ya okazhus' plohim muzhem takoj dostojnoj molodoj devushki. YA tak udachno razygryval rol', podskazannuyu mne Ameliej, chto starushka vser'ez prinyala nas za suprugov i uteshala sebya tem, chto v budushchem vse dolzhno uladit'sya: ved' u staroj gospozhi dostatochno sredstv dlya nas oboih, da i schast'e ne vsegda zavisit ot bol'shogo bogatstva; zatem ona stala porugivat' missis Garris za to, chto nas vystavili za dver', i takoe utverzhdenie nel'zya bylo schest' nepravdoj. A kogda Ameliya vyrazila nadezhdu, chto nyanyushka nas ne vydast, dobraya zhenshchina otvetila s goryachnost'yu: "Vydat' vas, dorogaya moya baryshnya! Da ya ne sdelala by etogo, posuli mne korol' vse svoi vladeniya; ili dazhe esli by sama gospozha otdala mne za eto svoj dom so vsemi prilegayushchimi k nemu ugod'yami". Vyjdya za dver', dobraya zhenshchina vozvratilas' s cyplenkom, kotorogo pojmala v kuryatnike i zarezala, i, ni o chem nas ne rassprashivaya, stala ego oshchipyvat', posle chego, prizvav sebe na pomoshch' syna, uzhe lezhavshego v posteli, prinyalas' gotovit' dlya nas uzhin. Stol by nakryt dlya nas s takoj opryatnost'yu i, ya by dazhe skazal, izyskannost'yu, chto vsyakij, kto prenebreg by etim ugoshcheniem, libo ne znaet, chto takoe golod, libo ne zasluzhivaet togo, chtoby utolit' ego. K ede bylo podano nemnogo elya, kotoryj, po slovam nashej gostepriimnoj hozyajki, ona sobiralas' pochat' tol'ko na rozhdestvo; "no razve mne moglo prijti v golovu, - pribavila ona, - chto ya budu imet' chest' videt' v moej skromnoj hizhine doroguyu moyu gospozhu". V eti minuty ne bylo takogo cheloveka na zemle, udelu kotorogo ya by zavidoval, da i Ameliya, kazalos', vospryala duhom; ona tihon'ko shepnula mne, chto schast'e, kak ona ponyala, vozmozhno i v hizhine. - V hizhine! - voskliknula miss Met'yuz so vzdohom. - Hizhina s chelovekom, kotorogo lyubish' - eto dvorec! - Kogda my pouzhinali, - prodolzhal But, - dobraya zhenshchina prinyalas' hlopotat' o nashem nochlege i nastojchivo predlagat' nam svoyu postel', zaveryaya, chto hotya ona i ne bog vest' kakaya, zato ochen' chistaya, i chto u nee najdutsya dlya nas dve svezhie prostyni. Ona privela eshche neskol'ko dovodov, ot kotoryh lico moego angela zardelos' ot smushcheniya. YA zhe vel sebya do togo nesurazno i glupo i tak r'yano podderzhal reshenie Amelii bodrstvovat' vsyu noch' naprolet, chto esli eto i ne vyzvalo u kormilicy podozrenij otnositel'no nashego braka, to uzh navernyaka dolzhno bylo vnushit' ej velichajshee ko mne prezrenie. My oba vsyacheski pytalis' ubedit' kormilicu lech' v svoyu postel', no vse bylo bezuspeshno; staruha tverdila, chto ej, slava Bogu, horoshee vospitanie izvestno ne ponaslyshke. Dobraya zhenshchina i v samom dele byla do togo horosho vospitana, chto pochti do samogo utra nam tak i ne udalos' vyprovodit' ee iz komnaty. K schast'yu, my oba znali po-francuzski i potomu mogli svobodno obsuzhdat', kak nam byt' dal'she. V konce koncov my reshili, chto ya poshlyu s molodym synom kormilicy pis'mo k nashemu pochtennomu drugu svyashchenniku i poproshu ego navestit' nas v etoj hizhine; ponyatno, chto nam samim bylo by krajne nebezopasno poyavit'sya v gorode, kotoryj uzhe nautro budet vzbudorazhen vest'yu o nashem begstve. Zdes' But prerval svoj rasskaz i s ulybkoj zametil, chto nameren opisat' odno nedorazumenie - do togo zabavnoe, chto on i teper' ne mozhet vspomnit' o nem bez smeha. Podrobnosti chitatel' uznaet iz sleduyushchej glavy. GLAVA 7 Prodolzhenie istorii Buta. Eshche bolee udivitel'nye priklyucheniya - Kakie melochi, dorogaya miss Met'yuz, - voskliknul But, - sluzhat podchas prichinoj nashih velichajshih neschastij! Dogadyvaetes' li vy, chto ya imeyu v vidu, - ved' v togdashnem nashem polozhenii u nas pod rukoj ne okazalos' ni pera, ni chernil, ni bumagi? Peredat' my mogli tol'ko ustnoe poslanie. Vyrazheniya my vybrali takie, chtoby ni u kormilicy, ni u ee syna ne vozniklo ni malejshih podozrenij otnositel'no nashego istinnogo polozheniya. Pravda, Ameliya shepnula mne, chto ya mogu vsecelo doverit'sya yunoshe - ee molochnomu bratu, i predannost' ego ne vyzyvala somnenij. On i v samom dele byl ot prirody nadelen horoshimi zadatkami, a doktor Garrison, prinyavshij ego v svoyu sem'yu po rekomendacii Amelii, nauchil ego ves'ma izryadno chitat' i pisat' i ne pozhalel trudov, chtoby vnushit' emu nadlezhashchie nravstvennye i religioznye pravila. On eshche nahodilsya togda v usluzhenii u svyashchennika, no byl na vremya otpushchen domoj, tak kak nezadolgo pered tem perenes ospu. YA tak podrobno ostanovilsya na haraktere etogo molodogo cheloveka, - dobavil But, - chtoby vy ne udivlyalis' potom tem istoriyam, kotorye ya rasskazhu vam o nem pozzhe. A teper', sudarynya, ya sobirayus' zaderzhat' vashe vnimanie na odnom iz teh udivitel'nyh proisshestvij, kotorye byvayut vyzvany takim stecheniem obstoyatel'stv, chto schitaetsya, budto oni ne mogut byt' sledstviem prostoj sluchajnosti, i eto porozhdaet v suevernyh umah veru v Fortunu i prochie vymyshlennye sushchestva. Trudno peredat', s kakim neterpeniem ozhidali my teper' poyavleniya doktora Garrisona: ved' s teh por, kak my otpravili nashego