noj po etoj chasti, otvetila, chto v metlah ona malo chto smyslit, ne imeya chesti byt' cygankoj i krestnicej satany, no chto sen'orita Karmensita skoro poznakomitsya s ee oslom, kogda gospodin korrehidor povezet ee na progulku, pristaviv k nej szadi dvuh lakeev, chtoby otgonyat' ot nee muh (25). "Nu, a ya, - skazala Karmen, - ustroyu tebe mushinyj vodopoj na shchekah i raspishu ih, kak shahmatnuyu dosku" (26) . I tut zhe - chik-chik! - nozhom, kotorym ona srezala sigarnye konchiki, ona nachinaet chertit' ej na lice andreevskie kresty. Delo bylo yasnoe; ya vzyal Karmen za lokot'. "Sestrica, - skazal ya uchtivo, - idemte so mnoj". Ona posmotrela na menya, kak budto menya uznav, no pokorno proiznesla: "Idem. Gde moya mantil'ya?" Ona nakinula ee na golovu tak, chtoby byl viden tol'ko odin ee bol'shoj glaz, i poshla za moimi lyud'mi, krotkaya, kak ovechka. Kogda my yavilis' v kordegardiyu, vahmistr zayavil, chto sluchaj ser'eznyj i chto nado otvesti ee v tyur'mu. Vesti ee dolzhen byl opyat' ya. YA pomestil ee mezh dvuh dragun, a sam poshel szadi, kak polagaetsya pri takih obstoyatel'stvah efrejtoru. My dvinulis' v gorod. Snachala cyganka molchala; no na Zmeinoj ulice, - vy znaete ee, ona vpolne zasluzhivaet eto nazvanie svoimi zavorotami, - na Zmeinoj ulice ona nachinaet s togo, chto ronyaet mantil'yu na plechi, chtoby ya mog videt' ee obol'stitel'noe lichiko, i, oborachivayas' ko mne, naskol'ko mozhno bylo, govorit: - Gospodin oficer, kuda vy menya vedete? - V tyur'mu, bednoe moe ditya, - otvechal ya ej vozmozhno myagche, kak horoshij soldat dolzhen govorit' s arestantom, osobenno s zhenshchinoj. - Uvy! CHto so mnoj budet? Gospodin oficer, pozhalejte menya. Vy takoj molodoj, takoj milyj!.. - Potom, poniziv golos: - Dajte mne ubezhat', - skazala ona, - ya vam dam kusochek "bar lachi", i vas budut lyubit' vse zhenshchiny. "Bar lachi", sen'or, eto magnitnaya ruda, pri pomoshchi kotoroj, po slovam cygan, mozhno vydelyvat' vsyakie koldovstva, esli umet' eyu pol'zovat'sya. Natrite shchepotku i dajte vypit' zhenshchine v stakane belogo vina, ona ne smozhet ustoyat'. YA ej otvetil, naskol'ko mozhno ser'eznee: - My zdes' ne dlya togo, chtoby govorit' gluposti, nado idti v tyur'mu, takov prikaz, i tut nichem pomoch' nel'zya. My, lyudi baskskogo plemeni, govorim s akcentom, po kotoromu nas netrudno otlichit' ot ispancev; zato ni odin iz nih ni za chto ne vyuchitsya govorit' hotya by bai, jaona (27). Poetomu Karmen dogadalas' bez truda, chto ya rodom iz Provincij. Vam ved' izvestno, sen'or, chto cygane, ne prinadlezha ni k kakoj strane, vechno kochuya, govoryat na vseh yazykah, i bol'shinstvo ih chuvstvuet sebya doma i v Portugalii, i vo Francii, i v Provinciyah, i v Katalonii, vsyudu; dazhe s mavrami i s anglichanami - i to oni ob座asnyayutsya. Karmen dovol'no horosho govorila po- baskski. - Laguna ene bihotsarena, tovarishch moego serdca, - obratilas' ona ko mne vdrug, - my