molodym, nikogda b ne zavel doch' - ni za kakie radosti, daruemye nam zhenshchinami. Vhodit Zorobebl. Zorobebl. Nu, gde ona, moya kralya? YA razdobyl dlya nee vse, chto nado, - takie ukrasheniya v poru tol'ko zhene oldermena. Missis Midnajt (v storonu). Teper' vse otkroetsya! (Zorobeblu.) Tishe, sudar', vspomnite o svoem dobrom imeni: zdes' lyudi! Vasha krasotka sbezhala s lordom Boblom. Zorobebl. CHto, moya krasotka sbezhala?! Da provalis' ono, moe dobroe imya!.. Gde devchonka? Ona mne nuzhna! Gudvill. Vidat', u etogo dzhentl'mena tozhe propala dochka. Tomas. A mozhet, zhena. Navernoe, sudar', u vas propala supruga, chto vy prishli v takuyu yarost'? Zorobebl. Huzhe, sudar', mnogo huzhe! Propala moya kralya! Poshel ya, znachit, ukrashenij kupit' etoj chertovoj parshivke - i gde ona, ya vas sprashivayu: yavilsya odin molodoj rasputnik i ubezhal s nej - s etoj milochkoj, s etoj naivnoj poselyanochkoj, - ona ved' v gorode pervyj den'! O, proklyatie na moyu golovu, ya by otdal za nee sto loterejnyh biletov! Gudvill, Tomas (k missis Midyajt, vmeste). Tak eto tvoi dela, chertova svodnya! Missis Midnajt. YA, nevinnaya zhenshchina, dolzhna stat' zhertvoj lozhnyh podozrenij! Gudvill. Propala moya bednaya doch'! Tomas. Moya supruga, kotoraya darila mne stol'ko radostej! Zorobebl. Moya kralya, ot kotoroj ya zhdal stol'ko naslazhdeniya! Missis Midnajt. CHest' moego doma - ee uzh ne vorotish'! Zorobebl. A vot i propavshaya, polyubujtes'! Vhodit supruga. Supruga. Oj, kak prekrasno! Kak zamechatel'no! Net, ya ne vernus' bol'she v derevnyu! Fu! Dazhe slova etogo slyshat' ne mogu! A, papen'ka! Nebos' vy menya ne uznaete i mister Tomas tozhe. Da i ya vas ne znayu! Kakoj-to staromodnyj starikashka - chto u menya s nim obshchego? (Tomasu.) I vy ne podhodite ko mne, slyshite? (K missis Midnajt.) Sudarynya, uzh ya tak-to priznatel'na vam, chto vy pomogli mne uznat' svet! Teper' mne i govorit' toshno s temi, kto ne "svetlost'"! Gudvill. Neuzhto eta osypannaya pudroj i zavitaya kukla v krinoline - moya doch'! Lyusi zhemanitsya i koketnichaet. Ty chto, bessovestnaya, otca ne uznala? Tomas. I muzha svoego tozhe? Supruga. Net, ya nikogo vas ne znayu! YA vas v glaza ne vidala! U menya teper' est' moj milord, i ya nikogo drugogo ne znayu. Tomas. A chem etot milord tebya tak razuvazhil, chto ty stala sama ne svoya? Supruga. Tak ya tebe i skazhu! Ishchi duru! Poka ya zhila v derevne, ya tebe vse govorila, chto da kak. A nynche ya stala umnaya. Nebos' mne ob®yasnili, chto nechego muzhu pro menya mnogo znat', inache on budet serdit'sya. A vprochem, menya eto malo zabotit: ya ved' zadumala zhit' s milordom, a on na menya nikogda ne serditsya - mogu delat', chto hochu! Poslushaj, malyj, ili tebe vse eshche nevdomek, chto ya teper' svetskaya dama i ponimayu raznicu mezhdu lakeem i lordom! Zorobebl. Tak ona za lakeem? Missis Midnajt. YA smeknula, chto on iz prislugi: bol'no o chesti svoej pechetsya! Tomas. CHto