rshitelej bozhestvennogo mshcheniya. Bog hochet, chtoby ego boyalis', no on hochet takzhe, chtoby ego lyubili. Kak otradno bylo by uvidet' na etih stenah vestnikov miloserdiya i mira. Kak hotelos' by, naprimer, uzret' zdes' Serafima, kotoryj ochistil usta proroka; svyatogo Rafaila, soshedshego vernut' zrenie prestarelomu Toviyu; Gavriila, vozveshchayushchego Marii tajnu svyatogo zachatiya; angela, kotoryj razreshaet ot uz svyatogo Petra; heruvimov, kotorye unosyat prestavivshuyusya svyatuyu Ekaterinu na vershinu Sinaya, ya vsego luchshe bylo by sozercat' zdes' angelov-hranitelej, kotoryh bog daet vsem lyudyam, kreshchennym vo imya ego. U vsyakogo iz nas est' svoj angel, on soputstvuet kazhdomu nashemu shagu, uteshaet i podderzhivaet nas. Kakoe schast'e bylo by lyubovat'sya zdes', v chasovne, etimi nebesnymi duhami, polnymi ocharovaniya, etimi voshititel'nymi obrazami. - Ah, gospodin abbat, vsyakomu svoe, - otvetil Gaetan.- Delakrua byl ne iz krotkih. Starik |ngr byl do izvestnoj stepeni prav, govorya, chto zhivopis' etogo velikogo cheloveka popahivaet seroj. Prismotrites'-ka k etim angelam, - kakaya velikolepnaya i mrachnaya krasota, a eti gordye i svirepye androginy, eti zhestokie otroki, zanosyashchie nad Iliodorom karayushchie bichi! I etot tainstvennyj borec, kotoryj razit patriarha v bedro. - Tss, - skazal abbat Patujl', - etot angel v Biblii ne pohozh na drugih; esli eto angel, to angel sozidaniya, predvechnyj syn bozhij. YA udivlyayus', kak dostopochtennyj kyure svyatogo Sul'piciya, kotoryj poruchil gospodinu |zhenu Delakrua rospis' etoj chasovni, ne osvedomil ego, chto simvolicheskaya bor'ba patriarha s tem, kto ne pozhelal otkryt' svoe imya, proishodila glubokoj noch'yu i chto zdes' ne mesto etomu syuzhetu, ibo on kasaetsya voploshcheniya Iisusa Hrista. Luchshie zhivopiscy mogut vpast' v zabluzhdenie, esli ne pozabotyatsya poluchit' ot avtoritetnyh duhovnyh lic ukazaniya po voprosam hristianskoj ikonografii. Kanony hristianskogo iskusstva sostavlyayut predmet mnogochislennyh issledovanij, kotorye vam, konechno, izvestny, gospodin Sar'ett. Sar'ett vodil po storonam nichego ne vidyashchimi glazami. |to bylo na tret'e utro posle nochnogo proisshestviya v biblioteke. Odnako, uslyshav vopros pochtennogo abbata, on napryag svoyu pamyat' i otvetil: - Po etomu voprosu polezno pochitat' Molanusa "De historia sacrarum imaginum et picturarum", izdanie Noelya Pako, Luven, 1771 god, ili kardinala Federiko Borromeo "De pictura sacra"; mozhno takzhe zaglyanut' v ikonografiyu Didrona, no etim poslednim trudom sleduet pol'zovat'sya s ostorozhnost'yu. Skazav eto, Sar'ett snova pogruzilsya molchanie. On dumal o svoej rashishchennoj biblioteke. - S drugoj storony, - prodolzhal abbat Patujl', -uzh esli v etoj chasovne nado bylo pokazat' primery angel'skogo gneva, sleduet tol'ko pohvalit' zhivopisca za to, chto on, po primeru Rafaelya, izobrazil nebesnyh poslancev, karayushchih Iliodora. Iliodor, kotorogo sirijskij car' Selevk poslal pohitit' sokrovishcha hrama, byl poverzhen angelom, yavivshimsya emu v zolotyh dospehah na roskoshno ubrannom kone. Dva drugih angela stali bichevat' Iliodora lozami. On pal na zemlyu, kak eto izobrazhaet zdes' gospodin Delakrua, i byl okutan mrakom. Bylo by spravedlivo i polezno pokazat' etu istoriyu v kachestve primera respublikanskim komissaram policii i nechestivym kaznachejskim agentam. Iliodory nikogda ne perevedutsya, no pust' znayut, chto vsyakij raz, kak oni nalozhat ruku na dostoyanie cerkvi, kotoroe est' dostoyanie bednyh, angely budut bichevat' i osleplyat' ih. Mne by hotelos', chtoby etu kartinu ili, pozhaluj, bolee vysokoe tvorenie Rafaelya na etu zhe temu napechatali nebol'shim formatom v kraskah i razdavali shkol'nikam v vide nagrady. - Dyadya, - skazal, zevnuv, yunyj Moris, - po-moemu, eti shtuki prosto urodlivy. Matiss ili Metcenzhe mne nravyatsya kuda bol'she. Nikto ne slyshal ego slov, i papasha Ginardon prodolzhal veshchat' so svoej lestnicy: - Tol'ko masteram primitiva dano bylo uzret' nebo. Istinnuyu krasotu v iskusstve mozhno najti tol'ko mezhdu XIII i XV vekami. Antichnost', rasputnaya antichnost', kotoraya s XVI veka snova podchinyaet umy svoemu pagubnomu vliyaniyu, vnushaet poetam i zhivopiscam prestupnye mysli, nepristojnye obrazy, chudovishchnuyu raznuzdannost', vsyacheskoe besstydstvo. Vse zhivopiscy Vozrozhdeniya byli besstydnikami, ne isklyuchaya Mikel' Andzhelo. No tut, vidya, chto Gaetan sobiraetsya uhodit', papasha Ginardon sdelal umil'noe lica i tihon'ko zasheptal emu: - Gospodin Gaetan, esli vas ne pugaet vzobrat'sya na pyatyj etazh, zaglyanite kak-nibud' v moyu kamorku. Est' u menya dve-tri nebol'shih kartinki, kotorye ya hotel by sbyt' s ruk. Vam oni, naverno, ponravyatsya. Napisano horosho, smelo, po-nastoyashchemu. Kstati, ya pokazal by vam odnu malen'kuyu shtuchku Boduena, do togo appetitnuyu, smachnuyu, chto pryamo slyunki tekut. Na etom oni rasproshchalis', i Gaetan vyshel. Shodya s paperti i povorachivaya na ulicu Princessy, on obnaruzhil ryadom s soboj Sar'etta i uhvatilsya za nego, kak uhvatilsya by