lazah pritailas' glubokaya grust', i vremenami oni sverkali mrachnym og- nem nenavisti, kozha lica ego, tak dolgo lishennaya dnevnogo sveta i sol- nechnyh luchej, prinyala matovyj ottenok, kotoryj pridaet aristokratichnost' licam severyan, esli oni obramleny chernymi volosami, k tomu zhe priobre- tennye im znaniya nalozhili na ego cherty otpechatok uma i uverennosti, hotya ot prirody on byl dovol'no vysokogo rosta, v ego figure poyavilas' krya- zhistost' - sledstvie postoyannogo nakaplivaniya sil. Izyashchestvo nervnogo i hrupkogo slozheniya smenilos' krepost'yu okruglyh i muskulistyh form. CHto zhe kasaetsya ego golosa, to mol'by, rydaniya i prok- lyatiya sovershenno izmenili ego, i on zvuchal to neobychajno nezhno, to rezko i dazhe hriplo. Krome togo, nahodyas' vse vremya libo v polut'me, libo v polnom mrake, ego glaza priobreli strannuyu sposobnost' razlichat' predmety noch'yu, po- dobno glazam gieny ili volka. |dmon ulybnulsya, uvidev sebya; luchshij drug, esli tol'ko u nego eshche os- talis' druz'ya na svete, ne uznal by ego; on sam sebya ne uznaval. Hozyainu "YUnoj Amelii" ves'ma hotelos' ostavit' u sebya takogo matrosa, kak |dmon, a potomu on predlozhil emu nemnogo deneg v schet ego doli v bu- dushchih baryshah, i |dmon soglasilsya. Vyjdya ot ciryul'nika, proizvedshego v nem pervoe prevrashchenie, on prezhde vsego poshel v magazin i kupil sebe polnyj kostyum matrosa. Kostyum etot, kak izvestno, ochen' prost i sostoit iz belyh pantalon, polosatoj fufajki i frigijskogo kolpaka. V etom naryade, vozvrativ Dzhakopo rubashku i shtany, kotorymi tot ego ssudil, |dmon yavilsya k kapitanu "YUnoj Amelii" i prinuzhden byl povtorit' emu svoyu istoriyu. Kapitan ne uznaval v etom krasivom i shchegol'ski odetom matrose cheloveka s gustoj borodoj, s volosami, polnymi vodoroslej, vy- mokshego v morskoj vode, kotorogo on prinyal golym i umirayushchim na bort svoej tartany. Plenennyj ego priyatnoj naruzhnost'yu, on povtoril Dantesu predlozhenie postupit' k nemu na sluzhbu; no Dantes, u kotorogo byli drugie namereniya, soglasilsya nanyat'sya k nemu ne bol'she chem na tri mesyaca. |kipazh "YUnoj Amelii" sostoyal iz lyudej deyatel'nyh, i komandoval im ka- pitan, ne privykshij teryat' vremeni. Ne proshlo i nedeli, kak prostornyj tryum tartany napolnilsya cvetnym muslinom, zapreshchennymi k vvozu bumazhnymi tkanyami, anglijskim porohom i kartuzami tabaku, k kotorym akciznoe up- ravlenie zabylo prilozhit' svoyu pechat'. Vse eto trebovalos' vyvezti iz Livorno i vygruzit' na beregah Korsiki, otkuda nekie del'cy bralis' dos- tavit' gruz vo Franciyu. Itak, tartana otpravilas' v put'. |dmon snova rassekal lazurnoe more, kolybel' ego yunosti, kotoroe tak chasto snilos' emu v ego temnice. On os- tavil Gorgonu sprava, Pianozu - sleva i derzhal kurs na otechestvo Paoli i Napoleona. Na drugoj den' kapitan, vyjdya na palubu po svoemu obyknoveniyu rano utrom, zastal Dantesa, oblokotivshegosya o bort i glyadevshego so strannym vyrazheniem na grudu granitnyh utesov, rozovevshih v luchah voshodyashchego solnca: eto byl ostrov Monte-Kristo. "YUzhnaya Ameliya" ostavila ego sprava v treh chetvertyah mili i prodolzhala svoj put' k Korsike. Idya mimo ostrova, imya kotorogo tak mnogo dlya nego znachilo, Dantes du- mal o tom, chto emu stoit tol'ko kinut'sya v more, i cherez polchasa on bu- det na obetovannoj zemle. No chto on mozhet sdelat', ne imeya ni instrumen- tov dlya otkapyvaniya klada, ni oruzhiya dlya ego zashchity? I chto skazhut matro- sy? CHto podumaet kapitan? Prihodilos' zhdat'. K schast'yu, Dantes umel zhdat'; on zhdal svobody chetyrnadcat' let; te- per', kogda on byl na svobode, emu ne trudno bylo podozhdat' bogatstva polgoda ili god. Razve on ne prinyal by svobody bez bogatstva, esli by emu predlozhili ee? Da i ne himera li eto bogatstvo? Rodivshis' v bol'noj golove bednogo abbata Faria, ne ischezlo li ono vmeste s nim? Pravda, pis'mo kardinala Spada bylo udivitel'no tochno. I Dantes myslenno povtoryal eto pis'mo, kotoroe on pomnil ot slova do slova. Nastupil vecher. |dmon videl, kak ostrov postepenno teryalsya v sgushchayu- shchihsya sumerkah, i skoro on dlya vseh ischez vo mrake; no |dmon, privyknuv k temnote svoej kamery, veroyatno, vse eshche videl ego, potochu chto ostaval- sya na palube pozzhe vseh. Utro zastalo ih v vidu Alerii. Ves' den' oni lavirovali, a vecherom na beregu zasvetilis' ogni; raspolozhenie etih ognej, po-vidimomu, ukazyva- lo, chto mozhno vygruzhat' tovary, potomu chto na gafele podnyali signal'nyj ogon' vmesto flaga i podoshli na ruzhejnyj vystrel k beregu. Dantes zametil, chto kapitan, veroyatno po sluchayu etih torzhestvennyh obstoyatel'stv, postavil na palube "YUnoj Amelii" dve malen'kih kulevriny, kotorye bez osobogo shuma mogli vypustit' na tysyachu shagov horoshen'kuyu che- tyrehfuntovuyu pulyu. No na etot raz takaya predostorozhnost' okazalas' izlishnej; vse obosh- los' tiho i blagopristojno. CHetyre shlyupki bez shuma podoshli k "Amelii", kotoraya, veroyatno iz uchtivosti, spustila i svoyu shlyupku; eti pyat' shlyupok rabotali ves'ma provorno, i k dvum chasam utra ves' gruz s "YUnoj Amelii" byl perevezen na sushu. Kapitan "YUnoj Amelii" tak lyubil poryadok, chto v tu zhe noch' razdelil pribyl' mezhdu ekipazhem: kazhdyj