ryj s otkrytymi glazami brosaetsya v propast'! Nel'zya strogo sudit' teh, kto obrechen na smert'! YA ne proshu u vas pis'mennogo obyazatel'stva, kotoroe uronilo by vashe dostoinstvo, da vy na eto i ne soglasites'. No vot Bibliya, gosudar'. Polozhite na nee korolevskuyu dlan' i poklyanites': "V obmen na strategicheski vazhnyj gorod, kotorym ya budu obyazan odnomu lish' vikontu de Montgomeri, ya klyanus' na svyashchennom pisanii vozvratit' svobodu ego otcu i napered zayavlyayu: esli eta klyatva mnoyu budet narushena, to vse, chto budet sdelano ukazannym vikontom dlya pokaraniya beschestiya vplot' do vystupleniya protiv moej osoby, ya priznayu vernym i ne nakazuemym ni bogom, ni lyud'mi". Povtorite klyatvu, gosudar'! - Po kakomu pravu vy trebuete ee ot menya? - vozmutilsya Genrih. - YA skazal, gosudar': po pravu idushchego na smert'. Korol' eshche kolebalsya, no gercoginya s toj zhe prenebrezhitel'noj ulybkoj kivnula emu: mol, mozhno poklyast'sya bez vsyakih opasenij. - Horosho, ya soglasen, - proiznes Genrih, slovno v kakom-to rokovom uvlechenii, i, polozha ruku na Bibliyu, povtoril klyatvu. - Po krajnej mere, - vzdohnul molodoj chelovek, - etogo dostatochno, chtoby izbavit' menya ot somnenij. Svidetelem nashego novogo ugovora byla ne tol'ko odna gercoginya, no i vsevyshnij. A sejchas u menya net svobodnogo vremeni. Proshchajte, gosudar'. CHerez dva mesyaca ya budu libo mertv, libo obnimu svoego otca. On otklanyalsya i stremitel'no vyshel iz kabineta. V pervyj moment Genrih byl eshche hmur i ozabochen, no Diana razrazilas' hohotom. - Polnote, gosudar', pochemu vy ne smeetes'? - sprosila ona. - Vam dolzhno byt' yasno, chto etot bezumec uzhe pogib, a ego otec umer v temnice! Mozhete smeyat'sya, gosudar'! - YA tak i sdelayu, - otvetil korol' i rassmeyalsya. X. VELIKIJ CHELOVEK UZNAET O VELIKOM ZAMYSLE Gercog de Giz, s teh por kak poluchil zvanie general-lejtenanta korolevstva, zhil teper' v samom Luvre, v etoj kolybeli francuzskih korolej. Kakie zhe grezy poseshchali po nocham chestolyubivogo glavu Lotaringskogo doma? Kakoj put' proshli ego snovideniya s toj pory, kogda v lagere pod CHivitelloj on doveril Gabrielyu svoyu mechtu o neapolitanskom prestole? Uspokoilsya li on teper'? Ili, buduchi gostem v korolevskom dvorce, pozhelal vdrug stat' v nem hozyainom? Ne oshchushchal li on prikosnoveniya vozlozhennoj na ego golovu korony? Vpolne vozmozhno, chto imenno v eto vremya Francisk Lotaringskij pital takie tajnye nadezhdy. I v samom dele: razve korol', vzyvaya k ego pomoshchi, ne daval volyu ego derznovennomu chestolyubiyu? Ved' doveriv emu spasenie Francii v godinu tyazhkih ispytanij, korol' sam priznal, chto on, Francisk de Giz, - pervyj polkovodec svoego vremeni. Gercog prekrasno soznaval, chto priznanie ego zaslug korolem - eto eshche daleko ne vse. Teper' nuzhno budet ubedit' v nih vsyu Franciyu. A dlya etogo neobhodimy blestyashchie pobedy nad vragom, gromovye dela. Dlya togo chtoby Franciya doverilas' emu i poshla za nim, malo bylo zagladit' ee porazheniya, - nuzhno bylo ej prinesti pobedu. Vot kakie mysli oburevali gercoga de Giza posle ego vozvrashcheniya iz Italii. Ob etom zhe dumal on i v tot samyj den', kogda Gabriel' de Montgomeri zaklyuchil s Genrihom II novoe bezumnoe soglashenie. Stoya u okna i mashinal'no barabanya pal'cami po steklu, Francisk de Giz nevidyashchim vzorom smotrel na zalityj dozhdem dvor. Kto-to ostorozhno postuchal v dver' i, vojdya s razresheniya gercoga, dolozhil o vikonte d'|ksmese. - Vikont d'|ksmes! - voskliknul gercog de Giz, obladavshij pamyat'yu Cezarya. - Vikont d'|ksmes! Moj yunyj soratnik po Mecu, Renti i Valence! Vpustite ego, vpustite nemedlenno! Sluga poklonilsya i tut zhe vvel v komnatu Gabrielya. Nuzhno skazat', chto, pokinuv korolya, muzhestvennyj yunosha ne kolebalsya. On prebyval sejchas v tom redkom dlya cheloveka sostoyanii vnezapnogo ozareniya, kotoroe imenuetsya vdohnoveniem. I, vojdya v pokoi gercoga, on kak by nevol'no ugadyval te neotvyaznye dumy, kotorye ne davali pokoya Francisku de Gizu. Kstati, gercog byl chut' li ne edinstvennyj, kto mog ponyat' i pomoch' Gabrielyu. Gercog de Giz brosilsya navstrechu i zaklyuchil ego v svoi ob®yatiya. - A, vot i vy, moj hrabrec! Otkuda pribyli? CHto s vami bylo posle Sen-Kantena? Kak chasto ya vspominal o vas, Gabriel'! - Znachit, vy eshche ne zabyli o vikonte d'|ksmese? - CHert voz'mi, on eshche sprashivaet! - rassmeyalsya gercog. - Vy, ochevidno, ne privykli napominat' o sebe! Kolin'i rasskazal mne chast' vashih sen-kantenskih podvigov i pritom eshche dobavil, chto utail luchshuyu ih polovinu! - Ne tak uzh mnogo ya sdelal, - s grustnoj ulybkoj promolvil Gabriel'. - CHestolyubec! - zametil gercog. - |to ya-to chestolyubec? - usmehnulsya Gabriel'. - No, hvala gospodu, - prodolzhal gercog, - vy vse-taki vozvratilis', i my snova vmeste, drug moj! Vspomnite, kakie plany my stroili v Italii. Ah, Gabriel', teper' Francii nuzhna vasha doblest' bol'she, chem kogda by to ni bylo! - Vse, chto ya imeyu, i vse, chto umeyu, - zayavil