- otvechala ona s nezhnost'yu, kotoraya skvozila vo vseh ee dvizheniyah, byla napisana u nee na lice, zvuchala v ee golose, hotya vse ee sushchestvo skovyvala kakaya-to pochti neprimetnaya, neulovimaya, smutnaya otchuzhdennost'. - Vy menya ochen' ogorchaete, - skazal ya. - Ne proshlo i nedeli s togo dnya, kogda vy nazvali menya svoim budushchim suprugom, a teper' ya snova stal dlya vas uchitelem. Vy nazyvaete menya "misterom Murom", "serom"; vashi usta zabyli imya "Lui". - Net, Lui, net; eto priyatnoe, legkoe imya, ego nel'zya tak bystro zabyt'. - Togda bud'te s Lui polaskovee, podojdite k nemu, pozvol'te emu vas obnyat'. - YA i tak laskova, - skazala ona, uskol'zaya ot menya, kak belyj prizrak. - Vash golos ochen' nezhen i ochen' tih, - prodolzhal ya, spokojno podhodya k nej. - Vy, kazhetsya, smirilis', no chto-to vas eshche pugaet. - Net, ya sovershenno spokojna i nichego ne boyus', - zaverila ona menya. - Nichego, krome svoego vozlyublennogo. YA vstal pered nej na koleni. - Ponimaete, mister Mur, ya ochutilas' v kakom-to novom mire, ya ne uznayu ni sebya, ni vas. No vstan'te. Kogda vy tak vedete sebya, mne trevozhno i bespokojno. YA povinovalsya; mne sovsem ne hotelos' dolgo ostavat'sya v stol' nepodhodyashchej dlya menya poze. YA tol'ko hotel, chtoby ona uspokoilas' i vnov' proniklas' ko mne doveriem, i ya dobilsya uspeha. - Teper', SHerli, - prodolzhal ya, - vy mozhete ponyat', kak ya dalek ot schast'ya, ostavayas' v takom neopredelennom, neudobnom polozhenii. - O net, vy schastlivy! - bystro voskliknula ona. - Vy dazhe ne znaete, kak vy teper' schastlivy. Lyubaya peremena budet k hudshemu. - Schastliv ya ili net, no u menya net bol'she sil terpet'. Vy tak velikodushny, ne podvergajte zhe menya stol' zhestokomu ispytaniyu! - Bud'te blagorazumny, Lui, bud'te terpelivy! Vy potomu i nravites' mne, chto terpelivy. - YA bol'she ne hochu vam nravit'sya, luchshe polyubite menya i naznach'te den' nashej svad'by. Podumajte ob etom segodnya vecherom i reshite. Ona prosheptala chto-to neyasnoe, no dostatochno vyrazitel'noe, vyrvalas', ili, vernee, vyskol'znula iz moih ob®yatij, i ya ostalsya odin". GLAVA XXXVII Zaklyuchitel'naya Da, chitatel', pora podvesti itogi. Rasskazhem vkratce, chto sluchilos' s geroyami, s kotorymi my poznakomilis' v etoj povesti, i zatem pozhmem drug drugu ruki i na vremya rasstanemsya. Vernemsya k nashim lyubimym mladshim svyashchennikam, o kotoryh my tak dolgo ne upominali. Kto iz vas samyj dostojnyj i skromnyj - shag vpered! YA vizhu, Meloun srazu otkliknulsya na nash prizyv: on totchas uznal sebya po nashemu opisaniyu. Net, Piter Ogest, govorit' o tebe nechego, da i nezachem. Trogatel'naya povest' o tvoih delah i pohozhdeniyah slishkom neveroyatna, chtoby kto-nibud' v nee poveril. Razve ty ne znaesh', chto u vzyskatel'noj publiki est' svoi prichudy? Neprikrashennaya pravda ne vstretit sochuvstviya, golyh faktov nikto prosto ne perevarit. Vizg zhivoj, nastoyashchej svin'i v nashi dni ne bolee priyaten, chem i vo vremya ono. I esli ya povedayu o postigshej tebya zhiznennoj katastrofe, to publika zab'etsya v isterike i razdastsya istoshnyj krik: "Skoree nyuhatel'noj soli i zhzhenyh per'ev"!* ______________ * |ti sredstva primenyalis' prezhde dlya privedeniya v chuvstvo cheloveka, poteryavshego soznanie. "Ne mozhet byt'!" - krichali by odni. "Lozh'!" - vtorili by drugie. "Neizyashchno!" - edinoglasno reshili by vse. Zamet' horoshen'ko, Piter! Kogda govorish' chistuyu, neprikrashennuyu pravdu, ee vsegda nazyvayut lozh'yu. Ot nee otvorachivayutsya, ee gonyat proch', otsylayut v sirotskij priyut, togda kak plod voobrazheniya, pustoj vymysel, dazhe prosto bred, - primut, prilaskayut, nazovut prilichnym, milym, neobyknovenno estestvennym; urodlivyj vydumannyj podkidysh poluchaet vse laski, a na dolyu nastoyashchego rodnogo dityati ostayutsya odni kolotushki. Takovy poryadki v etom mire, Piter, i poskol'ku ty imenno takoj, nastoyashchij, neotesannyj, neumytyj i neposlushnyj, to luchshe tebe ne vysovyvat'sya vpered. A teper' dorogu misteru Suitingu. Vot on idet pod ruku so svoej missis Suiting, urozhdennoj miss Doroj Sajks, samoj velikolepnoj i samoj tyazhelovesnoj zhenshchinoj vo vsem Jorkshire. Oni pozhenilis' pri ves'ma blagopriyatnyh obstoyatel'stvah, kogda mister Suiting nachal poluchat' dostatochnoe zhalovan'e, chtoby zhit' v dovol'stve, a mister Sajks byl pri den'gah i smog dat' za docher'yu horoshee pridanoe. Suitingi zhili dolgo i schastlivo, lyubimye prihozhanami i mnogochislennymi druz'yami. Nu, kazhetsya, na sej raz lakirovka mne udalas'! Teper' vasha ochered', mister Donn. Pribliz'tes'! Sej dzhentl'men, ko vseobshchemu udivleniyu, konchil gorazdo luchshe, chem mozhno bylo predpolagat'. On tozhe zhenilsya, prichem na ves'ma praktichnoj, krotkoj i blagovospitannoj malen'koj zhenshchine. ZHenit'ba poshla emu na pol'zu: on stal obrazcovym sem'yaninom i ves'ma deyatel'nym prihodskim svyashchennikom - ot bolee vysokogo sana on soznatel'no otkazalsya. Cerkovnye chashi i blyuda mister Donn poliroval samymi luchshimi poliroval'nymi poroshkami, o