n. - Neuzheli, gospoda, - prodolzhal Boshan, - vy ne zadavalis' voprosom, pochemu tak obil'no umirayut u Vil'forov? - Obil'no? |to nedurno skazano, - zametil SHatoReno. - |to vyrazhenie vstrechaetsya u Sen-Simona. - A fakt - u Vil'fora; tak pogovorim o Vil'fore. - Priznat'sya, menya ochen' interesuet etot dom, - skazal Debre, - vot uzhe tri mesyaca oni ne vyhodyat iz traura; pozavchera so mnoj ob etom govo- rila "sama", po sluchayu smerti Valentiny. - Kto takaya "sama"? - sprosil SHato-Reno. - ZHena ministra, razumeetsya! - Proshu proshcheniya, - zametil SHato-Reno, - ya k ministru ne ezzhu, pre- dostavlyayu eto delat' knyaz'yam. - Ran'she vy metali iskry, baron, teper' vy mechete molnii; szhal'tes' nad nami, ne to vy ispepelite nas, kak novoyavlennyj YUpiter. - Umolkayu, - skazal SHato-Reno, - no szhal'tes' i vy nado mnoj i ne draznite menya. - Poslushajte, Boshan, dovol'no otvlekat'sya; ya uzhe skazal, chto "sama" pozavchera prosila u menya raz®yasnenij na etot schet; skazhite mne, chto vy znaete, ya ej peredam. - Itak, gospoda, - skazal Boshan, - esli v dome obil'no umirayut - mne nravitsya eto vyrazhenie, - to eto znachit, chto v dome est' ubijca. Ego sobesedniki vstrepenulis'; im samim uzhe ne raz prihodila v golovu eta mysl'. - No kto zhe ubijca? - sprosili oni. - Malen'kij |duard. SHato-Reno i Debre rashohotalis'; Boshan, niskol'ko ne smutivshis', pro- dolzhal: - Da, gospoda, malen'kij |duard, fenomenal'nyj rebenok, - ubivaet ne huzhe vzroslogo. - |to shutka? - Vovse net; ya vchera nanyal lakeya, kotoryj tol'ko chto ushel ot Vil'fo- rov; obratite na eto vnimanie. - Obratili. - Zavtra ya ego uvolyu, potomu chto on nepomerno mnogo est, chtoby voz- nagradit' sebya za post, kotoryj on so strahu tam na sebya nalozhil. Tak vot, etot prelestnyj rebenok budto by razdobyl sklyanku s kakim-to sna- dob'em, kotorym on vremya ot vremeni potchuet teh, kto emu ne ugodil. Sna- chala emu ne ugodili dedushka i babushka de Sen-Meran, i on nalil im po tri kapli svoego eliksira, - treh kapel' vpolne dostatochno; zatem slavnyj Barrua, staryj sluga dedushki Nuart'e, kotoryj inogda vorchal na milogo shalunishku; milyj shalunishka nalil i emu tri kapli svoego eliksira; to zhe samoe sluchilos' s neschastnoj Valentinoj, kotoraya, pravda, na nego ne vorchala, no kotoroj on zavidoval; on i ej nalil tri kapli svoego eliksi- ra, i ej, kak i drugim, prishel konec. - Bros'te skazki rasskazyvat', - skazal SHato-Reno. - A strashnaya skazka, pravda? - skazal Boshan. - |to nelepo, - skazal Debre. - Vy prosto boites' smotret' pravde v glaza, - vozrazil Boshan. - Sprosite moego lakeya, ili, vernee, togo, kto zavtra uzhe ne budet moim lakeem; ob etom govoril ves' dom. - No chto eto za eliksir? Gde on? - Mal'chishka ego pryachet. - Gde on ego vzyal? - V laboratorii u svoej mamashi. - Tak ego mamasha derzhit v laboratorii yady? - Otkuda mne znat'? Vy doprashivaete menya, kak korolevskij prokuror. YA povtoryayu to, chto mne skazali, i tol'ko; ya vam nazyvayu svoj istochnik; bol'shego ya ne mogu sdelat'. Bednyj malyj ot straha nichego ne el. - |to neveroyatno! - Da net zhe, dorogoj moj, tut net nichego neveroyatnogo; pomnite, v proshlom godu etot rebenok s ulicy Rishel'e, kotoryj zabavlyalsya tem, chto vtykal svoim brat'yam i sestram, poka oni spali, bulavku v uho? Molodoe pokolenie razvito ne po letam. - B'yus' ob zaklad, chto sami vy ne verite ni odnomu svoemu slovu, - skazal SHato-Reno. - No ya ne vizhu grafa Monte-Kristo; neuzheli ego zdes' net? - On chelovek presyshchennyj, - zametil Debre, - da emu i nepriyatno bylo by pokazat'sya zdes'; ved' eti Kaval'kanti ego naduli; govoryat, oni yavi- lis' k nemu s fal'shivymi akkreditivami, tak chto on poteryal dobryh sto tysyach frankov, kotorymi ssudil ih pod zalog knyazheskogo dostoinstva. - Kstati, SHato-Reno, - sprosil Boshan, - kak pozhivaet Morrel'? - YA zahodil k nemu tri raza, - otvechal SHato-Reno, - no o nem ni sluhu ni duhu. Odnako sestra ego, povidimomu, o nem ne trevozhitsya; ona skaza- la, chto tozhe dnya tri ego ne videla, no uverena, chto s nim nichego ne slu- chilos'. - Ah, da, ved' graf Monte-Kristo i ne mozhet byt' zdes', - skazal Bo- shan. - Pochemu eto? - Potomu chto on sam dejstvuyushchee lico v etoj drame. - Razve on tozhe kogo-nibud' ubil? - sprosil Debre. - Net, naprotiv, eto ego hoteli ubit'. Izvestno, chto etot pochtennej- shij Kadruss byl ubit svoim druzhkom Benedetto kak raz v tu minutu, kogda on vyhodil ot grafa Monte-Kristo. Izvestno, chto v dome grafa nashli pres- lovutyj zhilet s pis'mom, iz-za kotorogo brachnyj dogovor ostalsya nepodpi- sannym. Vy videli etot zhilet? Vot on tam, na stole, ves' v krovi, - ve- shchestvennoe dokazatel'stvo. - Vizhu, vizhu! - Tishe, gospoda, nachinaetsya. Po mestam! Vse v zale shumno zadvigalis'; policejskij energichnym "gm!" podozval svoih protezhe, a poyavivshijsya v dveryah sudebnyj pristav tem vizglivym go- losom, kotorym pristava otlichalis' eshche vo vremena Bomarshe, provozglasil: - Sud idet! XIII. OBVINITELXNYJ AKT Sud'i uselis' sredi glubokoj tishiny; prisyazhnye zanyali svoi mesta; Vil'for, predmet vseobshchego vnimaniya, my by dazhe skazali - voshishcheniya, opustilsya v svoe kreslo, okidyvaya