Genri Filding. Ameliya ---------------------------------------------------------------------------- Perevod i primechaniya A.G.Ingera Genri Filding. Ameliya Henry Fielding. Amelia Seriya "Literaturnye pamyatniki" Izdanie podgotovil A. G. Inger M., "Nauka", 1996 OCR Bychkov M.N. ---------------------------------------------------------------------------- RALXFU ALLENU {1}, |SKVAJRU Ser, cel' etoj knigi - iskrennee sodejstvie dobrodeteli i razoblachenie naibolee vopiyushchih zol, kak obshchestvennyh, tak i chastnyh, porazivshih nyne nashu stranu; odnako, naskol'ko mne pomnitsya, v moem trude edva li vozmozhno otyskat' hot' odin satiricheskij vypad, napravlennyj protiv kakogo-libo opredelennogo lica. Komu zhe i byt' pokrovitelem takoj popytki kak ne luchshemu iz smertnyh. S etim, ya polagayu, ohotno soglasitsya kazhdyj; da i vryad li, mne dumaetsya, mnenie publiki budet menee edinodushnym otnositel'no togo, kto bolee vsego zasluzhivaet takogo titula. Ved' esli na pis'me vmesto adresa ukazat' Detur Optimo {Vruchit' nailuchshemu iz lyudej (lat.).}, lish' ochen' nemnogie sochli by neobhodimymi eshche kakie-to raz®yasneniya. Ne stanu obremenyat' Vashe vnimanie predisloviem k moej knige, ravno kak i popytkami otvesti vsyakogo roda kriticheskie zamechaniya, kotorye mogut byt' po ee povodu vyskazany. Esli blagozhelatel'nyj chitatel' budet rastrogan, on, ispytav stol' otradnoe chuvstvo, legko izvinit mnogochislennye iz®yany; chto zhe do chitatelej inogo tolka, to chem bol'she pogreshnostej im udastsya obnaruzhit', tem, ya ubezhden, bol'shee udovletvorenie eto im dostavit. Ne stanu takzhe pribegat' k otvratitel'noj manere, stol' svojstvennoj avtoram posvyashchenij. YA ne presleduyu v etom poslanii ih obychnoj celi {2}, a posemu mne net nadobnosti zaimstvovat' ih yazyk. Da budet kak mozhno bolee dalek tot chas, kogda uzhasnejshee neschast'e predostavit lyubomu peru vozmozhnost' narisovat' Vash portret pravdivo i nelicepriyatno, ne vozbuzhdaya v zavistlivyh umah podozrenij v lesti. Itak, ya otlozhu etu zadachu do togo dnya (esli uzh mne suzhdeno budet pechal'naya uchast' dozhit' do nego), kogda kazhdyj dobroporyadochnyj chelovek zaplatit slezoj za udovletvorenie svoego lyubopytstva, - slovom, do togo dnya, o kotorom i sejchas, ya polagayu, edva li hot' odna dobraya dusha na svete sposobna pomyslit' bezrazlichno. Primite zhe sej skromnyj znak toj lyubvi, blagodarnosti i uvazheniya, kotorye vsegda budet pochitat' dlya sebya velichajshej chest'yu beskonechno Vam, ser, obyazannyj nizhajshij i pokornejshij sluga Genri Filding. Bou-strit {3}, 12 dekabrya 1751. Felices ter e amplius Quos irrupta tenet copula. Trizhdy i bolee schastliv, Kto prochnymi uzami svyazan. Γυναικὸζ οὐδὲν χοῆμ᾽ ἀνὴο ληίζεται ̒Εσθλῆζ ἄμεινον, οὐδὲ ὀίγιον κακῆζ Dlya muzha schast'e - dobraya zhena, I gore-gor'koe - zhena plohaya. KNIGA PERVAYA GLAVA 1, soderzhashchaya vstuplenie i prochee Predmetom nizhesleduyushchej istorii budut vsyakogo roda ispytaniya, kotorye prishlos' preterpet' ves'ma dostojnoj supruzheskoj pare uzhe posle togo, kak ona soedinilas' brachnymi uzami. Vypavshie na ee dolyu nevzgody byli podchas nastol'ko muchitel'nymi, a vyzvavshie ih obstoyatel'stva do togo iz ryada von vyhodyashchimi, chto, kazalos', dlya etogo trebovalas' ne tol'ko neobychajnaya vrazhdebnost', no i izobretatel'nost', kotorye nevezhestvo vsegda pripisyvalo Fortune, hotya v samom li dele siya osoba prilozhila k etomu ruku i sushchestvuet li voobshche na svete podobnaya osoba, - eto vopros, na kotoryj ya nikoim obrazom ne berus' otvetit' utverditel'no. Govorya nachistotu, posle mnogih zrelyh razmyshlenij ya sklonen podozrevat', chto vo vse vremena obshchij glas nespravedlivo osuzhdal Fortunu i slishkom chasto vinil ee v prostupkah, k kotorym ona ne imela ni malejshego kasatel'stva. YA neredko zadayus' voprosom: nel'zya li ob®yasnit' estestvennymi prichinami procvetanie moshennikov, zloklyucheniya glupcov, da i vse te bedy, kotorye navlekayut na sebya lyudi zdravomyslyashchie, kogda, ne vnemlya golosu blagorazumiya, slepo otdayutsya gospodstvuyushchej v ih dushe strasti, - odnim slovom, stoit li, kak voditsya, bezosnovatel'no pripisyvat' vse obyknovennye sobytiya vmeshatel'stvu Fortuny, stol' zhe nelepo obvinyaya ee v neudachah, kak klyanet plohoj igrok v shahmaty svoe nevezenie. Odnako lyudi ne tol'ko vozvodyat podchas na eto vymyshlennoe sushchestvo napraslinu; ravnym obrazom oni sklonny, zhelaya zagladit' svoyu nepravotu, vozdavat' Fortune pochesti, stol' zhe malo eyu zasluzhennye. Umet' ispravit' pagubnye posledstviya neblagorazumnogo povedeniya i, muzhestvenno protivostoya nevzgodam, preodolet' ih - vot odna iz dostojnejshih celej mudrosti i dobrodeteli. Sledovatel'no, nazyvat' takogo cheloveka balovnem Fortuny tak zhe nelepo, kak nazyvat' balovnem Fortuny skul'ptora, izvayavshego Veneru, ili poeta, napisavshego "Iliadu". ZHizn' po pravu mozhno s takim zhe osnovaniem nazvat' iskusstvom kak i vsyakoe drugoe, a posemu