an'yak, podderzhivavshij ego, chtoby on ne upal, napravilsya v abbatstvo sv.Antoniya, daby isprosit' u monahov ubezhishcha i spokojno predat'sya tam molitvam. Glava XVII V to vremya, kak dveri abbatstva sv.Antoniya otkryvayutsya dlya korolya, a dveri tyur'my SHatle dlya sheval'e de Burdona; v to vremya, kak Dyupyui delaet ostanovku v chetverti l'e ot Vensena v ozhidanii podkrepleniya, kotoroe posylaet emu Tangi Dyushatel', - perenesemsya s chitatelem v zamok, gde v nastoyashchee vremya prebyvaet Izabella Bavarskaya. V etu trevozhnuyu epohu, kogda shpagi skreshchivalis' na balu, kogda posredi prazdnestva prolivalas' krov', Vensen byl odnovremenno i ukreplennoj krepost'yu, i letnej rezidenciej. Obojdya vokrug kreposti, my uvidim shirokie rvy, opoyasyvayushchie ee; bastiony v kazhdom uglu; podŽemnye mosty - ih podnimayut kazhdyj vecher, i oni skrezheshchut svoimi tyazhelymi cepyami; chasovyh, stoyashchih na krepostnyh valah, - takov surovyj oblik kreposti; tut nichego ne pozhaleli, chtoby obespechit' nadezhnuyu zashchitu. Vnutri kartina menyaetsya; pravda, na vysokih vnutrennih stenah vy eshche zametite chasovyh, no bezzabotnost', s kakoj oni nesut svoyu sluzhbu, ih interes k igram v pervom vnutrennem dvore, kishashchem soldatami, a otnyud' ne k tomu, chto delaetsya vdali, na ravnine, gde mozhet poyavit'sya vrag, ih neterpelivoe zhelanie pomenyat' luk i strelu na stakanchik s igral'nymi kostyami - vse eto ne ostavlyaet nikakih somnenij naschet ih naznacheniya, - oni skoree dan' zavedennym obychayam, ih prisutstvie ne prodiktovano neobhodimost'yu. Perejdem iz pervogo dvorika vo vtoroj, - tam uzhe ne budet ni odnogo soldata. Vo vtorom dvore sokol'nichie vysvistyvayut sokolov da dressiruyut sobak pazhi, inogda projdet konyushij s loshad'yu; slyshny smeh, kriki, svistki, snuyut provornye i govorlivye devicy, peresmeivayutsya s sokol'nichimi, daryat ulybku pazham i obeshchayushchij vzglyad konyushemu i, slovno videniya, ischezayut za nizkoyu svodchatoyu dver'yu, vyrublennoj protiv dveri, vedushchej v pervyj dvor i sluzhashchej vhodom v apartamenty. Prohodya v dver', devushki s pochtitel'noj koketlivost'yu sklonyayut golovy, no ne potomu, chto po obe storony ee stoyat skul'ptury svyatyh, a potomu, chto prislonivshis' k etim skul'pturam, sidyat, zakinuv nogu na nogu, dva elegantnyh sen'ora, razodetyh v velyur i Damask, - sen'or Gravil' i sen'or de ZHiak, - i beseduyut ob ohote i lyubvi. Pri vzglyade na nih vy ne skazhete, chto eti bezzabotnye lica uzhe otmecheny rokovym znakom, kotoryj nachertal sam perst sud'by - im ugotovano umeret' molodymi. Astrolog, izuchaya linii na ih belyh puhlyh ladonyah, poobeshchal by im dolguyu, bespechal'nuyu zhizn'; odnako spustya pyat' let kop'e anglichanina pronzit naskvoz' grud' pervogo, i ne projdet vos'mi let, kak vody Luary somknutsya nad trupom vtorogo. Okazavshis' po tu storonu dveri, podnimemsya po lestnice s reznymi perilami, otvorim oval'nuyu dver' na pervom etazhe i projdem, ne zaderzhivayas', cherez komnatu, kotoruyu nynche nazvali by prihozhej; takim obrazom, idya na cypochkah i sderzhivaya dyhanie, podojdem k kovru, vytkannomu zolotymi cvetami, otdelyayushchemu pervuyu komnatu ot vtoroj, otkinem ego i uvidim zrelishche, zasluzhivayushchee, skol' by podrobnym ni bylo predshestvuyushchee opisanie, osobogo vnimaniya. V kvadratnoj komnate, obrazuyushchej pervyj etazh bashni, v kotoroj ona raspolozhena, na shirokom v goticheskom stile lozhe s reznymi kolonnami spit eshche prekrasnaya, hotya i ne pervoj molodosti zhenshchina; na nee padaet slabyj svet, s trudom probivayushchijsya skvoz' tyazhelye port'ery, zatkannye zolotymi cvetami i skryvayushchie ot glaz uzkie iz raznocvetnyh steklyshek okna. Vprochem, caryashchij v komnate polumrak kazhetsya skoree dan'yu koketstvu, nezheli prosto sluchajnost'yu. I vpryam', polumrak eshche smyagchaet okruglost' form, pridaet matovyj blesk gladkoj kozhe ruki, upavshej s krovati, podcherkivaet izyashchestvo golovki, sklonivshejsya na obnazhennoe plecho, i soobshchaet prelest' raspustivshimsya volosam, razbrosannym po podushke i nispadayushchim vdol' povisshej ruki ne tol'ko do konchikov pal'cev, no vplot' do samogo pola. Dobavim v nashemu opisaniyu imya, i chitatel' bez truda uznaet v narisovannom portrete korolevu Izabellu, na lice kotoroj gody naslazhdenij ostavili ne stol' glubokij sled, kak gody skorbi na chele ee muzha. Spustya mgnovenie guby krasavicy razomknulis' i prichmoknuli, slovno v pocelue; ee bol'shie chernye glaza otkrylis', i na mig v nih poyavilos' vyrazhenie myagkosti, vmesto obychnoj zhestokosti, kakovoe obyazano bylo, ochevidno, kakomu-nibud' vospominaniyu, a tochnee, vospominaniyu o lyubovnom svidanii. Slabyj svet dnya otrazilsya v ee utomlennyh glazah yarkoj vspyshkoj. Ona totchas zhe prikryla ih, pripodnyalas' na lokte, posharila v izgolov'e krovati, nashla zerkal'ce iz polirovannoj stali i s udovol'stviem posmotrelas' v nego, zatem, postaviv ego na stol na rasstoyanii vytyanutoj ruki, vzyala serebryanyj svistok i dvazhdy izvlekla