Gabriel', - posvyashcheno blagu otechestva. YA zhdu tol'ko vashego poveleniya, monsen'er. - Spasibo, drug moj, - otvetil gercog. - Pover'te mne, poveleniya vam dolgo zhdat' ne pridetsya. No, po pravde govorya, chem bol'she ya pytayus' razobrat'sya v obstanovke, tem tyazhelee i zaputannej ona mne kazhetsya. Mne nuzhno nemedlenno ukrepit' oboronu Parizha, sozdat' gigantskuyu liniyu soprotivleniya vragu, ostanovit' nakonec ego nastuplenie. I, odnako, vse eto ne stoit i lomanogo grosha, esli ya ne perejdu v nastuplenie. YA dolzhen, ya hochu dejstvovat', no kak?.. I on zamolchal, kak by isprashivaya soveta u Gabrielya. On znal udivitel'nuyu nahodchivost' molodogo cheloveka i smutno nadeyalsya, chto i teper' on chem-to emu pomozhet. No na etot raz vikont d'|ksmes molchal i tol'ko voproshayushche smotrel na gercoga. Francisk Lotaringskij prodolzhal: - Ne korite menya za medlitel'nost', drug moj. Vy zhe znaete: ya ne iz teh, kto kolebletsya, no ya iz teh, kto razmyshlyaet. Tak chto ne slishkom-to poricajte menya, ibo ya sovmeshchayu reshimost' i rassuditel'nost'... Odnako, - dobavil gercog, - vy, kazhetsya, ozabocheny sejchas eshche sil'nee, chem prezhde... - Ne budem govorit' obo mne, monsen'er, proshu vas, - perebil ego Gabriel'. - Pogovorim snachala o Francii. - Pust' tak, - soglasilsya gercog. - Togda ya vam otkrovenno skazhu, chto menya zabotit. Mne dumaetsya, chto samoe glavnoe sejchas - sovershit' kakoj-nibud' velikij podvig i tem samym podnyat' duh nashih lyudej, vozrodit' nashu drevnyuyu boevuyu slavu. Nuzhno ne ogranichivat'sya vosstanovleniem nashih razrushennyh ukreplenij, a vozmestit' ih hotya by odnoj ubeditel'noj pobedoj. - I ya togo zhe mneniya, monsen'er! - voskliknul Gabriel', udivlennyj i obradovannyj podobnym tozhdestvom ih vzglyadov. - I vy tozhe? - peresprosil gercog de Giz. - I vy tozhe, dolzhno byt', ne odnazhdy zadumyvalis' nad bedami nashej Francii i o ee spasenii? - YA chasto dumal ob etom, - priznalsya Gabriel'. - No predstavlyaete li vy sebe vsyu trudnost' etogo budushchego podviga? - sprosil Francisk Lotaringskij. - Da i kto i kogda na nego reshitsya? - Vasha svetlost', mne kazhetsya, chto ya eto znayu. - Znaete? - voskliknul gercog. - Tak skazhite, skazhite, Gabriel'. - Moj zamysel, monsen'er, ne iz takih, o kotorom mozhno rasskazat' v dvuh slovah. Vy, vasha svetlost', velikij chelovek, no i vam, veroyatno, on pokazhetsya fantastichnym. - O, ya ne podverzhen golovokruzheniyam, - skazal s ulybkoj gercog de Giz. - Vse ravno, monsen'er, - progovoril Gabriel', - ya boyus' i zaranee vam govoryu, chto na pervyj vzglyad moya zateya mozhet pokazat'sya strannoj, bredovoj, sovershenno nevypolnimoj! No, po suti, ona tol'ko trudna i opasna. - CHto zh, tem ona uvlekatel'nej! - voskliknul Francisk Lotaringskij. - Togda uslovimsya, vasha svetlost': vy ne izumlyajtes'. Povtoryayu, odnako: na puti nemalo opasnostej. No ya znayu, kak ih izbezhat'. - Esli tak, govorite, Gabriel', - skazal gercog. - Da kto tam stuchit, chert voz'mi! - pribavil on s dosadoj. - |to vy, Tibo? - Da, vasha svetlost', - skazal voshedshij sluga. - Vy prikazali dolozhit', kogda soberetsya sovet. Uzhe dva chasa, i gospodin de Sen-Rene dolzhen prijti za vami s minuty na minutu. - Ah, a ved' i verno! - zametil gercog de Giz. - Mne neobhodimo prisutstvovat' na etom sovete. Ladno, Tibo, ostav'te nas... Vy sami vidite, Gabriel': ya dolzhen idti k korolyu. Vecherom vy otkroete mne vash zamysel, no do togo skazhite hot' v dvuh slovah, chto vy zadumali? - V dvuh slovah, vasha svetlost': vzyat' Kale, - spokojno proiznes Gabriel'. - Vzyat' Kale? - vskrichal gercog de Giz, otstupiv v izumlenii. - Vy pozabyli, vasha svetlost', - tak zhe nevozmutimo vymolvil Gabriel', - chto obeshchali ne izumlyat'sya. - Tak vot chto vy zamyslili! - progovoril gercog. - Vzyat' Kale, zashchishchennyj armiej, nepristupnymi stenami, morem, nakonec! Kale, kotorym anglichane vladeyut bol'she dvuhsot let! Kale - klyuch ot Francii. YA sam lyublyu smelost', no tut nalico uzhe ne smelost', a derzost'! - Vy pravy, monsen'er, - otvetil Gabriel'. - No imenno takaya derzost' mozhet uvenchat'sya uspehom. Ved' nikomu i v golovu ne pridet, chto podobnyj zamysel vpolne osushchestvim. - A mozhet byt', i tak, - zadumchivo protyanul gercog. - Kogda ya vam vse rasskazhu, monsen'er, vy soglasites' so mnoj. Edinstvennoe, chto nuzhno: hranit' polnuyu tajnu, navesti nepriyatelya na lozhnyj sled i poyavit'sya u sten goroda vnezapno. CHerez dve nedeli Kale budet nash! - Odnako vse eto tol'ko obshchie slova, - skazal gercog de Giz, - u vas est' plan, Gabriel'? - Est', monsen'er, i on krajne prost i yasen... Ne uspel Gabriel' zakonchit' frazu, kak dver' otkrylas', i v komnatu voshel graf de Sen-Rene. - Ego velichestvo zhdet vas, monsen'er, - poklonilsya Sen-Rene. - Idu, graf, idu, - otozvalsya gercog de Giz. Potom, obernuvshis' k Gabrielyu, vpolgolosa skazal: - Kak vidite, ya dolzhen s vami rasstat'sya. No vasha neozhidannaya i velikolepnaya mysl' ne daet mne pokoya... Esli vy schitaete takoe chudo osushchestvimym, tak