rassmatrivat' vazhnye zhiznennye sobytiya kak cep' prostyh sluchajnostej stol' zhe oshibochno, kak ne videt' svyazi mezhdu otdel'nymi chastyami prekrasnoj statui ili vozvyshennoj poemy. Kritiki v podobnyh sluchayah ne dovol'stvuyutsya lish' sozercaniem kakogo-nibud' velikogo tvoreniya, no pytayutsya takzhe vyyasnit', pochemu i kak ono takim poluchilos'. Lish' tshchatel'no izuchiv vse, chto shag za shagom sposobstvuet sovershenstvovaniyu kazhdogo obrazca, my dejstvitel'no nachinaem postigat' tu nauku, soglasno kotoroj sej obrazec byl sozdan. Poskol'ku istorii, podobnye nizhesleduyushchej, vpolne umestno nazvat' obrazcami CHELOVECHESKOJ ZHIZNI, to, sledovatel'no, vnimatel'no priglyadyvayas' k nekotorym proisshestviyam, privodyashchim k katastrofe ili k blagopoluchnomu zaversheniyu, a takzhe k nichtozhnym prichinam, koimi eti proisshestviya byli vyzvany, my nailuchshim obrazom postignem samoe poleznoe iz vseh iskusstv, kotoroe ya nazyvayu ISKUSSTVOM ZHIZNI. GLAVA 2 Nachalo istorii. Zamechaniya kasatel'no sovershenstva anglijskogo gosudarstvennogo ustrojstva, a takzhe rasskaz o dostoprimechatel'nom doznanii, uchinennom mirovym sud'ej Pervogo aprelya.....goda strazhniki {1} odnogo iz prihodov (a kakogo imenno, mne nevedomo), raspolozhennogo v predelah vol'nostej Vestminstera {2}, priveli neskol'ko chelovek, zaderzhannyh proshedshej noch'yu, k Dzhonatanu Tresheru, eskvajru, odnomu iz tamoshnih mirovyh sudej {3}. Odnako, chitatel', rasskaz o tom, kak prohodil dopros etih prestupnikov, my predvarim soglasno nashemu obychayu razmyshleniyami o koe-kakih materiyah, s kotorymi tebe, vozmozhno, budet nebespolezno poznakomit'sya. Mnogimi, ya polagayu, tochno tak zhe, kak i proslavlennym avtorom treh pisem {4}, bylo podmecheno, chto ni odno iz chelovecheskih ustanovlenij ne mozhet byt' sovershenno bezuprechnym. K takomu umozaklyucheniyu etot pisatel', vidimo, prishel, obnaruzhiv po men'shej mere otdel'nye iz®yany v gosudarstvennom ustrojstve dazhe nashego stol' blagoupravlyaemogo otechestva. I uzh kol' skoro vozmozhny kakie-to iz®yany v gosudarstvennom ustrojstve, s kotorym, kak eshche mnogo let tomu nazad uveryal nas milord Kok {5}, "ne mogla by sravnit'sya mudrost' vseh mudrecov, soberis' oni odnazhdy vse vmeste", i kotoroe eshche zadolgo do etogo neskol'ko mudrejshih nashih sootechestvennikov, sobravshihsya vmeste, ob®yavili slishkom sovershennym, chtoby v nem mozhno bylo izmenit' hot' kakuyu-nibud' chastnost', i kotoroe, tem ne menee, s teh por bespreryvno ispravlyalo velikoe mnozhestvo vyshenazvannyh mudrecov, tak vot, govoryu ya, esli dazhe takoe gosudarstvennoe ustrojstvo i to, stalo byt', nesovershenno, v takom sluchae nam, ya polagayu, dozvoleno budet usomnit'sya v sushchestvovanii takogo bezuprechnogo obrazca sredi vseh chelovecheskih ustanovlenij voobshche. Na eto, vozmozhno, vozrazyat, chto neznachitel'nye pogreshnosti, kotorye ya nameren privesti v kachestve dokazatel'stva, zaklyucheny ne v zakonah, a v plohom ih soblyudenii, odnako pozvolyu sebe zametit', chto poslednee predstavlyaetsya mne stol' zhe nelepym, kak esli skazat' o kakom-nibud' mehanizme, chto izgotovlen to on prevoshodno, no vot tol'ko ne v sostoyanii vypolnyat' to, dlya chego prednaznachen. V blagoupravlyaemom gosudarstve horoshie zakony dolzhny soblyudat'sya; vo vsyakom sluchae, esli ta zhe samaya zakonodatel'naya vlast', kotoraya ustanavlivaet eti zakony, ne obespechivaet ih soblyudeniya, to eto ravnosil'no tomu, kak esli by Grem6 samym tshchatel'nym obrazom izgotovil vse detali chasov, no sobral by ih tak, chto chasy ne mogli by idti. Vot v takom sluchae my nesomnenno imeli by osnovanie skazat', chto v samom ustrojstve chasovogo mehanizma imeetsya nebol'shoj iz®yan. Netrudno dogadat'sya, chto Grem ochen' skoro obnaruzhil by pogreshnost' i legko ee ustranil. I zaklyuchat'sya ona, konechno, mogla by tol'ko v nepravil'nom raspolozhenii chastej. U menya, chitatel', est' eshche odin primer, kotoryj, vozmozhno, proillyustriruet moyu mysl' eshche bolee yasno. Voobrazi zhe sebe semejstvo, glave kotorogo vzdumalos' by rasporyadit'sya svoimi slugami sleduyushchim obrazom: a imenno - esli by dvoreckogo on usadil na kozly svoej karety, upravlyayushchego imeniem postavil na zapyatki, kuchera naznachil dvoreckim, a lakeyu doveril by upravlenie pomest'em, da i sposobnostyami prochih slug vospol'zovalsya stol' zhe nesurazno; netrudno predstavit', kakim posmeshishchem vyglyadelo by v glazah okruzhayushchih podobnoe semejstvo. Puskaj eto pokazhetsya smehotvornym, no mne neredko prihodilo na um, chto nekotorye iz nashih melkih dolzhnostnyh lic, sostoyashchih na gosudarstvennoj sluzhbe, naznachayutsya imenno takim obrazom. Nachat' hotya by s samogo nizkogo ranga - so strazhnikov v nashej stolice, ch'ya obyazannost' - ohranyat' noch'yu ulicy ot vorov i grabitelej; takaya dolzhnost' trebuet po krajnej mere fizicheskoj sily, a ved' ih nabirayut iz teh neschastnyh prestarelyh i tshchedushnyh lyudej {7}, kotorye vsledstvie svoej nemoshchi ne mogut dobyvat' sebe propitanie trudom. |ti lyudi, vooruzhennye tol'ko palkoj, kotoruyu koe-komu iz nih i podnyat'-to ne pod silu, dolzhny ohranyat' zhizn' i doma poddannyh ego velichestva ot napadenij band molodyh, otvazhnyh, dyuzhih, otchayannyh i horosho vooruzhennyh golovorezov. Poistine Que non viribus istis Munera convenient {*}. {* ...Takie dary ne podhodyat, Syn moj, ni silam tvoim... (lat.) {8}.