posyl'nogo, proshlo uzhe bolee chem dostatochno vremeni, kotoroe, pover'te, ne pokazalos' nam koroche, chem na samom dele, - kak vdrug kormilica, vyshedshaya po kakomu-to delu naruzhu, pospeshno vbezhala v komnatu s krikom: "Oh, dorogaya moya baryshnya, k dveryam tol'ko chto pod容hala kareta vashej matushki!" Pri etih slovah Ameliya sdelalas' belee polotna, i ya ispugalsya, kak by ona ne upala bez chuvstv, esli tol'ko mozhno skazat' "ispugalsya" o cheloveke, kotoryj i sam edva sohranyal sposobnost' chto-libo chuvstvovat' i nahodilsya v sostoyanii ne namnogo luchshem, nezheli moj angel. I vot v etu uzhasnuyu dlya nas oboih minutu, kogda Ameliya, s pomertvevshim licom, kakie izobrazhayut obychno u prividenij, upala v kreslo, a ya, s licom, veroyatno, stol' zhe blednym, prinik k ee nogam, v to vremya kak kormilica s gorestnymi vozglasami bryzgala na lico Amelii vodoj, v komnatu voshla missis Garris. Pri vide nas ona nemedlenno brosilas' v kreslo i potrebovala podat' stakan vody, kotoryj podnesla ej Betti, ee doch', ibo kormilica nichego ne videla i ne slyshala, esli, po ee mneniyu, molodoj baryshne ugrozhala opasnost'. Vsled za nimi poyavilsya svyashchennik; on srazu zhe podoshel k Amelii i, vyraziv svoe udivlenie uvidennym, vzyal ee za ruku, nazval svoej malen'koj usladoj i stal uveryat', chto ee okruzhayut sejchas odni tol'ko druz'ya. Potom on podvel ee, edva derzhavshuyusya na nogah, k missis Garris. Ameliya opustilas' bylo pered mater'yu na koleni, no doktor podnyal ee so slovami: "Ditya moe, preklonyaj koleni tol'ko pered Vsevyshnim". Vprochem, mne net nuzhdy opisyvat' vam vsyu svoeobychnost' etogo cheloveka, ved' vy i bez togo tak horosho ego znaete i, dolzhno byt', ne raz slyhali, kak on vozrazhal protiv neredkogo sredi nas obychaya obrashchat'sya k cheloveku, prinimaya pozu krajnego smireniya, kakaya podobaet nam lish' pri obrashchenii k Vysshemu Sushchestvu. Odnako ne stanu bol'she utomlyat' vas takimi podrobnostyami. Dovol'nye tem, chto svyashchennik bystro primiril missis Garris s nami i so vsem sluchivshimsya, my otpravilis' pryamo v cerkov', poskol'ku doktor zablagovremenno poluchil dlya nas razreshenie venchat'sya bez predvaritel'nogo oglasheniya {5}. - A gde zhe obeshchannoe vami zabavnoe proisshestvie? - voskliknula miss Met'yuz. - Pravo zhe, vy vozbudili vo mne bol'she lyubopytstva, nezheli sumeli udovletvorit'. - CHto zh, sudarynya, - otvechal on, - vash uprek spravedliv; pohozhe, chto ya zabyl ob etom; no tut net nichego udivitel'nogo, esli vy primete v soobrazhenie skol'ko interesnogo v rasskazyvaemoj mnoj istorii. Odnako prezhde chem perejti k etomu proisshestviyu, ya dolzhen rasskazat' vam o tom, chto proizoshlo posle begstva Amelii iz materinskogo doma. Missis Garris ustremilas' snachala vmeste so slugami v pogonyu za nami (tak ona polagala) po doroge, vedushchej v gorod, no dorogu tak razvezlo i dozhd' tak neistovstvoval, chto ona ukrylas' ot nego v pridorozhnom traktire, nahodivshemsya v polumile ot ee doma; ottuda ona poslala za karetoj, v kotoroj vskore i napravilas' vmeste s docher'yu v gorod, gde totchas zhe posle pribytiya poslala za svyashchennikom, postoyannym ee lichnym sovetnikom vo vseh delah. Oni prosideli vdvoem vsyu noch', i svyashchennik vse pytalsya obrazumit' missis Garris siloj ubezhdeniya, no vse bylo tshchetno, hotya, kak on soobshchil mne, miss Betti vtorila emu, obrashchaya k materi samye pylkie mol'by. Pri etih slovah miss Met'yuz rassmeyalas', i But osvedomilsya o prichine ee vesel'ya. Posle mnogochislennyh izvinenij ona nakonec priznalas'. - |to pervyj dobryj postupok miss Betti, o kotorom mne dovelos' uslyshat'; bolee togo, - pribavila ona, - vy uzh prostite mne takoe mnenie o vashej svoyachenice, no ya vsegda schitala ee hitrejshej licemerkoj. But so vzdohom podtverdil, chto miss Betti, kak emu kazhetsya, i v samom dele daleko ne vsegda otlichalas' dobrotoj, a zatem posle nekotorogo razdum'ya prodolzhal: - Esli vam ugodno budet pripomnit', sudarynya, my otpravili syna kormilicy k svyashchenniku s ustnym soobshcheniem, v kotorom lish' uvedomlyali, gde my nahodimsya, i prosili navestit' nas ili zhe poslat' za nami karetu, kotoraya dostavila by nas v lyuboe mesto, gde emu udobno vstretit'sya s nami. Vse eto nadlezhalo peredat' tol'ko samomu svyashchenniku, i my veleli nashemu posyl'nomu, esli togo ne okazhetsya doma, razyskat' ego, gde by on ni byl. Vot on i vypolnil vse v tochnosti, kak my emu nakazali, i vylozhil nashe poslanie svyashchenniku v prisutstvii missis Garris. - Nu i bestoloch'! - voskliknula miss Met'yuz. - Niskol'ko, - vozrazil But. - Naprotiv, on ochen' razumnyj malyj, kak vy, vozmozhno, sami potom ubedites'. U nego ne bylo ni malejshego osnovaniya predpolagat', chto tut nadobno chto-to utaivat': ved' my prinyali vse mery, chtoby on nichego ne zapodozril. Tak vot, sudarynya, eto proisshestvie, kazavsheesya stol' zlopoluchnym, obernulos' dlya nas ves'ma udachno. Kak tol'ko missis Garris uslyshala etu vest', ona bukval'no vpala v neistovstvo ot yarosti i obvinila doktora v sgovore s nami i v tom, chto on sodejstvoval moemu umyslu pohitit' ee doch'. Svyashchennik, kotoryj do teh por