tel'stve i ne v skarednosti. Naprotiv, on otlichalsya takoj shchedrost'yu, chto, poluchiv za zhenoj ochen' horoshee pridanoe, promotal ego do poslednego grosha, za isklyucheniem nebol'shogo kapital'ca, zapisannogo na ee imya; zhelaya zavladet' i im, on nachal obrashchat'sya s zhenoj tak zhestoko, vdobavok eshche besheno revnuya ee, chto zastavil neschastnuyu bezhat' iz domu. Prodelav v odin den' dlinnyj utomitel'nyj put' iz CHestera da poluchiv eshche v shvatke s Dzhonsom neskol'ko uvesistyh udarov, dzhentl'men etot pochuvstvoval sebya nastol'ko razbitym fizicheski i udruchennym dushevno, chto u nego propal vsyakij appetit. Posle dosadnogo priklyucheniya s missis Voters, kotoruyu, doverivshis' ukazaniyam sluzhanki, on prinyal za svoyu zhenu, emu sovershenno ne prishlo v golovu, chto missis Fitcpatrik vse zhe mogla nahodit'sya v dome, hotya by osoba, k kotoroj on vorvalsya, eyu i ne byla. Vot pochemu on poslushalsya priyatelya, posovetovavshego emu prekratit' na segodnya dal'nejshie poiski, i prinyal lyubezno predlozhennuyu im polovinu posteli. Lakej i forejtor byli v drugom raspolozhenii duha. Oni proyavlyali kuda bol'she pryti na prikazaniya, chem hozyajka na uslugi; odnako, poluchiv ot nih udovletvoritel'nye svedeniya o polozhenii veshchej i ubedivshis', chto mister Fitcpatrik ne vor, ona soglasilas' nakonec podat' im kusok holodnoj govyadiny, kotoruyu oni upletali s bol'shoj zhadnost'yu, kogda v kuhnyu voshel Partridzh. Snachala ego razbudila tol'ko opisannaya sumatoha, a kogda on popytalsya snova zasnut', ustroivshis' poudobnee na podushke, sova zakatila emu pod oknom takuyu serenadu, chto bednyaga v neopisuemom strahe soskochil s posteli i, naskoro nakinuv na sebya plat'e, bezhal pod zashchitu lyudej, golosa kotoryh donosilis' iz kuhni. Prihod ego uderzhal hozyajku, kotoraya uzhe sobralas' otpravit'sya na pokoj, ostaviv dvuh gostej na popechenie Susanny; ona rassudila, chto s drugom molodogo skvajra Olverti nel'zya obrashchat'sya tak prenebrezhitel'no, osobenno posle togo kak on potreboval pintu glintvejna. Hozyajka totchas zhe povinovalas', postaviv na ogon' zakazannoe kolichestvo grushevki, kotoraya otlichno shodila u nee za lyubuyu marku vina. Lakej-irlandec otpravilsya spat'; ego primeru hotel bylo posledovat' forejtor, no Partridzh poprosil ego ostat'sya i raspit' s nim vino, na chto tot s blagodarnost'yu soglasilsya. Delo v tom, chto uchitel' boyalsya vozvrashchat'sya v postel' v odinochestve; ne znaya, kak skoro on mozhet lishit'sya obshchestva hozyajki, on reshil obespechit' sebe obshchestvo forejtora, v prisutstvii kotorogo ne strashilsya ni cherta, ni ego prisluzhnikov. V eto vremya k vorotam pod®ehal drugoj forejtor. Poslannaya na razvedki Susanna vernulas' v soprovozhdenii dvuh molodyh zhenshchin v amazonkah, prichem na odnoj iz priezzhih amazonka byla tak bogato rasshita, chto Partridzh i forejtor totchas zhe povskakali s mest, a hozyajka rassypalas' v poklonah i lyubeznyh vosklicaniyah. Dama v bogatom kostyume progovorila s privetlivoj ulybkoj: - Esli vy pozvolite, sudarynya, ya neskol'ko minut pogreyus' u vashego kuhonnogo ognya, potomu chto na dvore ochen' holodno; no tol'ko, pozhalujsta, pust' nikto ne bespokoitsya i ne vstaet s mesta. Poslednie slova byli obrashcheny k Partridzhu, kotoryj otstupil v dal'nij konec komnaty, ohvachennyj blagogovejnym izumleniem pri vide roskoshnogo plat'ya damy. Poslednyaya, odnako, imela i bol'shie prava na uvazhenie: ona byla odnoj iz pervyh krasavic na svete. Dama nastojchivo uprashivala Partridzha vernut'sya na svoe mesto, no vse ee pros'by byli naprasny; togda ona snyala perchatki i protyanula k ognyu ruki, imevshie vse svojstva snega, za isklyucheniem sposobnosti tayat'. Sputnica ee,-eto byla ne kto inaya, kak ee sluzhanka,- posledovala primeru svoej gospozhi i obnazhila nechto po cvetu i temperature v tochnosti pohozhee na kusok morozhenogo myasa. - Nadeyus', sudarynya,- progovorila poslednyaya,- vy ne vzdumaete ehat' dal'she segodnya noch'yu? YA uzhasno boyus', vasha milost', chto vy ne perenesete takoj ustalosti. - Ponyatnoe delo! - voskliknula hozyajka.- Ee milost' ne mozhet imet' takogo namereniya. Bozhe moj! Ehat' dal'she noch'yu! Umolyayu vas, vasha milost', i ne dumajte ob etom!.. Razumeetsya, vashej milosti nechego i dumat' ob etom. CHto ugodno budet vashej milosti zakazat' na uzhin? U menya est' baranina vseh sortov i prevoshodnye cyplyata. - Mne kazhetsya, sudarynya,- otvechala dama,- sejchas vremya skoree dlya zavtraka, chem dlya uzhina; no est' mne sovershenno ne hochetsya, i esli ya ostanus', to tol'ko prilyagu na chas ili na dva; vprochem, esli mozhno, sudarynya, velite mne prigotovit' nemnogo sak-veya, tol'ko pozhizhe i poslabej. - Slushayu, sudarynya,- otvechala hozyajka,- u menya est' prevoshodnoe beloe vino. - Tak u vas net sak-veya? - skazala dama. - Kak ne byt'? Est', esli ugodno vashej milosti, vo vsej Anglii takogo ne syshchesh'... no pozvol'te prosit' vashu milost' skushat' chego-nibud'. - Pravo, ne mogu,- otvechala dama.- I ya budu vam premnogo obyazana, esli vy velite poskoree prigotovit' mne komnatu, potomu chto cherez tri chasa ya snova otpravlyus' v put'. - |j, Susanna! - kriknula hozyajka.