za lyuboe chelovecheskoe sushchestvo, derevo, fonarnyj stolb, sobaku ili dazhe sobstvennuyu ten', chtoby vyskazat' svoe negodovanie po povodu esteticheskih teorij starogo hudozhnika. - |takuyu dich' neset etot papasha Ginardon so svoim hristianskim iskusstvom i primitivami! Da ved' vse nebesnye obrazy hudozhnikov vzyaty na zemle: bog, deva Mariya, angely, svyatye ugodniki i ugodnicy, svet, oblaka. Ved' kogda starik |ngr raspisyval vitrazhi chasovni v Dr£, on sdelal karandashom s natury prekrasnyj, tonchajshij nabrosok nagoj zhenshchiny, kotoryj sredi mnogih risunkov mozhno videt' v muzee Bonna v Bajonne. A vnizu lista papasha |ngr zapisal dlya sebya, chtob ne zabyt': "Mademuazel' Sesil', zamechatel'nye nogi i bedra". A chtob sdelat' iz mademuazel' Sesil' svyatuyu, on napyalil na nee plat'e, mantiyu, pokryvalo, i etim postydno izurodoval ee, potomu chto nikakie lionskie i genuezskie tkani ne sravnyatsya s zhivoj, yunoj tkan'yu, okrashennoj chistoj krov'yu v rozovyj cvet, i samaya roskoshnaya drapirovka nichto po sravneniyu s liniyami prekrasnogo tela. Da vsyakaya odezhda v konce koncov nezasluzhennyj sram i hudshee iz unizhenij dlya cvetushchej i zhelannoj ploti. Gaetan stupil ne glyadya v zamerzshuyu kanavku na ulice Garans'er i prodolzhal: - |tot papasha Ginardon-vrednyj idiot, on ponosit antichnost', svyatuyu antichnost', te vremena, kogda bogi byli dobry. On prevoznosit epohu, kogda i zhivopiscam i skul'ptoram prihodilos' vsemu uchit'sya zanovo. Na samom dele hristianstvo bylo vrazhdebno iskusstvu, potomu chto ono poricalo izuchenie nagogo tela. Iskusstvo est' vosproizvedenie prirody, a samaya chto ni na est' podlinnaya priroda - eto chelovecheskoe telo, eto nagota. - Pozvol'te, pozvol'te, - zabormotal Sar'ett, - sushchestvuet krasota duhovnaya i, tak skazat', vnutrennyaya, i hristianskoe iskusstvo, nachinaya s Fra Andzheliko do Ippolita Flandrena... No Gaetan nichego ne slushal i prodolzhal govorit', obrashchayas' so svoej strastnoj rech'yu k kamnyam staroj ulicy i k snegovym oblakam, kotorye proplyvali nad ego golovoj. - Nel'zya govorit' o primitivah kak o chem-to edinom, potomu chto oni sovershenno razlichny. |tot staryj bolvan valit vseh v odnu kuchu. CHimabue - isporchennyj vizantiec; v Dzhotto ugadyvaetsya moguchij talant, no risovat' on ne umeet i, slovno rebenok, pristavlyaet odnu i tu zhe golovu vsem svoim personazham; ital'yanskie primitivy polny radosti i izyashchestva, potomu chto oni ital'yancy; u veneciancev est' instinkt kraski. No vse eti zamechatel'nye remeslenniki bol'she razukrashivayut i zolotyat, a ne pishut. U vashego Beato Andzheliko, na moj vkus, slishkom nezhnoe serdce i palitra. Nu, a chto kasaetsya flamandcev, to eto uzh sovsem drugoe; oni nabili ruku, i po blesku masterstva ih mozhno postavit' ryadom s kitajskimi lakirovshchikami. Tehnika u brat'ev Van-|jk prosto chudesnaya, a vse-taki v "Poklonenii agncu" ya ne vizhu nikakoj tainstvennosti, ni togo ocharovaniya, o kotorom stol'ko govoryat. Vse eto napisano s neumolimym sovershenstvom, no vse tak grubo po chuvstvu i besposhchadno urodlivo! Memling, mozhet byt', trogatelen, no u nego vse kakie-to tshchedushnye i kaleki, i pod vsemi etimi bogatymi, tyazhelymi, neuklyuzhimi odeyaniyami ego dev i muchenic chuvstvuyutsya ubogie tela. YA ne zhdal, poka Rozh'er van der Vejden pereimenovalsya v Rozhe de la Patyur i prevratilsya vo francuza, chtoby predpochest' ego Memlingu. |tot Rozh'er, ili Rozhe, uzhe ne stol' naiven, no zato on bolee mrachen, i uverennost' ego mazka tol'ko podcherkivaet na ego polotnah ubozhestvo form. CHto za strannoe izvrashchenie voshishchat'sya etimi postnymi figurami, kogda na svete sushchestvuet zhivopis' Leonardo, Ticiana, Korredzho, Velaskesa, Rubensa, Rembrandta, Pussena i Pryudona. Nu, pravo zhe v etom est' kakoj-to sadizm! Mezhdu tem abbat Patujl' i Moris d'|parv'e medlenno shagali pozadi esteta i bibliotekarya. Abbat Patujl', obychno ne sklonnyj vesti bogoslovskie besedy s miryanami i dazhe s duhovnymi licami, na etot raz, uvlekshis' interesnoj temoj, rasskazyval yunomu Morisu o svyatom sluzhenii angelov-hranitelej, kotoryh g-n Delakrua, k sozhaleniyu, ne vklyuchil v svoi rospisi. I chtoby luchshe vyrazit' svoyu mysl' ob etom vozvyshennom predmete, abbat Patujl' zaimstvoval u Bossyue oboroty, vyrazheniya i celye frazy, kotorye on v svoe vremya vyzubril naizust' dlya svoih propovedej, ibo on byl ves'ma priverzhen k tradicii. - Da, ditya moe, gospod' pristavil k kazhdomu iz nas duha-pokrovitelya. Oni prihodyat k nam s ego darami i otnosyat emu nashi molitvy. |to ih naznachenie. Ezhechasno, ezheminutno oni gotovy prijti k nam na pomoshch', eti revnostnye, neutomimye hraniteli, eti neusypnye strazhi. - Da, da, eto zamechatel'no, gospodin abbat, - poddaknul Moris, obdumyvaya v to zhe vremya, chto by emu poudachnee sochinit' i, rastrogav mat' vyudit' u nee nekotoruyu summu deneg, v kotoroj on chrezvychajno nuzhdalsya. GLAVA VI, gde Sar'ett nahodit svoi sokrovishcha, Na sleduyushchee utro g-n Sar'ett vorvalsya bez stuka v kabinet g-na Rene d'|parv'e. On vzdymal ruki