byt' takzhe napitkom ih chitatelej, poskol'ku kazhduyu knigu sleduet chitat' v tom zhe umonastroenii, v kakom ona napisana. Vot pochemu slavnyj avtor "Gerlotrambo" skazal odnomu uchenomu episkopu, chto ego preosvyashchenstvo potomu ne mozhet ocenit' dostoinstv ego proizvedeniya, chto chitaet ego bez skripki, mezhdu tem kak sam on vo vremya sochineniya ne vypuskal iz ruk etogo instrumenta. I vot, chtoby presech' vsyakie popytki upodoblyat' nastoyashchee proizvedenie rabotam takih istorikov, my pri vsyakom udobnom sluchae peresypali rasskaz nash raznymi sravneniyami, opisaniyami i drugimi poeticheskimi ukrasheniyami. |ti veshchi prednaznacheny, takim obrazom, dlya zameny vysheupomyanutogo piva i dlya osvezheniya uma v minuty, kogda im nachinaet ovladevat' dremota, kotoroj legko poddayutsya i chitatel' i avtor dannogo proizvedeniya. Bez etih peredyshek samoe iskusnoe izlozhenie golyh faktov odolelo by lyubogo chitatelya, ibo nuzhno vovse ne znat' sna - kakovym svojstvom, po mneniyu Gomera, obladaet odin tol'ko YUpiter,- chtoby vyderzhat' chtenie mnogotomnoj gazety. Predostavim chitatelyu sudit', naskol'ko udachno my vybirali povody dlya vvedeniya etih ornamental'nyh chastej nashego truda. No, bessporno, vsyakij soglasitsya, chto ne mozhet byt' povoda bolee podhodyashchego, chem dannyj, kogda my gotovimsya vyvesti na scenu vazhnoe dejstvuyushchee lico - samoe geroinyu nashej geroiko-istoriko-prozaicheskoj poemy. Itak, my sochli umestnym podgotovit' chitatelya k vstreche s nej, napolniv ego voobrazhenie samymi prekrasnymi obrazami, kakie sposobna dostavit' nam priroda. V zashchitu etogo metoda my mozhem soslat'sya na mnozhestvo primerov. Prezhde vsego on horosho izvesten i chasto primenyaetsya nashimi tragicheskimi poetami, kotorye redko zabyvayut podgotovit' zritelej k poyavleniyu glavnyh dejstvuyushchih lic. Tak, geroj vsegda vyvoditsya na scenu pod grohot barabanov i rev trub, chtoby probudit' voinstvennyj duh publiki i prisposobit' ee ushi k napyshchennym i treskuchim recham, kotorye slepoj mistera Lokka mog by bez bol'shoj oshibki sravnit' so zvukami truby. Naoborot, vyhod na scenu lyubovnikov chasto soprovozhdaetsya nezhnymi melodiyami - dlya togo chtoby usladit' zritelej kartinami strasti nezhnoj ili zhe ubayukat' ih i podgotovit' k toj sladkoj dremote, v kotoruyu oni, po vsej veroyatnosti, budut pogruzheny posleduyushchej scenoj. Tajnu etu postigli, kazhetsya, ne odni poety, no i hozyaeva ih, teatral'nye rezhissery, ibo, pomimo tol'ko chto upomyanutyh litavr i prochih instrumentov, vozveshchayushchih priblizhenie geroya, on obyknovenno vyvoditsya na scenu v soprovozhdenii poludyuzhiny statistov. Naskol'ko oni neobhodimy dlya ego poyavleniya, mozhno sudit' po sleduyushchemu teatral'nomu anekdotu. Car' Pirr obedal v kabachke vozle teatra, kogda emu prishli skazat', chto pora vyhodit' na scenu. Geroj, ne zhelaya rasstavat'sya s baran'ej lopatkoj i ne zhelaya takzhe navlekat' na sebya neudovol'stvie mistera Vilksa (teatral'nogo rezhissera) tem, chto on zastavlyaet zritelej sidet' v ozhidanii akterov, za nekotoruyu mzdu ugovoril svoih gerol'dov skryt'sya; i poka mister Vilke grohotal, kricha: "Gde zhe eti plotniki, kotorym nado vyhodit' pered carem Pirrom?" - nazvannyj monarh prespokojno doedal svoyu baraninu, a zriteli, nesmotrya na vse svoe neterpenie, prinuzhdeny byli razvlekat'sya vo vremya ego otsutstviya muzykoj. Govorya otkrovenno, mne sil'no sdaetsya, chto pol'zu etogo priema pochuyali takzhe i politicheskie deyateli, u kotoryh obonyanie obyknovenno byvaet tonkoe. YA ubezhden, naprimer, chto vazhnaya persona londonskogo lord-mera nemalo obyazana pochteniem, kotorym okruzhena celyj god, pyshnoj ceremonii vstupleniya v dolzhnost'. Bol'she togo, ya dolzhen soznat'sya, chto i sam ya ne raz poddavalsya obayaniyu pyshnoj obstanovki, hot' menya i nelegko obmorochit' naruzhnym bleskom. Vidya cheloveka, gordo vystupayushchego v processii vsled za drugimi, edinstvennaya obyazannost' kotoryh-idti pered nim, ya sostavlyal sebe gorazdo bolee vysokoe ponyatie o ego dostoinstvah, chem v teh sluchayah, kogda videl ego v budnichnoj obstanovke. No est' odin primer, kotoryj kak nel'zya bolee udachno podhodit k moim namereniyam. |to obychaj vo vremya koronacionnyh torzhestv, pered nachalom shestviya vysokopostavlennyh osob, chtoby zhenshchina usypala put' cvetami. Drevnie nepremenno prizvali by v etom sluchae boginyu Floru, i zhrecam ih ili gosudarstvennym deyatelyam netrudno bylo by uverit' narod v dejstvitel'nom prisutstvii bozhestva, nesmotrya na to chto rol' ego igrala by i obyazannosti ispolnyala prostaya smertnaya. No my ne imeem namereniya obmanyvat' chitatelya, i poetomu protivniki yazycheskogo bogosloviya mogut, esli im ugodno, prevratit' nashu boginyu v vysheupomyanutuyu cvetochnicu. Slovom, my hotim tol'ko vyvesti na scenu nashu geroinyu s vozmozhno bol'shej torzhestvennost'yu, pustiv v hod vozvyshennyj slog i raznye inye sredstva, sposobnye uvelichit' blagogovenie chitatelya. Po nekotorym prichinam my dazhe posovetovali by nashim chitatelyam muzheskogo pola, imeyushchim chuvstvitel'noe serdce, ne chitat' dalee, esli by