mebeli altarya i vsego hrama zabotilsya s rveniem obivshchika i stolyara-krasnoderevca. On vozdvig malen'kuyu shkolu, cerkvushku, uyutnoe skromnoe zhilishche, - i vse eto bylo svoego roda sovershenstvom. Esli by edinoobrazie i vkus v arhitekture byli tem zhe, chto postoyanstvo i ser'eznost' v religii, to mister Donn stal by ideal'nym pastyrem svoej hristianskoj pastvy! I eshche v odnom iskusstve ni odin smertnyj ne mog s nim sravnit'sya - v iskusstve vyprashivat' den'gi. Odin, bez postoronnej pomoshchi mister Donn vyprashival stol'ko, chto emu hvatalo na vse ego sooruzheniya. Dejstvoval on na divo bezzastenchivo, bez vsyakogo stesneniya, prosil u vseh podryad, i u bednyh i u bogatyh, nachinaya s bosonogogo mal'chishki-batraka i konchaya titulovannym gercogom. On rassylal pis'ma vo vse koncy - i k staroj koroleve SHarlotte, i k princessam, ee docheryam, i k naslednym gercogam, ee synov'yam, i k princu-regentu, i k lordu Kaslri, i ko vsem chlenam togdashnego kabineta. Samoe zamechatel'noe, chto ot kazhdoj iz etih osob on hot' nemnogo, da poluchal! Govoryat, chto dazhe u staroj skupoj korolevy SHarlotty on vyklyanchil pyat' funtov, a u carstvennogo rasputnika, ee starshego syna - dve ginei. Otpravlyayas' za dobychej, mister Donn zabyval pro styd i sovest'. Esli vchera vy dali emu sto funtov, to eto eshche ne znachilo, chto segodnya on ne poprosit u vas dvesti. On govoril eto pryamo v glaza i pochti vsegda vymanival u vas eshche chto-nibud'. Zachastuyu vy ustupali, chtoby tol'ko ot nego otvyazat'sya. No voobshche-to govorya, eti den'gi on tratil i na dobrye dela, prinosya posil'nuyu pol'zu blizhnim. Pozhaluj, zdes' ne lishnee upomyanut', chto posle prezhdevremennogo i neozhidannogo ischeznoveniya Melouna, - vy ne uznaete, kak eto sluchilos', chitatel', vam pridetsya postupit'sya svoim lyubopytstvom radi lyubvi k prekrasnomu i priyatnomu, - ego mesto v Brajerfildskom prihode zanyal drugoj mladshij svyashchennik, tozhe irlandec, nekto mister Makarti. YA schastliva soobshchit' vam, - v polnom sootvetstvii s istinoj, - chto etogo dzhentl'mena v okruge nastol'ko zhe uvazhali, naskol'ko prezirali Melouna, chto on proyavil sebya chelovekom stol' zhe poryadochnym, skromnym i dobrosovestnym, skol' Piter pokazal sebya nepristojnym, bujnym i... poslednij epitet luchshe opustit', chtoby ne vydat' ego tajnu. Makarti userdno trudilsya. Obe shkoly prihoda, voskresnaya i ezhednevnaya, rascveli i razroslis' pod ego rukovodstvom, kak blagorodnye olivy. Konechno, kak i u vseh smertnyh, u nego byli nedostatki, odnako eto byli slabosti stol' prilichnye, prostitel'nye i ponyatnye, chto mnogie nazvali by ih dobrodetelyami. Sluchaj, kogda on obnaruzhil, chto ego priglasili na chashku chaya vmeste s kakim-nibud' dissidentom, mog na nedelyu vybit' ego iz kolei; vid kvakera, ne snyavshego shlyapu v cerkvi, ili mysl' o nekreshchenom sozdanii, pohoronennom po hristianskim obychayam, mogli sovershenno rasstroit' ego zdorov'e i narushit' dushevnoe spokojstvie. Vo vseh drugih otnosheniyah eto byl vpolne zdravomyslyashchij, staratel'nyj i miloserdnyj chelovek. YA ne somnevayus', chto lyubyashchaya spravedlivost' publika davno uzhe obratila vnimanie na to, chto avtor s prestupnoj nebrezhnost'yu ni slovom ne obmolvilsya o rozyskah, poimke i dostojnom nakazanii zlodeya, chut' ne ubivshego Roberta Mura. |to bylo by prekrasnoj vozmozhnost'yu pokazat' moim dobrozhelatel'nym chitatelyam pouchitel'nyj i odnovremenno volnuyushchij spektakl' s uchastiem zakona, religii, suda, tyur'my i, nakonec, viselicy. Vam, chitatel', etot spektakl', mozhet byt', i ponravilsya by, no mne net. YA mogla by ser'ezno possorit'sya s moim syuzhetom, i togda by vse propalo. Poetomu ya raduyus', chto sami fakty izbavili menya ot stol' tyazhkogo vybora. Ubijca tak i ne byl nakazan po toj prostoj prichine, chto on ne byl pojman, a eto proizoshlo ottogo, chto ego i ne razyskivali. CHleny magistrata hlopotali i suetilis', slovno byli polny reshimosti i otvagi, no tak kak sam Mur, vmesto togo chtoby podstegivat' i napravlyat' ih, kak byvalo prezhde, vse eshche lezhal na svoej uzkoj posteli, posmeivayas' ispodtishka nad vsemi ih usiliyami, - kazhdaya chertochka ego blednogo, strannogo lica vyrazhala ironiyu, - oni peredumali i posle vypolneniya neobhodimyh formal'nostej blagorazumno reshili schitat' delo okonchennym. Mister Mur otlichno znal, kto strelyal v nego, i ves' Brajerfild tozhe. |to byl ne kto inoj, kak Majk Hartli, polupomeshannyj tkach, o kotorom my uzhe upominali, - neistovyj sektant-antinomist v religii i ubezhdennyj leveller v politike. CHerez god posle pokusheniya na Mura bednyaga skonchalsya ot beloj goryachki, i Robert dal neschastnoj vdove gineyu na ego pohorony. x x x Zima proshla; za neyu bystro promel'knula vesna, to yasnaya, to pasmurnaya, to solnechnaya, to dozhdlivaya. I vot my v samom razgare leta, v seredine nyunya 1812 goda. Palyashchaya zhara. Nebesa - bezdonnaya lazur' i chervonnoe zoloto. |ti cveta otvechayut duhu vremeni, otvechayut nastroeniyu narodov. YUnec-ispolin, devyatnadcatyj vek, rezvitsya; molodoj Titan