zh, nazyvajte menya lakeem! YA ne stanu otricat': da, ya byl lakeem. I luchshe b mne im ostat'sya, chem prevratit'sya v ruchnogo rogonosca ego svetlosti. Horosho by tak dumali i vse prochie, kto ne nosit livreyu! Gudvill. Ty chestnyj malyj i dostoin luchshej zheny. Tomas. Ves'ma sozhaleyu, sudar', no, ostan'sya ya teper' vashim zyatem, ya byl by merzavec. Sozhaleyu, no, pravo, ya ne mogu ej prostit'! Supruga. Prostit' mne? Ha-ha-ha, vot poteha! Da eto ya tebya ne proshchu, ponyal? Gudvill. CHem zhe eto on pered toboj provinilsya? Supruga. "CHem", "chem"! A tem, chto drugoj okazalsya luchshe. On moj muzh, i ya ego nenavizhu, potomu chto tak modno! Vot i vyhodit, chto provinilsya! Zorobabl. Slushajte, gospodin Livrejnyj, u menya k vam predlozhenie! Esli vy vse ravno reshili ne zhit' s zhenoj, tak ya vam dam za nee ne men'she lyubogo drugogo. Tomas. Nu i nu!.. Zorobebl. A hotite, mogu dat' i bol'she... Tomas. Vidat', ty reshil, chto ya podlec. Tak by pryamo i skazal. A vot tebe i otvet! (Daet emu opleuhu.) Zorobebl. Ah ty, svoloch'! Ty znaesh', kogo b'esh'? Tomas. Kak zhe! Ty merzavec i dolzhen menya znat'. YA - tak zapomnil tebya nadolgo: eto zhe tebe na proshloj loteree ya otvalil za bilet vdvoe protiv togo, chto vyigral! Nu, nichego, ty menya vpred' budesh' pomnit': puskaj ya lakej, a otob'yu u tebya ohotu rogatit' teh, kto poluchshe tebya, zhalkij ty skvalyga, nichtozhnyj karmannik! (Gonitsya za nim po scene i pinaet ego nogami.) Zorobebl. YA vas privleku k otvetu! Gudvill. Primite i ot menya na proshchanie! (Pinaet ego.) Zorobebl. Net, vy posmotrite: oni b'yut cheloveka, u kotorogo desyat' tysyach v karmane!.. (Ubegaet.) Gudvill. Kakov moshennik! Kakov merzavec! Vhodit lord Bobl. Supruga. Ah, vot i vy, dushechka milord! Bobl. I ne stydno vam bylo, dushechka, ubegat' ot menya, poka ya v komnate za lavkoj ugovarival kupca podozhdat' s platoj za vashi ukrasheniya. Supruga. CHto vy, milord, ya prosto sela v portshez (tak u vas, kazhetsya, nazyvaetsya eta shtuka) i otpravilas' s vizitom k prozhivayushchej zdes' dame. Ah, kakoe eto naslazhdenie - katat'sya v portsheze! Bobl. Ba! Kogo ya vizhu? Da ved' eto moj byvshij lakej Tom, tol'ko, po-moemu, v novoj roli! Tomas. Pozdravlyayu vashu milost' s pobedoj nad etoj krasotkoj. Bobl. Toropish'sya, Tom. YA uzhe potratil na nee kruglen'kuyu summu, chert voz'mi, a vzamen poluchil lish' neskol'ko poceluev. Tomas. Neuzhto? Togda, boyus', vashej milosti ne vidat' bol'shego, potomu kak eta osoba prinadlezhit mne. Bobl. |to kakie zhe u tebya na nee prava? Tomas. Supruzheskie, milord, po britanskomu zakonu. Bobl (supruge). CHto ya slyshu, sudarynya, vy ego zhena? Supruga. Vot novosti! Da ya vpervye vizhu etogo malogo. Bobl. Nu i naglec zhe ty, Tom! Gudvill. Sily nebesnye! |tot gorod sushchij vertep! Devchonka provela zdes' vsego lish' pyat' chasov, a uzhe bez zazreniya sovesti otrekaetsya ot muzha. Bobl. Slushaj, Tom! Otkazhis' ot nee