neuzheli ya vas ne pojmu? Mozhete li vy byt' u menya k vos'mi chasam? - Rovno v vosem' ya budu u vas. - Pozvolyu sebe zametit' vashej svetlosti, - skazal graf de Sen-Rene, - chto uzhe tretij chas. - YA gotov, graf. Gercog napravilsya bylo k vyhodu, no, vzglyanuv na Gabrielya, snova podoshel k nemu i tiho sprosil, kak by proveryaya, ne oslyshalsya li on: - Vzyat' Kale? Gabriel' utverditel'no kivnul i, ulybnuvshis', spokojno otvetil: - Da, vzyat' Kale! Gercog de Giz pospeshil k korolyu, i vikont d'|ksmes pokinul Luvr. XI. RAZNYE BYVAYUT HRABRECY Aloiza sidela u okna, s bespokojstvom podzhidaya vozvrashcheniya Gabrielya. Nakonec, uvidev ego, ona vozvela k nebu zaplakannye glaza. No na sej raz eto byli slezy radosti. - Slava bogu! - voskliknula ona, brosayas' k dveri. - Vot i vy!.. Vy iz Luvra? Videli korolya? - Videl, - skazal Gabriel'. - I chto zhe? - Vse to zhe, kormilica, pridetsya mne podozhdat'. - Eshche podozhdat'! - vsplesnula rukami Aloiza. - Svyataya deva! Snova zhdat'! - ZHdat' nevozmozhno lish' togda, kogda nichego ne delaesh', - zametil Gabriel'. - No ya, slava bogu, budu dejstvovat', a kto vidit cel', tot ne zaskuchaet. On voshel v zalu i brosil svoj plashch na spinku kresla. Marten-Gerra, sidevshego v uglu v glubokom razdum'e, on dazhe i ne zametil. - |j, Marten! - okliknula Aloiza oruzhenosca. - Pochemu ty ne pomozhesh' ego svetlosti snyat' plashch? - Oh, prostite, prostite! - vskochil na nogi ochnuvshijsya Marten. - Nichego, Marten, ne bespokojsya, - skazal Gabriel'. - Ty, Aloiza, ne ochen'-to ukoryaj nashego Martena. Skoro mne snova potrebuyutsya ego predannost' i userdie. Mne nado s nim pogovorit' ob ochen' vazhnyh delah! Volya vikonta byla svyashchenna dlya Aloizy. Ona s ulybkoj vzglyanula na oruzhenosca i, chtoby ne meshat' ih besede, vyshla iz zaly. - Nu, Marten, - skazal Gabriel', kogda oni ostalis' odni, - o chem zhe ty tak krepko zadumalsya? - Da vot vse lomayu sebe golovu, pytayas' razobrat'sya v etoj istorii s chelovekom, kotorogo ya vstretil utrom. - I chto zhe? Razobralsya? - ulybnulsya Gabriel'. - Uvy, ne ochen'-to, vasha milost'. Esli priznat'sya, to nichego, krome t'my kromeshnoj, ya ne vizhu... - A mne, Marten, kak ya uzhe tebe govoril, pochudilos' sovsem drugoe. - No chto imenno, monsen'er? Do smerti hochetsya znat'. - Rano eshche ob etom govorit', - otvetil Gabriel'. - A poka zabud' na kakoj-to srok i o sebe, i o toj teni, kotoraya zatemnila vsyu tvoyu zhizn'. Popozzhe my vse uznaem, obeshchayu tebe. Pogovorim luchshe o drugom. Sejchas ty osobenno mne nuzhen, Marten. - Tem luchshe, vasha milost'! - Togda my pojmem drug druga, - prodolzhal Gabriel'. - Mne nuzhna vsya tvoya zhizn' bez ostatka, vse tvoe muzhestvo. Gotov li ty doverit'sya mne i, pojdya na lyubye lisheniya, celikom posvyatit' sebya moemu delu? - Eshche by! - vskrichal Marten. - Ved' takov moj dolg! - Molodchina, Marten! Odnako podumaj horoshen'ko. Delo eto trudnoe i opasnoe. - Ochen' horosho! |to kak raz po mne! - potiraya ruki, bespechno zayavil Marten. - Budem sto raz riskovat' zhizn'yu, Marten. - CHem krupnee stavki, tem interesnee igra! - No igra eta surovaya i, nachavshi ee, pridetsya igrat' do konca. - Libo idti va-bank, libo voobshche ne igrat'! - s gordost'yu molvil oruzhenosec. - Prekrasno, - skazal Gabriel'. - No pridetsya borot'sya so stihiyami, radovat'sya bure, smeyat'sya nad nedostizhimym. - Nu, i posmeemsya, - perebil ego Marten. - Po sovesti govorya, posle toj perekladiny zhizn' mne kazhetsya prosto chudom iz chudes, i ya ne posetuyu, ezheli gospod' bog otberet tot izlishek, kotorym on menya pozhaloval. - Togda, Marten, vse skazano! Ty gotov razdelit' so mnoj moyu sud'bu i posleduesh' za svoim gospodinom? - Do samoj preispodnej, vasha svetlost', hotya by dlya togo, chtoby tam podraznit' satanu! - Na eto ne slishkom nadejsya, - vozrazil Gabriel'. - Ty mozhesh' pogubit' so mnoj dushu na etom svete, no tol'ko ne na tom. - A mne nichego drugogo i ne nado, - podhvatil Marten. - Nu, a krome moej zhizni, monsen'er, vam nichego ot menya drugogo ne ponadobitsya? - Pozhaluj, ponadobitsya, - otvetil Gabriel', ulybayas' besshabashnosti i naivnosti voprosa. - Mne ponadobitsya, Marten-Gerr, eshche odna usluga ot tebya. - A kakaya imenno, vasha svetlost'? - Podberi mne, i pritom poskoree, dyuzhinu rebyat tvoej hvatki. Slovom, krepkih, lovkih, smelyh - takih, chto proshli ogon', vodu i mednye truby. Mozhno eto sdelat'? - Posmotrim! A vy im horosho zaplatite? - Po chervoncu za kazhduyu kaplyu krovi. V tom trudnom i svyatom dele, kotoroe ya dolzhen dovesti do konca, zhalet' o svoem sostoyanii ne prihoditsya. - V takom sluchae, monsen'er, - promolvil oruzhenosec, - za dva chasa ya soberu celuyu svitu prevoshodnyh ozornikov. Vo Francii i osobenno v Parizhe v takih plutah nikogda ne byvalo nedostatka. No kto budet imi komandovat'? - YA sam, - skazal vikont. - Tol'ko ne kak gvardii kapitan, a kak chastnoe lico. - Esli tak, monsen'er, to u menya est' na primete pyat' ili shest' byvalyh nashih molodcov, znakomyh vam eshche so