iz nego nezhnye zvuki; slovno utomlennaya etim usiliem, ona otkinulas' na podushki, ispustiv vzdoh, svidetel'stvovavshij ne stol'ko o grusti, skol'ko ob ustalosti. Pri zvuke svistka kovrovuyu port'eru, zakryvavshuyu vhod v komnatu, otkinuli, i v dver' prosunulas' golovka devushki let devyatnadcati - dvadcati. - Ee velichestvo koroleva sprashivala menya? - skazala devushka krotkim, ispugannym goloskom. - Da, SHarlotta, vojdite. Devushka stupila na pushistuyu, tonkogo pleteniya cinovku, zamenyavshuyu kover, i, edva kasayas' pola nogami, zasemenila k koroleve; vidno bylo, chto dlya nee eto privychno, ibo ej ne raz prihodilos' hlopotat' vozle svoej prekrasnoj i vlastnoj povelitel'nicy, kogda ta spala. - Vy tochny, SHarlotta, - skazala koroleva, ulybayas'. - |to moj dolg, sudarynya. - Podojdite poblizhe. - Gosudarynya zhelaet vstat'? - Net, prosto nemnozhko pogovorit'. SHarlotta pokrasnela ot udovol'stviya, tak kak hotela poprosit' korolevu ob odnoj milosti, i kak raz sejchas ee povelitel'nica byla v dobrom raspolozhenii duha, a v takie minuty sil'nye mira sego byvayut milostivy. - CHto eto za shum vo dvore? - prodolzhala koroleva. - |to peresmeivayutsya pazhi i konyushie. - No ya slyshu i drugie golosa. - |to sir de ZHiak i sir de Gravil'. - A net li s nimi sheval'e de Burdona? - Net, vashe velichestvo, on eshche ne priezzhal. - I nichto nyneshnej noch'yu ne narushilo pokoya zamka? - Nichto. Tol'ko nezadolgo do rassveta chasovoj zametil kakuyu-to ten', skol'znuvshuyu vdol' steny. On kriknul: "Kto idet?" CHelovek - eto byl dejstvitel'no chelovek - sprygnul po druguyu storonu rva, hotya rasstoyanie bylo ogromnoe, a stena vysoka; togda chasovoj vystrelil iz arbaleta. - I chto zhe? - skazala koroleva. Kraska s ee shchek totchas zhe soshla. - O! Rajmon tak nelovok. On promahnulsya. A utrom on uvidel strelu, pushchennuyu im, v vetvyah dereva, v lesu. - A! - protyanula koroleva i oblegchenno vzdohnula. - Sumasshedshij! - skazala ona, obrashchayas' sama k sebe. - Da, ne inache kak bezumec ili shpion, ved' devyat' iz desyateryh okazyvayutsya ubitymi. Osobenno udivitel'no, chto eto uzhe v tretij raz. Malo priyatnogo dlya teh, chto zhivut v etom zamke, ne tak li, sudarynya? - Da, ditya moe. No kogda upravitelem zamka stanet sheval'e de Burdon, takogo bol'she ne sluchitsya. CHut' primetnaya ulybka skol'znula po gubam korolevy, krov', bylo othlynuvshaya ot shchek, postepenno vozvrashchalas' k nim, vidimo, eta blednost' byla vyzvana glubokim volneniem. - O! - prodolzhala SHarlotta. - Sir de Burdon - hrabryj rycar'. Koroleva ulybnulas'. - Tak ty lyubish' ego? - Vsem serdcem, - prostodushno otvechala devushka. - YA skazhu emu, SHarlotta, on budet gord. - O gosudarynya, ne nado, ne govorite. U menya k nemu odna pros'ba, no ya nikogda ne osmelyus'... - U tebya? - Da. - CHto eto za pros'ba? - O! Sudarynya... - Smelee, skazhi mne. - YA hotela by... No net, ne mogu. - Da govori zhe. - YA hotela by isprosit' u nego mesto konyushego. - Dlya sebya samoj? - skazala, smeyas', koroleva. - O!.. - proiznesla SHarlotta, pokrasnev i opustiv glaza. - No tvoj pyl vpolne mozhet vvesti v zabluzhdenie. Tak dlya kogo zhe? - Dlya odnogo molodogo cheloveka... SHarlotta govorila tak tiho, chto ee edva bylo slyshno. - Vot kak! Kto zhe on? - Bog moj... vashe velichestvo... Vy nikogda ne udostaivali... - Da kto zhe on, nakonec? - s ottenkom neterpeniya povtorila Izabella. - Moj zhenih, - pospeshno otvetila SHarlotta. Dve slezy zadrozhali na ee temnyh dlinnyh resnicah. - Ty lyubish' ego, ditya moe? - sprosila koroleva tak myagko, kak mozhet tol'ko mat' sprosit' doch'. - O da... na vsyu zhizn'... - Na vsyu zhizn'! Nu chto zh, SHarlotta, ya beru na sebya tvoyu zabotu, ya sama isproshu eto mesto dlya tvoego zheniha, tak on vsegda budet ryadom s toboj. YA ponimayu, kak sladko ni na mig ne razluchat'sya s tem, kogo lyubish'. SHarlotta brosilas' pered korolevoj na koleni i stala celovat' ej ruki. Na lice korolevy, obychno takom vysokomernom, poyavilos' vyrazhenie angel'skoj krotosti. - O! Kak vy dobry! - govorila SHarlotta. - Kak ya vam blagodarna. Pust' otvedet ot vas vsyakuyu bedu desnica gospoda boga i svyatogo Karla. Blagodaryu, blagodaryu... Kak on budet schastliv!.. Pozvol'te mne soobshchit' emu dobruyu novost'. - Tak on zdes'? - Da, - skazala SHarlotta, kivnuv golovoj. - Da, ya skazala emu vchera, chto, veroyatno, sheval'e budet naznachen upravitelem Vensena; on vsyu noch' derzhal v golove etu mysl', a nautro pribezhal ko mne rasskazat' o svoem namerenii. - Gde on sejchas? - Za dver'yu, v perednej. - I vy osmelilis'?.. CHernye glaza Izabelly sverknuli; bednaya SHarlotta, stoyavshaya na kolenyah, zalomila ruki i otkinula golovu nazad. - O, prostite, prostite, - sheptala ona. Izabella razmyshlyala. - A budet li etot chelovek predanno sluzhit' nam? - Posle togo chto vy mne obeshchali, gosudarynya, on projdet radi vas po goryachim ugol'yam. Koroleva ulybnulas'. - Pozovi ego, SHarlotta, ya hochu ego videt'. - Syuda? - sprosila bednaya devushka, u kotoroj strah smenilsya