staralsya tol'ko umirotvorit' miss Garris, zagovoril teper' drugim tonom. Priznavaya ee obvinenie spravedlivym, on vsyacheski otstaival svoyu pravotu. On skazal, chto nikogda ne vmeshivalsya v chuzhie semejnye dela, a posemu ne stal by zanimat'sya i ee delami inache kak po ee pros'be, no poskol'ku missis Garris sama sdelala ego svoim poverennym, on pozabotitsya o tom, chtoby vypolnit' svoj dolg s chest'yu i prezhde vsego oberech' moloduyu devushku, k kotoroj pitaet glubochajshee uvazhenie, "potomu chto na svete (i, klyanus' nebom, on skazal istinnuyu pravdu) nikogo net dostojnej, blagorodnej i velikodushnej. "Ved' vy, sudarynya, - napomnil svyashchennik, - sami dali soglasie na ih brak", i tut on vyskazal takie suzhdeniya obo mne, kakie skromnost' ne pozvolyaet mne povtorit'. - Net uzh, - voskliknula miss Met'yuz, - ya nastaivayu, chtoby vy hot' raz oderzhali nad nej pobedu. My, zhenshchiny, ne lyubim, kogda pri nas voshvalyayut druguyu, no ya iskuplyu etu vinu, vyslushav pohvaly muzhchine i pritom takomu muzhchine, - pribavila ona, vzglyanuv na nego s vozhdeleniem, - kotorogo vryad li smogu postavit' v svoem mnenii eshche vyshe. - Povinuyus' vashej vole, sudarynya, - prodolzhal But. - Doktor Garrison po dobrote dushi svoej zayavil, chto postaralsya vniknut' v moj harakter i prishel k zaklyucheniyu, chto ya pochtitel'nyj syn i lyubyashchij brat. Esli chelovek horosho vypolnyaet svoj dolg v etom otnoshenii, togda u nas est' dostatochnoe osnovanie nadeyat'sya, chto on povedet sebya nadlezhashchim obrazom i vo vseh ostal'nyh. A zakonchil on tak: rech', kak on skazal, idet o schast'e Amelii, o ee serdce, bolee togo, o ee dobrom imeni, i, poskol'ku emu suzhdeno bylo stat' prichastnym k resheniyu ee sud'by, on nameren dovesti eto delo do konca; s etimi slovami doktor vynul iz karmana razreshenie na brak bez cerkovnogo oglasheniya i ob座avil missis Garris, chto bez promedleniya gotov sovershit' brachnyj obryad tam, gde najdet ee doch'. |ta rech' svyashchennika, ego golos, torzhestvennyj vid i vse ego povedenie, opredelenno rasschitannoe na to, chtoby vnushit' blagogovenie i dazhe trepet, dovol'no-taki ustrashili bednuyu missis Garris i proizveli kuda bolee oshchutimoe vozdejstvie, nezheli lyubye ego dovody i uveshchevaniya, a chto zatem vosposledovalo, ya vam uzhe rasskazal. Vot tak vsledstvie zlopoluchnoj sluchajnosti - otsutstviya pera, chernil i bumagi i nashej boyazni doverit' goncu svoyu tajnu - missis Garris uznala vsyu pravdu, a eto zastavilo svyashchennika pustit' v hod samye krajnie sredstva, chto i privelo k schastlivomu ishodu, o kotorom vy slyshali i kotorogo, kak schitala moya matushka, nam by ne vidat', esli by v tu minutu, kogda vse raskrylos', doktor Garrison ne vykazal takuyu reshimost'. Vot takim obrazom, sudarynya, ya zhenilsya na Amelii, i vy, vozmozhno, podumaete, chto bolee polnogo schast'ya mne i voobrazit' bylo nel'zya. Veroyatno, tak ono togda i bylo, i vse zhe, polozha ruku na serdce, dolzhen skazat', chto lyubov', kotoruyu ya togda pital k Amelii, nesravnima s tem chuvstvom, kotoroe ya pitayu k nej teper'. - Schastlivaya Ameliya! - voskliknula miss Met'yuz. - Esli by vse muzhchiny pohodili na vas, to vse zhenshchiny byli by schastlivymi; da chto tam, nikto by togda s gorem ne znalsya. Priznat'sya po sovesti, ya ubezhdena - polovina chelovecheskih bedstvij proistekaet vsledstvie otvratitel'nogo nepostoyanstva vashego pola po otnosheniyu k nam, zhenshchinam. Zdes' my i zakonchim etu glavu, daby predostavit' chitatelyu vozmozhnost' osnovatel'no porazmyslit' nad vyskazannymi vyshe soobrazheniyami. GLAVA 8, v kotoroj nashi chitateli, vozmozhno, razojdutsya vo mneniyah otnositel'no povedeniya mistera Buta But mezhdu tem prodolzhal svoj rasskaz sleduyushchim obrazom: - V pervye mesyacy nashego braka sobytij, dostojnyh upominaniya, ne proizoshlo. Polagayu, miss Met'yuz, mne net nuzhdy govorit' vam, chto ya nashel v moej Amelii obrazec sovershenstva. Na pervyh porah tol'ko missis Garris prichinyala nam nekotoroe bespokojstvo. Ee soglasie na nash brak nel'zya bylo nazvat' dobrovol'nym - ona vynuzhdena byla ustupit' nastoyaniyam doktora, odnako so vremenem stala smotret' na nash soyuz vse bolee blagosklonno i v konce koncov, kazalos', vpolne s nim primirilas'. My v nemaloj stepeni pripisyvali eto dobromu vliyaniyu miss Betti, kotoruyu ya vsegda schital svoim drugom. Ona ochen' sodejstvovala pobegu Amelii, o chem ya ne uspel skazat' prezhde, i pri vseh obstoyatel'stvah derzhalas' - po krajnej mere vneshne - bezukoriznenno, kak po otnosheniyu ko mne, tak i k svoej sestre, i potomu my polagali ee predannejshej svoej storonnicej. Primerno polgoda spustya posle nashej zhenit'by k moemu polku prisoedinili eshche dve roty, v odnoj iz kotoryh ya poluchil dolzhnost' lejtenanta. V svyazi s etim miss Betti vpervye obnaruzhila svoj nrav, navlekshij vposledstvii na nas ne odno surovoe ispytanie. - A chto ya vam govorila, sudar', - vstavila miss Met'yuz. - Vyhodit, moe mnenie ob etoj osobe bylo spravedlivym. Net, net, ne ubezhdajte menya, budto u pridirchivoj hanzhi mogut byt' kakie-to dobrodeteli i... Tut miss Met'yuz zapnulas', ne najdyas', chemu