozmozhen, a poroj prosto grub, no zato on vysoko cenil obhoditel'nost' i na dobrotu otvechal krotost'yu. Ego upryamyj harakter ne terpel upryamstva v drugih lyudyah, imenno poetomu Vil'yamu nikogda ne nravilsya ego byvshij hozyain Mur. Ne znaya, chto Mur, v sushchnosti, otnositsya k nemu horosho i dazhe okazal emu tajkom nemaluyu uslugu, ustroiv sadovnikom k misteru Jorku i tem samym kak by poruchivshis' za nego pered ostal'nymi sem'yami v okruge, Vil'yam nikak ne mog primirit'sya s nepreklonnost'yu Mura i tail na nego zlobu. Poslednee vremya on chasto rabotal v Fildhede, gde prostota i privetlivost' miss Kildar sovershenno ego pokorili. Karolinu zhe Vil'yam pomnil eshche devochkoj i, sam togo ne podozrevaya, schital idealom nastoyashchej ledi. Ee lyubeznoe obhozhdenie, pohodka, zhesty, obayanie vsego ee oblika trogali kakie-to artisticheskie strunki v dushe etogo krest'yanina. On lyubovalsya Karolinoj, kak lyubuyutsya redkim cvetkom ili prekrasnym pejzazhem. Obe devushki tozhe lyubili Vil'yama; oni s udovol'stviem davali emu chitat' knigi, darili rassadu i besedovali s nim kuda ohotnee, nezheli so mnogimi grubymi i samovlyublennymi nevezhdami iz tak nazyvaemogo "vysshego obshchestva". - Kto tam sejchas govoril, kogda vy vyhodili, Vil'yam? - sprosila SHerli. - Dzhentl'men, kotorogo vy vrode nedolyublivaete, miss SHerli, - mister Donn. - Vse-to vy, Vil'yam, znaete! No kak vy dogadalis' o moem otnoshenii k misteru Donnu? - Ah, miss SHerli, u vas v glazah poroj nu pryamo molnii, - vse vydayut! A poroj, kogda mister Donn podle vas, vid u vas takoj prezritel'nyj... - A vam samomu on nravitsya, Vil'yam? - Mne? Terpet' ne mogu etih molodyh popov, da i zhena moya tozhe. Bol'no zaznayutsya! Govoryat s bednym lyudom, slovno my nizhe ih! I vse pohvalyayutsya svoim sanom, da zhal', chto san-to ih vovse ne ukrashaet... Nenavizhu gordecov! - No ved' ty sam po-svoemu gord, - vstupila v razgovor Karolina. - Ty, kak govoritsya, samolyubiv: lyubish', chtoby u tebya doma vse bylo ne huzhe, chem u drugih, a inogda derzhish'sya tak, slovno poluchat' den'gi za rabotu - nizhe tvoego dostoinstva. Kogda ty byl bez mesta, ty iz gordosti nichego ne bral v dolg, razve chto dlya detej, a sam by, ya dumayu, skoree umer s golodu, chem otpravilsya v lavku bez deneg. A kogda ya hotela tebe chem-nibud' pomoch', skol'ko mne prihodilos' muchit'sya i ugovarivat' tebya! - Mozhet, ono i tak, miss Karolina: vsegda priyatnee samomu davat', chem brat', osobenno u takoj, kak vy. Poglyadite-ka, razve nas sravnish'? Vy malen'kaya, tonen'kaya devochka, a ya bol'shoj sil'nyj muzhchina i vdvoe starshe vas, a to i pobolee. Tak chto negozhe mne brat' u vas, ne mne, kak eto govoryat, byt' vam obyazannym. V tot raz, kogda vy prishli, vyzvali menya za porog i hoteli dat' pyat' shillingov, kotorye vam by samoj prigodilis', - ved' u vas net deneg, ya-to znayu! - v tot den' ya vzapravdu stal myatezhnikom, etim, kak ego, radikalom, buntovshchikom - i vse iz-za vas! YA dumal: chelovek zdorovyj, rabotyashchij i doshel do togo, chto moloden'kaya baryshnya, kotoraya mne v docheri goditsya, prishla i prinesla mne svoi poslednie groshi! Styd-to kakoj! - Navernoe, ty na menya rasserdilsya, Vil'yam? - Bylo delo, tol'ko skoro ostyl: vy zhe eto ot dobroty serdechnoj. Da, ya gordyj! Vy gordye, i ya gordyj. No vasha gordost' i moya gordost' - pravil'naya; kak u nas v Jorkshire govoryat - "chistaya gordost'". Mister Donn i mister Meloun o takoj i ne slyhivali, - u nih-to gordost' gryaznaya! I ya budu uchit' moih devchonok, chtoby byli gordye, kak miss SHerli, a moih parnej nauchu svoej gordosti. I pust' hot' odin poprobuet u menya pohodit' na takih popikov! Esli dazhe malen'kij Majkl hot' chto-nibud' ot nih perejmet, pust' ne zhdet poshchady! - No v chem zhe raznica, Vil'yam? - Vy-to znaete, v chem raznica, tol'ko hotite, chtoby ya sam skazal, - ladno, bud' po-vashemu. Mister Donn i mister Meloun slishkom gordy, chtoby