spolnit' reshenie? ZHak i ego Hozyain. CHestnoe slovo, chestnoe slovo!.. Togda traktirshchica, usevshis' za stol i prinyav ton i pozu strogogo sud'i, skazala: - Zaslushav zayavlenie gospodina ZHaka i prinyav vo vnimanie fakty, dokazyvayushchie, chto ego hozyain - dobryj, ochen' dobryj, slishkom dobryj hozyain, a ZHak - neplohoj sluga, hotya i neskol'ko sklonnyj smeshivat' polnoe i neotchuzhdaemoe vladenie s vremennym i bezosnovatel'nym pol'zovaniem, ya annuliruyu ravenstvo, ustanovivsheesya mezhdu nimi s techeniem vremeni, i totchas zhe ego vosstanavlivayu. ZHak sojdet vniz i, sojdya vniz, snova podnimetsya; emu budut vozvrashcheny vse prerogativy, koimi on do sih por pol'zovalsya. Hozyain protyanet emu ruku i skazhet druzheski: "Zdravstvuj, ZHak, ochen' rad snova tebya videt'..." A ZHak emu otvetit: "A ya, sudar', rad vnov' vas najti..." I ya zapreshchu kogda-libo vspominat' ob etom dele i vozvrashchat'sya k voprosu o prerogativah hozyaina i slugi. Nam ugodno, chtoby odin prikazyval i chtoby prava odnogo i obyazannosti drugogo ostavalis' takimi zhe neopredelennymi, kak eto bylo ran'she. Vynesya eto postanovlenie, kotoroe ona zaimstvovala iz sovremennogo proizvedeniya, napisannogo po povodu tochno takoj zhe ssory i gde ot odnogo konca korolevstva do drugogo hozyain krichal sluge: "Sojdi vniz!" - a sluga krichal, v svoyu ochered': "Ne sojdu!" - traktirshchica skazala ZHaku: - Dajte mne ruku bez dal'nejshih rassuzhdenij... ZHak s priskorbiem voskliknul: - Znachit, svyshe bylo prednachertano, chto ya sojdu vniz!.. Traktirshchica. Svyshe prednachertano, chto kogda postupaesh' v usluzhenie k hozyainu, to nado slushat'sya, podchinyat'sya, idti vpered, otstupat' nazad, ostanavlivat'sya, prichem nogi ne vlastny oslushat'sya prikazanij golovy. Dajte mne ruku i vypolnyajte to, chto veleno... ZHak podal ruku hozyajke, no ne uspeli oni perestupit' porog, kak Hozyain brosilsya k ZHaku, obnyal ego, otpustil ZHaka, obnyal traktirshchicu i, obnimaya togo i drugogo, voskliknul: - Svyshe prednachertano, chto ya nikogda ne otdelayus' ot etogo chudaka i, poka ya budu zhiv, on ostanetsya moim gospodinom, a ya ego slugoj... A traktirshchica dobavila: - I, naskol'ko mozhno sudit', vy oba v etom ne raskaetes'. Traktirshchica, uladiv ssoru, kotoruyu ona prinyala za pervuyu i kotoraya po suti byla sotoj v chisle drugih takogo zhe roda, usadila ZHaka i otpravilas' po svoim delam, a Hozyain skazal ZHaku: - Teper', kogda my obreli hladnokrovie, to, po zdravomu rassuzhdeniyu, ne sleduet li... ZHak. Sleduet, davshi slovo, ego derzhat'; i raz my obyazalis' chest'yu ne vozvrashchat'sya k etomu delu, to nezachem o nem i govorit'. Hozyain. Ty prav. ZHak. No, ne vozvrashchayas' k etomu delu, ne mogli li by my razumnym soglasheniem predotvratit' na budushchee sotni drugih takih zhe razmolvok? Hozyain. Soglasen. ZHak. Punkt pervyj: poskol'ku svyshe prednachertano, chto ya vam neobhodim i chto vy, kak mne o tom vedomo, ne mozhete obojtis' bez menya, ya budu zloupotreblyat' etimi preimushchestvami vsyakij raz, kak mne predstavitsya sluchaj. Hozyain. Pomiluj, ZHak, kto zhe ustanavlival podobnye ogovorki? ZHak. Ustanavlival ili ne ustanavlival, a tak povelos' s davnih vremen, tak vedetsya teper' i budet vestis' do skonchaniya vekov. Neuzheli vy dumaete, chto drugie ne pytalis' izbavit'sya ot etogo postanovleniya i chto vy hitree ih? Otkazhites' ot etoj mysli i podchinites' zakonu neobhodimosti, prestupit' kotoryj ne v vashih silah. Punkt vtoroj: poskol'ku ZHak ne mozhet ne znat' svoego vliyaniya i svoej vlasti nad Hozyainom, a Hozyain - ne priznavat' svoej slabosti i otdelat'sya ot snishoditel'nosti, to ZHak budet i dal'she derzit', a Hozyain, v celyah sohraneniya mira, - ne zamechat' etogo. Vse eto ustroeno bez nashego vedoma, vse bylo skrepleno svyshe v to vremya, kogda priroda sozdavala ZHaka i ego Hozyaina. Prednachertano, chto vy poluchite zvanie, a ya - prava. Ne pytajtes' protivit'sya vole prirody: eto pustaya zateya. Hozyain. No v takom sluchae tvoya dolya luchshe moej. ZHak. A kto eto osparivaet? Hozyain. No v takom sluchae mne ostaetsya tol'ko zanyat' tvoe mesto, a tebe - moe. ZHak. Znaete, chto by togda proizoshlo? Vy poteryali by zvanie i ne priobreli by prav. Ostanemsya zhe takimi, kakimi my byli; chestnoe slovo, my oba nedurny, i pust' ostatok nashej zhizni posluzhit dlya sozdaniya pogovorki. Hozyain. Kakoj pogovorki? ZHak. "ZHak pravit svoim Hozyainom". My budem pervymi, pro kotoryh eto skazhut, a zatem nachnut povtoryat' pro tysyachi drugih, gorazdo luchshih, chem my s vami. Hozyain. YA nahozhu eto tyagostnym, ochen' tyagostnym. ZHak. Hozyain, dorogoj Hozyain, vy naprasno topchete shipy: oni lish' bol'nej vrezhutsya. Itak, my dogovorilis'. Hozyain. Kakaya cena takomu dogovoru, raz zakon neprelozhen? ZHak. Bol'shaya. Razve bespolezno raz navsegda chetko i yasno ustanovit', chego derzhat'sya? Vse nashi ssory proishodili do sih por po odnoj prichine: my nedostatochno opredelenno sgovorilis', chto vy budete nazyvat'sya moim Hozyainom, a chto na samom dele ya budu vashim. No teper' my dogovorilis', i nam ostaetsya tol'ko