st'ya. -- Nu, Roza, raz vy skazali "lyubimyj", skazhite takzhe i "ochen' schastlivyj", skazhite "schastlivyj", potomu chto chelovek eshche nikogda ne byl tak schastliv na zemle, kak ya. Mne ne hvataet. Roza, tol'ko odnogo. -- CHego? -- Vashej shchechki, vashej svezhej shchechki, vashej rozovoj shchechki, vashej barhatnoj shchechki. O, Roza, po vashemu dobromu zhelaniyu, ne nevznachaj, ne sluchajno, Roza! Zaklyuchennyj vzdohom zakonchil svoyu pros'bu. On vstretil guby molodoj devushki, no ne sluchajno, ne nevznachaj. Roza ubezhala. Kornelius zadyhalsya ot radosti i schast'ya. On otkryl okno i s perepolnennym radost'yu serdcem sozercal bezoblachnoe nebo, lunu, serebrivshuyu obe slivayushchiesya reki, kotorye protekali za holmami. On napolnil svoi legkie svezhim, chistym vozduhom, razum -- priyatnymi myslyami i dushu -- blagodarnym i vostorzhennym chuvstvom. -- Bednyj bol'noj vyzdorovel, bednyj zaklyuchennyj chuvstvoval sebya svobodnym. CHast' nochi Kornelius ostavalsya, nastorozhivshis', u reshetki svoego okna, skoncentrirovav vse svoi pyat' chuvstv v odno, ili vernee, v dva, -- v sluh i v zrenie. On sozercal nebo, on slushal zemlyu. Zatem, obrashchaya vremya ot vremeni svoi vzory v storonu koridora, on govoril: -- Tam Roza, Roza, kotoraya tak zhe, kak i ya, bodrstvuet, kak i ya, zhdet s minuty na minutu. Tam, pered vzorom Rozy tainstvennyj cvetok -- zhivet, priotkryvaetsya, raspuskaetsya. Byt' mozhet, sejchas Roza derzhit svoimi teplymi, nezhnymi pal'cami stebel' tyul'pana. Roza, ostorozhno derzhi etot stebel'. Byt' mozhet, ona prizhimaetsya svoimi ustami k priotkrytoj chashechke cvetka. Prikasajsya k nej ostorozhno, Roza; Roza, tvoi usta pylayut. V etot mig na yuge zagorelas' zvezda, peresekla vse prostranstvo ot gorizonta do kreposti i upala na Leveshtejn. Kornelius vzdrognul. -- Ah, -- skazal on, -- nebo posylaet dushu moemu cvetku. On slovno ugadal; pochti v tot zhe samyj moment zaklyuchennyj uslyshal v koridore legkie shagi, kak shagi sil'fidy, shoroh plat'ya, pohozhij na vzmahi kryl'ev, i horosho znakomyj golos, kotoryj govoril: -- Kornelius, moj drug, moj lyubimyj drug, moj schastlivyj drug, skoree, skoree! Kornelius odnim pryzhkom ochutilsya u okoshechka. Na etot raz ego usta opyat' vstretilis' s ustami Rozy, kotoraya, celuya, sheptala emu: -- On raspustilsya! On chernyj! On zdes'! -- Kak zdes'? -- voskliknul Kornelius, otnimaya svoi guby ot gub devushki. -- Da, da, bol'shaya radost' stoit togo, chtoby radi nee pojti na nebol'shoj risk. Vot on, smotrite. I odnoj rukoj ona podnyala na uroven' okoshechka zazhzhennyj potajnoj fonar', drugoj -- podnyala na tot zhe uroven' chudesnyj tyul'pan. Kornelius vskriknul, emu pokazalos', chto on teryaet soznanie. -- O, bozhe, o, bozhe! -- sheptal on, -- eti dva cvetka, rascvetshie u okoshechka moej kamery, -- nagrada za moyu nevinovnost' i moe zaklyuchenie. -- Pocelujte ego, -- skazala Roza, -- ya tozhe tol'ko chto pocelovala ego. Kornelius pritail dyhanie i ostorozhno gubami dotronulsya do cvetka; i nikogda poceluj zhenshchiny, dazhe Rozy, ne pronikal tak gluboko v ego dushu. Tyul'pan byl prekrasen, chudesen, velikolepen; stebel' ego byl vosemnadcati dyujmov vyshiny. On strojno vytyagivalsya kverhu mezhdu chetyr'mya zelenymi gladkimi, rovnymi, kak strela, listkami. Cvetok ego byl splosh' chernym i blestel, kak yantar'. -- Roza, -- skazal, zadyhayas', Kornelius, -- nel'zya teryat' ni odnoj minuty, nado pisat' pis'mo. -- Ono uzhe napisano, moj lyubimyj Kornelius, -- skazala Roza. -- Pravda? -- Poka tyul'pan raspuskalsya, ya pisala, tak kak ya ne hotela upustit' ni odnoj minuty. Prosmotrite pis'mo i skazhite, tak li ono napisano. Kornelius vzyal pis'mo, napisannoe pocherkom, kotoryj znachitel'no uluchshilsya posle pervoj zapiski, poluchennoj im ot Rozy, i prochel: "Gospodin Predsedatel', chernyj tyul'pan raspustitsya, mozhet byt', cherez desyat' minut. Sejchas zhe, kak tol'ko on rascvetet, ya poshlyu k vam narochnogo, chtoby prosit' vas priehat' za nim lichno v krepost' Leveshtejn. YA -- doch' tyuremshchika Grifusa, pochti takaya zhe zaklyuchennaya, kak uzniki moego otca. Poetomu ya ne smogu sama privezti vam eto chudo prirody. Vot pochemu ya i osmelivayus' umolyat' vas priehat' za nim lichno. Moe zhelanie, chtoby ego nazvali Rosa Barlaensis. On raspustilsya. On sovershenno chernyj... Priezzhajte, gospodin predsedatel', priezzhajte... Imeyu chest' byt' vashej pokornoj slugoj Roza Grifus". -- Tak, tak, dorogaya Roza, eto chudesnoe pis'mo. YA ne mog by napisat' ego s takoj prostotoj. Na s®ezde vy dadite vse svedeniya, kotorye u vas potrebuyut. Togda uznayut, kak byl vyrashchen tyul'pan, skol'ko bessonnyh nochej, opasenij, hlopot on prichinil. Nu, a teper', Roza, ne teryajte ni sekundy. Kur'er, kur'er! -- Kak imya predsedatelya? -- Davajte ya napishu adres. O, on ochen' izvestnyj chelovek! |to gospodin van Sistens, burgomistr Gaarlema. Dajte, Roza, dajte! -- i Kornelius napisal na pis'me drozhavshej rukoj: "Mingeru Petersu van Sistens, burgomistru i predsedatelyu Obshchestva cvetovodov