zalu spokojnym vzglyadom. Vse s udivleniem smotreli na ego strogoe, besstrastnoe lico, kotoroe nichem ne vydavalo otcovskogo gorya; etot chelovek, kotoromu chuzhdy byli vse chelovecheskie chuvstva, pochti vnushal strah. - Vvedite obvinyaemogo, - skazal predsedatel'. Pri etih slovah vse vzory ustremilis' na dver', cherez kotoruyu dolzhen byl vojti Benedetto. Vskore dver' otvorilas', i poyavilsya obvinyaemyj. Na vseh on proizvel odno i to zhe vpechatlenie, i nikto ne obmanulsya v vyrazhenii ego lica. Ego cherty ne nosili otpechatka togo glubokogo volneniya, ot kotorogo krov' prilivaet k serdcu i bledneet lico. Ruki ego - odnu on polozhil na shlyapu, druguyu zasunul za vyrez belogo pikejnogo zhileta - ne drozhali; glaza byli spokojny i dazhe blesteli. Edva vojdya v zalu, on stal osmatri- vat' sudej i publiku i dol'she, chem na drugih, ostanovil vzglyad na pred- sedatele i osobenno na korolevskom prokurore. Ryadom s Andrea pomestilsya ego advokat, zashchitnik po naznacheniyu (Andrea ne zahotel zanimat'sya podobnogo roda melochami, kotorym on, kazalos', ne pridaval nikakogo znacheniya), molodoj blondin, s pokrasnevshim licom, vo sto krat bolee vzvolnovannyj, chem sam podsudimyj. Predsedatel' poprosil oglasit' obvinitel'nyj akt, sostavlennyj, kak izvestno, iskusnym i neumolimym perom Vil'fora. Vo vremya etogo dolgogo chteniya, kotoroe dlya vsyakogo drugogo bylo by muchitel'no, vnimanie publiki sosredotochivalos' na Andrea, perenosivshem eto ispytanie s dushevnoj bodrost'yu spartanca. Nikogda eshche, byt' mozhet, Vil'for ne byl tak lakonichen i krasnorechiv; prestuplenie bylo obrisovano samymi yarkimi kraskami; vse proshloe obvinya- emogo, postepennoe izmenenie ego vnutrennego oblika, posledovatel'nost' ego postupkov, nachinaya s ves'ma rannego vozrasta, byli predstavleny so vsej toj siloj, kakuyu mog pocherpnut' iz znaniya zhizni i chelovecheskoj dushi vozvyshennyj um korolevskogo prokurora. Odnoj etoj vstupitel'noj rech'yu Benedetto byl navsegda unichtozhen v glazah obshchestvennogo mneniya eshche do togo, kak ego pokaral zakon. Andrea no obrashchal ni malejshego vnimaniya na eti groznye obvineniya, ko- torye odno za drugim obrushivalis' na nego. Vil'for chasto smotrel v ego storonu i, dolzhno byt', prodolzhal psihologicheskie nablyudeniya, kotorye on uzhe stol'ko let vel nad prestupnikami, no ni razu ne mog zastavit' And- rea opustit' glaza, kak ni pristalen i ni uporen byl ego vzglyad. Nakonec, obvinitel'nyj akt byl prochitan. - Obvinyaemyj, - skazal predsedatel', - vashe imya i familiya? Andrea vstal. - Prostite, gospodin predsedatel', - skazal on yasnym i zvonkim golo- som, - po ya vizhu, chto vy namereny predlagat' mne voprosy v takom poryad- ke, v kakom ya zatrudnilsya by na nih otvechat'. YA polagayu, i obyazuyus' eto dokazat' nemnogo pozzhe, chto ya mogu schitat'sya isklyucheniem sredi obychnyh podsudimyh. Proshu vas, razreshite mne otvechat', priderzhivayas' drugogo po- ryadka; pri etom ya otvechu na vse voprosy. Predsedatel' udivlenno vzglyanul na prisyazhnyh, te vzglyanuli na koro- levskogo prokurora. Publika byla v nedoumenii. No Andrea eto, po-vidimomu, nichut' ne smutilo. - Skol'ko vam let? - sprosil predsedatel'. - Na etot vopros vy otve- tite? - I na etot vopros, i na ostal'nye, gospodin predsedatel', kogda pri- det ih chered. - Skol'ko vam let? - povtoril sud'ya. - Mne dvadcat' odin god, ili, vernee, mne ispolnitsya dvadcat' odin god cherez neskol'ko dnej, tak kak ya rodilsya v noch' s dvadcat' sed'mogo na dvadcat' vos'moe sentyabrya tysyacha vosem'sot semnadcatogo goda. Vil'for, chto-to zapisyvavshij, pri etih slovah podnyal golovu. - Gde vy rodilis'? - prodolzhal predsedatel'. - V Otejle, bliz Parizha, - otvechal Benedetto. Vil'for vtorichno posmotrel na Benedetto i poblednel, slovno uvidev golovu Meduzy. CHto zhe kasaetsya Benedetto, to on graciozno oter guby vyshitym koncom tonkogo batistovogo platka. - Vasha professiya? - sprosil predsedatel'. - Snachala ya zanimalsya podlogami, - nevozmutimo otvechal Andrea, - po- tom vorovstvom, a nedavno stal ubijcej. Ropot ili, vernee, gul negodovaniya i udivleniya pronessya po zale; dazhe sud'i izumlenno pereglyanulis', a prisyazhnye yavno byli vozmushcheny cinizmom, kotorogo trudno bylo ozhidat' ot svetskogo cheloveka. Vil'for provel rukoyu po lbu; ego blednost' smenilas' bagrovym rumyan- cem; vdrug on vstal, rasteryanno ozirayas'; on zadyhalsya. - Vy chto-nibud' ishchete, gospodin korolevskij prokuror? - sprosil Bene- detto s samoj uchtivoj ulybkoj. Vil'for nichego ne otvetil i snova sel ili, skoree, upal v svoe kres- lo. - Mozhet byt', teper', obvinyaemyj, vy nazovete sebya? - sprosil predse- datel'. - To vyzyvayushchee besstydstvo, s kotorym vy perechislili svoi pres- tupleniya, imenuya ih svoej professiej i dazhe kak by gordyas' imi, samo po sebe dostojno togo, chtoby vo imya nravstvennosti i uvazheniya k chelovechest- vu sud vynes vam strogoe osuzhdenie; no, veroyatno, vy prednamerenno, ne srazu nazvali sebya: vam hochetsya ottenit' svoe imya vsemi svoimi titulami. - Prosto neveroyatno, gospodin predsedatel', - krotko i pochtitel'no skazal Benedetto, - kak verno vy ugadali moyu mysl'; vy sovershenno pravy, imenno s