primenit' eto v zhizni. Hozyain. No gde, chert voz'mi, ty vse eto vychital? ZHak. V velikoj knige. Ah, sudar', skol'ko ni razmyshlyaj, skol'ko ni dumaj, skol'ko ni rojsya vo vseh knigah mira, vy ostanetes' neuchem, esli ne zaglyanete v velikuyu knigu... Posle obeda pogoda proyasnilas'. Neskol'ko puteshestvennikov soobshchili, chto potok mozhno perejti vbrod. ZHak soshel vniz; Hozyain samym shchedrym obrazom rasschitalsya s traktirshchicej. U vorot harchevni sobralas' dovol'no bol'shaya tolpa lyudej, zaderzhannyh tam nepogodoj i namerevavshihsya pustit'sya v dal'nejshij put'; v ih chisle byli ZHak i ego Hozyain, nelepo zhenivshijsya markiz i ego sputniki. Peshehody berut svoi palki i kotomki, drugie ustraivayutsya v povozkah i v kolyaskah, vsadniki sadyatsya na loshadej i p'yut pososhok na dorogu. Predupreditel'naya hozyajka derzhit butylku v ruke, podaet i napolnyaet stakany, ne zabyvaya i sebya samoe; ej govoryat lyubeznosti, ona otvechaet na nih uchtivo i veselo. Prishporivayut konej, klanyayutsya i uezzhayut. Sluchilos' tak, chto ZHaku s ego Hozyainom i markizu Dezarsi s ego sputnikom prishlos' ehat' po odnoj doroge. Iz etih chetyreh lic vy neznakomy tol'ko s poslednim. Emu edva minulo dvadcat' dva ili dvadcat' tri goda. Na ego lice byla napisana robost'; golova byla neskol'ko naklonena vlevo; on byl molchaliv i ne osobenno osvoilsya so svetskimi manerami. Otveshivaya poklon, on naklonyal tulovishche, no ne sgibal nog; sidya, on imel privychku hvatat'sya za poly kaftana i skreshchivat' ih na kolenyah, pryatat' ruki v karmany i slushat' drugih pochti chto s zakrytymi glazami. ZHak razgadal ego po etim povadkam i, naklonivshis' k uhu svoego Hozyaina, shepnul: - B'yus' ob zaklad, chto etot molodoj chelovek nosil monasheskuyu ryasu. - Pochemu, ZHak? - Vot uvidite. CHetvero nashih puteshestvennikov ehali vmeste, beseduya o dozhde, o horoshej pogode, o traktirshchice, o traktirshchike, o ssore markiza Dezarsi po povodu Nikol'. |ta prozhorlivaya i gryaznaya suka to i delo terlas' ob ego chulki; tshchetno popytavshis' neskol'ko raz prognat' ee salfetkoj, on vyshel iz sebya i dovol'no sil'no pihnul ee nogoj... I vot totchas zhe zavyazyvaetsya razgovor o strannom pristrastii zhenshchin k zhivotnym. Kazhdyj vyskazyvaet svoe mnenie. Hozyain, obrashchayas' k ZHaku, govorit: - A kak ty ob etom dumaesh', ZHak? V otvet na eto ZHak sprosil Hozyaina, ne zametil li on, chto, kak by ni byla velika nuzhda bednyh lyudej, oni tem ne menee vsegda derzhat sobak, chto eti sobaki, buduchi vyucheny prodelyvat' vsyakie shtuki, hodit' na zadnih lapah, plyasat', prygat' v chest' korolya, prygat' v chest' korolevy, prikidyvat'sya mertvymi, okazyvayutsya blagodarya etoj dressirovke neschastnejshimi sushchestvami na svete. Otsyuda on zaklyuchal, chto vsyakij chelovek hochet komandovat' nad drugim i chto tak kak zhivotnoe stoit nizhe poslednego klassa grazhdan, koimi komandovali vse prochie klassy, to lyudi zavodyat zverej, chtoby komandovat' hot' kem-nibud'. - Slovom, - dobavil ZHak, - u vsyakogo est' svoya sobaka. Ministr - sobaka korolya, pravitel' kancelyarii - sobaka ministra, zhena - sobaka muzha ili muzh - sobaka zheny; Lyubimchik - eto ee sobaka, a Tibo - sobaka nishchego s ugla. Kogda Hozyain zastavlyaet menya govorit', v to vremya kak mne hochetsya molchat', chto byvaet redko, - prodolzhal ZHak, - kogda on zastavlyaet menya molchat', v to vremya kak mne hochetsya govorit', chto emu nelegko sdelat'; kogda on prosit menya rasskazyvat' emu istoriyu moih lyubovnyh pohozhdenij, v to vremya kak mne hochetsya pobesedovat' o chem-nibud' drugom; kogda ya nachinayu istoriyu moih lyubovnyh pohozhdenij, v to vremya kak on menya perebivaet, - chto ya takoe, esli ne ego sobaka? Slabovol'nye lyudi - eto sobaki upryamyh lyudej. Hozyain. |tu privyazannost' k zhivotnym ya zamechal ne u odnih bednyh lyudej; mnogie vazhnye damy, ZHak, okruzhayut sebya celoj svoroj sobak, ne govorya uzhe o koshkah, popugayah, vsyakih pticah. ZHak. |to proishodit po ih vine i po vine okruzhayushchih. Oni ne lyubyat nikogo, nikto ih ne lyubit, i oni brosayut sobakam chuvstvo, kotoroe im nekuda devat'. Markiz Dezarsi. Lyubit' zhivotnyh ili brosat' serdce sobakam - strannyj vzglyad na veshchi. Hozyain. Togo, chto otdayut etim zhivotnym, hvatilo by na propitanie dvum ili trem bednyakam. ZHak. A vas eto udivlyaet? Hozyain. Net. Markiz Dezarsi poglyadel na ZHaka, ulybnulsya po povodu ego rassuzhdenij i, obrashchayas' k Hozyainu, skazal: - U vas dovol'no neobyknovennyj lakej. Hozyain. Lakej! Vy ochen' snishoditel'ny: eto ya ego lakej, i ne dalee kak segodnya utrom on chut' bylo ne dokazal mne etogo po vsej forme. Beseduya takim obrazom, oni dobralis' do nochlega i zanochevali vmeste. Hozyain ZHaka uzhinal s gospodinom Dezarsi. ZHaku i molodomu cheloveku servirovali otdel'no. Hozyain v neskol'kih slovah izlozhil markizu istoriyu ZHaka i ego fatalisticheskij obraz myslej. Markiz povedal o svoem sputnike. Tot byl prezhde premonstrantom{432} i pokinul orden v svyazi so strannym priklyucheniem; priyateli rekomendovali etogo molodogo cheloveka markizu, kotoryj vzyal