upodobit' svoe otvrashchenie, i But prodolzhal: - Veroyatno, vy pomnite, sudarynya, mezhdu mnoj i missis Garris s samogo nachala byl ugovor, chto vse poluchennoe za zhenoj pridanoe ya perepishu na Ameliyu za vychetom opredelennoj summy, kotoraya dolzhna byt' istrachena na moe prodvizhenie po sluzhbe, no, poskol'ku nashe brakosochetanie proishodilo pri uzhe izvestnyh vam teper' obstoyatel'stvah, etot nash ugovor tak i ne byl vypolnen. I s togo dnya, kak ya stal muzhem Amelii, ee mat' ni razu ni edinym slovom ob etom ne obmolvilas'; chto zhe do menya, to, priznayus', ya eshche ne ochnulsya ot togo blazhennogo sna, v kotorom prebyval, ubayukannyj obladaniem Amelii. Pri etih slovah miss Met'yuz vzdohnula i ustremila na Buta vzor, ispolnennyj neobychajnoj nezhnosti, a on tem vremenem prodolzhal svoj rasskaz: - Kak-to utrom, vskore posle moego povysheniya po sluzhbe, missis Garris vospol'zovalas' sluchaem pogovorit' so mnoj po etomu povodu. Ona skazala, chto poskol'ku dolzhnost' lejtenanta dostalas' mne darom {6}, ona byla by neproch' ssudit' menya den'gami, chtoby sodejstvovat' polucheniyu mnoj sleduyushchego china, i esli potrebuetsya summa bol'she toj, o kotoroj shla rech' prezhde, to ona za etim ne postoit, poskol'ku ochen' dovol'na moim otnosheniem k ee docheri. Pri etom ona vyrazila nadezhdu, chto ya po-prezhnemu soglasen ostal'nuyu chast' polagayushchegosya Amelii pridanogo otkazat' supruge. YA ot vsego serdca poblagodaril ee za materinskuyu dobrotu i skazal, chto esli by obladal celym mirom, to i ego ohotno polozhil by k nogam moej Amelii. Da chto tam, Bog svidetel', ya ne pozhalel by i desyati tysyach mirov! Pylkost' moih chuvstv prishlas', sudya po vsemu, missis Garris po dushe, i v zaklyuchenie nashego razgovora ona obeshchala nemedlya poslat' za stryapchim i otdat' emu neobhodimye rasporyazheniya. S etogo vremeni v povedenii miss Betti proizoshla razitel'naya peremena. Ona derzhalas' teper' s sestroj, tochno tak zhe, kak i so mnoj, kuda bolee sderzhanno. Ona razdrazhalas' i vyhodila iz sebya po malejshemu povodu; ona neredko puskalas' teper' v rassuzhdeniya o pagubnyh posledstviyah nerazumnyh brakov, osobenno v prisutstvii materi; i stoilo mne na lyudyah vykazat' nenarokom svoyu lyubov' k Amelii ili vymolvit' laskovoe slovo, kak ona nepremenno ronyala edkoe zamechanie naschet nedolgovechnosti chereschur pylkih strastej, a esli ya zagovarival o svoej privyazannosti k zhene, ee sestra vyrazhala lyubeznoe zhelanie uslyshat' ot menya te zhe slova let cherez sem'. No vse eto prishlo nam v golovu gorazdo pozdnee, po zrelom razmyshlenii, a togda my s Ameliej byli slishkom pogloshcheny svoim schast'em i ne zamechali, chto u kogo na ume. K nashemu neschast'yu dela vynudili stryapchego missis Garris zaderzhat'sya v Londone na celyj mesyac, a poskol'ku missis Garris ni v koem sluchae ne hotela pribegnut' k uslugam drugogo yurista, reshenie nashego voprosa bylo otlozheno do ego vozvrashcheniya. Ameliya, kotoraya uzhe zhdala rebenka, chasto vyrazhala krajnyuyu trevogu pri mysli, chto menya mogut so vremenem otpravit' vmeste s polkom v chuzhie kraya; ona ne ustavala povtoryat', chto razluka so mnoj, sluchis' eto dazhe i pri drugih obstoyatel'stvah, neminuemo razob'et ej serdce. |ti opaseniya vyrazhalis' eyu s takoj krotost'yu i tak menya trogali, chto vo izbezhanie podobnogo oborota sobytij, ya popytalsya dobit'sya s pomoshch'yu obmena perevoda v korolevskuyu konnuyu gvardiyu, kotoruyu ochen' redko kogda posylayut za granicu, razve tol'ko esli vojskami komanduet sam korol'. Vskore ya nashel oficera, iz座avivshego soglasie pomenyat'sya so mnoj, i my dogovorilis' ob usloviyah, a missis Garris rasporyadilas' prigotovit' neobhodimuyu summu deneg nalichnymi, kotoruyu ya dolzhen byl uplatit'; miss Betti otkryto vsemu etomu protivilas', dokazyvaya materi, chto takoj obmen imel by dlya menya krajne neblagopriyatnye posledstviya i posle etogo mne i nadeyat'sya budet nechego na povyshenie po sluzhbe; ona ne upuskala sluchaya podelit'sya s mater'yu izmyshleniyami, porochashchimi moyu soldatskuyu chest'. Kogda vse uzhe bylo soglasovano i byli vypisany oba patenta na dolzhnosti, tak chto delo ostavalos' tol'ko za korolevskoj podpis'yu, kak-to raz posle moego vozvrashcheniya s ohoty ko mne podbezhala Ameliya i, krepko menya obnimaya, voskliknula: "O, Billi, u menya est' dlya tebya novost', i ya tak rada! Tvoj perevod - vot eto udacha tak udacha! Ved' tvoj prezhnij polk otpravlyayut v Gibraltar!" {7} |tu novost' ya vyslushal daleko ne s takim vostorgom, s kakim Ameliya mne ee soobshchila. YA holodno otvetil, chto raz tak, to mne ostaetsya lish' ot dushi nadeyat'sya, chto oba patenta uzhe podpisany. "CHto ty govorish'? - otvetila s neterpeniem Ameliya. - Ved' ty uveryal menya, chto vse davno ulazheno. Tvoj vid menya pugaet do smerti". Vprochem, eti podrobnosti, pozhaluj, izlishni. Odnim slovom, s toj zhe samoj pochtoj ya poluchil pis'mo ot oficera, s kotorym dolzhen byl menyat'sya; on nastaival na tom, chto, hotya ego velichestvo korol' i ne podpisal eshche patenty, nash ugovor ostaetsya v sile, i potomu on schitaet svoim pravom, i vmeste s tem prosit