etoj cel'yu ya prosil vas izmenit' poryadok voprosov. Izumlenie dostiglo predela; v slovah podsudimogo uzhe ne slyshalos' ni hvastovstva, ni cinizma; vzvolnovannaya auditoriya pochuvstvovala, chto iz glubiny etoj chernoj tuchi sejchas gryanet grom. - Itak, - skazal predsedatel', - vashe imya? - YA vam ne mogu nazvat' svoe imya, potomu chto ya ego ne znayu; no ya znayu imya moego otca, i eto imya ya mogu nazvat'. U Vil'fora potemnelo v glazah; po licu ego struilsya pot, ruki sudo- rozhno perebirali bumagi. - V takom sluchae, nazovite imya vashego otca, - skazal predsedatel'. V ogromnom zale nastupila grobovaya tishina; vse zhdali, zataiv dyhanie. - Moj otec - korolevskij prokuror, - spokojno otvetil Andrea. - Korolevskij prokuror! - izumlenno povtoril predsedatel', ne zamechaya iskazivshegosya lica Vil'fora. - Da, a tak kak vy hotite znat' ego imya, ya vam skazhu: ego zovut de Vil'for! Krik negodovaniya, tak dolgo sderzhivaemyj iz uvazheniya k sudu, vyrval- sya, kak burya, izo vseh ust; dazhe sud'i ne srazu podumali o tom, chtoby prizvat' k poryadku vozmushchennuyu publiku. Vozglasy, bran', obrashchennaya k nevozmutimomu Benedetto, ugrozhayushchie zhesty, okriki zhandarmov, gogotan'e toj nizkoprobnoj chasti publiki, kotoraya vo vsyakom sborishche okazyvaetsya na poverhnosti v minuty zameshatel'stva i skandala, - vse eto prodolzhalos' dobryh pyat' minut, poka sud'yam i pristavam ne udalos' vodvorit' tishinu. Sredi obshchego shuma slyshen byl golos predsedatelya, vosklicavshego: - Vy, kazhetsya, izdevaetes' nad sudom, obvinyaemyj? Vy derzko vystavlya- ete napokaz pered vashimi sograzhdanami takuyu bezmernuyu isporchennost', ko- toraya dazhe v nash razvrashchennyj vek ne imeet sebe ravnoj! CHelovek desyat' suetilis' vokrug korolevskogo prokurora, ponikshego v svoem kresle, uteshaya ego, obodryaya, uveryaya v predannosti i sochuvstvii. V zale vosstanovilas' tishina, tol'ko v odnom uglu eshche volnovalis' i shushukalis'. Govorili, chto kakaya-to zhenshchina upala v obmorok; ej dali ponyuhat' sol', i ona prishla v sebya. Vo vremya etoj sumatohi Andrea s ulybkoj povernulsya k publike; potom, izyashchno opershis' rukoj na dubovye perila skam'i, zagovoril: - Gospoda, vidit bog, chto ya ne dumayu oskorblyat' sud i proizvodit' v etom uvazhaemom sobranii nenuzhnyj skandal. Menya sprashivayut, skol'ko mne let, - ya govoryu; menya sprashivayut, gde ya rodilsya, - ya otvechayu; menya spra- shivayut, kak moe imya, - na ego ya ne mogu otvetit': u menya ego net, potomu chto moi roditeli menya brosili. No zato ya mogu nazvat' imya svoego otca; i ya povtoryayu, moego otca zovut de Vil'for, i ya gotov eto dokazat'. V golose podsudimogo chuvstvovalas' takaya uverennost', takaya sila ubezhdeniya, chto vseobshchij shum smenilsya tishinoj. Vse vzglyady obratilis' na korolevskogo prokurora. Vil'for sidel nemoj i nepodvizhnyj, slovno zhizn' pokinula ego. - Gospoda, - prodolzhal Andrea, - ya dolzhen ob®yasnit' svoi slova i podtverdit' ih dokazatel'stvami. - No vy pokazali na sledstvii, chto vas zovut Benedetto, - gnevno voskliknul predsedatel', - vy zayavili, chto vy sirota i chto vasha rodina - Korsika. - YA pokazal na sledstvii to, chto schital nuzhnym pokazat'; ya ne hotel, chtoby mne pomeshali, - a eto neminuemo by sluchilos', - torzhestvenno ob®yavit' moyu tajnu vo vseuslyshanie. Itak, ya povtoryayu: ya rodilsya v Otejle, v noch' s dvadcat' sed'mogo na dvadcat' vos'moe sentyabrya tysyacha vosem'sot semnadcatogo goda, ya - syn korolevskogo prokurora gospodina de Vil'for. Ugodno vam znat' podrobnos- ti? YA ih soobshchu. YA rodilsya vo vtorom etazhe doma pomer dvadcat' vosem' po ulice Fonten, v komnate, obtyanutoj krasnym shtofom. Moj otec vzyal menya na ruki, skazal moej materi, chto ya umer, zavernul menya v polotence, pomechennoe bukvami |. i N. i otnes v sad, gde zaryl v zemlyu zhivym. Trepet probezhal po tolpe, kogda ona uvidela, chto vmeste s uveren- nost'yu podsudimogo vozrastalo smyatenie Vil'fora. - No otkuda vam izvestny eti podrobnosti? - sprosil predsedatel'. - Sejchas ob®yasnyu, gospodin predsedatel'. V sad, gde zakopal menya moj otec, v etu samuyu noch' pronik odin korsikanec, kotoryj ego smertel'no nenavidel i uzhe davno podsteregal ego, chtoby uchinit' vendettu. |tot che- lovek, spryatavshis' v kustah, videl, kak moj otec zaryval v zemlyu yashchik, i tut zhe udaril ego nozhom; zatem, dumaya, chto v etom yashchike spryatano ka- koe-nibud' sokrovishche, on razryl mogilu i nashel menya eshche zhivym. On otnes menya v Vospitatel'nyj dom, gde menya zapisali pod nomerom pyat'desyat sed'mym. Tri mesyaca spustya ego sestra priehala za mnoj iz Rol'yano v Pa- rizh, zayavila, chto ya ee syn, i uvezla menya s soboj. Vot pochemu, rodivshis' v Otejle, ya vyros na Korsike. Nastupila tishina, takaya glubokaya, chto, esli by ne vzvolnovannoe dyha- nie tysyachi lyudej, mozhno bylo by podumat', budto zala pusta. - Dal'she, - skazal predsedatel'. - Konechno, - prodolzhal Benedetto, - ya mog by zhit' schastlivo u etih dobryh lyudej, lyubivshih menya, kak syna, no moi porochnye naklonnosti vzyali verh nad dobrodetelyami, kotorye mne staralas' privit' moya priemnaya mat'. YA vyros vo zle i doshel do