ego v sekretari za neimeniem luchshego. Togda Hozyain ZHaka skazal: - Stranno! Markiz Dezarsi. CHto vy tut nahodite strannogo? Hozyain. YA govoryu o ZHake. Ne uspeli my pribyt' v harchevnyu, kotoruyu pokinuli utrom, kak ZHak shepnul mne: "Sudar', vzglyanite na etogo molodogo cheloveka; b'yus' ob zaklad, chto on byl monahom". Markiz Dezarsi. On ugadal - ne znayu tol'ko, po kakomu priznaku. Vy rano lozhites'? Hozyain. Obychno net; a segodnya menya i podavno ne klonit ko snu, tak kak ehali my vsego lish' poldnya. Markiz Dezarsi. Esli vy ne mozhete zapolnit' vremya chem-libo bolee poleznym ili priyatnym, ya rasskazhu vam istoriyu moego sekretarya; ona ne iz obychnyh. Hozyain. YA poslushayu ee s udovol'stviem. Ponimayu vas, chitatel'; vy govorite: "A gde zhe lyubovnye pohozhdeniya ZHaka?.." Vy dumaete, ya lyubopyten menee vashego? Razve vy zabyli, chto ZHak lyubil govorit', i v osobennosti o sebe, - maniya, obshchaya lyudyam ego remesla, maniya, izvlekayushchaya ih iz nichtozhestva, vozvodyashchaya ih na tribunu i prevrashchayushchaya mgnovenno v interesnuyu lichnost'? Kakaya prichina, po-vashemu, privlekaet chern' na publichnye kazni? Bezzhalostnost'? Zabluzhdaetes': narod vovse ne beschelovechen; bud' u nego vozmozhnost', on vyrval by iz ruk pravosudiya neschastnogo, vokrug eshafota kotorogo tolpyatsya lyudi. On otpravlyaetsya na Grevskuyu ploshchad' smotret' zrelishche, o kotorom smozhet po vozvrashchenii rasskazat' v svoem predmest'e; kakovo zrelishche, emu bezrazlichno, lish' by on igral rol', lish' by on mog sobrat' sosedej i ego by slushali. Dajte na bul'varah interesnoe predstavlenie - i ploshchad' kazni budet pustovat'. Narod padok do zrelishch, tak kak on zabavlyaetsya, kogda ih vidit, i eshche bol'she zabavlyaetsya, kogda o nih posle rasskazyvaet. Narod strashen v beshenstve; no ono dlitsya nedolgo. Sobstvennaya nuzhda sdelala ego serdobol'nym; on otvrashchaet vzglyad ot uzhasnogo zrelishcha, radi kotorogo prishel, umilyaetsya i idet domoj v slezah... Vse, chto ya vam sejchas govoryu, zaimstvovano u ZHaka, v chem ya ohotno priznayus', tak kak ne lyublyu ryadit'sya v chuzhie per'ya. Ponyatie poroka, ponyatie dobrodeteli byli neizvestny ZHaku; on polagal, chto chelovek rozhden na radost' ili na gore. Kogda pri nem proiznosili slova "nagrada" ili "kara", on pozhimal plechami. Po ego predstavleniyam, nagrada byla pooshchreniem dlya dobryh, kara - pugalom dlya zlyh. "CHto zhe eshche mogut oni predstavlyat' soboj, - govoril on, - raz svobody net, a sud'ba nasha prednachertana svyshe?" CHelovek, po ego mneniyu, s takoj zhe neizbezhnost'yu shestvuet po puti slavy ili pozora, kak shar, kotoryj obladal by soznaniem, katitsya po otkosu gory; i esli b cep' prichin i sledstvij, sostavlyayushchih zhizn' cheloveka s momenta rozhdeniya do poslednego vzdoha, byla by nam izvestna, my ubedilis' by, chto chelovek postupaet lish' tak, kak vynuzhden postupat'. YA ne raz sporil s nim bez pol'zy i tolka. Dejstvitel'no, chto vozrazit' tomu, kto govorit: "Kakova by ni byla summa elementov, kotorye menya sostavlyayut, ya edin; no odna prichina vlechet tol'ko odno sledstvie; ya vsegda byl edinoj prichinoj, a potomu mog proizvesti tol'ko odno sledstvie, i potomu moe sushchestvovanie - tol'ko ryad neizbezhnyh sledstvij". Tak rassuzhdal ZHak, sleduya poucheniyam svoego kapitana. Razlichie mezhdu mirom fizicheskim i mirom duhovnym on schital bessmyslicej. Kapitan nachinil emu golovu vsemi etimi ideyami, zaimstvovav ih sam u Spinozy, kotorogo znal naizust'. Mozhno podumat', chto pri takoj sisteme ZHak nichemu ne radovalsya, nichem ne ogorchalsya; no eto bylo ne tak. On vel sebya primerno kak my s vami. Blagodaril svoego blagodetelya, chtob on prodolzhal delat' emu dobro. Serdilsya na nespravedlivogo cheloveka, a kogda emu zamechali, chto v takih sluchayah on pohodit na sobaku, kusayushchuyu kamen', kotorym v nee brosili, on otvechal: "Kamen', ukushennyj sobakoj, ne ispravitsya, a nespravedlivogo cheloveka palka prouchit". Neredko on byval tak zhe neposledovatelen, kak my s vami, i sklonen byl zabyvat' svoi principy, za isklyucheniem osobyh obstoyatel'stv, gde ego filosofii suzhdeno bylo brat' verh nad nim; togda on zayavlyal: "Tak dolzhno bylo sluchit'sya, ibo eto prednachertano svyshe". On staralsya predotvratit' zlo i byval ostorozhen, nesmotrya na velichajshee prezrenie k ostorozhnosti. Kogda zhe sobytie sovershalos', on vozvrashchalsya k svoemu pripevu, i eto ego uteshalo. V ostal'nom zhe on slavnyj malyj, otkrovennyj, chestnyj, smelyj, predannyj, vernyj, ochen' upryamyj, eshche bolee boltlivyj i, tak zhe kak my s vami, ogorchen tem, chto lishen nadezhdy kogda-nibud' doskazat' do konca istoriyu svoih lyubovnyh pohozhdenij. A poetomu sovetuyu vam, chitatel', primirit'sya s etim i vzamen lyubovnyh pohozhdenij ZHaka udovol'stvovat'sya pohozhdeniyami sekretarya markiza Dezarsi. K tomu zhe on kak zhivoj stoit u menya pered glazami, etot bednyj ZHak, u kotorogo sheya obmotana bol'shim platkom; ego dorozhnaya kubyshka, prezhde napolnennaya dobrym vinom, soderzhit teper' tol'ko yachmennyj otvar; on kashlyaet, proklinaya