udivleniem. - Syuda, ya hochu govorit' s nim. SHarlotta szhala obeimi rukami golovu, slovno zhelaya udostoverit'sya, chto ona na meste, potom medlenno podnyalas', s udivleniem posmotrela na korolevu i po znaku svoej povelitel'nicy vyshla iz komnaty. Koroleva sdvinula zanaveski, zakryvavshie krovat', prosunula mezhdu nimi golovu i perehvatila tkan' pod podborodkom, uverennaya v tom, chto ee krasota ne pobleknet ot sveta, kotoryj otbrasyvala ej na shcheki pylayushchaya krasnym plamenem materiya. Edva ona prodelala etot manevr, kak dver' otvorilas', i voshla SHarlotta v soprovozhdenii svoego vozlyublennogo. |to byl krasivyj molodoj chelovek let dvadcati - dvadcati dvuh, s otkrytym blednym licom, shirokim lbom, s zhivymi golubymi glazami i kashtanovymi volosami. On byl odet v kamzol iz zelenogo drapa, ostavlyavshij ruki otkrytymi po lokot', tak chto byli vidny rukava rubashki; pantalony togo zhe cveta plotno obtyagivali muskulistye nogi, na poyase iz zheltoj kozhi visel stal'noj kinzhal s shirokim klinkom, rukoyatka kinzhala byla otpolirovana blagodarya privychnomu dvizheniyu, kotorym obladatel' oruzhiya hvatalsya za nee; v drugoj ruke on derzhal fetrovuyu shapochku, pohozhuyu na nashi ohotnich'i furazhki. Sdelav dva shaga, on ostanovilsya. Koroleva brosila na nego bystryj vzglyad: znaj ona, chto pered nej chelovek, koemu prednachertano za kakoj-nibud' chas izmenit' lico nacii, ona by ne ogranichilas' stol' korotkim osmotrom. No sejchas nichto ne govorilo o neobychnom naznachenii yunoshi, i koroleva uvidela v nem lish' krasivogo molodogo cheloveka, blednogo, robkogo i vlyublennogo. - Kak vas zovut? - sprosila koroleva. - Perine Leklerk. - A kto vash otec? - |sheven Leklerk, hranitel' klyuchej ot vorot zastavy Sen-ZHermen. - A vy chem zanimaetes'? - YA prodavec oruzhiya v Pti-Pon. - I vy hotite ostavit' vashe zanyatie, chtoby postupit' na sluzhbu k sheval'e de Burdonu? - YA gotov ot vsego otkazat'sya, lish' by videt' SHarlottu. - A vy spravites' s novoj sluzhboj? - Ni s odnim iz vidov oruzhiya, kotoroe ya prodayu, bud' to palica ili kinzhal, arbalet ili kop'e, ya ne upravlyayus' tak horosho, kak s horoshej loshad'yu. - A esli ya dob'yus' dlya vas etogo mesta, budete li vy mne predany, Leklerk? Molodoj chelovek, glyadya pryamo v glaza koroleve, tverdo skazal: - Da, gosudarynya, esli eto ne budet protivno moemu dolgu pered bogom i ego velichestvom korolem Karlom. Koroleva slegka nahmurilas'. - Otlichno, - proiznesla ona, - mozhete schitat', chto delo sdelano. Vlyublennye obmenyalis' vzglyadom, polnym neskazannogo schast'ya. No tut do nih donessya nevoobrazimyj shum. - CHto eto? - sprosila koroleva. SHarlotta i Leklerk brosilis' k oknu, vyhodyashchemu vo dvor. - O bozhe! - vskrichala devushka v strahe i odnovremenno s udivleniem. - Da chto tam? - vnov' progovorila koroleva. - O vashe velichestvo! Dvor polon strazhnikov, oni razoruzhili ves' garnizon. Sir de ZHiak i sir de Gravil' pleneny. - |to, vidimo, delo ruk Burgundcev? - skazala koroleva. - Net, - otvechal Leklerk, - sudya po belomu krestu, eto Arman'yaki. - O! - skazala SHarlotta, - da vot ih vozhak - ms'e Dyupyui. A s nim dva kapitana. Oni, dolzhno byt', sprashivayut, gde apartamenty korolevy: im pokazyvayut na eti okna. Oni napravlyayutsya syuda... voshli, podnimayutsya naverh. - Prikazhete ih arestovat'? - sprosil Leklerk, napolovinu vynuv kinzhal iz nozhen. - Net, net, - s zhivost'yu otvetila koroleva. - Molodoj chelovek, spryach'tes' v etoj komnate, vozmozhno, vy mne ponadobites', esli nikomu ne izvestno, chto vy zdes', v protivnom sluchae - vy pogibli. SHarlotta podtolknula Leklerka k polutemnoj kamorke, nahodivshejsya za izgolov'em lozha korolevy. Koroleva sprygnula s krovati, nabrosila na sebya prostornoe plat'e iz parchi, otdelannoe mehom, i, ne imeya vremeni podpoyasat'sya, obhvatila taliyu rukami; ee volosy, kak my uzhe govorili, padali s plech i spuskalis' nizhe poyasa. V tot zhe mig Dyupyui, soprovozhdaemyj dvumya kapitanami, voshel v komnatu i pripodnyal port'eru. Ne snimaya golovnogo ubora, on skazal, obrashchayas' k Izabelle: - Vashe velichestvo koroleva, vy - moya plennica. Izabella izdala vozglas, v kotorom yarost' smeshalas' s udivleniem, nogi u nee podkosilis', i ona bez sil sela na krovat'. Zatem, vzglyanuv na togo, kto osmelilsya adresovat' ej stol' nepochtitel'nye slova, ona proiznesla s yazvitel'noj usmeshkoj: - Da vy s uma soshli, Dyupyui. - K neschast'yu, rassudok poteryal ego velichestvo nash korol', - otvechal Dyupyui, - inache, sudarynya, ya by uzhe davno skazal vam to, chto vy tol'ko sejchas uslyshali. - YA mogu byt' plennicej, no ya poka eshche koroleva, da i ne bud' ya korolevoj, ya zhenshchina, tak snimite zhe shlyapu, messir, ved' snyali by vy ee, razgovarivaya s vashim povelitelem - konnetablem, ibo eto, konechno, on poslal vas syuda. - Vy ne oshiblis', ya yavilsya po ego prikazu, - otvechal Dyupyui, medlenno, kak eto delayut po prinuzhdeniyu, staskivaya s golovy svoj golovnoj ubor. - Pust' tak, - prodolzhala koroleva, - odnako s minuty