dlya zabavy igraet utesami, dlya razminki dvigaet gory. |tim letom Bonapart na shchite: on idet so svoej rat'yu po russkim lesam i polyam. S nim francuzy i polyaki, ital'yancy i deti Rejna - vsego shest'sot tysyach soldat. On dvizhetsya na drevnyuyu Moskvu, no pod stenami drevnej Moskvy ego zhdet surovyj russkij muzhik. |to dikij i nepreklonnyj voin! On besstrashno ozhidaet neotvratimuyu lavinu. On verit v snezhnye tuchi svoej zimy. Bezbrezhnaya pustynya, vetry i meteli uberegut ego; Vozduh, Ogon' i Voda pomogut emu. Kto oni? Tri groznyh Arhangela, samye groznye iz vseh kogda-libo stoyavshih pered tronom Iegovy. Zakutannye v beloe, podpoyasannye zolotymi poyasami, oni podnimayut chashi, napolnennye Bozh'im gnevom. Ih chas - chas otmshcheniya, ih klich - klich povelitelya duhov, gremyashchij podobno Bozh'emu glasu. - Vtorgsya li ty v carstvo snega? Uzrel li sokrovishcha, kotorye ya sbereg vo dni smuty, vojny i srazhenij? Idi svoim putem, oprokin' na zemlyu chashu Bozh'ego gneva! Tak i sbylos': zemlya potreskalas' ot ognya, morya pokrasneli ot prolitoj krovi, ostrova potonuli, gory srovnyalis' s zemlej. V tot god lord Vellington vozglavil armiyu v Ispanii: radi svoego spaseniya ispancy sdelali ego generalissimusom. V tom zhe godu on vzyal Badahos, srazhalsya na polyah Vittorii, ovladel Pamplonoj, shturmoval San-Sebast'yan i v tom zhe godu zahvatil Salamanku. ZHiteli Manchestera! Proshu proshcheniya za stol' kratkij perechen' voennyh dejstvij, no ved' teper' eto ne imeet znacheniya! Teper' lord Vellington v vashih glazah vsego lish' dryahlyj starec, i ya dazhe dumayu, chto nekotorye iz vas pogovarivayut, budto on vyzhil iz uma, i poprekayut ego tem, chto on zhalok i nemoshchen. No luchshe oglyanites' na sebya! Takie, kak vy, popirayut nogami vse, chto est' smertnogo v poluboge. Horoshi geroi! CHto zh, smejtes' skol'ko ugodno, - vashi nasmeshki nikogda ne oskorbyat ego velikoe staroe serdce. A teper', druz'ya, bud' vy kvakery ili vladel'cy tekstil'nyh fabrik, davajte primirimsya i vyrvem nenavist' iz nashih serdec! My s neugasayushchim pylom povestvovali o krovavyh srazheniyah i zhestokih polkovodcah. No teper' na vashej ulice prazdnik. Vosemnadcatogo iyunya 1812 goda Prikazy Soveta byli otmeneny i vse blokirovannye gavani otkryty. Esli vy dostatochno pozhili na svete, to, konechno, horosho pomnite, chto ves' Jorkshir i ves' Lankashir drozhali ot privetstvennyh vozglasov, a na Brajerfildskoj kolokol'ne dazhe tresnul odin iz kolokolov, - on drebezzhit i po sej den'. Obshchestvo kupcov i fabrikantov ustroilo v Stilbro obed, posle kotorogo vse ego chleny do edinogo vozvratilis' domoj v takom sostoyanii, v kakom zheny nikogda by ne zhelali ih videt'. Liverpul' volnovalsya i fyrkal, kak begemot, kotorogo groza zastigla v trostnikovyh zaroslyah. Nekotoryh amerikanskih torgovcev edva ne hvatil udar, - prishlos' im pustit' sebe krov'. V tu poru nachala procvetaniya, buduchi umudreny opytom, vse prigotovilis' s golovoj okunut'sya v spekulyacii, chtoby zaputat'sya v novyh zatrudneniyah, a byt' mozhet, i zahlebnut'sya v etom vodovorote. Tovary, nakopivshiesya za mnogo let, mgnovenno razoshlis', sklady opusteli, korabli napolnilis'. Raboty hvatalo na vseh, zarabotki uvelichilis'; kazalos', nastali schastlivye vremena. Byt' mozhet, nadezhdy eti byli neobosnovanny, odnako vyglyadeli oni ves'ma zamanchivo, a nekotorye dazhe sbylis'. V to vremya za odin iyun' bylo utracheno nemalo sostoyanij. x x x Kogda likuet celaya provinciya, to dazhe samye bednye ee obitateli ispytyvayut kakoe-to radostnoe chuvstvo. Kolokol'nyj zvon pronikaet v samye uedinennye zhilishcha, prizyvaya k vesel'yu vseh. Tak dumala i Karolina Helstoun, odevayas' tshchatel'nee obychnogo v etot den' triumfa torgovli. Posle obeda ona otpravilas' v svoem luchshem kisejnom plat'e v Fildhed, gde prismatrivala za prigotovleniyami k odnomu vazhnomu sobytiyu; v etom dele hozyajka celikom polozhilas' na ee bezuprechnyj vkus. Karolina vybrala venok, vual' i podvenechnoe plat'e, a takzhe tkani i fasony dlya mnogih drugih, na vse sluchai. Mneniya nevesty ona ne sprashivala, ibo eta ledi nahodilas' v takom sostoyanii, chto nichego del'nogo skazat' ne mogla. Lui Mur chuvstvoval, chto emu predstoit preodolet' eshche mnogo prepyatstvij, i okazalsya prav. Kakoe-to strannoe razdrazhenie ovladelo ego povelitel'nicej. Ona otkladyvala svad'bu so dnya na den', s nedeli na nedelyu, s mesyaca na mesyac. Snachala ona zastavlyala ego soglashat'sya na eto laskami i nezhnostyami, no pod konec on ne vyderzhal i vosstal protiv etoj sladostnoj i odnovremenno nevynosimoj tiranii. Emu prishlos' podnyat' celuyu buryu, chtoby vyrvat' u SHerli soglasie. No vot nakonec miss Kildar naznachila den': teper' ona byla pobezhdena lyubov'yu i svyazana slovom. Pokorennaya i obezoruzhennaya, ona tomilas' podobno vol'noj docheri pustyni, zahvachennoj v plen. I obodrit' ee mog lish' tot, kto ee plenil. Tol'ko obshchestvo Lui Mura zamenyalo ej utrachennuyu svobodu. V ego otsutstvie ona storonilas' lyudej, govorila malo, ela eshche men'she. SHerli sovsem ne zabotilas' o