matros poluchil po sto toskanskih livrov, to est' okolo vos'midesyati frankov. No na etom ekspediciya ne zakonchilas': vzyali kurs pa Sardiniyu. Nado bylo snova nagruzit' razgruzhennoe sudno. Vtoraya operaciya soshla tak zhe udachno, kak i pervaya: "YUnoj Amelii", vi- dimo, vezlo. Novyj gruz prednaznachalsya dlya gercogstva Lukkskogo. On pochti ves' sostoyal iz gavanskih sigar, heresa i malagi. Tut sluchilos' nedorazumenie s tamozhnej, etim izvechnym vragom kapitana "YUnoj Amelii". Odin strazhnik ostalsya na meste, dvoe matrosov bylo rane- no. Odnim iz etih dvuh matrosov byl Dantes. Pulya, ne zadev kosti, probi- la emu levoe plecho. Dantes byl dovolen etoj stychkoj i pochti rad poluchennoj rane; etot su- rovyj urok pokazal emu, kak on umeet smotret' v lico opasnosti i pereno- sit' stradaniya. Opasnost' on vstretil s ulybkoj, a poluchiv ranu, skazal, podobno grecheskomu filosofu: "Bol', ty ne zlo". Pritom zhe on videl smertel'no ranennogo strazhnika, i ottogo li, chto on razgoryachilsya vo vremya stychki, ili ottogo, chto chuvstva ego pritupi- lis', no eto zrelishche ne smutilo ego. Dantes uzhe stupil na tot put', po kotoromu namerevalsya idti, i shel pryamo k namechennoj celi, - serdce ego prevrashchalos' v kamen'. Uvidev, chto Dantes upal zamertvo, Dzhakopo brosilsya k nemu, podnyal ego i potom zabotlivo uhazhival za nim. Itak, esli svet ne tak dobr, kak dumal doktor Panglos, to i ne tak zol, kak kazalos' Dantesu, raz etot matros, kotoryj nichego ne mog ozhi- dat' ot tovarishcha, krome doli pribyli v sluchae ego smerti, tak ogorchalsya, polagaya, chto on umer. K schast'yu, kak my uzhe skazali, |dmon byl tol'ko ranen. S pomoshch'yu ce- lebnyh trav, kotorye sardinskie staruhi sobirali v tainstvennye, im od- nim vedomye dni i chasy, a potom prodavali kontrabandistam, rana skoro zazhila. Togda |dmon reshil ispytat' Dzhakopo. On predlozhil emu v blagodar- nost' za ego userdie svoyu dolyu pribyli; no Dzhakopo otverg ee s negodova- niem. Uvazhenie i predannost', kotorymi Dzhakopo s pervogo zhe vzglyada pronik- sya k |dmonu, priveli k tomu, chto i |dmon pochuvstvoval k Dzhakopo nekoto- ruyu privyazannost'. No Dzhakopo bol'shego i ne treboval; on instinktivno chuvstvoval, chto |dmon sozdan dlya bolee vysokogo polozheniya, chem to, koto- roe on zanimaet, hotya |dmon staralsya nichem ne vydavat' svoego prevos- hodstva. I dobryj malyj vpolne dovol'stvovalsya tem, chto |dmon snishodil k nemu. V dolgie chasy plavaniya, kogda "Ameliya" spokojno shla po lazurnomu moryu i blagodarya poputnomu vetru, naduvavshemu ee parusa, ne nuzhdalas' ni v kom, krome rulevogo, |dmon s morskoyu kartoyu v rukah stanovilsya nastavni- kom Dzhakopo, podobno tomu kak bednyj abbat Faria byl ego sobstvennym nastavnikom. On pokazyval emu polozhenie beregov, ob®yasnyal skloneniya kom- pasa, uchil ego chitat' velikuyu knigu, raskrytuyu nad nashimi golovami i na- zyvaemuyu nebom, v kotoroj bog pishet po lazuri almaznymi bukvami. I kogda Dzhakopo ego sprashival: - Stoit li uchit' vsemu etomu bednogo matrosa? |dmon otvechal: - Kak znat'? Byt' mozhet, ty kogda-nibud' stanesh' kapitanom korablya; tvoj zemlyak Bonapart stal zhe imperatorom! My zabyli skazat', chto Dzhakopo byl korsikanec. Proshlo uzhe dva s polovinoj mesyaca bespreryvnogo plavaniya. |dmon stal teper' stol' zhe iskusnym beregovym promyshlennikom, skol' byl prezhde sme- lym moryakom; on zavyazal znakomstvo so vsemi pribrezhnymi kontrabandista- mi; izuchil vse masonskie znaki, posredstvom kotoryh eti polupiraty uzna- yut drug druga. Dvadcat' raz prohodil on mimo svoego ostrova MonteKristo, no ni razu ne imel sluchaya pobyvat' na nem. Poetomu vot chto on reshil sdelat'. Kak tol'ko konchitsya srok ego sluzhby na "YUnoj Amelii", on najmet ne- bol'shuyu lodku za svoj sobstvennyj schet (Dantes mog eto sdelat', potomu chto za vremya plavaniya skopil sotnyu piastrov) i pod kakim-nibud' predlo- gom otpravitsya na Monte-Kristo. Tam na svobode on nachnet poiski. Konechno, ne sovsem na svobode, - ibo za nim, veroyatno, budut sledit' te, kto ego tuda dostavit. No v zhizni inogda prihoditsya riskovat'. Tyur'ma nauchila |dmona ostorozhnosti, i on predpochel by obojtis' bez riska. No skol'ko on ni rylsya v svoem bogatom voobrazhenii, on ne nahodil inogo sposoba popast' na zhelannyj ostrov. Dantes eshche kolebalsya, kogda odnazhdy vecherom ego kapitan, pitavshij k nemu bol'shoe doverie i ochen' zhelavshij ostavit' ego u sebya na sluzhbe, vzyal ego pod ruku i povel s soboj v tavernu na via-del'-Ol'yu, gde, po obyknoveniyu, sobiralsya cvet livornskih kontrabandistov. Tam-to obychno i zaklyuchalis' torgovye sdelki. Dantes uzhe dva-tri raza pobyval na etoj morskoj birzhe; i, glyadya na lihih udal'cov, sobravshihsya s poberezh'ya v dve tysyachi l'e, on dumal o tom, kakim mogushchestvom raspolagal by chelovek, ko- toromu udalos' by podchinit' svoej vole vse eti soedinennye ili razroz- nennye niti. Na etot raz rech' shla o krupnom dele: nuzhno bylo v bezopasnom meste vygruzit' korabl' s tureckimi kovrami, vostochnymi tkanyami i kashemirom, a potom perekinut' eti tovary na francuzskij bereg. V sluchae uspeha obeshchano bylo ogromnoe voznagrazhdenie - po pyatidesyati piastrov na cheloveka. Hozyain "YUnoj Amelii" predlozhil vybrat' mestom