ob etom kak ob odolzhenii, daby on mog otpravit'sya v Gibraltar vmesto menya. |to pis'mo okonchatel'no proyasnilo dlya menya polozhenie del. Teper' ya znal, chto patenty eshche ne podpisany i, sledovatel'no, obmen ne zavershen, a znachit u etogo oficera net ni malejshego prava nastaivat' na ot容zde vmesto menya; chto zhe kasaetsya ego pros'by - sdelat' emu takoe odolzhenie, to ya slishkom horosho soznaval, chto dolzhen budu zaplatit' za eto svoej chest'yu. YA okazalsya teper' pered vyborom, uzhasnee kotorogo edva li mozhno voobrazit', i ne styzhus' priznat'sya, chto chest', kak ya obnaruzhil, ne v takoj mere vozobladala vo mne nad lyubov'yu, kak to podobalo. Mysl' o neobhodimosti pokinut' Ameliyu v ee nyneshnem polozhenii, obrekaya ee na stradaniya, byt' mozhet, dazhe na gibel' ili bezumie, byla dlya menya neperenosima, i nichto krome chesti ne moglo by ej protivostoyat' hotya by mgnovenie. - Edva li syshchetsya na svete zhenshchina, - vskrichala miss Met'yuz, - kotoroj malodushie muzhchiny vnushalo by takoe prezrenie, kak mne, i vse zhe ya sklonna dumat', chto v dannom sluchae vy proyavili chrezmernuyu shchepetil'nost'! - No, soglasites', sudarynya, - otvetil But, - chto s kazhdym, kto hot' nemnogo pogreshit protiv zakonov chesti, obrashchayutsya kak s velichajshim prestupnikom. Tut uzh ne zhdi ni proshcheniya, ni poshchady; i tot, kto ne sdelal vse ot nego zavisyashchee, - ne sdelal nichego. No esli etot razlad tak muchil menya, kogda ya ostavalsya odin, to kakovo zhe mne bylo v prisutstvii Amelii? Kakovo bylo vynosit' ee vzdohi, slezy, muki, ee otchayanie? I schitat' sebya zhestokoj prichinoj ee stradanij? A ved' tak ono i bylo. Kak mog ya mirit'sya s mysl'yu, chto v moej vlasti mgnovenno izbavit' ee ot terzanij i otkazyvat' ej v etom. Miss Betti vnov' stala moim drugom. V poslednie dve nedeli pered tem ona edva udostaivala menya slovom, no zato teper' prevoznosila do nebes i ne menee surovo poricala sestru, povinnuyu, po ee mneniyu, v postydnejshej slabosti, poskol'ku ta predpochitala moyu bezopasnost' sohraneniyu moej chesti; odnako ya ne stanu sejchas povtoryat' vse ee zlobnye slovechki po etomu povodu. V samyj razgar etoj buri priehal poobedat' s missis Garris nash dobryj svyashchennik, kotoryj po moej pros'be vyskazal svoe mnenie na sej schet. Zdes' rech' Buta byla prervana poyavleniem postoronnego, kotorogo my predstavim v sleduyushchej glave. GLAVA 9, soderzhashchaya scenu sovsem v drugom rode, nezheli vse predydushchie Voshedshij byl ne kto inoj, kak smotritel' ili, esli vam ugodno (ibo tak bylo ugodno emu samomu imenovat' sebya), upravitel' tyur'my. On vtorgsya v kameru s takoj besceremonnost'yu, chto slabaya vnutrennyaya zadvizhka ne vyderzhala i dver' raspahnulas' nastezh'. Edva pereshagnuv porog, smotritel' uvedomil miss Met'yuz, chto u nego dlya nee ochen' horoshie novosti, a posemu s nee prichitaetsya butylka vina. Kak tol'ko eto trebovanie bylo udovletvoreno, on izvestil miss Met'yuz, chto ranenyj eyu dzhentl'men ostalsya zhiv i ego ranu ne schitayut smertel'noj; postradavshij prosto lishilsya soznaniya iz-za poteri krovi, a vozmozhno, i ot ispuga, "a posemu, sudarynya, - prodolzhal smotritel', - ya polagayu, chto esli vy primete sootvetstvuyushchie mery, to uzhe zavtra utrom vas mozhno budet osvobodit' pod zalog {8}. YA ozhidayu segodnya vecherom stryapchego, i, esli vy emu doverites', mogu poruchit'sya, chto vse uladitsya. Konechno, chto i govorit', radi etogo pridetsya vylozhit' denezhki, delo izvestnoe. Lyudi, chto i govorit', rasschityvayut v takih sluchayah nemnogo pozhivit'sya, ne bez etogo. No chto kasaetsya menya, to ya nikogda ne derzhu arestovannyh dol'she, chem predpisano zakonom, ni v koem sluchae. Kak tol'ko mne stanovitsya izvestno, chto ih mozhno vypustit' pod zalog, ya nepremenno totchas zhe ih ob etom izveshchayu i nikogda nichego za eto ne trebuyu, ni v koem sluchae. YA vsegda predpochitayu predostavlyat' takie veshchi na sobstvennoe usmotrenie dzhentl'menov i ledi. I srodu eshche ne byvalo, chtoby ya zapodozril dzhentl'mena ili ledi v otsutstvii shchedrosti". Miss Met'yuz otneslas' k etim druzheskim zavereniyam dovol'no-taki prenebrezhitel'no. Ona zayavila, chto ni v chem ne raskaivaetsya i chto novost' nimalo ee ne trogaet. "Esli etot prezrennyj chelovek zhiv, - voskliknula ona, - to bol'shego negodyaya na svete ne syshchesh', vot vse, chto ya mogu skazat'", i, ne obmolvyas' ni slovom otnositel'no svoego osvobozhdeniya pod zalog, ona vmesto etogo poprosila nachal'nika tyur'my ostavit' ee opyat' naedine s misterom Butom. - Nu, chto zh, sudarynya, - otvetstvoval smotritel', - esli u vas net nalichnyh deneg, chtoby vnesti zalog, to, pozhaluj, vam luchshe budet probyt' zdes' nemnogo dol'she, nezheli platit' nepomernuyu cenu. Krome togo, cherez den'-drugoj, kogda zhizn' dzhentl'mena budet uzhe vne vsyakoj opasnosti, te, kto sejchas, chto i govorit', rasschityvayut na solidnoe voznagrazhdenie, uzhe nichem ne smogut pozhivit'sya. A v tyur'me, chto i govorit', u vas ni v chem ne budet nedostatka. Za den'gi zdes' mozhno poluchit' vse samoe luchshee, bud' to iz edy ili iz pit'ya, a ved' radi chego-nibud' s容dobnogo