svad'be, Lui dolzhen byl obo vsem dumat' sam. Za neskol'ko nedel' do togo, kak sdelat'sya oficial'nym vladel'cem Fildheda, on uzhe stal tam polnym hozyainom. I ne bylo hozyaina bolee dobrogo i bolee snishoditel'nogo. Nevesta ego ni vo chto ne vmeshivalas'; ona otkazalas' ot svoej vlasti bez malejshego sozhaleniya. "Pojdite k misteru Muru! Sprosite u mistera Mura", - neizmenno otvechala ona, kogda k nej prihodili za prikazaniyami. Nikogda eshche bogataya nevesta ne dovol'stvovalas' takoj skromnoj rol'yu i ne otkazyvalas' ot svoih prav s takoj legkost'yu. Povedenie miss Kildar otchasti ob®yasnyalos' tem, chto eto dostavlyalo ej udovol'stvie, a otchasti i soznatel'no produmannym planom, chto podtverdilos' sleduyushchej frazoj, obronennoj SHerli cherez god posle svad'by: "Lui nikogda by ne nauchilsya rasporyazhat'sya, - skazala ona, - esli b ya ne vypustila brazdy pravleniya iz svoih ruk. Bezdeyatel'nost' monarha razvivaet sposobnosti prem'er-ministra". Snachala bylo resheno, chto Karolina Helstoun budet na svad'be podruzhkoj nevesty, odnako sud'ba ugotovala ej inuyu rol'. Karolina vernulas' domoj k vecheru. Bylo vremya polivat' cvety, chem ona i zanyalas'. Kogda poslednij rozovyj kust na tihoj zelenoj luzhajke pozadi doma byl polit i osvezhen, Karolina ostanovilas' na minutku otdohnut'. Poblizosti ot doma lezhal obtesannyj kamen', byt' mozhet sluzhivshij kogda-to podnozh'em kresta. Devushka vzobralas' na nego, chtoby poluchshe osmotret'sya. V odnoj ruke ona vse eshche derzhala lejku, drugoj podobrala naryadnoe plat'e, chtoby ne zakapat' ego vodoj. Ona smotrela cherez ogradu, tuda, gde raskinulis' bezlyudnye polya, gde tri chernyh dereva, tesno prizhavshis' drug k drugu, voznosili k nebu svoi vershiny, gde za odinokim kustom ternovnika nachinalas' odinokaya tropinka, ubegavshaya vdal' cherez mrachnoe boloto, nad kotorym plyasali otbleski prazdnichnyh kostrov. Byl teplyj letnij vecher, veselo trezvonili kolokola, gustoj dym kostrov myagko struilsya vverh, a ih krasnoe plamya razgoralos' vse yarche. Solnce zashlo, na vechernem nebosklone zamercala serebristaya tochka - Zvezda Lyubvi. V tot vecher Karolina ne chuvstvovala sebya neschastnoj, sovsem naoborot; odnako, posmotrev vdal', ona vzdohnula i edva uspela vzdohnut', kak ch'ya-to ruka obvila ee stan. Karoline pokazalos', chto ona znaet etu ruku. Dazhe ne obernuvshis', ona progovorila: - YA smotryu na Veneru, mama. Poglyadite, kak ona horosha, kak ona svetlo gorit po sravneniyu s etimi temno-krasnymi kostrami! V otvet ruka eshche krepche obnyala ee taliyu. Karolina obernulas' i vmesto dobryh chert missis Prajor uvidela smugloe muzhskoe lico. Vyroniv lejku, Karolina soskochila so svoego p'edestala. - YA celyj chas prosidel s vashej mamoj, - skazal muzhchina. - My s nej nagovorilis' vslast'. No gde byli vy vse eto vremya? - V Fildhede, Robert. Segodnya SHerli stroptivee, chem vsegda: chto ni sprosi, otveta ne dob'esh'sya. Ona vse vremya sidit odna, i ya, pravo, ne razberu - grustna ona ili ko vsemu bezrazlichna. Uprekat' ee ili trevozhit' bessmyslenno, ona tol'ko smotrit na tebya, i ot odnogo ee vzglyada mozhno sdelat'sya takoj zhe sumasshedshej, kak ona sama. Ne znayu, chto budet delat' s nej Lui! Bud' ya muzhchinoj, ya by, navernoe, ne reshilas' vzyat' ee v zheny. - Ne bespokojtes' o nih, oni sozdany drug dlya druga. Kak ni stranno, Lui eshche bol'she lyubit SHerli za ee prichudy i navernyaka s nej spravitsya, esli tol'ko s neyu voobshche mozhno spravit'sya. Ona ego nemalo pomuchila; svatovstvo bylo slishkom burnym dazhe dlya takogo spokojnogo cheloveka, kak on, no, vidite, v konce koncov brat oderzhal pobedu. Ostavim ih, Karolina! Mne hotelos' pogovorit' s vami. Kstati, vy znaete, po kakomu sluchayu ves' etot kolokol'nyj trezvon? - Po sluchayu otmeny stol' nenavistnyh vam Prikazov. Teper' vy, navernoe, dovol'ny. - Vchera vecherom, v eto zhe vremya, ya ukladyval svoi knigi, sobirayas' v dalekoe puteshestvie. |ti knigi - edinstvennoe moe dostoyanie, esli ne schitat' koe-kakoj odezhdy, semyan i instrumentov, kotorye ya schital sebya vprave zahvatit' v Kanadu. YA sobiralsya pokinut' vas. - Pokinut' menya? Pokinut' menya? Ee pal'chiki uhvatilis' za ego ruku, golos zadrozhal, lico poblednelo ot straha. - Teper' ne sobirayus', teper' ne pokinu! Vsmotrites' v moe lico, vglyadites' v nego horoshen'ko! Razve vy vidite na nem sledy otchayaniya? Ona vzglyanula i uvidela radostnuyu fizionomiyu, kazhdaya chertochka kotoroj siyala, nesmotrya na prisushchuyu Muru ser'eznost'. |to muzhestvennoe energichnoe lico vdohnulo v ee serdce nadezhdu, napolnilo ego nezhnost'yu i schast'em. - Neuzheli otmena Prikazov prineset vam srazu takoe oblegchenie? - sprosila ona. - Ih otmena spasaet menya. Teper' ya ne sdelayus' bankrotom, ne otkazhus' ot svoego dela i ne uedu iz Anglii. Teper' ya ne ostanus' bednyakom i smogu zaplatit' dolgi. Teper' ya sbudu s ruk vse sukno, kotorym zabity moi sklady, i poluchu novye, bolee krupnye zakazy. |tot den' zalozhit prochnuyu osnovu moego blagosostoyaniya; vpervye v zhizni ya mogu spokojno dumat' o