vremen ital'yanskoj kampanii. S teh por kak vy ih otpustili, oni do togo istoskovalis' bez nastoyashchego dela, chto s radost'yu yavyatsya po pervomu zovu. Vot ya ih i zaverbuyu. Nynche zhe vecherom ya vam predstavlyu vsyu budushchuyu vashu komandu. - Prekrasno, - proiznes Gabriel'. - No tol'ko odno nepremennoe uslovie: oni dolzhny byt' gotovy pokinut' Parizh nemedlenno i sledovat' za mnoyu bez vsyakih rassprosov i zamechanij. - Za slavoj i zolotom oni pojdut hot' s zakrytymi glazami. - YA rasschityvayu na nih, Marten. CHto zhe kasaetsya tebya... - Obo mne govorit' ne prihoditsya, - perebil ego Marten. - Net, imenno prihoditsya. Esli my uceleem v etoj zavaruhe, ya obeshchayu sdelat' dlya tebya to zhe, chto i ty dlya menya. YA pomogu tebe spravit'sya s tvoimi vragami, bud' pokoen. A poka - vot tebe moya ruka! - O, vasha svetlost'! - promolvil Marten, pochtitel'no celuya ruku Gabrielya. - Teper' idi, Marten, i sejchas zhe prinimajsya za delo. A mne nado pobyt' odnomu. - Vy ostaetes' doma? - sprosil Marten. - Da, do semi chasov. Mne v Luvre nado byt' tol'ko k vos'mi. - V takom sluchae, ya eshche do semi predstavlyu vam neskol'kih personazhej iz sostava nashej budushchej truppy. On poklonilsya i vyshel, chuvstvuya sebya na sed'mom nebe ot odnogo tol'ko soznaniya, chto emu doverili stol' vazhnoe poruchenie. Gabriel', ostavshis' odin, zapersya u sebya v komnate i prinyalsya detal'no izuchat' plan ZHana Pekua. On to rashazhival v razdum'e iz ugla v ugol, to prisazhivalsya k stolu, nabrasyvaya zametki. Emu hotelos', chtoby ni odno vozrazhenie gercoga de Giza ne ostalos' bez otveta. Marten-Gerr yavilsya okolo shesti chasov. - Vasha svetlost', - vazhno i tainstvenno proiznes on, - ne ugodno li vam prinyat' shest' ili sem' dush, kotorye nadeyutsya pod vashim nachalom posluzhit' Francii i korolyu? - Nu da! Uzhe shest' ili sem'? - udivilsya Gabriel'. - Sem' ili shest', kotorye neizvestny vashej svetlosti. A s nashimi starikami iz-pod Meca dojdet i do dyuzhiny. - CHert voz'mi, ty vremeni darom ne teryaesh'! Nu-ka, vvedi lyudej! - Poodinochke? - sprosil Marten-Gerr. - Tak vam budet legche sostavit' o nih svoe suzhdenie. - Pust' tak, poodinochke, - soglasilsya Gabriel'. - Poslednee slovo, - pribavil Marten. - Dolzhen vam zametit', chto ya znayu vseh etih lyudej - inyh lichno, a ob inyh imeyu tochnye dannye. U nih raznye haraktery i raznye pobuzhdeniya, no vseh ih rodnit odna cherta - ispytannaya na dele hrabrost'. Za eto kachestvo ya vam ruchayus'. No zato vy dolzhny proyavit' nekotoruyu snishoditel'nost' k drugim ih slabostyam i nedostatkam. Posle etoj sushchestvennoj ogovorki Marten-Gerr vyshel i cherez minutu vernulsya v soprovozhdenii zagorelogo, neposedlivogo detiny s bezzabotnym i smyshlenym licom. - Ambrozio, - predstavil ego Marten. - Ambrozio - imya inostrannoe. Znachit, vy ne francuz? - sprosil Gabriel'. - Kto znaet? - otvetil Ambrozio. - YA podkidysh i vyros v Pireneyah. Odna noga vo Francii, drugaya - v Ispanii. Vprochem, ya legko primirilsya s podobnoj nezakonnost'yu, ne imeya nikakih pretenzij ni k gospodu bogu, ni k matushke moej! - Na kakie sredstva vy zhivete? - pointeresovalsya Gabriel'. - Ochen' prosto. Mne odinakovo dorogi obe moi rodiny, i ya starayus' po mere svoih sil steret' mezhdu nimi granicy, znakomya odnu s bogatstvami drugoj... i naoborot... - Koroche govorya, - poyasnil Marten, - Ambrozio zanimaetsya kontrabandoj. - No nyne, - prodolzhal Ambrozio, - gonimyj neblagodarnymi vlastyami s oboih sklonov Pireneev, ya schel za blago ustupit' im i vot yavilsya v Parizh, gorod, gde hrabrec... - Gde Ambrozio smozhet, - podhvatil Marten, - primenit' vsyu svoyu predpriimchivost', vsyu svoyu lovkost' i umenie. - Ambrozio, kontrabandista, prinyat'! - skazal Gabriel'. - Sleduyushchij? Dovol'nyj Ambrozio ushel, ustupiv mesto nekoej strannoj lichnosti s fizionomiej tipichnogo asketa. Marten predstavil ego pod imenem Laktanciya. - Laktancij, - skazal on, - sluzhil pod nachalom admirala de Kolin'i, kotoryj mozhet dat' o nem blagozhelatel'nyj otzyv. No Laktancij - revnostnyj katolik, i on ne pozhelal povinovat'sya nachal'niku, zarazhennomu eres'yu. Molchalivym kivkom Laktancij podtverdil slova Martena, i tot prodolzhal: - |tot blagochestivyj rubaka prilozhit vse svoi usiliya, chtoby udovletvorit' gospodina vikonta d'|ksmesa, no on prosit predostavit' emu l'goty, nuzhnye emu dlya spaseniya dushi. Soldatskoe remeslo, a takzhe dolg sovesti ponuzhdayut ego voevat' so svoimi brat'yami vo Hriste i unichtozhat' ih po mere vozmozhnosti. Posemu Laktancij polagaet, chto stol' zhestokuyu neobhodimost' sleduet zamalivat' s osoboj strogost'yu. I on samootverzhenno sopostavlyaet chislo nalozhennyh im na sebya postov i pokayanij s chislom ranenyh i ubityh, kotoryh on prezhdevremenno preprovodil k podnozhiyu trona vsevyshnego. - Laktanciya, bogomol'ca, prinyat', - s ulybkoj skazal Gabriel'. Laktancij vse tak zhe molcha poklonilsya i otpravilsya vosvoyasi. Vsled za Laktanciem Marten-Gerr vvel v komnatu molodogo cheloveka srednego rosta, s