- Topitsya li eshche kamin v "Dikom Guse"? K sozhaleniyu, sudarynya, vse moi luchshie komnaty zanyaty. Segodnya u menya nochuet neskol'ko bol'shih gospod: odin znatnyj molodoj skvajr i drugie blagorodnye gospoda. Susanna otvechala, chto v "Dikom Guse" ostanovilis' irlandcy. - Nu, na chto eto pohozhe? - voskliknula hozyajka.- Pochemu, skazhi na milost', ty ne ostavila luchshih komnat dlya znatnyh gospod? Ved' ty zhe znaesh' - dnya ne prohodit, chtoby k nam ne zaehal vazhnyj barin!.. Vprochem, esli oni dzhentl'meny, tak, naverno, ustupyat svoyu komnatu dlya ledi. - Net, ne nado,- vozrazila dama,- ya ne hochu, chtoby kogo-nibud' bespokoili radi menya. Esli u vas est' opryatnaya komnata, hotya by samaya prostaya, to ona prekrasno mne podojdet. Pozhalujsta, sudarynya, ne hlopochite tak iz-za menya. - Konechno, sudarynya, u menya est' takie komnaty, prekrasnye komnaty, no oni vse-taki nedostatochno horoshi dlya vashej milosti. Vprochem, esli vy nastol'ko snishoditel'ny, to ya velyu Susanne siyu minutu razvesti ogon' v "Roze",- eto luchshee, chto ya mogu vam predlozhit'. Ugodno budet vashej milosti totchas podnyat'sya naverh ili vy zhelaete podozhdat', poka razgoritsya ogon'? - Mne kazhetsya, ya dostatochno sogrelas',- otvechala dama,- i gotova idti totchas zhe. Boyus', chto uzh i bez togo ya slishkom dolgo proderzhala na holodu vse obshchestvo, v osobennosti vot etogo dzhentl'mena (ona ukazala na Partridzha). Pri takoj uzhasnoj pogode mne, pravo, nelovko progonyat' lyudej ot ognya. S etimi slovami ona udalilas' so svoej gornichnoj, predshestvuemaya hozyajkoj, kotoraya nesla dve svechi. Po vozvrashchenii etoj dobroj zhenshchiny ves' razgovor v kuhne sosredotochilsya na prelestyah priehavshej molodoj ledi. V samom dele, v sovershennoj krasote est' sila, protiv kotoroj pochti nevozmozhno ustoyat'; dazhe hozyajka, ne slishkom dovol'naya otkazom gost'i ot uzhina, ob®yavila, chto nikogda v zhizni ona ne videla takogo ocharovatel'nogo sozdaniya. Partridzh pustilsya rastochat' samye neumerennye pohvaly ee naruzhnosti, hotya ne mog takzhe uderzhat'sya ot nekotoryh komplimentov zolotomu shit'yu ee plat'ya; forejtor prevoznosil ee dobrotu i byl vsecelo podderzhan drugim forejtorom, voshedshim teper' v kuhnyu. - Istinno dobraya barynya, skazhu ya vam,-skazal poslednij,- dazhe besslovesnuyu tvar' zhaleet: v doroge to i delo sprashivala menya, kak, po-moemu, ne utrudit li ona loshad' takoj bystroj ezdoj, a vhodya v gostinicu, strogo nakazala zadat' im ovsa vvolyu. Vot kakie chary zaklyucheny v privetlivosti i kakie pohvaly vyzyvaet ona u lyudej vsyakogo zvaniya. Pravo, ee mozhno sravnit' s preslovutoj missis Hassi 50. Kak i eta dama, ona vystavlyaet v samom vygodnom svete dostoinstva zhenshchiny i skrashivaet ili skryvaet ee nedostatki. Kratkoe razmyshlenie, ot kotorogo my ne mogli zdes' uderzhat'sya, pokazav chitatelyu privlekatel'nost' lyubeznogo obrashcheniya; teper' zhe istina trebuet, chtoby my protivopostavili emu obratnoe yavlenie. GLAVA IV, opisyvayushchaya vernye sredstva sniskat' vseobshchee prezrenie i nenavist' Kak tol'ko priezzhaya legla v postel', gornichnaya vozvratilas' v kuhnyu ugostit'sya lakomstvami, otvergnutymi gospozhoj. Kompaniya v kuhne vstretila gornichnuyu s takim zhe pochteniem, kak pered tem gospozhu: vse vstali; no gornichnaya ne posledovala primeru gospozhi i ne poprosila vstavshih sadit'sya. Da eto bylo dlya nih edva li i vozmozhno, potomu chto ona tak postavila stul svoj, chto zavladela pochti vsem ognem. Zatem ona prikazala siyu zhe minutu izzharit' cyplenka, ob®yaviv, chto ne stanet dozhidat'sya, esli on ne budet gotov cherez chetvert' chasa. I hotya upomyanutyj cyplenok sidel eshche v sarae na naseste i, prezhde chem byt' posazhennym na vertel, treboval takih slozhnyh operacij, kak poimka, umershchvlenie i oshchipyvanie, tem ne menee hozyajka vzyalas' by sdelat' vse eto k naznachennomu vremeni, esli by gost'ya, k neschast'yu, dopushchennaya za kulisy, ne okazalas' ponevole svidetel'nicej fourberie 51; bednoj zhenshchine prishlos' poetomu priznat'sya, chto cyplyat na kuhne net. - Odnako, sudarynya,- pribavila ona,- ya migom mogu dostat' u myasnika kakoj ugodno kusok barashka. - Vy, znachit, polagaete, chto u menya loshadinyj zheludok i ya mogu kushat' baraninu v takoj chas nochi? - vozmutilas' gornichnaya-barynya.- Vy, traktirshchiki, verno, voobrazhaete, chto lyudi vyshe vas pohozhi na vas. Da ya i ne ozhidala najti nichego poryadochnogo v takoj gadkoj harchevne. Udivlyayus', pochemu moej gospozhe vzdumalos' zdes' ostanovit'sya. Verno, odni tol'ko lavochniki da prasoly i zaezzhayut syuda. Hozyajka vspyhnula, uslyshav takoe oskorblenie svoej gostinicy, odnako sderzhala negodovanie i zametila tol'ko, chto, blagodarenie bogu, ee poseshchayut samye znatnye gospoda". - Uzh mne-to vy ne govorite o znati! - voskliknula gornichnaya.Kazhetsya, ya bol'she smyslyu v blagorodnyh lyudyah, chem vy. Net, vy luchshe ne razdrazhajte menya svoej naglost'yu, a skazhite, chto u vas est' na uzhin; hot' ya i ne stanu est' koninu, a vse-taki strashno golodna. - Vot uzh, mozhno skazat', ne vovremya pozhalovali, sudarynya,- otvechala hozyajka.