ne byli tverdo uvereny, chto, kak ni privlekatelen pokazhetsya portret nashej geroini, odnako on tochno spisan s natury, i potopu sredi nashih prekrasnyh sootechestvennic syshchetsya nemalo dostojnyh samoj bezzavetnoj lyubvi i vpolne otvechayushchih idealu zhenskogo sovershenstva, kakoe sposobna napisat' nasha kist'. Itak, bez dal'nejshih predislovij pristupaem k sleduyushchej glave. GLAVA II Legkij namek na to, chto my sposobny sozdat' v vozvyshennom stile, i opisanie miss Sof'i Vestern Zatihnite, vse surovye dyhaniya! Nalozhi zheleznye cepi, o yazycheskij povelitel' vetrov, na neistovye kryl'ya shumyashchego Boreya i vypyachennye guby bol'no kusayushchegosya |vra! A ty, nezhnyj Zefir, podnimis' s blagouhannogo lozha, vzojdi na zakatnyj nebosklon i vypusti sladostnyj veterok, dunovenie kotorogo vymanivaet iz ee gornicy prekrasnuyu Floru, nadushennuyu zhemchuzhnymi rosinkami, kogda pervogo iyunya, v den' svoego rozhdeniya, legko nesetsya ona, cvetushchaya deva, v razvevayushchihsya odezhdah po zeleneyushchemu lugu, gde kazhdyj cvetok tyanetsya s privetom k nej, vse pole prevrashchaetsya v pestryj kover i kraski sporyat s aromatami: kto bol'she usladit ee chuvstva? Da poyavitsya zhe teper' ona vo vsej svoej prelesti! I vy, pernatye pevcy prirody, prevoshodyashchie sladchajshim iskusstvom samogo Gendelya, privetstvujte ee poyavlenie svoimi melodichnymi golosami! Lyubov' - istochnik vashih pesen, i k lyubvi oni obrashcheny. Probudite zhe etu nezhnuyu strast' vo vseh yunoshah,- ibo vot, ukrashennaya vsemi prelestyami, kakie tol'ko mozhet darovat' priroda, blistayushchaya krasotoj, molodost'yu, vesel'em, nevinnost'yu, skromnost'yu i nezhnost'yu, razlivayushchaya blagouhanie iz rozovyh gubok i svet iz yasnyh ochej, vyhodit lyubeznaya Sof'ya! CHitatel', mozhet byt', ty videl Veneru Medicejskuyu. Mozhet byt', videl ty takzhe galereyu krasavic v Gempton-Korte i pomnish' vseh blestyashchih ledi CHerchill' "Mlechnogo Puti" i vseh krasotok Kit-Keta. Ili, esli carstvo ih konchilos' eshche ne na tvoej pamyati, ty videl, po krajnej mere, docherej ih, stol' zhe oslepitel'nyh krasavic nashego vremeni, imena kotoryh, esli by ih zdes' napechatat', zanyali by, boyus' ya, celyj tom. Esli ty vse eto videl, ne ispugajsya surovogo otveta, dannogo odnazhdy lordom Rochesterom cheloveku, mnogo videvshemu. Net. Esli ty vse eto videl i ne uznal, chto takoe krasota, znachit, ty bez glaz; a esli, uznav, ne ispytal na sebe ee vlasti, znachit, u tebya net serdca. I vse zhe vozmozhno, drug moj, chto, videv vse eto, ty ne v silah sostavit' yasnoe predstavlenie o Sof'e, ibo ona ne pohodila v tochnosti ni na odnu iz nazvannyh krasavic. V nej bylo mnogo shodstva s portretom ledi Ranela i eshche bol'she, kak ya slyshal, s znamenitoj gercoginej Mazarini; no bolee vsego ona byla pohozha na tu, chej obraz nikogda ne izgladitsya v moem serdce; i esli ty ee znaval, drug moj, to u tebya est' vernoe predstavlenie o Sof'e. No, ves'ma vozmozhno, tebe ne vypalo etogo schast'ya, i potomu my prilozhim vse staraniya, chtoby narisovat' etot obrazec sovershenstva, hotya i soznaem vsyu neposil'nost' dlya nas takoj zadachi. Itak, Sof'ya, edinstvennaya doch' mistera Vesterna, byla rostu srednego ili, pozhaluj, chut' vyshe srednego. Slozhena ona byla pravil'no i chrezvychajno izyashchno; po krasivoj forme ee ruk mozhno bylo zaklyuchit' o strojnosti vsego tela. Ee pyshnye chernye volosy, do togo kak ona ih ostrigla, sleduya nyneshnim modam, dohodili do poyasa i zavivalis' u nee na shee tak graciozno, chto s trudom mozhno bylo poverit' v ih nepoddel'nost'. Esli by zavist' vzdumala iskat' chast' lica, menee prochih dostojnuyu voshishcheniya, ona, veroyatno, ukazala by na lob, kotoryj bez ushcherba dlya obladatel'nicy mog by byt' povyshe. Brovi ee byli gustye, rovnye i nepodrazhaemo izognutye. Bleska ee chernyh glaz ne mogla pogasit' vsya nezhnost' ee serdca. Nos byl sovershenno pravil'nyj, a rot, skryvavshij dva ryada belyh zubov, slovno vytochennyh iz slonovoj kosti, v tochnosti sootvetstvoval opisaniyu sera Dzhona Saklinga: Rot al - i nizhnyaya pyshna Guba, kak budto by ona Ukushena pcheloyu. Lico ee bylo pravil'nogo ovala, i pri malejshej ulybke na pravoj shcheke poyavlyalas' yamochka. Podborodok, bez somneniya, tozhe pridaval krasotu ee licu, no trudno bylo skazat', velik on ili mal; skorej, pozhaluj, velik. Cvet lica napominal bol'she liliyu, chem rozu, no kogda rezvye dvizheniya ili stydlivost' usilivali ee estestvennuyu krasku, nikakaya kinovar' ne mogla sravnit'sya s nej, i vy nevol'no voskliknuli by vmeste s znamenitym doktorom Donnom: ...CHista, krasnorechiva krov' Ee lanit - ty skazhesh', plot' sama Sogreta v nej dyhaniem uma. SHeya u nee byla dlinnaya i krasivo izognutaya; ya mog by dazhe skazat', esli by ne boyalsya oskorbit' ee skromnosti, chto eta chast' ee tela zatmila krasoty znamenitoj Venery Medicejskoj. Beliznoj s nej ne mogli sopernichat' nikakie lilii, nikakaya slonovaya kost' ili alebastr. Tonchajshij batist, kazalos', iz zavisti prikryval ee grud', gorazdo belejshuyu, chem on sam. Ona byla dejstvitel'no Nitor splendens Pario manmore purius 9. Takova byla