goroda Gaarlema". -- A teper'. Roza, stupajte, stupajte, -- skazal Kornelius, -- i otdadimsya vole sud'by, kotoraya do sih por pokrovitel'stvovala nam. XXIII. Zavistnik Dejstvitel'no, eti bednye molodye lyudi ochen' nuzhdalis' v pokrovitel'stve sud'by. Nikogda eshche im ne grozila takaya opasnost', kak v etot samyj moment, kogda oni byli tak uvereny v svoem schast'e. My ne somnevaemsya v soobrazitel'nosti nashih chitatelej nastol'ko, chtoby somnevat'sya v tom, chto oni uznali v lice YAkoba nashego starogo druga ili, vernee, nedrugaIsaaka Bokstelya. CHitatel', konechno, dogadyvaetsya, chto Bokstel' posledoval iz Byujtengofa v Leveshtejn za predmetom "svoej strasti i predmetom svoej nenavisti: za chernym tyul'panom i za van Berle. To, chego nikto, krome lyubitelya tyul'panov i pritom zavistlivogo lyubitelya, nikogda ne mog by otkryt', to, est' sushchestvovaniya lukovichek i zamyslov zaklyuchennogo, -- bylo obnaruzheno ili, vo vsyakom sluchae, predpolozheno Bokstelem. My videli, chto pod imenem YAkoba emu bol'she, chem pod imenem Isaaka, poschastlivilos' sdruzhit'sya s Grifusom. Pol'zuyas' ego gostepriimstvom, v prodolzhenie uzhe "neskol'kih mesyacev on spaival starogo tyuremshchika samoj luchshej vodkoj, kakuyu tol'ko mozhno bylo najti na vsem protyazhenii ot Tekstelya do Antverpena. On usypil ego podozreniya, ibo my videli, chto staryj Grifus byl nedoverchiv; on usypil, govorim my, ego podozreniya, ubediv, chto nameren zhenit'sya na Roze. On l'stil tak zhe ego samolyubiyu tyuremshchika, kak ego otcovskoj gordosti. On l'stil samolyubiyu tyuremshchika, obrisovyvaya emu v samyh mrachnyh kraskah uchenogo uznika, kotorogo Grifus derzhal pod zamkom i kotoryj, po slovam licemernogo YAkoba, voshel v snosheniya s d'yavolom, chtoby vredit' ego vysochestvu princu Oranskomu. Vnachale on imel takzhe uspeh i u Rozy i ne potomu, chtoby on vnushil ej simpatiyu k sebe, -- Roze vsegda ochen' malo nravilsya YAkob, -- no on ej tak mnogo govoril o svoej pylkoj strasti k nej i o zhelanii zhenit'sya na nej, chto vnachale ne vozbudil v nej nikakih podozrenij. My videli, kak, neostorozhno vyslezhivaya Rozu v sadu, on sebya vydal i kak instinktivnye opaseniya Korneliusa zastavili oboih molodyh lyudej byt' nastorozhe. No zaklyuchennogo osobenno vstrevozhilo -- nash chitatel', naverno, eto pomnit -- to bezmernoe vozmushchenie, kotoroe ohvatilo YAkoba, kogda on uznal, chto Grifus rastoptal lukovichku. V tot moment eto vozmushchenie bylo tem bolee veliko, chto Bokstel' hotya i podozreval, chto u Korneliusa dolzhna byt' vtoraya lukovichka, no vse zhe ne byl uveren v etom. Togda on stal podsmatrivat' za Rozoj i sledit' za nej ne tol'ko v sadu, no i v koridore. No tak kak tam on sledoval za nej vpot'mah i bosikom, to ego nikto ne zamechal i ne slyshal, za isklyucheniem togo raza, kogda Roze pokazalos', chto ona videla nechto vrode teni na lestnice. No vse ravno uzhe bylo pozdno: Bokstel' uznal iz ust samogo zaklyuchennogo o sushchestvovanii vtoroj lukovichki. Odurachennyj hitrost'yu Rozy, kotoraya pritvorilas', chto sazhaet lukovichku v gryadu, i ne somnevayas' v tom, chto vsya eta malen'kaya komediya byla sygrana s cel'yu zastavit' ego vydat' sebya, on udvoil predostorozhnosti i pustil v hod vse ulovki svoego uma, chtoby vyslezhivat' drugih, ostavayas' nezamechennym imi. On videl, kak Roza pronesla iz kuhni otca v svoyu komnatu bol'shuyu fayansovuyu vazu. On videl, kak Roza usilenno myla v vode svoi belye ruki, zapachkannye zemlej, kotoruyu ona mesila, prigotavlivaya vozmozhno luchshuyu pochvu dlya tyul'pana. Nakonec on nanyal na kakom-to cherdake, kak raz protiv okna Rozy, nebol'shuyu komnatku. Tam on byl dostatochno dalek dlya togo, chtoby ego mozhno bylo obnaruzhit' nevooruzhennym glazom i dostatochno blizko, chtoby, vooruzhivshis' podzornoj truboj, sledit' za vsem, chto tvorilos' v Leveshtejne, v komnate Rozy, kak on sledil v Dordrehte za vsem tem, chto delalos' v laboratorii Korneliusa. Ne proshlo i treh dnej s momenta ego pereseleniya, kak u nego uzhe ne ostavalos' nikakih somnenij. S samogo utra, s voshodom solnca, fayansovyj gorshok stoyal na okne, i Roza, podobno ocharovatel'nym zhenshchinam Mirisa i Metsyu, takzhe poyavlyalas' v okne, obramlennaya pervymi zeleneyushchimi vetvyami dikogo vinograda i zhimolosti. Po vzglyadu, kakim Roza smotrela na fayansovyj gorshok, Bokstel' mog yasno opredelit', kakaya v nem nahoditsya dragocennost'. V fayansovyj gorshok byla posazhena vtoraya lukovichka, to est' poslednyaya nadezhda zaklyuchennogo. Esli nochi obeshchali byt' ochen' holodnymi. Roza snimala s okna fayansovyj gorshok. Ona postupala tak po ukazaniyam Korneliusa, kotoryj opasalsya, kak by lukovichka ne zamerzla. Kogda solnce stanovilos' slishkom zharkim, "Roza S odinnadcati do dvuh chasov popoludni snimala fayansovyj gorshok s okna. |to opyat'-taki delalos' po ukazaniyam Korneliusa, kotoryj opasalsya, chtoby zemlya ne slishkom peresohla. Kogda zhe stebel' cvetka pokazalsya iz zemli, to Bokstel' okonchatel'no ubedilsya; on ne dostig eshche i dyujma