pokinutuyu imi hozyajku i ee shampanskoe, chego by on ne sdelal, esli by vspomnil, chto vse prednachertano svyshe, dazhe ego prostuda. A krome togo, chitatel', vse lyubovnye pobasenki da lyubovnye pobasenki! Odnu, dve, tri, chetyre ya vam uzhe rasskazal, tri ili chetyre eshche predstoyat; slishkom mnogo lyubovnyh pobasenok! Pravda, poskol'ku my pishem dlya vas, nado libo otkazat'sya ot vashego odobreniya, libo rukovodstvovat'sya vashim vkusom, a vy reshitel'no stoite za lyubovnye pobasenki. Vse vashi novelly v stihah i v proze - lyubovnye pobasenki; pochti vse vashi poemy, elegii, eklogi, idillii, pesni, poslaniya, komedii, tragedii, opery - lyubovnye pobasenki. So dnya svoego rozhdeniya vy pitaetes' odnimi tol'ko lyubovnymi basnyami i vse eshche ne presytilis'. Vseh vas, muzhchiny i zhenshchiny, vzroslye i deti, derzhat i eshche dolgo budut derzhat' na etoj diete, i ona vam ne nadoest. Poistine, eto izumitel'no! Mne hotelos' by, chtoby istoriya sekretarya markiza Dezarsi tozhe okazalas' lyubovnoj basnej, no boyus', chto eto ne tak i chto ona vam nadoest. Tem huzhe dlya markiza Dezarsi, dlya Hozyaina, dlya ZHaka, dlya vas, chitatel', a takzhe dlya menya. - Nastupaet moment, kogda vse devochki i mal'chiki vpadayut v melanholiyu; ih muchit smutnoe bespokojstvo, kotoroe rasprostranyaetsya na vse, ne nahodya ishoda. Oni ishchut odinochestva, plachut, umilyayutsya monastyrskoj tishinoj; kartina mirnoj zhizni, yakoby caryashchej v obiteli, soblaznyaet ih. Oni prinimayut za glas bozhij, zovushchij ih k sebe, pervye vspyshki probuzhdayushchegosya temperamenta; i imenno togda, kogda priroda pred®yavlyaet k nim svoi trebovaniya, oni izbirayut put', protivnyj ee veleniyam. Zabluzhdenie dlitsya nedolgo: trebovaniya prirody stanovyatsya vse bolee vlastnymi; oni uznayut ih, i zatvorennoe v obiteli sushchestvo ispytyvaet sozhaleniya, ego terzayut isteriki, bezumie i otchayanie... Tak nachal markiz Dezarsi svoe povestvovanie. - Ohvachennyj v semnadcat' let otvrashcheniem k svetu, Rishar (tak zovut moego sekretarya) bezhal iz domu i stal premonstrantom. Hozyain. Premonstrantom? |to horosho. Oni bely kak lebedi{435}, i osnovatel' ih ordena, svyatoj Norbert, upustil v svoem statute tol'ko odno... Markiz Dezarsi. Dat' kazhdomu iz monahov po vizavi. Hozyain. Esli b u amurov ne bylo v obychae hodit' golyshom, oni stali by premonstrantami. |tot orden usvoil sovsem osobuyu politiku. Ego chlenam razreshayut vodit'sya s gercoginyami, markizami, grafinyami, zhenami predsedatelej i otkupshchikov, no tol'ko ne s meshchankami. Kak by ni byla horosha kupchiha, vy redko uvidite premonstranta v lavke. Markiz Dezarsi. Rishar govoril mne eto. On prinyal by shimu posle dvuh let poslushnichestva, esli by roditeli ne vosprotivilis' etomu. Otec potreboval ego vozvrashcheniya domoj i predlozhil proverit' svoe prizvanie, soblyudaya monastyrskij obraz zhizni v techenie goda: dogovor byl chestno soblyuden obeimi storonami. Po proshestvii etogo sroka Rishar poprosil razresheniya postrich'sya. Otec otvechal: "YA predostavil vam god dlya prinyatiya okonchatel'nogo resheniya; nadeyus', chto vy ne otkazhetes' otlozhit' ego eshche na takoj zhe srok; pri etom ya soglasen, chtoby vy proveli ego vne doma". V techenie etoj vtoroj otsrochki abbat ordena priblizil Rishara k sebe. V eto-to vremya on i byl vtyanut v proisshestvie, kotoroe sluchaetsya tol'ko v monastyryah. Vo glave odnoj iz obitelej ordena stoyal chelovek sovsem osobogo sklada; zvali ego otcom Gudsonom. Otec Gudson obladal ves'ma interesnoj naruzhnost'yu: otkrytyj lob, oval'noe lico, orlinyj nos, bol'shie golubye glaza, okruglye shcheki, krasivyj rot, tochenye zuby, ochen' tonkaya ulybka, kopna svetlyh volos, pridavavshih dostoinstvo ego privlekatel'nym chertam; on byl umen, obrazovan, vesel, otlichalsya priyatnymi manerami i rechami, lyubov'yu k poryadku i k trudu; no v to zhe vremya emu byli svojstvenny beshenye strasti, neuderzhimoe vlechenie k udovol'stviyam i k zhenshchinam, sklonnost' k intrigam, dohodivshaya do predela, samye rasputnye nravy i bezgranichnyj despotizm v upravlenii obitel'yu. Kogda emu vverili ee na popechenie, tam caril nevezhestvennyj yansenizm, uchenie shlo ploho, mirskie dohody duhovenstva byli v besporyadke, religioznye obyazannosti nahodilis' v zabvenii, sluzhby otpravlyalis' bez dolzhnoj pristojnosti, svobodnye pomeshcheniya byli zanyaty rasputnymi shkolyarami. Otec Gudson obratil etih yansenistov v pravuyu veru ili vovse udalil ih iz obiteli, vzyal v svoi ruki uchenie, naladil dohody, vosstanovil disciplinu, izgnal besputnyh shkolyarov, vvel poryadok i pristojnost' v otpravlenie bogosluzhenij - i prevratil svoyu obshchinu v odnu iz samyh primernyh. Gudson primenyal strogosti k drugim, no ne k sebe; on byl ne tak glup, chtoby nesti to zheleznoe yarmo, kotoroe nalozhil na podchinennyh; za eto oni pitali k Gudsonu skrytuyu, a potomu osobenno sil'nuyu i opasnuyu zlobu. Vsyakij byl emu vrag i soglyadataj; vsyakij ispodtishka staralsya proniknut' za zavesu ego povedeniya; vsyakij vel schet ego tajnym rasputstvam; vsyakij hotel ego pogubit': on ne mog