el'skaya dusha. - Dorogoe moe ditya, - skazal korol', - ya eshche zhivu, zatem chtoby lyubit' tebya. - CHtoby lyubit' menya! - Da, da! - Kak sladko byt' lyubimoj, togda legche umeret', - pechal'no proiznesla Odetta. - Umeret', - v uzhase povtoril korol', - umeret'! Ty uzhe dvazhdy povtorila eto slovo. CHto s toboj? Ty bol'na, tebe nehorosho? Otchego ty tak bledna? - I vy sprashivaete? Vashe velichestvo! - progovorila Odetta. - Razve vy ne znaete, chto po gorodu proshel uzhasnyj sluh, on pronik i syuda, a noch'yu vdrug razdalsya krik, i ves' Parizh slyshal ego: "Korol' mertv!" Vy tol'ko predstav'te sebe, vashe velichestvo! |ti slova slovno kinzhalom pronzili mne serdce, ya pochuvstvovala, chto zhizn' oborvalas' vo mne; ya byla rada, ya blagoslovlyala boga, chto on ne dal mne perezhit' vas; no vot teper' vy zhivy, a ya umirayu, ya odna. YA eshche raz blagoslovlyayu boga, neissyakaema ego dobrota, ego miloserdie bespredel'no. - CHto ty govorish', Odetta! Ty lishilas' rassudka. Umeret'? Tebe? No otchego? Kak zhe eto? - Otchego, ya vam uzhe skazala, kak - etogo ya ne vedayu. Znayu tol'ko, chto dusha moya gotova byla otletet', no kogda ya uslyshala, chto vy zhivy, to stala molit' boga dozvolit' mne hotya by povidat' vas, mogla li ya prosit', chtoby on i mne sohranil zhizn'. I vot ya snova vizhu vas, ya schastliva i gotova umeret'. Gospodi, prosti menya, chto vse pomysly moi o nem odnom! Karl, ya tak stradayu! Obnimi menya krepche, ya hochu umeret' v tvoih ob®yat'yah. - I ona snova lishilas' chuvstv. Korol' podumal, chto ona uzhe otoshla, i ispustil krik otchayaniya. On rydal, on prizhimal Odettu k grudi, no vdrug pochuvstvoval strannyj tolchok - eto ditya shevel'nulos' v lone materi. - O! - vskrichal Karl, kotoryj vnov' obrel prisutstvie duha. - ZHanna, begite nemedlya k moemu vrachu i privedite ego syuda; esli ponadobitsya, skazhite, chto korol' pri smerti, vrach dolzhen byt' zdes' vo chto by to ni stalo, privedite ego siyu zhe minutu. Ona zhiva, ee, naverno, mozhno spasti. ZHanna stremglav vyletela iz komnaty i tak bystro, kak tol'ko pozvolyal ee vozrast, dobezhala do mesta, ukazannogo v adrese, kotoryj ej vruchil korol'. CHerez desyat' minut oni s vrachom byli uzhe u Odetty. Odetta prishla v sebya, no byla ochen' slaba i ne mogla vymolvit' ni slova. U Karla na lbu vystupil pot. On stoyal nepodvizhno i zhadno lovil vzglyad devushki, a ta vremya ot vremeni vskrikivala. - O metr, skoree, skoree! - vzvolnovanno proiznes Karl, kogda voshel vrach. - Idite zhe i spasite mne ee. Vy spasete nechto bol'shee, chem moya korona, chem vse korolevstvo, chem moya zhizn'. Vy spasete tu, chto vernula mne rassudok, tu, chto bodrstvovala podle menya dolgie dni i beskonechnye nochi, bezotvetnaya i krotkaya, kak angel; spasite ee - i v nagradu vy poluchite vse, chto pozhelaete, pust' dazhe dlya etogo ponadobitsya mogushchestvo samogo sil'nogo korolya hristianskogo mira. Odetta smotrela na korolya s nevyrazimoj priznatel'nost'yu. Vrach priblizilsya k nej, poshchupal pul's. - |ta molodaya zhenshchina, - skazal on, - vot-vot poznaet stradaniya rodov, odnako plod eshche ne sozrel, dolzhno byt', ona perezhila kakoe-to sil'noe gore, neozhidanno potryasshee ee. - O da, - otvechal korol'. - Itak, metr, kol' skoro vy znaete prichinu neduga, vy smozhete spasti ee, ne tak li? - Vashe velichestvo, vam neobhodimo vernut'sya v Sen-Pol'; kogda vse budet koncheno, vam soobshchat. Odetta sdelala legkoe dvizhenie, kak by zhelaya uderzhat' korolya, no zatem, uroniv ruki, proiznesla slabym golosom: - Vashe velichestvo, doktor prav. No ved' vy vernetes'? Korol' otvel vracha v storonu i, glyadya emu pryamo v glaza, sprosil: - Metr, vy otsylaete menya, chtoby ya ne videl, kak ona umiraet? V takom sluchae nichto ne zastavit menya pokinut' etot dom. Esli vy ne nadeetes' vernut' mne ee zhivoj, ostav'te mne hotya by eshche minutu, eshche sekundu. Vrach podoshel k Odette, snova vzyal ee ruku, pristal'no posmotrel na bol'nuyu i, obrashchayas' k korolyu, skazal: - Vashe velichestvo, vy mozhete udalit'sya, eto ditya, veroyatno, protyanet do utra. Korol' sudorozhno szhal ruki vracha, i dve krupnye slezy skatilis' po ego shchekam. - Znachit, ona prigovorena, - gluho prosheptal on, - ona umret! YA poteryayu ee! Tak ya ne ujdu otsyuda. Nichto ne zastavit menya ujti otsyuda, nichto na svete! - Odnako, sir, vam pridetsya ujti, ya skazhu vsego neskol'ko slov, i vy pojmete: vashe prisutstvie tak sil'no dejstvuet na devushku, chto krizis, kotorogo my ozhidaem, budet prohodit' eshche muchitel'nee, a ot nego zavisit vse. I esli est' hot' malejshaya nadezhda, ona kroetsya v etom. - Togda ya uhozhu, ya ostavlyayu ee, - reshitel'no proiznes korol'. Zatem, brosivshis' k Odette, on prizhal ee k grudi i skazal: - Odetta, naberis' terpeniya i bud' muzhestvennoj; mne ne hotelos' pokidat' tebya, no tak nado. Beregi sebya dlya menya, a ya vernus', vernus' nepremenno. - Proshchajte, vashe velichestvo, - pechal'no molvila Odetta. - Net, ne proshchaj, do svidaniya. - Da budet na to volya bozh'ya, - prosheptala devushka