budushchem. Karolina zhadno vnimala etim slovam. Ona vzyala ego za ruku i gluboko vzdohnula. - Vy spaseny? Vse pregrady ischezli s vashego puti? - Da, ischezli. YA mogu svobodno dyshat', mogu dejstvovat'. - Nakonec-to! Providenie k vam milostivo! Poblagodarite ego, Robert! - Da, ya blagodaryu sud'bu. - I ya tozhe, za vas! Karolina molitvenno vozvela ochi k nebu. - Teper' ya smogu nanyat' bol'she rabochih, povysit' im platu, dejstvovat' produmannee i shire, tvorit' inogda dobro, byt' menee egoistichnym. Teper', Karolina, ya mogu obzavestis' domom, kotoryj budet moim, i teper'... Tut ego glubokij golos prervalsya, i Robert umolk. - Teper', - nakonec progovoril on, - ya mogu dumat' o zhenit'be, teper' ya mogu poiskat' sebe nevestu. Lyubye slova byli by sejchas neumestny, i Karolina promolchala. - Zahochet li krotkaya vseproshchayushchaya Karolina zabyt' vse stradaniya, kotorye ya ej prichinil, vse bolezni dushi i tela, kotorye ona iz-za menya perenesla? Zahochet li ona predat' zabveniyu vse to, chto ej izvestno o moem zhalkom chestolyubii, o moih korystnyh zamyslah? Pozvolit li ona mne iskupit' vse moi grehi pered nej? Kogda-to ya bezzhalostno pokinul ee, legkomyslenno shutil nad nej i zhestoko oskorblyal ee; pozvolit li ona mne dokazat', chto teper' ya smogu predanno lyubit' ee, nezhno leleyat' i hranit' kak zenicu oka? Ego ruka vse eshche lezhala v ruke Karoliny, legkoe pozhatie bylo emu otvetom. - Karolina moya? - Da, vasha! - YA sumeyu ee ocenit', potomu chto serdcem postig vse ee dostoinstva. Bez moej Karoliny mne net zhizni, potomu chto ee schast'e i blagopoluchie mne dorozhe vsego na svete. - YA tozhe lyublyu vas, Robert, i budu verno o vas zabotit'sya. - Vy budete verno zabotit'sya obo mne? Zabotit'sya! Kak budto roza mozhet ukryt' ot nepogody poburevshij tverdyj kamen'! I vse-taki ona budet obo mne zabotit'sya na svoj lad: eti ruchki sozdadut mne zhelannyj uyut. YA znayu, chto sushchestvo, s kotorym ya reshil soedinit' moyu zhizn', prineset s soboj uteshenie, miloserdie, dushevnuyu chistotu - vse, chego ne hvataet mne samomu. Vnezapno Karolina izmenilas' v lice, guby ee zadrozhali. - CHto trevozhit moyu golubku? - sprosil Mur, kogda ona bylo pril'nula k nemu, no tut zhe trevozhno otpryanula. - Bednaya matushka! U nee net nikogo, krome menya. Neuzheli ya dolzhna ee ostavit'? - YA uzhe dumal ob etom, i my s matushkoj vse obsudili. - Skazhite mne, kak vy reshili?.. YA gotova soglasit'sya na vse, no ya ni za chto ne rasstanus' s nej, dazhe radi vas. YA ne smogu razbit' ee serdce! - Ona ostavalas' verna vam, kogda ya izmenyal, ne tak li? Menya ne bylo ryadom vo vremya vashej bolezni, a ona ot vas ne othodila, - vy eto hotite skazat'? - CHto zhe mne delat'? YA gotova na vse, lish' by ne rasstavat'sya s neyu! - Vy nikogda ne rasstanetes', esli eto zavisit ot menya. - Znachit, ej mozhno budet zhit' gde-nibud' vozle nas? - Ne vozle, a s nami. Tol'ko u nee budut otdel'nye komnaty i svoya prisluga, - eto ee nepremennoe uslovie. - Vy znaete, u nee est' nebol'shoj dohod; pri ee skromnyh privychkah ej etogo vpolne hvatit, i ona ni ot kogo ne budet zaviset'. - Ona uzhe skazala mne ob etom. I s takim blagorodstvom, s takoj gordost'yu, chto nevol'no napomnila mne druguyu osobu... - Ona ni vo chto ne vmeshivaetsya i ne lyubit spleten. - YA ee znayu, Keri. No esli by dazhe ona byla voploshcheniem nazojlivosti i zloyazychiya, ya by vse ravno ee ne ispugalsya. - Dazhe esli ona stanet vashej teshchej? Karolina potupilas', vyzvav na lice Mura ulybku. - Lui i ya ne iz teh, kto boitsya svoih teshch, Keri. V nashej sem'e nikogda ne bylo i ne budet razdorov. YA ne somnevayus', chto moya teshcha ostanetsya mnoyu dovol'na. - Konechno, no tol'ko pomnite: ona ne vystavlyaet svoih chuvstv napokaz. Tak chto, esli ona budet molchaliva i dazhe holodna, ne dumajte, chto ona chem-to obizhena, tol'ko vid takoj. Polozhites' na menya, kogda vam budet chto-libo neponyatno, i vsegda ver'te moim slovam, Robert. - O, bezuslovno! No shutki v storonu, ya chuvstvuyu, chto my s nej sojdemsya, on ne peut mieux*. Vy znaete, chto Gortenziya chrezvychajno mnitel'na v nashem francuzskom znachenii etogo slova i, vozmozhno, inogda chereschur trebovatel'na, no ya eshche ni razu ne oskorbil ee chuvstv i ni razu ne possorilsya s neyu vser'ez. ______________ * Kak nel'zya luchshe (franc.). - Da, k nej vy beskonechno vnimatel'ny, nezhny i snishoditel'ny. Nadeyus', vy budete tak zhe vnimatel'ny k mame. Vy nastoyashchij dzhentl'men, Robert, dzhentl'men s golovy do nog, i eto osobenno vidno v vashih otnosheniyah s domashnimi. - |ta pohvala mne ochen' priyatna. YA rad, chto moya Karolina tak dumaet obo mne. - Mama dumaet tochno tak zhe. - Nadeyus', ne sovsem tak zhe? - Ona ne sobiraetsya za vas zamuzh, ne obol'shchajtes'. No na dnyah ona mne skazala: "Znaesh', dorogaya, u mistera Mura takie priyatnye manery! On odin iz nemnogih dzhentl'menov, u kotoryh uchtivost' sochetaetsya s iskrennost'yu". - Vasha matushka, naverno, iz chisla mizantropov: u nee daleko ne lestnoe mnenie o muzhchinah, ne pravda li? - Ona ne reshaetsya sudit' o