po-horoshemu, inache tebe ploho pridetsya. Tomas. |to kak zhe mne tak otkazat'sya ot suprugi, milord? Sud'ba obdelila menya den'gami i sdelala slugoj. No priroda, pozvolivshaya mne rodit'sya britancem, izbavila menya ot neobhodimosti stat' rabom. V tom nemnogom, chto mne prinadlezhit, ya tak zhe vlasten, kak kakoj-nibud' gordyj per v svoih obshirnyh vladeniyah. I, poka ya v silah, ya postoyu za svoi prava! Bobl. Zashchishchajsya, kanal'ya! (Vyhvatyvaet shpagu.) Gudvill. Ostanovites', milord! |ta devica - kakova ona tam ni est' - moya doch', a etot chestnyj malyj - ee muzh. Supruga. I sovsem eto nevazhno - muzh on mne ili ne muzh: ya reshila ujti s milordom! YA nenavizhu muzha i lyublyu milorda. On svetskij gospodin, a ya - svetskaya dama, i my podhodim drug drugu. Vot, milord, vse rasprekrasnye veshchi, kotorye vy mne podarili: on ved' otnimet, a vy sberezhete ih dlya menya. (Otdaet ukrasheniya.) Bobl. CHto zhe, kak vidno, kazhdyj vernul sebe svoe. Raz ona tvoya zhena, Tom, postarajsya kak-nibud' s nej poladit'. A ya s etimi pobryakushkami, bez somneniya, dostanu sebe damu poshikarnej. (Uhodit.) Supruga. Da nikak milord ushel!.. Tomas. Ushel, sudarynya, i vy tozhe pokinete etot dom, edva ya razdobudu loshadej. Supruga. A ya s vami ne poedu! Tomas. Vy poedete bez menya: vash pochtennyj roditel' blagopoluchno dostavit vas v derevnyu. I esli etak cherez polgoda ya uznayu, chto vy ispravilis', ya, pozhaluj, vas naveshchu: moya chest' ne poterpela urona, i ya mogu prostit' vashe sumasbrodstvo. Supruga. YA vam pokazhu, sudar', chto ya zhenshchina harakternaya - ne pozvolyu muzhu soboj komandovat'! Nachnu blazhit' i zakatyvat' isteriki (protiv etogo, govoryat, nikomu ne ustoyat'), a ezheli vdrug ne pomozhet - chto zh, posmotrim, kto eto reshitsya otvezti menya v derevnyu suprotiv moej voli! Da ya protiv nego prisyagnu u mirovogo sud'i! Gudvill. Bozhe pravyj, i zachem ya tol'ko proizvel na svet doch'! Tomas. |j, Dzhon! Vhodit Dzhon. Dzhon. CHto prikazhet vasha milost'? Tomas. Pust' upakuyut moi veshchi i snesut v karetu, v kotoroj my pribyli. I skazhi Betti, chtob ona bez promedleniya prinesla syuda dorozhnoe plat'e svoej hozyajki. Slyshite, sudarynya? Sejchas zhe snimite s sebya etot naryad, godnyj lish' dlya kukol'nogo predstavleniya, a ya ne zamedlyu snyat' svoj. Inache nad vami budut smeyat'sya v derevne, gde eshche sohranilis' nravy staroj Anglii. Nikakih sporov, nikakih provolochek! I obeshchayu tebe: esli budesh' dolgo kopat'sya, ya velyu po priezde posadit' tebya pod zamok i davat' tebe tol'ko samoe nuzhnoe. Budesh' znat' svoego muzha - poprobuj u menya eshche poupryamit'sya! Supruga (plachet). |to chto zhe, mne tak i ehat' v derevnyu odnoj?! Ni muzha u menya, ni lorda kakogo-nibud'!.. Mozhet, ty vse-taki so mnoj poedesh'? Tomas. CHego zahotela! I ty eshche sposobna prosit' menya ob etom posle vsego sluchivshegosya? Supruga. YA ved' tol'ko i hotela - stat' svetskoj damoj, dlya