i, zakryv glaza, uronila golovu na podushku. V otchayanii, oblivayas' slezami, vozvrashchalsya korol' vo dvorec Sen-Pol'; on zapersya u sebya v pokoyah i tak provel dva chasa, kotorye pokazalis' emu vechnost'yu; kak ni pytalsya on otvlech'sya, on neustanno oshchushchal odno i to zhe: on chuvstvoval ostrye, pronzayushchie boli v golove, pered ego glazami vzmetyvalis' yazyki plameni; on obeimi rukami szhimal svoj pylayushchij lob, slovno starayas' uderzhat' v nem rassudok; tot, edva vernuvshis', snova gotov byl ischeznut'. V kakoj-to mig Karlu pokazalos', chto sily ego issyakayut, togda on brosilsya von iz svoih pokoev i begom pustilsya po napravleniyu k ulice Sadov, no, zavidev zavetnyj dom, ostanovilsya kak vkopannyj i zadrozhal vsem telom. CHerez minutu Karl dvinulsya dal'she, no takim medlennym shagom, slovno shel za grobom. On dolgo ne reshalsya perestupit' porog i chut' bylo ne povernul obratno v Sen-Pol', chtoby tam, kak bylo uslovleno, dozhidat'sya vestej. Nakonec on mashinal'no vzobralsya vverh po lestnice, podoshel k dveryam i prislushalsya: do nego donessya krik. Spustya neskol'ko minut vse stihlo. ZHanna bystro otdernula port'eru - za nej stoyal kolenopreklonennyj korol'. - Nu kak? - s trevogoj sprosil on. - CHto Odetta? - Odetta razreshilas'. Ona zhdet vas. Korol' brosilsya v komnatu, smeyas' i placha odnovremenno, no u posteli Odetty rezko ostanovilsya: ona lezhala blednaya, kak izvayanie, i derzhala na rukah doch'*. ______________ * |ta devochka, Margarita Valua, stala vposledstvii zhenoj sira Arkolana, poluchiv v pridanoe Bel'vil' v Puatu. Kak ni bledno bylo lico molodoj materi, ono vse svetilos'; nezhnaya, polnaya nadezhdy ulybka ozaryala ego, ulybka, ne poddayushchayasya nikakomu opisaniyu, ulybka materi, prednaznachennaya tol'ko ee dityati, sotkannaya iz lyubvi, mol'by i very. Karl stoyal v nereshitel'nosti, i Odetta, sobrav vse sily, podnyala rebenka i protyanula ego korolyu. - Vashe velichestvo, - skazala molodaya zhenshchina, - vot chto ostanetsya vam ot menya. - O, i mat' i ditya budut zhit'! - voskliknul Karl, shvatil obeih v ohapku i prizhal k grudi. - Bog ostavit na steble i rozu i buton; chem my prognevili ego, pochemu on dolzhen nas razluchit'? - Vashe velichestvo, - proiznes vrach, - bednyazhka tak nastradalas', ej nuzhen pokoj. - O, doktor, umolyayu, - skazala Odetta, - mne budet pokojnee, esli on budet podle menya. Vy ved' znaete, mne, navernoe, ne suzhdeno uvidet' ego vnov'; chudo, chto ya eshche zhiva, priroda podarila mne eto chudo v nagradu za rebenka, kotorogo ya proizvela na svet. Pri etih slovah ona uronila golovu na plecho Karla. ZHanna vzyala u materi devochku, vrach vyshel, Odetta i korol' ostalis' odni. - Teper', ditya moe, - skazal korol', - moya ochered' bodrstvovat' u tvoego izgolov'ya, ved' ty tak dolgo ne smykala glaz, sidya podle menya. CHerez tebya gospod' spas menya, ya menee, chem ty, dostoin ego dobroty, no ya nadeyus' na ego snishoditel'nost'. Spi, a ya budu molit'sya. Odetta pechal'no ulybnulas', chut' zametno szhala ruku korolya i zakryla glaza. Vskore po tomu, kak rovno ona dyshit i kak spokojno vzdymaetsya ee grud', korol' ponyal, chto ona zasnula. Karl, starayas' ne dvigat'sya, smotrel na blednoe lico, prinadlezhavshee uzhe drugomu miru, i tol'ko yarko okrashennye guby i bienie serdca ukazyvali, chto slabyj ogonek zhizni eshche teplitsya v grudi Odetty. Vremya ot vremeni po ee istomlennomu telu probegala sudoroga, i vsled za tem na lbu vystupal holodnyj pot. Pristupy stali povtoryat'sya chashche; iz grudi vyryvalis' gluhie vzdohi, slabye, edva razlichimye vskriki - Odetta borolas' s chem-to vo sne. To byl bred, i Karl, ponyav eto, razbudil devushku. Ona otkryla glaza, ee pomutnevshij vzglyad bessmyslenno bluzhdal po komnate, ostanavlivayas' to na odnom, to na drugom predmete, nakonec on ustremilsya na korolya i uznal ego; Odetta radostno vskriknula: - O, vy zdes', vashe velichestvo! Tak eto byl tol'ko son, my s vami eshche ne rasstalis'? Karl prizhal ee k svoemu serdcu. - Predstav'te, - prodolzhala ona, - edva ya smezhila veki, kak angel opustilsya v iznozh'e moej krovati. Ego lob byl okruzhen zolotym nimbom, u nego byli belye kryl'ya, a v rukah - pal'movaya vetv'. On krotko posmotrel na menya i skazal: "YA prishel za toboj, bog pozval tebya k sebe". YA skazala emu, chto vy derzhite menya v svoih ob®yat'yah i ya ne mogu vas pokinut'. Togda on kosnulsya menya pal'movoj vetv'yu, i mne pochudilos', budto u menya tozhe vyrosli kryl'ya. A potom vse smeshalos', i uzhe ya bodrstvuyu, a vy spite. Angel podnyalsya, a ya posledovala za nim, derzha vas v rukah, i my vmeste poplyli k nebu. Menya ohvatil vostorg, ya byla sil'naya i legkaya, mne legko dyshalos'; no vot vy vse sil'nee stali ottyagivat' mne ruki, ya prodolzhala letet', odnako dyshat' mne bylo vse trudnee, ya zadyhalas'. YA poprobovala vas razbudit', no ne smogla, - vy krepko spali; ya pytalas' krichat', v nadezhde, chto vy uslyshite menya, no krik zastryal u menya v gorle, ya obratila k angelu molyashchij vzor, no on stoyal vo vratah