sdelat' shagu, chtoby za nim ne sledili; on ne uspeval zavesti lyubovnuyu svyaz', kak o nej uzhe znali. Abbatu ordena byl otveden dom, prilegavshij k monastyryu. V dome imelis' dve dveri: odna vyhodila na ulicu, drugaya vela v obitel'. Gudson vzlomal zamki etih dverej; abbatstvo prevratilos' v arenu ego nochnyh orgij, a postel' abbata - v lozhe ego razvlechenij. S nastupleniem nochi on samolichno vpuskal cherez naruzhnuyu dver' v apartamenty abbata zhenshchin vsyakogo zvaniya: tam ustraivalis' izyskannye uzhiny. U Gudsona byla ispovedal'nya, i on sovratil vseh teh iz svoih prihozhanok, kto svoej vneshnost'yu etogo zasluzhival. Sredi nih byla odna premilen'kaya konditersha, slavivshayasya v okolotke svoim koketstvom i charami; Gudson, ne imevshij vozmozhnosti hodit' k nej, zaper ee v svoem serale. |tot svoeobraznyj sposob uvoda ne preminul vozbudit' podozrenie u rodnyh i u supruga. Oni napravilis' k nemu. Gudson rasteryalsya. No v to vremya kak eti lyudi izlagali emu svoyu bedu, zazvonil kolokol: bylo shest' chasov vechera; Gudson prikazyvaet im umolknut', obnazhaet golovu, vstaet, osenyaet sebya krestnym znameniem i proiznosit prochuvstvennym i proniknovennym golosom: "Angelus Domini nuntiavit Mariae"*. I vot otec i brat'ya konditershi, smushchennye svoim podozreniem, govoryat suprugu, spuskayas' s lestnicy: "Syn moj, vy durak!..", "Brat moj, kak vam ne stydno? CHelovek, kotoryj chitaet Angelus, - da ved' eto zhe svyatoj!". ______________ * "Angel gospoden' vozvestil Marii..." (lat.). Odnazhdy zimoj, kogda Gudson vozvrashchalsya pod vecher v monastyr', k nemu pristala odna iz teh osob, chto lovyat vseh prohozhih; ona pokazalas' emu horoshen'koj, on posledoval za nej; no ne uspeli oni vojti, kak dozor - tut kak tut. Takaya neudacha pogubila by vsyakogo drugogo; no Gudson byl chelovek s golovoj i blagodarya etomu proisshestviyu sniskal blagovolenie i pokrovitel'stvo nachal'nika policii. Predstav pered nim, on skazal sleduyushchee: "Menya zovut Gudson; ya nastoyatel' obiteli. Kogda ya v nee vstupil, tam caril polnyj besporyadok: ni nauk, ni discipliny, ni blagonraviya; sluzhboj prenebregali do nepristojnosti; rasstrojstvo del grozilo razoreniem v skorom budushchem. YA vse vosstanovil; no ya chelovek i predpochel obratit'sya k sovrashchennoj zhenshchine, nezheli k poryadochnoj. A teper' mozhete raspolagat' mnoyu po svoemu usmotreniyu..." Nachal'nik policii posovetoval emu vpred' byt' osmotritel'nee, obeshchal sohranit' v tajne eto proisshestvie i vyrazil zhelanie poznakomit'sya s nim poblizhe. Tem vremenem okruzhavshie ego vragi poslali, kazhdyj so svoej storony, generalu ordena doneseniya, v kotoryh izlagali vse, chto znali o durnom povedenii Gudsona. Sopostavlenie etih donesenij usililo ih znachenie. General byl yansenistom, a potomu byl ne proch' otomstit' za presledovaniya, kotorym Gudson podverg ego edinomyshlennikov. On s udovol'stviem rasprostranil by na vsyu sektu obvinenie v razvrate, padavshee na zashchitnika bully{438} i raspushchennoj morali. Vsledstvie etogo on peredal doneseniya o raznyh postupkah i povadkah Gudsona v ruki dvuh oficialov, kotoryh otpravil s tajnym porucheniem rassledovat' i yuridicheski zasvidetel'stvovat' ego povedenie; pri etom on nakazal im soblyudat' v etom dele isklyuchitel'nuyu osmotritel'nost' kak edinstvennoe sredstvo vnezapno ulichit' vinovnogo i lishit' ego pokrovitel'stva dvora i episkopa Mirepuaskogo{438}, v glazah kotorogo yansenizm byl velichajshim grehom, a podchinenie bulle Unigenitus - pervejshej dobrodetel'yu. Moj sekretar' Rishar byl odnim iz etih dvuh oficialov. I vot oba oni uezzhayut iz episkopskogo podvor'ya, ostanavlivayutsya u Gudsona i kelejno pristupayut k rassledovaniyu. Vskore im udaetsya sostavit' takoj dlinnyj spisok pregreshenij, chto ego hvatilo by dlya zaklyucheniya in pace* pyatidesyati monahov. Prebyvanie tam oboih oficialov tyanulos' dolgo, no dejstvovali oni tak lovko, chto nichego ne vyshlo naruzhu. Gudson, nesmotrya na vsyu svoyu predusmotritel'nost', byl blizok k gibeli, o kotoroj nichego ne podozreval. Tem ne menee nedostatochnoe uvazhenie, okazannoe emu priezzhimi, tajna ih poyavleniya, ih prihody i uhody, to vmeste, to porozn', chastye soveshchaniya s drugimi monahami, lica, kotoryh oni naveshchali i kotorye naveshchali ih, vozbudili v nem somneniya. On stal sledit' za nimi i lichno, i cherez drugih; vskore ih missiya stala dlya nego ochevidnoj. Niskol'ko ne smutivshis', on staratel'no zanyalsya izyskaniem sposoba ne stol'ko izbezhat' ugrozhavshej emu bedy, skol'ko navlech' bedu na golovy oboih oficialov; i vot udivitel'naya ulovka, k kotoroj on pribegnul. ______________ * V monastyrskom karcere. Nezadolgo pered tem on sovratil moloduyu devushku, kotoruyu ukryval v malen'koj kvartire Sen-Medarskogo kvartala. YAvivshis' tuda, on obratilsya k nej so sleduyushchej rech'yu: "Ditya moe, vse obnaruzheno, my pogibli; ne projdet i nedeli, kak vas zatochat, a chto budet so mnoj, pravo, ne znayu. Ne otchaivajtes', ne pechal'tes'; poborite svoyu trevogu. Vyslushajte menya i sdelajte to, chto ya vam skazhu, sdelajte eto kak sleduet, a ya