zemlyaki? Nasha rech', sen'or, tak prekrasna, chto kogda my ee slyshim v chuzhih krayah, nas ohvatyvaet trepet... YA by hotel duhovnika iz Provincij, - dobavil, ponizhaya golos, bandit. Pomolchav, on prodolzhal: - YA iz |lisondo, - otvechal ya ej po-baskski, vzvolnovannyj tem, chto ona govorit na moem yazyke. - A ya iz |tchalara, - skazala ona. (|to ot nas v chetyreh chasah puti.) - Menya cygane uveli v Sevil'yu. YA rabotala na fabrike, chtoby skopit', na chto vernut'sya v Navarru k moej bednoj matushke, u kotoroj net drugoj podderzhki, krome menya da malen'kogo barratcea (28) s dvumya desyatkami sidrovyh yablon'. Ah, esli by ya byla doma, pod beloj goroj! Menya oskorbili, potomu chto ya ne iz strany etih zhulikov, prodavcov tuhlyh apel'sinov; i vse eti shlyuhi opolchilis' na menya, potomu chto ya im skazala, chto vse ih sevil'skie "hake" (29) s ih nozhami ne ispugali by odnogo nashego molodca v sinem berete i s makiloj. Tovarishch, drug moj, neuzheli vy nichego ne sdelaete dlya zemlyachki? Ona lgala, sen'or, ona vsegda lgala. YA ne znayu, skazala li eta zhenshchina hot' raz v zhizni slovo pravdy; no, kogda ona govorila, ya ej veril; eto bylo sil'nee menya. Ona koverkala baskskie slova, a ya veril, chto ona navarrka; uzhe odni ee glaza, i rot, i cvet kozhi govorili, chto ona cyganka. YA soshel s uma, ya nichego uzhe ne videl. YA dumal o tom, chto esli by ispancy posmeli durno otozvat'sya o moej rodine, ya by im iskromsal lico sovershenno tak zhe, kak tol'ko chto ona svoej tovarke. Slovom, ya byl kak p'yanyj; ya nachal govorit' gluposti, ya gotov byl ih natvorit'. - Esli by ya vas tolknula i vy upali, zemlyak, - prodolzhala ona po-baskski, - to ne etim dvum kastil'skim novobrancam menya pojmat'... CHestnoe slovo, ya zabyl prisyagu i vse i skazal ej: - Nu, zemlyachka milaya, popytajtes', i da pomozhet vam bozh'ya mater' gornaya! V etu minutu my prohodili mimo uzkogo pereulka, kotoryh stol'ko v Sevil'e. Vdrug Karmen oborachivaetsya i udaryaet menya kulakom v grud'. YA narochno upal navznich'. Odnim pryzhkom ona pereskakivaet cherez menya i brosaetsya bezhat', pokazyvaya nam paru nog!.. Govoryat - baskskie nogi: takih nog, kak u nee, nado bylo poiskat'... takih bystryh i strojnyh. YA totchas zhe vstayu; no beru piku (30) napereves, zagorazhivaya ulicu, tak chto moi tovarishchi, edva sobravshis' v pogonyu, okazalis' zaderzhany. Zatem ya sam pobezhal, i oni za mnoj; no dognat' ee! Nechego bylo i dumat', s nashimi shporami, sablyami i pikami! Skoree, chem ya vam rasskazyvayu, arestantka skrylas'. Vdobavok vse mestnye kumushki oblegchali ej begstvo, i poteshalis' nad nami, i ukazyvali nevernuyu dorogu. Posle neskol'kih marshej i kontrmarshej nam prishlos' vorotit'sya v kordegardiyu bez raspiski ot nachal'nika tyur'my. Moi lyudi, chtoby izbezhat' nakazaniya, zayavili, chto Karmen govorila so mnoj po- baskski; da i kazalos' dovol'no neestestvennym, po pravde