neba i priglashal menya priobshchit'sya k nemu. YA hotela emu skazat', chto ne v silah bol'she dvigat'sya, ya zadyhayus', chto eto ne vas ya derzhu v rukah, a celyj mir, no ni slova, ni zvuka ne vyrvalos' iz moih ust, ruki u menya zatekli, vot-vot ya vyronyu vas; eshche dva vzmaha kryl'yami - i ya dostanu do angela; poslednim usiliem ya protyanula ruku, chtoby kosnut'sya skladok ego plat'ya, no moya ruka pogruzilas' v nechto besformennoe, lishennoe uprugosti, v par; a ruka, kotoroj ya derzhala vas, upala, tochno nezhivaya, i vy stremitel'no pokatilis' vniz. YA zakrichala... i vy razbudili menya, blagodaryu, blagodaryu. Ona prizhalas' gubami k shcheke Karla i, upav bez sil pod bremenem tol'ko chto perezhitogo, snova zakryla glaza i usnula. Korol' ne spuskal s nee glaz, strashas', kak by ee ne nachali opyat' muchit' koshmary. No vot u nego pered glazami komnata pokachnulas', okruzhavshie ego predmety slovno zavertelis'. Stul, na kotorom on sidel, poshatnulsya; Karl hotel by podnyat'sya, otkryt' okno, prognat' odur', no togda on razbudit Odettu, kotoraya spokojno spala v ego ob®yatiyah, krov' v nej uspokoilas', guby slegka pobledneli, - dva chasa otdyha mogli vernut' ej sily. I on ne posmel shevel'nut'sya. CHtoby ne poddat'sya navazhdeniyu, on prizhalsya lbom ko lbu Odetty, prikryl glaza, eshche nekotoroe vremya videl kakie-to strannye, neopredelennoj formy predmety, otorvavshiesya ot zemli i plavayushchie v vozduhe; zatem ih zavolokla usypannaya iskrami dymka, potom i iskry propali, vse ostanovilos', nastali noch' i tishina - on zasnul. CHerez chas on prosnulsya ot oshchushcheniya holoda u shcheki, na etu shcheku uronila golovu Odetta, i shcheka byla holodna. Odetta vsej tyazhest'yu svoego tela davila na nego. Karl hotel poudobnee polozhit' ee na krovati. SHCHeki devushki byli blednee obychnogo, kraska sbezhala s ee gub; on sklonilsya nad neyu i ne pochuvstvoval dyhaniya. Togda on brosilsya na nee i stal pokryvat' ee poceluyami; strashnyj krik vyrvalsya iz ego grudi. ZHanna i vrach vbezhali v komnatu, brosilis' k krovati: Odetty na nej ne bylo, oni oglyadelis' vokrug - v uglu sidel Karl i prizhimal k sebe telo devushki, zakutannoe v prostyni. Glaza Odetty byli zakryty, glaza Karla shiroko otkryty i ustremleny v odnu tochku; Odetta byla mertva, Karl - bezumen. Korolya otveli v Sen-Pol'; on nichego ne pomnil, nichego ne chuvstvoval i, kak rebenok, pozvolyal delat' s soboj vse, chto ugodno. Po dvorcu totchas zhe rasprostranilsya sluh o neschast'e, postigshem korolya, - vse pripisyvali ego nochnym uzhasam. Koroleva uznala o sluchivshemsya, vozvrashchayas' s ulicy Barbett, gde ona zanimalas' meblirovkoj nebol'shogo domika. Ona bystro voshla v komnatu korolya, tot sidel, ustavivshis' v odnu tochku, no edva ego vzglyad upal na lilii, ukrashavshie plat'e korolevy, kak v nem vnov' podnyalas' davnyaya nenavist' k etoj embleme korolevskoj vlasti. Ispustiv krik, podobnyj rychaniyu l'va, on shvatilsya za shpagu, kotoruyu neostorozhno ostavili u ego kresla, vytashchil ee iz nozhen i brosilsya k zhene, namerevayas' nanesti ej udar. Koroleva, kotoroj strah pridal muzhestva, shvatilas' golymi rukami za chashechku rukoyatki - zdes' ona ne mogla porezat'sya, no Karl s siloj potyanul shpagu k sebe, i lezvie skol'znulo mezhdu ruk Izabelly. Bryznula krov', koroleva, gromko kricha, kinulas' k dveryam i, stolknuvshis' u poroga s gercogom Orleanskim, protyanula k nemu svoi poranennye ruki. - CHto eto? - vskrichal gercog, bledneya. - Kto nanes vam eti rany? - A to, chto ego velichestvo bolee bezumen i dik, chem kogda-libo! - voskliknula Izabella. - On hotel ubit' menya, kak nedavno hotel ubit' vas. O Karl, Karl, - prodolzhala ona, povernuvshis' k korolyu i prostiraya k nemu svoi okrovavlennye ruki, - eta krov' padet na tvoyu golovu: proklyatie tebe, proklyatie! Glava XII K etomu vremeni krestonoscy pereshli Dunaj i vstupili v Turciyu; oni pobedonosno proshli po strane, goroda i ukreplennye zamki sdavalis' bez boya, i ne nashlos' nikogo, kto okazal by soprotivlenie moshchnoj armii vraga. Oni podoshli k Nikopolyu i osadili ego; odna za drugoj sledovali zhestokie ataki - gorod ne znal peredyshki. Bayazeta i duhu nigde ne bylo, i korol' Vengrii uzhe slal poslanie sen'oram Francii - grafam Neverskomu, d'|, de La Marsh, de Suasson, sen'oru de Kusi, baronam i rycaryam Burgundii. "Vysokochtimye sen'ory! - govorilos' v nih. - Blagodarenie bogu, udacha soputstvovala nam i na etot raz, ibo my slavno povoevali, my obratili v prah mogushchestvo Turcii, poslednim oplotom kotoroj byl etot gorod: ya ne somnevayus', chto my odoleem i ego. Po moemu razumeniyu, nam ne sleduet prodvigat'sya dal'she v etom godu; esli na to budet vasha volya, my svernem nashi dejstviya i udalimsya v prinadlezhashchee mne korolevstvo Vengriyu, kotoroe raspolagaet besschetnym kolichestvom krepostej, ukreplennyh gorodov i zamkov i kotoroe gotovo prinyat' vas. |toj zimoj my upotrebili nashi usiliya dlya podgotovki gryadushchego leta; my otpishem korolyu Francii, v kakom sostoyanii nashi dela, i budushchej