na minutu dolzhen yavit'sya korol', i my posmotrim, kto tut hozyain - on ili konnetabl'. - Korol' ne priedet. - A ya govoryu, chto vot-vot priedet. - Na polputi on povstrechal sheval'e de Burdona. Koroleva vzdrognula, Dyupyui zametil i ulybnulsya. - Tak chto zh? - skazala koroleva. - Tak vot. |ta vstrecha izmenila ego plany, a takzhe, veroyatno, i namereniya sheval'e: on namerevalsya vernut'sya v Parizh odin, a sejchas ego soprovozhdaet celyj eskort; on rasschityval ostanovit'sya vo dvorce Sen-Pol', a ego preprovozhdayut v SHatle. - SHeval'e v tyur'mu! No za chto? Dyupyui ulybnulsya. - Vy dolzhny eto znat' luchshe, chem my, vashe velichestvo. - No ego zhizn' v bezopasnosti, nadeyus'? - SHatle ryadom s Grevskoj ploshchad'yu, - skazal, usmehayas', Dyupyui. - Vy ne osmelites' ego ubit'. - Vashe velichestvo koroleva, - proiznes Dyupyui, vysokomerno glyadya na korolevu nemigayushchim vzglyadom, - vspomnite o monsen'ere gercoge Orleanskom: on byl pervym v korolevstve posle ego velichestva korolya; u nego bylo chetvero slug, osveshchavshih emu dorogu, dva oruzhenosca, nesshih kop'e, i dva pazha, nesshih shpagu, kogda on shel v svoj poslednij vecher po ulice Barbett, vozvrashchayas' s uzhina, kotoryj davali vy... Mezhdu stol' vysokoj osoboj i zhalkim sheval'e ogromnaya raznica. Raz oba sovershili odno i to zhe prestuplenie, pochemu zhe im ne ponesti odno i to zhe nakazanie? Koroleva vskochila, ee lico pylalo ot gneva, kazalos', krov' bryznet iz zhil; ona protyanula ruku k dveryam, sdelala odin shag i hriplym golosom proiznesla lish' odno slovo: "Von!" Obeskurazhennyj Dyupyui otstupil na shag. - Horosho, gosudarynya, - skazal on, - no prezhde chem vyjti, ya dolzhen dobavit' eshche koe-chto k skazannomu: volya korolya i monsen'era konnetablya povelevaet vam bez promedleniya otpravit'sya v Tur. - V vashem obshchestve, razumeetsya? - Da, vashe velichestvo. - Tak eto vas vybrali mne v tyuremshchiki? Zavidnaya dolzhnost' i ochen' vam k licu. - CHelovek, kotoryj zadvinet zadvizhku za korolevoj Francii, - nemaloe lico v gosudarstve. - Vy polagaete, - progovorila Izabella, - chto palach, kotoryj otrubit mne golovu, zasluzhivaet dvoryanstva? Ona otvernulas', vsem svoim vidom pokazyvaya, chto skazala dostatochno i dal'she govorit' ne zhelaet. Dyupyui skripnul zubami. - Kogda vy budete gotovy, gosudarynya? - YA dam vam znat'. - YA uzhe skazal, chto vashemu velichestvu sleduet potoropit'sya. - A ya vam skazala, chto ya koroleva i hochu, chtoby vy vyshli. Dyupyui chut' slyshno probormotal kakie-to slova: vse v gosudarstve znali, kakoe vliyanie imela Izabella na starogo monarha, i on vzdrognul, predstaviv sebe, chto budet, esli ona, okazavshis' vblizi ot korolya, vnov' zaberet nad nim vlast', lish' na mig vyskol'znuvshuyu iz ee ruk. Poetomu Dyupyui poklonilsya s pochtitel'nost'yu, kotoruyu on ne vykazyval do sih por, i, povinuyas' prikazu korolevy, vyshel. Edva port'era opustilas' za nim i dvumya soprovozhdavshimi ego lyud'mi, kak koroleva ruhnula v kreslo, a Perine Leklerk vyskochil iz svoego ukrytiya; SHarlotta rydala. Leklerk byl blednee obychnogo, no ne strah byl tomu prichinoj, a sil'nyj gnev. - Dolzhen li ya ubit' etogo cheloveka? - skazal on koroleve i, stisnuv zuby, polozhil ruku na rukoyat' kinzhala. Koroleva gorestno ulybnulas'; SHarlotta, placha, kinulas' k ee nogam. Udar, nanesennyj koroleve, porazil i oboih molodyh lyudej. - Ego ubit'! - voskliknula koroleva. - Ty polagaesh', chto dlya etogo mne nuzhna byla by tvoya ruka i tvoj kinzhal?.. Ego ubit'!.. Dlya chego?.. Vzglyani v okno: dvor polon soldat... Ubit'... Razve eto spaset Burdona? SHarlotta plakala navzryd: ej bylo zhal' svoyu povelitel'nicu, no eshche bolee sebya: koroleva teryala schast'e lyubit' i byt' lyubimoj, SHarlotta - nadezhdu na lyubov'. Poetomu ee dolzhno bylo zhalet' sil'nee. - Ty plachesh', SHarlotta, - skazala koroleva. - Ty plachesh'!.. Tot, kogo ty lyubish', pokidaet tebya, no vy rasstaetes' ne nadolgo!.. Ty plachesh'! A ya pomenyala by svoyu sud'bu, hot' ya i koroleva, na tvoyu... Ty plachesh'!.. Ty ne znaesh', chto ya lyubila Burdona, kak ty lyubish' etogo molodogo cheloveka, no u menya net slez. Slyshish'? Oni ub'yut ego, ved' oni ne proshchayut. Tot, kogo ya lyublyu tak zhe, kak ty svoego vozlyublennogo, budet ubit, a ya nichem ne mogu pomoch' emu, ya dazhe ne uznayu, kogda oni vonzyat emu v grud' kinzhal; kazhdaya minuta moej zhizni otnyne stanet migom priblizheniya smerti, ya vse vremya budu dumat': mozhet byt', on zovet menya sejchas, oklikaet po imeni, b'etsya v agonii, zalityj svoej krov'yu; a ya, ya ne s nim i nichego ne mogu, no ya zhe koroleva, koroleva Francii!.. Proklyatie! YA dazhe ne plachu, u menya net slez... Koroleva lomala ruki, ona carapala sebe lico; molodye lyudi plakali, teper' uzhe ne nad svoim neschast'em, a nad gorem korolevy. - O! CHto my mozhem sdelat' dlya vas? - govorila SHarlotta. - Prikazyvajte, - vtoril ej Leklerk. - Nichego, nichego!.. O, vse muki ada v etom slove. ZHelat' otdat' svoyu krov', svoyu zhizn', chtoby spasti