- Dolzhna priznat'sya, u menya sejchas nichego net, krome kuska holodnoj govyadiny, da i tot obglodan pochti do kosti lakeem i forejtorom odnogo dzhentl'mena! - |j, traktirshchica! - voskliknula missis Avigeya (tak dlya kratkosti my budem nazyvat' ee).- Ne vyvodite menya iz terpeniya, proshu vas! Da esli b ya celyj mesyac postilas', to i togda ne stala by est' to, chto pobyvalo v rukah u takih smerdov. Neuzhto net nichego pochishche i poprilichnee v etom uzhasnom dome? - Mozhet byt', vam ugodno budet yaichnicy s salom, sudarynya? - skazala hozyajka. - A svezhi li u vas yajca? Uvereny li vy, chto oni sneseny segodnya? I narezh'te salo poakkuratnee i poton'she; ne vynoshu nichego tolstogo. Pozhalujsta, hot' raz poprobujte sdelat' chto-nibud' poryadochnoe i ne dumajte, chto u vas zhena fermer ili kto-nibud' v etom rode. Hozyajka uzhe vooruzhilas' nozhom, no gost'ya ostanovila ee, skazav: - Golubushka, ubeditel'no proshu vas: snachala vymojte ruki, potomu chto ya ochen' brezgliva i s kolybeli privykla, chtoby mne prisluzhivali krasivo i opryatno. Hozyajka, s bol'shim trudom vladevshaya soboj, nachala neobhodimye prigotovleniya, ibo Susanna byla reshitel'no otvergnuta, i s takim prezreniem, chto bednoj devushke stoilo ne men'shego truda uderzhat' svoi ruki ot nasil'stvennyh dejstvij, chem ee gospozhe svoj yazyk. No s yazykom Susanne tak i ne udalos' sladit', hot' ona ego bukval'no prikusila, odnako u nee ne raz sorvalos': "Podumaesh'! U menya takaya zhe krov', kak i u vas, sudarynya",- i drugie negoduyushchie frazy. Poka gotovilsya uzhin, missis Avigeya stala setovat', chto ne rasporyadilas' zatopit' kamin v obshchej komnate, a teper' uzhe slishkom pozdno. - Vprochem,- prodolzhala ona,- dlya raznoobraziya budu dovol'na i kuhnej: ved' ya otrodu v kuhne ne edala. Potom, obratis' k forejtoram, ona sprosila, pochemu oni ne v konyushne s loshad'mi. - Uzh esli mne prihoditsya prinimat' moyu grubuyu pishchu zdes',- skazala ona hozyajke,- tak izvol'te, sudarynya, ochistit' kuhnyu: ne sidet' zhe mne vmeste s chern'yu! A chto kasaetsya vas, ser,- obratilas' ona k Partridzhu,to s vidu vy pohozhi na dzhentl'mena i potomu, esli ugodno, mozhete ostat'sya: ya ne hochu bespokoit' poryadochnyh lyudej. - Da, sudarynya, vy pravy,- skazal Partridzh,- ya dzhentl'men, mogu vas uverit', i menya ne tak legko pobespokoit'. Non semper vox casualis est verbo nominativus 52. |tu latinskuyu repliku Avigeya prinyala za oskorblenie i otvechala: - Mozhet byt', vy i dzhentl'men, ser, no tol'ko postupaete ne po-dzhentl'menski, razgovarivaya s zhenshchinoj po-latyni. Partridzh skazal chto-to uchtivoe, no opyat' zaklyuchil svoi slova latyn'yu; sobesednica tol'ko zadrala nos i obozvala ego bol'shim gramoteem. Tem vremenem uzhin byl podan, i missis Avigeya prinyalas' upletat' s userdiem, sovsem ne podhodivshim dlya takoj delikatnoj osoby. - Tak vy govorite, sudarynya, k vam chasto zaezzhayut znatnye gospoda? - sprosila ona, mezhdu tem kak gotovili, po ee prikazaniyu, vtoruyu porciyu. Hozyajka otvechala utverditel'no, skazav, chto v nastoyashchee vremya v gostinice nahoditsya mnogo znatnyh i blagorodnyh gospod. - U nas ostanovilsya molodoj skvajr Olverti. Vot etot dzhentl'men podtverdit vam. - Kto zhe etot molodoj znatnyj dzhentl'men, etot skvajr Olverti? - sprosila Avigeya. - Kem zhe emu byt',- otvechal Partridzh,- kak ne synom i ne naslednikom izvestnogo skvajra Olverti iz Somersetshira. - Vot strannye novosti slyshu! YA ochen' horosho znayu mistera Olverti iz Somersetshira, i, naskol'ko mne izvestno, u nego net syna. Pri etih slovah hozyajka nastorozhila ushi, a Partridzh nemnogo smutilsya. Odnako posle neprodolzhitel'nogo kolebaniya on otvechal: - Dejstvitel'no, sudarynya, ne vsem izvestno, chto on syn skvajra Olverti, kotoryj nikogda ne byl zhenat na ego materi. No on, nesomnenno, ego syn i budet ego naslednikom; eto nastol'ko zhe verno, kak to, chto ego zovut Dzhonsom. Pri etih slovah Avigeya uronila kusok shpika, kotoryj otpravlyala v rot, i voskliknula: - Vy menya udivlyaete, ser! Vozmozhno li, chtoby mister Dzhons nahodilsya sejchas v etom dome? - Quare non? 53 - otvechal Partridzh.-I vozmozhno, i nesomnenno. Avigeya pospeshno doela ostatki uzhina i brosilas' v komnatu svoej gospozhi, gde proizoshel razgovor, kotoryj budet peredan v sleduyushchej glave. GLAVA V, raskryvayushchaya, kto byli lyubeznaya dama i ee nelyubeznaya sluzhanka Kak alaya roza, sluchajno posazhennaya sredi lilij, smeshivaet v iyune svoj rumyanec s ih yarkoj beliznoj; ili kak rezvaya telka v prelestnyj majskij den' razlivaet svoe blagovonnoe dyhanie po cvetushchim lugam; ili kak nezhnaya, vernaya gorlica v yasnyj aprel'skij den' mechtaet o svoem druzhke, sidya na krasivoj vetke, - Sof'ya (to byla ona), blistaya sotnej prelestej, dysha aromatnym dyhaniem, s myslyami, napravlennymi na lyubeznogo Tommi, i s serdcem, stol' zhe dobrym i nevinnym, skol' prekrasno bylo lico ee, lezhala, skloniv ocharovatel'nuyu golovku na ruku; kak vdrug voshla v komnatu ee gornichnaya i, podbezhav