naruzhnost' Sof'i. I obitatel'nica prekrasnogo zhilishcha byla vpolne dostojna ee: dusha Sof'i ni v chem ne ustupala telu, bol'she togo-pridavala emu eshche bol'she prelesti; kogda ona ulybalas', to nezhnost' serdca ozaryala lico ee krasoj, kotoroj ne mogla by pridat' emu nikakaya pravil'nost' chert. No tak kak ni odno sovershenstvo dushi ee ne ukroetsya ot chitatelya vo vremya predstoyashchego emu blizkogo obshcheniya s etoj ocharovatel'noj devushkoj, to ih ne dlya chego perechislyat' zdes'; eto bylo by dazhe oskorbleniem pronicatel'nosti chitatelya i lishilo by ego udovol'stviya sostavit' sobstvennoe suzhdenie o ee haraktere. Odnako umestno budet, pozhaluj, skazat', chto vse prirodnye darovaniya Sof'i byli eshche razvity i usovershenstvovany iskusstvom: ona byla vospitana pod nadzorom tetki, zhenshchiny velikogo uma, prekrasno znavshej svet, tak kak v molodosti eta dama zhila pri dvore i lish' neskol'ko let nazad udalilas' v derevnyu. Pol'zuyas' ee besedami i nastavleniyami, Sof'ya prekrasno nauchilas' svetskomu obrashcheniyu, hotya, byt' mozhet, ej nedostavalo nemnogo toj neprinuzhdennosti, kakaya priobretaetsya tol'ko privychkoj i zhizn'yu v tak nazyvaemom vysshem obshchestve. Nuzhno, vprochem, skazat', chto eta neprinuzhdennost' pokupaetsya inogda slitkom dorogoj cenoj; i hotya ej svojstvenno stol' nevyrazimoe ocharovanie, chto francuzy sredi drugih kachestv, veroyatno, imeyut v vidu imenno ee, govorya, chto eto nechto ne poddayushcheesya opredeleniyu, odnako otsutstvie ee vpolne vozmeshchaetsya nevinnost'yu, i k tomu zhe zdravyj smysl i prirodnoe izyashchestvo nikogda ne ispytyvayut v nej nedostatka. GLAVA III, v kotoroj rasskaz vozvrashchaetsya vspyat', chtoby upomyanut' pro odin nichtozhnyj sluchaj, proisshedshij neskol'ko let nazad, no, nesmotrya na vsyu svoyu nichtozhnost', imevshij nekotorye posledstviya Prelestnoj Sof'e vo vremya ee vystupleniya v etoj povesti shel vosemnadcatyj god. Otec, kak uzhe skazano, dushi v nej ne chayal. K nej-to i obratilsya Tom Dzhons s namereniem raspolozhit' ee v pol'zu svoego priyatelya, polevogo storozha. No, prezhde chem rasskazyvat' ob etom, neobhodimo vkratce soobshchit' nekotorye obstoyatel'stva, otnosyashchiesya k bolee rannemu vremeni. Razlichie harakterov hotya i prepyatstvovalo ustanovleniyu korotkih otnoshenij mezhdu misterom Olverti i misterom Vesternom, odnako oni byli, kak govoritsya, v priyatel'skih otnosheniyah; vsledstvie etogo molodezh' obeih semej byla znakoma s samogo detstva i chasto ustraivala sovmestnye igry. Veselyj harakter Toma byl Sof'e bol'she po dushe, chem stepennost' i rassuditel'nost' Blajfila, i ona chasto okazyvala predpochtenie priemyshu stol' yavno, chto yunoshe bolee pylkogo temperamenta, chem Blajfil, eto edva li prishlos' by po vkusu. No tak kak on nichem ne vykazyval svoego nedovol'stva, to nam neprilichno obsharivat' ukromnye ugolki ego serdca, vrode togo kak nekotorye lyubiteli pozloslovit' royutsya v samyh intimnyh delah svoih priyatelej i chasto suyut nos v ih shkafy i bufety tol'ko dlya togo, chtoby otkryt' miru ih bednost' i skarednost'. Odnako lyudi, schitayushchie, chto oni dali drugim povod k obide, byvayut sklonny predpolagat', chto te dejstvitel'no obidelis'; tak i Sof'ya pripisala odin postupok Blajfila zlopamyatstvu, hotya vysshaya pronicatel'nost' Tvakoma i Skvejra usmatrivala ego prichinu v bolee blagorodnom pobuzhdenii. Eshche v otrochestve Tom Dzhons podaril Sof'e ptichku, kotoruyu sam dostal iz gnezda, vykormil i nauchil pet'. Sof'ya, kotoroj bylo togda let trinadcat', tak privyazalas' k ptichke, chto po celym dnyam kormila ee, uhazhivala za nej, i ee lyubimym udovol'stviem bylo igrat' s nej. Vsledstvie etogo malyutka Tommi - tak zvali ptichku - nastol'ko priruchilsya, chto kleval iz ruk svoej gospozhi, sadilsya ej na palec i spokojno zabiralsya na grud', kak budto soznavaya svoe schast'e; no on byl privyazan lentochkoj za nozhku, i hozyajka nikogda ne pozvolyala emu poletat' na svobode. Odnazhdy, kogda mister Olverti obedal so vsej sem'ej u mistera Vesterna, Blajfil, gulyaya v sadu s Sof'ej i vidya, s kakoj lyubov'yu laskaet ona ptichku, poprosil pozvoleniya vzyat' ee na minutu v ruki. Sof'ya totchas zhe udovletvorila pros'bu molodogo cheloveka i s bol'shoj ostorozhnost'yu peredala emu svoego Tommi; no edva tot vzyal ptichku, kak v tu zhe minutu snyal lentochku s nogi i podbrosil pticu v vozduh. Pochuvstvovav sebya na svobode, glupyshka migom zabyla vse milosti Sof'i, poletela ot nee proch' i sela v nekotorom rasstoyanii na vetku. Uvidev, chto ptichka uporhnula, Sof'ya gromko vskriknula, i Tom Dzhons, nahodivshijsya nepodaleku, totchas zhe brosilsya k nej na pomoshch'. Uznav, chto sluchilos', on vybranil Blajfila podlym negodyaem, migom sbrosil kurtku i polez na derevo dostavat' ptichku. Tom pochti uzhe dobralsya do svoego malen'kogo tezki, kak svesivshijsya nad kanalom suk, na kotoryj on vlez, oblomilsya, i bednyj rycar' stremglav plyuhnulsya v vodu. Bespokojstvo Sof'i napravilos' teper' na drugoj predmet: ispugavshis' za zhizn' Toma, ona vskriknula vdesyatero gromche, chem v pervyj raz, prichem ej izo vseh sil nachal