vygruzki ostrov Mon- te-Kristo, kotoryj, buduchi neobitaem i lishen ohrany soldat i tamozhennyh chinovnikov, slovno narochno vo vremena yazycheskogo Olimpa postavlen sredi morya Merkuriem, bogom torgovcev i vorov, dvuh soslovij, kotorye my nyne razdelyaem, esli i ne vsegda razlichaem, no kotorye drevnie, po-vidimomu, otnosili k odnoj kategorii. Pri slove "Monte-Kristo" Dantes vzdrognul ot radosti; chtoby skryt' svoe volnenie, on vstal i proshelsya po dymnoj taverne, gde vse narechiya mira rastvoryalis' vo frankskom yazyke. Kogda on snova podoshel k sobesednikam, to bylo uzhe resheno, chto pricha- lyat k Monte-Kristo, a v put' otpravyatsya nazavtra v noch'. Kogda sprosili mnenie |dmona, on otvetil, chto ostrov vpolne bezopas- noe mesto i chto bol'shie nachinaniya dolzhny privodit'sya v ispolnenie bezot- lagatel'no. Itak, plan ostalsya bez izmenenij. Uslovilis' snyat'sya s yakorya vecherom sleduyushchego dnya i vvidu blagopriyatnoj pogody i poputnogo vetra posta- rat'sya sutki spustya pristat' k neobitaemomu ostrovu. II. OSTROV MONTE-KRISTO Nakonec-to Dantes blagodarya neozhidannoj udache, inoj raz vypadayushchej na dolyu teh, kogo dolgoe vremya ugnetala zhestokaya sud'ba, mog dostignut' svoej celi prostym i estestvennym obrazom i stupit' na ostrov, ne vnushaya podozrenij. Odna tol'ko noch' otdelyala ego ot dolgozhdannogo puteshestviya. |ta noch' byla odnoj iz samyh bespokojnyh, kotorye kogda-libo provodil Dantes. V prodolzhenie etoj nochi emu poperemenno mereshchilis' vse udachi i neudachi, s kotorymi on mog stolknut'sya: kogda on zakryval glaza, on vi- del pis'mo kardinala Spada, nachertannoe ognennymi bukvami na stene; kog- da on na minutu zabyvalsya snom, samye bezumnye videniya vihrem kruzhilis' v ego mozgu; emu chudilos', chto on vhodit v peshcheru s izumrudnym polom, rubinovymi stenami, almaznymi stalaktitami. ZHemchuzhiny padali kaplya za kaplej, kak prosachivayutsya podzemnye vody. Voshishchennyj, ocharovannyj, |dmon napolnyal karmany dragocennymi kamnya- mi; potom on vyhodil na svet i dragocennye kamni prevrashchalis' v obykno- vennye golyshi. Togda on pytalsya vernut'sya v volshebnye peshchery, vidennye tol'ko mel'kom; no doroga vdrug nachinala izvivat'sya beskonechnymi spira- lyami, i on ne nahodil vhoda. Tshchetno iskal on v svoej utomlennoj pamyati magicheskoe slovo, otvoryavshee arabskomu rybaku velikolepnye peshchery AliBa- by. Vse bylo naprasno; ischeznuvshee sokrovishche snova stalo dostoyaniem du- hov zemli, u kotoryh Dantes odno mgnovenie nadeyalsya pohitit' ego. Zabrezzhilo utro, pochti stol' zhe lihoradochnoe, kak i noch'; no na po- moshch' voobrazheniyu prishla logika, i Dantes razrabotal plan, do teh por smutno i neyasno vitavshij v ego mozgu. Nastupil vecher, a vmeste s nim i prigotovleniya k otplytiyu. |to dalo Dantesu vozmozhnost' skryt' svoe vozbuzhdenie. Malo-pomalu on sumel priob- resti vlast' nad svoimi tovarishchami i komandoval imi, kak kapitan. A tak kak prikazaniya ego vsegda byli yasny, tochny i legko ispolnimy, to tovari- shchi povinovalis' emu ne tol'ko s pospeshnost'yu, no i s ohotoj. Staryj moryak ne meshal emu; on takzhe priznal prevoshodstvo Dantesa nad ostal'nymi matrosami i nad samim soboj; on smotrel na molodogo moryaka kak na svoego estestvennogo preemnika i zhalel, chto u nego net docheri, chtoby takoj blestyashchej partiej eshche krepche privyazat' k sebe |dmona. V sem' chasov vechera vse bylo gotovo; v desyat' minut vos'mogo sudno uzhe ogibalo mayak, v tu samuyu minutu, kogda na nem vspyhnul svet. More bylo spokojno, dul svezhij yugo-vostochnyj veter. Oni plyli pod la- zorevym nebom, gde bog tozhe zazhigal svoi mayaki, iz kotoryh kazhdyj - ce- lyj mir. Dantes ob®yavil, chto vse mogut idti spat' i chto on ostanetsya na rule. Kogda mal'tiec (tak nazyvali Dantesa) delal takoe zayavlenie, nikto ne sporil i vse spokojno uhodili spat'. |to sluchalos' neodnokratno. Dantes, iz odinochestva vnezapno vozvra- shchennyj v mir, chuvstvoval po vremenam nepreodolimoe zhelanie ostat'sya od- nomu. A gde odinochestvo mozhet byt' tak bespredel'no i poetichno, kak ne na korable, kotoryj nesetsya po morskoj pustyne, vo mrake nochi, v bezmol- vii beskonechnosti, pod okom vsederzhitelya? No v tu noch' odinochestvo bylo perepolneno myslyami Dantesa, t'ma oza- rena ego mechtami, bezmolvie ozhivleno ego nadezhdami. Kogda kapitan prosnulsya, "Ameliya" shla pod vsemi parusami. Ne bylo ni odnogo klochka holsta, kotoryj by ne naduvalsya vetrom. Korabl' delal bo- lee dvuh s polovinoj mil' v chas. Ostrov Monte-Kristo vstaval na gorizonte. |dmon sdal vahtu kapitanu i poshel v svoyu ochered' prilech' na kojku. No, nesmotrya na bessonnuyu noch', on ni na minutu ne somknul glaz. Dva chasa spustya on snova vyshel na palubu. "Ameliya" ogibala ostrov |l'ba i nahodilas' protiv Marechany, v vidu ploskogo zelenogo ostrova Pi- anoza; v lazurnoe nebo podymalas' plameneyushchaya vershina Monte-Kristo. Dantes velel rulevomu vzyat' pravo rulya, chtoby ostavit' Pianozu spra- va. On rasschital, chto etot manevr sokratit put' na dva-tri uzla. V pyatom chasu vechera ves' ostrov byl uzhe viden kak na ladoni. V proz- rachnom vechernem vozduhe, pronizannom luchami zahodyashchego solnca, mozhno by- lo razlichit' malejshie podrobnosti. |dmon