pryamo k posteli, progovorila: - Sudarynya... sudarynya... otgadajte, kto ostanovilsya v etoj gostinice? Sof'ya vstrepenulas', voskliknuv: - Nadeyus', ne otec nastig nas?! - Net, sudarynya, tot, kto stoit sotni otcov; v etu samuyu minutu zdes' nahoditsya sam mister Dzhons sobstvennoj personoj. - Mister Dzhons! Byt' ne mozhet. Ne smeyu i dumat' o takom schast'e! Gornichnaya podtverdila skazannoe i byla totchas otryazhena gospozhoj rasporyadit'sya pozvat' ego: Sof'ya ob®yavila, chto hochet nemedlenno videt' ego. Edva tol'ko missis Gonora pokinula kuhnyu vysheopisannym obrazom, kak hozyajka yarostno obrushilas' na ushedshuyu. V serdce bednoj zhenshchiny uzhe nemalo vremeni nakipala zloba, i teper' ona polilas' iz ust ee potokom rugatel'stv, kak l'yutsya nechistoty iz musornoj telegi, kogda uberut dosku, ih uderzhivayushchuyu. Partridzh podbavil i svoyu dolyu zlosloviya, prichem obdal ne tol'ko gornichnuyu, no (chto mozhet udivit' chitatelya) pytalsya takzhe zamarat' belosnezhnuyu reputaciyu samoj Sof'i. - Bochonok vsegda otdaet sel'dyami,- skazal on.- Noscitur a socio 54 - spravedlivaya poslovica. Nel'zya, konechno, otricat', chto dama v naryadnom plat'e uchtivee svoej sputnicy, no, ej-bogu, obe oni ne mnogogo stoyat. Dve ptichki iz Bata, ruchayus' vam; poryadochnye lyudi ne puteshestvuyut noch'yu verhom, da eshche bez slug. - Ej-ej, pravda,- podhvatila hozyajka,- vy popali pryamo v tochku. Blagorodnye gospoda, ostanavlivayas' v gostinice, vsegda zakazyvayut uzhin, budut oni kushat' ili net. Vo vremya etogo razgovora v kuhnyu voshla missis Gonora; ispolnyaya poruchenie Sof'i, ona velela hozyajke totchas razbudit' mistera Dzhonsa i skazat' emu, chto s nim zhelaet pogovorit' dama. Hozyajka napravila ee k Partridzhu, zametiv, chto on drug skvajra, a sama ona nikogda ne zahodit k muzhchinam, v osobennosti k dzhentl'menam, i s nedovol'nym vidom vyshla iz kuhni. Gonora obratilas' k Partridzhu, no tot otkazalsya ispolnit' pros'bu, "potomu chto drug moj,- skazal on,- leg ochen' pozdno i budet krajne nedovolen, esli ego potrevozhat tak rano". Missis Gonora vse zhe uprashivala razbudit' ego, uveryaya, chto on ne tol'ko ne budet nedovolen, a, naprotiv, strashno obraduetsya, kogda uznaet, zachem ego budyat. - V drugoe vremya, mozhet byt', i obradovalsya by,- otvetil Partridzh,no non omnia possumus omnes 55. Dlya rassuditel'nogo cheloveka dovol'no i odnoj zhenshchiny zaraz. - CHto vy razumeete pod odnoj zhenshchinoj, priyatel'? - voskliknula Gonora. - YA vam ne priyatel',- oborval ee Partridzh i bez obinyakov soobshchil, chto Dzhons spit s zhenshchinoj, upotrebiv pri etom vyrazhenie, neudobnoe dlya pechati. Ono tak vzbesilo missis Gonoru, chto gornichnaya vyrugala Partridzha naglecom i stremglav pobezhala dokladyvat' gospozhe svoej ob uspehe dannogo ej porucheniya i o dobytyh svedeniyah; vdobavok ona ih eshche preuvelichila, obozlivshis' na Dzhonsa, slovno on sam proiznes slova, vyrvavshiesya iz ust Partridzha; ona okatila yunoshu potokom rugatel'stv i sovetovala gospozhe svoej ne dumat' bol'she o cheloveke, kotoryj nikogda ne byl ee dostoin; potom pripomnila istoriyu s Molli Sigrim i izobrazila v samom durnom svete ego begstvo ot Sof'i, chemu, nado priznat'sya, nemalo blagopriyatstvovala slozhivshayasya teper' obstanovka. Sof'ya byla nastol'ko ogorchena, chto i ne dumala ostanavlivat' potok rechej svoej gornichnoj. No nakonec ona prervala ee, skazav: - Nikogda ya etomu ne poveryu: ego oklevetal kakoj-nibud' negodyaj. Ty govorish', chto uznala ob etom ot ego druga; no kakoj zhe drug stanet vydavat' takie veshchi! - YA dumayu,- otvechala Gonora,- chto etot molodchik ego svodnik: otrodu ne vidala bolee gnusnoj rozhi. Vprochem, takie besputnye povesy, kak mister Dzhons, niskol'ko ne stydyatsya podobnyh veshchej. Pravdu skazat', povedenie Partridzha bylo neskol'ko neprostitel'no, no on eshche ne prospalsya kak sleduet posle vypitoj im vchera dozy, k kotoroj poutru pribavilos' svyshe pinty vina, ili, vernee, solodovogo spirta, potomu chto grushevka byla daleko ne bezuprechnoj chistoty. A nado skazat', chto ta chast' golovy ego, kotoruyu priroda naznachila vmestilishchem dlya napitkov, byla ochen' negluboka, i dazhe nebol'shoe kolichestvo zhidkosti perelivalos' cherez ee kraya i proryvalo shlyuzy serdca, tak chto vse zaklyuchennye v nem tajny vytekali naruzhu. Da i voobshche shlyuzy eti byli u nego ochen' nenadezhny. Predstavlyaya harakter ego v naivygodnejshem svete, skazhem, chto Partridzh byl otmenno chestnyj chelovek, ibo, otlichayas' krajnej lyuboznatel'nost'yu i vechno suya nos v tajny drugih, on dobrosovestno im otplachival, soobshchaya, v svoyu ochered', vse, chto znal sam. Mezhdu tem kak Sof'ya, terzaemaya toskoj, ne znala, chemu verit' i na chto reshit'sya, voshla Susanna s zakazannym sak-veem. Missis Gonora totchas zhe shepotom posovetovala svoej gospozhe porassprosit' sluzhanku, kotoraya, veroyatno, mozhet soobshchit' ej pravdu. Sof'ya odobrila etu mysl'. - Podite syuda, milaya,- obratilas' ona k Susanne,- otvet'te chistoserdechno na vse, o chem ya vas sproshu, i ya obeshchayu vam, chto vy poluchite horoshee voznagrazhdenie. Net li sejchas v gostinice molodogo dzhentl'mena, krasivogo molodogo dzhentl'mena, kotoryj... Tut Sof'ya pokrasnela i smeshalas'. - Molodogo dzhentl'mena, kotoryj pribyl syuda v obshchestve derzkogo grubiyana, sidyashchego v kuhne,- podhvatila Gonora. - Da, on zdes',- otvechala Susanna. - A ne znaete li vy chego o dame...