govorya, chtoby takaya devochka mogla tak legko svalit' kulakom molodca moih sil. Vse eto kazalos' podozritel'nym, ili, vernee, slishkom yasnym. Kogda prishla smena karaula, menya razzhalovali i posadili na mesyac v tyur'mu. |to bylo moe pervoe vzyskanie po sluzhbe. Proshchajte, vahmistrskie galuny, kotorye ya uzhe schital svoimi! Moi pervye tyuremnye dni proshli ochen' neveselo. Delayas' voennym, ya voobrazhal, chto stanu po men'shej mere oficerom. Longa, Mina, moi sootechestvenniki, dosluzhilis' zhe do general-kapitanov; CHapalangarra, "chernyj" (31), kak i Mina, i nashedshij, kak i on, ubezhishche v vashej strane, CHapalangarra byl polkovnikom, a ya skol'ko raz igral v myach s ego bratom, bednym malym, kak i ya. I vot ya sebe govoril: "Vse to vremya, chto ty sluzhil bezuprechno, propalo darom. Teper' ty na durnom schetu; chtoby snova dobit'sya doveriya nachal'stva, tebe pridetsya rabotat' v desyat' raz bol'she, chem kogda ty postupil novobrancem! I radi chego ya navlek na sebya nakazanie? Radi kakoj-to moshennicy-cyganki, kotoraya nasmeyalas' nado mnoj i sejchas voruet gde- nibud' v gorode". I vse zhe ya nevol'no dumal o nej. Poverite li, sen'or, ee dyryavye chulki, kotorye ona pokazyvala snizu doverhu, tak i stoyali u menya pered glazami. YA smotre na ulicu skvoz' tyuremnuyu reshetku, i sredi vseh prohodyashchih mimo zhenshchin ya ne videl ni odnoj, kotoraya by stoila etoj chortovoj devki. I potom, protiv voli, nyuhal cvetok akacii, kotorym ona v menya brosila i kotoryj, dazhe i suhoj, vse tak zhe blagouhal... Esli byvayut koldun'i, to eta zhenshchina eyu byla! Odnazhdy vhodit tyuremshchik i podaet mne al'kalinskij hlebec (32). Nate - skazal on, - eto vam ot vashej kuziny. YA vzyal hlebec, no ochen' udivilsya, potomu chto nikakoj kuziny u menya v Sevil'e ne bylo "Mozhet byt' eto oshibka", - dumal ya, rassmatrivaya hlebec, no on byl takoj appetitnyj ot nego shel takoj vkusnyj zapah, chto ne zadumyvayas' nad tem, otkuda on i komu naznachaetsya, ya reshil ego s容st'. Kogda ya stal ego rezat', moj nozh natolknulsya na chto-to tverdoe. YA smotryu i vizhu malen'kij anglijskij napil'nik, zapechennyj v testo. Tam okazalsya eshche i zolotoj v dva piastra. Somnenij ne moglo byt', to byl podarok ot Karmen. Dlya lyudej ee plemeni svoboda - vse, i oni gotovy gorod spalit', lish' by dnya ne prosidet' v tyur'me. K tomu zhe babenka byla hitra i s etim hlebcom tyuremshchiki ostavalis' v durakah. V chas vremeni etim malen'kim napil'nikom mozhno bylo perepilit' samyj tolstyj prut; s dvumya piastrami ya u pervogo star'evshchika mog obmenyat' svoyu formennuyu shinel' na vol'noe plat'e. Vy sami ponimaete, chto chelovek, kotoromu ne raz sluchalos' vykradyvat' orlyat iz gnezd v nashih skachah, ne zatrudnilsya by spustit'sya na ulicu iz okna, s vysoty nepolnyh tridcati futov; no ya ne hotel bezhat'. Vo mne eshche byla voinskaya chest', i dezertirovat' kazalos' mne tyazhkim prestupleniem. No