} Nichut' ne udivitel'no, chto neschastnym starikam prihoditsya spasat'sya ot zloumyshlennikov begstvom, udivitel'no tol'ko to, chto im udaetsya unesti nogi. CHem vyshe rang rassmatrivaemyh nami chinovnikov magistrata i sudej, tem veroyatno, menee takogo roda iz®yany brosayutsya v glaza. Odnako sud'ya mister Tresher, k kotoromu priveli upomyanutyh vyshe zaderzhannyh, byl v kachestve blyustitelya zakonov vse zhe nesvoboden ot koe-kakih melkih nedostatkov. Priznayus', ya sklonen byl inogda schitat', chto dolzhnost' mirovogo sud'i trebuet hotya by nekotorogo znaniya zakonov i vot po kakoj prostoj prichine: ved' po kazhdomu predstavlennomu na ego rassmotrenie delu on dolzhen vynosit' prigovor i postupat' v sootvetstvii s zakonom. No poskol'ku zakony izlozheny v ogromnom kolichestve knig, prichem odni tol'ko zakonodatel'nye akty, otnosyashchiesya k vedeniyu mirovogo sud'i, mogut sostavit' po men'shej mere dva ob®emistyh toma in folio, a ta chast' sudoproizvodstva, kotoraya osnovana na obychnom prave, naschityvaet bolee sotni tomov, ya poistine ne v silah urazumet', kak mozhno priobresti sootvetstvuyushchie poznaniya, ne utruzhdaya sebya chteniem; tem ne menee, mister Tresher v yuridicheskie trudy otrodyas' ne zaglyadyval. Otsutstvie nachitannosti, chto i govorit', nedostatok, no esli by delo ogranichivalos' lish' etim, togda eshche kuda ni shlo: ved', kogda spor predstavlen na sud prostogo nevezhestva, vozmozhnost' spravedlivogo ili nespravedlivogo resheniya vsegda ostaetsya odinakovo veroyatnoj. Odnako k ogorcheniyu svoemu ya dolzhen zametit', chto u mistera Treshera istina podchas okazyvalas' v kuda menee zavidnom polozhenii i u storony nepravoj bylo neredko pyat'sot shansov protiv odnogo pered licom etogo sud'i, kotoryj darom chto ponyatiya ne imel o zakonah Anglii, zato neploho razbiralsya v zakonah prirody. On prekrasno usvoil osnovopolagayushchij princip, stol' revnostno otstaivaemyj premudrym Laroshfuko {9} v ego izrecheniyah, gde tak userdno vnushaetsya neobhodimost' sebyalyubiya i kazhdogo cheloveka uchat schitat' sebya centrom prityazheniya, k kotoromu dolzhno prityagivat' vse, chto tol'ko vozmozhno. Govorya nachistotu, povedenie sud'i byvalo bespristrastnym tol'ko togda, kogda on sovsem nichego ne mog vyzhat' iz oboih tyazhushchihsya. Takov byl blyustitel' zakona, na chej ustrashayushchij sud konstebl' mister Goutubed privel v vysheoznachennyj den' zloumyshlennikov, zaderzhannyh, kak uzhe govorilos', nochnoj strazhej za raznogo roda narusheniya obshchestvennogo spokojstviya. Pervyj prestupnik, ch'e zlodeyanie podlezhalo razbiratel'stvu, yavlyal svoim vidom prizrak,, stol' ustrashayushchij, kakoj edva li mog predstavit'sya dazhe voobrazheniyu ubijcy ili sochinitelya tragedii. Istec, obvinyavshij etogo neschastnogo v nanesenii emu poboev, otlichalsya ne v primer bolee krepkim slozheniem; pravda naruzhnost' obvinyaemogo vydavala ego nesomnennoe uchastie v drake: odezhda byla vsya v krovi, odnako zapekshiesya rany na golove dostatochno yasno ukazyvali na istochnik izlivshihsya potokov, togda kak istec uhitrilsya vyjti iz shvatki bez malejshej carapiny. Sud'ya sprosil obvinyaemogo, s kakoj cel'yu tot narushil mir vo vladeniyah korolya. f - Klyanus' shest'yu, - otvetil obvinyaemyj, - ya vsej dushoj lyublyu korolya i, ver'te slovu, v myslyah ne derzhal hot' chto-to u nego narushit'; a vot etot chelovek, klyanus' shest'yu, nanes mne udar po makushke, nu a uzh esli ego palka ne snesla udara, ya tut ne prichem, kak Bog shvyat. On predlozhil vyzvat' svidetelej, gotovyh oprovergnut' vozvedennyj na nego poklep, no sud'ya tut zhe oborval ego, zayaviv: - Tvoj vygovor, moshennik, izoblichaet tvoyu vinu. Ved' ty irlandec, i etogo dlya menya dostatochno. Vtoroj prestupnicej okazalas' neschastnaya zhenshchina, kotoruyu strazhniki zaderzhali, prinyav za ulichnuyu zhenshchinu. Ej vmenyalos' v vinu prebyvanie na ulice posle polunochi; na etom osnovanii strazhnik ob®yavil, chto schitaet ee obychnoj shlyuhoj. Zaderzhannaya skazala v svoe opravdanie (i eto byla sushchaya pravda), chto ona sluzhanka u vladelicy nebol'shoj lavchonki i chto hozyajka, sobirayas' vot-vot razrodit'sya, poslala ee za povituhoj; vse eto mogut podtverdit' ih sosedi, esli tol'ko ej pozvolyat poslat' za nimi. Sud'ya pointeresovalsya, pochemu ona ne sdelala etogo ran'she, na chto sluzhanka otvetila, chto u nee net pri sebe deneg i ona ne mogla poetomu vospol'zovat'sya uslugami posyl'nogo. Obrushivshis' na bednyazhku s oskorbitel'noj bran'yu, sud'ya provozglasil, chto ona narushila