k nebu; redkie volosy u nego na golove stoyali dybom; glaza okruglilis' ot uzhasa. Edva vorochaya yazykom, on soobshchil o velikom neschast'e: drevnejshij manuskript Iosifa Flaviya, shest'desyat tomov razlichnogo formata, bescennoe sokrovishche - "Lukrecij" s gerbom Filippa Vandomskogo, velikogo priora Francii, i sobstvennoruchnymi pometkami Vol'tera, rukopis' Rishara Simona i perepiska Gassendi s Gabrielem Node - sto tridcat' vosem' neizdannyh pisem - vse ischezlo. Na etot raz hozyain biblioteki vstrevozhilsya ne na shutku. On pospeshna Podnyalsya v zalu Filosofov i Sfer i tut sobstvennymi glazami ubedilsya v razmerah opustosheniya. Na polkah tam ya syam ili pustye mesta. On prinyalsya sharit' naugad, otkryl neskol'ko stennyh shkafov, nashel tam metelki, tryapki i ognetushiteli, razgreb lopatkoj ugol' v kamine, vstryahnul paradnyj syurtuk Sar'etta, visyashchij v umyval'noj, i v unynii vozzrilsya snova na pustoe mesto, ostavsheesya ot pisem Gassendi. Celyh polveka ves' uchenyj mir gromoglasno treboval opublikovaniya etoj perepiski. G-n Rene d'|parv'e ostavalsya gluh k etomu edinodushnomu prizyvu, ne reshayas' ni vzyat' na sebya stol' trudnuyu zadachu, ni doverit' ee komu-libo drugomu. Obnaruzhiv v etih pis'mah bol'shuyu smelost' mysli i mnozhestvo mest, chereschur vol'nyh dlya blagochestiya XX veka, on predpochel ostavit' eti stranicy neizdannymi, no on chuvstvoval otvetstvennost' za eto dragocennoe dostoyanie-pered svoej rodinoj i pered vsem kul'turnym chelovechestvom. - Kak mogli vy dopustit', chtob u vas pohitili eto sokrovishche?- strogo sprosil on u Sar'etta. - Kak ya mog dopustit', chtoby u menya pohitili eto sokrovishche? - povtoril neschastnyj bibliotekar'.- Esli b mne rassekli grud', sudar', to uvideli by, chto etot vopros vrezan v moem serdce. Nimalo ne tronutyj stol' sil'nym vyrazheniem, g-n d'|parv'e prodolzhal, sderzhivaya gnev: - I vy ne nahodite rovno nichego, chto moglo by vas navesti na sled pohititelya, gospodin Sar'ett? U vas net nikakih podozrenij? Ni malejshego predstavleniya o tom, kak eto moglo sluchit'sya? Vy nichego ne videli, ne slyshali, ne zamechali? Nichego ne znaete? Soglasites', chto eto neveroyatno. Podumajte, gospodin Sar'ett, podumajte o posledstviyah etoj neslyhannoj krazhi, sovershivshejsya u vas na glazah. Bescennyj dokument istorii chelovecheskoj mysli ischezaet bessledno. Kto ego ukral? S kakoj cel'yu? Komu eto ponadobilos'? Pohitivshie ego, razumeetsya, prekrasno znayut, chto sbyt' s ruk etot dokument zdes', vo Francii, nevozmozhno. Oni prodadut ego v Ameriku ili v Germaniyu. Germaniya ohotitsya za takimi literaturnymi pamyatnikami. Esli perepiska Gassendi s Gabrielem Node popadet v Berlin i nemeckie uchenye opublikuyut ee, - kakoe eto budet neschast'e, ya by skazal dazhe, kakoj skandal! Gospodin Sar'ett, vy podumali ob etom? Pod tyazhest'yu etih obvinenij, tem bolee zhestokih, chto on i sam, ne perestavaya vinil sebya, Sar'ett stoyal nepodvizhno i tupo molchal. A g-n d'|parv'e prodolzhal osypat' ego gor'kimi uprekami: - I vy ne pytaetes' nichego predprinyat'? Vy ne prilagaete nikakih staranij, chtob najti eto neocenimoe sokrovishche? Ishchite, gospodin Sar'ett, ne sidite slozha ruki. Postarajtes' pridumat' chto-nibud', delo stoit togo. I, brosiv ledyanoj vzglyad na svoego bibliotekarya, g-n d'|parv'e udalilsya. G-n Sar'ett snova prinyalsya iskat' propavshie knigi i rukopisi; on iskal ih povsyudu; tam, gde iskal ih uzh sotni raz, i tam gde oni nikak ne mogli nahodit'sya, - v vedre s uglem, pod kozhanym siden'em svoego kresla. Kogda chasy probili dvenadcat', on mashinal'no poshel vniz. Vnizu, na lestnice, on vstretil svoego byvshego vospitannika Morisa i molcha pozdorovalsya. Pered glazami ego slovno stoyalo oblako, i on smutno videl lyudej i okruzhayushchie predmety. Udruchennyj hranitel' biblioteki uzhe vyhodil v vestibyul', kogda Moris okliknul ego: - Da, kstati, gospodin Sar'ett, ya chut' bylo ne zabyl: velite-ka zabrat' starye knigi, kotorye svalili u menya v pavil'one. - Kakie knigi, Moris? - Pravo, ne mogu skazat', gospodin Sar'ett, kakoe-to star'e na drevneevrejskom i eshche celaya kucha staryh bumag, pryamo zavaleno vse. U menya v perednej komnate povernut'sya negde. - Kto zhe eto prines? - A chert ih znaet. I molodoj chelovek bystro proshel v stolovuyu, tak kak zavtrakat' zvali uzhe neskol'ko minut tomu nazad. Sar'ett brosilsya v pavil'on. Moris skazal pravdu: na stolah, na stul'yah, na polu valyalos' ne men'she sotni tomov. Pri vide etogo zrelishcha, polnyj udivleniya i smyateniya, ne pomnya sebya ot vostorga i straha, raduyas', chto on nashel svoe ischeznuvshee sokrovishche, strashas', kak by ne poteryat' ego snova, oshelomlennyj etoj neozhidannost'yu, staryj knizhnik to lepetal kak rebenok, to hriplo vskrikival, kak sumasshedshij. On uznal svoi drevneevrejskie biblii, svoi starye talmudy, drevnejshij manuskript Iosifa Flaviya, pis'ma Gassendi k Gabrielyu Node i velichajshuyu svoyu dragocennost' - "Lukreciya" s gerbom velikogo priora Francii i sobstvennoruchnymi pometkami Vol'tera. On smeyalsya, on plakal, on