ili goryachitel'nogo ne stanesh', kak ya vyrazhayus', vorotit' nos i ot samoj zahudaloj harchevni. A kapitanu vovse i nezachem bylo v pervyj den', kak on syuda popal, tak uzh stydit'sya nazvat' sebya; my tut vsyakih perevidali - i kapitanov, i prochih blagorodnyh dzhentl'menov, i nichego v tom zazornogo, kak ya vyrazhayus', dlya nih net. Mnogim blagorodnym dzhentl'menam, pozvol'te mne eto zametit', kapitan But, pozvol'te mne eto zametit', sluchaetsya inogda ugodit' v mesta i vpolovinu menee ih dostojnye. - YA vizhu, ser, - otvetil But, neskol'ko smutivshis', - vam izvestny ne tol'ko moe imya, no i moj chin. - Razumeetsya, ser, - voskliknul smotritel', - i tem bol'shee pochtenie vy u menya vyzyvaete! YA lyublyu armejskih oficerov. Sam prezhde sluzhil v konnogvardejskom polku lorda Oksforda {9}. YA, pravda, byl ryadovym soldatom, odnako u menya bylo dostatochno deneg, chtoby kupit' dolzhnost' kvartirmejstera, no tut mne vzbrelo v golovu zhenit'sya, a zhena ne hotela, chtoby ya prodolzhal sluzhit', ona nepremenno zhelala, chtoby ya stal chelovekom shtatskim, i vot tak prishlos' mne vzyat'sya za nyneshnee moe zanyatie. - CHestnoe slovo, - otvetil But, - prosto zamechatel'no, chto vy poschitalis' s zhelaniyami svoej suprugi; odnako, proshu vas, udovletvorite moe lyubopytstvo - skazhite, kak vy doznalis', chto ya sluzhil v armii? Ved' moya odezhda, ya dumayu, nikak ne mogla menya vydat'. - Vydat'! - povtoril smotritel'. - Nadeyus', zdes' nikto nikogo ne vydaval... ya ne iz teh, kto sposoben vydat' blizhnego. Da vasha puglivost' i nedoverchivost' navodyat cheloveka na mysl', chto zdes' kroetsya nechto bol'shee. No esli eto i v samom dele tak, to, obeshchayu vam, - vy mozhete, ne opasayas', vylozhit' mne vse, kak est'. Vy uzh izvinite, chto ya navyazyvayus' vam s sovetom, no ved' chem ran'she, tem luchshe. Inache drugie vas operedyat, a v takih sluchayah, kto pervym pospel, tot pervym i s容l, vot i vse. Donoschiki, tut somneniya net, ne stoyat dobrogo slova, i po svoej vole nikto iz nih ne stal by osvedomitelem - tolpa ochen' uzh surovo s nimi raspravlyaetsya {10}; konechno, byt' chereschur otkrovennym - delo riskovannoe, no, kogda s odnoj storony obeshchayut bezopasnost', da eshche i nemaloe voznagrazhdenie vpridachu, a s drugoj - grozit viselica {11}... stoit li gadat', kakoj vybor sdelaet chelovek rassuditel'nyj. - CHto, chert poberi, vy hotite vsem etim skazat'? - vskrichal But. - Nichego obidnogo, ya nadeyus', - zaveril smotritel', - Ved' ya govoryu dlya vashej zhe pol'zy, i, esli vam kogda i sluchalos' sprovorit' v svoj karman... vy, konechno, ponimaete, chto ya imeyu v vidu. - Reshitel'no nichego, - otvetil But, - klyanus' chest'yu. - Nu-nu, - yazvitel'no usmehnulsya smotritel', - raz uzh vy takoj nedoverchivyj, pridetsya vam samomu rashlebyvat' posledstviya. Pravda, chto kasaetsya menya, to ya ne doveril by Robinsonu i dvuh pensov, ne soschitav ih pered tem. - O chem idet rech'? - voskliknul But. - I chto eto eshche za Robinson? - Tak vy, vyhodit, i Robinsona ne znaete! - voskliknul smotritel', nachinaya goryachit'sya. Uslyshav otricatel'nyj otvet, smotritel' v yavnom izumlenii zakrichal: - CHto zh, v takom sluchae, kapitan, dolzhen vam zametit', chto vy pohleshche vseh teh dzhentl'menov, kakie mne popadalis'! I, odnako, skazhu vam vot chto: stryapchij i mister Robinson segodnya dnem chut' li ne polchasa shushukalis' naschet vas. YA sluchajno rasslyshal, kak oni neskol'ko raz upominali kapitana Buta, i chto kasaetsya menya, to ya ne poruchus', chto mister Merfi uzhe ne zanyalsya vashim delom, odnako esli vy vydadite mne kogo-nibud' iz teh, kto promyshlyaet na dorogah, ili soobshchite o chem-nibud' eshche v tom zhe rode, togda ya totchas zhe otpravlyus' k ego milosti sud'e Tresheru; polagayu, chto pol'zuyus' u nego dostatochnym doveriem i on soglasitsya vyslushat' vashi pokazaniya. - Tak vy, znachit, - voskliknul But, - i v samom dele prinimaete menya za razbojnika s bol'shoj dorogi? - Nadeyus', kapitan, ya ne skazal vam nichego obidnogo, - zametil smotritel', - sejchas takie vremena, chto na svete syshchetsya nemalo lyudej pohuzhe, chem razbojniki. Ved' byvaet, chto dzhentl'meny okazyvayutsya v stesnennyh obstoyatel'stvah, a pri takom polozhenii, po-moemu, net sredstva blagorodnee, nezheli promyshlyat' na dorogah. K etomu sredstvu pribegalo, kak mne izvestno, nemalo hrabrecov - prichem lyudej kuda kak dostojnyh. - Nu vot chto, sudar', - prerval ego But, - zapomnite, ya vovse ne iz teh blagorodnyh dzhentl'menov, k kotorym vy menya prichislyaete. Miss Met'yuz, kotoraya dolgoe vremya ne luchshe mistera Buta ponimala, k chemu klonit smotritel' tyur'my, edva urazumev smysl ego slov, vspyhnula ot gneva, kuda bol'shego, nezheli podozrevaemyj v razboe dzhentl'men. - Da kak vy smeete, - obrushilas' ona na smotritelya, - porochit' cheloveka blagorodnogo proishozhdeniya, da k tomu zhe eshche imevshego chest' sluzhit' v vojskah ego velichestva, o chem, kak vy sejchas priznalis', vam stalo izvestno? Esli po prichine kakih-to neschastij on i ochutilsya zdes', to u nas, ya vse zhe polagayu, net zakonov, pozvolyayushchih takim molodchikam, kak