vtorit' Blajfil. Gosti, sidevshie v komnate, kotoraya vyhodila v sad, v sil'noj trevoge vybezhali von; no kogda oni priblizilis' k kanalu, k schast'yu v etom meste dovol'no melkomu, Tom uzhe blagopoluchno vyhodil na bereg. Tvakom yarostno nakinulsya na bednogo Toma, kotoryj stoyal pered nim promokshij i drozhashchij, no mister Olverti poprosil ego uspokoit'sya i, obrativshis' k Blajfilu, sprosil: - Skazhi, pozhalujsta, synok, chto za prichina vsej etoj sumatohi? - Mne ochen' zhal', dyadya,- otvetil Blajfil,- chto ya nadelal stol'ko shumu: k neschast'yu, ya sam vsemu prichinoj. U menya v rukah byla ptichka miss Sof'i; podumav, chto bednyazhke hochetsya na volyu, ya, priznayus', ne mog ustoyat' i predostavil ej to, chego "na hotela, tak kak vsegda schital, chto bol'shaya zhestokost' - derzhat' kogo-nibud' v zatochenii. Postupat' tak, po-moemu, protivno zakonam prirody, soglasno kotorym vsyakoe sushchestvo imeet pravo naslazhdat'sya svobodoj; i eto dazhe protivno hristianstvu, potomu chto eto znachit obrashchat'sya s drugimi ne tak, kak my hoteli by, chtoby obrashchalis' s nami. No esli by ya znal, chto eto tak rasstroit miss Sof'yu, to, uveryayu vas, ya nikogda by etogo ne sdelal; ya ne sdelal by etogo i v tom sluchae, esli by predvidel, chto sluchitsya s samoj ptichkoj: predstav'te sebe, kogda mister Dzhons, vzobravshijsya za nej na derevo, upal v vodu, ona vsporhnula i totchas zhe popala v lapy negodnogo yastreba. Bednyazhka Sof'ya, uslyshav tol'ko teper' ob uchasti malen'kogo Tommi (bespokojstvo za Dzhonsa pomeshalo ej zametit' sluchivsheesya), zalilas' slezami. Mister Olverti prinyalsya uteshat' ee, obeshchaya podarit' druguyu, gorazdo luchshuyu ptichku, no ona zayavila, chto drugoj ona ni za chto ne voz'met. Otec pobranil ee, chto ona tak revet iz-za dryannoj ptichki, no ne mog uderzhat'sya ot zamechaniya po adresu Blajfila, chto bud' on ego syn, to poluchil by zdorovuyu porku. Posle etogo Sof'ya ushla v svoyu komnatu, mal'chiki byli otoslany domoj, a ostal'noe obshchestvo vernulos' k svoim butylkam, i tut po povodu pticy zavyazalsya takoj lyubopytnyj razgovor, chto my schitaem ego zasluzhivayushchim osoboj glavy. GLAVA IV, soderzhaniya takogo glubokogo i ser'eznogo, chto ono, mozhet byt', pridetsya ne po vkusu inym chitatelyam Zakuriv trubku, Skvejr obratilsya k Olverti so sleduyushchimi slovami: - Ne mogu ne pozdravit' vas, ser, s takim plemyannikom: v vozraste, kogda nemnogie imeyut predstavlenie o chem-nibud', krome chuvstvenno vosprinimaemyh predmetov, on dostig umen'ya otlichat' spravedlivoe ot nespravedlivogo. "Derzhat' kakoe-libo sushchestvo v zatochenii kazhetsya mne protivnym zakonam prirody, soglasno kotorym vse zhivoe imeet pravo naslazhdat'sya svobodoj" - eto ego podlinnye slova; oni proizveli na menya neizgladimoe vpechatlenie. Mozhno li imet' bolee vysokoe ponyatie o zakone spravedlivosti i vechnoj garmonii veshchej? Nablyudaya takuyu zaryu, ne mogu ne verit', chto polden' zhizni etogo yunoshi ne ustupit poldnyu zhizni Bruta Starshego ili Mladshego. Tut ego neterpelivo perebil Tvakom, kotoryj, proliv chast' svoego vina i naspeh proglotiv ostal'noe, vozrazil: - Osnovyvayas' na drugih slovah mistera Blajfila, ya nadeyus', chto on budet pohodit' na gorazdo luchshih lyudej. "Zakony prirody" - pustoj nabor slov, lishennyj vsyakogo smysla. YA ne znayu ni odnogo takogo zakona i ne znayu nikakogo prava, kotoroe mozhet byt' iz nego vyvedeno. Obrashchat'sya s drugimi tak, kak my hoteli by, chtoby obrashchalis' s nami,- vot podlinno hristianskoe pobuzhdenie, kak pravil'no zametil moj vospitannik. Menya raduet, chto moi nastavleniya prinesli takoj prekrasnyj plod. - Esli by tshcheslavie bylo soglasimo s garmoniej veshchej,- skazal Skvejr,- to i ya mog by koj-chem pohvastat'; ved', ya dumayu, yasno, otkuda on mog pozaimstvovat' ponyatiya spravedlivosti i nespravedlivosti. Esli net zakonov prirody, net ni spravedlivosti, ni nespravedlivosti. - Kak! - voskliknul svyashchennik.- Znachit, vy isklyuchaete otkrovenie? S kem ya govoryu: s deistom ili ateistom? - Pejte-ka luchshe! - vmeshalsya Vestern.- K chertu vashi zakony prirody! Ne znayu, chto vy oba nazyvaete spravedlivym i nespravedlivym, tol'ko, po-moemu, otnyat' u moej docheri ee ptichku - nespravedlivo. Moj sosed Olverti mozhet postupit', kak emu ugodno, no potakat' mal'chishkam v takih prodelkah - znachit gotovit' ih k viselice. Olverti otvetil, chto emu ochen' nepriyaten postupok plemyannika, no on ne hochet nakazyvat' ego, potomu chto mal'chik dejstvoval skoree iz blagorodnyh, chem iz nizkih pobuzhdenij. Esli by Blajfil ukral pticu, to on pervyj by vyskazalsya za samoe surovoe nakazanie, no yasno, chto mal'chik ne imel takogo namereniya. I dejstvitel'no, emu kazalos', chto u plemyannika ne moglo byt' inyh soobrazhenij, krome teh, kotorye tot sam privel. (Ibo, chto kasaetsya zlogo umysla, v kotorom podozrevala ego Sof'ya, to takie veshchi i v golovu ne prihodili misteru Olverti.) V zaklyuchenie on snova pobranil postupok kak neosmotritel'nyj, skazav, chto ego mozhno izvinit' tol'ko nesovershennoletnemu. Skvejr vyskazal svoe mnenie tak nedvusmyslenno, chto dlya