brosalsya celovat' saf'yan, telyach'yu kozhu, pergament, velenevye stranicy i derevyannye pereplety, izukrashennye gvozdikami, I po mere togo kak kamerdiner Ippolit perenosil knigi, ohapku za ohapkoj, v biblioteku, Sar'ett tryasushchimisya rukami blagogovejno rasstavlyal ih po mestam. GLAVA VII, ves'ma lyubopytnaya i moral' koej, ya nadeyus', pridetsya po vkusu bol'shinstvu chitatelej, ibo ee mozhno vyrazit' sleduyushchim gorestnym vosklicaniem: "Kuda ty vlechesh' menya, o mysl'!"; nedarom vsemi priznaetsya siya istina, chto myslit' vredno i podlinnaya mudrost' zaklyuchaetsya, v tom, chtoby ni o chem ne razmyshlyat'. Blagogovejnymi rukami Sar'etta vse knigi snova byli sobrany vmeste, no eto schastlivoe ob®edinenie ih dlilos' nedolgo: V sleduyushchuyu zhe noch' opyat' ischezlo dvadcat' tomov, i sredi nih "Lukrecij" priora Vandomskogo. Na protyazhenii odnoj nedeli drevnie teksty Vethogo i Novogo zaveta, grecheskie i evrejskie snova peremestilis' v pavil'on, i v techenie vsego mesyaca, kazhduyu noch', pokidaya svoi polki, oni tainstvenno napravlyalis' po tomu zhe puti. Nekotorye zhe knigi ischezali neizvestno kuda. Vyslushav rasskaz ob etih nepostizhimyh sobytiyah, g-n Rene d'|parv'e bezo vsyakogo sochuvstviya skazal svoemu bibliotekaryu - Vse eto ochen' stranno, moj bednyj Sar'ett, poistine chrezvychajno stranno. A kogda Sar'ett posovetoval podat' zhalobu ili uvedomit' komissara policii, g-n d'|parv'e voskliknul: - CHto vy predlagaete, gospodin Sar'ett? Predat' glasnosti nashi semejnye sekrety? Podnyat' shum? Vy ponimaete, chto govorite? U menya est' vragi, i ya gorzhus' etim. YA polagayu, chto ya zaslug zhil ih nenavist', a vot na chto ya mog by pozhalovat'sya, tak eto na beshenye napadki storonnikov moej zhe partii, yaryh royalistov. YA gotov priznat', chto oni, byt' mozhet, prekrasnye katoliki, no ves'ma nedostojnye hristiane... Koroche govorya, za mnoj sledyat, shpionyat, nablyudayut, a vy predlagaete mne vydat' na ponoshenie gazetchikam smehotvornuyu zagadku, nelepejshee proisshestvie, v kotorom my s vami igraem dovol'no-taki zhalkuyu rol'. Vy chto, hotite sdelat' menya posmeshishchem? V rezul'tate etoj besedy resheno bylo peremenit' vse zamki v biblioteke. Obsudili vse v podrobnostyah, pozvali rabochih. V techenie shesti nedel' osobnyak d'|parv'e s utra do vechera oglashalsya stukom molotkov, skripeniem sverl, skrezhetom napil'nikov. V zale Filosofov i Sfer zazhigalis' payal'nye lampy, i zapah benzina vyzyval toshnotu u obitatelej osobnyaka. Starye, mirnye, poslushnye zamki smenilis' v dveryah i shkafah novymi, prihotlivymi i upryamymi. |to byli zapory slozhnogo ustrojstva, visyachie zamki s shifrom, predohranitel'nye zasovy, bolty, cepi, elektricheskie signalizatory. Vsya eta zheleznaya mehanika navodila strah. Metallicheskie skoby sverkali, zatvory skripeli. CHtoby otkryt' kakuyu-nibud' dver', kakoj-nibud' shkaf ili yashchik, nuzhno bylo znat' osobyj shifr, izvestnyj tol'ko g-nu Sar'ettu. Golova ego byla nabita prichudlivymi slovami, ogromnymi ciframi, on putalsya v etoj tajnopisi, v etih kvadratnyh, kubicheskih, treugol'nyh chislah. Sam on uzhe bol'she ne mog otkryt' ni odnoj dveri, ni shkafa, no kazhdoe utro on nahodil ih shiroko raspahnutymi, a knigi pereputannymi, razbrosannymi, rashishchennymi. Odnazhdy noch'yu policejskij podobral v stochnoj kanave na ulice Servandoni broshyuru Solomona Rejnaka o tozhdestve Varavvy i Iisusa. Tak kak na nej stoyala pechat' biblioteki d'|parv'e, on prines ee vladel'cu. G-n Rene d'|parv'e, dazhe ne soblagovoliv postavit' v izvestnost' g-na Sar'etta, reshil obratit'sya k odnomu iz svoih druzej, cheloveku, zasluzhivayushchemu doveriya, g-nu dez'Obel', kotoryj v kachestve sovetnika sudebnoj palaty rassledoval neskol'ko ser'eznyh del. |to byl malen'kij kruglen'kij chelovechek s ochen' krasnoj fizionomiej i ochen' bol'shoj lysinoj. Ego gladkij cherep napominal billiardnyj shar. Kak-to raz utrom on yavilsya v biblioteku, prikinuvshis' bibliofilom, no totchas zhe obnaruzhilos', chto v knigah on nichego ne smyslit. V to vremya kak byusty drevnih filosofov rovnym krugom otrazhalis' na ego lysine, on zadaval g-nu Sar'ettu kovarnye voprosy, a tot smushchalsya i krasnel, ibo net nichego legche, kak smutit' nevinnost'. S etoj minuty g-n dez'Obel' proniksya sil'nym podozreniem, chto imenno Sar'ett i yavlyaetsya vinovnikom vseh etih krazh, o kotoryh sam zhe vopit. I on reshil totchas zhe pristupit' k poiskam soobshchnikov. CHto kasaetsya motivov prestupleniya, - etim on ne interesovalsya: motivy vsegda najdutsya. G-n dez'Obel' predlozhil g-nu Rene d'|parv'e uchredit' sekretnoe nablyudenie za osobnyakom s pomoshch'yu agenta iz prefektury. - YA pozabochus', - skazal on, - chtoby vam dali Min'ona, - prekrasnyj rabotnik, vnimatel'nyj, ostorozhnyj. Na sleduyushchij den' s shesti chasov utra Min'on uzhe progulivalsya pered osobnyakom d'|parv'e, Vtyanuv golovu v plechi, vypustiv napomazhennye kuder'ki iz-pod uzkih polej kotelka, eta ves'ma primechatel'naya figura s uskol'zayushchim vzglyadom, s ogromnymi, gustochernymi usami, s gigantskimi