prestupleniya. Odnazhdy, kogda ya proklinal boga za to, chto on sotvoril menya takim zlym i obrek na takuyu uzhasnuyu sud'bu, moj priemnyj otec skazal mne: "Ne bogohul'stvuj, neschastnyj! Bog ne vo gneve sotvoril tebya! V tvoem prestuplenii vinovat tvoj otec, a ne ty; tvoj otec obrek tebya na vechnye muki, esli by ty umer, i na nishchetu, esli by ty chudom vernulsya k zhizni". S teh por ya perestal proklinat' boga, ya proklinal moego otca; vot po- chemu ya proiznes zdes' te slova, kotorye vyzvali vash gnev, gospodin pred- sedatel', i kotorye tak vzvolnovali eto pochtennoe sobranie. Esli eto eshche novoe prestuplenie, to nakazhite menya, no esli ya vas ubedil, chto so dnya moego rozhdeniya moya sud'ba byla muchitel'noj, gor'koj, plachevnoj, to pozha- lejte menya! - A kto vasha mat'? - sprosil predsedatel'. - Moya mat' schitala menya mertvym; ona ni v chem peredo mnoj ne vinova- ta. YA ne hotel znat' imeni moej materi; ya ego ne znayu. Pronzitel'nyj krik, pereshedshij v rydanie, razdalsya v tom uglu zaly, gde sidela neznakomka, tol'ko chto ochnuvshayasya ot obmoroka. S nej sdelalsya nervnyj pripadok, i ee unesli iz zaly suda; kogda ee podnyali, gustaya vual', zakryvavshaya ee lico, otkinulas', i okruzhayushchie uz- nali baronessu Danglar. Nesmotrya na polnoe iznemozhenie, na shum v ushah, na to, chto mysli mesha- lis' v ego golove, Vil'for tozhe uznal ee i vstal. - Dokazatel'stva! - skazal predsedatel'. - Obvinyaemyj, pomnite, chto eto nagromozhdenie merzostej dolzhno byt' podtverzhdeno samymi neoproverzhi- mymi dokazatel'stvami. - Vy trebuete dokazatel'stv? - s usmeshkoj skazal Benedetto. - Da. - Vzglyanite na gospodina de Vil'for i skazhite, nuzhny vam eshche dokaza- tel'stva? Vsya zala povernulas' v storonu korolevskogo prokurora, kotoryj zasha- talsya pod tyazhest'yu etoj tysyachi vperivshihsya v nego glaz; volosy ego byli rastrepany, lico iscarapano nogtyami. Ropot proshel po tolpe. - U menya trebuyut dokazatel'stv, otec, - skazal Benedetto, - hotite, ya ih predstavlyu? - Net, - hriplo prosheptal Vil'for, - eto lishnee. - Kak lishnee? - voskliknul predsedatel'. - CHto vy hotite skazat'? - YA hochu skazat', - proiznes korolevskij prokuror, - chto naprasno ya pytalsya by vyrvat'sya iz smertel'nyh tiskov, kotorye szhimayut menya; da, ya v ruke karayushchego boga! Ne nuzhno dokazatel'stv! Vse, chto skazal etot che- lovek, pravda. Mrachnaya, gnetushchaya tishina, ot kotoroj volosy shevelilis' na golove, ti- shina, kakaya predshestvuet stihijnym katastrofam, okutala svoim svincovym pokrovom vseh prisutstvuyushchih. - CHto vy, gospodin de Vil'for, - voskliknul predsedatel', - vy vo vlasti gallyucinacij! Vam izmenyaet razum! Legko ponyat', chto takoe nesly- hannoe, neozhidannoe, uzhasnoe obvinenie moglo pomrachit' vash rassudok: opomnites', pridite v sebya! Korolevskij prokuror pokachal golovoj. Zuby ego stuchali, kak v liho- radke, v lice ne bylo ni krovinki. - Um moj yasen, gospodin predsedatel', - skazal on, - stradaet tol'ko telo. YA priznayu sebya vinovnym vo vsem, chto etot chelovek vmenyaet mne v vinu; ya vozvrashchayus' v svoj dom, gde budu zhdat' rasporyazhenij gospodina korolevskogo prokurora, moego preemnika. I, proiznesya eti slova gluhim, ele slyshnym golosom, Vil'for netverdoj pohodkoj napravilsya k dveri, kotoruyu pered nim mashinal'no raspahnul de- zhurnyj pristav. Zala bezmolvstvovala, potryasennaya etim strashnym razoblacheniem i ne menee strashnym priznaniem - tragicheskoj razvyazkoj zagadochnyh sobytij, kotorye uzhe dve nedeli volnovali vysshee parizhskoe obshchestvo. - A eshche govoryat, chto v zhizni ne byvaet dram, - skazal Boshan. - Priznayus', - skazal SHato-Reno, - ya vse-taki predpochel by konchit', kak general Morser; pulya v lob - prosto udovol'stvie po sravneniyu s ta- koj katastrofoj. - K tomu zhe ona ubivaet, - skazal Boshan. - A ya-to hotel zhenit'sya na ego docheri! - skazal Debre. - Horosho sde- lala bednaya devochka, chto umerla! - Zasedanie suda zakryto, - skazal predsedatel', - delo otkladyvaetsya do sleduyushchej sessii. Naznachaetsya povoe sledstvie, kotoroe budet porucheno drugomu licu. Andrea, vse takoj zhe spokojnyj i sil'no podnyavshijsya vo mnenii publi- ki, pokinul zalu v soprovozhdenii zhandarmov, kotorye nevol'no vykazyvali emu uvazhenie. - Nu-s, chto vy na eto skazhete, milejshij? - skazal Debre policejskomu, suya emu v ruku zolotoj. - Priznayut smyagchayushchie obstoyatel'stva, - otvechal tot. XIV. ISKUPLENIE Vil'for shel k vyhodu; vse rasstupalis' pered nim. Vsyakoe velikoe gore vnushaet uvazhenie, i eshche ne bylo primera, dazhe v samye zhestokie vremena, chtoby v pervuyu minutu lyudi ne posochuvstvovali cheloveku, na kotorogo ob- rushilos' nepopravimoe neschast'e. Raz®yarennaya tolpa mozhet ubit' togo, kto ej nenavisten; no redko sluchaetsya, chtoby lyudi, prisutstvuyushchie pri ob®yav- lenii smertnogo prigovora, oskorbili neschastnogo, dazhe esli on sovershil prestuplenie. Vil'for proshel skvoz' ryady zritelej, strazhi, sudejskih chinovnikov i udalilsya, sam vynesya sebe obvinitel'nyj prigovor, no ohranyaemyj svoej skorb'yu. Byvayut tragedii, kotorye lyudi postigayut chuvstvom, no ne mogut ohva- tit' razumom; i togda velichajshij poet - tot, u kogo vyrvetsya samyj strastnyj i samyj iskrennij krik. |tot krik zamenyaet tolpe celuyu po- vest', i ona prava, chto dovol'stvuetsya im, i eshche bolee prava, esli priz- naet ego sovershennym, kogda v nem zvuchit istina. Vprochem, trudno bylo by opisat' to sostoyanie ocepeneniya, v kotorom Vil'for shel iz suda, tot lihoradochnyj zhar, ot kotorogo bilas' kazhdaya eyu arteriya, napryagalsya kazhdyj nerv, vzduvalas' kazhdaya zhila i kotoryj terzal millionom terzanij kazhduyu chasticu ego brennogo tela. Tol'ko sila privychki pomogla Vil'foru dotashchit'sya do vyhoda; on sbro- sil s sebya sudejskuyu togu ne potomu, chto etogo trebovali prilichiya, no potomu, chto ona zhgla emu plechi tyazhkim bremenem, kak muchitel'noe odeyanie Nessa. SHatayas', doshel on do dvora Dofina, nashel tam svoyu karetu, razbudil kuchera, sam otkryl dvercu i upal na siden'e, ukazyvaya rukoj v storonu predmest'ya Sent-Onore. Loshadi tronuli. Strashnoj tyazhest'yu obrushilos' na nego vozdvignutoe im zdanie ego zhiz- ni; on byl razdavlen etim obvalom; on eshche ne predvidel posledstvij, ne izmeryal ih; on ih tol'ko chuvstvoval; on ne dumal o bukve zakona, kak du- maet hladnokrovnyj ubijca, tolkuya horosho znakomuyu emu stat'yu. Bog voshel v ego serdce. - Bozhe! - bezotchetno sheptali ego guby. - Bozhe! Za postigshej ego katastrofoj on videl tol'ko ruku bozh'yu. Kareta ehala bystro. Vil'for, otkinuvshijsya na siden'e, pochuvstvoval, chto emu meshaet kakoj to predmet. On protyanul ruku; eto byl veer, zabytyj g-zhoj de Vil'for i zavaliv- shijsya mezhdu spinkoj i podushkami; vid etogo veera probudil v nem vospomi- nanie, i eto vospominanie sverknulo, kak molniya vo mrake nochi. Vil'for vspomnil o zhene... On zastonal, kak budto v serdce emu vonzilos' raskalennoe zhelezo. Vse vremya on dumal tol'ko ob odnom svoem neschast'e, i vdrug pered ego glazami vtoroe, ne menee uzhasnoe. Ego zhena! On tol'ko chto stoyal pered neyu kak neumolimyj sud'ya; on pri- govoril ee k smerti; i ona, porazhennaya uzhasom, razdavlennaya stydom, ubi- taya raskayaniem, kotoroe on probudil v nej svoej nezapyatnannoj dobrode- tel'yu, - ona, neschastnaya, slabaya zhenshchina, bezzashchitnaya pered licom etoj neogranichennoj, vysshej vlasti, byt' mozhet, v etu samuyu minutu gotovilas' umeret'! Uzhe chas proshel s teh por, kak on vynes ej prigovor; i v etu minutu ona, dolzhno byt', vspominala vse svoi prestupleniya, molila boga o poshcha- de, pisala pis'mo, unizhenno umolyaya svoego bezuprechnogo sud'yu o proshchenii, kotoroe ona pokupala cenoyu zhizni. Vil'for gluho zastonal ot beshenstva i boli i zametalsya na atlasnyh podushkah karety. - |ta zhenshchina stala prestupnicej tol'ko potomu, chto prikosnulas' ko mne! - voskliknul on. - YA - samo prestuplenie! I ona zarazilas' im, kak zarazhayutsya tifom, holeroj, chumoj!.. I ya karayu ee!.. YA osmelilsya ej ska- zat': raskajsya i umri... ya! Net, net, ona budet zhit'... ona pojdet so mnoj... My skroemsya, my pokinem Franciyu, my budem skitat'sya po zemle, poka ona budet nosit' nas. YA govoril ej ob eshafote!.. Velikij bozhe! Kak ya smel proiznesti eto slovo! Ved' menya tozhe zhdet eshafot!.. My skroem- sya... Da, ya pokayus' ej vo vsem; kazhdyj den' ya budu smirenno povtoryat' ej, chto ya takoj zhe prestupnik... Soyuz tigra i zmei! O zhena, dostojnaya svoego muzha!.. Ona dolzhna zhit', ee zlodeyanie dolzhno pomerknut' pered mo- im! I Vil'for poryvisto opustil perednee steklo karety. - Skorej, skorej! - kriknul on takim golosom, chto kucher privskochil na kozlah. Ispugannye loshadi vihrem pomchalis' k domu. - Da, da, - tverdil Vil'for, - eta zhenshchina dolzhna zhit', ona dolzhna raskayat'sya i vospitat' moego syna, moego neschastnogo mal'chika. On odin vmeste s etim slovno zheleznym starikom perezhil gibel' moej sem'i! Ona lyubila syna; radi nego ona poshla na prestuplenie. Nikogda ne sleduet te- ryat' veru v serdce zhenshchiny, lyubyashchej svoego rebenka; ona raskaetsya, nikto ne uznaet, chto ona prestupnica. Vse zlodeyaniya, sovershennye v moem dome i o kotoryh uzhe shepchutsya v svete, so vremenem zabudutsya, a esli i najdutsya nedobrozhelateli, kotorye o nih vspomnyat, ya voz'mu vinu na sebya. Odnim, dvumya, tremya bol'she - ne vse li ravno! Moya zhena voz'met vse nashe zoloto, a glavnoe - syna, i bezhit proch' ot etoj bezdny, kuda, kazhetsya, vmeste so mnoyu gotov nizrinut'sya ves' mir. Ona budet zhit', ona eshche budet schastli- va, ibo vsya ee lyubov' prinadlezhit synu, a syn ostanetsya s nej. YA sovershu dobroe delo; ot etogo dushe stanet legche. I korolevskij prokuror vzdohnul svobodnee. Kareta ostanovilas' vo dvore ego doma. Vil'for sprygnul s podnozhki na stupeni kryl'ca; on videl, chto slugi udivleny ego bystrym vozvrashcheniem. Nichego drugogo on na ih licah ne pro- chel; nikto ne zagovoril s nim; pered nim, kak vsegda, rasstupilis', i tol'ko. On proshel mimo komnaty Nuart'e i skvoz' poluotvorennuyu dver' zametil dve neyasnye teni, no ne zadumalsya nad tem, kto posetitel' ego otca; tre- voga podgonyala ego. "Zdes' vse kak bylo", - podumal on, podnimayas' po malen'koj lestnice, kotoraya vela k komnatam ego zheny i pustoj komnate Valentiny. On zaper za soboj dver' na