zakon, zapreshchayushchij prostituciyu, i velel otpravit' ee na mesyac v ispravitel'nyj dom {10}. Zatem k nemu podveli muzhchin} i zhenshchinu, molodyh i razodetyh po mode, otnositel'no kotoryh chelovek chrezvychajno pochtennoj naruzhnosti pokazal pod prisyagoj, chto zastal ih pri obstoyatel'stvah {11}, kakovye my ne reshaemsya opisat' zdes' s takimi zhe podrobnostyami, s kakimi on sdelal eto pered sud'ej, prichem poslednij, zametiv, chto ego pis'movoditel' userdno emu podmigivaet, s bol'shim zharom otverg vsyakuyu vozmozhnost' so svoej storony poverit' stol' nepravdopodobnom) proisshestviyu. On rasporyadilsya nemedlenno otpustit' moloduyu paru i uzhe sobiralsya bylo bezo vsyakih dokazatel'stv preprovodit' obvinyavshego ih cheloveka v tyur'mu kak lzhesvidetelya {12}, odnako pis'movoditelyu, vyrazivshemu somnenie v tom, obladaet li mirovoj sud'ya takim pravom, vse zhe udalos' ego razubedit'. Sud'ya bylo zasporil i skazal, chto on "sobstvennymi glazami videl cheloveka, vystavlennogo za lzhesvidetel'stvo u pozornogo stolba, i dazhe, bolee togo, - znaval cheloveka, ugodivshego za eto v tyur'mu, a kak by on tuda ugodil, esli by ego tuda ne preprovodili?" - CHto zh, sudar', mozhet tak ono i bylo, - otvetstvoval pis'movoditel', - ne tol'ko odin ves'ma podnatorevshij v zakonah stryapchij govarival mne, budto cheloveka nel'zya otpravit' v tyur'mu za lzhesvidetel'stvo, prezhde chem prisyazhnye reshat predat' ego sudu, i prichina, ya dumayu, v tom, chto lzhesvidetel'stvo ne est' narushenie obshchestvennogo poryadka, esli tol'ko prisyazhnye ne sochtut ego takovym. - Pozhaluj, chto i tak! - voskliknul sud'ya. - Ved' lzhesvidetel'stvo eto vsego lish' slovesnoe oskorblenie, a odnoj brani, chtoby vypisat' order na arest i vpravdu malovato, razve tol'ko vpisat' tuda: pri skandale, deskat', bylo uchineno beschinstvo {Opus est interprete (eti slova nuzhdayutsya v poyasnenii - lat.). Soglasno anglijskim zakonam, oskorbitel'nye slova ne podlezhat sudebnomu nakazaniyu, odnako nekotorye ne v meru retivye blyustiteli poryadka pri obrashchenii k nim kakoj-nibud' svarlivoj zhenshchiny s pros'boj nakazan obidchicu, gorya zhelaniem vershit' pravosudie, istolkovyvali pustyakovuyu i bezobidnuyu perebranku kak beschinstvo, kakovoe na yazyke zakona oznachaet grubejshee narushenie obshchestvennogo spokojstviya, uchinennoe neskol'kimi licami, - po men'shej mere tremya, ibo men'shemu chislu pred®yavit' takoe obvinenie poprostu nevozmozhno. Na osnovanii etogo slova - beschinstvo ili beschinnost' (ibo ya videl, chto ego pishut i tak, i edak) - mnogie tysyachi pozhilyh zhenshchin byl zaderzhany i prigovoreny k uplate sudebnyh izderzhek, a inogda ih sazhali i v tyur'mu edinstvenno za nekotoruyu nesderzhannost' v vyrazheniyah. S 1749 goda podobnaya praktika poshla na ubyl' (primech. G. Fildinga).}. Itak, pochtennogo svidetelya uzhe sobiralis' bylo otpustit' s mirom, no tu! obvinennaya im molodaya osoba ob®yavila, chto on neskol'ko raz obozval ee shlyuhoj i ona ohotno podtverdit eto pod prisyagoj. - Vot kak, znachit vy gotovy na eto, sudarynya? - vskrichal sud'ya. - Nemedlya privedite ee k prisyage, a vy, konstebl', priderzhite etogo cheloveka, poka my vypisyvaem order na arest; nu, teper' uzh emu ne otvertet'sya. Vse eto migom bylo ispolneno, i nezadachlivogo svidetelya za otsutstviem poruchitelej preprovodili v tyur'mu. Zatem nastal chered molodogo cheloveka po imeni But: on obvinyalsya v tom, chto napal na strazhnika vo vremya ispolneniya tem sluzhebnyh obyazannostej i razbil ego fonar'. Napadenie zasvidetel'stvovali dva ochevidca, a v kachestve dopolnitel'nogo veshchestvennogo dokazatel'stva byli pred®yavleny zablagovremenno pripasennye na sluchaj takoj nadobnosti oblomki razbitogo vdrebezgi fonarya. Zametiv, chto odezhda prestupnika dovol'no iznoshena, dostojnyj sud'ya voznamerilsya bylo bez lishnih rassprosov otpravit' ego v tyur'mu, odnako posle nastoyatel'nyh pros'b obvinyaemogo soglasilsya v konce koncov vyslushat' ego opravdaniya. Molodoj chelovek prinyalsya ob®yasnyat', kak vse obstoyalo na samom dele: po doroge k domu, gde on snimaet zhilishche, on uvidel, kak dva cheloveka zhestoko izbivali na ulice tret'ego, ne razdumyvaya, vmeshalsya v draku, pytayas' pomoch' tomu, kto podvergsya stol' neravnomu napadeniyu. Podospevshij strazhnik zaderzhal vseh chetveryh i totchas otvel v arestantskuyu, a tam dvoe napadavshih, okazavshiesya lyud'mi sostoyatel'nymi, nashli sposob uladit' delo i byli otpushcheny konsteblem, on zhe ne smog dobit'sya dlya sebya takoj milosti, poskol'ku v karmanah u nego pusto. Zloumyshlennik reshitel'no otrical svoe posyagatel'stvo na strazhnika i torzhestvenno zayavil, chto emu sulili osvobozhdenie v tom sluchae, esli on uplatit polkrony. Hotya goloslovnye utverzhdeniya prestupnika nikoim obrazom ne mogut sluzhit' oproverzheniem dannyh pod prisyagoj pokazanij ego obvinitelya, pokazaniya molodogo cheloveka imeli stol' pryamoe kasatel'stvo k delu, a v golose ego zvuchala takaya