vesnoj on poshlet nam svezhie sily. Vozmozhno, uznav, kak daleko my prodvinulis' v nashih delah, on i sam pozhelaet prinyat' v nih uchastie, ibo, kak vam izvestno, on molod, silen duhom i lyubit ratnyj trud. No budet on s nami ili net budushchim letom, - da nisposhlet nam bog svoe blagoslovenie, - my vygonim nevernyh iz Armenii; perejdem proliv Sv.Georgiya* i vojdem v Siriyu, s tem chtoby osvobodit' porty YAffu i Bejrut, zavoevat' Ierusalim i vsyu svyatuyu zemlyu. Esli zhe sudanec operedit nas, to byt' boyu". ______________ * Dardanelly. |ti plany budorazhili otvazhnyh i voinstvennyh francuzskih rycarej; oni prinimali ih s vostorgom i dni svoi provodili v bezzabotnoj veselosti, - u francuzskih soldat eto skoree priznak ne uverennosti v sebe, a naivnogo, dobrodushnogo doveriya, kotoroe oni pitayut k znati i voenachal'nikam. Mezhdu tem vse dolzhno bylo proizojti ne tak, kak predpolagalos'. Bayazet zatailsya i, kazalos', nichego ne predprinimal, chem vvodil rycarej v zabluzhdenie; na samom-to dele leto on provel, sobiraya svoyu armiyu. Ona sostoyala iz soldat raznyh stran, k nemu shli dazhe iz samyh otdalennyh rajonov Persii - on byl shchedr na posuly. I edva ego armiya obrela nuzhnuyu moshch', kak on vystupil v pohod, peresek Dardanelly, ispol'zuya potajnye puti, nekotoroe vremya provel v Adrianopole, chtoby sdelat' smotr svoemu vojsku, i napravilsya k osazhdennomu gorodu, lish' v neskol'kih l'e ot nego on ostanovilsya. Togda on otryadil odnogo iz svoih naibolee otvazhnyh i predannyh emu voinov - Urnusa Beka - osmotret' mestnost' i snestis', naskol'ko eto kazalos' by vozmozhnym, s Dogan Bekom, pravitelem Nikopolya; no lazutchik vernulsya ni s chem, ibo, po ego slovam, neischislimoe vojsko hristian ohranyalo vse lazejki, cherez kotorye mozhno bylo by proniknut' k osazhdennym. Bayazet prezritel'no ulybnulsya; s nastupleniem nochi on prikazal, chtoby emu priveli ego samogo bystrogo konya, vskochil na spinu loshadi i, legkij, besshumnyj, kak dunovenie, promchalsya cherez usnuvshij lager' protivnika, vzletel na vershinu holma, vozvyshavshegosya protiv Nikopolya, i kriknul ottuda gromopodobnym golosom: - Dogan Bek! Tot, kto po vole blagosklonnoj na etot raz sud'by, okazalsya na krepostnom valu, uznal oklikavshij ego golos i otozvalsya. Togda sudanec na tureckom yazyke sprosil Dogan Beka, v kakom sostoyanii gorod, dostatochno li s®estnyh pripasov i furazha. Dogan, pozhelav Bayazetu dolgoj zhizni i procvetaniya, otvetil tak: - Blagodarenie Magometu, dveri i steny goroda nadezhny i horosho zashchishcheny, soldaty, kak vidyat tvoi svyashchennye glaza, bodrstvuyut dnem i noch'yu, a prodovol'stviya i furazha dostatochno. Uznav, takim obrazom, vse, chto emu bylo nuzhno, Bayazet spustilsya s holma, da k tomu zhe sir Helli, komandovavshij nochnym patrulem, uslyshal voproshavshij golos, dal signal trevogi, a sam ustremilsya k holmu. Vnezapno ego vzoru predstal slovno kakoj-to prizrak, osedlavshij konya; legkij, kak veter, on proletel, edva kasayas' zemli. Sir Helli so svoim otryadom brosilsya emu vdogonku, no hot' i slyl odnim iz luchshih naezdnikov, ne tol'ko ne dognal begleca, no dazhe ne uvidel pyli, vzmetnuvshejsya iz-pod kopyt carstvennogo konya. Bayazet v kakoj-nibud' chas proskakal vosem' l'e, i vorvavshis' v samuyu gushchu svoego voinstva, izdal klich, ot kotorogo prosnulis' lyudi i trevozhno zarzhali loshadi, - on hotel vospol'zovat'sya ostatkom nochi, chtoby kak mozhno blizhe podojti k armii hristian. Ot totchas zhe vystupil v pohod, a kogda nastal den', dal prikaz k boyu. Buduchi chelovekom opytnym, otdavavshim dolzhnoe muzhestvu krestonoscev, on brosil vpered vosem' tysyach turok, a primerno na rasstoyanii l'e za nimi v forme bukvy V sledovala ostal'naya chast' armii, sam zhe Bayazet nahodilsya v glubine etogo klina; dvum flangam etoj armii on prikazal okruzhit' nepriyatelya, kak tol'ko avangard povernet vspyat', yakoby obrativshis' v begstvo, otkryv tem samym dlya nih pole deyatel'nosti, kak i bylo predusmotreno. Avangard i eti dva kryla v obshchej slozhnosti sostavlyali okolo sta vos'midesyati tysyach chelovek. Hristianskie voiny v eto vremya predavalis' vsevozmozhnym uveseleniyam, ne podozrevaya, chto na nih dvizhetsya armiya, neischislimaya, kak pesok, vse smetayushchaya na svoem puti, slovno samum; ih lager' prevratilsya v nastoyashchij gorod, gde speshili navstrechu odna drugoj vse priyatnosti zhizni. Parusina palatok prostyh rycarej byla zatkana zolotom, vse staralis' ne otstat' ot novejshih mod vo Francii i dazhe vydumyvali ih sami, no ot nedostatka voobrazheniya vytaskivali na svet bozhij starye. Zavitok stremeni tak uvelichili, chto noga ne mogla svobodno projti v stremya; a nekotorye dodumalis' do togo, chto pristegnuli stremya k kolenu zolotoj cep'yu. Takaya neumerennost' i rasslablenie duha privodili v izumlenie inozemcev; bylo nepostizhimo, kak eti sen'ory, soedinivshie mechi radi zashchity svoej very, sami davali nevernym povod dlya prezreniya; kak rycari, stol' otvazhnye v boyu, prevratilis' v bezdeyatel'nye nichtozhestva; kak