zhivym, oduhotvorennym licom i malen'kimi holenymi rukami. Ego kostyum, ot vorotnika do bashmakov, byl ne tol'ko chist, no dazhe ne lishen nekotorogo koketstva. On graciozno poklonilsya Gabrielyu i zastyl pered nim v pochtitel'noj poze. Zvali ego Ivonne. - Vot, vasha svetlost', - skazal Marten, - samyj primechatel'nyj iz vseh. Ivonne v rukopashnom boyu neuderzhim, kak lev, sorvavshijsya s cepi! Kolet i rubit v sostoyanii polnogo isstupleniya. Osobenno zhe on otlichaetsya pri shturmah. On vsegda vstupaet pervym na pervuyu lestnicu i vodruzhaet francuzskoe znamya ran'she vseh na stene nepriyatel'skoj kreposti. - Tak, znachit, on nastoyashchij geroj? - sprosil Gabriel'. - YA delayu, chto mogu, - skromno potupilsya Ivonne. - I Marten-Gerr, bez somneniya, neskol'ko preuvelichil cennost' moih slabyh usilij. - Nichut', ya vam tol'ko vozdayu dolzhnoe, - vozrazil Marten. - I v dokazatel'stvo etogo ya, perechisliv vashi dostoinstva, tut zhe otmechu vashi nedostatki. Ivonne, vasha svetlost', kak ya uzhe govoril, - sushchij geroj na pole bitvy, no v obydennoj zhizni on robok i vpechatlitelen, kak devica. On, naprimer, boitsya temnoty, myshej, paukov i chut' li ne teryaet soznanie pri malejshej carapine. On obretaet svoyu bujnuyu otvagu tol'ko togda, kogda ego op'yanyaet zapah poroha. - Vse ravno, - skazal Gabriel', - my ego povedem ne na bal, a na boj. Ivonne so vsej ego delikatnost'yu - prinyat'. Ivonne otklanyalsya po etiketu i udalilsya, s ulybkoj poglazhivaya rukoj svoj tonkij chernyj us. Na smenu emu yavilis' dva belokuryh giganta, strojnye i nevozmutimye. Odnomu na vid mozhno bylo dat' let sorok, drugomu - ne bol'she dvadcati pyati. - Genrih SHarfenshtejn i Franc SHarfenshtejn, ego plemyannik, - dolozhil Marten-Gerr. - CHto za d'yavol, kto oni takie? - porazilsya Gabriel'. - Otkuda vy, rebyata? - Mi tol'ko otshaschi nemnozhko francozish, - skazal starshij. - Kak tak? - sprosil vikont. - Mi ploh ponimal' francoz, - progovoril velikan pomolozhe. - |to nemeckie rejtary, - skazal Marten-Gerr, - inymi slovami - naemnye soldaty. Oni prodayut svoyu ruku tomu, kto luchshe platit, i horosho znayut, chto stoit hrabrost'. Oni uzhe byli u ispancev i anglichan. No ispanec malo daet, a anglichanin slishkom torguetsya. Pokupajte ih, vasha svetlost', v dele oni budut horoshi. Oni nikogda ne sporyat i, kak lyudi tochnye v svoih obyazatel'stvah, vsegda lezut pryamo na pushki s polnejshej nevozmutimost'yu. Ved' dlya nih muzhestvo - tol'ko predmet sdelki. - YA beru etih podenshchikov slavy, - skazal Gabriel', - i dlya bol'shej vernosti plachu im za mesyac vpered. Kto tam eshche? Oba tevtonskih Goliafa po-voennomu otdali chest' i napravilis' k vyhodu, chekanya shag. - Sleduyushchij, - proiznes Marten, - po imeni Pil'truss. Vot on. Nekoe razbojnogo vida sushchestvo v izodrannom plat'e, perevalivayas', voshlo v komnatu, ostanovilos' v zameshatel'stve i vozzrilos' na Gabrielya, slovno on byl sud'ej. - Ne stesnyajtes', Pil'truss, - myagko obratilsya k nemu Marten-Gerr. - Nesmotrya na vash dikij vid, vam, pravo, nechego krasnet'. Potom on dolozhil svoemu gospodinu: - Pil'truss, monsen'er, tak nazyvaemyj chelovek s bol'shoj dorogi. On hodit po dorogam, kotorye kishat chuzhezemnymi grabitelyami, i grabit grabitelej. CHto zhe kasaetsya francuzov, to on ne tol'ko miluet, no dazhe i pomogaet im. Itak, Pil'truss - svoego roda zavoevatel'. Tem ne menee on oshchutil potrebnost' izmenit' svoj obraz zhizni. Vot pochemu on s takoj ohotoj prinyal predlozhenie vstupit' pod znamya vikonta d'|ksmesa. - Horosho, - skazal Gabriel'. - YA prinimayu ego pod tvoyu, Marten, otvetstvennost', s usloviem, chto on izberet arenoj dlya svoih podvigov ne bol'shie dorogi, a ukreplennye goroda. - Blagodari monsen'era, chudak, - podtolknul ego Marten-Gerr. - Blagodaryu vas, vasha svetlost', - zatoropilsya Pil'truss. - Obeshchayu vam, chto nikogda ne budu drat'sya odin protiv dvuh ili treh, a tol'ko protiv desyateryh. - V dobryj chas, - usmehnulsya Gabriel'. Posle Pil'trussa yavilas' nekaya mrachnaya, blednaya i chem-to ozabochennaya lichnost'. Zloveshchee vyrazhenie ego lica usugublyalos' beschislennymi shramami i rubcami. Marten predstavil etogo sed'mogo, i poslednego, novobranca pod neveseloj klichkoj Mal'mor. - Gospodin vikont, - skazal on, - vy ne dolzhny otkazyvat' bednyage Mal'moru. U nego yavnoe pristrastie k vojne. On prosto grezit srazheniyami i, odnako, ni razu v zhizni dazhe ne prigubil etogo kubka naslazhdeniya. On tak smel, tak rvetsya v stychku, chto s pervogo zhe shaga poluchaet ranu, kotoraya i privodit ego v lazaret. Vse ego telo - sploshnoj rubec, no on krepok, a bog milostiv, i on podnimaetsya i snova zhdet podhodyashchego sluchaya. Monsen'er, vy sami vidite, chto nel'zya lishit' etogo skorbnogo voyaku radosti, kotoraya prinesla by oboyudnuyu pol'zu. - Ladno, beru Mal'mora s ego entuziazmom, - skazal Gabriel'. Dovol'naya ulybka skol'znula po blednomu licu Mal'mora, i on ushel, daby prisoedinit'sya k novym svoim tovarishcham. - Nadeyus', teper' vse? - sprosil Gabriel' svoego