pozabochus' ob ostal'nom. Zavtra ya uezzhayu za gorod. Vo vremya moego otsutstviya shodite k dvum monaham, kotoryh ya vam nazovu. (I on nazval ej oboih oficialov.) Poprosite razresheniya peregovorit' s nimi tajno. Pridya k nim, bros'tes' na koleni, molite o pomoshchi, vzyvajte k chuvstvu spravedlivosti, prosite ih sodejstviya pered generalom, na kotorogo oni, kak vam izvestno, imeyut bol'shoe vliyanie, plach'te, rydajte, rvite na sebe volosy, rasskazhite im vsyu nashu istoriyu, i rasskazhite takim obrazom, chtoby vyzvat' v nih zhalost' k vam i otvrashchenie ko mne". "Kak, sudar'! Rasskazat' im?.." "Da, vy rasskazhete, kto vy, iz kakoj sem'i, kak ya sovratil vas na ispovedi, kak pohitil u roditelej i skryl v etom dome. Vy skazhete, chto, otnyav u vas chest' i vvedya vas v greh, ya brosil vas v nishchete i vy ne znaete, kak byt' dal'she". "Pomilujte, otec moj..." "Ispolnite to, chto ya vam skazal, i to, chto mne ostaetsya eshche skazat', ili prigotov'tes' k svoej i moej gibeli. |ti dvoe monahov ne preminut otnestis' k vam s sochuvstviem, zaverit' vas v svoem sodejstvii i poprosit' vtorogo svidaniya, na kotoroe vy dolzhny dat' soglasie. Oni osvedomyatsya o vas i o vashih rodnyh, a tak kak vy rasskazhete im odnu tol'ko pravdu, to u nih ne vozniknet nikakih podozrenij. Posle pervogo i vtorogo svidaniya ya soobshchu vam, kak nado postupit' na tret'em. Postarajtes' tol'ko horosho sygrat' svoyu rol'". Vse proizoshlo tak, kak zadumal Gudson. On predprinyal vtoruyu poezdku. Oficialy izvestili ob etom moloduyu devushku; ona snova zashla v obitel'. Oni poprosili ee povtorit' svoyu pechal'nuyu istoriyu. Poka ona rasskazyvala ee odnomu, drugoj zapisyval v zapisnoj knizhke. Oni sozhaleli o ee sud'be, soobshchali ej o gore ee roditelej, kotoroe bylo daleko ne pritvornym, i obeshchali polnuyu bezopasnost' ej i bystruyu karu soblaznitelyu, no pri uslovii, chto ona podpishet svoe razoblachenie. |to, kazalos', vozmutilo ee; oni stali nastaivat', i ona soglasilas'. Ostavalos' tol'ko ustanovit' den' i chas dlya sostavleniya pokazaniya, chto trebovalo podhodyashchego vremeni i mesta... "Zdes' nevozmozhno: prior mozhet vernut'sya i menya zametit'..." Devushka i oficialy rasstalis', predostaviv drug drugu vremya, chtoby uladit' eti detali. V tot zhe den' Gudson uznal obo vsem, chto sluchilos'. On byl v vostorge: blizitsya moment ego torzhestva; skoro on pokazhet etim molokososam, s kem oni imeyut delo! "Voz'mite pero, - skazal on devushke, - i naznach'te im svidanie v meste, kotoroe ya ukazhu. YA uveren, chto oni najdut ego podhodyashchim. |to - prilichnyj dom, i zanimayushchaya ego zhenshchina pol'zuetsya sredi sosedej i zhil'cov nailuchshej reputaciej". ZHenshchina eta, odnako, prinadlezhala k chislu teh tajnyh intriganok, pritvoryayushchihsya svyatoshami, kotorye vtirayutsya v samye dostojnye sem'i, pribegayut k elejnomu, serdechnomu, vkradchivomu tonu i obmanyvayut doverie materej i docherej, chtoby sbit' ih s puti dobrodeteli. Gudson pol'zovalsya eyu dlya etoj celi, ona byla ego svodnej. Posvyatil li on ee v svoyu tajnu ili net - skazat' ne mogu. Dejstvitel'no, oba poslanca generala soglasilis' na svidanie. I vot oni v obshchestve molodoj devushki. Posrednica udalyaetsya. Pristupayut k sostavleniyu nuzhnogo im akta, kak vdrug v dome podnimaetsya strashnyj shum. "Vy k komu, gospoda?" "K tetke Simon" (tak zvali svodnyu). "Vot ee dver'". Razdaetsya sil'nyj stuk. "Otvechat' mne?" - sprashivaet devushka monahov. "Otvechajte". "Otvorit'?" "Otvorite!.." Poslednee prikazanie proiznes policejskij nadziratel', sostoyavshij v druzheskih otnosheniyah s Gudsonom, ibo kogo tol'ko prior ne znal! On otkryl nadziratelyu vse pro kozni oficialov i prodiktoval emu ego rol'. "Ogo! - skazal policejskij, vhodya. - Dva monaha naedine s devicej! Nedurnen'kaya!.." Molodaya devushka byla tak nepristojno odeta, chto nevozmozhno bylo usomnit'sya v ee remesle i v tom, kakie dela sveli ee s monahami, iz kotoryh starshemu ne bylo i tridcati let. Te zhe klyalis' v svoej nevinovnosti. Nadziratel' uhmylyalsya, vzyav za podborodok devushku, brosivshuyusya k ego nogam i molivshuyu o poshchade. "My v prilichnom dome", - zayavili monahi. "Da, da - v prilichnom", - otvechal nadziratel'. "My prishli po vazhnomu delu". "Znaem my, za kakimi vazhnymi delami syuda hodyat. A vy chto skazhete, mademuazel'?" "Sudar', oni govoryat istinnuyu pravdu". Tem ne menee nadziratel' prinyalsya tozhe sostavlyat' doznanie, i tak kak v ego protokole bylo privedeno tol'ko prostoe i goloe izlozhenie faktov, to monaham prishlos' podpisat' ego. Spuskayas' vniz, oni uvideli zhil'cov, vysypavshih na ploshchadki lestnic pered kvartirami, bol'shoe skoplenie naroda pered domom, ekipazh i strazhnikov, kotorye usadili ih v kolyasku pod gluhoj gul proklyatij i gikan'ya. Monahi prikryli lica plashchami i vpali v otchayanie; verolomnyj zhe nadziratel' voskliknul: "Ah, otcy moi, zachem bylo poseshchat' takie mesta i etih tvarej? Vprochem, delo pustyakovoe; policiya prikazala mne peredat' vas v ruki vashego nastoyatelya, a on chelovek lyubeznyj i snishoditel'nyj; on ne stanet pridavat' etomu