iskrennost' i pravdivost', chto obladaj sud'ya pronicatel'nost'yu ili hotya by samoj skromnoj tolikoj lyubogo iz drugih neobhodimejshih dlya vseh otpravlyayushchih pravosudie kachestv, on potrudilsya by podvergnut' strazhnikov perekrestnomu doprosu ili po krajnej mere udovletvoril by pros'bu otvetchika dat' emu vremya, chtoby on mog poslat' za drugimi svidetelyami iz chisla teh, kto prisutstvoval pri drake, odnako sud'ya ne sdelal ni togo, ni drugogo. Govorya korotko, mister Tresher pital slishkom bol'shoe pochtenie k Istine, daby predpolozhit', chto ona mozhet predstat' i v rubishche, i on nikogda ne pyatnal svoi vozvyshennye ponyatiya ob etoj dobrodeteli nedostojnymi myslyami o bednosti i neschast'e. Razbor dela poslednego iz zaderzhannyh - togo samogo bednyagi, za kotorogo vstupilsya tol'ko chto osuzhdennyj molodoj chelovek, - zanyal ochen' nemnogo vremeni. Emu takzhe vmenyalos' v vinu uchastie v drake s razbitiem fonarya, i dokazano eto bylo uzhe izvestnym sposobom: mister Tresher tochno tak zhe ne pozhelal vyslushat' ni edinogo slova opravdaniya; odnako istoshchilos' lish' terpenie sud'i, no ne ego krasnorechie, ibo imenno na etogo poslednego neschastnogo obrushilis' celye potoki ugroz i brani. Vseh prestupnikov preprovodili posle etogo pod ohranoyu strazhi v tyur'mu, a sud'ya i konstebl' otpravilis' v sosednyuyu pivnuyu, daby pristupit' k svoej utrennej trapeze. GLAVA 3, soderzhashchaya opisanie tyur'my Ne uspel mister But (ibo my ne stanem utruzhdat' vas rasskazom o sud'be ostal'nyh zaderzhannyh) ochutit'sya v tyur'me, kak k nemu so vseh storon podstupili kakie-to lichnosti, trebuya nemedlenno postavit' magarych. Poskol'ku But, ne imevshij, razumeetsya, ni malejshego ponyatiya, o chem idet rech', medlil s otvetom, to koe-kto iz nih uzhe sobiralsya bylo primenit' silu, no kak raz v eto vremya k nim priblizilsya nekij sub®ekt i s napusknoj vazhnost'yu potreboval ostavit' dzhentl'mena v pokoe. |to byl ne kto inoj, kak nachal'nik ili smotritel' tyur'my {14}; obratyas' zatem k Butu, on rastolkoval emu, chto soglasno tyuremnomu obychayu kazhdyj vnov' pribyvshij dolzhen dat' zaklyuchennym na vypivku. |to nazyvaetsya zdes' - postavit' magarych, poyasnil on, i v zaklyuchenie posovetoval svoemu novomu podopechnomu raskoshelit'sya po takomu sluchayu. Mister But otvetil, chto ves'ma ohotno podderzhal by stol' pohval'nyj obychaj, bud' eto v ego vlasti, no, k neschast'yu, u nego net pri sebe ni edinogo shillinga i, chto eshche togo huzhe, voobshche net ni edinogo shillinga za dushoj. - Vot ono kak! - voskliknul smotritel'. - Nu, togda sovsem drugoe delo, i mne tut skazat' nechego. On nezamedlitel'no udalilsya, pokinuv neschastnogo Buta na milost' sobrat'ev, i te, ne teryaya vremeni, prinyalis', po ih vyrazheniyu, potroshit' novichka, prichem s takim provorstvom, chto uzhe cherez minutu ostavili ego bez syurtuka, kotoryj mgnovenno kuda-to ischez. Misteru Butu ne dostalo by sil soprotivlyat'sya, no emu dostalo blagorazumiya ne roptat' na podobnoe obhozhdenie. A posemu, kak tol'ko on vyrvalsya iz ih ruk i poluchil vozmozhnost' besprepyatstvenno peredvigat'sya po tyur'me, on prizval na pomoshch' vse svoe muzhestvo, izryadnoj dolej kotorogo obladal, i reshil smotret' na veshchi spokojno, naskol'ko eto vozmozhno pri nyneshnih ego obstoyatel'stvah. Konechno, esli by on mog otvlech'sya ot sobstvennyh myslej i zabyt' o tom, gde on nahoditsya, nastroenie drugih arestantov zastavilo by ego voobrazit', budto on ugodil pryamo-taki v rajskoe mestechko, ibo bol'shinstvo ego tovarishchej po neschast'yu vmesto togo, chtoby gorevat' i setovat' na svoyu sud'bu, smeyalis', peli i predavalis' vsevozmozhnym zabavam i razvlecheniyam. Pervoj zagovorila s nim osoba ne slishkom privlekatel'noj naruzhnosti po prozvishchu Moll'-s bel'mom. Ee glaz (ibo glaz u nee imelsya tol'ko odin; on-to i dal vladelice prozvishche) dejstvitel'no byl ne tol'ko postoyanno obrashchen v storonu slepogo sobrata, slovno priroda stremilas' vozmestit' tem samym dopushchennuyu eyu oploshnost', no i pochti ves' byl zatyanut beloj ili skoree zheltoj plenkoj s krohotnym serym pyatnyshkom v uglu, pochti chto nerazlichimym. Nos u prelestnicy nachisto otsutstvoval; po-vidimomu, Venera, zaviduya charam, dostavshimsya Moll' ot prirody, lishila eto ukrashenie lica hryashchevatoj ego chasti, a kakaya-to zemnaya dshcher' (vozmozhno, tozhe iz zavisti) sravnyala ego kost' s sosednimi, tak chto dannoe ukrashenie raspolagalos' teper' namnogo nizhe skul, kakovye, estestvenno, vystupali zametnee obychnogo. Okolo poludyuzhiny ebenovyh zubov sluzhili ukrepleniem shirokogo i dlinnogo rva, prorytogo prirodoj ot uha do uha, v osnovanii kotorogo pomeshchalsya nesurazno korotkij podborodok: priroda zagnula ego vverh vmesto togo, chtoby pozvolit' emu vyrasti do nadlezhashchej dliny. Tulovishche Moll' prekrasno garmonirovalo s ee licom: ob®em talii v tochnosti sootvetstvoval rasstoyaniyu ot makushki do pyat, tyl otlichalsya neobychajnoj shirinoj, a