sdelat' chto-libo dlya sebya; a my slishkom gordy, chtoby pozvolit' drugomu delat' chto-libo dlya nas. Takoj popik slova dobrogo ne skazhet, esli schitaet kogo-nibud' nizhe sebya, a my ni za chto ne poterpim nevezhlivogo slova ot teh, kto schitaet sebya vyshe vas. - Ladno, Vil'yam, pozabud'te o gordosti i rasskazhite, chto u vas novogo, tol'ko chestno! Kak vashi dela, popravilis'? - O miss SHerli, ochen' dazhe popravilis'! S teh por kak ya stal sadovnikom, spasibo misteru Jorku, i s teh por kak mister Holl, - tozhe dobraya dusha, nastoyashchij chelovek! - pomog zhene zavesti lavchonku, zhalovat'sya vrode ne na chto. Teper' vse my syty, obuty, odety, a krome togo, iz toj zhe gordosti, ya koe-chto otkladyvayu pro chernyj den', potomu chto ya skorej sdohnu, chem primu milostynyu ot prihoda. Tak chto ya i vse moi dovol'ny, no vot sosedi - bednyak na bednyake. Skol'ko gorya vidish' krugom!.. - Sledovatel'no, - progovorila miss Kildar, - nedovol'stvo eshche sushchestvuet? - Sledovatel'no, sushchestvuet, vy pravdu skazali. Eshche by! Kogda lyudi s golodu mrut, mozhet narod byt' dovol'nym ili spokojnym? V okruge trevozhno, miss SHerli, eto uzh pryamo mozhno skazat'. - No chto delat'? CHto eshche, naprimer, mogu sdelat' ya? - Vy? Da nichego vy ne mozhete, slabaya zhenshchina! Vy razdali bednyakam mnogo deneg i horosho sdelali. Vot kaby vy mogli splavit' svoego arendatora mistera Mura v Botani-Bej{285}, bylo by eshche luchshe. Narod ego nenavidit. - Vil'yam, stydis'! - s goryachnost'yu voskliknula Karolina. - Esli lyudi ego dejstvitel'no nenavidyat, eto ih vina, a ne ego. Sam mister Mur nikomu ne zhelaet zla; on tol'ko hochet vypolnit' svoj dolg i otstoyat' svoi prava. Kak zhe mozhno tak govorit'! - YA govoryu, kak dumayu. U nego holodnoe, zhestokoe serdce, u vashego Mura. - Nu horosho, - vmeshalas' SHerli, - predpolozhim, chto Mura progonyat, a ego fabriku srovnyayut s zemlej. Razve togda u lyudej pribavitsya raboty? - Raboty budet men'she, eto ya znayu, i oni tozhe znayut. Mnogie chestnye lyudi sovsem do otchayaniya doshli, - kuda ni povernis', tol'ko huzhe. Da ved' est' eshche i beschestnye, skol'ko ugodno, i takie tyanut ostal'nyh pryamo v propast'. Nazyvayut sebya, moshenniki, "druz'yami bednyakov", a sami pro narod nichegoshen'ki ne znayut, licemeryat tol'ko i vrut, kak sam satana. Mne vot uzhe pyatyj desyatok poshel, i ya-to znayu: u naroda nikogda ne budet nastoyashchih vernyh druzej, razve tol'ko iz svoih, da eshche, mozhet, dve-tri dobrye dushi iz drugih soslovij, kto vsemu svetu druz'ya. Vse tol'ko o sebe pekutsya, a kto dumaet o drugih - teh sovsem malo, - odinochki, vrode vas dvoih da menya. My iz raznyh soslovij, a vse-taki ponimaem drug druzhku i mozhem byt' druz'yami bez rabolepiya s moej storony i bez gordyni s vashej. A tem, kto ob®yavlyaet sebya druz'yami nizshih klassov radi svoih politicheskih plutnej, - takim verit' nel'zya: oni vsegda starayutsya tol'ko ispol'zovat' nas i obmanut'. CHto do menya, to ne nado mne ni pokrovitelej, ni obmanshchikov! Ne hochu plyasat' pod chuzhuyu dudku. Mne tut nedavno delali vsyakie predlozheniya, da ya razobral, chto vse eto obman, i vyskazal vse pryamo v glaza tem lyudyam. - A chto za predlozheniya, mozhno uznat'? - Net, nezachem eto, da i tolku ne budet. U kazhdogo dolzhna byt' svoya golova na plechah. - Da, u nas svoya golova na plechah, - poslyshalsya vdrug chej-to golos. Pered nimi stoyal Dzho Skott, kotoryj tol'ko chto vyshel iz cerkvi podyshat' svezhim vozduhom. - U tebya-to est', Dzho, ya ruchayus', - ulybayas', progovoril Vil'yam. - A ya ruchayus' za moego hozyaina, - otvetil Dzho. - Zatem, prinyav pokrovitel'stvennyj vid, on obratilsya k devushkam: - A vam luchshe by otsyuda ujti. - |to pochemu? - sprosila SHerli, davno znakomaya s nachal'stvennymi manerami fabrichnogo mastera, s kotorym ona uzhe ne raz imela stychki. Dzho, preziravshij zhenshchin, v glubine dushi nikak ne mog primirit'sya