pozhiral glazami skalistuyu gromadu, perelivavshuyu vsemi zakatnymi kraskami, ot yarko-rozovogo do temno-sinego. Po vremenam krov' prilivala k ego licu, lob pokryvalsya kraskoj, i bagrovoe oblako zastilalo glaza. Ni odin igrok, postavivshij na kartu vse svoe sostoyanie, ne ispytyval takogo volneniya, kak |dmon v paroksizme isstuplennyh nadezhd. Nastala noch'. V desyat' chasov vechera pristali k beregu. "YUnaya Ameliya" pervaya prishla na uslovlennoe mesto. Dantes, nesmotrya na svoe obychnoe samoobladanie, ne mog uderzhat'sya i pervyj soskochil na bereg. Esli by on posmel, to, podobno Brutu, pocelo- val by zemlyu. Noch' byla temnaya. No v odinnadcat' chasov luna vzoshla nad morem i po- serebrila ego trepeshchushchuyu poverhnost'; po mere togo kak ona vshodila, ee luchi zalivali potokami belogo sveta nagromozhdeniya utesov etogo vtorogo Peliona. Ostrov Monte-Kristo byl znakom ekipazhu "YUnoj Amelii"; eto byla odna iz obychnyh ego stoyanok. Dantes videl ego izdali kazhdyj raz, kogda hodil na vostok, no nikogda ne pristaval k nemu. On obratilsya k Dzhakopo: - Gde my provedem noch'? - Da na tartane, - otvechal matros. - A ne luchshe li nam budet v peshcherah? - V kakih peshcherah? - V peshcherah na ostrove. - YA ne znayu tam nikakih peshcher, - otvechal Dzhakopo. Holodnyj pot vystupil na lbu Dantesa. - Razve na Monte-Kristo net peshcher? - sprosil on. - Net. Otvet Dzhakopo, kak gromom, porazil Dantesa; potom on podumal, chto eti peshchery mogli byt' zasypany sluchajnym obvalom, a to i narochno zadelany iz predostorozhnosti samim kardinalom Spada. V takom sluchae delo svodilos' k tomu, chtoby otyskat' ischeznuvshee ot- verstie. Bespolezno bylo by iskat' ego noch'yu; a potomu Dantes otlozhil poiski do sleduyushchego dnya. K tomu zhe signal s morya, podnyatyj v polumile ot berega i na kotoryj "YUnaya Ameliya" totchas zhe otvetila takim zhe signa- lom, vozvestil o tom, chto pora prinimat'sya za rabotu. Zapozdavshee sudno, uspokoennoe signalom, oznachavshim, chto put' svobo- den, vskore priblizilos', beloe i bezmolvnoe, slovno prizrak, i brosilo yakor' v kabel'tove ot berega. Totchas zhe nachalas' peregruzka. Dantes, rabotaya, dumal o teh radostnyh vozglasah, kotorye edinym slo- vom on mog by vyzvat' sredi etih lyudej, esli by on vyskazal vsluh neot- vyaznuyu mysl', neotstupno stuchavshuyu u nego v golove; no on ne tol'ko ne otkryl svoej tajny, - on, naprotiv, opasalsya, chto uzhe i tak slishkom mno- go skazal i mog vozbudit' podozreniya svoim povedeniem, svoimi rassprosa- mi, vysmatrivaniem, svoej ozabochennost'yu. K schast'yu dlya nego, po krajnej mere v etom sluchae, tyazheloe proshloe i nalozhilo na ego lico neizgladimuyu pechat' grusti, i redkie probleski veselosti kazalis' vspyshkami molnii, ozaryayushchimi grozovuyu tuchu. Itak, nikto ne zametil v nem nichego neobychnogo, i kogda nautro Dantes vzyal ruzh'e, porohu i drobi i ob®yavil, chto hochet postrelyat' dikih koz, kotorye vo mnozhestve prygali po utesam, to v etom uvideli vsego lish' strast' k ohote ili lyubov' k uedineniyu. Odin tol'ko Dzhakopo pozhelal so- putstvovat' emu; Dantes ne sporil, boyas' vozbudit' v nem podozrenie. No edva oni proshli neskol'ko shagov, kak Dantes podstrelil kozlenka i popro- sil Dzhakopo vernut'sya k tovarishcham, zazharit' dobychu, a kogda obed pospe- et, podat' emu signal ruzhejnym vystrelom, chtoby on prishel za svoej do- lej; sushenye frukty i butyl' montepul'chanskogo vina dopolnyat pirshestvo. Dantes prodolzhal put', vremya ot vremeni oglyadyvayas' nazad. Vzobrav- shis' na vershinu skaly, on uvidel v tysyache futov pod soboyu svoih tovari- shchej, k kotorym prisoedinilsya Dzhakopo, userdno zanyatyh prigotovleniem trapezy. On s minutu glyadel na nih s krotkoj i pechal'noj ulybkoj cheloveka, soznayushchego svoe prevoshodstvo. - CHerez dva chasa, - skazal on sebe, - eti lyudi s pyat'yudesyat'yu piast- rami v karmane otpravyatsya dal'she, chtoby, s opasnost'yu dlya zhizni, zarabo- tat' eshche po pyatidesyati; potom, skolotiv po shest'sot livrov, oni promota- yut ih v kakom-nibud' gorode, gordelivye, kak sultany, i bespechnye, kak naboby. Segodnya ya zhivu nadezhdoj i prezirayu ih bogatstvo, kotoroe kazhetsya mne glubochajshej nishchetoj; zavtra, byt' mozhet, menya postignet razocharova- nie, i ya budu schitat' etu nishchetu velichajshim schast'em. Net, - voskliknul |dmon, - etogo ne budet; mudryj, nepogreshimyj Faria ne mog oshibat'sya! Da i luchshe umeret', chem vlachit' takuyu zhalkuyu, besprosvetnuyu zhizn'! Itak, Dantes, kotoryj tri mesyaca tomu nazad zhazhdal tol'ko svobody, uzhe ne dovol'stvovalsya svobodoj i zhazhdal bogatstva. Povinen v etom byl ne Dantes, a bog, kotoryj, ogranichiv mogushchestvo cheloveka, nadelil ego bespredel'nymi zhelaniyami. Podvigayas' mezhdu dvumya stenami utesov, po vy- rytoj potokom tropinke, kotoruyu, veroyatno, nikogda eshche ne popirala chelo- vecheskaya noga, Dantes priblizilsya k tomu mestu, gde, po ego predpolozhe- niyu, dolzhny byli nahodit'sya peshchery. Sleduya vdol' berega i s glubokim vnimaniem vglyadyvayas' v mel'chajshie predmety, on zametil na nekotoryh skalah zarubki, sdelannye, po-vidimomu, rukoyu cheloveka. Vremya, oblekayushchee vse veshchestvennoe pokrovom mha, podobno tomu, kak ono nabrasyvaet