grudi davno pokinuli svoyu prirodnuyu obitel' i raspolagalis' teper' neskol'ko nizhe poyasa. Mne hotelos' by pozhelat' tem dramaticheskim aktrisam, komu dovedetsya izobrazhat' personazhej, lishennyh kakoj by to ni bylo privlekatelnosti, podbirat' sebe kostyum, stol' zhe prilichestvuyushchij roli, skol' tualet Moll'-s bel'mom sootvetstvoval ee obliku. SHCHadya nashego shchepetil'nogo chitatelya, my ne stanem opuskat'sya do podrobnostej; dostatochno budet skazat', chto nikogda eshche arestantskaya v Sent-Dzhajlze {15} ne izvergala sushchestva bolee oborvannogo i gryaznogo. Opisat' dannuyu osobu stol' podrobno nas pobudili dva primechatel'nyh obstoyatel'stva: vo-pervyh, eto strashilishche zastali na meste prestupleniya s milovidnym yunoshej, a vo-vtoryh, chto bolee pouchitel'no v nravstvennom smysle, skol' by zloschastnoj ni kazalas' chitatelyu sud'ba Moll', nikto iz obitatelej tyur'my ne mog sopernichat' s nej veselost'yu nrava. Tak vot, priblizyas' k misteru Butu s ulybkoj ili skoree uhmylkoj na fizionomii, Moll'-s bel'mom poprosila u nego deneg na glotok dzhina i, kogda But priznalsya, chto v karmane u nego ni edinogo pensa, otvetila: - CHtob tebe povylazilo; glyazhu eto na tebya i dumayu: nu, malyj ne promah, ne inache kak iz lihih uzdechek {Na vorovskom zhargone eto slovo oznachaet razboj na bol'shih dorogah (primech. G. Fildinga).}, a ty, vyhodit, melkij shchipach {Na etom zhe zhargone tak nazyvali karmanshchikov (primech. G. Fildinga).}, chuma tebe v bryuho! Razrazivshis' posle etogo potokom proklyatij, peremezhaemyh slovechkami, povtorit' kotorye my ne reshaemsya, ona uzhe sobiralas' bylo dat' volyu rukam, no tut odin dolgovyazyj arestant, pristal'no rassmatrivavshij Buta, podoshel k nim, shvatil Moll' za plecho, obozval ee shlyuhoj i, ottolknuv v storonu, velel bolee k dzhentl'menu ne pristavat'. Naruzhnost' etogo sub®ekta tozhe nel'zya bylo nazvat' chereschur raspolagayushchej. Ego dlinnoe beskrovnoe lico obroslo ryzhej shchetinoj dvuhnedel'noj davnosti. On byl oblachen v vycvetshij chernyj syurtuk, kotoryj yavil by vzoru kuda bol'she proreh, ne bud' proglyadyvavshee skvoz' nih bel'e tochno takogo zhe cveta. Obratyas' k misteru Butu s samym lyubeznym vidom, sej dzhentel'men po imeni Robinson zametil, chto emu krajne ogorchitel'no videt' v takom meste stol' dostojnogo, sudya po vneshnosti, cheloveka. - Mne, ser, netrudno dogadat'sya, - pribavil on, - kakim obrazom vy ostalis' bez syurtuka, no ved' odezhda menee vsego sluzhit primetoj istinnogo dzhentl'mena. Pri etih slovah on brosil mnogoznachitel'nyj vzglyad na svoj sobstvennyj naryad, slovno davaya ponyat', chto suzhdenie rasprostranyaetsya i na nego samogo, posle chego prodolzhal sleduyushchim obrazom: - Naskol'ko ya ponimayu, ser, vy tol'ko chto okazalis' v etom mrachnom pristanishche, vnushayushchem otvrashchenie glavnym obrazom blagodarya zloschastnym svoim obitatelyam; odnako chelovek mudryj nauchaetsya vskore dazhe i eto snosit' ravnodushno: ved', chto est', to est', a chemu suzhdeno byt', togo ne minovat'. Ponimanie etoj istiny, kotoraya, skol' ni prosta ona na vid, sut' vershina vsej filosofii, stavit mudrogo cheloveka vyshe lyubogo neschast'ya, chto mozhet vypast' na ego dolyu. Nadeyus', ser, vashe zatochenie ne vyzvano kakim-nibud' uzhasnym neschast'em; no, kakova by ni byla prichina, uver'tes', chto inache i ne moglo sluchit'sya, ibo vse proishodit v silu rokovoj neizbezhnosti {16}, i chelovek stol' zhe nesposoben soprotivlyat'sya udaram sud'by, kak tachka - tomu, kto ee tolkaet. Mister But byl ves'ma obyazan misteru Robinsonu za izbavlenie ot posyagatel'stv so storony Moll'-s bel'mom i, krome togo, v samom povedenii Robinsona, nesmotrya na nishchenskoe ego odeyanie, proyavlyalos' nechto vydelyavshee ego iz tolpy neschastnyh, koimi kishelo eto uzilishche, no samoe glavnoe, vyskazannye im tol'ko chto suzhdeniya vo mnogom sovpadali s obrazom myslej samogo mistera Buta. Mister Robinson byl iz chisla teh, kto imenuet sebya vol'nodumcami, est', inymi slovami, prinadlezhal k deistam ili, vozmozhno, dazhe k ateistam, poskol'ku, hotya i ne otvergal bezogovorochno sushchestvovanie Boga, vse zhe polnost'yu otrical Providenie. A podobnyj vzglyad esli i ne predstavlyaet soboj pryamogo ateizma, to yavnuyu sklonnost' k takovomu soderzhit i, kak zamechaet d-r Klark {17}, mozhet vskore i vpryam' privesti k nemu. CHto zhe kasaetsya mistera Buta, to, hotya v dushe svoej on (kak chelovek chestnyj) otnosilsya k religii chrezvychajno blagozhelatel'no, ego predstavleniya o nej byli ves'ma smutnymi i poverhnostnymi. Po pravde skazat', on ispytyval kolebaniya, tak prekrasno opisannye Klodianom {18}: ...labefacta cadebat Religio, causceque viam NON SPONTE sequebar Alterius; vacuo quoe currere semina motu Affirmat; magnumque novas per inane figures Fortuna, non arte, regi; quoe numina sensu Ambiguo, vel nulla putat, vel nescia nostri {*}. {* ...i, slabeya, shatalas' Vera, i ya S NEOHOTOJ k drugomu sklonit'sya suzhden'yu Vynuzhden byl: chto net ni poryadka, ni lada, ni tolka V kolovrashchen'e chastic; chto ne zamysel novye formy V polnoj tvorit pustote, a sluchaj; chto to li na svete Net vovse bogov, to li znat' o nas bogi ne znayut (lat.) {19}.