s tem, chto ego hozyain i vsya fabrika do kakoj-to stepeni nahodyatsya pod zhenskim kabluchkom; kazhdyj delovoj priezd naslednicy v kontoru fabriki byl dlya nego huzhe dohloj muhi v pohlebke. - A potomu, chto dela, o kotoryh zdes' govoryat, zhenshchin ne kasayutsya, - otvetil on. - Ah vot kak? Zdes', v etoj cerkvi, molyatsya i propoveduyut, i eto nas ne kasaetsya? - Da ved' vas ne bylo ni na propovedi, ni na molitve, esli ne oshibayus'. A ya govoryu pro politiku. Vil'yam Farren tolkoval zdes' s vami o politike, esli ya pravil'no ponyal. - Nu i chto iz etogo? My vsegda interesuemsya politikoj, Dzho! Razve vy ne znaete, chto ya kazhdyj den' poluchayu gazetu, a po voskresen'yam dazhe dve? - Nado polagat', vy chitaete tam tol'ko pro svad'by, miss, pro neschastnye sluchai, ubijstva i prochie tomu podobnye veshchi... - YA chitayu vse peredovye stat'i, Dzho, soobshcheniya iz-za granicy, prosmatrivayu kurs rynochnyh cen, - koroche, ya chitayu to zhe, chto i muzhchiny. Dzho prezritel'no promolchal, slovno pered nim treshchala soroka. - Dzho, - prodolzhala miss Kildar, - ya nikogda tolkom ne mogla ponyat', kto vy - vig ili tori. Pozhalujsta, ob®yasnite, kakaya partiya udostoilas' vashej podderzhki? - Trudnovato ob®yasnit', kogda napered znaesh', chto tebya ne pojmut, - vysokomerno procedil v otvet Dzho. - No ya skorej soglasilsya by stat' staroj baboj ili moloduhoj, kotorye eshche glupee, chem kakim-nibud' tori. Potomu chto tori vedut vojnu i razoryayut torgovlyu. I esli uzh byt' v kakoj-libo partii, hotya, po pravde govorya, vse politicheskie partii - glupost', to uzh luchshe v toj, chto stoit za mir, a znachit, za nashi torgovye interesy. - I ya tozhe, Dzho! - podhvatila SHerli, kotoroj dostavlyalo nemaloe udovol'stvie ego poddraznivat'; ona narochno podderzhivala razgovor o politike, hotya, po mneniyu Dzho, zhenshchiny ne imeli prava rassuzhdat' o stol' vysokih materiyah. - I ya tozhe, - vo vsyakom sluchae do izvestnoj stepeni. YA ved' zainteresovana i v sel'skom hozyajstve, i eto ponyatno - ya sovsem ne hochu, chtoby Angliya popala v zavisimost' ot Francii. Konechno, chast' dohoda mne daet fabrika Mura, no eshche bol'shuyu chast' ya poluchayu s zemel' vokrug fabriki. Poetomu ya reshitel'no protiv vsego, chto moglo by povredit' fermeram. Vy so mnoyu soglasny, Dzho? - Vechernyaya rosa nezdorova dlya zhenskogo pola, - ravnodushno zametil master. - Esli vy bespokoites' o moem zdorov'e, to mogu vas zaverit', prostudy ya ne boyus'. Vo vsyakom sluchae, kak-nibud' letnej noch'yu ya mogla by postorozhit' fabriku s vashim mushketom, Dzho. Podborodok u Dzho Skotta i bez togo dostatochno vydavalsya vpered, no pri etih slovah on vydvinul ego eshche dal'she, chem obychno. - Odnako, - prodolzhala SHerli, - vernemsya k nashim baranam. YA ne tol'ko pomeshchica, no takzhe vladelica fabriki, i u menya v golove sidit mysl', chto vse my, fabrikanty i delovye lyudi, inoj raz byvaem nemnozhko - o, sovsem nemnozhko! - egoistichny i blizoruki v nashih suzhdeniyah i, pozhaluj, slishkom ravnodushno otnosimsya k chelovecheskim stradaniyam, slishkom mnogo dumaem o svoih baryshah. Vy so mnoj ne soglasny, Dzho? - YA nikogda ne sporyu, esli znayu, chto menya ne pojmut, - posledoval vse tot zhe otvet. - O, nepostizhimyj chelovek! A ved' vash hozyain, Dzho, inogda so mnoj sporit; on ne tak surov i nepristupen, kak vy. - Vse mozhet byt'. Kazhdyj zhivet na svoj lad. - Dzho, neuzheli vy ser'ezno dumaete, chto vsya mudrost' mira zaklyuchena v golovah odnih muzhchin? - YA dumayu, chto zhenshchiny - sozdaniya melochnye i vzdornye, i svyato pochitayu to, chto skazano u apostola Pavla vo vtoroj glave pervogo Poslaniya k Timofeyu. - CHto zhe tam skazano? - "ZHena da uchitsya v bezmolvii, so vsyakoyu pokornost'yu; a uchit' zhene ne pozvolyayu, ni vlastvovat' nad muzhem, no byt' v bezmolvii. Ibo prezhde sozdan Adam, a potom Eva..." - No kakoe otnoshenie imeyut k delam eti rassuzhdeniya o