na vse duhovnoe pokrov zabveniya, kazalos', poshchadilo eti znaki, namechayushchie nekoe napravlenie i, veroyatno, prednaznachennye dlya to- go, chtoby ukazat' dorogu. Inogda, vprochem, eti otmetki propadali, skry- tye cvetushchim mirtovym kustom ili lishajnikom. Togda |dmon razdvigal vetvi ili pripodnimal moh, chtoby najti putevodnye znaki, kotorye, okrylyaya ego nadezhdoj, veli po etomu novomu labirintu. Kto znaet, ne sam li kardinal, ne predvidevshij polnoty neschast'ya, porazivshego sem'yu Spada, nachertal ih, chtoby oni posluzhili vehami ego plemyanniku? |to uedinennoe mesto kak raz podhodilo dlya togo, chtoby zdes' zaryt' klad. No tol'ko ne privlekli li uzhe eti neskromnye znaki drugie vzory, ne te, dlya kotoryh oni prednazna- chalis', i svyato li sohranil etot ostrov, polnyj mrachnyh chudes, svoyu div- nuyu tajnu? SHagah v shestidesyati ot gavani |dmon, vse eshche skrytyj skalami ot glaz tovarishchej, ubedilsya, chto zarubki prekratilis'; no oni ne priveli k peshche- re. Pered |dmonom byla bol'shaya kruglaya skala, pokoivshayasya na moshchnom os- novanii. On podumal, chto, mozhet byt', prishel ne k koncu, a, naprotiv to- go, k nachalu otmetok; poetomu on povernul i poshel obratno po toj zhe do- roge. Tem vremenem tovarishchi ego zanimalis' prigotovleniem obeda: hodili za vodoj k ruch'yu, perenosili hleb i frukty na bereg i zharili kozlenka. V tu samuyu minutu, kogda oni snimali zharkoe s samodel'nogo vertela, oni uvi- deli |dmona, kotoryj s provorstvom i smelost'yu serny prygal s utesa na utes; oni vystrelili iz ruzh'ya, chtoby podat' emu signal. On totchas zhe po- vernulsya i so vseh sil pospeshil k nim. Oni sledili za ego otvazhnymi pryzhkami, ukoryaya ego za bezrassudstvo, i vdrug, kak by dlya togo, chtoby opravdat' ih opaseniya, |dmon ostupilsya pa vershine utesa; on zashatalsya, vskriknul i skrylsya iz glaz. Vse razom vskochili, potomu chto vse lyubili |dmona, nesmotrya na to, chto chuvstvovali ego prevoshodstvo nad nimi. Odnako pervym podbezhal k nemu Dzhakopo. |dmon lezhal okrovavlennyj i pochti bez chuvstv. On, po-vidimomu, upal s vysoty dvenadcati, pyatnadcati futov. Emu vlili v rot neskol'ko kapel' romu, i eto lekarstvo, kotoroe uzhe odnazhdy tak emu pomoglo, i na sej raz okazalo takoe zhe blagodetel'noe dejstvie. |dmon otkryl glaza i pozhalovalsya na sil'nuyu bol' v kolene, na tyazhest' v golove i nesterpimuyu bol' v poyasnice. Ego hoteli perenesti na bereg. No kogda ego stali podnimat', hotya etim rasporyazhalsya Dzhakopo, on zasto- nal i zayavil, chto ne v silah vyterpet' perenosku. Razumeetsya, Dantesu bylo ne do kozlenka; no on potreboval, chtoby os- tal'nye, kotorye ne imeli, podobno emu, prichin postit'sya, vozvratilis' na bereg. Sam zhe on, po ego slovam, nuzhdalsya tol'ko v otdyhe i obnadezhil ih, chto, kogda oni vernutsya, emu budet uzhe luchshe. Matrosy ne zastavili sebya dolgo uprashivat'; oni byli golodny, do nih doletal zapah kozlyatiny, a morskie volki ne ceremonyatsya mezhdu soboj. CHas spustya oni vozvratilis'. Vse, chto |dmon byl v sostoyanii sdelat' tem vremenem, - eto propolzti neskol'ko shagov i prislonit'sya k mshistomu utesu. No bol' ego ne tol'ko ne utihla, a, po-vidimomu, eshche usililas'. Sta- rik kapitan, kotoromu neobhodimo bylo otplyt' v to zhe utro, chtoby vygru- zit' tovary na granice P'emonta i Francii, mezhdu Niccej i Frezhyusom, nas- taival, chtoby Dantes popytalsya vstat'. S nechelovecheskimi usiliyami Dantes ispolnil ego zhelanie, no pri kazhdoj popytke on snova padal, blednyj i izmuchennyj. - U nego slomany rebra, - skazal shepotom kapitan. - Vse ravno, on slavnyj tovarishch, i nel'zya ego pokidat'; postaraemsya perenesti ego na tartanu. No Dantes ob®yavil, chto on luchshe umret na meste, chem soglasitsya ter- pet' muki, kotorye prichinyalo emu malejshee dvizhenie. - Nu, chto zh, - skazal kapitan. - Bud', chto budet. Pust' ne govoryat, chto my brosili bez pomoshchi takogo slavnogo malogo, kak vy. My podnimem yakor' ne ran'she vechera. |to predlozhenie ochen' udivilo matrosov, hotya ni odin iz nih ne pere- chil, - naprotiv. Kapitana znali kak cheloveka strogogo i tochnogo, i ne bylo sluchaya, chtoby on otkazyvalsya ot svoego namereniya ili hotya by otkla- dyval ego ispolnenie. Poetomu Dantes ne soglasilsya, chtoby radi nego pro- izoshlo takoe neslyhannoe narushenie zavedennogo na bortu poryadka. - Net, - skazal on kapitanu, - ya sam vinovat i dolzhen byt' nakazan za svoyu nelovkost': ostav'te mne nebol'shoj zapas suharej, ruzh'e, porohu i pul' - chtoby strelyat' koz, a mozhet byt', i dlya samozashchity, i kirku, chto- by ya mog postroit' sebe zhilishche na tot sluchaj, esli vy zaderzhites'. - No ty umresh' s golodu, - skazal kapitan. - YA predpochitayu umeret', - otvechal |dmon, - chem terpet' nevynosimye stradaniya. Kapitan vzglyanul v storonu malen'koj gavani, gde "Ameliya" pokachiva- las' na volnah, gotovyas' vyjti v more. - CHto zhe nam delat' s toboj, mal'tiec? - skazal on. - My ne mozhem brosit' tebya, no i ostavat'sya nam nel'zya. - Uezzhajte! - skazal Dantes. - My probudem v otluchke ne men'she nedeli, - otvechal kapitan, - i nam eshche pridetsya svernut' s puti, chtoby zajti za toboj. - Poslushajte, - skazal Dantes, - esli cherez dva-tri dnya vy vstretite rybach'yu