vyshiny, kak, blagodarya podzornoj trube, dlya zavistnika ne ostavalos' nikakih somnenij. U Korneliusa bylo dve lukovichki, i vtoruyu on doveril lyubvi i zabotam Rozy. Ved' lyubov' dvuh molodyh lyudej, bezuslovno, ne ostalas' tajnoj dlya Bokstelya. Itak, nado bylo najti sposob pohitit' etu lukovichku u lyubvi Korneliusa i zabot Rozy. Tol'ko eto byla nelegkaya zadacha. Roza oberegala svoj tyul'pan, podobno materi, oberegayushchej svoego rebenka; net, eshche zabotlivee, podobno golubke, vyvodyashchej ptencov. Roza celymi dnyami ne pokidala svoej komnaty, i, chto eshche udivitel'nej. Roza ne pokidala svoej komnaty i vecherami. V prodolzhenie semi dnej Bokstel' naprasno shpionil za komnatoj Rozy; Roza ne pokidala ee. |to byli te sem' dnej ssory, kotorye sdelali Korneliusa takim neschastnym, lishiv ego vsyakih izvestij odnovremenno i o Roze i o tyul'pane. No budet li Roza vechno v ssore s Korneliusom? Pohitit' tyul'pan stalo by togda eshche trudnej, chem eto snachala predpolagal Isaak. My govorim pohitit', tak kak Isaak prosto-naprosto reshil ukrast' tyul'pan. I tak kak ego vyrashchivanie bylo okruzheno bol'shoj tajnoj, tak kak molodye lyudi tshchatel'no skryvali ot vseh ego sushchestvovanie, to, konechno, ego, Bokstelya, izvestnogo cvetovoda, skoree sochtut hozyainom tyul'pana, chem kakuyu-to moloduyu devushku, kotoroj chuzhdy vsyakie tonkosti cvetovodstva, ili zaklyuchennogo, osuzhdennogo za gosudarstvennuyu izmenu, kotorogo derzhat pod tshchatel'nym nadzorom i kotoromu bylo by trudno iz svoego zaklyucheniya otstaivat' svoi prava. K tomu zhe, raz on budet fakticheskim vladel'cem tyul'pana (a kogda delo kasaetsya predmetov domashnego obihoda i voobshche dvizhimogo imushchestva, fakticheskoe obladanie yavlyaetsya dokazatel'stvom sobstvennosti), to premiyu, konechno, poluchit on, i vmesto Korneliusa uvenchan budet, konechno, on, i tyul'pan vmesto togo, chtoby byt' nazvannym Tulipa riigra Barlaensis budet nazvan Tulipa nigra Boxtellensis Boxtellea. Minger Isaak eshche ne reshil, kakoe iz etih dvuh nazvanij on dast chernomu tyul'panu, no tak kak oba oni oboznachali odno i to zhe, to etot vopros byl ne tak uzh vazhen. Glavnoe zaklyuchalos' v tom, chtoby ukrast' tyul'pan. No dlya togo, chtoby Bokstel' mog ukrast' tyul'pan, nuzhno bylo, chtoby Roza vyhodila iz svoej komnaty. Poetomu Isaak, ili YAkob, kak vam budet ugodno, s istinnoj radost'yu ubedilsya, chto vechernie svidaniya vozobnovilis'. Pervye dni otsutstviya Rozy on ispol'zoval dlya obsledovaniya dveri ee komnaty. Dver' zapiralas' ochen' krepko na dva povorota, prostym zamkom, no klyuch ot nego byl tol'ko u Rozy. Vnachale u Bokstelya voznikla mysl' ukrast' klyuch u Rozy, no, pomimo togo, chto ne tak-to legko zalezt' v karman molodoj devushki, dazhe pri blagopriyatnom dlya Bokstelya ishode, Roza, obnaruzhiv poteryu klyucha, srazu zhe zakazala by drugoj zamok i ne vyhodila by iz komnaty, poka staryj ne byl by zamenen novym. Takim obrazom, prestuplenie Bokstelya okazalos' by besplodnym. Luchshe bylo isprobovat' drugoj sposob. On sobral vse klyuchi, kakie tol'ko mog najti, i v to vremya, kak Roza i Kornelius provodili svoi schastlivye chasy u okoshechka, on pereproboval ih vse. Dva iz nih voshli v zamok, odin iz dvuh sdelal odin povorot, no ostanovilsya na vtorom povorote. Znachit, prisposobit' etot klyuch nichego ne stoilo. Bokstel' pokryl ego tonkim sloem voska i vnov' vstavil v zamok. Prepyatstvie, vstrechennoe klyuchom pri vtorom povorote, ostavilo sled na voske. Bokstelyu ostavalos' tol'ko provesti po sledam voska tonkim, kak lezvie nozha, napil'nikom. Eshche dva dnya raboty, i klyuch Bokstelya legko voshel v zamok. Dver' Rozy bez vsyakih usilij besshumno otkrylas', i Bokstel' ochutilsya v komnate Rozy, odin, licom k licu s tyul'panom. Pervoe prestuplenie Bokstelya bylo soversheno togda, kogda on perelez cherez zabor, chtoby vyryt' tyul'pan, vtoroe -- kogda on pronik v sushil'nyu Korneliusa, i tret'e, kogda on s poddel'nym klyuchom pronik v komnatu Rozy. My vidim, kak zavist' tolkala Bokstelya po puti prestupleniya. Itak, Bokstel' ochutilsya licom k licu s tyul'panom. Obychnyj vor shvatil by gorshok podmyshku i unes by ego. No Bokstel' ne byl obychnym vorom; on razdumyval. Razglyadyvaya pri pomoshchi potajnogo fonarya tyul'pan, on razdumyval o, tom, chto tyul'pan eshche nedostatochno raspustilsya, chtoby mozhno bylo byt' uverennym, chto on budet chernogo cveta, hotya vse dannye govorili za eto. On razdumyval o tom, chto esli tyul'pan budet ne chernym ili esli na nem budet kakoe-nibud' pyatnyshko, to ego krazha okazhetsya bespoleznoj. On razdumyval o, tom, chto sluh o krazhe rasprostranitsya, chto posle sluchivshegosya v sadu v krazhe, bezuslovno, zapodozryat ego, stanut iskat' i, kak by horosho on ni pryatal tyul'pan, ego vse zhe smogut najti. On dumal o tom, chto esli by emu i udalos' spryatat' tyul'pan tak, chtoby ego nikto ne otyskal, to vse peremeshcheniya, kotorym podvergsya by cvetok, mogli povredit' poslednemu. On dumal o tom, nakonec, chto luchshe vsego, -- raz u nego