} Takoj obraz myshleniya ili skoree somneniya But osnovyval na teh zhe samyh dovodah, chto i Klodian; imenno eti dovody pobudili Bruta {20} v poslednie ego dni usomnit'sya v sushchestvovanii toj dobrodeteli, kotoroj on rukovodstvovalsya vsyu svoyu zhizn'. Koroche govorya, bednyaga But reshil, chto na ego dolyu vypalo bol'she neschastij, nezheli on togo zasluzhival, a eto privelo Buta, ne slishkom natorevshego v voprosah very (hotya on i neploho znal klassicheskuyu slovesnost'), k neblagopriyatnomu mneniyu o bozhestvennom promysle. Opasnyj put' rassuzhdenij, pri kotorom my sklonny ne tol'ko k chereschur pospeshnym vyvodam, osnovannym na nepolnom znanii veshchej, no podverzheny takzhe zabluzhdeniyam iz-za nebespristrastnogo otnosheniya k sebe, poskol'ku sudim o svoih dobrodetelyah i porokah, slovno rassmatrivaya ih cherez podzornuyu trubu, stekla kotoroj my vsegda povorachivaem k sobstvennoj vygode, chtoby odni preumen'shit', a drugie v takoj zhe mere preuvelichit'. Net nichego udivitel'nogo, chto vsledstvie upomyanutyh vyshe prichin mister But ne uklonilsya ot znakomstva s nazvannym dzhentl'menom, tem bolee v takom meste, gde ne mog nadeyat'sya vstretit' kogo-nibud' poluchshe. Buduchi ot prirody chelovekom ves'ma dobrym i delikatnym, But so vsej uchtivost'yu, vyraziv udivlenie tomu, chto vstrecha ih proizoshla v stol' nepodobayushchej obstanovke, priznalsya, chto i sam priderzhivaetsya shodnogo mneniya otnositel'no neizbezhnosti chelovecheskih postupkov, odnako prisovokupil, chto ne schitaet, budto lyudi vsecelo zavisyat ot lyubogo slepogo udara ili predpisaniya sud'by, poskol'ku kazhdyj chelovek postupaet, prosto povinuyas' toj strasti, kotoraya vozobladala v ego dushe, i nesposoben vesti sebya kak-nibud' inache. I tut oba dzhentl'mena pustilis' v rassuzhdeniya kasatel'no neizbezhnosti, proistekayushchej ot vozdejstviya sud'by, i neizbezhnosti, proistekayushchej ot vozdejstviya strasti, kakovye rassuzhdeniya, sposobnye sostavit' izryadnyj traktat, my priberezhem do bolee udobnogo sluchaya. Ischerpav sej predmet, sobesedniki stali osmatrivat' tyur'mu i ee obitatelej, s naibolee primechatel'nymi iz kotoryh mister Robinson, nahodivshijsya zdes' uzhe ne pervyj den', vyzvalsya oznakomit' mistera Buta. GLAVA 4, raskryvayushchaya eshche nekotorye tyuremnye tajny Vnimanie sobesednika privlekli snachala tri zakovannyh v kandaly cheloveka, ot dushi veselivshihsya za butylkoj vina s trubkami v zubah. Po slovam mistera Robinsona, vse troe, kak ulichnye grabiteli, prekrasno znali, chto blizhajshaya sessiya suda sulit im viselicu. "Vot kak malo znachit, - zametil on, - dlya lyudej bespechnyh neschast'e, esli ono ne grozit im siyu minutu". Nemnogo poodal' oni uvideli rasprostertogo na polu cheloveka, ch'i tyazhkie stony i isstuplennyj vid yavno svidetel'stvovali o krajnem pomrachenii rassudka. |tot chelovek byl, po sluham, arestovan za kakoj-to melkij prostupok, i ego zhena, kotoraya kak raz lezhala togda v rodah, uznav ob etom, vybrosilas' iz okna tret'ego etazha; tak, po-vidimomu, on poteryal srazu i ee, i svoego rebenka. Tut k nim priblizilas' ves'ma milovidnaya devushka, i mister But, edva vzglyanuv na nee, ne v silah byl sderzhat' svoego voshishcheniya ee krasotoj i ob®yavil, chto samo vyrazhenie ee lica svidetel'stvuet, po ego mneniyu, o ee sovershennejshej nevinnosti. Robinson poyasnil, chto eta osoba ugodila syuda za bezdel'e, bujnoe povedenie i rasputstvo. Poravnyavshis' s misterom Butom, krasavica izrygnula po ego adresu proklyat'e i razrazilas' potokom nepristojnostej, povtorit' kotorye my ne risknem. Zatem na glaza im popalos' krohotnoe sushchestvo, gor'ko plakavshee v uglu. "|ta devochka, - skazal mister Robinson, - zaklyuchena v tyur'mu, poskol'ku ee otchim, gvardeec-grenader, pokazal pod prisyagoj, chto opasaetsya, kak by ona ego ne ubila ili ne nanesla emu kakogo-nibud' uvech'ya, a ona ne mogla najti nikogo, kto poruchilsya by za ee povedenie, i vot potomu-to sud'ya Tresher rasporyadilsya otpravit' ee syuda". V eto vremya podnyalsya kakoj-to shum, vyzvannyj, kak okazalos', tem, chto vse arestanty sbezhalis' poglyadet', kak budut sech' odnogo parnya, popavshegosya na melkoj krazhe, prigovorennogo k takomu nakazaniyu na poslednej kvartal'noj sessii suda; odnako lyubopytstvuyushchih postiglo vskore razocharovanie, poskol'ku malyj, uzhe razdetyj dlya ekzekucii, doplatil shest' pensov, posle chego byl otpushchen beznakazanno. Edva sumatoha uleglas', kak podnyalsya novyj perepoloh: Moll'-s bel'mom i neskol'ko ee tovarok, okruzhiv arestanta, posazhennogo za nebezyzvestnye protivoestestvennye dlya muzhchiny dejstviya, o koih ne prinyato rasprostranyat'sya, stali sami chinit' nad nim raspravu i vpolne vozmozhno prikonchili by svoyu