ili kakuyu-nibud' druguyu lodku, idushchuyu v etu storonu, to skazhite, chtoby ona zashla za mnoj, ya zaplachu dvadcat' pyat' piastrov za pereezd v Livorno. Esli nikogo ne vstretite, vernites' sami. Kapitan pokachal golovoj. - Poslushajte, kapitan Bal'di, est' sposob vse uladit', - skazal Dzha- kopo, - uezzhajte, a ya ostanus' s ranenym i budu hodit' za nim. - I ty otkazalsya by ot svoej doli v delezhe, - sprosil |dmon, - chtoby ostat'sya so mnoj? - Da, - otvechal Dzhakopo, - i bez sozhaleniya. - Ty slavnyj malyj, Dzhakopo, - skazal Dantes, - i bog nagradit tebya za tvoe dobroe namerenie; spasibo tebe, no ya ni v kom ne nuzhdayus'. Ot- dohnuv den'-drugoj, ya popravlyus', a sredi etih utesov ya nadeyus' najti koe-kakie travy - prevoshodnoe sredstvo ot ushibov. I zagadochnaya ulybka mel'knula na gubah Dantesa; on krepko pozhal ruku Dzhakopo, no byl nepreklonen v svoem reshenii ostat'sya na ostrove, i pri- tom odnomu. Kontrabandisty ostavili |dmonu vse, chto on prosil, i udalilis', chasto oglyadyvayas' nazad i druzheski proshchayas' s nim, na chto |dmon otvechal, pod- nimaya odnu tol'ko ruku, slovno on i poshevelit'sya ne mog. Kogda oni sovsem skrylis' iz vidu, Dantes zasmeyalsya. - Stranno, - prosheptal on, - chto imenno sredi takih lyudej nahodish' predannost' i druzhbu! Potom on ostorozhno vpolz na vershinu skaly, zakryvavshej ot nego more, i ottuda uvidel tartanu, kotoraya zakonchila svoi prigotovleniya, podnyala yakor', legko kachnulas', slovno chajka, raspravlyayushchaya kryl'ya, i tronulas'. CHas spustya ona ischezla, - vo vsyakom sluchae s togo mesta, gde lezhal ranenyj, ee ne bylo vidno. Togda Dantes vskochil na nogi, provornee i legche dikoj serny, prygayu- shchej po etim pustynnym utesam sredi mirtovyh i mastikovyh derev'ev, shva- til odnoyu rukoyu ruzh'e, drugoyu kirku i pobezhal k toj skale, u kotoroj konchalis' zarubki, zamechennye im na utesah. - A teper', - vskrichal on, vspomniv skazku pro arabskogo rybaka, ko- toruyu rasskazyval emu Faria, - teper', Sezam, otkrojsya! III. VOLSHEBNYJ BLESK Solnce proshlo uzhe pochti tret' svoego puti, i ego majskie luchi, zharkie i zhivitel'nye, padali na utesy, kotorye, kazalos', chuvstvovali ih teplo; tysyachi kuznechikov, skrytyh v vereske, oglashali vozduh odnoobraznym i nepreryvnym strekotaniem; list'ya mirtov i oliv trepetali, izdavaya pochti metallicheskij zvuk; kazhdyj shag |dmona po nagretomu solncem granitu spu- gival zelenyh, kak izumrud, yashcheric; vdali, na gornyh sklonah, vidnelis' rezvye serny, tak privlekayushchie ohotnikov; slovom, ostrov kazalsya obitae- mym, polnym zhizni, i, nesmotrya na eto, |dmon chuvstvoval, chto on odin, pod desnicej boga. Ego ohvatilo strannoe chuvstvo, pohozhee na strah; prichinoj tomu byl yarkij dnevnoj svet, pri kotorom dazhe v pustyne nam chuditsya, chto ch'i-to pytlivye vzory sledyat za nami. |to chuvstvo bylo tak sil'no, chto, ran'she chem prinyat'sya za delo, on otlozhil kirku, snova vzyal v ruki ruzh'e, eshche raz vskarabkalsya na samuyu vysokuyu vershinu i vnimatel'nym glazom okinul okrestnost'. No nuzhno priznat'sya, chto vnimanie ego ne bylo privlecheno ni poetiches- koj Korsikoj, na kotoroj on razlichal dazhe doma, ni pochti nevedomoj emu Sardiniej, ni |l'boj, voskreshayushchej v pamyati velikie sobytiya, ni edva primetnoj chertoj, tyanuvshejsya na gorizonte, kotoraya dlya opytnogo glaza moryaka oznachala velikolepnuyu Genuyu i torgovyj Livorno; net, vzglyad ego iskal brigantinu, otplyvshuyu na rassvete, i tartanu, tol'ko chto vyshedshuyu v more. Pervaya uzhe ischezla v Bonifacievom prolive; vtoraya, sleduya po protivo- polozhnomu puti, shla vdol' beregov Korsiki, gotovyas' obognut' ee. |to uspokoilo |dmona. Togda on obratil svoi vzory na blizlezhashchie predmety. On uvidel, chto stoit na samoj vozvyshennoj tochke ostrokonechnogo ostrova, podobno hrupkoj statue na ogromnom p'edestale; pod nim - ni dushi; vokrug - ni edinoj lodki; nichego, krome lazurnogo morya, b'yushchegosya o podnozhie utesov i os- tavlyayushchego serebristuyu kajmu na pribrezhnom granite. Togda on pospeshno, no v to zhe vremya ostorozhno, nachal spuskat'sya; on ochen' opasalsya, kak by ego na samom dele ne postig neschastnyj sluchaj, kotoryj on tak iskusno i udachno razygral. Dantes, kak my uzhe skazali, poshel obratno po zarubkam, sdelannym na utesah, i uvidel, chto sledy vedut k malen'koj buhtochke, ukromnoj, kak kupal'nya antichnoj nimfy. Vhod v etu buhtu byl dovol'no shirok, i ona byla dostatochno gluboka, chtoby nebol'shoe sudenyshko vrode speronary moglo voj- ti v nee i tam ukryt'sya. Togda, sleduya toj niti, kotoraya v rukah abbata Faria tak prevoshodno vela razum po labirintu veroyatnostej, on reshil, chto kardinal Spada, zhelaya ostat'sya nezamechennym, voshel v etu buhtochku, ukryl tam svoe malen'koe sudno, poshel po napravleniyu, oboznachennomu za- rubkami, i tam, gde oni konchayutsya, zaryl svoj klad. |to predpolozhenie i privelo Dantesa snova k kruglomu kamnyu. Tol'ko odno soobrazhenie bespokoilo |dmona i perevorachivalo vse ego predstavleniya o dinamike: kakim obrazom mozhno bylo bez neposil'nogo tru- da vodruzit' etot kamen', vesivshij, veroyatno, pyat' ili shest' tysyach fun- tov, na to podobie p'edestala, na kotorom on pokoilsya? Vdrug