est' klyuch ot komnaty Rozy i on mozhet vojti tuda v lyuboj moment, -- luchshe vsego podozhdat' polnogo cveteniya, vzyat' tyul'pan za chas do togo, kak on raspustitsya, ili cherez chas posle etogo i, ne medlya ni odnoj sekundy, uehat' s nim pryamo v Gaarlem, gde ran'she, chem kto-libo uspeet pred®yavit' na nego prava, tyul'pan ochutitsya pered ekspertami. I togda, esli kto-nibud' pred®yavit svoi prava na tyul'pan, Bokstel' obvinit ego ili ee v vorovstve. |to byl horosho zadumannyj plan i vo vsem dostojnyj togo, kto ego zadumal. I vot, kazhdyj vecher, v tot sladostnyj chas, kotoryj molodye lyudi provodili u tyuremnogo okoshechka, Bokstel' vhodil v komnatu molodoj devushki dlya togo, chtoby sledit' za cveteniem chernogo tyul'pana. V poslednij opisannyj nami vecher on hotel bylo, kak i v predydushchie, vechera, vojti v komnatu, no, kak my videli, molodye vlyublennye obmenyalis' tol'ko neskol'kimi slovam, i Kornelius otoslal Rozu sledit' za tyul'panom; Uvidev, chto Roza vernulas' spustya desyat' minut posle uhoda, Bokstel' ponyal, chto tyul'pan rascvel ili s minuty na minutu rascvetet. Znachit, v etu noch' dolzhny proizojti reshitel'nye sobytiya, i Bokstel' prishel k Grifusu, prinesya s soboj vodki vdvoe bol'she, chem on prinosil obychno, to est' po butylke v kazhdom karmane. Kogda Grifus nap'etsya, to Bokstel' stanet pochti polnym hozyainom vsego Zdaniya tyur'my. K odinnadcati chasam Grifus byl mertvecki p'yan. V dva chasa nochi Bokstel' videl, kak Roza vyshla iz svoej komnaty i yavno nesla v svoih rukah s bol'shoj predostorozhnost'yu kakoj-to predmet. |tim predmetom byl, nesomnenno, chernyj tyul'pan, kotoryj tol'ko chto rascvel. No chto ona sobiraetsya delat'? Ne sobiraetsya li ona sejchas zhe uvezti ego v Gaarlem? Neveroyatno, chtoby devushka odna noch'yu predprinyala takoe puteshestvie. Ne idet li ona tol'ko pokazat' tyul'pan Korneliusu? |to vozmozhno. On bosikom, na cypochkah, posledoval za Rozoj. On videl, kak ona podoshla k okoshechku. On slyshal, kak ona pozvala Korneliusa. Pri svete potajnogo fonarya on uvidel raspustivshijsya tyul'pan, chernyj, kak noch', kotoraya ego okutyvala. On slyshal, chto Roza i Kornelius reshili poslat' kur'era v Gaarlem. On videl, kak usta molodyh lyudej pril'nuli drug k drugu, zatem on slyshal, kak Kornelius otoslal Rozu. On videl, kak Roza pogasila potajnoj fonar' i napravilas' k sebe v komnatu. On videl, kak ona voshla v komnatu. Zatem on videl, kak desyat' minut spustya ona vyshla iz komnaty i tshchatel'no zaperla ee na dvojnoj zapor. Pochemu ona tak staratel'no zaperla dver'? Potomu, chto za etoj dver'yu ona zaperla chernyj tyul'pan. Bokstel', kotoryj nablyudal vse eto, spryatavshis' na ploshchadke lestnicy etazhom vyshe, spustilsya na odnu stupen'ku so svoego etazha, kogda Roza spustilas' na odnu stupen'ku so svoego. Takim obrazom, kogda Roza svoej legkoj nogoj stupila na poslednyuyu stupen' lestnicy, Bokstel' eshche bolee legkoj rukoj kasalsya zamka ee komnaty. I v etoj ruke, mozhno dogadat'sya, on derzhal poddel'nyj klyuch, kotoryj otkryl komnatu Rozy s takoj zhe legkost'yu, kak i klyuch nastoyashchij. Vot pochemu my v nachale etoj glavy i skazali, chto molodye lyudi ochen' nuzhdalis' v pokrovitel'stve sud'by. XXIV. CHernyj tyul'pan menyaet vladel'ca Kornelius ostalsya na tom zhe meste, gde stoyal, proshchayas' s Rozoj, starayas' najti v sebe sily perenesti dvojnoe bremya svoego schast'ya. Proshlo polchasa. Uzhe pervye prozrachnye golubovatye luchi pronikli skvoz' reshetku okna v kameru Korneliusa, kogda on vdrug vzdrognul ot podnimavshihsya po lestnice shagov i donesshegosya do nego krika. Pochti v tot zhe moment ego lico vstretilos' s blednym, iskazhennym licom Rozy. On otshatnulsya nazad, tozhe poblednev ot uzhasa. -- Kornelius, Kornelius! -- krichala ona, zadyhayas'. -- Bozhe moj, chto sluchilos'? -- sprosil zaklyuchennyj. -- Kornelius! Tyul'pan!.. -- CHto tyul'pan? -- YA ne znayu, kak skazat' vam eto! -- Govorite zhe. Roza, govorite! -- U nas ego otnyali! U nas ego ukrali! -- U nas ego otnyali! U nas ego ukrali! -- vskrichal Kornelius. -- Da, -- skazala Roza, opirayas' o dver', chtoby ne upast'. -- Da, otnyali, ukrali. I sily pokinuli ee. Ona upala na koleni. -- No kak eto sluchilos'? -- sprosil Kornelius. -- Rasskazhite mne, ob®yasnite mne... -- O, ya ne vinovata v etom, moj drug. Bednaya Roza, ona ne reshalas' skazat' moj lyubimyj drug. -- Vy ego ostavili odnogo? -- skazal pechal'no Kornelius. -- Tol'ko na odin moment, chtoby pojti k nashemu kur'eru, kotoryj zhivet shagah v pyati ot nas, na beregu Vaalya. -- I na eto vremya, nesmotrya na moi nastavleniya, vy ostavili v dveryah klyuch, neschastnoe ditya! -- Net, net, eto menya i udivlyaet, -- ya ne ostavlyala v dveryah klyucha, ya vse vremya derzhala ego v rukah i krepko szhimala, kak by boyas' poteryat' ego. -- Togda kak zhe eto vse sluchilos'? -- YA sama ne znayu. YA otdala pis'mo svoemu kur'eru; on pri mne uehal. YA vernulas' k sebe, dver' byla zaperta, v moej komnate vse ostavalos' na svoem meste, krome tyul'pana, kotoryj ischez