odni i te zhe lyudi mogli nosit' i legkie odezhdy, i tyazhelye dospehi. Delo proishodilo 28 sentyabrya - v kanun prazdnika svyatogo arhangela Mihaila. V desyat' chasov utra vse francuzy znatnogo proishozhdeniya sobralis' v palatke grafa Neverskogo - tot daval bol'shoj obed. Bylo vypito mnogo vin Vengrii i Arhipelaga. Molodezh', radostnaya, govorlivaya, stroila prekrasnye prozhekty, rasshivaya zolotom svoe budushchee. I tol'ko messir ZHak de Helli byl udruchen i sumrachen; nad ego molchalivost'yu smeyalis'; on ne ostanavlival nasmeshnikov, daval izlit'sya bezrassudnoj molodosti; no vot on podnyal svoe chelo, potemnevshee pod solncem Vostoka, i promolvil: - Sen'ory, smeyat'sya i veselit'sya - horosho. No vy spali, poka ya bodrstvoval, i vy ne videli i ne slyhali togo, chto videl i slyshal ya: etoj noch'yu, kogda ya osmatrival lager', mne vdrug yavilos' chudo nebesnoe, ya uslyshal chelovecheskij golos, i v strahe ya podumal - zemlya i nebo ne predveshchayut nam nichego horoshego. Rycari veselilis', zuboskalili po povodu otsutstviya Amorat-Bakena, nekotorye uveryali dazhe, chto nevernyj pes ne osmelitsya napast' na hristianskih rycarej. - Korol' Bazaak* - nevernyj, vse tak, - otvechal sir de Helli, - no etot pervyj sredi nevernyh chelovek polon iskrennej predannosti svoej nepravoj vere, i on sleduet zavetam svoego lzheproroka stol' zhe neukosnitel'no, skol' malo rveniya v nas, chto sluzhat istinnomu bogu. V hrabrosti ego ne usomnitsya nikto, kto videl ego v boyu, kak ya. Vy zovete ego, ne shchadya gorla, nu chto zh, on i pridet, esli uzhe ne prishel. ______________ * Pod etim imenem znachitsya v Hronikah Bayazet. - Messir ZHak, - skazal, podnimayas' so stula, graf Neverskij; odnoj rukoj on to li iz druzheskogo raspolozheniya, to li ot boyazni ne ustoyat' na nogah, opiralsya na plecho marshala Busiko. - Vy uzhe nemolody, eto vasha beda; vy nevesely, eto porok, no vy hotite i nas zastavit' gorevat', a eto - prestuplenie. Odnako vy mnogoopytnyj i besstrashnyj rycar', skazhite nam, chto vy videli i slyshali. YA vozglavlyayu svyashchennyj pohod i zhelayu uslyshat' vash doklad. - Zatem, vzyav svoj stakan i obrashchayas' k vinocherpiyu, graf skazal: - Nalejte nam kiprskogo vina; kol' uzh eto poslednee, tak pust' budet dobroe. - I, podnyav kubok, provozglasil: - Vo slavu gospoda boga i za zdorov'e korolya Karla! Vse podnyalis', osushili svoi kubki i seli kazhdyj na svoe mesto. Odin tol'ko messir ZHak de Helli ostalsya stoyat'. - My slushaem, - proiznes graf Neverskij, postaviv lokti na spinku stula i upershis' podborodkom v krepko szhatye kulaki. - Sen'ory, kak ya uzhe skazal vam, ya obhodil dozorom nash lager', kak vdrug gde-to na vostoke uslyshal idushchie s neba golosa, i to ne byli golosa lyudej. Obernuvshis' na kriki, ya uvidel, tak zhe, kak i vse moi lyudi, ogromnuyu zvezdu, na kotoruyu neslis' pyat' malen'kih; s toj storony, gde razygralas' eta strannaya bitva, i doneslis' do nas kriki, a doneslo ih do nashih ushej chudnoe dunovenie, kotoroe, dostignuv granic lagerya, kak by rastayalo, slovno emu ne bylo nuzhdy pronikat' vglub', ibo bog, poslav s nim groznoe predznamenovanie, prednaznachal ego lish' nam odnim. Pered etoj ogromnoj zvezdoj vse vremya prohodili kakie-to teni, ochertaniyami pohozhe na vooruzhennyh lyudej, teni vse sgushchalis', poka nakonec sovsem ne pogasili zvezdu, a vmeste s nej potuhli dve malen'kie - ee vragi; drugie tri soedinilis', obrazovav treugol'nik, i eta simvolicheskaya figura siyala do utra. My shli, kazhdyj vo vlasti uvidennogo chuda, pytayas' najti emu hot' kakuyu-to razgadku, i tut, kogda my prohodili po loshchine, otdelyavshej goru ot steny goroda, my uslyshali golos, - na sej raz eto byl chelovecheskij golos, - on nessya s holma i, proletev nad nashimi golovami, zatuhal v gorode. Totchas zhe emu otvetil drugoj golos, s krepostnogo vala. Oni peregovarivalis' nekotoroe vremya, a my, vperiv glaza v temnotu, pytalis' razglyadet' cheloveka, govorivshego na chuzhom narechii posredi nashego lagerya. Nakonec my zametili, kak ten', budto oblako, skol'znula vdol' holma; my brosilis' k nej i razglyadeli v neskol'kih shagah ot sebya vpolne real'nogo cheloveka iz ploti i krovi. Soldaty, uvidev na nem belye odezhdy, reshili bylo, chto eto prizrak v belom savane, no ya-to uznal burnus arabskogo vsadnika i kinulsya v pogonyu. Vy, sen'ory, konechno, znaete moego konya Tadmora: on arabskoj porody, kotoraya ustupaet tol'ko porode Al' Boralka. Tak vot, v neskol'ko pryzhkov loshad' neznakomca otorvalas' ot Tadmora i ostavila ego tak daleko pozadi, kak Tadmor ostavil by vashih konej. Poskol'ku vladeet takimi loshad'mi lish' Bayazet, to ya utverzhdayu, chto tot vsadnik - ne kto inoj, kak odin iz ego generalov, kotoromu on odolzhil eto bescennoe zhivotnoe; a skoree vsego, sen'ory, to byl angel-gubitel', Antihrist, sam Bazaak. Sir ZHak sel, vocarilos' dolgoe molchanie: on govoril s takim zharom, chto ubedil vseh. U nekotoryh iz molodyh rycarej eshche igrala na gubah usmeshka, no umudrennye opytom bojcy - konnetabl', sir de Kusi, marshal de