vnezapnaya mysl' osenila Dantesa. - Mozhet byt', ego vovse ne podnimali, - skazal on samomu sebe, - a prosto skatili sverhu vniz. I on pospeshno vzobralsya vyshe kamnya, chtoby otyskat' ego pervonachal'noe mestopolozhenie. On v samom dele uvidel, chto na gore imelas' nebol'shaya pokatost', po kotoroj kamen' mog spolzti. Drugoj oblomok skaly, pomen'she, posluzhil emu podporkoj i ostanovil ego. Krugom nego byli navaleny melkie kamni i bu- lyzhniki, i vsya eta kladka zasypana plodonosnoj zemlej, kotoraya porosla travami, pokrylas' mhom, vskormila mirtovye i mastikovye pobegi, i te- per' ogromnyj kamen' byl neotdelim ot skaly. Dantes berezhno razryl zemlyu i razgadal, ili reshil, chto razgadal, ves' etot hitroumnyj manevr. Togda on nachal razbivat' "korkoj etu promezhutochnuyu stenu, ukreplennuyu vremenem. Posle desyati minut raboty stena podalas', i v nej poyavilos' otvers- tie, v kotoroe mozhno bylo prosunut' ruku. Dantes povalil samoe tolstoe olivkovoe derevo, kakoe tol'ko mog naj- ti, obrubil vetvi, prosunul ego v otverstie i stal dejstvovat' im, kak rychagom. No kamen' byl tak tyazhel i tak prochno podpert nizhnim kamnem, chto ni odin chelovek, obladaj on dazhe gerkulesovoj siloj, ne mog by sdvinut' ego s mesta. Togda Dantes reshil, chto prezhde vsego nuzhno udalit' podporku. No kak? V zameshatel'stve on rasseyanno poglyadel po storonam, i vdrug ego vzor upal na baranij rog s porohom, ostavlennyj emu Dzhakopo. On ulybnulsya: adskoe izobretenie vyruchit ego. S pomoshch'yu kirki Dantes vyryl mezhdu verhnim kamnem i nizhnim hod dlya miny, kak delayut zemlekopy, kogda hotyat izbezhat' dolgoj i tyazheloj rabo- ty; napolnil etot hod porohom, razorval svoj platok i s pomoshch'yu selitry sdelal iz nego fitil'. Potom on zapalil fitil' i otoshel v storonu. Vzryv ne zastavil sebya zhdat'. Verhnij kamen' byl mgnovenno pripodnyat neizmerimoj siloj poroha, nizhnij razletelsya na kuski. Iz malen'kogo ot- verstiya, prodelannogo Dantesom, hlynuli celye polchishcha trepeshchushchih naseko- myh, i ogromnyj uzh, strazh etogo tainstvennogo prohoda, razvernul svoi golubovatye kol'ca i ischez. Dantes priblizilsya; verhnij kamen', ostavshis' bez opory, visel nad propast'yu. Neustrashimyj iskatel' oboshel ego krugom, vybral samoe shatkoe mesto i, podobno Sizifu, izo vseh sil naleg na rychag. Kamen', uzhe pokoleblennyj sotryaseniem, kachnulsya; Dantes udvoil usi- liya; on pohodil na titana, vyryvayushchego utes, chtoby srazit'sya s povelite- lem bogov. Nakonec, kamen' podalsya, pokatilsya, podprygnul, ustremilsya vniz i ischez v morskoj puchine. Pod nim okazalas' kruglaya ploshchadka, posredine kotoroj vidnelos' zhe- leznoe kol'co, ukreplennoe v kvadratnoj plite. Dantes vskriknul ot radosti i izumleniya - kakim uspehom uvenchalas' ego pervaya popytka! On hotel prodolzhat' poiski, no nogi ego tak drozhali, serdce bilos' tak sil'no, glaza zastilal takoj goryachij tuman, chto on prinuzhden byl os- tanovit'sya. Odnako eta zaderzhka dlilas' edinyj mig. |dmon prodel rychag v kol'co, s siloyu dvinul im, i plita podnyalas'; pod nej otkrylos' nechto vrode lestnicy, kruto spuskavshejsya vo vse sgushchavshijsya mrak temnoj peshchery. Drugoj na ego meste brosilsya by tuda, zakrichal by ot radosti. Dantes poblednel i ostanovilsya v razdum'e. - Stoj! - skazal on samomu sebe. - Nado byt' muzhchinoj. YA privyk k neschast'yam, i razocharovanie ne slomit menya; razve stradaniya nichemu menya ne nauchili? Serdce razbivaetsya, kogda, chrezmerno rasshirivshis' pod teplym dunoveniem nadezhdy, ono vdrug szhimaetsya ot holoda dejstvitel'nosti! Fa- ria bredil: kardinal Spada nichego ne zaryval v etoj peshchere, mozhet byt' dazhe nikogda i ne byl zdes'; a esli i byl, to Cezar' Bordzhia, neustrashi- myj avantyurist, neutomimyj i mrachnyj razbojnik, prishel vsled za nim, na- shel ego sled, napravilsya po tem zhe zarubkam, chto i ya, kak ya, podnyal etot kamen' i, spustivshis' prezhde menya, nichego mne ne ostavil. On prostoyal s minutu nepodvizhno, ustremiv glaza na mrachnoe i glubokoe otverstie. - Da, da, takomu priklyucheniyu nashlos' by mesto v zhizni etogo carstven- nogo razbojnika, gde peremeshany svet i teni, v spletenii neobychajnyh so- bytij, sostavlyayushchih pestruyu tkan' ego sud'by. |to skazochnoe pohozhdenie bylo neobhodimym zvenom v cepi ego podvigov; da. Bordzhia nekogda pobyval zdes', s fakelom v odnoj ruke i mechom v drugoj, a v dvadcati shagah, byt' mozhet u etoj samoj skaly, stoyali dva strazha, mrachnye i zloveshchie, zorko oglyadyvavshie zemlyu, vozduh i more, v to vremya kak ih vlastelin vhodil v peshcheru, kak sobirayus' eto sdelat' ya, rassekaya mrak svoej groznoj plame- neyushchej rukoj. "Tak; no chto sdelal Bordzhia s etimi strazhami, kotorym on doveril svoyu tajnu?" - sprosil sebya Dantes. "To, chto sdelali s mogil'shchikami Alariha, kotoryh zakopali vmeste s pogrebennym", - otvechal on sebe, ulybayas'. "No, esli by Bordzhia zdes' pobyval, - prodolzhal Dantes, - on by nashel sokrovishche i unes ego; Bordzhia - chelovek, sravnivavshij Italiyu s artishokom i obshchipyvavshij ee listik za listikom, - Bordzhia horosho znal cenu vremeni i ne stal by tratit' ego darom, vodruzhaya kamen' na prezhnee mesto. Itak, spustimsya v peshcheru". I on vstupil na lestnicu, s