- prodolzhala Sof'ya,- o dame... YA ne sprashivayu vas, horosha li ona ili ne horosha; mozhet byt', i nehorosha, delo ne v etom, tol'ko ne znaete li vy chego o dame? - Ah, sudarynya, - vmeshalas' Gonora,- plohoj zhe vy sledovatel'. Poslushaj-ka, golubushka, chto etot molodoj dzhentl'men sejchas v posteli s kakoj-nibud' devkoj ili net? Susanna ulybnulas' i nichego ne otvetila. - Otvechajte zhe, golubushka,- obratilas' k nej Sof'ya,- vot vam gineya. - Gineya. A chto mne v ginee, sudarynya,- otvechala Susanna.- Esli hozyajka provedaet ob etom, tak ya siyu minutu mesto poteryayu. - Vot vam eshche gineya,- skazala Sof'ya,- i ya dayu vam slovo, chto hozyajka nichego ne uznaet. Susanna minutu pokolebalas', potom vzyala den'gi i rasskazala vse, chto ej bylo izvestno. - Esli vy tak lyubopytstvuete, sudarynya,- progovorila ona v zaklyuchenie,- ya mogu tihon'ko probrat'sya v ego komnatu i posmotret', lezhit li on u sebya v posteli ili net. Poluchiv soglasie Sof'i, ona otpravilas' na razvedki i vernulas' s otricatel'nym otvetom. Sof'ya vsya zatrepetala i poblednela. Missis Gonora umolyala ee uspokoit'sya i ne dumat' bol'she o takom nedostojnom cheloveke. - Prostite, sudarynya,- skazala Susanna,- nadeyus', vopros moj ne oskorbit vashu milost': ne budete li vy, vasha milost', miss Sof'ya Vestern? - Otkuda vy mozhete znat' menya? - udivilas' Sof'ya. - Da vot muzhchina na kuhne, o kotorom govorila eta dama, vecherom rasskazyval pro vas. No ya nadeyus', sudarynya, vy na menya ne serdites'? - Pravo, golubushka, ne serzhus',- otvechala Sof'ya,- tol'ko, pozhalujsta, rasskazhite mne vse, a ya v dolgu ne ostanus'. - Tak vot, sudarynya,- prodolzhala Susanna,- etot muzhchina rasskazyval vsem nam na kuhne, chto miss Sof'ya Vestern... uzh, pravo, ne znayu, kak i vygovorit'... Tut ona zamolchala, no, pooshchrennaya Sof'ej i nastojchivo ponuzhdaemaya missis Gonoroj, prodolzhala: - On rasskazyval nam, sudarynya,- hotya, ponyatno, vse eto lozh',- budto vasha milost' umiraet ot lyubvi k molodomu skvajru i chto skvajr idet na vojnu, chtoby otdelat'sya ot vas. Slushaya ego, ya podumala: kakoj obmanshchik! Pokinut' takuyu naryadnuyu, bogatuyu, krasivuyu damu, kak vy, iz-za samoj prostoj zhenshchiny,- ved' ona samaya prostaya zhenshchina, da eshche vdobavok chuzhaya zhena,- ej-bogu, eto stranno, nu pryamo neestestvenno. Sof'ya dala Susanne tret'yu gineyu i, skazav, chto ona mozhet polozhit'sya na ee druzhbu, esli ne budet boltat' o sluchivshemsya i nikomu ne soobshchit ee imeni, poruchila ej prikazat' forejtoru nemedlenno sedlat' loshadej. Ostavshis' naedine s Gonoroj, Sof'ya ob®yavila vernoj svoej gornichnoj, chto nikogda eshche ne chuvstvovala sebya takoj spokojnoj, kak sejchas. - Teper' ya ubedilas',- skazala ona,- chto on ne tol'ko negodyaj, no i nizkoe, prezrennoe sushchestvo. YA gotova prostit' emu vse, tol'ko ne eto besceremonnoe razglashenie moego imeni. Teper' ya poteryala k nemu vsyakoe uvazhenie. Da, Gonora, teper' ya spokojna, sovsem, sovsem spokojna... I slezy hlynuli iz glaz ee neuderzhimym potokom. CHerez neskol'ko minut, kotorye provedeny byli Sof'ej preimushchestvenno v slezah i obrashchennyh k gornichnoj uvereniyah v sovershennom spokojstvii, Susanna vozvratilas' s dokladom, chto loshadi gotovy; kak vdrug nashu yunuyu geroinyu osenila ves'ma neobyknovennaya mysl': ona pozhelala podat' misteru Dzhonsu takuyu vest' o svoem prebyvanii v gostinice, kotoraya yavilas' by dlya nego hot' nekotorym nakazaniem za ego provinnosti, esli v nem ostavalas' eshche iskra lyubvi k nej. CHitatel' blagovolit vspomnit' o malen'koj mufte, kotoraya udostoilas' chesti byt' uzhe neodnokratno upomyanutoj v nastoyashchej istorii. Mufta eta so vremeni ot®ezda mistera Dzhonsa byla postoyannoj sputnicej Sof'i dnem i razdelyala s nej postel' noch'yu; v etu samuyu minutu mufta byla u nee na ruke, otkuda Sof'ya sorvala ee s krajnim negodovaniem i, napisav na klochke bumagi svoe imya, prikolola ego k nej bulavkoj i ugovorila Susannu snesti muftu v takom vide na pustuyu postel' mistera Dzhonsa, a esli by on ee ne zametil, to postarat'sya polozhit' takim obrazom, chtoby ona nepremenno popalas' emu utrom na glaza. Potom, zaplativ za s®edennoe missis Gonoroj po schetu, v kotoryj vklyucheno bylo i to, chto mogla by s®est' ona sama, Sof'ya sela na loshad' i, snova uveriv gornichnuyu v sovershennom svoem spokojstvii, prodolzhala put'. GLAVA VI, opisyvayushchaya naryadu s prochim smetlivost' Partridzha, isstuplenie Dzhonsa i glupost' Fitcpatrika Byl uzhe shestoj chas utra i nachali vstavat' i poyavlyat'sya na kuhne drugie postoyal'cy, v tom chisle serzhant i kucher; okonchatel'no primirivshiesya, oni sovershili vozliyanie, ili, vyrazhayas' proshche, vypili vmeste dobruyu toliku. Pri etom vozliyanii samym zamechatel'nym bylo povedenie