vse-taki ya byl tronut etim znakom pamyati. Kogda sidish' v tyur'me, priyatno dumat', chto gde-to est' drug, kotoromu ty ne bezrazlichen. Zolotoj menya nemnogo stesnyal, ya byl by rad ego vernut'; no gde najti moego zaimodavca? |to kazalos' mne nelegkim delom. Posle ceremonii razzhalovaniya ya schital, chto vse uzhe vystradal; no mne predstoyalo proglotit' eshche odno unizhenie: eto bylo po vyhode moem iz tyur'my, kogda menya naznachili na dezhurstvo i postavili na chasy, kak prostogo soldata. Vy ne mozhete sebe predstavit', chto v podobnom sluchae ispytyvaet chelovek s samolyubiem. Mne kazhetsya, ya predpochel by rasstrel. Po krajnej mere, shagaesh' odin, vperedi vzvoda; soznaesh', chto ty chto-to znachish'; lyudi na tebya smotryat. YA stoyal na chasah u dverej polkovnika. |to byl bogatyj molodoj chelovek, slavnyj malyj, lyubitel' poveselit'sya. U nego sobralis' vse molodye oficery i mnogo shtatskih, byli i zhenshchiny, govorili - aktrisy. Mne zhe kazalos', slovno ves' gorod s容zzhaetsya k ego dveryam, chtoby na menya posmotret'. Vot podkatyvaet kolyaska polkovnika, s ego kamerdinerom na kozlah. I chto zhe ya vizhu, kto ottuda shodit?.. Moya cyganochka. Na etot raz ona byla razukrashena, kak ikona, razryazhena v puh i prah, vsya v zolote i lentah. Plat'e s blestkami, golubye tufel'ki tozhe s blestkami, vsyudu cvety i shit'e. V ruka ona derzhala buben. S neyu byli eshche dve cyganki, molodaya i staraya. Ih vsegda soprovozhdaet kakaya-nibud' staruha; a takzhe starik s gitaroj, tozhe cygan, chtoby igrat' im dlya tancev. Vam izvestno, chto cyganok chasto priglashayut v doma, i oni tam plyashut "romalis" - eto ih tanec - i neredko mnogoe drugoe. Karmen menya uznala, i my obmenyalis' vzglyadami. Ne znayu, no v etu minutu ya predpochel by byt' v sta futah pod zemlej. - Agur laguna! (33) - skazala ona. - Gospodin oficer, ty karaulish', kak novobranec! I ne uspel ya najtis', chto otvetit', kak ona uzhe voshla v dom. Vse obshchestvo bylo v patio (34), i, nesmotrya na tolpu, ya mog cherez kalitku videt' (35) bolee ili menee vse, chto tam proishodilo. YA slyshal kastan'ety, buben, smeh i kriki "bravo"; inogda mne vidna byla ee golova, kogda ona podprygivala so svoim bubnom. Slyshal ya takzhe golosa oficerov, govorivshih ej vsyakie gluposti, ot kotoryh u menya krov' kidalas' v lico. Mne kazhetsya, chto imenno s etogo dnya ya polyubil ee po-nastoyashchemu; potomu chto tri ili chetyre raza ya gotov byl vojti v patio i vsadit' sablyu v zhivot vsem etim vetrogonam, kotorye s nej lyubeznichali. Moya pytka prodolzhalas' dobryj chas; potom cyganki vyshli, i kolyaska ih uvezla. Karmen na hodu eshche raz vzglyanula na menya etimi svoimi glazami i skazala mne sovsem tiho: - Zemlyak, kto lyubit horosho podzharennuyu rybu, tot idet v Trianu, k Lil'yas Pastia. Legkaya, kak kozochka, ona vskochila v kolyasku, kucher stegnul svoih mulov, i veselaya kompaniya pokatila kuda-to. Vy