lyubimogo, i nichego ne moch'!.. O, esli b oni byli v moih rukah, eti lyudi, kotorye dvazhdy votknuli klinok v moe serdce! No ya nichego ne mogu sdelat', nichem ne mogu pomoch' emu. Odnako ya byla mogushchestvenna: kogda korol' byl v bespamyatstve, ya mogla by dat' emu podpisat' smertnyj prigovor konnetablyu, no ya ne sdelala etogo. O, bezumica! YA dolzhna byla eto sdelat'!.. Sejchas v temnice byl by d'Arman'yak, a ne Burdon!.. On tak krasiv i tak molod! On zhe nichego im ne sdelal!.. Bozhe, oni ub'yut ego, kak ubili Lyudovika Orleanskogo, kotoryj tozhe nichego im ne sdelal. A korol'... korol', kotoryj vidit vse eti zlodejstva, kotoryj stupaet po krovi, - stoit emu poskol'znut'sya, kak on hvataetsya za ubijcu!.. Bezumnyj korol'! Glupyj korol'!.. O bozhe, bozhe, szhal'sya nado mnoj... Spasi menya!.. Otomsti za menya!.. - Poshchadi! - molila SHarlotta. - Proklyat'e! - vskrichal Leklerk. - Mne... uehat'!.. Oni hotyat, chtoby ya uehala! Oni dumayut, chto ya uedu!.. Net, net... Uehat', nichego ne znaya o nem?.. Im pridetsya po kuskam otdirat' menya otsyuda!.. Uvidim, osmelyatsya li oni kosnut'sya svoej korolevy. YA vceplyus' v eti veshchi obeimi rukami, zubami... O! Pust' oni skazhut, chto s nim, ili ya sama pojdu, lish' stanet smerkat'sya, k nemu v temnicu. (Ona vzyala sunduchok i otkryla ego). Vidite, u menya est' zoloto, ego hvatit - vot dragocennosti, zhemchuga, na nih mozhno skupit' vse korolevstvo. Tak vot, ya otdam vse eto tyuremshchiku i skazhu emu: "Vernite mne ego zhivym, i chtoby ni odin volos ne upal s ego golovy, a vse eto, vse - vidite: zoloto, zhemchug, almazy - vse eto vam... potomu chto vy podarili mne bol'she, i ya eshche v dolgu pered vami, ya vas eshche voznagrazhu". - Vashe velichestvo, - skazal Leklerk, - ne ugodno li vam poslat' menya v Parizh?.. U menya est' druz'ya, ya soberu ih, i my pojdem na SHatle. - O da, - s gorech'yu skazala koroleva, - ty tol'ko uskorish' ego smert'... Esli dazhe vam udastsya proniknut' v tyur'mu, vy najdete tam lish' bezdyhannoe telo, eshche teploe i sochashcheesya krov'yu: ved' dlya togo, chtoby vonzit' klinok i protknut' serdce, dostatochno sekundy, vam zhe i vsem vashim druz'yam potrebuetsya kuda bol'she vremeni, chtoby vzlomat' s desyatok zheleznyh dverej... Net, net, siloj tut nichego ne dob'esh'sya, my ego tol'ko pogubim. Idi, ezzhaj, provedi den', esli nado noch', pered dveryami SHatle, i esli oni povezut ego, zhivogo, v druguyu tyur'mu, provodi ego do samyh dverej, esli zhe oni ub'yut ego, provodi ego telo do samoj mogily. Tak ili inache, vernis' ko mne: ya dolzhna znat', chto s nim i gde on. Leklerk napravilsya k dveri, no koroleva ostanovila ego. - Syuda, - skazala ona, prilozhiv palec k gubam. Ona otvorila dver' kabineta, nazhala na pruzhinu, stena otodvinulas' i otkryla stupen'ki potajnoj lestnicy. - Leklerk, sledujte za mnoj, - skazala Izabella. I gordaya koroleva, stavshaya prosto drozhashchej ot volneniya zhenshchinoj, vzyala za ruku skromnogo prodavca oruzhiya, v kotorom sejchas sosredotochilis' vse ee nadezhdy, i povela za soboj - po uzkomu, temnomu koridoru, oberegaya yunoshu, chtoby on ne stuknulsya o kakoj-nibud' vystup v stene, i nashchupyvaya nogoyu pol. Za odnim iz povorotov Leklerk uvidel svet dnya, on prosachivalsya skvoz' shchel' v dveri. Koroleva priotkryla dver', kotoraya vyvodila v bezlyudnyj sad, zamykavshijsya kamennoj ogradoj. Ona prosledila vzglyadom za yunoshej, vzobravshimsya na krepostnuyu stenu, tot obnadezhivayushche vzmahnul na proshchan'e rukoj, vlozhiv v etot zhest vse svoe pochtenie k koroleve, i ischez, sprygnuv po tu storonu steny. Sredi vseobshchej sumatohi nikto nichego ne zametil. V to vremya kak koroleva vozvrashchaetsya k sebe, my posleduem za Leklerkom. Prodelav dolgij put', on dostig nakonec Bastilii, ne ostanavlivayas', po ulice Sent-Antuan vyehal k Grevskoj ploshchadi, brosil trevozhnyj vzglyad na viselicu, prostershuyu k vode svoyu toshchuyu ruku, zaderzhalsya na mig, chtoby otdyshat'sya, na mostu Notr-Dam, zatem podŽehal k uglu zdaniya Skotobojni i, otmetiv, chto otsyuda emu budet vidno, esli kto-nibud' vojdet v SHatle ili vyjdet ottuda, zameshalsya v tolpe gorozhan, sudachivshih ob areste sheval'e. - Uveryayu vas, metr Burdishon, - govorila pozhilaya zhenshchina muzhchine, kotorogo ona uderzhivala za pugovicu na kamzole, starayas', chtoby on obratil na nee vnimanie, - uveryayu vas, on prishel v soznanie, mne skazala Kvohtushka, dochka tyuremshchika SHatle, po ee slovam, u nego tol'ko sinyak na zatylke i bol'she nichego. - YA ne sporyu, tetushka ZHanna, - otvechal muzhchina, - odno neyasno: za chto ego arestovali. - Nu kak zhe, ochen' prosto: on sgovarivalsya s anglichanami i Burgundcami naschet Parizha, chtoby predat' ego ognyu i mechu, a iz cerkovnyh sosudov ponadelat' monet... Bolee togo, govoryat, ego tolkala na eto koroleva Izabella, ona do sih por ne mozhet prostit' parizhanam ubijstvo gercoga Orleanskogo. Ona, mol, tol'ko togda uspokoitsya, kogda smetut s lica zemli ulicu Barbett i sozhgut "Bozh'yu