Partridzha, kotoryj, kogda serzhant predlozhil tost za zdorov'e korolya Georga, povtoril tol'ko slovo "korolya"; bol'shego ot nego nel'zya bylo dobit'sya, ibo, hotya on shel srazhat'sya protiv storony, kotoroj sochuvstvoval, odnako nevozmozhno bylo zastavit' ego pit' za uspeh dela, kotoromu on ne sochuvstvoval. Mister Dzhons, vernuvshijsya tem vremenem v svoyu postel' (otkuda on vernulsya, my prosim razresheniya ne rasskazyvat'), otvlek Partridzha ot etogo priyatnogo obshchestva. Poluchiv pozvolenie podat' svoj sovet, uchitel' posle torzhestvennogo predisloviya vyskazalsya sleduyushchim obrazom: - Sushchestvuet, ser, starinnaya i spravedlivaya poslovica, chto mudrecu sluchaetsya inogda pouchit'sya u duraka. Poetomu beru na sebya smelost' posovetovat' vam vernut'sya domoj i predostavit' eti horrida bella 56, eti krovoprolitnye vojny lyudyam, kotorye vynuzhdeny glotat' poroh za neimeniem drugoj edy. Ved' vsyakomu izvestno, chto vasha milost' doma ni v chem ne nuzhdaetsya; zachem zhe v takom sluchae stranstvovat' po svetu? - Partridzh,- skazal Dzhons,- ty poprostu trus, a potomu stupaj-ka, bratec, domoj i bol'she menya ne trevozh'. - Proshu proshcheniya u vashej milosti,- vzmolilsya Partridzh,- ya govoril, imeya v vidu bol'she vas, chem sebya: chto kasaetsya menya, to bogu izvestno, kak nezavidny moi obstoyatel'stva, i ya nastol'ko dalek ot straha, chto pistolet, mushket i vsyakie takie veshchi dlya menya ne bol'she, chem detskij pugach. Kazhdomu iz nas suzhdeno kogda-nibud' umeret', tak ne vse li ravno, kak eto sluchitsya. Krome togo, ya, mozhet byt', i cel ostanus', poplativshis' tol'ko rukoj ili nogoj. Uveryayu vas, ser, nikogda v zhizni ya ne ispytyval tak malo straha; poetomu, esli vasha milost' reshili prodolzhat' put', to ya reshil za vami sledovat'. No v takom sluchae pozvol'te vam vyskazat' moe mnenie. Pravo, dlya takogo bol'shogo barina, kak vy, sovershenno neprilichno puteshestvovat' peshkom. Zdes' v konyushne stoyat dva ili tri horoshih konya, i hozyain, konechno, so spokojnoj sovest'yu vam ih poverit; no ezheli by u nego voznikli kakie-nibud' somneniya, to ya legko najdu sposob zavladet' loshad'mi; i dopustim dazhe, delo primet samyj hudoj oborot,- vse ravno on prostit vas, raz vy idete za nego srazhat'sya. CHestnost' Partridzha, mozhno skazat', ravnyalas' ego smetlivosti - i to i drugoe skazyvalos' tol'ko v melochah,- i on nikogda ne pokusilsya by na takogo roda prodelku, esli by ne voobrazhal ee sovershenno bezopasnoj, ibo byl on iz chisla teh, kotorye bol'she schitayutsya s viselicej, chem s pristojnost'yu postupka; a emu kazalos', chto krazhu etu on mozhet sovershit' bez vsyakogo riska: vo-pervyh, on ne somnevalsya, chto imeni mistera Olverti budet dostatochno, chtoby uspokoit' hozyaina, a krome togo, polagal, chto oni ne podvergnutsya nepriyatnostyam, kak by ni obernulis' dela; ved' u Dzhonsa, dumal on, najdetsya dovol'no druzej na odnoj storone, a na drugoj on, Partridzh, vstretit zashchitu u svoih druzej. Ubedivshis', chto Partridzh delaet eto predlozhenie ser'ezno, mister Dzhons ego vybranil, i pritom v takih rezkih vyrazheniyah, chto bradobrej popytalsya obratit' vse v shutku i pospeshno perevel razgovor na druguyu temu, zametiv, chto oni popali, vidno, v kakoj-yu vertep i chto emu stoilo nemalogo truda pomeshat' dvum devkam potrevozhit' ego milost' sredi nochi. - |ge,- voskliknul on,- da oni, nikak, vse zhe u vas pobyvali. Von na polu mufta odnoj iz nih. Nado skazat', chto, vernuvshis' k sebe vpot'mah, Dzhons ne zametil muftu na odeyale i, lozhas' v postel', skinul ee na pol. Partridzh podnyal ee i sobiralsya uzhe polozhit' v karman, no Dzhons pozhelal ee posmotret'. Mufta byla nastol'ko primechatel'na, chto geroj nash, naverno, pripomnil by ee i bez prilozhennogo ob®yasneniya. No emu ne prishlos' napryagat' pamyat', potomu chto s pervogo zhe vzglyada on zametil prikolotuyu bumazhku i prochel na nej: "Sof'ya Vestern". Mgnovenno glaza ego pomutilis', i on vne sebya voskliknul: - Bozhe moj! Kakim obrazom popala syuda eta mufta? - Mne eto izvestno ne bol'she, chem vashej milosti,- otvechal Partridzh,no ya videl ee na ruke odnoj iz zhenshchin, kotorye vas potrevozhili by, esli by ya im ne pomeshal. - Gde zhe oni? - vskrichal Dzhons, soskochiv s posteli i hvataya odezhdu. - Da, pozhaluj, sejchas uzhe za mnogo mil' otsyuda,- otvechal Partridzh. Posle dal'nejshih rassprosov Dzhons okonchatel'no ubedilsya, chto vladelicej mufty byla ne kto inaya, kak sama lyubeznaya Sof'ya. Povedenie Dzhonsa v etu minutu - mysli ego, ego vid, ego slova, ego dvizheniya - ne poddaetsya nikakomu opisaniyu. Osypav Partridzha gradom gor'kih uprekov i izrugav poryadkom samogo sebya, on velel bednyage, sovsem rasteryavshemusya ot straha, bezhat' vniz i vo chto by to ni stalo nanyat' loshadej; cherez neskol'ko minut, koe-kak odevshis', on i sam pospeshno spustilsya vniz vypolnyat' tol'ko chto otdannoe im rasporyazhenie. No, prezhde chem rasskazyvat', chto proizoshlo v kuhne pri poyavlenii Dzhonsa, my vernemsya nazad i opishem, chto sluchilos' v nej posle togo, kak Partridzh pokinul ee, vyzvannyj svoim gospodinom. Tol'ko chto serzhant