pervorodstve? - prervala ego SHerli. - Nado budet rasskazat' ob etom misteru Jorku, kogda on v sleduyushchij raz budet ponosit' aristokratov. - "I ne Adam prel'shchen, - nevozmutimo prodolzhal Dzho, - no zhena, prel'stivshis', vpala v prestuplenie". - Tem huzhe dlya Adama! - voskliknula miss Kildar. - On greshil s otkrytymi glazami. Skazat' po pravde, Dzho, ya nikogda ne mogla ponyat' etot stih; on mne neyasen. - CHego zhe tut neyasnogo, miss? Kto umeet chitat', tot dolzhen i ponimat'. - No ved' kazhdyj mozhet ponyat' i istolkovat' ego na svoj lad, - zametila Karolina, vstupaya v razgovor. - YA polagayu, vy ne stanete otricat' za kazhdym chelovekom prava tolkovat' vse po-svoemu? - Net konechno! Kazhduyu strochku svyatogo pisaniya mozhno i nuzhno tolkovat'. - I muzhchinam i zhenshchinam? - Nu net! ZHenshchiny dolzhny prinimat' mneniya svoih muzhej kak v politike, tak i v religii: dlya nih eto samoe luchshee. - O! O! - voskliknuli Karolina i SHerli odnovremenno. - Da, da, i ne somnevajtes'! - upryamo tverdil Dine Skott. - Schitajte, chto vas osvistali i zakidali yablokami, - skazala miss Kildar. - Vy eshche skazhete, chto muzhchiny tozhe dolzhny prinimat' bez rassuzhdenij vse, chto govoryat svyashchenniki. CHto zhe togda ostanetsya ot very? Slepoe, bessmyslennoe sueverie! - A kak vy ponimaete eti slova svyatogo Pavla, miss Helstoun? - YA... ponimayu eto tak: apostol napisal etu glavu dlya opredelennoj obshchiny hristian pri kakih-to osobyh obstoyatel'stvah. Krome togo, esli by ya mogla prochest' grecheskij original, vozmozhno, vyyasnilos' by, chto mnogie slova perevedeny nepravil'no ili dazhe sovsem ne ponyaty. Ne somnevayus', chto mozhno bylo by pri zhelanii pridat' etomu mestu sovsem inoj smysl, i togda ono zvuchalo by tak: "ZHena da uchit i ne bezmolvstvuet, kogda est' ej chto skazat'... ZHene pozvoleno uchit' i vlastvovat' vo vsej polnote... Muzhu tem vremenem luchshe vsego hranit' bezmolvie". I tak dalee. - Tak ne mozhet byt', miss! - Osmelyus' zametit', mozhet! V moem istolkovanii kraski yarche, nezheli v vashem. I voobshche, mister Skott, vy nastoyashchij dogmatik i vsegda takim byli. Vil'yam mne nravitsya bol'she vas! - V svoem dome Dzho tozhe horosh, - zametila SHerli. - Tam on tishe vody, nizhe travy, ya sama videla. Bolee dobrogo i nezhnogo muzha ne syshchesh' vo vsem Brajerfilde. Svoej zhene on ne chitaet propovedej. - Moya zhena prostaya, rabotyashchaya zhenshchina; gody i nevzgody vybili iz nee vsyakoe samomnenie. A s vami, molodye miss, delo drugoe. Vot vy dumaete, chto mnogo znaete, a ya vam osmelyus' skazat': vse eto sueta suet, odni vershki ponahvatannye. Pomnyu, edak s god nazad miss Karolina prishla v nashu kontoru, a ya chto-to uvyazyval pozadi bol'shogo stola, i ona menya ne videla. Glyazhu, prinosit grifel'nuyu dosku s zadachkoj moemu hozyainu, a zadachka-to prostaya, moj Garri reshil by ee v dve minuty. A ona ne smogla. Prishlos' misteru Muru ob®yasnyat'. Tol'ko kak on ej ni rastolkovyval, ona vse ravno nichego ne ponyala. Tak-to! - Kakie gluposti, Dzho! - Net, ne gluposti! I miss SHerli tozhe voobrazhaet, chto, kogda hozyain govorit s nej o svoih delah, ona vse slyshit, vse ponimaet, za kazhdym slovom sledit i vse-to ej yasno, kak v zerkale. A sama net-net da i vyglyanet v okoshko, ne trevozhitsya li ee kobyla, a potom na pyatnyshko gryazi na svoem podole poglyadit, a potom vokrug postrelyaet glazami na kontorskuyu pyl' i pautinu, a sama dumaet: mol, chto za gryaznuli eti muzhchiny i kak slavno ona sejchas poskachet cherez Nannlijskie luga! I vse, chto ej govorit mister Mur, ona ponimaet ne luchshe, chem esli by on govoril po-drevneevrejski. - Dzho, vy nastoyashchij klevetnik! YA by vam otvetila, da narod uzhe iz cerkvi vyhodit; nam pora. Proshchajte, chelovek, nabityj predrassudkami! Do svidan'ya, Vil'yam. Devochki, a vy prihodite zavtra v Fildhed: missis Dzhill otkroet vam svoyu kladovku, i kazhdaya vyberet sebe, chto zahochet. GLAVA