vy, beznakazanno oskorblyat' ego. - Molodchikam - probormotal smotritel'... - YA by ne sovetoval vam, sudarynya, govorit' so mnoj takim tonom. - Tak vy eshche smeete mne ugrozhat'? - zakrichala miss Met'yuz v yarosti. - Poprobujte tol'ko hot' kapel'ku zloupotrebit' svoej vlast'yu - i vy mne za eto eshche spolna zaplatite. Vspyhnuvshaya vsled za tem ozhestochennaya perebranka prodolzhalas' do teh por, poka But ne vmeshalsya i ne uspokoil smotritelya, kotoryj, po pravde skazat', i sam neproch' byl pojti na mirovuyu, poskol'ku vstupil v neravnyj boj. Da i pomimo prochego emu otnyud' ne hotelos' serdit' miss Met'yuz, kotoroj, kak on ozhidal, predstoyalo na sleduyushchij den' byt' vypushchennoj na poruki i u kotoroj ostalos' bol'she deneg, nezheli po ego raschetam ona dolzhna byla unesti s soboj iz tyur'my, a chto kasaetsya primeneniya k nej kakih-nibud' nasil'stvennyh ili nedozvolennyh mer, to eta dama obnaruzhila slishkom reshitel'nyj norov, chtoby ee mozhno bylo etim ustrashit'. A posemu upravitel' tyur'my chrezvychajno uchtivym tonom ob座avil, chto esli on chem-nibud' zadel dzhentl'mena, to iskrenne prosit u nego proshcheniya; znaj on ran'she, chto tot i v samom dele kapitan, emu by i v golovu ne prishlo pitat' podobnye podozreniya, odnako v tyur'me kogo tol'ko ne velichayut kapitanami {12}; inogda tak obrashchayutsya i k dzhentl'menam, voobshche nikogda ne sostoyavshim na voennoj sluzhbe ili v luchshem sluchae sluzhivshim ryadovym, kak on sam, naprimer. - Da ved' vy i sami priznaete, - prodolzhal smotritel', chto odety ne ochen'-to po-voennomu (na Bute i vpryam' byla odezhda iz prostoj flaneli), i krome togo, kak govorit stryapchij, noscitur a sosir {skazhi mne, kto tvoj drug, i ya skazhu, kto ty (lat.).}, i eto ochen' verno podmecheno. A ved' bol'shego negodyaya, chem Robinson, pro kotorogo ya vam govoril, na svete ne syshchetsya. Pover'te, ya nikoim obrazom ne hotel by, chtoby protiv vas zateyali chto-nibud' hudoe. No, esli dazhe tak ono i est', ya po mere svoih sil postarayus' povliyat' na stryapchego i predotvratit' ih zateyu. Sredi svoih sobrat'ev-yuristov mister Merfi, chto i govorit', odin iz samyh tolkovyh; eto vynuzhdeny priznat' dazhe ego vragi, a poskol'ku ya po vozmozhnosti rekomenduyu obrashchat'sya imenno k nemu po lyubomu voprosu (a takovyh v tyur'me, mozhete ne somnevat'sya, voznikaet bolee, chem dostatochno), to, chto zh, pri novom rasklade on nichut' ne postradaet. Vo vsyakom sluchae ya mogu rasschityvat', chto on ne primknet k zagovoru s cel'yu pogubit' kogo-libo iz moih druzej, po krajnej mere, esli ya ego ob etom poproshu. Hotya, ya uveren, on ne mog by vesti sebya chestno, dazhe esli by ochen' etogo pozhelal. Iz dal'nejshih ego slov Butu stalo yasno, chto Robinson byl ne kto inoj, kak tot samyj shuler, kotoromu on proigral vse svoi den'gi. No tut miss Met'yuz, ne skryvavshaya svoej dosady po povodu togo, chto ee besedu s misterom Butom prervali tak nadolgo, ubedila smotritelya ostavit' ih vdvoem. Kak tol'ko on udalilsya, mister But stal pozdravlyat' ee v svyazi s izvest'em o tom, chto ranenyj eyu dzhentl'men, sudya po vsemu, vyzdoravlivaet. Na chto ego sobesednica, nemnogo pomedliv, otvetila: - Est' odno obstoyatel'stvo, o kotorom vam, vozmozhno, nelegko budet dogadat'sya, no vsledstvie kotorogo vashi pozdravleniya kuda dlya menya priyatnej, nezheli izvestie o tom, chto negodyaj izbezhal zasluzhennoj im uchasti; ono prervalo vash rasskaz, moe lyubopytstvo ostalos' neutolennym, a podobnuyu poteryu nichto nesposobno vozmestit'. Teper', odnako, ya nadeyus', nas ne budut bol'she bespokoit', i vy sumeete zavershit' svoyu istoriyu. Naskol'ko ya pripominayu, vy govorili o svoih mukah, vyzvannyh neobhodimost'yu pokinut' Ameliyu... schastlivicu Ameliyu. - No kak vy mozhete nazyvat' ee schastlivicej, kogda ona perezhivala stol' trudnuyu poru? - voskliknul But. - Da, ona byla schastliva, konechno zhe, schastliva, nevziraya na vse nevzgody, - ved' u nee byl takoj muzh. U menya po krajnej mere, ispytavshej protivopolozhnuyu uchast', est' vse osnovaniya tak dumat'; no mne ot rozhden'ya ne suzhdeno byt' schastlivoj. YA mogu povtorit' vsled za poetom: Moj zhrebij chernoj tush'yu rok chertil, I tush' na imeni pyatnom razlil {14}. - Net, net dorogaya miss Met'yuz, - vozrazil But, - vy dolzhny, vy preodoleete eti mrachnye mysli. Sud'ba, ya nadeyus', ugotovila vam eshche mnogo schastlivyh dnej. - Vy verite v eto, mister But? - sprosila ona. - Ved' vy, konechno zhe, pomnite sovsem drugoe..., vy dolzhny eto pomnit'... potomu chto vy ne mogli eto zabyt'. Nikakaya Ameliya na svete ne mogla sovsem steret' eto iz vashej pamyati... ne v nashej vlasti rasporyazhat'sya svoej pamyat'yu. Konechno, bud' na to moya volya, ya mogla by dumat'... vprochem, ya sama ne znayu, chto govoryu. Proshu vas, prodolzhajte vash rasskaz. But ispolnil ee pros'bu s takoj pospeshnost'yu, slovno obradovalsya predstavivshejsya vozmozhnosti. Skazat' po pravde, esli by svyazat' voedino vse nechayannye obmolvki miss Met'yuz, to, veroyatno, mozhno bylo by prijti k nekotorym umozaklyucheniyam, dlya vernogo supruga ne slishkom blagopriyatnym. Itak, But bez promedleniya