Kto-nibud', po vsej veroyatnosti, dostal klyuch ot moej komnaty ili poddelal ego. Ona zadyhalas', slezy preryvali golos. Kornelius stoyal nepodvizhno s iskazhennym licom, slushaya ee pochti bez soznaniya, i tol'ko bormotal: -- Ukraden, ukraden, ukraden, ya pogib... -- O, gospodin Kornelius, poshchadite! -- krichala Roza. -- YA umru s gorya. Pri etoj ugroze Kornelius shvatil reshetku okoshechka i, besheno szhimaya ee, voskliknul: -- Nas obokrali, Roza, eto verno, no razve my dolzhny iz-za etogo past' duhom? Net! Neschast'e veliko, no, byt' mozhet, eshche popravimo. My znaem vora. -- Uvy! Razve ya mogu skazat' s polnoj uverennost'yu? -- O, ya-to uveren, ya vam govoryu, chto eto -- merzavec YAkob! Neuzheli my dopustim. Roza, chtoby on otnes v Gaarlem plod nashih trudov, plod nashih zabot, ditya nashej lyubvi? Roza, nuzhno bezhat' za nim, nuzhno dognat' ego. -- No kak vse eto sdelat', ne otkryv otcu, chto my s vami v sgovore? Kak ya, zhenshchina podnevol'naya, k tomu zhe malo opytnaya, kak mogu ya sdelat' to, chego, byt' mozhet, i vy ne smogli by sdelat'? -- Otkrojte mne etu dver', Roza, otkrojte mne etu dver', i vy uvidite, ya eto sdelayu! Vy uvidite, ya razyshchu vora; vy uvidite, ya zastavlyu ego soznat'sya v svoem prestuplenii! Vy uvidite, kak on zaprosit poshchady! -- Uvy, -- skazala, zarydav, Roza, -- kak zhe ya vam otkroyu? Razve u menya klyuchi? Esli by oni byli u menya, razve vy uzhe ne byli by na svobode? -- Oni u vashego otca, oni u vashego gnusnogo otca, kotoryj uzhe zagubil mne pervuyu lukovichku tyul'pana. O, negodyaj, negodyaj! On soumyshlennik YAkoba! -- Tishe, tishe, umolyayu vas, -- tishe! -- O, esli vy mne ne otkroete! -- zakrichal Kornelius v poryve beshenstva, -- ya slomayu reshetku i pereb'yu v tyur'me vse, chto mne popadetsya! -- Moj drug, szhal'tes' nado mnoj! -- YA vam govoryu. Roza, chto ne ostavlyu kamnya na kamne! I neschastnyj obeimi rukami, sila kotoryh udesyaterilas' blagodarya ego vozbuzhdeniyu, stal s shumom bit' v dver', ne obrashchaya vnimaniya na gromkie raskaty svoego golosa, kotoryj zvonko raznosilsya po vintovoj lestnice. Perepugannaya Roza naprasno staralas' uspokoit' etu neistovuyu buryu. -- YA vam govoryu, chto ya ub'yu etogo merzavca Grifusa, -- rychal van Berle, -- ya vam govoryu, chto ya prol'yu ego krov', kak on prolil krov' moego chernogo tyul'pana. Neschastnyj nachal teryat' rassudok. -- Horosho, horosho, -- govorila drozhashchaya ot volneniya Roza, -- horosho, horosho, tol'ko uspokojtes'. Horosho, ya voz'mu klyuchi, ya otkroyu vam, tol'ko uspokojtes', moj Kornelius. Ona ne dokonchila, razdavsheesya vdrug rychanie prervalo ee frazu. -- Otec! -- zakrichala Roza. -- Grifus! -- zavopil van Berle -- Ah, izverg! Nikem ne zamechennyj sredi etogo shuma, Grifus podnyalsya naverh On grubo shvatil svoyu doch' za ruku -- Ah, ty voz'mesh' moi klyuchi! -- zakrichal on preryvayushchimsya ot zloby golosom -- Ah, etot merzavec, etot izverg, etot zagovorshchik, dostojnyj viselicy |to tvoj Kornelius Tak ty soumyshlennica gosudarstvennogo prestupnika? Horosho! Roza s otchayaniem vsplesnula rukami. -- A, -- prodolzhal Grifus, perehodya s tona yarostnogo i gnevnogo na holodnyj ironicheskij ton pobeditelya -- A, nevinnyj gospodin cvetovod. A, milyj gospodin uchenyj! Vy ub'ete menya; vy prol'ete moyu krov'. Ochen' horosho, ne nuzhno nichego luchshego I pri souchastii moej docheri? Bozhe moj, da ya v razbojnich'em vertepe! Nu, horosho. Vse eto segodnya zhe budet dolozheno gospodinu komendantu, a zavtra zhe uznaet obo vsem etom i ego vysochestvo shtatgal'ter. My znaem zakony. Stat'ya shestaya glasit o bunte v tyur'me. My pokazhem vam vtoroe izdanie Byujtengofa, gospodin uchenyj, i na etot raz horoshee izdanie! Da, da, gryzite svoi kulaki, kak medved' v kletke, a vy, krasavica, pozhirajte glazami svoego Korneliusa! Preduprezhdayu vas, moi golubki, chto teper' vam uzhe ne udastsya blagopoluchno zanimat'sya zagovorami. Nu-ka, spuskajsya k sebe, negodnica! A vy, gospodin uchenyj, do svidaniya; bud'te pokojny, do svidaniya! Roza, obezumev ot straha i otchayaniya, poslala vozdushnyj poceluj svoemu drugu; zatem, osenennaya, po vsej veroyatnosti, vnezapnoj ideej, ona brosilas' k lestnice, govorya: -- Eshche ne vse poteryano, rasschityvaj na menya, moj Kornelius. Otec, rycha, sledoval za nej. CHto kasaetsya bednogo zaklyuchennogo, to on postepenno otpustil reshetku, kotoruyu sudorozhno szhimali ego pal'cy, golova ego otyazhelela, glaza zakatilis', i on tyazhelo ruhnul na plity svoej kamery, bormocha: -- Ukrali! Ego ukrali u menya! Tem vremenem Bokstel', vyjdya iz tyur'my cherez tu kalitku, kotoruyu otkryla sama Roza, s tyul'panom, obernutym shirokim plashchom, Bokstel' brosilsya v ekipazh, ozhidavshij ego v Gorkume, i ischez, ne preduprediv, razumeetsya, svoego druga Grifusa o stol' pospeshnom ot®ezde. A teper', kogda my videli, chto on sel v ekipazh, posleduem za nim, esli chitatel' soglasen, do konca ego puteshestviya. On ehal medlenno: bystraya ezda mozhet povredit' chernomu tyul'panu. No, opasayas', kak by ne