nego promolchat' teper' znachilo by priznat' sebya pobezhdennym. Poetomu on s bol'shim zharom zayavil, chto mister Olverti otnositsya s chereschur bol'shim uvazheniem k takim nizkim veshcham, kak sobstvennost'. Pri suzhdenii o velikih i slavnyh delah my dolzhny ostavlyat' v storone vse-chastnye otnosheniya: ved', podchinyayas' ih uzkim zakonam, nam pridetsya osudit' Bruta Mladshego - kak cheloveka neblagodarnogo, a Starshego - kak otceubijcu. - I esli by ih oboih povesili za eti prestupleniya,- voskliknul Tvakom,- oni lish' poluchili by po zaslugam. Para merzavcev yazychnikov! Blagodarenie bogu, teper' net u nas Brutov! Horosho bylo by, mister Skvejr, esli by vy perestali zabivat' golovy moih uchenikov podobnoj antihristianskoj drebeden'yu; rezul'tat tot, chto mne prihoditsya vykolachivat' iz nih vsyu etu dur', kogda oni perehodyat pod moe rukovodstvo. Vash vospitannik Tom uzhe pochti beznadezhno isporchen. Na dnyah ya podslushal spor ego s Blajfilom: molodchik utverzhdal, chto net nikakoj zaslugi v vere bez dobryh del. YA znayu, eto odin iz vashih dogmatov, i, dumayu, on pozaimstvoval ego u vas. - Ne vam obvinyat' menya v tom, chto ya ego porchu,- otvechal Skvejr.- Kto nauchil ego smeyat'sya nad vsem, chto dobrodetel'no i pristojno, chto garmonichno i spravedlivo v prirode veshchej? On - vash uchenik, i ya ot nego otrekayus'. Net, net, moj vospitannik - mister Blajfil. Hot' on i molod, a poprobujte-ka istrebit' v etom mal'chike ponyatiya o nravstvennoj chestnosti! Tvakom prezritel'no usmehnulsya v otvet i skazal: - Nu, za nego ya ne boyus'. On tak osnovatel'no podgotovlen, chto emu nipochem vsya vasha filosofskaya premudrost'. Da, ya uzh pozabotilsya vnedrit' v nego takie pravila... - Da i ya ne zabyl vnedrit' v nego pravila! - voskliknul Skvejr.- CHto, kak ne vozvyshennaya ideya dobrodeteli, moglo vnushit' chelovecheskomu razumu blagorodnuyu mysl' darovat' ptice svobodu? I ya snova povtoryayu: esli by gordost' byla sovmestima s garmoniej veshchej, to ya pochital by dlya sebya za chest', chto probudil v nem takie sklonnosti. - A esli by gordost' ne byla grehom,- prerval ego Tvakom,- to ya pohvalilsya by tem, chto nauchil ego dolgu, kotoryj sam on priznal za pobuditel'nuyu prichinu svoego postupka. - Sledovatel'no, vy oba vinovny v tom, chto nauchili molodogo cheloveka pohitit' u moej docheri ptichku,- ob®yavil Vestern.- Nado budet poluchshe prismatrivat' za kletkami dlya kuropatok, a to yavitsya kakoj-nibud' dobrodetel'nyj svyatosha i vypustit vseh moih kuropatok na volyu! - I, hlopnuv po plechu sidevshego ryadom yurista, Vestern kriknul: - CHto vy skazhete na eto, gospodin advokat? Razve eto ne narushenie zakona? YUrist s vazhnym vidom izrek sleduyushchee: - Esli by rech' shla o kuropatke, to, nesomnenno, mozhno bylo by podat' v sud; ibo hotya kuropatka i ferae naturae 10, odnako, buduchi priruchena, stanovitsya sobstvennost'yu; no esli rech' idet o pevchej ptice, hotya by i priruchennoj, to, kak zhivotnoe nizkoj prirody, ee sleduet schitat' nullius in bonis 11. Sledovatel'no, v etom sluchae, ya polagayu, istcu budet otkazano, i ya by ne sovetoval vozbuzhdat' takoe delo. - Nu, ladno,- skazal skvajr,- esli eta ptichka nullus bonus, tak davajte vyp'em i potolkuem o politike ili o chem-nibud' drugom, dlya vseh nas ponyatnom, potomu chto v etoj kazuistike ya, ej-bogu, ni slova ne smyslyu. Ono, mozhet byt', i uchenu i umno, da tol'ko vy menya v etom ne ubedite. T'fu! A pochemu nikto iz vas ne zaiknulsya o molodce, kotoryj zasluzhivaet vsyacheskoj pohvaly? Kak hotite, a riskovat' svoej sheej dlya togo, chtoby dostavit' udovol'stvie moej devochke,- postupok velikodushnyj, i u menya hvatit nastol'ko uchenosti, chtoby ponyat' eto. CHert poberi, za zdorov'e Toma! Za takuyu udal' ya budu lyubit' ego po grob zhizni. Tak byl prervan uchenyj spor; no on, veroyatno, vskore by vozobnovilsya, esli by mister Olverti ne prikazal podavat' karetu i ne uvez sporshchikov. Vot kakoj byl konec proisshestviya s pticej i voznikshego po ego povodu dialoga. Nam nel'zya bylo obojti ego molchaniem, hotya ono sluchilos' za neskol'ko let do perioda, ohvatyvaemogo sobytiyami, k kotorym my sejchas perehodim. GLAVA V, soderzhanie kotoroj pridetsya vsem po vkusu "Parva leves capiunt animos" - "Melochi prel'shchayut legkomyslennyh",skazal velikij znatok v delah lyubvi. I dejstvitel'no, s togo dnya Sof'ya nachala chuvstvovat' nekotoroe raspolozhenie k Tomu Dzhonsu i nemaloe otvrashchenie k ego tovarishchu. Raznye proisshestviya vremya ot vremeni ukreplyali v nej eti chuvstva; kakie eto byli proisshestviya, chitatel' i sam legko dogadaetsya iz skazannogo o razlichii harakterov oboih yunoshej i o tom, chto odin iz nih byl ej gorazdo bol'she po nravu, chem drugoj. Skazat' pravdu, Sof'ya eshche v detstve razglyadela, chto Tom, lenivyj i bespechnyj sorvanec, byl vragom tol'ko samomu sebe, a Blajfil, blagorazumnyj, osmotritel'nyj i zdravomyslyashchij molodoj chelovek, ochen' zabotilsya o vygodah edinstvennogo lica na svete; a kto bylo eto edinstvennoe lico, chitatel' dogadaetsya i bez nashej pomoshchi. |ti dva haraktera ne vsegda vstrechayut v svete raznoe k sebe