oruzhenosca. - Da, monsen'er. - CHto zh, u tebya nedurnoj vkus, - zametil Gabriel'. - Blagodaryu za udachnyj vybor. - Da, - skromno promolvil Marten-Gerr, - takimi rebyatami ne stoit prenebregat'. - I ya tak dumayu, - soglasilsya Gabriel'. - Krepkaya kompaniya. - A esli syuda dobavit' eshche Landri, Obrio, SHenelya, Kotamina i Balyu, nashih veteranov, da eshche vashu svetlost' vo glave, da eshche chetyreh ili pyat' chelovek iz vashej chelyadi, tak u nas budet takoj otryad, kotorym mozhno budet pohvastat'sya pered druz'yami i osobenno pered vragami. - Pravil'no, - skazal Gabriel'. - A sejchas ty zajmesh'sya ih ekipirovkoj. Moj zhe den' poka eshche ne zakonchen. - Kuda vy sobiraetes' nynche vecherom, monsen'er? - sprosil Marten. - V Luvr, k gercogu de Gizu. On zhdet menya k vos'mi chasam, - otvetil Gabriel', podnimayas' so stula. - Ty dazhe ne znaesh', kak nuzhna mne pobeda! I ya dob'yus' ee! I, napravlyayas' k dveri, on voskliknul pro sebya: "Da, ya tebya spasu, otec! YA spasu tebya, Diana!" XII. NEUKLYUZHIJ LOVKACH Teper' perenesemsya myslenno za shest'desyat l'e ot Parizha, i togda my okazhemsya v Kale v konce noyabrya 1557 goda. Ne proshlo i dvadcati pyati dnej s ot®ezda vikonta d'|ksmesa, kak gonec ego uzhe poyavilsya u sten anglijskoj kreposti. On potreboval, chtob ego proveli k gubernatoru, lordu Uentuorsu, dlya vrucheniya emu vykupa za byvshego plennika. On byl nelovok i krajne bestolkov, etot gonec: kak ni ukazyvali emu dorogu, on dvadcat' raz prohodil mimo vorot i, po svoej gluposti, tykalsya vo vse zamaskirovannye dveri. |to bylo sushchim nakazaniem - durachina uspel obojti chut' li ne vse naruzhnye ukrepleniya u glavnogo vhoda v krepost'. Nakonec posle beschislennyh ukazanij on vse-taki otyskal nuzhnuyu dorogu. V te dalekie vremena magicheskaya sila slov: "YA nesu desyat' tysyach ekyu dlya gubernatora" - byla takova, chto surovye formal'nosti vypolnyalis' mgnovenno. Ego dlya vidu obyskali, zatem dolozhili o nem lordu Uentuorsu, i vot nositel' stol' uvazhaemoj summy byl besprepyatstvenno propushchen v Kale. Poslanec Gabrielya eshche dolgo bluzhdal po ulicam Kale, prezhde chem otyskal dvorec gubernatora. Itak, potrativ bol'she chasa na desyatiminutnuyu dorogu, on nakonec voshel vo dvorec i srazu byl prinyat gubernatorom. V tot den' Uentuors prebyval v tyazhkoj melanholii. Kogda poslanec ob®yasnil cel' svoego prihoda i tut zhe polozhil na stol tugoj meshok s zolotom, anglichanin sprosil: - Vikont d'|ksmes nichego ne velel mne peredat', krome etih deneg? P'er (takovo bylo imya poslanca) poglyadel na lorda s tupym izumleniem, kotoroe ne delalo chesti ego vrozhdennym sposobnostyam. - U menya, sudar', - skazal on, - net drugogo dela, kak tol'ko peredat' vam vykup. Hozyain bol'she nichego mne ne prikazyval, i ya dazhe ne ponimayu... - Nu horosho, horosho! - perebil ego lord Uentuors. - Prosto vikont d'|ksmes stal tam bolee rassuditelen, s chem ya ego i pozdravlyayu. Vozduh francuzskogo dvora otshib emu pamyat'. I tiho dobavil, budto pro sebya: - Zabvenie - eto polovina schast'ya! - A vy, milord, so svoej storony ne prikazhete mne peredat' chto-libo moemu hozyainu? - sprosil poslanec, s glupovatym bezrazlichiem vnimaya melanholichnym vzdoham anglichanina. - Koli on promolchal, to i mne nechego emu skazat', - suho otvetil lord Uentuors. - Odnako napomnite emu, chto do pervogo yanvarya ya gotov k ego uslugam kak dvoryanin i kak gubernator Kale. On pojmet. - Do pervogo yanvarya? - peresprosil P'er. - Tak emu i skazat' milord? - Da, imenno tak. Vot vam, lyubeznyj, raspiska v poluchenii deneg, a takzhe vozmeshchenie za bespokojstvo pri takoj dolgoj doroge. Berite zhe, berite! P'er vrode by zakolebalsya, no potom prinyal koshelek iz ruk lorda Uentuorsa. - Spasibo, milord, - skazal on. - Ne razreshite li vy mne obratit'sya k vam s pros'boj? - S kakoj imenno? - Pomimo togo dolga, kotoryj ya vruchil vashej milosti, vikont d'|ksmes eshche zadolzhal odnomu iz zdeshnih zhitelej... Kak ego zovut-to?.. Da, P'eru Pekua, u kotorogo on byl postoyal'cem. - I chto zhe? - A to, milord, chto mne by nado zayavit'sya k etomu P'eru Pekua i vernut' emu to, chto prichitaetsya! - Ne vozrazhayu, - skazal gubernator. - Vam pokazhut, gde on zhivet. Vy ustali s dorogi, no, k sozhaleniyu, ya ne mogu vam pozvolit' ostat'sya zdes' na neskol'ko dnej, ibo zdeshnim ustavom zapreshcheno prebyvanie inostrancev, a francuzov v osobennosti. Itak, proshchajte, lyubeznyj, dobryj put'. - Proshchajte, milord, pokornejshe vas blagodaryu. I pokinuv dvorec gubernatora, poslanec opyat' prinyalsya plutat' po gorodu v poiskah ulicy Martrua, gde zhil, esli chitatel' pomnit, oruzhejnik P'er Pekua. Nakonec, najdya nuzhnyj emu dom, on voshel v nego i uvidel samogo hozyaina. Oruzhejnik, mrachnyj, kak tucha, snachala ego prinyal za zakazchika i otnessya k nemu s polnym bezrazlichiem. Odnako, kogda novopribyvshij skazal, chto on poslan vikontom d'|ksmesom, lico gorozhanina srazu prosvetlelo. - Ot vikonta d'|ksmesa! - voskliknul on. I, povernuvshis' k podmaster'yu, kotoryj uzhe