nedoverchivoj ulybkoj na ustah, shepcha pos- lednee slovo chelovecheskoj mudrosti: "Byt' mozhet!.." No vmesto mraka, kotoryj on ozhidal zdes' najti, vmesto udushlivogo, spertogo vozduha Dantes uvidel myagkij, golubovatyj sumrak; vozduh i svet pronikali ne tol'ko v sdelannoe im otverstie, no i v nezametnye izvne rasshcheliny utesov, i skvoz' nih vidno bylo sinee nebo, zelenyj uzor dubo- voj listvy i kolyuchie volokna polzuchego ternovnika. Probyv neskol'ko sekund v peshchere, gde vozduh - ne syroj i ne zathlyj, a skoree teplyj i blagovonnyj, - byl nastol'ko zhe myagche naruzhnogo vozdu- ha, naskol'ko golubovatyj sumrak byl myagche yarkogo solnca, Dantes, obla- davshij sposobnost'yu videt' v potemkah, uzhe uspel osmotret' samye otda- lennye ugly; steny peshchery byli iz granita, i ego melkie blestki sverka- li, kak almazy. - Uvy! - skazal |dmon ulybayas'. - Vot, veroyatno, i vse sokrovishcha, os- tavlennye kardinalom, a dobryj abbat, vidya vo sne sverkayushchie steny, pre- ispolnilsya velikih nadezhd. No Dantes vspomnil slova zaveshchaniya, kotoroe on znal naizust': "V sa- mom otdalennom uglu vtorogo otverstiya", - glasili oni. On pronik tol'ko v pervuyu peshcheru; nado bylo najti vhod vo vtoruyu. Dantes oglyanulsya krugom. Vtoraya peshchera mogla tol'ko uhodit' v glub' ostrova. On osmotrel kamennye plity i nachal stuchat' v tu stenu peshchery, v kotoroj, po ego mneniyu, dolzhno bylo nahodit'sya otverstie, ochevidno zade- lannoe dlya bol'shej predostorozhnosti. Neskol'ko minut slyshalis' gulkie udary kirki o granit, nastol'ko tverdyj, chto lob Dantesa pokrylsya isparinoj; nakonec, neutomimomu rudo- kopu pokazalos', chto v odnom meste granitnaya stena otvechaet bolee gluhim i nizkim zvukom na ego prizyvy; on vglyadelsya goryashchim vzglyadom v stenu i chut'em uznika ponyal to, chego ne ponyal by, mozhet byt', nikto drugoj: v etom meste dolzhno byt' otverstie. Odnako, chtoby ne trudit'sya naprasno, Dantes, kotoryj ne men'she Cezarya Bordzhia dorozhil vremenem, ispytal kirkoj ostal'nye steny peshchery, postu- chal v zemlyu prikladom ruzh'ya, razryl pesok v podozritel'nyh mestah i, ne obnaruzhiv nichego, vozvratilsya k stene, izdavavshej uteshitel'nyj zvuk. On udaril snova, i s bol'shej siloj. I vdrug, k svoemu udivleniyu, on zametil, chto pod udarami kirki ot steny otdelyaetsya kak by shtukaturka, vrode toj, kotoruyu nanosyat pod fres- ki, i otvalivaetsya kuskami, otkryvaya belovatyj i myagkij kamen', podobnyj obyknovennomu stroitel'nomu kamnyu. Otverstie v skale bylo zalozheno etim kamnem, kamen' pokryt shtukaturkoj, a shtukaturke pridany cvet i zerno granita. Togda Dantes udaril ostrym kondom kirki, i ona na dyujm voshla v stenu. Vot gde nado bylo iskat'. Po strannomu svojstvu chelovecheskoj prirody, chem bol'she dokazatel'stv nahodil Dantes, chto Faria ne oshibsya, tem sil'nee ego terzali somneniya, tem blizhe on byl k otchayaniyu. |to novoe otkrytie, kotoroe, kazalos', dolzhno bylo pridat' emu muzhestva, naprotiv togo, otnyalo u nego poslednie sily. Kirka skol'znula po stene, edva ne vypav iz ego ruk, on polozhil ee na zemlyu, vyter lob i vyshel iz peshchery, govorya samomu sebe, chto hochet vzglyanut', ne podsmatrivaet li kto-nibud' za nim, a na samom dele dlya togo, chtoby podyshat' svezhim vozduhom; on chuvstvoval, chto vot-vot upadet v obmorok. Ostrov byl bezlyuden, i vysoko stoyashchee solnce zalivalo ego svoimi pa- lyashchimi luchami. Vdali rybach'i lodki raskinuli svoi kryl'ya nad sapfir- no-sinim morem. Dantes s utra nichego ne el, no emu bylo ne do edy; on podkrepilsya glotkom roma i vernulsya v peshcheru. Kirka, kazavshayasya emu takoj tyazheloj, stala snova legkoj; on podnyal ee, kak peryshko, i bodro prinyalsya za rabotu. Posle neskol'kih udarov on zametil, chto kamni nichem ne skrepleny mezh- du soboj, a prosto polozheny odin na drugoj i pokryty shtukaturkoj, o ko- toroj my uzhe govorili. Votknuv v odnu iz rasshchelin konec kirki, |dmon na- leg na rukoyatku - i kamen' upal k ego nogam! Posle etogo Dantesu ostalos' tol'ko vyvorachivat' kamni koncom kirki, i vse oni, odin za drugim, upali ryadom s pervym. Dantes davno uzhe mog by vojti v probitoe im otverstie, no on vse eshche medlil, chtoby otdalit' uverennost' i sohranit' nadezhdu. Nakonec, preodolev minutnoe kolebanie, Dantes pereshel iz pervoj peshche- ry vo vtoruyu. Vtoraya peshchera byla nizhe, temnee i mrachnee pervoj; vozduh, pronikavshij tuda cherez tol'ko chto probitoe otverstie, byl zathlyj i promozglyj, che- go, k udivleniyu Dantesa, ne bylo v pervoj peshchere. Dantes podozhdal, poka naruzhnyj vozduh neskol'ko osvezhil etu mertvuyu atmosferu, i voshel. Nalevo ot vhodnogo otverstiya byl glubokij i temnyj ugol. No my uzhe govorili, chto dlya Dantesa ne sushchestvovalo temnoty. On osmotrel peshcheru. Ona byla pusta, kak i pervaya. Klad, esli tol'ko on sushchestvoval, byl zaryt v etom temnom uglu. Muchitel'naya minuta nastupila. Futa dva zemli - vot vse, chto otdelyalo Dantesa ot velichajshego schast'ya ili glubochajshego otchayaniya. On podoshel k uglu i, kak by ohvachennyj vnezapnoj reshimost'yu, smelo nachal raskapyvat' zemlyu. Pri pyatom ili shestom udare kirka udarilas' o zhelezo. Nikogda pohoronnyj zvon, nikogda trevozhnyj nabat ne proizvodili tako- go vpech