zapozdat', Bokstel' zakazal v Del'fte korobku, vylozhennuyu prekrasnym svezhim mhom, i ulozhil tuda tyul'pan. Cvetok poluchil spokojnoe myagkoe lozhe, ekipazh mog svobodno katit'sya s polnoj bystrotoj, bezo vsyakogo riska povredit' tyul'panu. Na utro sleduyushchego dnya Bokstel', izmuchennyj ot ustalosti, no torzhestvuyushchij, pribyl v Gaarlem i, chtoby skryt' sledy krazhi, on peresadil tyul'pan v drugoj sosud, fayansovyj zhe gorshok razbil, a oskolki ego brosil v kanal. Zatem on napisal predsedatelyu obshchestva cvetovodov pis'mo o svoem pribytii v Gaarlem s tyul'panom sovershenno chernogo cveta i ostanovilsya s nepovrezhdennym cvetkom v prekrasnoj gostinice. I tam on zhdal. XXV. Predsedatel' van Sistens Roza, pokinuv Korneliusa, prinyala reshenie. Ona reshila ili vernut' emu tyul'pan, ukradennyj YAkobom, ili bol'she nikogda s nim ne vstrechat'sya. Ona videla otchayanie zaklyuchennogo, dvojnoe neizlechimoe otchayanie: s odnoj storony -- neizbezhnaya razluka, tak kak Grifus otkryl tajnu i ih lyubvi i ih svidanij; s drugoj storony -- krushenie vseh chestolyubivyh nadezhd van Berle, nadezhd, kotorye on pital v techenie semi let. Roza prinadlezhala k chislu teh zhenshchin, kotorye iz-za pustyaka legko padayut duhom, no kotorye polny sil pered licom bol'shogo neschast'ya i v samom zhe neschast'e cherpayut energiyu, chtoby poborot' ego. Devushka voshla k sebe, osmotrela v poslednij raz komnatu, chtoby ubedit'sya, ne oshiblas' li ona, ne stoit li tyul'pan v kakom-nibud' iz ugolkov, v kotoryj ona ne zaglyanula. No Roza naprasno iskala: tyul'pana ne bylo, tyul'pan byl ukraden. Roza slozhila v uzelok koe-kakie neobhodimye ej pozhitki, vzyala skoplennye eyu trista florinov, to est' vse svoe dostoyanie, porylas' v kruzhevah, gde hranilas' tret'ya lukovichka, tshchatel'no spryatala ee u sebya na grudi, zaperla na dvojnoj zapor svoyu komnatu, chtoby skryt' etim vozmozhno dol'she svoe begstvo, i spustilas' s lestnicy. Ona vyshla iz tyur'my skvoz' tu zhe kalitku, iz kotoroj chas nazad vyshel Bokstel', zashla v pochtovyj dvor i poprosila dat' ej ekipazh, no tam byl tol'ko odin ekipazh, imenno tot, kotoryj Bokstel' nanyal nakanune i v kotorom on mchalsya teper' po doroge v Del'ft. My govorim "po doroge v Del'ft" vot pochemu. CHtoby popast' iz Leveshtejna v Gaarlem, prihodilos' delat' bol'shoj krug; po pryamoj linii eto rasstoyanie bylo by vdvoe koroche. No po pryamoj linii v Gollandii mogut letat' tol'ko pticy, -- Gollandiya bol'she vsyakoj drugoj strany v mire ispeshchrena rechkami, ruch'yami, kanalami i ozerami. Roze ponevole prishlos' vzyat' verhovuyu loshad'. Ej ohotno doverili: vladelec loshadi znal, chto Roza -- doch' privratnika kreposti. Roza nadeyalas' nagnat' svoego kur'era, horoshego, chestnogo parnya, kotorogo ona vzyala by s soboj i kotoryj sluzhil by ej odnovremenno i zashchitnikom i provodnikom. Dejstvitel'no, ona ne sdelala i odnogo l'e, kak zametila ego. On shel bystrym shagom po sklonu prelestnoj dorogi, tyanuvshejsya vdol' berega. Ona prishporila loshad' i nagnala ego. Slavnyj paren' hotya i ne znal vsej vazhnosti dannogo emu porucheniya, no shel, odnako, tak bystro, kak esli by on znal eto. CHerez chas on proshel poltora l'e. Roza vzyala u nego obratno pis'mo, kotoroe stalo teper' nenuzhnym, i ob®yasnila emu, chem on mog byt' ej polezen. Lodochnik otdal sebya v ee rasporyazhenie, obeshchaya pospevat' za nej, esli tol'ko ona pozvolit emu derzhat'sya za krup ili za grivu loshadi. Molodaya devushka razreshila emu derzhat'sya za vse, chto emu ugodno, lish' by on ne zaderzhival ee. Oba puteshestvennika nahodilis' v puti uzhe pyat' chasov i sdelali vosem' l'e, a starik Grifus eshche ne znal, chto devushka pokinula krepost'. Tyuremshchik, kak chelovek ochen' zloj, naslazhdalsya tem, chto poverg svoyu doch' v glubokij uzhas. No v to vremya, kak on radovalsya vozmozhnosti rasskazat' svoemu priyatelyu YAkobu stol' blestyashchuyu istoriyu, YAkob tozhe mchalsya po doroge v Del'ft. Tol'ko blagodarya svoej povozke on operedil Rozu i lodochnika na chetyre l'e. On vse eshche voobrazhal, chto Roza nahoditsya v svoej komnate v trepete ili v gneve, a ona -- uzhe nagonyala ego. Itak, nikto, krome zaklyuchennogo, ne nahodilsya tam, gde on dolzhen byl byt' po predpolozheniyu Grifusa. S teh por, kak Roza uhazhivala za tyul'panom, ona tak malo vremeni provodila s otcom, chto tol'ko v obychnoe obedennoe vremya, to est' v dvenadcat' chasov dnya, Grifus, pochuvstvovav golod, zametil, chto ego doch' slishkom dolgo duetsya. On poslal za nej odnogo iz svoih pomoshchnikov. Zatem, kogda tot vernulsya i skazal, chto nigde ne mog ee najti, Grifus sam poshel zvat' doch'. On poshel pryamo v ee komnatu, no, nesmotrya na ego stuk, Roza ne otvechala. Pozvali slesarya kreposti, slesar' otkryl dver', no Grifus ne nashel Rozy, tak zhe kak Roza v svoe vremya ne nashla tyul'pana. -- Roza v etot moment v®ezzhala v Rotterdam. Poetomuto Grifus ne nashel ee i v kuhne, tak zhe kak i v komnate, ne nashel on ee i v sadu, tak zhe kak i v kuhne. Mozhno sebe predstavit' yarost', v