ruchishchami i nozhishchami, merno prohazhivalas' vzad i vpered ot blizhajshej iz kolonn s baran'imi golovami, ukrashayushchih osobnyak de la Sord'er, do konca ulicy Garans'er, k abside cerkvi sv. Sul'piciya i k chasovne Bogorodicy. S etogo dnya nel'zya bylo ni vyjti iz osobnyaka d'|parv'e, ni vojti tuda, ne pochuvstvovav, chto sledyat za kazhdym vashim dvizheniem i dazhe za vashimi myslyami. Min'on byl neobyknovennym sushchestvom, nadelennym svojstvami, v kotoryh priroda otkazyvaet drugim lyudyam. On ne el i ne spal: v lyuboj chas dnya i nochi, v nenast'e, v liven', ego mozhno bylo videt' pered osobnyakom, i nikogo ne shchadili radioluchi ego vzorov. Kazhdyj chuvstvoval sebya pronizannym naskvoz', do mozga kostej, ne tol'ko ogolennym, a mnogo huzhe - skeletom. |to bylo delom odnoj sekundy; agent dazhe ne ostanavlivalsya, a prohodil mimo, prodolzhaya svoyu beskonechnuyu progulku. Polozhenie stalo nevynosimym. YUnyj Moris ugrozhal, chto ne vernetsya pod roditel'skij krov, poka budet prodolzhat'sya eto prosvechivanie. Ego mat' i sestra Berta zhalovalis' na etot pronizyvayushchij vzglyad, oskorblyavshij ih celomudrennuyu stydlivost'. Mademuazel' Kaporal', guvernantka malen'kogo Leona D'|parv'e, stradala ot neiz®yasnimogo smushcheniya. Razdrazhennyj G-n Rene d'|parv'e ne perestupal poroga svoego doma, ne nadvinuv predvaritel'no shlyapu na glaza, chtoby izbegnut' etih proshchupyvayushchih luchej, i vsyakij raz proklinal starika Sar'etta - istochnik i prichinu vsego zla. Svoi, blizkie lyudi, abbat Patujl' i dyadya Gaetan, zahodili teper' rezhe. Gosti prekratili obychnye vizity, postavshchiki perestali dostavlyat' produkty, fury bol'shih magazinov ne reshalis' ostanavlivat'sya u vorot. No samuyu sil'nuyu neuryadicu vyzvala eta slezhka sredi prislugi. Kamerdiner ne reshayas' pod bditel'nym okom policii naveshchat' zhenu sapozhnika, kogda ona posle obeda hozyajnichala u sebya doma odna, zayavil, chto sluzhit' v etom dome nevynosimo, i poprosil rascheta. Odil'. gornichnaya g-zhi d'|parv'e, obychno, ulozhiv spat' svoyu gospozhu, vpuskala k sebe v mansardu Oktava, samogo krasivogo pri-kazchika, iz sosednego knizhnogo magazina, a teper', ne riskuya prinimat' ego, zagrustila, stala razdrazhitel'noj, nervnoj; prichesyvaya svoyu gospozhu, dergala ee za volosy, govorila derzosti i, nakonec, nachala delat' glazki yunomu Morisu. Kuharka, madam Mal'guar, zhenshchina ser'eznaya, let pyatidesyati, kotoruyu perestal poseshchat' Ogyust, prikazchik iz vinnoj lavki na ulice Servandoni, byli ne v sostoyanii perenesti lishenie, stol' tyazhkoe dlya ee temperamenta, i soshla s uma: podala svoim hozyaevam na obed syrogo krolika i ob®yavila, chto k nej svataetsya sam papa. Nakonec, posle dvuh mesyacev sverhchelovecheskogo userdiya, protivnogo vsem izvestnym zakonam organicheskoj zhizni i neobhodimym usloviyam sushchestvovaniya zhivotnogo mira, agent Min'on, ne obnaruzhiv nichego protivozakonnogo, prekratil svoyu sluzhbu i bez edinogo slova udalilsya, otkazavshis' ot vsyakoj mzdy. A knigi v biblioteke prodolzhali plyasat' vovsyu. - Otlichno, - skazal g-n dez'Obel', - raz nikto ne vhodit i ne vyhodit, sledovatel'no, zloumyshlennik obretaetsya v dome. |tot chinovnik polagal, chto mozhno razyskat' prestupnika bez vsyakih doprosov i obyskov. V uslovlennyj den', v polnoch', on velel gusto usypat' tal'kom pol v biblioteke, stupeni lestnicy, vestibyul', alleyu, vedushchuyu k pavil'onu Morisa, i perednyuyu pavil'ona. Na sleduyushchee utro g-n dez'Obel' s fotografom iz prefektury, v soprovozhdenii g-na Rene d'|parv'e i g-na Sar'etta, yavilis' snimat' otpechatki sledov. V sadu nichego ne okazalos': tal'k uneslo vetrom. V pavil'one tozhe nichego ne nashli. YUnyj Moris skazal, chto on vymel beluyu pyl' metloj, polagaya, chto eto ch'ya-to skvernaya shutka. Na samom zhe dele on potoropilsya unichtozhit' sledy, ostavlennye bashmachkami Odil', gornichnoj g-zhi d'|parv'e. Na lestnice i v biblioteke byli obnaruzheny na nekotorom rasstoyanii odin ot drugogo ochen' slabye otpechatki bosoj stupni, kotoraya slovno skol'zila po vozduhu i tol'ko edva prikasalas' k polu. Takih sledov bylo najdeno pyat'. Samyj otchetlivyj iz nih okazalsya v zale Byustov i Sfer okolo stola, gde byli navaleny knigi. Fotograf iz prefektury sdelal neskol'ko snimkov s etogo sleda. - Vot eto-to i est' samoe strashnoe, - probormotal Sar'ett. G-n dez'Obel' ne sumel skryt' svoe nedoumenie. Tri dnya spustya antropometricheskij otdel prefektury prislal obratno peredannye emu snimki, soobshchiv, chto ekzemplyarov, podobnyh etim, v ego materialah ne usmatrivaetsya. Posle obeda g-n Rene pokazal eti fotografii svoemu bratu Gaetanu, kotoryj dolgo i vnimatel'no rassmatrival ih i, pomolchav, skazal: - YAsnoe delo, chto u nih v prefekture ne mozhet byt' nichego podobnogo. |to noga antichnogo atleta ili boga. Stupnya, kotoraya ostavila etot sled, predstavlyaet soboj sovershenstva, nevedomoe sredi narodov nashih ras i v nashem klimate. Bol'shoj palec izumitel'noj formy, a pyatka poistine bozhestvennaya. Rene d'|parv'e kriknul, chto brat soshel s uma. - Poet, -vzdohnula g-zha d'|parv'e. - Dyadya, - zametil Moris, - vy, pozhaluj, vlyubites' v etu nogu, esli kogda-nibud' uvidite ee. - Takova byla sud'ba Vivan-Denona, kotoryj soprovozhdal Bonaparta v Egipet, - otvetil Gaetan.