vseh muzhchinah, odnako nekotorye, v vide isklyucheniya, ej ochen' nravyatsya. |to Lui, mister Holl i za poslednee vremya - vy sami. Prezhde ona vas nedolyublivala; ya eto ponyala potomu, chto ona ne hotela o vas govorit'. Odnako, Robert... - V chem delo? CHto eshche vas vstrevozhilo? - Vy uzhe videlis' s moim dyadej? - Da, matushka pozvala ego v svoyu komnatu. On soglasen, no s odnim usloviem: ya dolzhen dokazat', chto smogu soderzhat' zhenu. Konechno, ya smogu, gorazdo luchshe, chem on dumaet, i dazhe luchshe, chem ya sam mogu teper' predpolozhit'. - Robert, esli vy razbogateete, vy budete delat' dobro lyudyam? - Budu, a vy mne podskazhete - kak. Konechno, i u menya est' plany; kogda-nibud' my ih obsudim u nashego domashnego ochaga. YA ubedilsya v neobhodimosti delat' dobro i v polnom bezrassudstve egoizma. Karolina, ya slovno vizhu to, o chem sejchas govoryu! |ta vojna dolzhna vskore konchit'sya. Torgovlya v techenie blizhajshih let budet procvetat'. Vozmozhno, mezhdu Angliej i Amerikoj eshche vozniknut kakie-libo vremennye nedorazumeniya, no i oni skoro ischeznut. CHto vy skazhete, esli kogda-nibud', men'she chem cherez desyat' let, my s Lui razdelim Brajerfildskij prihod mezhdu soboj? Lui vo vsyakom sluchae mozhet tverdo rasschityvat' na polozhenie i bogatstvo. Ego talanty ne ostanutsya vtune; on dobryj malyj i k tomu zhe obladaet nezauryadnym umom. Dumaet on, pravda, medlenno, zato osnovatel'no. Pozhaluj, ego vyberut v mirovye sud'i, - SHerli v etom uverena. Ona by uzhe nachala dobivat'sya dlya nego etoj dolzhnosti, esli by on ej eto pozvolil, odnako Lui ee uderzhal. On, kak vsegda, ne zhelaet speshit'. No kogda on stanet hozyainom Fildheda, ne projdet i goda, kak vsya okruga pochuvstvuet ego spokojnoe vliyanie i priznaet ego neosporimye dostoinstva. So vremenem sami zhiteli vyberut ego mirovym sud'ej dobrovol'no i bez vsyakogo prinuzhdeniya, - bez Lui Mura im ne obojtis'. Sejchas vse voshishchayutsya ego budushchej zhenoj, no so vremenem polyubyat i ego. On ved' bon comme le pain*, iz dobrogo testa, - on, kak govoritsya, kazhdodnevnyj hleb dlya samyh priveredlivyh, - polezen dlya rebenka i dlya starika, dlya bednogo i dlya bogatogo. SHerli, nesmotrya na vse ee prichudy i strannosti, nesmotrya na vse otgovorki i otsrochki, iskrenne ego lyubit. V odin prekrasnyj den' ostal'nye tozhe ego ocenyat i polyubyat, a eto kak raz to, chego ona zhelaet. Lyudi budut uvazhat' Lui, schitat'sya s nim, polagat'sya na nego, i sovety ego vsegda budut razumny, pomoshch' vsegda dejstvenna i dobrozhelatel'na. V nem budut nuzhdat'sya, nachnut obremenyat' pros'bami, i emu pridetsya dazhe vvesti kakie-to ogranicheniya. So svoej storony, ya postarayus', esli dela pojdut horosho, uvelichit' dohody etoj chety, udvoit' cennost' ih fabriki. Togda ya smogu zastroit' goluyu loshchinu ryadami domikov s sadami. ______________ * Dobrejshij chelovek (franc.). - Robert! I vyrubit' vsyu moloduyu porosl'? - Ne projdet i pyati let, kak vsya porosl' pojdet na drova. CHudesnye dikie sklony ovraga prevratyatsya v gladkie spuski, a ego zelenoe dno - v moshchenuyu ulicu. Mozhno budet nastroit' domov i v temnoj nizine, i na pustuyushchih sejchas sklonah. Izvilistaya, kamenistaya tropa prevratitsya v rovnuyu shirokuyu chernuyu dorogu, usypannuyu zoloj s moej fabriki, a moyu fabriku, Karolina, ya rasshiryu tak, chto ona zajmet ves' tepereshnij dvor! - Kakoj uzhas! Vy hotite zakoptit' goluboe nebo nad nashimi holmami, kak v Stilbro! - YA napravlyu vody Paktola cherez Brajerfildskuyu dolinu. - Ruchej mne nravitsya gorazdo bol'she. - YA dob'yus' razresheniya ogorodit' nannlijskie zemli i razdelyu ih na fermy. - Slava Bogu, hot' Stilbroskaya pustosh' uceleet! CHto mozhet vyrasti na bilberrijskom torfyanike? CHto rascvetet v topyah Rashedzha? - Karolina, bezdomnye, golodnye i bezrabotnye nachnut stekat'sya na moyu fabriku so vseh koncov strany. Dzho Skott budet davat' im rabotu, Lui Mur, eskvajr, - sdavat' v arendu kottedzhi, a missis Dzhill budet besplatno kormit' ih do pervoj poluchki. Karolina ulybnulas'. - A kakuyu voskresnuyu shkolu poluchit moya Keri! I eshche ezhednevnuyu shkolu, gde uchitel'nicami budete vy, SHerli i miss |jnli. Dohodov ot fabriki hvatit i dlya hozyaina i dlya hozyajki; togda eskvajr-fabrikant smozhet ugoshchat' vseh sosedej hot' kazhdye tri mesyaca! Ona molcha podstavila guby, chem Mur yavno zloupotrebil, pocelovav ee raz sto. - Vse eto poka lish' sladkie mechty! - skazal Mur, ulybayas' i vzdyhaya. - No, byt' mozhet, nam udastsya koe-chto osushchestvit'. Ogo, smotrite-ka, uzhe vypala rosa! Razreshite otvesti vas v dom, missis Mur. x x x Nastupil avgust. Snova zvonyat kolokola, no teper' uzhe ne tol'ko v Jorkshire - po vsej Anglii. Iz Ispanii razdaetsya torzhestvuyushchij trubnyj glas; on zvuchit vse gromche i gromche, vozveshchaya, chto Salamanka pala. |toj noch'yu ves' Brajerfild budet prazdnichno osveshchen. Dnem fildhedskim arendatoram ustraivayut obed; rabochie s fabriki soberutsya za stolom v loshchine; dlya shkol tozhe prigotovleno obil'noe ugoshchenie, i vse eto potomu, chto utrom