pristupil k dal'nejshemu rasskazu, chto opisano v tret'ej knige nashej istorii. KNIGA TRETXYA GLAVA 1, v kotoroj mister But prodolzhaet svoj rasskaz - Esli ne oshibayus', sudarynya, - vozobnovil rasskaz Bug, - smotritel' tyur'my prerval menya, kogda ya sobiralsya soobshchit' vam mnenie doktora Garrisona. Tak vot, vyslushav dovody obeih storon, to est' missis Garris, predpochitavshej, chtoby ya ostalsya, i miss Betti, schitavshej, chto mne sleduet otpravit'sya vmeste s polkom, on vyskazal nakonec i svoe suzhdenie. CHto zhe do Amelii, to ona molcha plakala, da i sam ya chuvstvoval sebya nenamnogo luchshe. - Poskol'ku novye naznacheniya eshche ne podpisany, - skazal svyashchennik, - to vy, nado polagat', prodolzhaete chislit'sya v svoem prezhnem polku, a posemu, po moemu mneniyu, dolzhny prinyat' uchastie v etoj ekspedicii; etogo trebuet vash dolg pered korolem i otchiznoj, ch'im hlebom vy vskormleny, a takogo roda dolg slishkom vysok, chtoby dopustit' hot' malejshee nebrezhenie. Krome togo, vy obyazany tak postupit' iz chuvstva samouvazheniya: ved' obshchestvo, kotoroe moglo by po spravedlivosti vas poricat', ostan'sya vy doma, dazhe esli by dlya etogo u vas byli veskie osnovaniya, ne postupit s vami i v dannom sluchae tak zhe bespristrastno: vam sleduet togda ozhidat', chto lyuboe obstoyatel'stvo, svidetel'stvuyushchee protiv vas, budet preuvelicheno, a bol'shaya chast' togo, chto mozhet posluzhit' vam opravdaniem, - obojdeno molchaniem, i vas bez vsyakogo snishozhdeniya zaklejmyat kak trusa. Poskol'ku zlokoznennyj nrav lyudej, ravno kak i zhestokoe udovol'stvie, kotoroe oni poluchayut, gubya chuzhie reputacii, slishkom horosho izvestny, to pol'za, kotoruyu nam sleduet izvlech' iz etogo znaniya, zaklyuchaetsya v tom, chtoby ne davat' nikakogo povoda dlya ukorizny; ibo, kak ni ploh etot mir, on redko kogda osuzhdaet kakogo-libo cheloveka bez vsyakogo dazhe pust' samogo neznachitel'nogo s ego storony povoda i, hotya etot povod, vozmozhno, v desyat' tysyach raz preuvelichivaetsya, nam ne sleduet zabyvat', osuzhdaya takoe zlonamerennoe preuvelichenie, chto prichinoj tomu - nashe sobstvennoe neblagorazumie. Pomni, moj mal'chik, na kartu postavlena tvoya chest', a ty prekrasno znaesh', chto pri takih obstoyatel'stvah chest' soldata - veshch' ochen' delikatnaya. |to sokrovishche, i tot, kto hochet pohitit' ego u tebya, tot, bez somneniya, tvoj vrag. A posemu ty dolzhen schitat' svoim vragom kazhdogo, kto, zhelaya, chtoby ty ostalsya, lishit tebya tvoej chesti. "Ty slyshish' eto, sestra? - voskliknula miss Betti. "Da, slyshu, - otvetila Ameliya s takoj tverdost'yu, kakoj ya nikogda prezhde u nee ne zamechal, - i sohranyu ego chest' dazhe cenoj svoej zhizni. YA sohranyu ee, esli dlya etogo trebuetsya takaya cena, i kol' skoro doktor Garrison schitaet, chto on dolzhen uehat', ya dayu na eto svoe soglasie. Idi, moj dorogoj muzh, - vskrichala ona, upav na koleni, - i pust' vse sily nebesnye hranyat i oberegayut tebya!" YA ne mogu bez volneniya povtorit' ee slova, - prodolzhal But, vytiraya slezy, - dostoinstva etoj zhenshchiny nevozmozhno opisat' nikakimi slovami: v nej, miss Met'yuz, voploshcheny vse svojstvennye chelovecheskoj prirode sovershenstva. Ne stanu utomlyat' vas, pereskazyvaya vse posledstviya proisshedshego i opisyvat' ssoru mezhdu missis Garris i svyashchennikom; pochtennaya dama nikak ne mogla primirit'sya s tem, chto ya ostavlyayu ee doch' v takom polozhenii. Obrushivshis' s surovymi napadkami na voennoe soslovie, ona proklyala tot den', kogda ee doch' vyshla zamuzh za soldata; dostalos' i doktoru za ego sodejstvie nashemu braku. Vozderzhus' ya takzhe i ot opisaniya trogatel'noj sceny, proisshedshej mezhdu mnoj i Ameliej nakanune moego ot容zda. - Net-net, proshu vas, nichego ne propuskajte, - voskliknula miss Met'yuz. -Nichto ne dostavlyaet mne takogo udovol'stviya, kak trogatel'nye sceny. Mne bylo by priyatno uznat', esli eto vozmozhno, o kazhdom slove, proiznesennom eyu i vami. - CHto zh, v takom sluchae, - voskliknul But, - ya, naskol'ko eto v moih silah, postarayus' ispolnit' vashe zhelanie. Mne kazhetsya, ya v sostoyanii pripomnit' vse do mel'chajshej podrobnosti, ved' perezhitoe navsegda sohranitsya v moej pamyati. But prodolzhil rasskaz, sleduya pros'be miss Met'yuz; odnako my ne namereny navyazyvat' ee pristrastiya vsem nashim chitatelyam, i soglasno nashemu obychayu postaraemsya prisposobit'sya k razlichnym vkusam, pomestiv nazvannuyu scenu v otdel'noj glave i posovetovav vsem, komu trogatel'nye sceny v tyagost' ili nevedomo udovol'stvie, dostavlyaemoe proyavleniem nezhnyh chuvstv, propustit' neskol'ko stranic bez vsyakogo dlya sebya ushcherba. GLAVA 2, soderzhashchaya scenu v trogatel'nom duhe - Svyashchennik, sudarynya, - prodolzhal But, - provel ves' vecher v dome missis Garris, i ya sidel s nim, poka on kuril, po ego vyrazheniyu, poslednyuyu trubochku na son gryadushchij. Ameliya udalilas' k sebe v komnatu. Vojdya k nej cherez polchasa, ya zastal ee na kolenyah za molitvoj, a ya nikogda v takih sluchayah ee ne bespokoil. Neskol'ko minut spustya ona podnyalas' s kolen, podoshla ko mne i, obnyav menya, skazala, chto prosil