- V Fivah v odnoj kripte, razgrablennoj arabami, Denon nashel nozhku mumii chudesnoj krasoty. On sozercal ee s neobyknovennoj pylkost'yu. "|to nozhka molodoj zhenshchiny, - rassuzhdal on sam s soboj.- Dolzhno byt', eto byla kakaya-nibud' princessa, prelestnoe sozdanie; nikogda obuv' ne urodovala etih sovershennyh form". Denon lyubovalsya, voshishchalsya eyu i, nakonec, vlyubilsya v nee. Risunok etoj nozhki imeetsya v atlase puteshestvij Denona po Egiptu, a za nim ne nado daleko hodit', ego mozhno bylo by perelistat' tam naverhu, esli b starik Sar'ett pozvolyal zaglyadyvat' v kakie by to ni bylo knigi svoej biblioteki. Inogda, prosnuvshis' noch'yu, Moris, lezha v posteli, slyshal v sosednej komnate slovno shelest perelistyvaemyh stranic ili legkij stuk padayushchej na pol knigi. Odnazhdy on vernulsya domoj chasov v pyat' utra, posle bol'shogo proigrysha v klube, i, stoya na poroge pavil'ona, sharil v karmanah, razyskivaya klyuchi, kak vdrug do nego otchetlivo donessya chej-to golos, kotoryj so vzdohom sheptal: - Poznanie, kuda ty vedesh' menya? Kuda ty vlechesh' menya, mysl'? No kogda on voshel v komnatu i zaglyanul v druguyu, on uvidel, chto tam nikogo net, i reshil, chto eto emu pokazalos'. GLAVA VIII, gde govoritsya o lyubvi, chto, konechno, ponravitsya chitatelyu, ibo povest' bez lyubvi - vse ravno, chto kolbasa bez gorchicy: veshch' presnaya. Moris nichemu ne udivlyalsya, on ne pytalsya proniknut' v koren' veshchej i pokojno zhil v mire yavlenij. Ne otricaya togo, chto vechnaya istina sushchestvuet, on, po prihoti svoih zhelanij, ustremlyalsya za suetnymi formami. Ne uvlekayas' osobenno sportom i fizicheskimi uprazhneniyami, kak eto delala bol'shaya chast' molodyh lyudej ego pokoleniya, on bessoznatel'no ostavalsya veren lyubovnym tradiciyam svoej nacii. Francuzy vsegda byli samymi galantnymi lyud'mi na svete, i bylo by ochen' dosadno, esli by oni poteryali eto svoe preimushchestvo. Moris sohranil ego; on ne byl vlyublen ni v odnu zhenshchinu, no "lyubil lyubit'", kak govorit blazhennyj Avgustin. Otdav dolzhnoe nesokrushimoj krasote i tajnym uhishchreniyam g-zhi de la Verdel'er, on vkusil mimoletnoj nezhnosti nekoej yunoj pevicy po imeni Lyusiol'; teper' on bez vsyakogo udovol'stviya perenosil samoe obyknovennoe rasputstvo gornichnoj svoej materi Odil' i slezlivoe obozhanie prekrasnoj g-zhi Buat'e, i v serdce u nego byla velikaya pustota. No vot odnazhdy v sredu, zajdya v gostinuyu, gde ego mat' prinimala znakomyh dam, bol'shej chast'yu surovyh i maloprivlekatel'nyh, vperemezhku so starikami i sovsem zelenymi yunoshami, on vdrug zametil v etoj privychnoj obstanovke g-zhu dez'Obel', zhenu togo samogo sovetnika sudebnoj palaty, k kotoromu g-n Rene d'|parv'e bez vsyakogo rezul'tata obrashchalsya po povodu tainstvennyh hishchenij v biblioteke. Ona byla moloda; on nashel ee horoshen'koj, i ne bez osnovaniya, ZHil'bertu vylepil Genij ZHenstvennosti, i nikakoj drugoj genij ne pomogal emu v etoj rabote. Poetomu vse v nej vozbuzhdalo zhelanie, i nichto - ni ee vneshnost', ni samoe ee sushchestvo - ne vnushalo nikakih inyh chuvstv. I mysl', kotoraya prityagivaet miry drug k drugu, podvignula yunogo Morisa priblizit'sya k etomu prelestnomu sozdaniyu. Vot pochemu on predlozhil ej ruku i povel ee k chajnomu stolu; i kogda ZHil'berte byl podan chaj, Moris skazal ej: - A ved' my s vami mogli by sgovorit'sya. Vy kak na eto smotrite? On skazal tak, sleduya sovremennym pravilam, chtob izbezhat' poshlen'kih komplimentov i izbavit' zhenshchinu ot skuchnoj neobhodimosti vyslushivat' staromodnye priznaniya, v kotoryh net nichego, krome tumannoj neopredelennosti, i kotorye poetomu ne pozvolyayut otvetit' prosto i yasno. I pol'zuyas' tem, chto on mozhet pogovorit' s g-zhoj dez'Obel' ukradkoj v techenie neskol'kih minut, on iz®yasnyalsya korotko i nastoyatel'no. ZHil'berta byla, pozhaluj, bol'she sozdana dlya togo, chtoby vozbuzhdat' zhelaniya, nezheli dlya togo, chtoby ih ispytyvat'. Odnako ona otlichno ponimala, chto ee prednaznachenie - lyubit', i ona ohotno i s udovol'stviem sledovala emu. Moris ne to chtoby opredelenno ne nravilsya ej, no ona predpochla by, chtoby on byl sirotoj, po opytu znaya, skol'ko razocharovanij neset za soboj lyubov' k synu pochtennyh roditelej. - Tak, znachit, resheno? - skazal on v vide zaklyucheniya. Ona sdelala vid, chto ne ponimaet, i vdrug, zaderzhav u samyh gub kusochek strasburgskogo piroga, podnyala na Morisa udivlennye glaza. - CHto? - sprosila ona. - Vy otlichno znaete. G-zha dez'Obel' opustila glaza, otpila glotok chayu i nichego ne otvetila. Ee skromnost' eshche ne byla pobezhdena. Mezhdu tem Moris, vzyav iz ee ruk pustuyu chashku, prodolzhal: - V subbotu, v pyat' chasov, ulica Rima, 126, pervyj etazh, pod arkoj napravo dver'; postuchite tri raza. G-zha dez'Obel' podnyala na syna pochtennyh hozyaev doma strogie i spokojnye glaza i