udalilsya so svoim otryadom, kak vstali i spustilis' vniz dva irlandskih dzhentl'mena, zhaluyas' na bespreryvnyj shum v gostinice, kotoryj vsyu noch' ne daval im somknut' glaz. Kareta, kotoraya privezla moloduyu damu i ee sluzhanku i kotoruyu chitatel', mozhet byt', prinimal do sih por za ee sobstvennuyu, na samom dele vozvrashchalas' k hozyainu i prinadlezhala misteru Kingu iz Bata, odnomu iz pochtennejshih i chestnejshih soderzhatelej naemnyh loshadej, karety kotorogo my iskrenne rekomenduem vsem nashim chitatelyam, esli im sluchitsya ehat' po etoj doroge. Takim obrazom, oni, mozhet byt', budut imet' udovol'stvie sidet' v toj zhe povozke i s tem zhe kucherom, kotorye upomyanuty v nashej istorii. Kucher, u kotorogo bylo tol'ko dva passazhira, proslyshav, chto mister Maklaklan edet v Bat, predlozhil otvezti ego tuda za samuyu umerennuyu platu. Mysl' eta vnushena emu byla soobshcheniem konyuha, chto loshad', nanyataya misterom Maklaklanom v Vorchestere, s bol'shim udovol'stviem prervala by svoe dlinnoe puteshestvie i vernulas' k svoim tamoshnim priyatelyam, potomu chto, po slovam konyuha, nazvannoe zhivotnoe bylo skoree o dvuh, chem o chetyreh nogah. Mister Maklaklan nemedlenno prinyal predlozhenie kuchera i v to zhe samoe vremya ugovoril druga svoego Fitcpatrika zanyat' chetvertoe mesto v karete. Kosti poslednego nastol'ko boleli, chto etot sposob peredvizheniya pokazalsya emu priyatnee, chem puteshestvie verhom; a tak kak on nimalo ne somnevalsya v predstoyashchej vstreche v Bate s zhenoj, to rassudil, chto malen'kaya zaderzhka v puti ne budet imet' nikakogo znacheniya. Maklaklan, kotoryj byl gorazdo pronicatel'nee svoego priyatelya, uznav, chto dama edet iz CHestera, i sopostaviv koe-kakie drugie podrobnosti, vyvedannye im u konyuha, zapodozril, chto eto, pozhaluj, i est' zhena ego priyatelya. O svoem podozrenii on totchas zhe soobshchil Fitcpatriku, kotoromu takaya mysl' ne prihodila v golovu. Pravdu skazat', on byl iz teh lyudej, kotoryh priroda fabrikuet chereschur pospeshno, tak chto vtoropyah zabyvaet vlozhit' im v golovu mozgi. Lyudi eti pohozhi na plohih ohotnich'ih sobak, kotorye sami nikogda ne zametyat, chto poteryali sled, no stoit tol'ko chutkomu psu otkryt' past', kak oni nemedlenno sleduyut ego primeru i, niskol'ko ne rukovodyas' chut'em, begut chto est' mochi pryamehon'ko vpered. Tak i mister Fitcpatrik: ne uspel mister Maklaklan vyskazat' svoe predpolozhenie, kak on mgnovenno s nim soglasilsya i pomchalsya pryamo naverh, s cel'yu zastignut' vrasploh svoyu zhenu, ne razuznav predvaritel'no, gde ona nahoditsya, no, k neschast'yu (Fortuna lyubit igrat' skvernye shutki s temi gospodami, kotorye vsecelo polagayutsya na ee rukovodstvo), tknulsya lbom v neskol'ko dverej i dvernyh kosyakov bez vsyakogo rezul'tata. Bolee milostiva boginya eta byla ko mne, podskazav tol'ko chto primenennoe sravnenie s ohotnich'imi sobakami, tem bolee umestnoe, chto bednuyu zhenshchinu v takih sluchayah mozhno spravedlivo sravnit' s zatravlennym zajcem. Podobno etomu malen'komu zhalkomu zver'ku, ona nastorozhenno prislushivaetsya k golosu svoego presledovatelya; podobno emu, v trepete ubegaet, zaslyshav strashnyj golos; i, podobno emu, pod konec obyknovenno nastigaetsya i umershchvlyaetsya. V dannom sluchae etogo, odnako, ne sluchilos', ibo posle dolgih i besplodnyh poiskov mister Fitcpatrik vernulsya v kuhnyu, kuda v eto vremya, tochno i vpryam' delo bylo na ohote, vhodil novyj priezzhij s ulyulyukan'em, kakim pooshchryayut sobak, kogda oni poteryali sled. On tol'ko chto soskochil s loshadi i byl okruzhen mnogochislennoj svitoj. Zdes', chitatel', mozhet byt', neobhodimo poznakomit' tebya s nekotorymi sobytiyami; esli oni tebe uzhe izvestny - znachit, ty umnee, chem ya predpolagal. Osvedomlenie eto ty poluchish' v sleduyushchej glave. GLAVA VII, v kotoroj dovoditsya do konca izlozhenie priklyuchenij v eptonskoj gostinice Skazhem prezhde vsego, chto etot tol'ko chto pribyvshij dzhentl'men byl ne kto inoj, kak sam skvajr Vestern, kotoryj yavilsya syuda v pogone za docher'yu; i pospej on dvumya chasami ran'she, to zastal by ne tol'ko doch', no i plemyannicu v pridachu, ibo eyu i byla zhena mistera Fitcpatrika, kotoryj pyat' let tomu nazad pohitil ee iz-pod nadzora premudroj ledi Vestern. Supruga mistera Fitcpatrika uehala iz gostinicy v odno vremya s Sof'ej: razbuzhennaya golosom muzha, ona velela pozvat' hozyajku i, uznav, v chem delo, uprosila ee za neslyhannuyu cenu dostat' loshadej. Tak mogushchestvenny byli den'gi v etom zavedenii, chto hotya hozyajka vygnala by von svoyu sluzhanku, obozvav ee prodazhnoj tvar'yu, esli by znala stol'ko, skol'ko znaet chitatel', odnako sama okazalas' ne bolee stojkoj protiv podkupa, chem bednaya Susanna. Mister Vestern ne znal svoego plemyannika, da esli by i znal, to ne obratil by na nego ni malejshego vnimaniya, tak kak brak etot byl tajnym, a sledovatel'no, po mneniyu pochtennogo skvajra, protivoestestvennym, i s momenta ego soversheniya on otvernulsya ot bednoj zhenshchiny, kotoroj bylo togda ne bolee vosemnadcati let; on smotrel na nee s teh por kak na chudovishche i zapretil