mater'". - Dorogu, dorogu! - zakrichal kakoj-to myasnik. - Palach idet. Tolpa razdvinulas' i propustila cheloveka v krasnom... Pri ego priblizhenii dver' SHatle otkrylas' sama soboj, slovno priznala ego, i zakrylas' za nim. Glaza vseh neotryvno sledili za palachom. Na mig nastupila tishina, no vot razgovor vozobnovilsya. - Prekrasno, - skazala pozhilaya zhenshchina, perestav nakonec dergat' za pugovicu Burdishona, - ya ved' znakoma s docher'yu tyuremshchika, mozhet, mne udastsya koe-chto vyvedat'. - I ona zasemenila k SHatle tak bystro, kak tol'ko pozvolyal ej ee vozrast i ee nogi, iz kotoryh odna byla koroche drugoj. Dobezhav, zhenshchina postuchala v dver', okoshechko v dveri otvorilos', i v nego prosunulos' veseloe krugloe lichiko moloden'koj blondinki. Zavyazalas' beseda, no ozhidaemogo rezul'tata ne poluchilos': dver' ostavalas' zakrytoj, devushka tol'ko pokazala rukoj na okonce v temnice i ischezla. Staruha sdelala znak ozhidavshim ee lyudyam, chtoby oni podoshli; neskol'ko chelovek otdelilis' ot tolpy, a ona, pripav k okoncu, skazala okruzhavshim ee lyudyam: "Idite vse syuda, eto okonce v temnicu; uvidet' my ego ne uvidim, zato uslyshim, kak on budet krichat', - vse luchshe, chem nichego". Lyudi v neterpenii stolpilis' vokrug etogo vhoda v ad, ne proshlo i desyati minut, kak ottuda poslyshalsya zvon cepej, proklyatiya, zamigal ogon'. - O, ya vizhu zharovnyu, - skazala zhenshchina. - Palach kladet na nee shchipcy... Vot on nachal razduvat' ogon'. Kazhdyj raz, kak palach dul na zharovnyu, ona izrygala takoj sily plamya, chto kazalos', eto vspyhivayut podzemnye molnii. - Vot on beret shchipcy, oni ta nakalilis', chto zhgut emu pal'cy... On ushel v glub' temnicy, mne sejchas vidny tol'ko ego nogi... Tishe! Zamolchite, sejchas uslyshim... Razdalsya dusherazdirayushchij krik... Vse golovy sklonilis' k okoncu. - Aga, sejchas ego doprashivaet sud'ya, - prodolzhala zhenshchina, vystupavshaya v roli chicherone; po pravu pervenstva ona zavladela vsem okoncem, prosunuv lico mezhdu zheleznymi prut'yami, - on molchit. CHto molchish', razbojnik? Otvechaj zhe, ubijca! Priznavajsya v svoih prestupleniyah. - Tishe! - kriknulo srazu neskol'ko golosov. ZHenshchina vytashchila golovu iz otverstiya, no ruki ee vcepilis' v zheleznye prut'ya: ona ne hotela ustupat' zanyatoj pozicii i zhdala, kogda zaklyuchennyj zagovorit. S ubezhdennost'yu cheloveka, privykshego k takim zrelishcham, zhenshchina zayavila: - Mozhete byt' uvereny, esli on ne priznaetsya, ego ne povesyat. Snova razdalsya krik, kotoryj zastavil ee pril'nut' k oknu. - Tak, nichego osobennogo, - soobshchila ona, - shchipcy lezhat na polu ryadom s zharovnej. Vidali? On uzhe ustal, palach-to. Poslyshalis' udary molotka. - Vse v poryadke, - radostno vozvestila staruha, - na nego nadevayut kolodki. Kolodkami nazyvalis' derevyannye planki, kotorye privyazyvali verevkami k nogam uznika, mezhdu nimi prosovyvali kusok zheleza i udaryali po nemu molotkom do teh por, poka ne razdrobyatsya kosti i ne rasplyushchitsya plot'. Vidimo, sheval'e ni v chem ne soznavalsya, ibo udary molotka uchastilis'. Palach vhodil v razh. Kriki prekratilis', ustupiv mesto gluhomu stonu, no potom i ego ne stalo slyshno. Vskore stihli i udary molotka. Tetushka ZHanna podnyalas' i skazala: - Na segodnya vse, on lishilsya chuvstv, ni v chem ne priznavshis'. Ona otryahnula pyl' s kolen, popravila chepec i poshla proch', ubezhdennaya v tom, chto segodnya bol'she nechego zhdat'. Ostal'nye pobreli za staruhoyu, doveryaya ee osvedomlennosti v podobnyh veshchah. Tol'ko odin chelovek ostalsya nedvizhim, eto byl Perine Leklerk. Spustya nekotoroe vremya, kak i predskazyvala mamasha ZHanna, palach vyshel. Vecherom v tyur'mu voshel svyashchennik. Kogda stalo sovsem temno, u dverej postavili chasovyh, i odin iz nih vynudil Leklerka pokinut' svoj post. Tot uselsya na tumbu na uglu ulicy Pont-o-Men'e i stal zhdat'. Isteklo dva chasa. Noch' byla ochen' temnaya, no glaza Leklerka uzhe nastol'ko privykli k temnote, chto on razlichal to mesto na serovatyh stenah, gde nahodilas' dver' SHatle. Za vse eto vremya on ne proiznes ni slova, ni razu ne otnyal ot kinzhala ruki i ne pomyshlyal ni o pit'e, ni o ede. Probilo odinnadcat' chasov. Eshche ne otzvuchal poslednij udar, kak dver' SHatle otkrylas', i na poroge pokazalos' dvoe soldat, derzhavshih v odnoj ruke shpagi, a v drugoj - po fakelu; potom iz dverej vyshlo chetvero muzhchin, nesshih v rukah kakuyu-to noshu, a za nimi sledoval chelovek, ch'e lico skryval krasnyj kapyushon; oni molcha priblizilis' k Pont-o-Men'e. Kogda oni poravnyalis' s Perine, tot uvidel, chto oni nesli v rukah bol'shoj kozhanyj meshok, Perine navostril ushi: do nego donessya ston, - somnenij byt' ne moglo. On, ne medlya ni sekundy, vyhvatil iz nozhen kinzhal i tut zhe ulozhil dvoih: teh, chto nesli meshok, kotoryj Leklerk vsporol po vsej dline. Iz meshka vypal chelovek. - Begite, sheval'e! - vskrichal Leklerk. I, vospol'zovavshis' zameshatel'stvom, kotoroe proizvelo ego napadenie, on, spasayas' ot presledovaniya, skol'znul