Busiko, messir ZHan Venskij - surovo nahmurili brovi, i vidno bylo po ih licam: oni tak zhe, kak i messir ZHak de Helli, polagayut, chto armiyu podsteregaet bol'shaya beda. V to zhe vremya stvorki palatki razdvinulis', i ves' pokrytyj potom i pyl'yu gonec kriknul s poroga: - Skoree, sen'ory, trubite sbor i vooruzhajtes', da ne zastanut vas vrasploh, na nas dvizhetsya konnaya i peshaya armiya turok, ih vosem' - desyat' tysyach. - I on ischez, chtoby soobshchit' vest' drugim voenachal'nikam. Pri etom izvestii vse razom podnyalis', i poka v rasteryannosti glyadeli drug na druga, graf Neverskij podbezhal k vyhodu iz palatki i kriknul gromko, tak, chtoby vsem bylo slyshno: - K oruzhiyu, sen'ory! K oruzhiyu! Vrag blizko. Vskore etot krik ehom otozvalsya vo vseh ugolkah lagerya. Pazhi speshili sedlat' loshadej, rycari zvali oruzhenoscev, i hotya v golovah eshche brodil hmel', vse brosilis' k oruzhiyu. Tak kak molodym rycaryam iz-za lishnego zavitka ne udavalos' sunut' nogu v stremya, graf Neverskij podal primer i otrubil shpagoj eto ukrashenie na svoem stremeni. V odin mig lyudi, odetye v barhat, okazalis' zakovannymi v zhelezo. Osedlali konej, i kazhdyj vstal pod svoj flag. Razvernuli znamya s izobrazheniem bozh'ej materi, ono zapleskalos' na vetru, i graf Neverskij vruchil ego admiralu Francii, messiru ZHanu Venskomu. Vdrug vse uvideli, chto k nim vo ves' opor mchitsya rycar', derzha v rukah znamya s vyshitym na nem serebryanymi nityami gerbom i vdavlennym chernym krestom; ostanovivshis' pered znamenem s izobrazheniem bozh'ej materi, vokrug kotorogo uzhe sobralas' chut' li ne vsya znat' Francii, on gromko kriknul: - YA, Anri d'|slen Lemal', marshal korolya Vengrii, poslan k vam ego velichestvom. Ego velichestvo preduprezhdaet vas ob opasnosti i predpisyvaet ne nachinat' bitvu, prezhde chem ne podospeyut novye chasti. On opasaetsya, chto nashi dozornye ploho razglyadeli i chto armiya vraga gorazdo bol'she, chem vam donesli. On vyslal navstrechu ej konnikov, kotorye podojdut k nej blizhe. Delajte, kak ya vam skazal, sen'ory, takov prikaz korolya i ego soveta; a teper' ya vozvrashchayus' obratno, ibo ne mogu dol'she ostavat'sya zdes'. I on ischez tak zhe vnezapno, kak i poyavilsya. Graf Neverskij sprosil u sen'ora de Kusi, chto, po ego mneniyu, sleduet predprinyat'. - Nado posledovat' sovetu korolya Vengrii, - otvetil sir Angerran, - v nem est' zdravyj smysl. No grafa d'|, podoshedshego v eto vremya k grafu Neverskomu, sil'no zadelo, chto sprosili sperva ne ego mneniya, a sira de Kusi, i on skazal: - Vse tak, monsen'er; tol'ko korol' Vengrii hochet pervym sorvat' nynche cvety slavy; to v avangarde byli by my, a teper' budet on. Pust' kto hochet povinuetsya emu, ya zhe otkazyvayus'. Vytashchiv iz nozhen, ukrashennyh liliyami, svoyu shpagu konnetablya, on prikazal rycaryu, nesshemu ego znamya: - Znamya vpered! Imenem boga i svyatogo Georgiya, vpered! Tak dolzhen vesti sebya sejchas nastoyashchij rycar'. Sir de Kusi, ozabochennyj takim oborotom dela, skazal, obrashchayas' k messiru ZHanu Venskomu, derzhavshemu v rukah znamya armii s izobrazheniem bozh'ej materi: - Kak zhe teper' byt'? - A tak, - otvechal so smehom sir de La Tremuj, - pust' stariki pletutsya szadi, a molodyh ne uderzhivajte! - Messir de La Tremuj, - spokojno vozrazil sen'or de Kusi, - my sejchas v dele uvidim, kto ostanetsya pozadi, a kto budet vperedi. Postarajtes' tol'ko, chtoby golova vashej loshadi ne otryvalas' ot hvosta moego konya. No ya-to obrashchayus' ne k vam, menya interesuet mnenie messira ZHana Venskogo, - ya eshche raz sprashivayu, chto on dumaet predprinyat'. - Sejchas, - skazal messir ZHan Venskij, - bespolezno vzyvat' k razumu, verh oderzhivaet bezrassudstvo. Net somneniya, nam sledovalo by dozhdat'sya korolya Vengrii ili, po krajnosti, - teh trehsot nashih bojcov, kotoryh ya nynche poslal za furazhom. No raz uzh grafu d'| ugodno vystupit', my dolzhny posledovat' za nim i bit'sya iz poslednih sil. A vprochem, vzglyanite-ka: teper' pozdno otstupat'! I vpryam', sprava i sleva ot lagerya vzmetnulos' oblako pyli, kotoroe vremya ot vremeni prorezyval, slovno vspyshka molnii, blesk oruzhiya. |to dva kryla armii Bayazeta, smyav zaslon hristian, othodili nazad, chtoby zadushit' ih potom v svoem kol'ce. Te iz hristian, u kotoryh byl za plechami hot' kakoj-to boevoj opyt, ponyali, chto segodnya oni proigrali. Odnako messir ZHan Venskij ne povernul vspyat', a, naprotiv, kriknuv "Vpered!", pervym prishporil konya. Totchas zhe, povtoriv etot klich, rycari, osenennye znamenem bozh'ej materi, rinulis' na vraga, i stranno bylo videt', kak sem' soten chelovek atakovali sto vosem'desyat tysyach. Oni neslis', potryasaya kop'yami, no tureckij avangard vnezapno othlynul, ostaviv pozadi sebya nasazhennye vkriv' i vkos' ostrye kop'ya, i loshadi rycarej, mchavshiesya vo ves' opor, grud'yu naparyvalis' na nih. |tot oboronitel'nyj zaslon, dolzhno byt', soorudila pehota, byvshaya v rasporyazhenii korolya Vengrii. Neskol'ko vsadnikov sprygnuli s loshadej i popytalis', nesmotrya na grad sypavshihsya