delu bol'she znacheniya, chem ono zasluzhivaet. Ne dumayu, chtoby v vashih obitelyah postupali tak zhe, kak u zhestokih kapucinov. Vot esli by vam prishlos' otvechat' pered nimi, ya by vas pozhalel". Vo vremya etoj rechi nadziratelya ekipazh podvigalsya k monastyryu; tolpa rosla, okruzhala ego, bezhala pered nim i za nim vo ves' opor. V odnom meste razdavalos': "CHto takoe?" - v drugom: "|to monahi..." - "CHto oni natvorili?" - "Ih zastali u devchonok..." - "Premonstranty u devchonok?!!" - "Nu da; oni idut po stopam karmelitov i franciskancev". I vot oni priehali. Nadziratel' vyhodit iz ekipazha, stuchit raz, stuchit dva, stuchit tri; nakonec emu otpirayut. Dokladyvayut Gudsonu, kotoryj zastavlyaet prozhdat' sebya dobryh polchasa, chtob razdut' skandal vovsyu. V konce koncov on yavlyaetsya. Nadziratel' shepchet emu na uho; delaet vid, budto zastupaetsya za monahov, a Gudson budto surovo otklonyaet ego hodatajstvo; zatem prior so strogim licom tverdo govorit emu: "V moej obiteli net razvratnyh monahov; eti lyudi - priezzhie i mne neizvestny; byt' mozhet, eto pereodetye negodyai; postupajte s nimi kak vam ugodno". Posle etih slov dveri za nim zahlopyvayutsya; nadziratel' vozvrashchaetsya v ekipazh i ob®yavlyaet bednyagam, kotorye sidyat v nem ni zhivy ni mertvy: "YA sdelal chto mog; nikogda by ne podumal, chto otec Gudson tak surov. I zachem tol'ko chert nosit vas k shlyuham!" "Esli ta, u kotoroj vy nas zastali, prinadlezhit k ih chislu, to my otpravilis' k nej ne dlya rasputstva". "Ha-ha-ha! I eto vy rasskazyvaete staromu nadziratelyu, otcy moi! Kto vy takie?" "My monahi i nosim ryasu nashego ordena". "Pomnite, chto zavtra vashe delo raz®yasnitsya; govorite pravdu; mozhet byt', ya smogu vam usluzhit'". "My skazali pravdu... No kuda nas vezut?" "V Malyj SHatle". "V Malyj SHatle? V tyur'mu?" "YA ochen' sozhaleyu..." Dejstvitel'no, tuda i otvezli Rishara i ego tovarishcha; no v namereniya Gudsona ne vhodilo ostavit' ih tam. On sel v dorozhnuyu karetu, otpravilsya v Versal', peregovoril s ministrom i predstavil emu delo v takom svete, v kakom nashel nuzhnym. "Vot, monsen'er, chemu podvergaesh' sebya, kogda preobrazuesh' raspushchennuyu obitel' i izgonyaesh' ottuda eretikov! Eshche minuta - i ya pogib by, ya byl by obescheshchen. No travlya etim ne ogranichitsya: vy eshche uslyshite vse merzosti, kotorymi myslimo ochernit' poryadochnogo cheloveka; proshu vas, odnako, vspomnit', chto nash general..." "Znayu, znayu i skorblyu za vas. Uslugi, okazannye vami cerkvi i vashemu ordenu, ne budut zabyty. Izbranniki gospodni vo vse vremena terpeli goneniya, oni umeli ih snosit'; nauchites' podrazhat' ih doblesti. Rasschityvajte na milost' i pokrovitel'stvo korolya. Ah, monahi, monahi! YA sam byl monahom i znayu po opytu, na chto oni sposobny". "Esli radi blaga cerkvi i gosudarstva vashemu preosvyashchenstvu suzhdeno menya perezhit', to ya ne boyus' prodolzhat' svoe delo". "YA ne preminu vyruchit' vas iz bedy. Stupajte". "Net, monsen'er, net, ya ne ujdu, poka ne dob'yus' imennogo lista, pozvolyayushchego otpustit' etih zabludshih monahov..." "Vizhu, chto vy blizko prinimaete k serdcu chest' religii i vashej ryasy i gotovy radi etogo dazhe pozabyt' lichnye obidy; eto vpolne po-hristianski, i hotya ya umilen, odnako niskol'ko ne udivlyayus' etomu so storony takogo cheloveka, kak vy. Delo ne poluchit oglaski". "Ah, monsen'er, vy preispolnili moyu dushu radost'yu! V nastoyashchuyu minutu ya bol'she vsego opasalsya imenno etogo". "YA sejchas zhe primu mery". V tot zhe vecher Gudson poluchil prikaz ob osvobozhdenii uznikov, a na drugoj den', edva nastupilo utro, Rishar s sotovarishchem nahodilis' v dvadcati milyah ot Parizha, eskortiruemye policejskim chinom, kotoryj dostavil ih v ordenskuyu obitel'. On takzhe privez s soboj pis'mo, v kotorom predpisyvalos' generalu prekratit' podobnye zatei i podvergnut' nashih oboih monahov disciplinarnomu vzyskaniyu. |to proisshestvie smutilo vragov Gudsona. Ne bylo vo vsej obiteli takogo monaha, kotoryj ne drozhal by pod ego vzglyadom. Spustya neskol'ko mesyacev emu dali bogatoe abbatstvo. |to preispolnilo generala smertel'noj dosadoj. On byl star i opasalsya, kak by Gudson ne stal ego preemnikom. Rishara zhe on ochen' lyubil. "Moj bednyj drug, - skazal on emu odnazhdy, - chto stanet s toboj, esli ty popadesh' pod vlast' Gudsona? Menya eto pugaet. Ty eshche ne prinyal postriga; poslushaj menya, skin' ryasu!.." Rishar posledoval ego sovetu i vernulsya v otchij dom, nahodivshijsya nepodaleku ot togo abbatstva, gde obosnovalsya Gudson. Gudson i Rishar poseshchali te zhe doma, a potomu im trudno bylo ne vstretit'sya; i dejstvitel'no, oni vstretilis'. Odnazhdy Rishar nahodilsya u vladelicy zamka, raspolozhennogo mezhdu SHalonom i Sen-Diz'e, no blizhe k SHalonu, chem k Sen-Diz'e, i na rasstoyanii ruzhejnogo vystrela ot gudsonovskogo abbatstva. |ta dama skazala emu: "Zdes' zhivet vash byvshij prior; on ochen' priyatnyj chelovek, no chto on, v sushchnosti, soboj predstavlyaet?" "Luchshij iz druzej i opasnejshij iz vragov". "A vam ne hotelos' by povidat'sya s nim?" "Niskol'ko". Ne uspel