vdol' otkosa i ischez iz vidu. Tot, komu on s takim neslyhannym muzhestvom popytalsya pomoch' obresti svobodu, i hotel by bezhat', - on slegka pripodnyalsya, no razbitye nogi ne slushalis' ego, i on, vskriknuv ot boli i otchayaniya, upal bez chuvstv. CHelovek v krasnoj shapke sdelal znak tem dvoim, chto ne byli raneny, oni vzvalili noshu na plechi, a kogda podoshli k seredine mosta, tot skomandoval: "Ostanovites' zdes', brosajte ego". Prikaz byl nemedlenno ispolnen, besformennyj predmet mgnovenie kruzhil mezhdu mostom i rekoj, i vskore poslyshalsya zvuk padayushchego v vodu tela. V tu zhe minutu lodka s dvumya grebcami podplyla k tomu mestu na vode, gde ischezlo telo, i nekotoroe vremya plyla po techeniyu reki. Potom odin ostalsya na veslah, a drugoj dlinnym bagrom podcepil predmet, pokazavshijsya na poverhnosti vody, i vtashchil ego v lodku. No v eto vremya chelovek v krasnoj shapke podnyalsya na zakrainu mosta i gromovym golosom prokrichal rokovye slova, kotorye veter raznes daleko vokrug: - Da svershitsya korolevskoe pravosudie! Matros vzdrognul i, nesmotrya na ugovory tovarishcha, brosil obratno v vodu telo sheval'e de Burdona. Glava XVIII S momenta opisannyh sobytij proshlo okolo polugoda. Na velikij gorod opuskalas' noch'; s holma Sen-ZHermen bylo vidno, kak medlenno, drug za drugom, v zavisimosti ot togo, naskol'ko oni byli udaleny ot nego, rastvoryalis' v tumane kolokol'ni i bashni, kotorymi shchetinilsya Parizh 1417 goda. Na pervom plane byli vidny ostrye bashni kolokolen Tamplya i Sen-Marten, s severa na nih nabegala, podobno morskomu priboyu, gustaya ten', kotoraya vskore nakryla ostrye uzorchatye igly Sen-ZHilya i Sen-Lyuka, izdaleka oni vystupali iz sumerek, slovno gotovye k boyu giganty; zatem oblako podobralos' k Sen-ZHak-la-Bushri, kotoryj temnoj vertikal'noj chertoj vyrisovyvalsya v tumane, i somknulos' s tumanom, podnimavshimsya ot Seny; nizkij s izmoros'yu veter vyryval iz nego ogromnye hlop'ya. Skvoz' sploshnuyu zavesu glaz mog razlichit' eshche drevnij Luvr, ego chredu bashen, Notr-Dam i ostryj shpil' Sent-SHapel'. Zatem tuman zhadno nabrosilsya na Universitet, okutal Sent-ZHenev'ev, dobralsya do Sorbonny, zavihrilsya nad kryshami domov, opustilsya na ulicy, pereshagnul krepostnoj val, rasprostersya po ravnine, ster s gorizonta krasnovatuyu lentu, kotoruyu ostavilo solnce v kachestve poslednego "proshchaj" zemle i na fone kotoroj neskol'kimi minutami ran'she eshche vydelyalis' chernye siluety treh kolokolen abbatstva Sen-ZHermen-de-Pre. Odnako na linii krepostnyh valov, opoyasyvayushchih spyashchij koloss, mozhno razlichit' na rasstoyanii sta shagov drug ot druga chasovyh, kotorye bdyat o bezopasnosti goroda; razmerennyj, monotonnyj shum ih shagov pohozh, esli pozvolitel'no takoe sravnenie, na bienie pul'sa, vozveshchayushchee, chto zhizn' idet svoim cheredom, hot' poroj i prinimaet oblichie smerti; vremya ot vremeni razdaetsya krik chasovogo: "Slushaj!", eho probegaet po vsej okrugloj linii i vozvrashchaetsya v iznachal'nuyu tochku. V teni, otbrasyvaemoj vorotami Sen-ZHermen, ch'ya kvadratnaya gromada vysitsya nad krepostnym valom, prohazhivaetsya odin iz chasovyh, bolee pechal'nyj i bolee molchalivyj, chem ostal'nye. Po ego poluvoennoj, polumeshchanskoj odezhde mozhno dogadat'sya, chto tot, kto sejchas v nee odet, hotya vremenno i ispolnyaet obyazannosti chasovogo, prinadlezhit k korporacii remeslennikov, - soglasno prikazu konnetablya Arman'yakskogo, ona vydelila pyat'sot chelovek dlya zashchity goroda; inogda on ostanavlivaetsya, opiraetsya na kop'e, kotoroe emu dali, i vperyaet rasseyannyj vzglyad v odnu kakuyu-nibud' tochku v prostranstve, a zatem, vzdohnuv, prodolzhaet rashazhivat' vzad i vpered, kak predpisano nochnomu chasovomu. No tut ego vnimanie privlek golos, - chelovek, stoyavshij na doroge, opoyasyvayushchej vneshnij rov, sprashival, gde tut proezd cherez zastavu Sen-ZHermen; zapozdavshij putnik, vidimo, rasschityval na uchastie strazha, kotoryj tol'ko pod svoyu lichnuyu otvetstvennost' mog razreshit' proehat' stranniku, ibo uzhe davno probilo devyat' chasov vechera. Nado polagat', on ne zabluzhdalsya naschet togo dejstviya, kotoroe okazhut ego slova, ibo molodoj chasovoj, edva ego sluha kosnulsya etot golos, totchas zhe spustilsya s otkosa s vnutrennej storony rva i postuchal v okoshko, o nalichii kotorogo svidetel'stvoval svet ot lampy, a chtoby ego luchshe slyshali, on gromko kriknul: - Otec, skoree podnimajtes' i pojdite otvorit' vorota messiru YUvenalu YUrsen. Svet stal peremeshchat'sya, - znachit, ego slova byli uslyshany: derzha v odnoj ruke fonar', a v drugoj svyazku klyuchej, iz doma vyshel starik i v soprovozhdenii molodogo cheloveka, okliknuvshego ego, napravilsya pod svod, obrazovannyj massivnymi vorotami. Odnako prezhde chem vlozhit' klyuch v zamochnuyu skvazhinu, on reshil udostoverit'sya, ne oshibsya li syn, i, obrativshis' k cheloveku, rashazhivavshemu po tu storonu dveri, v kotoruyu on inogda udaryal nogoj, sprosil: - Kto vy takoj? - Otvorite, metr Leklerk, ya