uverennym shagom vernulas' v krug poryadochnyh zhenshchin, kotorym v etu minutu senator de la Fol' ob®yasnyal, kak dejstvuet pribor dlya iskusstvennogo vyvedeniya cyplyat v sel'skohozyajstvennoj kolonii Sen-ZHyul'en. V subbotu u sebya v kvartire na ulice Rima Moris zhdal g-zhu dez'Obel'. I zhdal naprasno. Malen'kaya ruchka ne postuchala tri raza v dver' pod arkoj. Moris s dosady razrazilsya proklyatiyami po adresu otsutstvuyushchej, obzyvaya ee pro sebya tvar'yu i merzavkoj. Naprasnye nadezhdy i obmanutye zhelaniya delali ego nespravedlivym, ibo g-zha dez'Obel' ne prishla, no ona i ne obeshchala prijti i poetomu etih nazvanij ne zasluzhivala. No my sudim postupki lyudej, ishodya iz togo, dostavlyayut li oni nam udovol'stvie ili prichinyayut ogorchenie, Moris poyavilsya v gostinoj svoej materi tol'ko dve nedeli spustya posle idillii za chajnym stolom. On prishel pozdno, g-zha dez'Obel' s polchasa uzhe sidela v gostinoj. On holodno poklonilsya, sel podal'she ot nee i sdelal vid, chto slushaet. - ...oni byli dostojny drug druga, - govoril muzhestvennyj i krasivyj golos, - u takih protivnikov bor'ba dolzhna byt' zhestokoj, i nel'zya bylo predvidet', chem ona konchitsya. General Bol' obladal neslyhannoj stojkost'yu i pryamo, ya by skazal, vros v zemlyu, A general Mil'pert'yu, kotorogo sud'ba nadelila sverhchelovecheskoj podvizhnost'yu, manevriroval vokrug svoego nepokolebimogo protivnika s nepostizhimoj stremitel'nost'yu. Srazhenie razvernulos' strashno ozhestochennoe. My vse sledili za nim s neopisuemym volneniem. Tak rasskazyval general d'|parv'e zamirayushchim damam o bol'shih osennih manevrah. On govoril krasivo i umel nravit'sya. Zatem on provel parallel' mezhdu metodami francuzskim i nemeckim, otmetil, v vysshej stepeni bespristrastno, harakternye cherty oboih, podcherknul dostoinstva togo i drugogo metoda, ne poboyavshis' zayavit', chto oba oni imeyut izvestnye preimushchestva, i narisoval snachala kartinu perevesa Germanii nad Franciej, a udivlennye, razocharovannye, smushchennye damy vnimali emu s vytyanutymi i omrachennymi licami. No po mere togo kak etot voin krasnorechivo izobrazhal oba metoda, - francuzskij vyrisovyvalsya kak bolee gibkij, izyskannyj, moshchnyj, polnyj izyashchestva, ostroumiya i zhivosti, a nemeckij mezhdu tem stanovilsya vse bolee gromozdkim, neuklyuzhim i nereshitel'nym. I lica dam postepenno proyasnyalis', okruglyalis' i ozaryalis' radostnoj ulybkoj. I chtoby sovsem uspokoit' etih materej, sester, zhen i vozlyublennyh, general dal im ponyat', chto i my mozhem primenyat' nemeckij metod, kogda nam eto vygodno, togda kak nemcy po-francuzski voevat' ne v sostoyanii. Ne uspel general konchit', kak im tut zhe zavladel g-n Le Tryuk de Ryuffek, osnovatel' patrioticheskogo obshchestva "Kazhdomu shpaga". Kotoroe presledovalo cel', - on tak i govoril "presleduet cel'", - vozrodit' Franciyu i obespechit' ej polnoe prevoshodstvo nad vsemi ee protivnikami. V eto obshchestvo predpolagalos' zachislyat' detej s kolybeli, - i g-n De Tryuk de Ryuffek predlagal generalu d'|parv'e byt' pochetnym predsedatelem. A Moris tem vremenem delal vid, chto prislushivaetsya k razgovoru, kotoryj odna ochen' krotkaya starushka zavela s abbatom Laptitom, duhovnikom v obshchine sester Krovi Iisusovoj. Staraya dama, zamuchennaya poslednee vremya pohoronami i boleznyami, zhelala uznat', pochemu lyudi terpyat neschast'ya v zemnoj zhizni, i sprashivala u abbata Laptita: - Kak vy ob®yasnite bedstviya, kotorye obrushivayutsya na chelovechestvo? Nu zachem eto chuma, golod, navodneniya, zemletryaseniya? - Neobhodimo, chtoby gospod' bog napominal nam o sebe vremya ot vremeni, - otvechal abbat Laptit s nebesnoj ulybkoj. Moris, kazalos', byl ochen' zainteresovan etim razgovorom, zatem on sdelal vid, chto plenilsya g-zhoj Filo-Granden. |to byla dovol'no svezhen'kaya molodaya zhenshchina, no prostovataya, - naivnost' lishala ee krasotu vsyakogo smaka, vsyakoj pikantnosti. Odna ochen' drevnyaya dama, ehidnaya i kriklivaya, ch'e narochito skromnoe temnoe sherstyanoe plat'e podcherkivalo vysokomerie svetskoj damy iz hristianskogo finansovogo mira, voskliknula vizglivym golosom: - Skazhite, milaya gospozha d'|parv'e, u vas, kazhetsya, byli nepriyatnosti? V gazetah chto-to pisali o krazhah i ischeznoveniyah v bogatoj biblioteke gospodina d'|parv'e, o propavshih pis'mah? - Ah, - vzdohnula g-zha d'|parv'e, -esli verit' vsemu, chto pishut v gazetah... - V konce koncov, moya dorogaya, ved' vashi sokrovishcha otyskalis'? Vse horosho, chto horosho konchaetsya. - Biblioteka v polnom poryadke, - skazala g-zha d'|parv'e.- Vse na meste. - |ta biblioteka pomeshchaetsya etazhom vyshe, pravda?