otnoshenie, kotorogo oni kak budto zasluzhivayut i kotoroe, nado by dumat', obshchestvo v sobstvennyh interesah dolzhno k nim proyavlyat'. Vprochem, v etom est', mozhet byt', svoj politicheskij raschet: vstretiv istinno dobroe i otkrytoe serdce, lyudi vpolne osnovatel'no polagayut, chto nashli sokrovishche, i zhelayut priberech' ego, kak vsyakuyu druguyu horoshuyu veshch', kazhdyj dlya sebya. Po-vidimomu, oni voobrazhayut, chto trubit' o dostoinstvah takogo cheloveka-vse ravno chto, grubo govorya, sklikat' gostej na zharkoe, kotorym hotelos' by polakomit'sya v odinochku. Esli eto ob®yasnenie ne udovletvoryaet chitatelya, to ya ne znayu, chem eshche ob®yasnit' postoyanno nablyudayushchijsya nedostatok uvazheniya k lyudyam, delayushchim chest' chelovecheskoj prirode i prinosyashchim velichajshuyu pol'zu obshchestvu. Sof'ya, odnako, ne byla pohozha v etom na drugih. Ona stala uvazhat' Toma Dzhonsa i prezirat' Blajfila pochti s toj minuty, kak ponyala znachenie slov "uvazhenie" i "prezrenie". Sof'ya gostila goda tri u svoej tetki i v prodolzhenie vsego etogo vremeni redko videla molodyh lyudej. Vprochem, odnazhdy ona obedala so svoej tetkoj u mistera Olverti. Sluchilos' eto cherez neskol'ko dnej posle vysheopisannogo priklyucheniya s kuropatkoj. Sof'ya uslyshala rasskaz o nem za stolom i ne skazala ni slova; tetka tozhe malo chego dobilas' ot nee po vozvrashchenii domoj; no kogda gornichnaya, razdevaya ee, sprosila nevznachaj: "Videli, baryshnya, molodogo Blajfila?" - ona s serdcem otvetila: - Nenavizhu samoe imya Blajfil, kak vse nizkoe i verolomnoe, i udivlyayus', chto mister Olverti pozvolyaet izvergu uchitelyu tak zhestoko nakazyvat' bednogo mal'chika za postupok, podskazannyj emu dobrym serdcem. Ona pereskazala gornichnoj vsyu istoriyu i zaklyuchila ee slovami: - Nu, skazhi, razve ne blagorodnaya on dusha? Teper' molodaya devushka vernulas' k otcu, kotoryj poruchil ej upravlenie vsem domom i posadil na hozyajskoe mesto za stolom, gde chasto obedal Tom (sdelavshijsya bol'shim lyubimcem skvajra blagodarya svoej lyubvi k ohote). Molodye lyudi otkrytogo i velikodushnogo haraktera byvayut obyknovenno raspolozheny k lyubeznosti, i esli vdobavok, podobno Tomu, oni obladayut prirodnym umom, to ih lyubeznost' vyrazhaetsya v predupreditel'nom i vnimatel'nom obrashchenii so vsemi zhenshchinami voobshche. |to rezko otlichalo Toma kak ot grubyh i bujnyh derevenskih skvajrov, tak i ot chopornogo i nadutogo Blajfila. Takim obrazom, v dvadcat' let on nachal priobretat' sredi okrestnyh dam reputaciyu lyubeznogo kavalera. Tom ne okazyval Sof'e nikakih osobennyh znakov vnimaniya, razve tol'ko otnosilsya k nej neskol'ko pochtitel'nee, chem k drugim. |togo trebovali, kazalos', ee krasota, bogatstvo, um i lyubeznoe obhozhdenie; no nikakih vidov na nee u nego ne bylo, tak chto chitatel' vprave budet nazvat' ego glupcom; vprochem, so vremenem my postaraemsya dat' udovletvoritel'noe ob®yasnenie etoj strannosti. Pri vsej svoej nevinnosti i skromnosti Sof'ya obladala zamechatel'noj zhivost'yu haraktera, kotoraya nastol'ko usilivalas' v prisutstvii Toma, chto ne bud' on tak molod i rasseyan, to, navernoe, zametil by eto, i, ne bud' mysli mistera Vesterna vsecelo pogloshcheny polem, konyushnej i psarnej, eto moglo by zaronit' i v nem nekotorye podozreniya. No dobryj skvajr byl ot nih dalek i dostavlyal Tomu stol'ko sluchaev ostavat'sya s docher'yu naedine, chto emu pozavidoval by lyuboj poklonnik; a Tom, v nevinnosti svoej sleduya tol'ko golosu vrozhdennoj lyubeznosti i dobroty, izvlek iz etogo dlya sebya bol'she vygody, chem esli by dejstvoval, imeya samye ser'eznye vidy na moloduyu devushku. Vprochem, nechego udivlyat'sya, chto eto uskol'znulo ot vnimaniya drugih, esli sama bednyazhka Sof'ya nichego ne podozrevala: serdce ee bylo beznadezhno poteryano, prezhde chem ona zametila, chto ono v opasnosti. Takovo bylo polozhenie del, kogda v odin prekrasnyj den' Tom, zastav Sof'yu odnu, izvinilsya i ochen' ser'eznym tonom skazal, chto prosit ee o bol'shom odolzhenii, v kotorom ona, navernoe, po dobrote svoej, emu ne otkazhet. Hotya ni manery molodogo cheloveka, ni ton, kakim on izlozhil svoyu pros'bu, ne mogli dat' ej povoda predpolagat', chto on nameren ob®yasnit'sya v lyubvi, odnako Priroda li shepnula ej chto-nibud' na uho, ili sluchilos' eto po drugoj kakoj, neponyatnoj dlya menya, prichine, tol'ko, nesomnenno, kakaya-to mysl' v etom rode u nee vtajne voznikla, potomu chto kraska sbezhala s ee lica, ona zadrozhala, i yazyk izmenil by ej, esli by Tom priostanovilsya v ozhidanii otveta; no on tut zhe izbavil ee ot zameshatel'stva, pristupiv k izlozheniyu svoego dela, sostoyavshego v pros'be zastupit'sya za polevogo storozha, kotoromu vmeste so vsej mnogochislennoj sem'ej, skazal on, ugrozhaet polnaya nishcheta, esli mister Vestern ne prekratit vozbuzhdennogo protiv nego dela. Sof'ya migom opravilas' ot svoego smushcheniya i skazala s privetlivoj ulybkoj: - Tak eto i est' to bol'shoe odolzhenie, o kotorom vy prosili takim ser'eznym tonom? Sdelayu vam ego ot vsego serdca. Mne samoj iskrenne zhal' etogo bednyaka, i ne dalee kak vchera ya poslala