proiznosit' ee imya v svoem prisutstvii. V kuhne carilo vseobshchee smyatenie: Vestern vozbuzhdenno rassprashival o svoej docheri, a Fitcpatrik o svoej zhene, kogda tuda voshel Dzhons s zlopoluchnoj muftoj v ruke. Edva tol'ko Vestern uvidel Dzhonsa, kak totchas zhe oglasil komnatu tem zvuchnym vozglasom, kakoj izdayut ohotniki, zavidya dich'. Podbezhav k nemu i shvativ ego za ruku, on zakrichal: - Lis popalsya,- ob zaklad b'yus', chto i lisichka nedaleko! Besporyadochnuyu besedu, prodolzhavshuyusya posle etogo v techenie neskol'kih minut, bylo by trudno peredat', potomu chto vse govorili razom, i pritom kazhdyj svoe, da ona by i ne dostavila chitatelyu nikakogo udovol'stviya. Vysvobodivshis' nakonec ot mistera Vesterna s pomoshch'yu nahodivshihsya v komnate lyudej, geroj nash torzhestvenno ob®yavil, chto reshitel'no nichego ne znaet o dame, kotoruyu razyskivayut. No tut vystupil svyashchennik Sapl i skazal: - Nelepo otpirat'sya: ved' dokazatel'stvo prestupleniya u tebya v rukah. YA utverzhdayu i gotov podkrepit' slova svoi klyatvoj, chto mufta, kotoruyu ty derzhish', prinadlezhit miss Sof'e! poslednie dni ya chasto videl ee s etoj muftoj. - Mufta moej docheri! - v beshenstve zakrichal skvajr.- U nego mufta moej docheri! Bud'te svidetelyami, chto on pojman s polichnym! Siyu minutu ya vedu ego k mirovomu sud'e. Gde doch' moya, merzavec? - Proshu vas uspokoit'sya, ser,- otvechal Dzhons.- Mufta, ya priznayu, prinadlezhit vashej docheri, no, klyanus' chest'yu, vashu doch' ya ne videl. Pri etih slovah Vestern poteryal vsyakoe terpenie i ot beshenstva lishilsya chlenorazdel'noj rechi. Kto-to iz slug skazal Fitcpatriku, chto eto mister Vestern. Togda pochtennyj irlandec, voobraziv, chto emu predstavlyaetsya otlichnyj sluchaj okazat' svoemu dyade uslugu i tem, mozhet byt', sniskat' ego blagosklonnost', podoshel k Dzhonsu i voskliknul: - Pravo, ser, postydilis' by vy otricat' na moih glazah, chto videli doch' etogo dzhentl'mena: ved' vy zhe znaete, chto ya zastal vas vmeste s nej v posteli. Zatem, obratis' k Vesternu, on predlozhil nemedlenno otvesti ego v tu komnatu, gde ostanovilas' ego doch'; predlozhenie bylo prinyato, i Fitcpatrik, skvajr i svyashchennik, vmeste s nekotorymi drugimi, napravilis' pryamo v komnatu missis Voters, kuda i vvalilis' s ne men'shim shumom, chem sam mister Fitcpatrik nezadolgo do etogo. Bednaya zhenshchina probudilas' ot sna v izumlenii i uzhase i uvidela u svoej posteli rozhu, vladel'ca kotoroj s polnym osnovaniem mogla prinyat' za vyhodca iz Bedlama: tak diko perekosilos' ot gneva lico mistera Vesterna! No, rassmotrev damu, skvajr otshatnulsya, yasno pokazav zhestami, prezhde dazhe, chem uspel raskryt' rot, chto eto ne ta, kotoruyu on ishchet. ZHenshchiny cenyat svoe dobroe imya gorazdo vyshe samoj zhizni, tak chto hotya poslednyaya, po-vidimomu, podvergalas' teper' bol'shej opasnosti, chem nezadolgo do etogo, odnako missis Voters, uvidev, chto za chest' svoyu ona mozhet byt' spokojna, zavizzhala daleko ne tak pronzitel'no, kak v proshlyj raz. Tem ne menee, ostavshis' odna, ona ostavila vsyakuyu mysl' o prodolzhenii sna i, imeya dostatochno osnovanij byt' nedovol'noj svoim pomeshcheniem, prinyalas' pospeshno odevat'sya. Tem vremenem mister Vestern prodolzhal obsharivat' dom, no s takim zhe malym uspehom, kak i pri vtorzhenii k bednoj missis Voters. Razocharovannyj, vernulsya on v kuhnyu, gde slugi ego steregli Dzhonsa. |ta neistovaya kuter'ma podnyala na nogi vseh postoyal'cev gostinicy, hotya eshche edva svetalo. V chisle razbuzhennyh byl odin stepennyj dzhentl'men, imevshij chest' sostoyat' mirovym sud'ej Vorchesterskogo grafstva. Kak tol'ko mister Vestern ob etom uznal, tak totchas obratilsya k nemu s zhaloboj. Sud'ya otkazalsya ot ispolneniya svoej obyazannosti, zayaviv, chto s nim net ni pis'movoditelya, ni knigi zakonov i chto on ne mozhet derzhat' v golove vse postanovleniya kasatel'no pohishcheniya docherej i tomu podobnogo. Togda mister Fitcpatrik vystupil s predlozheniem svoih uslug, ob®yaviv prisutstvuyushchim, chto on poluchil yuridicheskoe obrazovanie. (Dejstvitel'no, Fitcpatrik tri goda byl piscom u odnogo stryapchego v Severnoj Irlandii, posle chego, predpochtya bolee blagorodnoe poprishche, pokinul svoego patrona, perepravilsya v Angliyu i zanyalsya professiej, ne trebuyushchej nikakoj vyuchki, a imenno: professiej dzhentl'mena, v kotoroj i preuspel, kak bylo uzhe otchasti rasskazano.) Mister Fitcpatrik ob®yavil, chto zakon kasatel'no docherej k dannomu sluchayu ne otnositsya: chto krazha mufty est', nesomnenno, tyazhkoe prestuplenie i chto nahozhdenie predmeta u obvinyaemogo sluzhit vpolne dostatochnoj ulikoj. Sud'ya, obodrennyj stol' uchenym pomoshchnikom i neotstupnymi pros'bami skvajra, soglasilsya nakonec vossest' na karul'noe kreslo, posle chego, obozrev muftu, kotoruyu Dzhons eshche derzhal v rukah, i vyslushav klyatvennoe utverzhdenie svyashchennika, chto eto sobstvennost' mistera Vesterna, predlozhil misteru Fitcpatriku napisat' prikaz ob areste, zayaviv, chto podpishet ego. Togda Dzhons poprosil slova i v konce koncov, hot' i ne bez truda, poluchil ego. On pri