XIX Letnyaya noch' Spustilis' sumerki. Zvezdy rano zazhglis' v prozrachnom nebe. - Poka svetlo, kak raz uspeyu dojti do doma, - skazala miss Kildar, proshchayas' s Karolinoj u kalitki sada. - Ne hodi odna, SHerli, Fanni tebya provodit. - Zachem? CHego mne boyat'sya v svoem prihode? Da ya mogu v lyubuyu yasnuyu noch' projti ot Fildheda do cerkvi, tol'ko chtoby polyubovat'sya na zvezdy, a mozhet byt', i poglyadet' na el'fov. - Podozhdi hotya by, poka narod razojdetsya. - Pozhaluj. Vot shestvuyut pyat' miss Armitedzh, von kolyaska missis Sajks, za nej - kareta mistera Uinna, a von kolyaska missis Bertvisl. Mne vovse ne hochetsya so vsemi rasklanivat'sya! Vojdem-ka v sad da luchshe perezhdem minutu sredi vashego zolotogo dozhdya. Iz cerkvi pokazalis' svyashchenniki so svoimi pomoshchnikami i cerkovnymi starostami. Nachalas' obychnaya sumatoha proshchaniya: rukopozhatiya, pozdravleniya po sluchayu udachnoj propovedi, sovety osteregat'sya nochnoj syrosti i prochee. Postepenno tolpa rasseyalas', ekipazhi raz®ehalis'. Miss Kildar pokinula nakonec svoe cvetushchee ubezhishche, no tut v sad voshel mister Helstoun. - A, vot vy gde! - proiznes on, napravlyayas' k nej. - A ya vas iskal, boyalsya, chto vy uzhe ushli. Karolina, idi syuda! Karolina podoshla k dyade. Ona tak zhe, kak SHerli, ozhidala vygovora za to, chto ih ne bylo v cerkvi, odnako svyashchennik dumal sovsem o drugom. - Segodnya ya ne nochuyu doma, - skazal on. - Tol'ko chto vstretil odnogo starogo druga i obeshchal ego provodit'. Vernus' zavtra, - navernoe, okolo poludnya. K sozhaleniyu, moj prichetnik Tomas tozhe zanyat i ne smozhet perenochevat' u nas, kak obychno, kogda menya ne byvaet. Poetomu... - Poetomu, - prervala ego SHerli, - vy hotite, chtoby na vremya vashego otsutstviya ya, kak dzhentl'men, tochnee - kak pervyj dzhentl'men v Brajerfilde, zamenila vas i vzyala na sebya rol' hozyaina doma i zashchitnika vashej plemyannicy i vashih sluzhanok, ne pravda li? - Vot imenno, kapitan! YA dumayu, eta rol' vam podojdet. Nadeyus', vy okazhete Karoline etu lyubeznost' i ostanetes' u nas. Vy soglasny perenochevat' zdes'? - A kak zhe missis Prajor? Ona ved' menya zhdet. - YA poshlyu kogo-nibud' ee predupredit'. Nu, soglashajtes' zhe. Vremya uzhe pozdnee, vypala rosa, a zdes' vam s Karolinoj budet ne skuchno, ya uveren. - V takom sluchae ya ostayus', - soglasilas' SHerli. - My posleduem vashemu sovetu i ne budem skuchat'. Idite k vashemu drugu i ni o chem ne bespokojtes'. - A chto vy budete delat', kapitan, esli noch'yu chto-nibud' sluchitsya? Nu, skazhem, esli vy uslyshite ch'i-to shagi v dome ili podozritel'nyj shum, slovno vzlamyvayut zamok ili vyrezayut okonnoe steklo? YA znayu, v vashej devich'ej grudi b'etsya muzhestvennoe serdce, i vam ya mogu skazat' otkrovenno: podobnye nepriyatnosti sejchas bolee chem vozmozhny. CHto zhe vy predprimete? - Ne znayu... Navernoe, upadu s perepugu v obmorok, pridetsya menya podnimat', privodit' v chuvstvo. No, krome shutok, esli uzh vy mne doveryaete stol' pochetnyj post, vashe prepodobie, vy dolzhny dat' mne oruzhie. CHto u vas est' v vashem arsenale? - Vy spravites' so shpagoj? - Znaete, stolovyj nozh mne kak-to privychnej. - Poishchite, v bufete est' to, chto vam nuzhno: damskij nozh, udobnyj, legkij i zaostrennyj, kak nastoyashchij kinzhal. - On bol'she podojdet Karoline, a mne luchshe dajte paru pistoletov; ya znayu, oni u vas est'. - U menya dve pary; odnu mogu ostavit' vam. Pistolety visyat v chehlah nad kaminom v moem kabinete. - Oni zaryazheny? - Da, tol'ko kurki ne vzvedeny. Vzvedite ih, kogda budete lozhit'sya spat'. Ostavlyaya moi pistolety, ya okazyvayu vam chest', kapitan: neobuchennomu novobrancu ya by ih ne doveril. - Postarayus' obrashchat'sya s nimi ostorozhno. A teper' idite, mister Helstoun, ne zaderzhivajtes'! - Ves'ma lyubezno, chto on odolzhil mne svoi pistolety, zametila SHerli, kogda svyashchennik vyshel za kalitku. - Pojdem-ka, Lina, v