sami dogadyvaetes', chto, smenivshis' s karaula, ya otpravilsya v Trianu; no prezhde pobrilsya i prichesalsya, kak na parad. Karmen okazalas' v s容stnoj lavochke u Lil'yas Pastia, starogo cygana, chernogo, kak mavr, k kotoromu mnogie gorozhane zahodili poest' zharenoj ryby, v osobennosti kak budto s teh por, kak tam obosnovalas' Karmen. - Lil'yas, - skazala ona, kak tol'ko menya uvidela, - segodnya ya bol'she nichego ne delayu. Uspeetsya zavtra! (36) Idem, zemlyak, idem gulyat'. Pod nosom u nego ona nakinula mantil'yu, i my ochutilis' na ulice, prichem kuda ya idu - ya ne znal. - Sen'orita, - skazal ya ej, - mne kazhetsya, ya dolzhen vas poblagodarit' za podarok, kotoryj vy mne prislali, kogda ya byl v tyur'me. Hlebec ya s容l; napil'nik mne prigoditsya, chtoby tochit' piku, i ya ego sohranyu na pamyat' o vas; no den'gi - vot. - Skazhite! On sbereg den'gi! - voskliknula ona, hohocha. - Vprochem, tem luchshe, potomu chto ya sejchas ne pri kapitalah; da chto! Sobaka na hodu vsegda najdet edu (37). Davaj proedim vse. Ty menya ugoshchaesh'. My vernulis' v Sevil'yu. V nachale Zmeinoj ulicy ona kupila dyuzhinu apel'sinov i velela mne ih zavernut' v platok. Nemnogo dal'she ona kupila hleb, kolbasy, butylku mansanil'i; nakonec zashla v konditerskuyu. Tut ona shvyrnula na prilavok zolotoj, kotoryj ya ej vernul, eshche zolotoj, kotoryj u nee byl v karmane, i nemnogo serebra; potom potrebovala u menya vsyu moyu nalichnost'. U menya okazalis' vsego-navsego peseta i neskol'ko kuarto, kotoroe ya ej dal, stydyas', chto bol'she u menya nichego net. YA dumal, ona skupit vsyu lavku. Ona vybrala vse, chto bylo samogo luchshego i dorogogo, "jemas" (38), "turron" (39), zasaharennye frukty, na skol'ko hvatilo deneg. Vse eto ya opyat' dolzhen byl nesti v bumazhnyh meshochkah. Vy, mozhet byt', znaete ulicu Kandileho, s golovoj korolya dona Pedro Spravedlivogo (40). Ona dolzhna byla by navesti menya na razmyshleniya. Na etoj ulice my ostanovilis' u kakogo-to starogo doma. Karmen voshla v uzkij prohod i postuchala v dver'. Nam otvorila cyganka, istinnaya prisluzhnica satany. Karmen skazala ej chto-to na rommani. Staruha bylo zavorchala. CHtoby ee utihomirit', Karmen dala ej dva apel'sina i prigorshnyu konfet i pozvolila otvedat' vina. Potom ona nabrosila ej na plechi plashch i vyvela za dver', kotoruyu i zaperla derevyannym zasovom. Kak tol'ko my ostalis' odni, ona prinyalas' tancevat' i hohotat', kak sumasshedshaya, napevaya: "Ty moj rom, ya tvoya romi" (41). A ya stoyal posredi komnaty, nagruzhennyj pokupkami i ne znaya, kuda ih devat'. Ona brosila vse na pol i kinulas' mne na sheyu, govorya: "YA plachu svoi dolgi, ya plachu svoi dolgi! Takov zakon u kales" (42). Ah, sen'or, etot den', etot den'!.. Kogda ya ego vspominayu, ya zabyvayu pro zavtrashnij. Bandit umolk; potom, raskuriv potuhshuyu sigaru, prodolzhal: - My proveli vmeste celyj den', eli, pili i vse ostal'noe. Naevshis' konfet, kak