togo i vela sebya, kak, po ih slovam, nadobno. V derevne-to ya pro takoe ne pomyshlyala. A koli ty menya prostish', ya bol'she i probovat' ne budu - ostanus' sebe zhenoj prostogo arendatora! Tomas. I v kachestve takovoj uznaesh' radosti, kakie i ne snilis' svetskim damam. Ladno, utri glaza! YA tozhe vel sebya kak durak i nemalo koryu sebya za eto. Supruga. Tak ty poedesh' so mnoj, milen'kij? Tomas. Poedu, milochka, i ostanus' s toboj v derevne. A v stolicu ya bol'she ni nogoj i tebya ne pushchu! Gudvill. Otnyne ya budu priznavat' lish' te razlichiya mezhdu lyud'mi, kotorye sozdayut dobrodetel' i chest'. Rodovitost', lishennaya sih dostoinstv, - ne bolee kak pyshnoe beschest'e! A livrejnyj lakej, nadelennyj imi, uzhe poryadochnyj chelovek! Supruga. Polya, ya vozvrashchayus' k vam, K nevinnym nimfam, pastushkam; Zabudu frantov, lordov - teh, Kto vvodit nas v soblazn i greh; Uznayu s vami radost' vnov', O dobrodetel' i lyubov'! Hor. Uznaem s vami radost' vnov', O dobrodetel' i lyubov'! Konec KOMMENTARIJ  315 Korolevskie vency. - V Vekfildskoj bashne Tauera so vremen Restavracii vystavlyayutsya korony i regalii anglijskih korolej. S 1867 g. zdes' takzhe vystavlyayutsya dragocennosti korolevskoj sem'i, Tauer, l'vov... - Sm. komment. na s. 355. Abbatstvo. - "Imeetsya v vidu Vestminsterskoe abbatstvo v Londone, Postroennoe v 1065 g., ono neodnokratno perestraivalos' i dostraivalos'. Tepereshnij vid ono priobrelo tol'ko v 1735 g., kogda za konchilos' stroitel'stvo Zapadnyh Bashen. Vprochem, uzhe vo vremena Richarda II Vestminsterskoe abbatstvo slozhilos' kak rannegoticheskij sobor. Ridotto - prazdnichnoe predstavlenie s muzykoj i tancami, zavezennoe v Angliyu iz Italii. 318 Vist - anglijskaya kartochnaya igra, voznikshaya v nachale XVII v. Vo vremena Fildinga igrali v bol'shoj vist (v otlichie ot malogo vista, rasprostranivshegosya v konce veka). 321 Metodisty - religioznaya sekta, obrazovavshayasya v Anglii v 30-e gody XVIII v. Ee osnovatelyami byli Dzhordzh Uitfild (1714-1770) i brat'ya Uesli (osobenno deyatel'nym byl starshij - Dzhon, 1703-1791), a takzhe primknuvshaya k nim gruppa oksfordskih studentov-bogoslovov. Metodisty stremilis' k strogomu soblyudeniyu vneshnego blagochestiya, reglamentacii chastnoj zhizni, propovedovali vozderzhanie i umerennost', osuzhdali prazdnost', roskosh' i razvrat. Filding porical metodistov za licemerie i hanzhestvo. 323 Sent-Dzhejmsskij kvartal - aristokraticheskij rajon Londona. ...iz teh, chto uzhe popadali v Vestminster-holl i v gazety. - To est' stanovilis' geroinyami brakorazvodnyh processov. Sm. komment. na s. 344. 328 O Nayada, ya tvoj pastushok. - Nayada - v grecheskoj mifologii nimfa vod. Nayady olicetvoryali soboj zhivitel'nuyu silu prirody; ih chasto izobrazhali v soprovozhdenii pastushkov. 331 Bobl - kakoe krasivoe imya! - Bawbl (angl.) - pogremushka, pustyak. 334 ...portnoj Tom Kurguzer s Monmut-strit. - Sm. komment. na s. 356.