ploshchadku. - Pust' nikto ne vhodit syuda, - skazal on, - ya dolzhen govorit' s nej bez pomehi, povinit'sya pered nej, skazat' ej vse... On podoshel k dveri, vzyalsya za hrustal'nuyu ruchku; dver' podalas'. - Ne zaperta! - prosheptal on. - |to horoshij znak! I on voshel v malen'kuyu gostinuyu, gde po vecheram stelili postel' dlya |duarda; hotya mal'chik i uchilsya v pansione, on kazhdyj vecher vozvrashchalsya domoj; mat' ni za chto ne hotela razluchat'sya s nim. Vil'for okinul vzglyadom komnatu. - Nikogo, - skazal on, - ona u sebya v spal'ne. On brosilsya k dveri. No eta dver' byla zaperta. On ostanovilsya, ves' drozha. - |loiza! - kriknul on. Emu poslyshalos', chto kto-to dvinul stulom. - |loiza! - povtoril on. - Kto tam? - sprosil golos ego zheny. Emu pokazalos', chto etot golos zvuchal slabee obychnogo. - Otkrojte, otkrojte, - kriknul Vil'for, - eto ya! No, nesmotrya na povelitel'nyj i vmeste trevozhnyj ton etogo prikaza- niya, nikto ne otkryl. Vil'for vyshib dver' nogoj. Na poroge buduara stoyala g-zha de Vil'for s blednym, iskazhennym licom i smotrela na muzha pugayushche nepodvizhnym vzglyadom. - |loiza! - voskliknul on. - CHto s vami? Govorite! Ona protyanula k nemu beskrovnuyu, cepeneyushchuyu ruku. - Vse ispolneno, sudar', - skazala ona s gluhim hripom, kotoryj slov- no razryval ej gortan'. - CHego vy eshche hotite? I ona, kak podkoshennaya, upala na kover. Vil'for podbezhal k nej, shvatil ee za ruku. Ruka eta sudorozhno szhima- la hrustal'nyj flakon s zolotoj probkoj. Gospozha de Vil'for byla mertva. Vil'for, obezumev ot uzhasa, popyatilsya k dveri, ne otryvaya glaz ot trupa. - |duard! - vskrichal on vdrug. - Gde moj syn? - I on brosilsya iz kom- naty s voplem:- |duard, |duard! |tot krik byl tak strashen, chto so vseh storon sbezhalis' slugi. - Moj syn! Gde moj syn? - sprosil Vil'for. - Uvedite ego, chtoby on ne videl... - Gospodina |duarda net vnizu, sudar', - otvetil kamerdiner. - On, dolzhno byt', v sadu, begite za nim! - Net, sudar'; gospozha de Vil'for polchasa tomu nazad pozvala ego k sebe; gospodin |duard poshel k nej i s teh por ne vyhodi ya. Ledyanoj pot vystupil na lbu Vil'fora, nogi ego podkosilis', mysli zakruzhilis' v mozgu, kak rasshatannye kolesiki isporchennyh chasov. - Proshel k nej! - prosheptal on. - K nej! I on medlenno pobrel obratno, vytiraya odnoj rukoj lob, a drugoj der- zhas' za stenu. On dolzhen vojti v etu komnatu i snova uvidet' telo neschastnoj. On dolzhen pozvat' |duarda, razbudit' eho etoj komnaty, prevrashchennoj v grob; zagovorit' zdes' - znachilo oskvernit' bezmolvie mogily. Vil'for pochuvstvoval, chto yazyk ne povinuetsya emu. - |duard! |duard! - prolepetal on. Nikakogo otveta; gde zhe mal'chik, kotoryj, kak skazali slugi, proshel k materi i ne vyshel ot nee? Vil'for sdelal eshche shag vpered. Trup g-zhi de Vil'for lezhal pered dver'yu v buduar, gde tol'ko i mog byt' syn; trup slovno storozhil porog, v otkrytyh, ostanovivshihsya glazah, na mertvyh gubah zastyla zagadochnaya usmeshka. Za pripodnyatoj port'eroj vidnelas' nozhka royalya i ugol divana, obitogo golubym atlasom. Vil'for sdelal eshche neskol'ko shagov vpered i na divane uvidel svoego syna. Rebenok, veroyatno, zasnul. Neschastnogo ohvatila nevyrazimaya radost'; luch sveta ozaril ad, gde on korchilsya v nesterpimoj muke. On pereshagnet cherez trup, vojdet v komnatu, voz'met rebenka na ruki i bezhit s nim, daleko, daleko. |to byl uzhe ne prezhnij Vil'for, kotoryj v svoem utonchennom licemerii yavlyal obrazec civilizovannogo cheloveka; eto byl smertel'no ranennyj tigr, kotoryj lomaet zuby, v poslednij raz szhimaya strashnuyu past'. On boyalsya uzhe ne predrassudkov, a prizrakov. On otstupil na shag i pe- reprygnul cherez trup, slovno eto byl pylayushchij koster. On shvatil syna na ruki, prizhal k grudi, tryas ego, zval po imeni; mal'chik ne otvechal. Vil'for pril'nul zhadnymi gubami k ego licu, lico by- lo holodnoe i mertvenno-blednoe; on oshchupal okochenevshee telo rebenka, prilozhil ruku k ego serdcu: serdce ne bilos'. Rebenok byl mertv. Vchetvero slozhennaya bumazhka upala na kover. Vil'for, kak gromom porazhennyj, opustilsya na koleni; rebenok vys- kol'znul iz ego bezzhiznennyh ruk i pokatilsya k materi. Vil'for podnyal listok, uznal ruku svoej zheny i zhadno probezhal ego. Vot chto on prochel: "Vy znaete, chto ya byla horoshej mater'yu: radi svoego syna ya stala prestupnicej. Horoshaya mat' ne rasstaetsya so svoim synom!" Vil'for ne veril svoim glazam, Vil'for ne veril svoemu rassudku. On podpolz k telu |duarda i eshche raz osmotrel ego s tem vnimaniem, s kakim l'vica razglyadyvaet svoego mertvogo l'venka. Iz ego grudi vyrvalsya dusherazdirayushchij krik. - Bog! - prostonal on. - Opyat' bog! Vid obeih zhertv uzhasal ego, on chuvstvoval, chto zadyhaetsya v odino- chestve, v etoj pustote, zapolnennoj dvumya trupami. Eshche nedavno ego podderzhivala yarost', etot velikij dar sil'nyh lyudej, ego podderzhivalo otchayanie, poslednyaya doblest' pogibayushchih, pobuzhdavshaya Titanov brat' pristupom nebo, Ayaksa - grozit' kulakami bogam. Golova Vil'fora sklonilas' pod neposil'nym bremenem; on podnyalsya s kolen, provel drozhashchej rukoj po slipshimsya ot pota volosam; on, nikogda ne