dom i pouzhinaem, - prodolzhala ona. - Sosedstvo mistera Sema Uinna za chaem lishilo menya vsyakogo appetita, i teper' ya po-nastoyashchemu golodna. Vojdya v dom, obe devushki proshli v temnuyu stolovuyu. Skvoz' otkrytye okna iz sada pronikal vechernij vozduh, napoennyj zapahom cvetov; s dorogi donosilis' zvuki otdalennyh shagov i kakoj-to myagkij smutnyj ropot. Zaslyshav ego, Karolina, stoyavshaya u okna, skazala: - Znaesh', chto eto, SHerli? Ruchej v loshchine. Potom ona pozvonila i velela sluzhanke prinesti svechu, a zaodno hleba i moloka, - obychnyj ih s SHerli uzhin. Fanni postavila pered nimi podnos i hotela zakryt' okna i stavni, odnako ee poprosili povremenit': sumerki byli slishkom tihi i blagouhanny, chtoby izgonyat' ih tak skoro. Uzhinali v molchanii. Odin raz Karolina podnyalas', chtoby perestavit' vazu s cvetami s bufeta na podokonnik: aromat ih byl chereschur silen dlya dushnoj komnaty. Vozvrashchayas' k stolu, Karolina priotkryla yashchik bufeta i vynula chto-to, sverknuvshee v ee ruke yasnym ostrym bleskom. - Ty eto prednaznachila dlya menya, SHerli? Smotri, kak blestit! Ottochennyj, ostrokonechnyj - strashnoe oruzhie. Ne predstavlyayu, kak mozhno napravit' takoj nozh protiv cheloveka! Navernoe, dlya etogo nuzhny kakie-to osobye obstoyatel'stva, osobye chuvstva, kakih ya eshche ne ispytyvala. - Da, eto, dolzhno byt', uzhasno, - otozvalas' SHerli. - No ya by, navernoe, smogla eto sdelat', esli by ponadobilos'. I miss Kildar spokojno dopila svoj stakan parnogo moloka. Ona byla slegka zadumchiva i bledna; vprochem, pozhaluj, ne blednee obychnogo - SHerli nikogda ne otlichalas' yarkimi kraskami lica. Kogda moloko bylo vypito i hleb doeden, Karolina pozvala Fanni i posovetovala ej s |lizoj lech' spat'. Ugovarivat' sluzhanok ne prishlos', za den' oni dostatochno namayalis' - to bulochki rezh', to chaj zavarivaj, to chaj kipyati, podaj to, primi eto i begaj s utra do vechera vzad-vpered s podnosami. Vskore Karolina uslyshala, kak dver' v komnatu sluzhanok zahlopnulas'. Togda ona vzyala svechu i netoroplivo oboshla ves' dom, proveryaya kazhduyu zadvizhku na oknah i kazhdyj zasov na dveryah. Zaglyanuv pod konec dazhe v temnuyu komnatushku za kuhnej i v svodchatyj pogreb, Karolina vernulas' v stolovuyu. - V dome, krome svoih, ni dushi, - skazala ona. - Sejchas uzhe okolo odinnadcati, davno pora lozhit'sya, no ya eshche posizhu, esli ty ne protiv. Vot, SHerli, - prodolzhala ona, - ya prinesla iz dyadinogo kabineta pistolety. Mozhesh' ih proverit' na dosuge. Karolina polozhila pistolety pered podrugoj. - A pochemu ty ne hochesh' lech'? - sprosila SHerli. Ona vzyala pistolety, osmotrela ih i polozhila obratno. - U menya kakoe-to strannoe predchuvstvie, ya ochen' volnuyus'. - I ya tozhe. - Otkuda takaya bessonnica i trevoga? Mozhet byt', vozduh chem-to naelektrizovan? - Net, nebo chistoe i vse v zvezdah. Noch' segodnya yasnaya. - No slishkom tihaya. YA slyshu dazhe, kak ruchej zhurchit na svoem kamennom lozhe, slovno on bezhit ne v loshchine, a zdes', u cerkovnoj ogrady. - A ya rada, chto noch' tak tiha: voj vetra ili shum dozhdya sejchas vyveli by menya iz sebya. - Pochemu, SHerli? - Potomu chto oni meshali by mne slushat'. - Ty prislushivaesh'sya k tomu, chto delaetsya v loshchine? - Da, sejchas eto edinstvennoe mesto, otkuda mogut donosit'sya kakie-libo zvuki. - Da, ty prava, SHerli. Obe devushki operlis' loktyami o podokonnik i vysunulis' v otkrytoe okno. Siyanie zvezd i tot skupoj sumerechnyj svet iyun'skoj nochi, kotoryj ne ugasaet na zapade do teh por, poka na vostoke ne zajmetsya zarya, pozvolyali im razlichat' lica drug druga. - Mister Helstoun dumaet, chto my nichego ne znaem, - negromko skazala SHerli, - ni kuda on otpravilsya, ni dlya chego, ni o vseh ego prigotovleniyah, - no ya o mnogom dogadyvayus'. A ty? - Koe o chem. - Vse eti dzhentl'meny, ne isklyuchaya tvoego kuzena Mura, polagayut, chto my sejchas spim v svoih