koj-kakuyu meloch' ego zhene. |ta meloch' sostoyala iz odnogo plat'ya, bel'ya i desyati shillingov; Tom slyshal ob etom, eto i podalo emu mysl' obratit'sya s svoej pros'boj k Sof'e. Obodrennyj uspehom, nash geroj reshil pojti dal'she: on nabralsya smelosti i poprosil Sof'yu ishlopotat' u otca sluzhbu dlya CHernogo Dzhordzha, zayaviv, chto schitaet ego za chestnejshego cheloveka v okolotke i vpolne podhodyashchim dlya dolzhnosti polevogo storozha, kotoraya, kstati, v to vremya byla svobodna. - Horosho,- otvechala Sof'ya,- ya pohlopochu i ob etom; no ne mogu vam obeshchat' takogo zhe uspeha, kak v pervom sluchae; tut, bud'te pokojny, ya ne otstanu ot otca, poka ne dob'yus' ispolneniya vashej pros'by. Vprochem, ya sdelayu vse, chto v moih silah, dlya etogo neschastnogo, potomu chto mne iskrenne zhal' i ego, i vsyu ego sem'yu. A teper', mister Dzhons, i ya hochu poprosit' vas ob odolzhenii. - Ob odolzhenii, sudarynya! - voskliknul Tom.- Esli by vy znali, kakoe udovol'stvie dostavlyaet mne odna nadezhda poluchit' ot vas prikazanie, vy dali by ego s polnoj uverennost'yu, chto okazyvaete mne velichajshuyu milost'. Klyanus' etoj miloj ruchkoj, ya pozhertvoval by zhizn'yu, chtoby usluzhit' vam! S etimi slovami on shvatil ruku devushki i pylko poceloval ee, v pervyj raz kosnuvshis' ee gubami. Krov', pered etim othlynuvshaya ot shchek, teper' ustremilas' k licu i shee Sof'i takim burnym potokom, chto oni stali yarko-puncovymi. Vpervye ispytala ona oshchushchenie, do sih por ej nevedomoe; i kogda ona stala na dosuge razmyshlyat' nad nim, ono otkrylo ej tajny, kotorye chitatel', esli sejchas eshche ne ugadal, uznaet v svoe vremya. Opravivshis' nastol'ko, chtoby vladet' rech'yu (chto proizoshlo ne srazu), Sof'ya skazala, chto odolzhenie, o kotorom ona prosit, zaklyuchaetsya v tom, chtoby ne zavlekat' otca v opasnye polozheniya na ohote; ibo, naslyshavshis' vsyakih uzhasov, ona sidit v strahe kazhdyj raz, kak oni uezzhayut vmeste, i zhdet, chto rano ili pozdno otca ee prinesut domoj iskalechennym. Poetomu ona umolyaet ego, iz uvazheniya k nej, byt' ostorozhnee i, znaya, chto mister Vestern vo vsem budet sledovat' emu, ne skakat' vpred' slomya golovu i ne zatevat' nikakih opasnyh pryzhkov. Tom torzhestvenno obeshchal povinovat'sya ee prikazaniyam i, poblagodariv za lyubeznuyu gotovnost' ispolnit' ego pros'bu, prostilsya i ushel v vostorge ot uspeha svoego dela. Bednyazhka Sof'ya tozhe byla v vostorge, tol'ko po sovsem drugoj prichine. Vprochem, serdce chitatelya ili chitatel'nicy (esli ono u nih est') luchshe predstavit ee chuvstva, chem mogu izobrazit' ya, esli by dazhe ya imel stol'ko rtov, skol'ko kogda-libo zhelal imet' poet, dlya togo, polagayu, chtoby s®est' mnogochislennye lakomstva, kotorymi ego tak obil'no ugoshchayut. Mister Vestern imel privychku posle obeda, navesele, slushat' igru docheri na klavikordah; skvajr byl bol'shoj lyubitel' muzyki i, mozhet byt', zhivi on v Londone, proslyl by za znatoka, ibo vsegda vyskazyvalsya protiv utonchennejshih proizvedenij mistera Gendelya. Emu nravilas' tol'ko legkaya i veselaya muzyka: lyubimymi ego veshchami byli "Staryj korol' Sajmon", "Svyatoj Georgij za Angliyu dralsya", "Vertushka ZHanna" i tomu podobnye. Hotya Sof'ya byla otlichnoj muzykantshej i lyubila tol'ko Gendelya, no iz ugozhdeniya otcu, zhelaya dostavit' emu udovol'stvie, vyuchila vse eti pesenki. Vprochem, vremya ot vremeni ona probovala privit' emu sobstvennye vkusy i, kogda otec treboval povtoreniya kakoj-nibud' iz lyubimyh svoih ballad, otvechala; "Net, papen'ka",- i chasto prosila ego poslushat' chto-nibud' Drugoe. No v tot vecher, dozhdavshis', kogda mister Vestern rasstalsya so svoej butylkoj, ona sygrala vse ego lyubimye veshchi po tri raza, bez vsyakoj ego pros'by. |to tak ponravilos' nashemu skvajru, chto on vskochil s divana, poceloval doch' i pobozhilsya, chto ruki ee sovershenstvuyutsya s kazhdym dnem. Sof'ya vospol'zovalas' etim sluchaem dlya ispolneniya svoego obeshchaniya Tomu. Uspeh byl polnyj, i skvajr dazhe ob®yavil, chto esli ona eshche raz sygraet emu "Starogo Sajmona", to za storozhem budet poslano zavtra zhe utrom. "Sajmon" byl sygran eshche i eshche raz, poka chary muzyki ne usypili mistera Vesterna. Utrom Sof'ya ne preminula napomnit' otcu o ego obeshchanii, i on v tu zhe minutu poslal za svoim poverennym, rasporyadilsya o prekrashchenii dela i opredelil storozha na dolzhnost'. Ob uspehe Toma v etom dele skoro poshla molva po vsemu okolotku, prichem mneniya razdelilis': odni hvalili Dzhonsa za velikodushnyj postupok, drugie podsmeivalis', govorya: "Ne divo, chto odin bezdel'nik polyubil drugogo". Blajfil byl vzbeshen. On davno nenavidel CHernogo Dzhordzha v takoj zhe stepeni, v kakoj Dzhons im voshishchalsya,- i ne potomu, chto storozh chem-nibud' oskorbil ego, a iz velikoj lyubvi k religii i dobrodeteli, ibo Dzhordzh pol'zovalsya slavoj cheloveka raspushchennogo. Poetomu Blajfil stal izobrazhat' vse eto delo kak pryamoj vyzov misteru Olverti i s velikim ogorcheniem ob®yavil, chto nevozmozhno najti druguyu prichinu dlya blagodetel'stva takomu negodyayu" Tvakom i Skvejr ravnym obrazom peli tu zhe