v brajerfildskoj cerkvi bylo srazu dve svad'by: Lui ZHerar Mur, eskvajr, rodom iz Antverpena, sochetalsya brakom s SHerli Kildar, docher'yu pokojnogo CHarl'za Kejva Kildara, eskvajra iz Fildheda. Robert ZHerar Mur, eskvajr, vladelec fabriki v loshchine, vzyal v zheny Karolinu Helstoun, plemyannicu prepodobnogo Mett'yusona Helstouna, svyashchennika Brajerfildskogo prihoda. Pervuyu paru venchal mister Helstoun, posazhennym otcom byl vladelec Brajermejnsa Hajram Jork, eskvajr. Vtoruyu paru obvenchal nannlijskij svyashchennik mister Holl. V svadebnoj processii osobenno vydelyalis' dva molodyh shafera - Genri Simpson i Martin Jork. x x x Pohozhe, chto predskazaniya Roberta Mura, vo vsyakom sluchae chastichno, sbylis'. Ne tak davno ya posetila loshchinu, gde ran'she, govoryat, byli tol'ko dikie zelenye zarosli, i uvidela, chto mechty fabrikanta voplotilis' v kamennye i kirpichnye stroeniya, v shirokuyu chernuyu dorogu, v doma i sady. Tam zhe ya videla bol'shuyu fabriku s takoj vysokoj truboj, chto ona mogla by posporit' s vavilonskoj bashnej. Vernuvshis' domoj, ya rasskazala obo vsem moej staroj ekonomke. - Da, - skazala ona, - chudnye dela tvoryatsya na svete. YA eshche pomnyu, kak stroili staruyu fabriku, samuyu pervuyu v nashej okruge, i pomnyu, kak ee slomali. Potom so svoimi podruzhkami ya hodila smotret', kak zakladyvayut pervyj kamen' novoj fabriki; oba mistera Mura pohlopotali togda nemalo. Oni byli tam sredi naryadnyh gostej vmeste so svoimi zhenami. Ah, kakie eto krasavicy, nastoyashchie ledi! Tol'ko missis Lui byla pokrasivee, - na nej vsegda byli takie krasivye plat'ya, - a missis Robert derzhalas' poskromnee. Missis Lui vse ulybalas'; vidno, ona byla uzh ochen' schastliva, i zdorova, i dovol'na zhizn'yu, no uzh esli na kogo vzglyanet, - tak i pronzit naskvoz'! Net, takih krasavic nynche ne vstretish'... - Kakoj zhe byla togda loshchina, Marta? - Uzh konechno, ne takoj, kak teper'! No ya pomnyu eto mesto eshche ran'she. Togda zdes' na dve mili krugom ne bylo ni fabrik, ni domov, ni rabochih lachug - nichego, krome Fildheda. Kak-to letnim vecherom, let pyat'desyat nazad, moya matushka uzhe v sumerkah pribezhala ottuda vne sebya ot straha: ona skazala, chto videla v loshchine leshego, i eto byl poslednij leshij v nashej storone, razgovory o nem shli eshche let sorok. Uedinennoe bylo mesto i ochen' krasivoe, vse zarosshee dubami i oreshnikom. Teper' zdes' vse ne to. x x x Nasha povest' okonchena. Mne kazhetsya, ya vizhu, kak vzyskatel'nyj chitatel' nadevaet ochki, chtoby prochest' v konce moral'. No ya ne hochu ego oskorblyat', podskazyvaya nravouchitel'nye vyvody. Skazhu tol'ko odno: da pomozhet emu Bog sdelat' ih samomu! KOMMENTARII Str. 5. Levity - drevneevrejskie svyashchennosluzhiteli, pozzhe stavshie prostymi hramovymi prisluzhnikami. ...i dazhe anglo-katolik... - Anglo-katolicizm - odna iz vetvej anglikanskoj cerkvi, blizhe vsego stoyashchaya k katolicizmu. Mysl' avtora svoditsya, sobstvenno, k tomu, chto dozvolennoe anglo-katoliku lish' terpimo dlya posledovatelya anglikanskogo veroispovedaniya. Str. 6. P'yuei |dvard Bouveri (1800-1882) - anglijskij bogoslov, stremivshijsya priblizit' anglikanskuyu cerkov' k katolicizmu. ...tremya takimi zhezlami Aarona... - Tak avtor nazyvaet treh opisyvaemyh svyashchennikov. Po biblejskoj legende, bog dal evreyam znamenie, chto Aaron dolzhen stat' pervosvyashchennikom Izrailya; znamenie eto sostoyalo v tom, chto iz vseh zhezlov, kotorye byli polozheny na noch' v hrame nachal'nikami kolen izrailevyh, po odnomu ot kazhdogo kolena, lish' Aaronov zhezl rascvel. Str. 8. ...kraya trilistnika i kartofelya. - Imeetsya v vidu Irlandiya; trilistnik sluzhit ee nacional'noj emblemoj. Milezianskij tip. - V perenosnom smysle - drevneirlandskij. Soglasno legende, Irlandiya v drevnosti byla zavoevana synov'yami ispanskogo vlastitelya Mileziya. O'Konnel Deniel (1775-1847) - izvestnyj irlandskij gosudarstvennyj deyatel', uspeshno borolsya za samostoyatel'nost' irlandskoj katolicheskoj cerkvi, a takzhe za rastorzhenie (vprochem, ne polnoe) unii mezhdu Irlandiej i Angliej. Buduchi konservatorom po svoim ubezhdeniyam, O'Konnel vsegda derzhalsya lish' zakonnyh konstitucionnyh putej i ne sochuvstvoval social'nym i revolyucionnym ideyam svoego vremeni. Proishodil iz starinnogo kel'tskogo roda i otlichalsya ves'ma privlekatel'noj naruzhnost'yu. Poslednee obstoyatel'stvo delaet ponyatnym namek avtora na "milezianskij" tip lica. Str. 11. ...esli by vy byli dissidentom... - Dissidenty, ili nonkonformisty - protestantskaya sekta, obrazovavshayasya v Anglii v XVI veke pri koroleve Elizavete. Ideologi ee borolis' protiv tak nazyvaemogo "Akta o edinoobrazii", trebovavshego soglasiya kazhdoj otdel'noj sekty s osnovnymi polozheniyami anglikanskoj episkopal'noj cerkvi. (I to, i drugoe slovo oznachaet "nesoglasnye s gosudarstvennoj cerkov'yu".) ...chudo duhova dnya... - evangel'skaya legenda (Deyaniya, II, 1-11) o soshestvii svyatogo duha na apostolov v vide yazykov plameni, chto yakoby dalo im vozmozhnost' prorochestvovat' na razlichnyh narechiyah, perechislyaemyh