on otvetit', kak razdalsya grohot v®ezzhayushchego vo dvor kabrioleta, i ottuda vyshel Gudson v soprovozhdenii odnoj iz prelestnejshih zhenshchin okrugi. "Vy uvidites' s nim protiv svoej voli, - skazala vladelica zamka, - ibo eto on". Hozyajka i Rishar idut navstrechu abbatu Gudsonu i osobe, vyshedshej iz kabrioleta. Damy obnimayutsya. Gudson, podojdya k Risharu i uznav ego, vosklicaet: "Ah, eto vy, moj lyubeznyj Rishar! Vy hoteli menya pogubit': ya proshchayu vas; prostite i vy mne vashu poezdku v Malyj SHatle, i zabudem ob etom". "Soglasites', gospodin abbat, chto vy postupili kak ot®yavlennyj negodyaj". "Vozmozhno". "I chto, esli by s vami postupili po spravedlivosti, ved' togda ne ya, a vy sovershili by poezdku v SHatle". "Vozmozhno... No svoim obrashcheniem ya, po-vidimomu, obyazan ugrozhavshej mne togda opasnosti. Ah, dorogoj Rishar, kak mnogo ya ob etom peredumal, i kak ya peremenilsya!" "Vy priehali s ocharovatel'noj zhenshchinoj". "YA ne zamechayu bolee etih char". "Kakaya figura!" "Mne eto bezrazlichno". "Kakie pyshnye formy!" "Rano ili pozdno nachinaesh' pitat' otvrashchenie k udovol'stviyu, kotorym naslazhdalsya na kon'ke krovli s riskom ezheminutno slomat' sebe sheyu". "U nee chudesnejshie ruki!" "YA bol'she ne dotragivayus' do etih ruk. Zdravyj um postoyanno vozvrashchaet nas k kanonam nashego zvaniya, v koih i zaklyuchaetsya istinnoe schast'e". "A glaza, kotorye ona ukradkoj napravlyaet na vas! Priznajte kak znatok, chto nikto eshche ne glyadel na vas takim sverkayushchim, takim laskovym vzorom. Kakaya graciya, kakaya vozdushnost', kakoe blagorodstvo v pohodke, v dvizheniyah!" "Mne ne do mirskoj suety; ya chitayu Pisanie i razmyshlyayu nad deyaniyami otcov cerkvi". "I izredka nad sovershenstvami etoj damy... Daleko li ona zhivet ot Monse? Molod li ee suprug..." Gudson, rasserdivshis' za eti voprosy i vidya, chto Rishar ne prinimaet ego za svyatogo, vdrug voskliknul: "Dorogoj Rishar, vam na menya na..., i vy pravy". Lyubeznyj chitatel', prosti mne eto krepkoe slovco i soglasis', chto zdes', kak i v bol'shinstve horoshih pobasenok, vrode besedy Pirona{445} s pokojnym abbatom Vatri, prilichnye vyrazheniya isportili by vse. - CHto eto za beseda Pirona s abbatom Vatri? - Sprosite o nej u izdatelya ego proizvedenij, kotoryj ne reshilsya ee obnarodovat'; no on ne stanet upryamit'sya i vam ee rasskazhet. Nashi chetvero puteshestvennikov snova soedinilis' v zamke; poobedali, i poobedali veselo, a vecherom razoshlis' s obeshchaniem uvidet'sya... Poka markiz Dezarsi besedoval s Hozyainom ZHaka, ZHak, so svoej storony, ne igral v molchanku s gospodinom sekretarem Risharom, kotoryj schel ego za isklyuchitel'nogo originala; originaly vstrechalis' by sredi lyudej gorazdo chashche, esli b, s odnoj storony, vospitanie, a s drugoj - vrashchenie v svete ne stirali by ih, kak hozhdenie po rukam stiraet chekan s monety. Bylo pozdno; chasy uvedomili i gospod i slug o tom, chto pora otdohnut', i vse posledovali ih sovetu. Razdevaya svoego Hozyaina, ZHak sprosil: - Sudar', lyubite li vy kartiny? Hozyain. Da, no tol'ko v rasskazah; kogda zhe vizhu ih v kraskah i na polotne, to, hotya i vyskazyvayu svoe mnenie s aplombom lyubitelya, odnako zhe, priznayus', rovno nichego v nih ne smyslyu; ya by sil'no zatrudnilsya otlichit' odnu shkolu ot drugoj; gotov prinyat' Bushe za Rubensa ili za Rafaelya, dryannuyu kopiyu za bespodobnyj original, mog by ocenit' v tysyachu ekyu shestifrankovuyu maznyu i v shest' frankov - tysyachefrankovuyu veshch'; ya pokupal kartiny tol'ko na mostu Notr-Dam, u nekoego Tramblena, kotoryj v moe vremya porodil nemalo, nishchety i razvrata i pogubil talant molodyh uchenikov Van-Loo. ZHak. Kak zhe eto? Hozyain. Kakoe tebe delo? Opisyvaj svoyu kartinu i bud' kratok, tak kak menya klonit ko snu. ZHak. Stan'te naprotiv fontana. Nevinno ubiennyh mladencev ili nepodaleku ot vorot Sen-Deni; eto dva aksessuara, kotorye obogatyat kompoziciyu. Hozyain. YA uzhe tam. ZHak. Vzglyanite na karetu posredi ulicy; remen' na ogloble u nee porvan, i ona lezhit na boku. Hozyain. Vizhu. ZHak. Iz nee vylezaet monah s dvumya devicami. Monah ulepetyvaet vovsyu. Kucher toropitsya sojti s kozel. Ego sobaka pognalas' za monahom i uhvatila ego za ryasu; monah prilagaet vse usiliya, chtob izbavit'sya ot nee. Odna iz devic, v zadravshemsya plat'e, s obnazhennoyu grud'yu, derzhitsya za boka ot smeha. Drugaya, kotoraya udarilas' lbom i nabila sebe shishku, opiraetsya o dvercy i szhimaet golovu obeimi rukami. Tem vremenem sobralas' chern', s krikom sbezhalis' mal'chishki, torgovcy i torgovki vysypali na porogi lavok, a prochie zriteli poglyadyvayut iz okon. Hozyain. Ah ty chert, ZHak! Tvoya kompoziciya otmenno strojna, bogata, zabavna, raznoobrazna i polna dvizheniya. Po nashem vozvrashchenii v Parizh otnesi ee Fragonaru, i ty uvidish', chto on iz nee sdelaet. ZHak. Posle priznaniya o stepeni vashej kompetentnosti v zhivopisi ya mogu prinyat' vashu pohvalu, ne opuskaya glaz. Hozyain. B'yus' ob zaklad, chto eto odno iz pohozhdenij abbata Gudsona. ZHak. Ugadali. Poka eti dobrye lyudi spyat, ya hochu predlozhit' tebe,