pesenku. Teper' oba oni (osobenno poslednij) byli ochen' zly na Dzhonsa za blagovolenie k nemu vdovy: Tomu shel dvadcatyj god, on sdelalsya krasivym yunoshej, i missis Blajfil, okazyvaya emu vnimanie, vidimo, s kazhdym dnem vse bol'she i bol'she zamechala eto. Zloba etih lyudej, odnako zhe, ne imela nikakogo dejstviya na mistera Olverti. On ob®yavil, chto ochen' dovolen postupkom Dzhonsa. Vernost' i predannost' v druzhbe, skazal on, dostojny samyh vysokih pohval, i bylo by zhelatel'no videt' pochashche primery etoj dobrodeteli. No Fortuna, redko blagosklonnaya k takim frantam, kak moj drug Tom,-mozhet byt', potomu, chto oni ne ochen' pylko za nej uhazhivayut,- vdrug izmenila znachenie vseh ego podvigov i predstavila ih misteru Olverti v gorazdo menee priyatnom svete, chem tot, v kotorom on, po dobrote svoej, videl ih do sih por. GLAVA VI Opravdanie nechuvstvitel'nosti mistera Dzhonsa k prelestyam miloj Sof'i i opisanie obstoyatel'stv, kotorye, ves'ma veroyatno, sil'no uronyat ego v mnenii teh ostroumnyh i lyubeznyh gospod, chto voshishchayutsya geroyami bol'shinstva nyneshnih komedij Dva roda lyudej, boyus' ya, uzhe proniklis' nekotorym prezreniem k moemu geroyu za ego povedenie s Sof'ej. Odni iz nih, naverno, poricayut ego za to, chto on postupil neblagorazumno, upuskaya takoj prekrasnyj sluchaj zavladet' sostoyaniem mistera Vesterna, a drugie v ne men'shej stepeni osuzhdayut za ravnodushie k stol' prekrasnoj devushke, kotoraya, po-vidimomu, gotova byla upast' v ego ob®yatiya, stoilo emu tol'ko raskryt' ih. Hotya ya, mozhet byt', i ne v silah budu sovershenno spyat' s nego oba eti obvineniya (ibo nedostatok blagorazumiya ne dopuskaet nikakih opravdanij, a vse, chto ya skazhu protiv vtorogo obvineniya, boyus', pokazhetsya maloubeditel'nym), odnako obstoyatel'stva dela inogda smyagchayut vinu, i poetomu ya izlozhu vse, kak bylo, predostavlyaya reshenie samomu chitatelyu. V mistere Dzhonse bylo nechto takoe, otnositel'no chego mezhdu pisatelyami, kazhetsya, net polnogo soglasiya, kak nazyvat' eto, no chto, nesomnenno, sushchestvuet v serdcah inyh lyudej i ne stol'ko nauchaet ih otlichat' spravedlivoe ot nespravedlivogo, skol'ko vlechet i sklonyaet k pervomu i predosteregaet i uderzhivaet ot vtorogo. |to nechto mozhet byt' upodobleno preslovutomu sunduchniku v teatre: kogda chelovek, obladayushchij im, delaet chto-libo horoshee, ni odin voshishchennyj ili druzhelyubno nastroennyj zritel' ne v sostoyanii s dostatochnym zharom i vostorgom prokrichat' emu svoe odobrenie; naprotiv, kogda on delaet chto-nibud' durnoe, ni odin kritik ne pozhaleet svoih sil, chtoby ego osvistat' i oshikat'. CHtoby dat' ob etom nachale bolee vysokoe predstavlenie, kotoroe bylo by takzhe bolee vo vkuse nashego vremeni, ya skazhu, chto ono vossedaet v nashej dushe na trone, podobno lordu verhovnomu kancleru Anglijskogo korolevstva v vysokoj palate, gde on predsedatel'stvuet, rasporyazhaetsya, rukovodit, sudit, opravdyvaet i osuzhdaet soobrazno zaslugam i spravedlivosti, s vsevedeniem, ot kotorogo nichto ne uskol'zaet, s pronicatel'nost'yu, kotoruyu nichto ne mozhet obmanut', i s dobrosovestnost'yu, kotoraya nedostupna dlya podkupa. |to deyatel'noe nachalo poistine obrazuet samuyu sushchestvennuyu gran' mezhdu nami i sosedyami nashimi, zhivotnymi; ibo esli est' sushchestva v chelovecheskom obraze, emu nepodvlastnye, to ya smotryu na nih skoree kak na perebezhchikov ot nas k nashim sosedyam, sredi kotoryh oni razdelyayut uchast' vseh dezertirov, zanimaya mesto v zadnih ryadah. Ot kogo zaimstvoval nash geroj eto nachalo - ot Tvakoma ili Skvejra,- ya ne berus' opredelit', tol'ko on nahodilsya pod ego mogushchestvennym vliyaniem; hotya ne vsegda on postupal spravedlivo, no, postupaya nespravedlivo, on vsegda eto chuvstvoval, i eto ego muchilo. Imenno eto nachalo vnushilo emu, chto ograbit' dom v otplatu za laski i gostepriimstvo, kotorye emu v nem okazyvali, est' samoe nizkoe i podloe vorovstvo. On ne schital, chto nizost' takogo prestupleniya smyagchaetsya ego razmerami; naprotiv, emu kazalos', chto esli krazha serebryanoj posudy karaetsya pozornoj smert'yu, to trudno dazhe pridumat' nakazanie, kotorogo zasluzhivaet pohishchenie u soseda vsego imushchestva s docher'yu v pridachu. Takim obrazom, eto nachalo osuzhdalo v glazah Dzhonsa vsyakuyu mysl' ustroit' svoyu sud'bu podobnymi sredstvami (ibo, kak ya uzhe skazal, nachalo eto deyatel'noe i ne dovol'stvuetsya chisto teoreticheskimi pravilami ili ubezhdeniyami). Bud' on sil'no vlyublen v Sof'yu, on, vozmozhno, rassuzhdal by inache; odnako pozvol'te mne skazat', chto mezhdu pohishcheniem docheri soseda po lyubvi i pohishcheniem ee po korystnym motivam bol'shaya raznica. No hotya geroj nash ne byl nechuvstvitelen k prelestyam Sof'i, hotya emu ochen' nravilas' ee krasota i on vysoko cenil vse prochie ee dostoinstva, odnako ona ne proizvodila glubokogo vpechatleniya na ego serdce, a tak kak eto ravnodushie mozhet dat' povod k obvineniyu ego v tuposti ili, po krajnej mere, v nedostatke vkusa, to nam neobhodimo ob®yasnit' ego prichiny. Delo v tom, chto serdce Toma prinadlezhalo drugoj zhenshchine. YAne somnevayus'