zhertvu, ne vmeshajsya odin iz tyuremnyh nadziratelej. Kogda eta potasovka nemnogo utihla, mister But obratil vnimanie na moloduyu zhenshchinu v lohmot'yah; ona sidela na polu i derzhala na kolenyah golovu starika, kotoryj, kazalos', vot-vot ispustit duh. "|to otec i doch', - skazal mister Robinson, - doch' posadili v tyur'mu za krazhu hleba, kotorym ona hotela nakormit' otca, a otca - za to, chto on el etot hleb, znaya o sovershennom prestuplenii". Mimo nih proshel horosho odetyj chelovek s ugryumym vyrazheniem lica, kotoryj, kak soobshchil mister Robinson, byl zaklyuchen v tyur'mu po obvineniyu v samom uzhasnom lzhesvidetel'stve; odnako ego, kak ozhidaetsya, dobavil on, dolzhny vypustit' segodnya na poruki. - Bozhe milostivyj! - voskliknul But. - Uzh esli takie negodyai nahodyat sebe poruchitelej, neuzheli zhe ne najdetsya ni odnogo miloserdnogo cheloveka, kotoryj poruchilsya by za neschastnyh otca s docher'yu? - CHto vy, ser, - otvetstvoval Robinson, - ved' prostupok docheri schitaetsya tyazhkim ugolovnym prestupleniem, i zakon v takih sluchayah ne dopuskaet osvobozhdeniya na poruki, togda kak lzhesvidetel'stvo prinimayut za melkuyu provinnost', a posemu dazhe lyudi, podvergshiesya za eto sudebnomu presledovaniyu, mogut osvobozhdat'sya iz zaklyucheniya pod poruchitel'stvo. Bolee togo, lzhesvidetel'stvo, v kotorom obvinyayut etogo cheloveka, otnositsya k naihudshej raznovidnosti, ibo soversheno s cel'yu otnyat' zhizn' u nevinnogo cheloveka, osnovyvayas' na bukve zakona. CHto zhe kasaetsya lzhesvidetel'stv v delah grazhdanskih, to takovye rascenivayutsya kak menee prestupnye. - Soglasen, - skazal But, - i vse-taki dazhe oni otvratitel'ny i zasluzhivayut samogo surovogo nakazaniya. - Lzhesvidetel'stvo, - soglasilsya Robinson, - bez somneniya, sleduet otlichat' ot vseh prochih pravonarushenij, i vse zhe odno delo otnyat' u cheloveka koe-chto iz ego imushchestva, i sovsem drugoe - pytat'sya lishit' ego zhizni i dobrogo imeni, da eshche vpridachu pogubit' ego sem'yu. Podobnye prestupleniya nikoim obrazom nel'zya ravnyat', i nakazanie za nih, na moj vzglyad, dolzhno byt' razlichnym. I, tem ne menee, sejchas lyuboe lzhesvidetel'stvo nakazyvaetsya tol'ko vystavleniem u pozornogo stolba i vysylkoj na sem' let v kolonii, a poskol'ku eto pravonarushenie mozhno osparivat' i k tomu zhe ono dopuskaet vydachu na poruki, to izyskivayut lyubye sposoby, daby i vovse izbezhat' kary {V takih sluchayah, naprimer, delo peredayut na rassmotrenie suda Korolevskoj skam'i na osnovanii certiorary {21}, s pomoshch'yu chego slushanie dela postoyanno otkladyvaetsya i sudebnye izderzhki vozrastayut nepomerno, poka vkonec ne izmotayut istcov, tak chto nekotorye iz nih okazyvayutsya ne v sostoyanii prodolzhat' sudebnoe presledovanie. Verbum sapienti (ponimayushchemu skazannogo dostatochno - lat.). (Primech. G. Fildinga).}. But vyrazil po etomu povodu krajnee izumlenie, no tut ego vnimanie bylo neozhidanno privlecheno samym gorestnym zrelishchem iz vseh, dotole im zdes' uvidennyh. Pered nimi predstal pochti nagoj goremyka, na lice kotorogo vyrazhenie chestnosti sochetalos' s pechat'yu nishchety, goloda i bolezni. V dovershenie vsego vmesto odnoj nogi u nego byla derevyashka, a lob pokryvali glubokie shramy. - Polozhenie etogo neschastnogo, chto i govorit', dostojno vsyacheskogo sochuvstviya, - zametil Robinson. - On sluzhil svoej rodine, poteryal nogu i byl tyazhelo ranen pri osade Gibraltara {22}. Po vypiske iz tamoshnego gospitalya on vozvratilsya domoj v nadezhde prodolzhit' lechenie v CHelsi {23}, no ne smog etogo dobit'sya srazu po priezde, poskol'ku nikogo iz ego oficerov ne bylo v to vremya v Anglii. Mezhdu tem v odin prekrasnyj den' ego arestovali po podozreniyu v krazhe treh seledok u torgovca ryboj. Neskol'ko mesyacev tomu nazad sudom on byl opravdan; vo vremya razbiratel'stva ego nevinovnost', konechno zhe, obnaruzhilas' s polnoj ochevidnost'yu, odnako bednyagu vnov' preprovodili syuda za neuplatu sudebnyh izderzhek, i s teh por on tak i sidit za reshetkoj. Vyslushav etot rasskaz, But prishel v uzhas i stal uveryat', chto, bud' u nego v karmane neobhodimaya summa deneg, on totchas rasplatilsya by za arestovannogo, no, k sozhaleniyu, priznalsya on, u nego voobshche net za dushoj ni edinogo fartinga. Robinson, pomedliv, otvetil na eto s ulybkoj: - Vashe poslednee priznanie pobuzhdaet menya, ser, sdelat' vam odno predlozhenie ves'ma neobychnogo svojstva: ne ugodno li vam sygrat' so mnoj v karty? |to pomozhet vam skorotat' chasok-drugoj i otvlechet ot vsyakih nepriyatnyh razmyshlenij. Ne dumayu, chto But otvetil by na eto soglasiem; pravda, sredi ego slabostej chislilas' prezhde nekotoraya sklonnost' k kartochnoj igre, no on vse zhe ne nastol'ko pristrastilsya k etomu poroku, chtoby sostavit' kompaniyu Robinsonu, u kotorogo, esli mozhno tak vyrazit'sya, ne bylo nichego soblaznitel'nogo dlya igroka. Vprochem, esli u Buta i byli popolznoveniya k igre, on nikoim obrazom ne sumel by ih udovlet