na nih strel, udarami kopij snesti etu izgorod'. Vskore obrazovalas' bresh', cherez kotoruyu smogli projti frontom dvadcat' chelovek. |togo bylo bolee chem dostatochno: vsya armiya krestonoscev ustremilas' v etot dovol'no shirokij proem i atakovala nepriyatel'skuyu armiyu. Oni naskvoz' prorezali tureckuyu pehotu, a zatem povernuli nazad, topcha teh, kto popadalsya na puti, kopytami svoih loshadej. No tut sleva i sprava ot nih razdalis' zvuki trub i cimbal - na nih dvinulis' dva kryla tureckoj armii, v eto zhe vremya v boj vstupila kavaleriya iz vos'mi tysyach chelovek, kotoraya, po raschetam Bayazeta, dolzhna byla stat' v avangarde. Hristiane, zavidev eto sverkavshee zolotom i oblechennoe vysshim doveriem vojsko, reshili, chto sredi nih dolzhen byt' sultan, ih vnov' ohvatil boevoj zador, i oni, vystroivshis' dlya ataki, s ne men'shim pylom, chem tol'ko chto na pehotu, obrushilis' na eto vojsko. I ono, tak zhe kak i pervoe, ne ustoyalo pod natiskom francuzov i, nesmotrya na chislennoe prevoshodstvo, obratilos' v begstvo, rassypavshis' po polyu, kak stado ovec, na kotoroe napala staya volkov. Presleduya ih, francuzy ochutilis' vdrug pered ryadami osnovnogo voinstva, v kotorom nahodilsya sam sultan. I tut im byl dan nastoyashchij otpor. Odnako rycari, nadezhno zashchishchennye svoimi dospehami, pronikli v etu plotnuyu massu tak zhe svobodno, kak klinok vhodit v drevesinu; no tak zhe, kak klinok, oni okazalis' plenennymi i stisnutymi s obeih storon. Togda-to oni i ponyali, chto dopustili oshibku, ne dozhdavshis' korolya Vengrii, ego shestidesyati tysyach chelovek; armiya hristian predstavlyala soboj v etot mig ne bolee chem krupicu v etom skopishche nevernyh, kotorym, kazalos', vladela odna mysl': sdavit' etu gorstku rinuvshihsya na nih lyudej i zadushit' ih v svoem kol'ce. Konnetabl', sovershivshij oshibku, vse by otdal sejchas, chtob ispravit' ee, da odnogo tol'ko muzhestva bylo malo; on byl okruzhen so vseh storon, no smelo glyadel v lico vragu. Slomav svoe, kop'e i shpagu konnetablya, on otstegnul ot sedla odin iz ogromnyh mechej s dvojnoj rukoyatkoj - segodnya nam kazhetsya, budto ih kovalo dlya sebya nekoe plemya gigantov, - i, razmahnuvshis', stal nanosit' udary, i vse, kogo kasalos' strashnoe lezvie, padali, slovno podkoshennye. Marshal Busiko tozhe brosilsya v samuyu gushchu vraga; slovno kosilka v pole, prokladyvaya sebe dorogu i ne zabotyas' o tom, podymalis' li za nim novye polchishcha, on prodvigalsya vpered, proizvodya vokrug sebya strashnoe opustoshenie. Sir de Kusi ustremilsya navstrechu nevernym, vooruzhennym dubinkami, oni orudovali imi ne huzhe, chem drovosek toporom, no sira de Kusi nadezhno zashchishchali dospehi, i na udar, prichinyavshij emu lish' legkuyu bol', on otvechal udarom, ostavlyavshim smertel'nuyu ranu. Oba de La Tremuj shli bok o bok, i syn otrazhal udary, sypavshiesya na otca, a otec - na syna; u togo ranilo loshad', i v to vremya, kak on pytalsya vysvobodit' nogu iz stremeni, otec zagorazhival ego svoim shchitom i, podobnyj raz®yarennoj l'vice, zashchishchayushchej svoih detenyshej, otsekal ruki, tyanuvshiesya k ego synu i pytavshiesya shvatit' ego; a syn, vysvobodivshis' nakonec iz-pod konya, stal kolot' koncom shpagi loshadej, i prezhde chem upavshij vsadnik uspeval vstat', otec prikanchival ego. Messir ZHak de Helli, promchavshis' krovavoj dorogoj bitvy, ochutilsya po tu storonu vrazheskogo kryla. On mog by vverit' zhizn' svoemu stremitel'nomu Tadmoru i bezhat' za Dunaj, ostaviv pozadi vraga; no kogda on podnyal golovu i uvidel sredi vragov nemnogih ucelevshih svoih tovarishchej, privstavshih na stremenah i vozvyshavshihsya nad nevernymi, kak redkie kolos'ya pshenicy v pole rzhi, on brosilsya nazad, tuda, gde shel boj. Lovko oruduya shpagoj, on okazalsya vskore ryadom s grafom Neverskim; ego loshad' ubili, no, ispolnyaya svoj dolg glavnokomanduyushchego, graf podaval vsem primer, vokrug nego valyalas' gruda mertvyh tel. Zavidev de Helli, graf, vmesto togo chtoby poprosit' o pomoshchi, kriknul: - Kak francuzskoe znamya? Nadeyus', ono vzdymaetsya vse tak zhe gordo? - Da, - otvechal ZHak, - ono vse tak zhe gordo reet na vetru, i vy sami ubedites' v etom, monsen'er. On sprygnul na zemlyu i predlozhil grafu svoego Tadmora. Tot otkazyvalsya, no de Helli skazal: - Monsen'er, vy nam glava, vasha smert' budet oznachat' smert' armii, ot imeni vsej armii ya proshu vas sest' na konya. Graf Neverskij ustupil pros'be, i stoilo emu vdet' nogu v stremya, kak on totchas zhe uvidel ZHana Venskogo, tot dralsya tak, kak tol'ko mozhet drat'sya chelovek. Graf Neverskij i sir de Helli nemedlenno prishli emu na pomoshch', dospehi na nem byli polomany, iz glubokih ran struilas' krov', s nim bylo ne bol'she desyati rycarej. Uzhe v pyatyj raz menyal on loshad', i pyat' raz ego schitali mertvym; znamya padalo u nego iz ruk; no on vnov' i vnov' podnimalsya, podderzhivaemyj tovarishchami, i gromkie kriki privetstvovali povergnutoe i vnov' vzmyvavshee znamya edinovercev. - Monsen'er, - skazal on, zavidev grafa Neverskogo, - nastal