shestiletnij rebenok, ona stala pihat' ih prigorshnyami v staruhin kuvshin s vodoj. "|to ej budet sherbet", - govorila ona. Ona davila "jemas", kidaya ih ob steny. "|to chtoby nam ne nadoedali muhi", - govorila ona... Kakih tol'ko shalostej i glupostej ona ne pridumyvala! YA skazal ej, chto mne hotelos' posmotret', kak ona tancuet; no gde vzyat' kastan'ety? Ona tut zhe beret edinstvennuyu staruhinu tarelku, lomaet ee na kuski i otplyasyvaet romalis, shchelkaya fayansovymi oskolkami ne huzhe, chem esli by eto byli kastan'ety iz chernogo dereva ili slonovoj kosti. S etoj zhenshchinoj nel'zya bylo soskuchit'sya, ruchayus' vam. Nastupil vecher, i ya uslyshal, kak barabany b'yut zoryu. - Mne pora v kazarmu na pereklichku, - skazal ya ej. - V kazarmu? - promolvila ona prezritel'no. - Ili ty negr, chtoby tebya vodili na verevochke? Ty nastoyashchaya kanarejka odezhdoj i nravom (43). I serdce u tebya cyplyach'e. YA ostalsya, zaranee miryas' s arestantskoj. Nautro ona pervaya zagovorila o tom, chtoby nam rasstat'sya. - Poslushaj, Hoseito, - skazala ona. - Ved' ya s toboj rasplatilas'? Po nashemu zakonu, ya tebe nichego ne byla dolzhna, potomu chto ty pail'o; no ty krasivyj malyj, i ty mne ponravilsya. My kvity. Bud' zdorov. YA sprosil ee, kogda my s nej uvidimsya. - Kogda ty chutochku poumneesh', - otvechala ona, smeyas'. Potom, uzhe bolee ser'eznym tonom: - Znaesh', synok, mne kazhetsya, chto ya tebya nemnozhko lyublyu. No tol'ko eto ne nadolgo. Sobake s volkom ne uzhit'sya. Byt' mozhet, esli by ty prinyal cyganskij zakon, ya by soglasilas' stat' tvoej romi. No eto gluposti; etogo ne mozhet byt'. Net, moj mal'chik, pover' mne, ty deshevo otdelalsya. Ty povstrechalsya s chortom, da, s chortom; ne vsegda on cheren, i sheyu on tebe ne slomal. YA noshu sherst', no ya ne ovechka (44). Postav' svechu svoej mahari (45), ona eto zasluzhila. Nu, proshchaj eshche raz. Ne dumaj bol'she o Karmensite, ne to ona zhenit tebya na vdove s derevyannymi nogami (46). S etimi slovami ona otodvinula zasov, zapiravshij dver', i, vyjdya na ulicu, zakutalas' v mantil'yu i povernula mne spinu. Ona byla prava. Luchshe mne bylo ne dumat' o nej bol'she; no posle etogo dnya na ulice Kandileho ya ni o chem drugom dumat' ne mog. YA celymi dnyami brodil, nadeyas' ee vstretit'. YA spravlyalsya o nej u staruhi i u hozyaina s容stnoj lavochki. Oba oni otvechali, chto ona uehala v Laloro (47) - tak oni nazyvayut Portugaliyu. |to, dolzhno byt', Karmen velela im tak govorit', no ya vskore zhe ubedilsya, chto oni lgut. Neskol'ko nedel' spustya posle moej pobyvki na ulice Kandileho ya stoyal na chasah u gorodskih vorot. Nepodaleku ot etih vorot v krepostnoj stene obrazovalsya prolom; dnem ego chinili, a na noch' k nemu stavili chasovogo, chtoby pomeshat' kontrabandistam. Dnem ya videl, kak okolo kordegardii snoval Lil'yas Pastia i zagovarival s nekotorymi iz moih tovarishchej; vse byli s nim znakomy, a