kakuyu prishel Grifus, kogda, obezhav okrestnosti, on uznal, chto doch' ego nanyala loshad' i uehala, kak istaya iskatel'nica priklyuchenij, ne skazav nikomu, kuda ona edet. Vzbeshennyj Grifus podnyalsya k van Berle, rugal ego, ugrozhal emu, perevernul vverh dnom ves' ego bednyj skarb, obeshchal posadit' ego v karcer, v podzemel'e, grozil golodom, rozgami. Kornelius dazhe ne slushal, chto govoril tyuremshchik, pozvolyal sebya rugat', ponosit', grozit' sebe, ostavayas' mrachnym, nepodvizhnym, nesposobnym ni k kakim oshchushcheniyam, gluhoj ko vsyakim straham. Posle togo, kak Grifus v poiskah Rozy tshchetno oboshel vse mesta, on stal iskat' YAkoba i, ne najdya ego, tak zhe kak on ne nashel svoej docheri, on i zapodozril ego v pohishchenii molodoj devushki. Odnakozhe Roza, sdelav ostanovku na dva chasa v Rotterdame, vnov' dvinulas' v put'. V tot zhe vecher ona ostanovilas' v Del'fte, gde i perenochevala, na drugoe utro pribyla v Gaarlem na chetyre chasa pozdnee, chem tuda pribyl Bokstel'. Ran'she vsego Roza poprosila provodit' ee k predsedatelyu obshchestva cvetovodov, k gospodinu van Sistensu. Ona zastala etogo dostojnogo grazhdanina v takom sostoyanii, chto my obyazany ego opisat', chtoby ne izmenit' nashemu Dolgu hudozhnika i istorika. Predsedatel' sostavlyal doklad komitetu obshchestva. Doklad on pisal na bol'shom liste bumagi samym izyskannym pocherkom, na kakoj byl sposoben. Roza poprosila dolozhit' o sebe; no ee prostoe hotya i zvuchnoe imya -- Roza Grifus -- ne bylo izvestno predsedatelyu, i Roze bylo otkazano v prieme. V Gollandii, strane shlyuzov i plotin, trudno probrat'sya kuda-libo bez razresheniya. No Roza ne otstupala Ona vzyala na sebya missiyu i poklyalas' sebe samoj ne padat' duhom ni pered otkazom, ni pered grubostyami, ni pered oskorbleniyami. -- Dolozhite predsedatelyu, -- skazala ona, -- chto ya hochu govorit' s nim o chernom tyul'pane. |ti slova, ne menee magicheskie, chem izvestnye "Sezam, otvoris'" iz "Tysyachi i odnoj nochi", posluzhili ej propuskom; blagodarya etim slovam ona proshla v kabinet predsedatelya van Sistensa, kotoryj galantno vyshel k nej navstrechu. |to byl malen'kij, hrupkij muzhchina, ochen' pohozhij na stebel' cvetka, golova ego pohodila na chashechku, dve visyashchih ruki napominali dva udlinennyh listka tyul'pana U nego byla privychka slegka pokachivat'sya, chto eshche bol'she dopolnyalo ego shodstvo s tyul'panom, koleblemym dunoveniem vetra. My uzhe govorili, chto ego zvali van Sistens. -- Mademuazel', -- voskliknul on, -- vy govorite, chto prishli ot imeni chernogo tyul'pana? Dlya predsedatelya obshchestva cvetovodov Tulipa nigra byl pervoklassnoj velichinoj i v kachestve korolya tyul'panov mog posylat' svoih poslov. -- Da, sudar', -- otvetila Roza, -- vo vsyakom sluchae ya prishla, chtoby pogovorit' s vami o nem. -- On v polnom zdravii? -- sprosil van Sistens s nezhnoj pochtitel'noj ulybkoj. -- Uvy, sudar', -- otvetila Roza, -- eto mne neizvestno. -- Kak, znachit, s nim sluchilos' kakoe-nibud' neschast'e? -- Da, sudar', ochen' bol'shoe neschast'e, no ne s nim, a so mnoj. -- Kakoe? -- U menya ego ukrali. -- U vas ukrali chernyj tyul'pan? -- Da, sudar'. -- A vy znaete, kto? -- O, ya podozrevayu, no ne reshayus' eshche obvinyat'. -- No ved' eto zhe legko proverit'. -- Kakim obrazom? -- S teh por, kak ego u vas ukrali, vor ne uspel daleko uehat'. -- Pochemu on ne uspel daleko uehat'? -- Da potomu, chto ya ego videl ne bol'she, kak dva chasa tomu nazad. -- Vy videli chernyj tyul'pan? -- voskliknula devushka, brosivshis' k van Sistensu. -- Tak zhe, kak ya vizhu vas, mademuazel'. -- No gde zhe? -- U vashego hozyaina, po-vidimomu. -- U moego hozyaina? -- Da Vy ne sluzhite u gospodina Isaaka Bokstelya? -- YA? -- Da, vy? -- No za kogo vy menya prinimaete, sudar'? -- No za kogo vy menya sami prinimaete? -- Sudar', ya vas prinimayu za togo, kem vy, nadeyus', i yavlyaetes' na samom dele, to est' za dostopochtennogo gospodina van Sistensa, burgomistra goroda Gaarlema i predsedatelya obshchestva cvetovodov. -- I vy ko mne prishli? -- YA prishla skazat' vam, sudar', chto u menya ukrali moj chernyj tyul'pan. -- Itak, vash tyul'pan -- eto tyul'pan gospodina Bokstelya? Togda vy ploho ob®yasnyaetes', moe ditya; tyul'pan ukrali ne u vas, a u gospodina Bokstelya. -- YA vam povtoryayu, sudar', chto ya ne znayu, kto takoj gospodin Bokstel', i chto ya v pervyj raz slyshu eto imya. -- Vy ne znaete, kto takoj gospodin Bokstel', i vy tozhe imeli chernyj tyul'pan? -- Kak, razve est' eshche odin chernyj tyul'pan? -- sprosila Roza, zadrozhav. -- Da, est' tyul'pan gospodina Bokstelya. -- Kakoj on soboj? -- CHernyj, chert poberi! -- Bez pyaten? -- Bez odnogo pyatnyshka, bez edinoj tochechki! -- I etot tyul'pan u vas? On zdes'? -- Net, no on budet zdes', tak kak ya dolzhen ego vystavit' pered komitetom ran'she, chem premiya budet utverzhdena. -- Sudar', -- voskliknula Roza, -- etot Isaak Bokstel', etot Isaak Bokstel', kotoryj vydaet sebya za vladel'ca chernogo tyul'pana... -- I kotoryj v dejstvitel'nosti