nash poslednij chas. Nam suzhdeno umeret', no luchshe umeret' v mukah, chem zhit' bogootstupnikom. Da spaset vas bog, s nami svyatoj Ioann i bozh'ya mater', vpered! I on brosilsya v samuyu gushchu nevernyh, i upal v shestoj raz, teper' uzh navsegda. Tak byla proigrana bitva, tak pogibli francuzskie rycari. Vengry, dazhe ne nachav boya, tut zhe obratilis' v begstvo, odnako predatel'stvo ne spaslo ih. Turki byli bystree i, nastignuv ih, uchinili dikuyu raspravu. Iz shestidesyati tysyach chelovek, kotorymi komandoval korol', ucelelo tol'ko semero, sredi nih i on. Emu povezlo: vmeste s vlastitelem Rodosa Filiberom de Najak im udalos' spastis' na venecianskom sudne, kotorym komandoval Tomas Munigo i kotoroe dostavilo Filibera de Najak na Rodos, a Sigizmunda - v Dalmaciyu. Bitva dlilas' tri chasa. Vsego tri chasa ponadobilos', chtoby ot sta vos'midesyati tysyach ostalos' lish' sem'sot chelovek. Raspravivshis' s hristianami, Bayazet osmotrel vrazheskij lager' i vybral dlya sebya palatku korolya Vengrii, v kotoroj tot eshche nedavno piroval i gde byla vystavlena zolotaya i serebryanaya utvar'; drugie zhe palatki on predostavil v rasporyazhenie svoih soldat i voenachal'nikov. Snyav s sebya boevoe snaryazhenie, chtoby otdyhalo telo, - ved' on srazhalsya ne huzhe prostogo soldata, - Bayazet uselsya, skrestiv nogi, pered dver'yu na kovre i pozval k sebe svoih generalov, vseh svoih druzej, chtoby pogovorit' s nimi ob oderzhannoj pobede. Oni totchas zhe yavilis' na zov; Bayazet, dovol'nyj proshedshim dnem, smeyalsya i shutil i obeshchal v budushchem zavoevat' Vengriyu, a vsled za neyu i vse drugie zemli hristian. On zhelal carstvovat' nad vsem mirom, kak nekogda ego predok Aleksandr Makedonskij, - podannye soglasno kivali golovami, vyrazhaya svoe odobrenie i slavya ego. Zatem Bayazet otdal sleduyushchee prikazanie: vo-pervyh, pust' tot, kto plenil kogo-nibud', privedet plennika na sleduyushchij den' k nemu; vo-vtoryh, pust' otyshchut vseh ubityh i slozhat ryadom tela naibolee znatnyh i mogushchestvennyh rycarej, ibo on sobiraetsya otuzhinat' pered ih trupami; a v-tret'ih, pust' nepremenno soobshchat emu, chto stalos' s korolem Vengrii: ubit on, plenen ili spasen. Otdav rasporyazheniya i pochuvstvovav, chto on otdohnul, Bayazet prikazal privesti emu svezhego konya; on pozhelal osmotret' pole bitvy, ibo, kak emu dolozhili, ego lyudi zhestoko postradali v etom boyu, hotya sam on ne veril, chtoby gorstka hristian mogla nanesti bol'shoj uron ego armii. Itak, on otpravilsya na pole boya i tut ubedilsya, chto emu skazali lish' polupravdu: ryadom s odnim ubitym hristianskim bojcom lezhalo tridcat' turok. Vne sebya ot yarosti, Bayazet progovoril: - Da, nashim lyudyam prishlos' tyazhko, hristiane dralis' kak l'vy; no, dayu slovo, ostavshiesya v zhivyh poplatyatsya za eto. Poshli! Po mere togo kak Bayazet prodvigalsya vpered, on vse bol'she divilsya hrabrosti i lovkosti vraga. On dostig togo mesta, gde upali drug na druga messir de La Tremuj i ego syn, - vokrug nih lezhala gruda mertvyh tel. Bayazet posledoval putem, projdennym ZHanom Venskim, - on byl ustlan trupami. Nakonec on dostig mesta, gde pogib etot slavnyj rycar', prikryv soboj znamya bozh'ej materi, ego okochenevshie pal'cy tak krepko szhimali drevko, chto prishlos' ih otrubit' toporom, chtoby vysvobodit' znamya. Dva chasa potratil Bayazet, v poslednij raz osmatrivaya pole boya, i zatem udalilsya v svoe zhilishche; on proklinal hristian, pobeda nad nimi oboshlas' dorozhe, chem lyuboe porazhenie. Nautro, edva on priotkryl stvorki dveri, kak uvidel podzhidayushchih ego voenachal'nikov: oni hoteli znat', chto delat' s plennymi, - proshel sluh, chto vsem otrubyat golovu, kto by ni zaprosil milosti. No Bayazet prikinul, kakuyu vygodu mozhet on izvlech', podariv zhizn' znatnym sen'oram. On kliknul tolmachej i prikazal uznat', kto iz ucelevshih byli samye bogatye i znatnye: perevodchiki otvetstvovali, chto samymi znatnymi nazvalis' shest' rycarej: vo-pervyh, messir ZHan Burgundskij graf Neverskij - glava vojska; vo-vtoryh, messir Filipp d'Artua graf d'|, v-tret'ih, sir Angerran de Kusi; v-chetvertyh, graf de La Marsh; v-pyatyh, messir Anri de Bar i, v-shestyh, messir Gi de La Tremuj. Bayazet pozhelal uvidet' ih, i emu ih priveli, oni poklyalis' veroj i zakonom, chto govoryat pravdu, chto eto podlinnye ih imena. Togda Bayazet sdelal znak grafu Neverskomu priblizit'sya k nemu. - Esli ty tot, za kogo sebya vydaesh', - skazal Bayazet cherez perevodchika, - to est' esli ty ZHan Burgundskij, ya daruyu tebe zhizn'; ne iz-za tvoego imeni ili vykupa; prosto nekij nekromant predskazal, chto ty odin prol'esh' bol'she hristianskoj krovi, chem vse turki, vmeste vzyatye. - Bazaak, - otvetstvoval graf Neverskij, - ne delaj dlya menya etoj milosti, moj dolg razdelit' sud'bu teh, kogo ya privel k tebe; esli ty polozhish' za nih vykup, to i ya zaplachu za svoyu zhizn', a esli ty ih osudish' na smert', ya umru vmeste s nimi. - YA sdelayu tak, kak ugodno mne, a ne kak hochesh' ty, - otvechal sultan i povelel otvesti plennikov ob