s ego ryboj i olad'yami i podavno. On podoshel ko mne i sprosil, ne znayu li ya chego o Karmen. - Net, - otvechal ya emu. - Nu tak uznaete, kumanek. On ne oshibsya. Na noch' ya byl naryazhen sterech' prolom. Kak tol'ko efrejtor ushel, ya uvidel, chto ko mne podhodit kakaya-to zhenshchina. Serdce mne podskazyvalo, chto eto Karmen. Odnako ya kriknul: - Stupaj proch'! Prohodu net! - Nu, ne bud'te zlym, - skazala ona, davaya sebya uznat'. - Kak! |to vy, Karmen? - Da, zemlyak. I vot v chem delo. Hochesh' zarabotat' duro? Tut pojdut lyudi s tyukami; ne meshaj im. - Net, - otvechal ya. - YA ne mogu ih propustit', takov prikaz. - Prikaz! Prikaz! Na ulice Kandileho ty ne dumal o prikazah. - Ax, - otvechal ya, sam ne svoj ot odnogo etogo vospominaniya, - togda netrudno bylo zabyt' vsyakie prikazy; no ya ne zhelayu deneg ot kontrabandistov. - Nu horosho, esli ty ne zhelaesh' deneg, hochesh', my eshche raz poobedaem u staroj Dorotei? - Net, - skazal ya, chut' ne zadyhayas' ot usiliya. - YA ne mogu. - Otlichno. Raz ty takoj nesgovorchivyj, ya znayu, k komu mne obratit'sya. YA predlozhu tvoemu efrejtoru shodit' k Dorotee. On, kazhetsya, slavnyj malyj i postavit chasovym molodchika, kotoryj budet videt' tol'ko to, chto polagaetsya. Proshchaj, kanarejka. YA uzh posmeyus', kogda vyjdet prikaz tebya povesit'. YA imel malodushie ee okliknut' i obeshchal propustit' hotya by vseh cygan na svete, lish' by mne dostalas' ta edinstvennaya nagrada, o kotoroj ya mechtal. Ona tut zhe poklyalas', chto zavtra zhe ispolnit obeshchannoe, i pobezhala zvat' svoih priyatelej, kotorye okazalis' v dvuh shagah. Ih bylo pyatero, v tom chisle i Pastia, vse osnovatel'no nagruzhennye anglijskimi tovarami. Karmen karaulila. Ona dolzhna byla shchelknut' kastan'etami, kak tol'ko zametit dozor, no etogo ne potrebovalos'. Kontrabandisty upravilis' migom. Na sleduyushchij den' ya poshel na ulicu Kandileho. Karmen zastavila sebya zhdat' i prishla ne v duhe. - YA ne lyublyu lyudej, kotoryh nado uprashivat', - skazala ona. - Pervyj raz ty mne okazal uslugu povazhnee, hotya i ne znal, vygadaesh' li chto-nibud' na etom. A vchera ty so mnoj torgovalsya. YA sama ne znayu, zachem ya prishla, potomu chto ne lyublyu tebya bol'she. Znaesh', uhodi, vot tebe duro za trudy. YA chut' ne brosil ej monetu v lico, i mne prishlos' sdelat' nad soboj ogromnoe usilie, chtoby ne pokolotit' ee. My prepiralis' celyj chas, i ya ushel v beshenstve. Nekotoroe vremya ya brodil po ulicam, shagaya, - kuda glaza glyadyat, kak sumasshedshij; nakonec ya zashel v cerkov' i, zabivshis' v samyj temnyj ugol, zaplakal gor'kimi slezami. Vdrug ya slyshu golos: - Drakon'i slezy! (48) YA sdelayu iz nih privorotnoe zel'e. YA podnimayu glaza; peredo mnoj stoyala Karmen. - Nu chto, zemlyak, vy eshche vse na menya serdites'? - skazala ona. - Vidno, ya vas vse-taki lyublyu, nesmotrya ni na chto, potomu chto s teh por, kak vy menya pokinuli, ya sama ne