znavshij zhalosti, v iznemozhenii pobrel k svoemu prestarelomu otcu, chtoby hot' komu-to povedat' svoe gore, pered kem-to izlit' svoyu muku. On spustilsya po znakomoj nam lestnice i voshel k Nuart'e. Kogda Vil'for voshel, Nuart'e so vsem vnimaniem i druzhelyubiem, kakoe tol'ko mog vyrazit' ego vzglyad, slushal abbata Buzoni, spokojnogo i hlad- nokrovnogo, kak vsegda. Vil'for, uvidav abbata, podnes ruku ko lbu. Proshloe nahlynulo na ne- go, slovno groznaya volna, kotoraya vzdymaet bol'she peny, chem drugie. On vspomnil, kak on byl u abbata cherez dva dnya posle obeda v Otejle i kak abbat yavilsya k nemu v den' smerti Valentiny. - Vy zdes', sudar'! - skazal on. - Vy vsegda prihodite vmeste so smert'yu? Buzoni vypryamilsya, uvidav iskazhennoe lico Vil'fora, ego isstuplennyj vzglyad, on ponyal, chto skandal v zale suda uzhe razrazilsya; o dal'nejshem on ne znal. - YA prihodil molit'sya u tela vashej docheri, - otvechal Buzoni. - A segodnya zachem vy prishli? - YA prishel skazat' vam, chto vy zaplatili mne svoj dolg spolna. Otnyne ya budu molit' boga, chtoby on udovol'stvovalsya etim, kak i ya. - Bozhe moj, - voskliknul Vil'for, otstupaya na shag, - etot golos... vy ne abbat Buzoni! - Net. Abbat sorval s sebya parik s tonzuroj, tryahnul golovoj, i dlinnye cher- nye volosy rassypalis' po plecham, obramlyaya ego muzhestvennoe lico. - Graf Monte-Kristo! - voskliknul oshelomlennyj Vil'for. - I dazhe ne on, gospodin korolevskij prokuror, vspomnite, porojtes' v svoej pamyati. - |tot golos! Gde ya ego slyshal? - Vy ego slyshali v Marsele, dvadcat' tri goda tomu nazad, v den' va- shego obrucheniya s Rene de Sen-Meran. Poishchite v svoih papkah s delami. - Vy ne Buzoni? Vy ne Monte-Kristo? Bozhe moj, tak eto vy moj vrag - tajnyj, neumolimyj, smertel'nyj! YA prichinil vam kakoe-to zlo v Marsele, gore mne! - Da, ty ugadal, - skazal graf, skrestiv ruki na grudi. - Vspomni, vspomni! - No chto zhe ya tebe sdelal? - voskliknul Vil'for, ch'i mysli zametalis' na tom poroge, gde razum i bezumie slivayutsya v tumane, kotoryj uzhe ne son, no eshche ne probuzhdenie. - CHto ya tebe sdelal? Govori! - Ty osudil menya na chudovishchnuyu, medlennuyu smert', ty ubil moego otca, ty vmeste so svobodoj otnyal u menya lyubov' i vmeste s lyubov'yu schast'e! - Da kto zhe ty? Kto? - YA prizrak neschastnogo, kotorogo ty pohoronil v temnice zamka If. Kogda etot prizrak vyshel iz mogily, bog skryl ego pod maskoj grafa Mon- te-Kristo i osypal ego almazami i zolotom, chtoby donyne ty ne uznal ego. - YA uznayu tebya, uznayu! - proiznes korolevskij prokuror. - Ty... - YA |dmon Dantes! - Ty |dmon Dantes! - vskrichal korolevskij prokuror, hvataya grafa za ruku. - Tak idem! I on povlek ego k lestnice; udivlennyj Monte-Kristo posledoval za nim, ne znaya, kuda ego vedet korolevskij prokuror, i predchuvstvuya povoe neschast'e. - Smotri, |dmon Dantes! - skazal Vil'for, ukazyvaya grafu na trupy zhe- ny i syna. - Smotri! Ty dovolen?.. Monte-Kristo poblednel, kak smert'; on ponyal, chto v svoem mshchenii prestupil granicy; on ponyal, chto teper' on uzhe ne smeet skazat': - Bog za menya i so mnoyu. Uzhas oledenil ego dushu; on brosilsya k rebenku, pripodnyal emu veki, poshchupal pul's i, shvativ ego na ruki, vybezhal s nim v komnatu Valentiny i zaper za soboj dver'. - Moj syn! - zakrichal Vil'for. - On pohitil telo moego syna! Gore, proklyatie, smert' tebe! I on hotel rinut'sya za Monte-Kristo, no kak vo sne ego nogi slovno vrosli v pol, glaza ego edva ne vyshli iz orbit, skryuchennye pal'cy vse glubzhe vpivalis' v grud', poka iz-pod nogtej ne bryznula krov', zhily na viskah vzdulis', cherep gotov byl razorvat'sya pod naporom klokochushchih mys- lej, i more plameni zatopilo mozg. |to ocepenenie dlilos' neskol'ko minut, i, nakonec, neproglyadnyj mrak bezumiya poglotil Vil'fora. On vskriknul, diko zahohotal i brosilsya vniz po lestnice. CHetvert' chasa spustya dver' komnaty Valentiny otvorilas', i na poroge poyavilsya graf MonteKristo. On byl bleden, vzor ego pomerk, grud' tyazhelo dyshala; cherty ego vsegda spokojnogo blagorodnogo lica byli iskazheny stradaniem. On derzhal v rukah rebenka, kotorogo uzhe nichto ne moglo vernut' k zhiz- ni. Monte-Kristo stal na odno koleno, blagogovejno opustil rebenka na ko- ver podle materi i polozhil ego golovu k nej na grud'. Potom on vstal, vyshel iz komnaty i, vstretiv na lestnice odnogo iz slug, sprosil: - Gde gospodin Vil'for? Sluga molcha ukazal rukoj na sad. Monte-Kristo spustilsya s kryl'ca, poshel v ukazannom napravlenii i sredi stolpivshihsya slug uvidel Vil'fora, kotoryj, s zastupom v rukah, ozhestochenno ryl zemlyu. - Net, ne zdes', - govoril on, - net, ne zdes'. I ryl dal'she. Monte-Kristo podoshel k nemu i edva slyshno, pochti smirenno proiznes: - Vy poteryali syna, sudar', no u vas ostalas'... Vil'for, ne slushaya, perebil ego. - YA ego najdu, - skazal on, - ne govorite mne, chto ego zdes' net, ya ego najdu, hot' by mne prishlos' iskat' ego do Strashnogo suda. Monte-Kristo otshatnulsya. - On soshel s uma! - skazal on. I, slovno strashas', chto na nego obrushatsya steny etogo proklyatogo do- ma, on vybezhal na ulicu, vpervye usomnivshis' - imel li on pravo postu- pit' tak, kak