navostril ushi, brosil emu: - Kanten, migom sletaj k bratcu ZHanu, skazhi, chto pribyl chelovek ot vikonta d'|ksmesa. Razdosadovannyj podmaster'e pobezhal vypolnyat' poruchenie. - Govorite zhe, druzhishche! - zatoropilsya P'er Pekua. - O, my znali, chto gospodin vikont nikogda nas ne zabudet! Govorite poskorej! CHto on vam velel peredat'? - Bol'shoj privet i serdechnuyu blagodarnost', zatem vot etot koshelek, a takzhe slova: "pomnite pyatoe chislo". - I eto vse? - nedoverchivo sprosil P'er Pekua. - Vse, hozyain. - My zdes' zhivem vtroem: ya, moj dvoyurodnyj brat ZHan i sestra Babetta, - ne unimalsya oruzhejnik. - U vas bylo poruchenie ko mne. Pust' tak. No neuzheli u vas net nichego ni dlya Babetty, ni dlya ZHana? V etu minutu voshel ZHan Pekua. - YA imel delo tol'ko k vam, metr P'er Pekua, i, krome etogo, skazat' mne nechego. - Vot kak? Vidish', brat, - zayavil P'er, obrashchayas' k ZHanu, - vidish', gospodin vikont d'|ksmes nas blagodarit, izvolit nam polnost'yu vernut' den'gi i velit nam peredat': "Pomnite!" Vot i vse... - Pogodi, P'er! - perebil ego ZHan Pekua, budto o chem-to dogadyvayas'. - Skazhite, druzhishche, esli vy dejstvitel'no sostoite pri vikonte d'|ksmese, vy dolzhny znat' sredi ego chelyadi nekoego Martena-Gerra? - Marten-Gerra?.. Ah da, konechno. Marten-Gerra... ved' on ego oruzhenosec. - On vse vremya pri vikonte? - Vse vremya. - I on znal, chto vy napravlyaetes' v Kale? - Konechno, znal... Kogda ya pokidal osobnyak vikonta, on menya, pomnitsya, provozhal... - I on nikomu i nichego ne velel peredat'? - Da net zhe, govoryu vam. - A mozhet byt', Marten velel chto-nibud' skazat' po sekretu? Esli tak, to vsyakaya ostorozhnost' teper' izlishnya. My uzhe znaem vse... Vy mozhete govorit' v nashem prisutstvii. Bol'she togo, my mozhem udalit'sya, a osoba, kotoruyu Marten-Gerr bezuslovno imel v vidu, zdes' nalico i sama s vami pogovorit. - Klyanus' chest'yu, - tyanul svoe poslanec, - ya ni slova ne ponimayu iz vsego, chto vy govorite. - Dovol'no, ZHan! - s negodovaniem vskrichal P'er Pekua. - Ne ponimayu, ZHan, kakaya radost' beredit' ranu, kotoruyu nam nanesli!.. ZHan molcha ponik golovoj. - Ugodno li vam pereschitat' den'gi? - sprosil ozadachennyj poslanec. - Ne stoit truda, - ugryumo otozvalsya ZHan. - Voz'mi, vot eto tebe, druzhishche, a ya pojdu rasporyazhus', chtob tebya nakormili. - Spasibo za den'gi, - pokrasnel poslanec. - Nu, a est' mne sovsem ne hochetsya, ya ved' uzhe perekusil v N'elle. YA dolzhen nemedlenno uezzhat'. Vash gubernator zapretil mne zaderzhivat'sya v gorode. - My tebya ne zaderzhivaem, druzhishche, - promolvil ZHan Pekua. - Proshchaj i peredaj tol'ko Martenu... Ili, vprochem, nichego ne peredavaj. Skazhi lish' gospodinu vikontu, chto my ego blagodarim i pomnim vse naschet pyatogo. - Poslushaj, - dobavil P'er Pekua, vyhodya iz glubokogo razdum'ya. - Skazhi svoemu gospodinu, chto my soglasny terpelivo zhdat' ego celyj mesyac. No esli etot god konchitsya, a my ot nego nikakih vestej ne poluchim, - znachit, u serdca ego net pamyati... Potomu chto nastoyashchij dvoryanin dolzhen pomnit' ne tol'ko pro odolzhennye den'gi, no i pro sokrovennye tajny, kotorye emu dovereny. Na tom i proshchaj, druzhishche. - Gospod' vas hrani, - skazal poslanec vikonta d'|ksmesa. - Vse vashi voprosy i vse pozhelaniya ya tochno peredam svoemu gospodinu. ZHan Pekua provodil ego do vorot, P'er ostalsya doma. Bestolkovyj gonec, potolkavshis' po pereulkam i ishodivshi vdol' i poperek etot putanyj gorod Kale, ochutilsya nakonec u glavnyh vorot i pred®yavil svoj propusk. Ego snova obyskali i tol'ko togda vypustili v chistoe pole. On totchas zhe dvinulsya v put' i, lish' projdya celoe l'e ot goroda, ostanovilsya. Teper' mozhno bylo i otdohnut'. On prisel na pridorozhnyj bugorok i zadumalsya. Dovol'naya ulybka skol'znula po ego gubam. - "Ne znayu, chem ob®yasnit', - skazal on pro sebya, - no v etom gorode vse kakie-to udivitel'no mrachnye i pechal'nye. Uentuors chego-to ne podelil s d'|ksmesom, a brat'ya Pekua imeyut kakie-to schety s Marten-Gerrom. |! Mne-to chto do ih schetov?.. Lichno ya poluchil vse, chto hotel. Pravda, u menya net ni klochka bumagi, no zato ya pomnyu do tonkostej vse raspolozhenie goroda". I pered ego myslennym vzorom tut zhe predstali vse ulicy, valy i storozhevye posty, kotorye on vrode by nevznachaj povidal. "Ochen' horosho! Vse chetko i yasno, - podumal on. - Gercog de Giz budet dovolen. A cherez shest' nedel', esli bog i obstoyatel'stva budut za nas, my budem hozyaevami v Kale". CHtoby nashi chitateli ne utruzhdali sebya zagadkami, otkroem im: zvali etogo cheloveka marshal P'etro Strocci, on byl odnim iz znamenitejshih i talantlivejshih voennyh inzhenerov svoego vremeni. Nemnogo otdohnuv, P'etro Strocci snova zashagal po doroge, chtoby poskoree dobrat'sya do Parizha. Vse ego mysli vertelis' vokrug Kale i lish' mimohodom zatragivali teh, kto tam zhil. XIII. 31 DEKABRYA 1557 GODA Netrudno dogadat'sya, pochemu P'etro Strocci nashel lorda Uentuorsa v takom grustnom i podavlennom nastroenii. Netrudno