Helstounom. Str. 12. ...Ierusalim s dolinoj Senaar. - Mister Helstoun imeet v vidu XI glavu Knigi Bytiya, gde rasskazyvaetsya o tom, kak lyudi reshili postroit' gorod i bashnyu "vysotoyu do nebes" v doline Senaar. Odnako Bog, reshiv nakazat' lyudej za stol' derzkoe zhelanie, zastavil ih govorit' na raznyh yazykah, oni perestali ponimat' drug druga, i bashnya ostalas' nedostroennoj. Gorod byl nazvan Vavilonom, otsyuda - vavilonskoe stolpotvorenie. ...po tu storonu proliva... - Bol'shoj kanal - proliv, otdelyayushchij Irlandiyu ot severnoj Anglii i SHotlandii. Konnot - odna iz chetyreh glavnyh provincij Irlandii; zanimaet centr zapadnoj chasti strany. Str. 14. Antinomist - posledovatel' doktriny, soglasno kotoroj chelovek, osenennyj blagodat'yu hristianskoj very, ne obyazan sledovat' zapovedyam Vethogo zaveta. Idei antinomizma ne byli chuzhdy i ryadu drugih religioznyh sekt, v chastnosti baptistam. Levellery (to est' "uravniteli") - levoe krylo anglijskih independentov ("nezavisimyh") v epohu pervoj anglijskoj revolyucii XVII veka, dobivavshihsya polnogo politicheskogo ravnopraviya vseh soslovij i religioznoj svobody. Str. 15. Iezekiil' i Daniil - vethozavetnye proroki. Pervyj prorochestvoval o budushchej sud'be izrail'skogo naroda; Daniil izvesten tolkovaniem snov dvuh vavilonskih vladyk - Navuhodonosora i Valtasara; poslednemu on predrek gibel' ego carstva. O Devi, na tvoem cherepe krasuetsya bol'shaya shishka lyubopytstva... - Helstoun namekaet na rasprostranennuyu v to vremya lzhenauku - frenologiyu, sut' kotoroj zaklyuchaetsya v tom, chto mozg sostoit iz ryada otdel'nyh centrov, upravlyayushchih dushevnymi sposobnostyami cheloveka, prichem preimushchestvennoe razvitie kakoj-libo iz nih otrazhaetsya na konfiguracii cherepa. Po etim priznakam ("cherepnym shishkam") opredelyali harakter kazhdogo dannogo lica. Saf - soglasno biblii, filistimskij voin gigantskogo rosta, kotorogo pobedil izrail'tyanin Sovohaj v bitve pri gorode Gob. Helstoun oshibochno nazyvaet Safa pastuhom. Str. 16. Saul - pervyj car' Izrailya. Otlichalsya vysokim rostom, strojnost'yu i krasotoj. Po biblejskomu skazaniyu, Saul predlozhil molodomu pastuhu Davidu, otvazhivshemusya na poedinok s velikanom Goliafom, svoi tyazhelye dospehi. Odnako molodoj geroj otkazalsya, ibo oni tol'ko meshali emu. Filistimlyane - sosednij o izrail'tyanami narod, vedshij besprestannye vojny s nimi. Str. 23. Prikazy Soveta yavilis' otvetom na "kontinental'nuyu blokadu", kotoruyu Napoleon osushchestvlyal protiv Anglii, i nanesli chastichno udar i po anglijskoj torgovo-promyshlennoj burzhuazii, vyzvav v ee srede sil'noe nedovol'stvo. Str. 31. YA chto-to ne vizhu ni masok, ni vymazannyh sazhej fizionomij... - V nachale XIX veka v Anglii organizovannye otryady rabochih (luddity), kotoryh razvitie mashinnogo proizvodstva lishilo zarabotka, napadali na fabriki, a poroj i na fabrikantov, i lomali fabrichnye mashiny, schitaya ih glavnymi vinovnikami svoego tyazhelogo polozheniya. Pri napadenii luddity nadevali maski i mazali sebe lica sazhej, chtoby ne byt' opoznannymi. Str. 33. Helstoun byl r'yanym tori... - Vigi i tori - anglijskie politicheskie partii XVII-XVIII vekov. Tori, yavlyayas' predstavitelyami krupnyh zemlevladel'cev, otstaivali privilegii aristokratii; vigi zhe, kak predstaviteli gorodskoj burzhuazii, byli storonnikami politicheskih i social'nyh reform. Str. 34. Vellington Artur Uelsli (1769-1852), gercog - anglijskij polkovodec i gosudarstvennyj deyatel'. Proslavilsya ryadom pobed, oderzhannyh nad francuzami v Ispanii (1808-1813), a v dal'nejshem pobedoj nad Napoleonom pri Vaterloo (18 iyunya 1815 g.). Ferdinand VII - ispanskij korol', vzoshedshij na prestol v 1814 godu s pomoshch'yu anglichan, ochistivshih Ispaniyu ot francuzov. ...gorstka izrail'tyan... - Namek na biblejskuyu legendu: vo vremya begstva evreev iz Egipta bog yakoby zastavil vody CHermnogo (Krasnogo) morya rasstupit'sya i dal izrail'tyanam vozmozhnost' perejti ego posuhu, a pognavshihsya za nimi egiptyan utopil v volnah. Str. 35. ...dvenadcat' kolen izrailevyh... - Po biblii, evrejskij narod byl razdelen na dvenadcat' kolen. ...pobeditel' v bitve pri Lodi... - Odna iz bitv (10 maya 1796 g.), vyigrannyh Napoleonom vo vremya ego ital'yanskogo pohoda. Str. 36. Gedeon - odin iz tak nazyvaemyh "sudej izrailevyh", upravlyavshih narodom do okonchatel'nogo poseleniya ego v Palestine i do ustanovleniya v Izraile carskoj vlasti. Str. 43. Dazhe kogda poklonniki utilitarnoj filosofii... - Filosofskoe uchenie, podrobno razrabotannoe I.Bentamom (1748-1832) i D.S.Millem (1806-1873). Sushchnost' etogo ucheniya svoditsya k formule o dostizhenii "naibol'shej summy schast'ya dlya vozmozhno bol'shego kolichestva lyudej". Poskol'ku osnovnym dvizhushchim motivom cheloveka priznaetsya lichnoe schast'e, dostignut' garmonii interesov otdel'nyh individuumov mozhno lish' na osnove vzaimnoj vygody. Takaya tochka zreniya, svodivshayasya v konechnom schete k ohraneniyu prav sobstvennika v burzhuaznom obshchestve, podverglas' osnovatel'noj kritike so storony K.Marks