postupil. - Dovol'no, dovol'no, - skazal on, - poshchadim poslednego! Pridya domoj, Monte-Kristo zastal u sebya Morrelya; on brodil po komna- tam, kak bezmolvnyj prizrak, kotoryj zhdet naznachennogo emu bogom chasa, chtoby vernut'sya v svoyu mogilu. - Prigotov'tes', Maksimilian, - skazal emu s ulybkoj Monte-Kristo, - zavtra my pokidaem Parizh. - Razve vam zdes' bol'she nechego delat'? - sprosil Morrel'. - Nechego, - otvechal Monte-Kristo, - boyus', chto ya i tak sdelal slishkom mnogo. XV. OT¬EZD Sobytiya poslednih nedel' vzvolnovali ves' Parizh. |mmanyuel' i ego zhe- na, sidya v malen'koj gostinoj na ulice Mele, obsuzhdali ih s vpolne po- nyatnym nedoumeniem; oni chuvstvovali kakuyu-to svyaz' mezhdu tremya vnezapny- mi i nepredvidennymi katastrofami, porazivshimi Morsera, Danglara i Vil'fora. Maksimilian, kotoryj prishel ih navestit', slushal ih ili, vernee, pri- sutstvoval pri ih besede, pogruzhennyj v stavshee dlya nego privychnym rav- nodushie. - Pravo, |mmanyuel', - govorila ZHyuli, - kazhetsya, budto eti lyudi, eshche vchera takie bogatye, takie schastlivye, stroya svoe bogatstvo i svoe schast'e, zabyli zaplatit' dan' zlomu roku; i vot, sovsem kak v skazke Perro, vdrug yavilas' zlaya feya, kotoruyu ne priglasili na svad'bu ili pa krestiny, chtoby otomstit' za etu zabyvchivost'. - Kakoj razgrom! - govoril |mmanyuel', dumaya o Morsere i Danglare. - Kakoe gore! - govorila ZHyuli, dumaya o Valentine, kotoruyu zhenskoe chut'e ne pozvolyalo ej nazvat' vsluh v prisutstvii brata. - Esli ih pokaral bog, - govoril |mmanyuel', - znachit, on - vysshee mi- loserdie - ne nashel v proshlom etih lyudej nichego, chto zasluzhivalo by smyagcheniya kary; znachit, eti lyudi byli proklyaty. - Ty sudish' slishkom smelo, |mmanyuel', - skazala ZHyuli. - Esli by v tu minutu, kogda moj otec uzhe derzhal v ruke pistolet, kto-nibud' skazal, kak ty sejchas: "|tot chelovek zasluzhil svoyu uchast'", - razve on ne oshibsya by? - Da, po bog ne dopustil, chtoby nash otec pogib, kak ne dopustil, chto- by Avraam prines v zhertvu svoego syna; kak i patriarhu, on poslal nam angela, kotoryj ostanovil smert' na polputi. Edva on uspel proiznesti eti slova, kak razdalsya zvon kolokol'chika. |to privratnik daval znat' o posetitele. Pochti totchas zhe otvorilas' dver', i na poroge poyavilsya graf Mon- te-Kristo. ZHyuli i |mmanyuel' vstretili ego radostnymi vozglasami. Maksimilian podnyal golovu i snova opustil ee. - Maksimilian, - skazal graf, delaya vid, chto ne zamechaet ego holod- nosti, - ya priehal za vami. - Za mnoj? - peresprosil Morrel', kak by ochnuvshis' ot sna. - Da, - skazal Monte-Kristo, - ved' resheno, chto vy edete so mnoj, i ya predupredil vas eshche vchera, chtoby vy byli gotovy. - YA gotov, - skazal Maksimilian, - ya zashel prostit'sya s nimi. - A kuda vy edete, graf? - sprosila ZHyuli. - Snachala v Marsel', sudarynya. - V Marsel'? - povtorila ZHyuli. - Da, i ya pohishchayu vashego brata. - Graf, vernite ego nam iscelennym, - skazala ZHyuli. Morrel' otvernulsya, chtoby skryt' krasku, zalivshuyu ego lico. - A vy zametili, chto on bolen? - sprosil graf. - Da, i ya boyus', ne skuchno li emu s nami. - YA postarayus' ego razvlech', - skazal graf. - YA k vashim uslugam, sudar', - skazal Maksimilian. - Proshchajte, doro- gie moi; proshchaj, |mmanyuel'; proshchaj, ZHyuli! - Kak, ty uzhe proshchaesh'sya? - voskliknula ZHyuli. - Razve vy sejchas ede- te? a veshchi? a pasporta? - Vsegda legche rasstat'sya srazu, - skazal Monte-Kristo, - ya uveren, chto Maksimilian obo vsem uzhe pozabotilsya, kak ya ego prosil. - Pasport u menya est', i veshchi moi ulozheny, - skazal Morrel' bezzvuch- no, spokojnym golosom. - Otlichno, - skazal, ulybayas', Monte-Kristo, - vot chto znachit voennaya tochnost'. - I vy nas tak i pokinete? - skazala ZHyuli. - Uzhe sejchas? Vy mne poda- rite nam ni dnya, ni dazhe chasa? - Moj ekipazh u vorot, sudarynya; cherez pyat' dnej ya dolzhen byt' v Rime. - No razve Maksimilian edet v Rim? - sprosil |mmanyuel'. - YA edu tuda, kuda grafu ugodno budet menya vezti, - skazal s grustnoj ulybkoj Maksimilian. - YA prinadlezhu emu eshche na mesyac. - Pochemu on eto govorit s takoj gorech'yu, graf? - Vash brat edet so mnoj, - myagko skazal graf, - poetomu ne tre- vozh'tes' za nego. - Proshchaj, sestra! - povtoril Maksimilian. - Proshchaj, |mmanyuel'! - U menya serdce razryvaetsya, kogda ya vizhu, kakoj on stal bezrazlichnyj ko vsemu, - skazala ZHyuli. - Ty chtoto ot nas skryvaesh', Maksimilian! - Vot uvidite, - skazal Monte-Kristo, - on vernetsya k vam veselyj, smeyushchijsya i radostnyj. Maksimilian brosil na Monte-Kristo pochti prezritel'nyj, pochti gnevnyj vzglyad. - Edem! - skazal graf. - No ran'she, chem vy uedete, graf, - skazala ZHyuli, ya hochu vyskazat' vam vse to, chto proshlyj raz... - Sudarynya, - vozrazil graf, berya ee ruki v svoi, - vse, chto vy mne skazhete, budet men'she togo, chto ya mogu prochest' v vashih glazah, men'she togo, chto vam govorit vashe serdce i chto moe serdce slyshit. Mne by sledo- valo postupit', kak blagodetelyu iz romana, i uehat', ne povidavshis' s vami; no takaya dobrodetel' vyshe moih sil, potomu chto ya chelovek slabyj i tshcheslavnyj; ya raduyus', kogda vstrechayu nezhnyj