postelyah i ni o chem ne podozrevaem... - Ne dumaem o nih, ne nadeemsya i ne trevozhimsya, - pribavila Karolina. S polchasa oni hranili molchanie, i noch' molchala vmeste s nimi; tol'ko chasy na kolokol'ne otmechali hod vremeni, otbivaya chetverti. Posvezhelo. Obmenyavshis' po etomu povodu neskol'kimi slovami, devushki zavernulis' poplotnee v shali, nadeli snyatye bylo shlyapki i snova prinikli k oknu. Okolo polunochi ih bezmolvnoe bdenie prerval trevozhnyj, nastojchivyj laj zapertogo na kuhne psa Karolina vstala i besshumno proshla tuda cherez temnye komnaty, chtoby uspokoit' sobaku. S pomoshch'yu kuska hleba eto ej udalos'. Vernuvshis' v stolovuyu, ona uvidela, chto zdes' tozhe temno: SHerli pogasila svechu i ee sklonennyj siluet chetko vyrisovyvalsya na fone otkrytogo okna. Ni o chem ne sprashivaya, miss Helstoun vstala ryadom s nej. Sobaka snova yarostno zalayala, potom vdrug smolkla, slovno prislushivayas'. Devushki v stolovoj tozhe vslushivalis', no uzhe ne v zhurchan'e ruch'ya u fabriki; gorazdo blizhe, na doroge u cerkovnoj ogrady, voznikli novye, poka eshche neyasnye zvuki, pohozhie na mernye gluhie udary, - tyazhelyj topot mnozhestva nog. SHagi priblizhalis'. Tem, kto v nih vslushivalsya, postepenno stanovilos' yasno, - tam shlo ne dvoe i ne desyatero, a neskol'ko soten chelovek. Devushki nichego ne videli: vysokie kusty v sadu zaslonyali dorogu. A na sluh oni mogli tol'ko dogadyvat'sya, chto otryad uzhe dostig doma mistera Helstouna i teper' prohodit mimo. No tol'ko slyshat' im bylo malo, i oni eto pochuvstvovali, kogda chelovecheskij golos, - hotya on i proiznes vsego odno slovo, - razorval nochnuyu tishinu. - Stoj! Vse smolklo; idushchie ostanovilis'. Zatem na doroge nachali o chem-to soveshchat'sya, no tak tiho, chto devushki ne mogli razobrat' ni slova. - My dolzhny znat', o chem oni govoryat! - shepnula SHerli. Ona obernulas', vzyala so stola pistolety i besshumno vyshla v sad cherez bol'shuyu zasteklennuyu dver'. Skol'znuv po dorozhke, SHerli ostanovilas' u sadovoj ogrady pod kustom sireni. Bud' Karolina odna, ona ni za chto ne vyshla by iz domu, no vmeste s SHerli ona gotova byla idti kuda ugodno. Snachala ona tozhe brosila vzglyad na svoe oruzhie, no ne vzyala ego i pospeshila prisoedinit'sya k podruge. Zaglyanut' cherez ogradu devushki ne reshalis', boyas', kak by ih ne zametili; pritaivshis' ryadyshkom za izgorod'yu, oni stoyali i slushali. - Dom kakoj-to staryj, neskladnyj. Kto zdes' eshche zhivet, krome proklyatogo popa? - Tol'ko tri zhenshchiny: ego plemyannica i dve sluzhanki. - Ty znaesh', gde oni spyat? - Devchonki v zadnih komnatah, plemyannica v perednej spal'ne. - A Helstoun? - Von v toj komnate. Obychno u nego gorit svet, no sejchas tam temno. - Kak ty tuda proberesh'sya? - Esli menya poshlyut, - a on togo stoit, - poprobuyu vlezt' v to vysokoe okno: ono vedet v stolovuyu. Ottuda proberus' naverh, gde ego komnata, dorogu ya znayu. - A chto ty budesh' delat' s zhenshchinami? - Ih ya ne tronu, lish' by ne orali. A zaorut - ya ih bystro uspokoyu. Horosho koli by starik spal. Esli on prosnetsya, delo mozhet obernut'sya hudo. - U nego est' oruzhie? - Est' pistolety, i vsegda zaryazhennye. - V takom sluchae ty prosto durak. Zachem ty nas ostanovil zdes'? Odin vystrel podnimet vseh na nogi; my i ahnut' ne uspeem, kak Mur obrushitsya na nas. Togda provalitsya samoe glavnoe! - Vot ya i govoryu, idite dal'she. S Helstounom ya spravlyus' odin. Nastupilo molchanie. Kto-to vyronil iz ruk oruzhie, i ono, zvenya, pokatilos' po kamnyam. Totchas snova yarostno, vzahleb zalayal pes v dome. - Vse propalo! - poslyshalsya golos. - Sejchas on prosnetsya: takoj shum i mertvogo podnimet. Pochemu ty ne skazal, chto u nego est' sobaka? A chtob tebe!.. Vpered! I oni snova dvinulis' - zatopali, zashagali, zasharkali, - poka ih medlitel'naya tyazhelaya postup' ne zatihla vdali. SHerli vypryamilas' i poglyadela na dorogu. - Ushli, - skazala ona. - Ni