yavlyaetsya im... -- Sudar', etot chelovek hudoj? -- Da. -- Lysyj? -- Da. -- S bluzhdayushchim vzglyadom? -- Kak budto tak. -- Bespokojnyj, sgorblennyj, s krivymi nogami? -- Da, dejstvitel'no, vy chertu za chertoj risuete portret Bokstelya. -- Sudar', ne byl li tyul'pan v belom fayansovom gorshke s zheltovatymi cvetami? -- Ah, chto kasaetsya etogo, to ya menee uveren, ya bol'she smotrel na muzhchinu, chem na gorshok. -- Sudar', eto moj tyul'pan, eto tot tyul'pan, kotoryj u menya ukrali! Sudar', eto moe dostoyanie! Sudar', ya prishla za nim k vam, ya prishla za nim syuda! -- O, o, -- zametil van Sistens, smotrya na Rozu, -- vy prishli syuda za tyul'panom gospodina Bokstelya. CHert poberi, da vy smelaya babenka! -- Sudar', -- skazala Roza, neskol'ko smushchennaya takim obrashcheniem, -- ya ne govoryu, chto prishla za tyul'panom gospodina Bokstelya, ya skazala, chto prishla trebovat' svoj tyul'pan. -- Vash? -- Da, tot, kotoryj ya lichno posadila i lichno vyrastila. -- Nu, togda stupajte k gospodinu Bokstelyu v gostinicu "Belyj Lebed'" i ulazhivajte delo s nim. CHto kasaetsya menya, to, tak kak spor etot kazhetsya mne takim zhe trudnym dlya resheniya, kak tot, kotoryj byl vynesen na sud carya Solomona, na mudrost' kotorogo ya ne pretenduyu, to ya udovol'stvuyus' tem, chto sostavlyu svoj doklad, konstatiruyu sushchestvovanie chernogo tyul'pana i naznachu premiyu tomu, kto ego vzrastil. Proshchajte, ditya moe. -- O, sudar', sudar'! -- nastaivala Roza. -- Tol'ko, ditya moe, -- prodolzhal van Sistens, -- tak kak vy krasivy, tak kak vy molody, tak kak vy eshche ne sovsem isporcheny, vyslushajte moj sovet. Bud'te ostorozhny v etom dele, potomu chto u nas est' sud i tyur'ma v Gaarleme; bol'she togo, my ochen' shchepetil'ny vo vsem, CHto kasaetsya chesti tyul'panov Idite, ditya moe, idite. Gospodin Isaak Bokstel', gostinica "Belyj Lebed'". I gospodin van Sistens, snova vzyav svoe prekrasnoe pero, stal prodolzhat' prervannyj doklad. XXVI. Odin iz chlenov obshchestva cvetovodov Roza vne sebya, pochti obezumevshaya ot radosti i straha pri mysli, chto chernyj tyul'pan najden, napravilas' v gostinicu "Belyj Lebed'" v soprovozhdenii svoego lodochnika, zdorovogo parnya-frislandca, sposobnogo v odinochku spravit'sya s desyat'yu Bokstelyami. V doroge lodochnik byl posvyashchen v sut' dela, i on ne otkazalsya ot bor'by, esli by eto ponadobilos' Emu vnushili, chto v etom sluchae on tol'ko dolzhen byt' ostorozhen s tyul'panom. Dojdya do gostinicy, Roza vdrug ostanovilas'. Ee vnezapno osenila mysl'. -- Bozhe moj, -- prosheptala ona, -- ya sdelala uzhasnuyu oshibku, -- ya, byt' mozhet, pogubila i Korneliusa, i tyul'pan, i sebya. YA podnyala trevogu, ya vyzvala podozrenie. YA ved' tol'ko zhenshchina; eti lyudi mogut ob®edinit'sya protiv menya, i togda ya pogibla. O, esli by pogibla tol'ko ya odna, eto bylo by polbedy, no Kornelius, no tyul'pan... Ona na minutu zadumalas'. "A chto, esli ya pridu k Bokstelyu, i okazhetsya, chto ya ne znayu ego, esli etot Bokstel' ne moj YAkob, esli eto drugoj lyubitel', kotoryj tozhe vyrastil chernyj tyul'pan, ili esli moj tyul'pan byl pohishchen ne tem, kogo ya podozrevayu, ili uzhe pereshel v drugie ruki Esli ya uznayu ne cheloveka, a tol'ko moj tyul'pan, chem ya dokazhu, chto etot tyul'pan prinadlezhit mne? S drugoj storony, esli ya uznayu v etom obmanshchike YAkoba, kak znat', chto togda proizojdet. Tyul'pan mozhet zavyanut', poka my budem ego osparivat'. O, chto zhe mne delat'? Kak postupit'? Ved' delo idet o moej zhizni, o zhizni bednogo uznika, kotoryj, byt' mozhet, umiraet sejchas". V eto vremya s konca Bol'shogo Rynka donessya sil'nyj shum i gam Lyudi bezhali, dveri raskryvalis', odna tol'ko Roza ostavalas' bezuchastnoj k volneniyu tolpy. -- Nuzhno vernut'sya k predsedatelyu, -- prosheptala ona. -- Vernemsya, -- skazal lodochnik. Oni poshli po malen'koj ulichke, kotoraya privela ih pryamo k domu gospodina van Sistensa; a tot prekrasnym perom i prekrasnym pocherkom prodolzhal pisat' svoj doklad. Vsyudu po doroge Roza tol'ko i slyshala razgovory o chernom tyul'pane i o premii v sto tysyach florinov. Novost' obletela uzhe ves' gorod. Roze stoilo nemalo trudov vnov' proniknut' k van Sistensu, kotoryj, odnako, kak i v pervyj raz, byl ochen' vzvolnovan, kogda uslyshal magicheskie slova "chernyj tyul'pan". No, kogda on uznal Rozu, kotoruyu on myslenno schel sumasshedshej ili eshche huzhe, on strashno obozlilsya i hotel prognat' ee Roza slozhila ruki i s iskrennej pravdivost'yu, pronikavshej v dushu, skazala: -- Sudar', umolyayu vas, ne ottalkivajte menya; naoborot, vyslushajte, chto ya vam skazhu, i esli vy ne smozhete vosstanovit' istinu, to, po krajnej mere, u vas ne budet ugryzenij sovesti iz-za togo, chto vy prinyali uchastie v zlom dele. Van Sistens drozhal on neterpeniya, Roza uzhe vtoroj raz otryvala ego ot raboty, kotoraya vdvojne l'stila ego samolyubiyu i kak burgomistra i kak predsedatelya obshchestva cvetovodov. -- No moj doklad, moj doklad o chernom tyul'pane! -- Sudar', -- prodolzhala Roza s tverdost'yu nevi