ZHan-YUvenal YUrsen, sovetnik v parlamente ego velichestva korolya. YA zaderzhalsya u nastoyatelya abbatstva Sen-ZHermen-de-Pre, ya rasschityval na vas - ved' my starye znakomye. - Da, konechno, - prosheptal Leklerk, - nastol'ko starye, naskol'ko mogut imi byt' starik i rebenok. Vash otec, molodoj chelovek, i mog by vyrazit'sya tak, poskol'ku my oba rodilis' v Trua v tysyacha trista sorokovom godu, i nashe znakomstvo v techenie shestidesyati vos'mi let dejstvitel'no zasluzhivaet togo epiteta, kotoryj vy upotrebili. Proiznosya eti slova, storozh dvazhdy povernul klyuch, podnyal zheleznyj brus, kotorym zakryvalis' vorota, i zatem, tolknuv odnu za drugoj tyazhelye stvorki, priotkryl vorota, tak chtoby molodoj chelovek - emu bylo let dvadcat' shest' - dvadcat' vosem', mog projti v etu shchel'. - Blagodaryu, metr Leklerk, - skazal on, hlopnuv starika po plechu v znak priznatel'nosti i uvazheniya, - v sluchae chego vy mozhete rasschityvat' na menya. - Messir YUvenal, - skazal molodoj chasovoj, - ne mogu li i ya otchasti rasschityvat' na vas, poskol'ku v usluge, kotoruyu okazal vam moj otec, est' i moya dolya. Ved' eto ya predupredil ego, vryad li vy smogli by projti gde-nibud' v drugom meste. - A, Perine, eto ty! CHto ty delaesh' zdes' v takoj pozdnij chas i v etom odeyanii? - YA osushchestvlyayu ohranu goroda po prikazu gospodina konnetablya. I tak kak ya byl volen sam rasporyazhat'sya soboj, to i prishel na uzhin k otcu. - I slava bogu, chto prishel, - podhvatil starik, - ibo on dostojnyj yunosha, on boitsya boga, pochitaet korolya i lyubit roditelej. Starik protyanul synu svoyu morshchinistuyu drozhashchuyu ruku, i tot szhal ee v svoih rukah, druguyu vzyal v svoi YUvenal. - Eshche raz blagodaryu vas, moj staryj drug. Ne stoit bolee zaderzhivat'sya na ulice. Nadeyus', chto nikto bol'she ne yavitsya ispytyvat' vashe dobroe serdce. - I pravil'no sdelaet, messir YUrsen; da bud' eto sam dofin nash sen'or Karl, - bog ego spasi, - ya, navernoe, ne sdelal by dlya nego togo, chto sdelal dlya vas. Hranenie klyuchej ot goroda v takoe smutnoe vremya - eto ochen' bol'shaya otvetstvennost'. Kogda ya bodrstvuyu, ya ih vsegda derzhu na poyase, a kogda splyu - pod podushkoj. Pohvastavshis' svoim prilezhaniem, starik eshche raz pozhal ruki yunoshej, podobral s zemli fonar' i, ostaviv molodyh lyudej vdvoem, otpravilsya domoj. - CHto ty hotel uslyshat' ot menya, Perine? - sprosil YUvenal, opirayas' na ruku molodogo torgovca oruzhiem, kotorogo my vyveli v predydushchej glave i vnov' vstretilis' s nim zdes'. - Novosti, messir. Ved' vy dokladchik v sovete, sovetnik, vy dolzhny vse znat'. Menya bespokoit Tur, gde nahoditsya koroleva, govoryat, tam bog znaet chto tvoritsya. - Da, dejstvitel'no, - otvechal YUvenal, - luchshe menya tebe nikto ne rasskazhet o poslednih novostyah. - Ne zhelaete li podnyat'sya na krepostnoj val? Esli konnetabl' budet delat' nochnoj obhod i ne zastanet menya na postu, moj otec mozhet lishit'sya mesta, a menya vyporyut. YUvenal neprinuzhdenno opersya na ruku Perine, i oba ochutilis' na ploshchadke, na kotoroj v dannuyu minutu nikogo ne bylo. - Vot chto proizoshlo, - nachal YUvenal. (Slushatel' byl ves' vnimanie). - Kak tebe izvestno, koroleva zhila, slovno plennica, v Ture pod prismotrom Dyupyui, a on samyj podozritel'nyj i samyj nelyubeznyj iz vseh tyuremshchikov. No, nesmotrya na vse ego userdie, koroleve udalos' peredat' pis'mo gercogu Burgundskomu, gde ona nastoyatel'no prosila pomoch' ej. Gercog bystro soobrazil, kakuyu mogushchestvennuyu soyuznicu obretet on v lice Izabelly Bavarskoj, ibo v glazah mnogih ego bunt protiv korolya vyglyadel by otnyne rycarskoj zashchitoj zhenshchiny. Za docher'yu korolya gercoginej Bavarskoj ne byl ustanovlen stol' strogij nadzor, kak za korolevoj, i poslednyaya s ee pomoshch'yu poluchila izvestie ot gercoga; uznav, chto on raspolagaetsya lagerem u Korbeya, a ego lyudi dobralis' do SHartra, ona okonchatel'no uverovala v svoe spasenie. Ona pritvorilas', chto ispytyvaet svyashchennoe blagogovenie pered abbatstvom Marmut'e, i nastavila svoyu doch' prosit' Dyupyui pozvolit' princessam i ih damam otpravit'sya vsem vmeste na messu v abbatstvo. Dyupyui hot' i byl grubovat, ne posmel otkazat' docheri svoego korolya v milosti, na ego vzglyad, bezobidnoj. I postepenno koroleva priuchila svoego tyuremshchika k tomu, chto ona poseshchaet abbatstvo Marmut'e. Kazalos', ona bol'she ne zamechaet neuchtivosti svoego strazha, ibo govorila s nim neizmenno krotkim golosom. Dyupyui, dovol'nyj, chto ego volya slomila gordynyu korolevy, slovno by pomyagchal. Pravda, ego uyazvlyalo, chto koroleva otpravlyalas' v abbatstvo, kogda ej vzdumaetsya; na vsyakij sluchaj, hot' on i ne otluchalsya ot nee ni na shag, on rasstavlyal na vsem puti cherez ravnye promezhutki storozhevye posty, - pravda, takaya predostorozhnost' predstavlyalas' emu izlishnej: ved' vrag byl v pyatidesyati l'e ot nih. Koroleva primetila, chto soldaty, stoyavshie na postah, nesli svoyu sluzhbu s prohladcej v polnoj uverennosti, chto eto nikchemn