dushi ne ostalos'. Ona stoyala i dumala. - Slava Bogu! - skazala ona nakonec. - Slava Bogu, - povtorila Karolina drozhashchim golosom; ona i sama vsya drozhala, serdce ee kolotilos', lico poholodelo i lob byl vlazhen. - S nami-to slava Bogu, - snova skazala ona, - no chto budet s drugimi? Oni proshli mimo nas potomu, chto nadeyutsya raspravit'sya s ostal'nymi. - I horosho, chto proshli, - rassuditel'no zametila SHerli. - Drugie za sebya postoyat, - u nih est' sily, i oni gotovy k otporu, - a chto bylo by s nami? YA derzhala palec na kurke. YA byla gotova okazat' etomu negodyayu takoj priem, kakoj vryad li vhodil v ego raschety; no za nim posledovalo by eshche trista chelovek, a u menya ne trista ruk i ne trista pistoletov. Mne ne udalos' by zashchitit' ni tebya, ni sebya, ni dvuh bednyh zhenshchin, spyashchih v etom dome. Poetomu ya eshche raz ot dushi blagodaryu Boga za to, chto on izbavil nas ot smertel'noj opasnosti. Pomolchav, ona prodolzhala: - CHto zhe teper' delat'? CHto podskazhet mne moya sovest' i razum? Vo vsyakom sluchae, zdes' stoyat' nechego, eto mne yasno. Nado bezhat' na fabriku! - Na fabriku? CHto ty, SHerli! - Da! Ty pojdesh' so mnoj? - Tuda, kuda napravilis' eti lyudi? - Oni poshli po doroge, no nam s nimi vstrechat'sya nel'zya; tropinka cherez polya bezopasna, tiha i bezlyudna, - po nej my proletim kak po vozduhu! Ty idesh'? - Da. Otvet etot vyrvalsya u Karoliny sovershenno neproizvol'no i vovse ne potomu, chto ona dejstvitel'no togo hotela ili tak dumala, - na samom dele ona sodrogalas' pri mysli, chto ej pridetsya sejchas tuda idti, no otpustit' SHerli odnu ona prosto ne mogla. - Togda nado zakryt' okna i vse zaperet' pokrepche, chtoby posle nashego uhoda dom byl v bezopasnosti. Ty znaesh', zachem my tuda idem, Keri? - Da... to est'... net... Potomu chto ty etogo hochesh'. - I vse? Neuzheli ty gotova ispolnit' lyuboj moj kapriz? Iz tebya vyjdet na divo pokornaya zhena, nastoyashchee sokrovishche dlya groznogo muzha! Tvoe lico sejchas blednee luny, pal'cy drozhat, kak list'ya osiny, i vse-taki, rasteryannaya i perepugannaya, pokornaya i predannaya, ty hochesh' sledovat' za mnoj v samuyu gushchu ser'eznoj opasnosti! Nu, chto zh, Keri, ya otkroyu tebe prichinu tvoej reshimosti: my pojdem tuda radi Mura, chtoby pomoch' emu, esli smozhem, i predupredit', esli uspeem. - Nu konechno! YA prosto slepaya durochka. SHerli, kak ty vse srazu ponimaesh', kak ty umna! YA pojdu s toboj, ya s radost'yu pojdu! - YA v etom ne somnevalas'. Radi menya ty gotova umeret' slepo i pokorno, no radi Mura ty umresh' soznatel'no i s radost'yu. Vprochem, v etu noch' o smerti ne mozhet byt' i rechi, my nichem ne riskuem. Karolina toroplivo zakryvala okna. - Ne bojsya, SHerli, ya, navernoe, smogu bezhat' tak zhe bystro, kak ty. Daj mne ruku, i pobezhim pryamo cherez pole. - No ty zhe ne smozhesh' perelezat' cherez ogrady! - Teper' smogu. - A ty ne poboish'sya zhivyh izgorodej i ruch'ya? Nam ih ne obojti. - Ne poboyus'. I oni pobezhali. Mnogochislennye ogrady vokrug polej ne mogli ih ostanovit'. SHerli byla podvizhna, legkonoga i, kogda hotela, mogla prygat', kak lan'. Bolee robkaya i menee lovkaya Karolina raza dva-tri padala i ushibalas', no tut zhe vskakivala na nogi, govorya, chto ej ne bol'no. Krajnee pole otdelyala zhivaya izgorod' iz kolyuchego boyaryshnika. Zdes' oni zaderzhalis', otyskivaya lazejku, a kogda nashli ee, okazalos', chto ona slishkom uzka. Tem ne menee oni prolezli skvoz' nee, ne zhaleya svoih dlinnyh volos, nezhnoj kozhi, muslina i shelka plat'ev; edinstvennoe, o chem oni sozhaleli, eto o poteryannom vremeni. Na drugom krayu polya gluboko vnizu po dnu ovrazhka bezhal ruchej. Mostkom cherez nego sluzhila uzkaya doska. SHerli spokojno i besstrashno perehodila po nej uzhe mnogo raz, no Karolina nikogda ne reshalas' na takoj podvig. - YA perenesu tebya, - skazala miss Kildar. - Ty legkaya, a ya dostatochno sil'na. Davaj poprobuem. - Esli