- sprosila g-zha dez'Obel' s neozhidannym interesom k knigam. G-zha d'|parv'e otvetila, chto biblioteka zanimaet ves' tretij etazh, a knigi menee cennye pomeshchayutsya v mansarde. - A nel'zya li mne posmotret' vashu biblioteku? Hozyajka doma otvetila, chto net nichego proshche. Ona pozvala syna: - Moris, provodite gospozhu dez'Obel' i poznakom'te ee s nashej bibliotekoj, Moris vstal i, ne govorya ni slova, posledoval za g-zhoj dez'Obel' v tretij etazh. Vid u nego byl sovershenno ravnodushnyj, no vtajne on likoval, ne somnevayas', chto g-zha dez'Obel' iz®yavila zhelanie osmotret' biblioteku tol'ko dlya togo, chtoby ostat'sya s nim naedine. I, prikidyvayas' ravnodushnym, on gotovilsya povtorit' svoe predlozhenie, kotoroe na etot raz, on chuvstvoval, ne budet otvergnuto. U romanticheskogo byusta Aleksandra d'|parv'e ih molchalivo vstretila malen'kaya starcheskaya ten' s mertvenno-blednym licom, s vvalivshimisya glazami i s zastyvshim vyrazheniem privychnogo pokornogo uzhasa. - Ne bespokojtes', gospodin Sar'ett, - skazal Moris- YA hochu pokazat' gospozhe dez'Obel' nashu biblioteku. Moris i g-zha dez'Obel' voshli v bol'shuyu zalu, po chetyrem stenam kotoroj stoyali shkafy, polnye knig, ukrashennye bronzirovannymi byustami poetov, filosofov i oratorov drevnosti. Vse zdes' pokoilos' v takom ideal'nom poryadke, chto kazalos', on nikogda i ne narushalsya. Tol'ko v odnom meste, gde eshche vchera stoyala neizdannaya rukopis' Rishara Simona, mozhno bylo zametit' chernuyu dyru. Ryadom s molodymi lyud'mi besshumno shagal blednyj, nezametnyj i bezmolvnyj Sar'ett. Moris poglyadel na g-zhu dez'Obel' s uprekom. - Da, tak vot vy kakaya okazalis' nedobraya. Ona pokosilas' na bibliotekarya, kotoryj mog ih uslyhat', no Moris uspokoil ee: - Ne obrashchajte vnimaniya, eto papasha Sar'ett. On stal sovershennym idiotom. I on povtoril: - Net, vy nedobraya, ya vas zhdal, a vy ne prishli. Iz-za vas ya chuvstvoval sebya neschastnym. Nastupila minuta molchaniya, i slyshalsya tol'ko tihij, pechal'nyj shum astmy v bronhah starika Sar'etta. Zatem yunyj Moris snova skazal nastojchivo: - Vy nehorosho postupili. - Nehorosho? CHem? - A tem, chto ne hoteli sgovorit'sya so mnoj. - A vy vse eshche dumaete ob etom? - Konechno. - Tak eto bylo ser'ezno? - Kak nel'zya bolee. Tronutaya etimi slovami, ubezhdavshimi ee, chto chuvstvo ego gluboko i prochno, i reshiv, chto ona dostatochno soprotivlyalas', ZHil'berta obeshchala Morisu to, v chem emu bylo otkazano dve nedeli tomu nazad. Oni proskol'znuli v ambrazuru okna, pozadi ogromnoj sfery nebes, na kotoroj byli nachertany znaki Zodiaka i uzory sozvezdij, i tam, vozvedya ochi ko L'vu, Deve i Vesam, okruzhennye bibliyami, tvoreniyami otcov cerkvi, grecheskimi i latinskimi, pered licom Gomera, |shila, Sofokla, |vripida, Gerodota, Fukidida, Sokrata, Platona, Aristotelya, Demosfena, Cicerona, Virgiliya, Goraciya, Seneki i |pikteta, oni poklyalis' lyubit' drug druga i pocelovalis' dolgim poceluem. Tut zhe g-zha dez'Obel' vspomnila, chto ej predstoit eshche sdelat' neskol'ko vizitov i nuzhno speshit'. Lyubov' ne meshala ej zabotit'sya o svetskih uspehah. No ne uspeli oni s Morisom vyjti na ploshchadku, kak uslyshali hriplyj krik i uvideli Sar'etta, kotoryj vne sebya vyskochil na lestnicu. - Derzhite ego, derzhite! YA videl, kak on uletel. On sam soskochil s polki... Pereletel cherez komnatu. Von on!.. Von on!.. On letit po lestnice. Derzhite!.. On vyletel v dver', naruzhu! - Kto? - sprosil Moris. Sar'ett smotrel s ploshchadki v okno i v uzhase lepetal: - Letit cherez sad... k pavil'onu... Derzhite ego! Derzhite! - Da kogo zhe? - peresprosil Moris.- Kogo, boga radi? - Moego Iosifa Flaviya, - vskrichal Sar'ett, -derzhite ego... I tyazhelo ruhnul navznich'. - Nu, vy sami vidite, chto on sumasshedshij, - skazal Moris g-zhe dez'Obel', podnimaya neschastnogo bibliotekarya. ZHil'berta, slegka poblednev, skazala, chto ej tozhe pokazalos', budto chto-to letelo imenno tam, kuda pokazyval bednyaga bibliotekar'. Moris nichego ne videl, no on pochuvstvoval chto-to vrode poryva vetra. On sdal Sar'etta na ruki Ippolitu i ekonomke, pribezhavshim na shum. Starik razbil sebe golovu. - Ono i k luchshemu, - zametila ekonomka.- Mozhet, u nego iz-za etoj rany krov' v golovu ne brositsya i udara ne budet. G-zha dez'Obel' dala svoj platok, chtoby unyat' krov', i posovetovala sdelat' primochku iz arniki. GLAVA IX, iz koej yavstvuet, chto, kak skazal odin drevnegrecheskij poet, "net nichego milee zolotoj Afrodity". Uzhe shest' mesyacev Moris obladal g-zhoj dez'Obel', i vse-taki on prodolzhal ee lyubit'. Pravda, letnyaya pora razluchila ih. Tak kak u nego ne bylo deneg, emu prishlos' ehat' s mater'yu v SHvejcariyu, a zatem zhit' so svoej sem'ej v zamke d'|parv'e. A ona provela leto u svoej materi v Niore, a osen' s muzhem, v malen'kom primorskom mestechke Normandii, tak chto za vse eto vremya oni videlis' tol'ko raza chetyre ili pyat'. No kogda zima, blagosklonnaya k lyubovnikam, vnov' soedinila ih v gorode pod svoim tumannym pokrovom, Moris dva raza v nedelyu prinimal ZHil'bertu - i tol'ko ee odnu - v svoej malen'koj kvartirke, v pervom etazhe na ulice Rima. Ni odna zhenshchina ne vnushala emu stol' postoyannogo i vernogo chuvstva, i tem priyatnee bylo emu dumat', chto i on lyubim. On polagal, chto ona ego ne obmanyvaet, i ne potomu, chto u nego byli kakie-nibud' osnovaniya dlya etogo, a prosto emu kazalos' spravedlivym i estestvennym, chtoby ona dovol'stvovalas' tol'ko im. On bol'she vsego serdilsya