takzhe ponyat', pochemu gubernator Kale otozvalsya o vikonte d'|ksmese stol' vysokomerno i prezritel'no. Delo v tom, chto nenavist' gercogini de Kastro k svoemu tyuremshchiku vse vozrastala i vozrastala. Kogda on iz®yavlyal zhelanie nanesti ej vizit, ona nahodila lyubye predlogi, lish' by izbezhat' ego poseshcheniya. Nu, a esli uzh ej i prihodilos' inogda terpet' ego prisutstvie, to po ee holodnomu i chrezmerno uchtivomu vidu srazu bylo vidno, kak tyagotit ee eta beseda. CHto zhe kasaetsya samogo gubernatora, to kazhdyj vizit povergal ego v zhestochajshee unynie. No tem ne menee on ne v silah byl otkazat'sya ot etoj pagubnoj strasti. Ni na chto ne nadeyas', on vse zhe ne otchaivalsya. On hotel byt' v glazah Diany blestyashchim dzhentl'menom i poistine ugnetal plennicu svoej predupreditel'nost'yu. On okruzhil ee ideal'nym vnimaniem, pristavil k nej francuzskogo pazha i dazhe priglasil odnogo iz ital'yanskih muzykantov, na kotoryh byl nemalyj spros vo vremena Vozrozhdeniya. Odnazhdy on dal v ee chest' bal, na kotoryj priglasili vsyu anglijskuyu znat' Kale. Priglasheniya byli napravleny dazhe po tu storonu proliva. I, odnako, gospozha de Kastro ne pozhelala na nem prisutstvovat'. Lord Uentuors, vidya takoe bezrazlichie i prenebrezhenie, ne raz tverdil sebe, chto luchshe bylo by dlya svoego zhe pokoya prinyat' korolevskij vykup, kotoryj predlagal emu Genrih II, i vernut' Diane svobodu. No postupit' tak - znachit vernut' ej lyubov' Gabrielya d'|ksmesa, a na takuyu tyazheluyu zhertvu u anglichanina ne hvatalo ni razmaha dushevnogo, ni muzhestva. Tak v nereshitel'nosti i bespokojstve prohodili dni, nedeli, mesyacy. 31 dekabrya 1557 goda lord Uentuors velel dolozhit' o sebe gercogine de Kastro. Ona prinyala ego, sidya pered vysokim kaminom... SHel nadoevshij ej razgovor ob odnom i tom zhe - o tom, chto ih svyazyvalo i v to zhe vremya raz®edinyalo. - Net, sudarynya, v vashem upryamstve est' chto-to neestestvennoe, - govoril lord Uentuors, pokachav golovoj. - Vy ne smogli by okonchatel'no menya ottolknut', esli by ne hranili kakuyu-to bezumnuyu nadezhdu. Neuzheli vy rasschityvaete na to, chto nesbytochno? Posudite sami - otkuda k vam mozhet prijti pomoshch'? - Ot boga, ot korolya... - otvechala Diana. Ona zapnulas' na poluslove, no lord srazu zhe ponyal, chto kroetsya za etim umolchaniem. "A bol'she vsego ot vikonta d'|ksmesa!" - podumal on, no, ne zhelaya ob etom upominat', ogranichilsya gorestnym zamechaniem: - Konechno, nadejtes' na korolya, nadejtes' na boga!.. Esli bog dejstvitel'no zhelal by vam pomoch', on mog by eto sdelat' v pervyj zhe den' vashego priezda syuda, a, mezhdu prochim, vot uzhe god na ishode - i nikakogo blagovoleniya s ego storony. - YA nadeyus' na god, kotoryj nachnetsya s zavtrashnego dnya, sudar'. - CHto zhe do korolya Francii, otca vashego, - prodolzhal lord Uentuors, - to u nego, slava bogu, zabot hvataet. Ved' bedy ego docheri nichtozhny po sravneniyu s bedami Francii. - Tak govorit' mozhete tol'ko vy! - skazala Diana s podcherknutym somneniem. - Lord Uentuors nikogda ne lzhet, sudarynya. Znaete li vy, v kakom polozhenii nahoditsya vash vencenosnyj batyushka? - CHto ya mogu znat' v etoj temnice? - voskliknula Diana, ne v silah skryt' svoe volnenie. - Togda soblagovolite ob etom sprosit' u menya, - obradovalsya lord Uentuors, ponyav, chto zavladel ee vnimaniem. - Itak, znajte, chto vozvrashchenie gercoga de Giza v Parizh ni v kakoj mere ne uluchshilo polozheniya Francii. Bylo sobrano neskol'ko otryadov, bylo vosstanovleno neskol'ko krepostej - i tol'ko! V dannoe vremya francuzy koleblyutsya, ne znaya, chto predprinyat'. Brosyatsya li oni na Lyuksemburg ili napravyatsya v Pikardiyu, neizvestno. Mozhet byt', oni zahotyat otobrat' Sen-Kanten ili Game?.. - A mozhet byt', i Kale? - perebila ego Diana i vskinula glaza na gubernatora, chtoby uvidet', kakoe vpechatlenie proizvedet na nego skazannoe nenarokom slovo. No lord Uentuors, ne povedya i brov'yu, otvechal s velikolepnejshej ulybkoj: - O, sudarynya, pozvol'te mne ostavit' vash vopros bez otveta. Tot, kto imeet hot' malejshee ponyatie o voennom dele, ni na minutu ne dopustit nelepoj mysli, chto gercog de Giz, opytnyj polkovodec, reshitsya na stol' glupuyu zateyu. Ved' tem samym on vystavil by sebya na posmeshishche pered vsej Evropoj... V etu minutu za dver'yu poslyshalsya shum, i v komnatu stremitel'no voshel strelok. Lord Uentuors vskochil i gnevno vozzrilsya na nego: - V chem delo? Kto posmel menya bespokoit'? - Prostite, milord, no ya ot lorda Derbi! - dolozhil strelok. - Lord Derbi velel mne nemedlenno opovestit' vas o tom, chto vchera v desyati verstah ot Kale byl obnaruzhen dvuhtysyachnyj otryad francuzskih strelkov. - A! - voskliknula Diana, ne skryvaya svoej radosti. No lord Uentuors besstrastno vnov' obratilsya k strelku: - I eto, po-tvoemu, dostatochnoe osnovanie, chtoby naglo vryvat'sya ko mne? - Prostite, milord, - prolepetal bednyaga, - no lord Derbi... - Lord Derbi blizoruk, - perebil ego gubernator. - On sposoben prinyat' dorozhnye kochki