znayu, chto so mnoj. Nu vot, teper' ya sama tebya sprashivayu: hochesh', pojdem na ulicu Kandileho? Itak, my pomirilis'; no nrav u Karmen byl vrode kak pogoda v nashih krayah. U nas v gorah groza tem blizhe, chem solnce yarche. Ona mne obeshchala eshche raz vstretit'sya so mnoj u Dorotei i ne prishla. I Doroteya skazala mne opyat', chto ona uehala v Laloro po cyganskim delam. Znaya uzhe po opytu, kak k etomu otnosit'sya, ya iskal Karmen povsyudu, gde mog rasschityvat' ee vstretit', i raz dvadcat' v den' prohodil po ulice Kandileho. Kak-to vecherom ya sidel u. Dorotei, kotoruyu pochti priruchil, ugoshchaya ee vremya ot vremeni ryumkoj anisovki, kak vdrug vhodit Karmen v soprovozhdenii molodogo cheloveka, poruchika nashego polka. - Uhodi, - bystro progovorila ona mne po-baskski. YA stoyal oshelomlennyj, s yarost'yu v serdce. - Ty zdes' chto delaesh'? - obratilsya ko mne poruchik. - Provalivaj von otsyuda! YA ne mog stupit' shagu; u menya slovno nogi otnyalis'. Oficer, v gneve, vidya, chto ya ne uhozhu i dazhe ne snimayu beskozyrki, vzyal menya za shivorot i grubo tryahnul. YA ne pomnyu, chto ya emu skazal. On obnazhil sablyu, ya vynul svoyu. Staruha shvatila menya za ruku, i poruchik nanes mne v lob udar, sled ot kotorogo u menya i do sih por ostalsya. YA podalsya nazad i, dvinuv loktem, povalil Doroteyu; potom, vidya, chto poruchik na menya nastupaet, ya tknul ego sablej i pronzil. Togda Karmen pogasila lampu i na svoem yazyke velela Dorotee udirat'. Sam ya vyskochil na ulicu i pobezhal naugad. Mne kazalos', chto za mnoj gonyatsya. Kogda ya prishel v sebya, ya uvidel, chto Karmen so mnoj. - Glupaya kanarejka! - skazala ona mne. - Ty umeesh' delat' tol'ko gluposti. YA zhe govorila, chto prinesu tebe neschast'e. Nichego, vse mozhno ispravit', kogda druzhish' s romanskoj flamandkoj (49). Prezhde vsego povyazhi golovu etim platkom i bros' portupeyu. Podozhdi menya v etom prohode. YA cherez dve minuty vernus'. Ona ischezla i skoro yavilas' s polosatym plashchom, kotoryj gde-to razdobyla. Ona velela mne snyat' mundir i nakinut' plashch poverh rubashki. V takom odeyanii, s platkom na golove, kotorym ona povyazala moyu ranu, ya byl pohozh na valensianskogo krest'yanina, iz teh, chto mozhno vstretit' v Sevil'e, gde oni torguyut chufovym orshadom (50). Potom ona otvela menya v kakoj-to dom, vrode Doroteina, v glubine pereulochka. Ona i eshche kakaya-to cyganka omyli i perevyazali mne ranu luchshe lyubogo polkovogo hirurga, napoili menya chem-to; nakonec menya ulozhili na tyufyak, i ya usnul. Veroyatno, eti zhenshchiny primeshali mne v pit'e kakoe-to snotvornoe snadob'e, kak oni umeyut gotovit', potomu chto na sleduyushchij den' ya prosnulsya ochen' pozdno. U menya sil'no bolela golova i byl nebol'shoj zhar. YA ne srazu mog vspomnit' uzhasnuyu scenu, v kotoroj uchastvoval nakanune. Perevyazav mne ranu, Karmen i ee priyatel'nica, sidya na kortochkah vozle moego tyufyaka, o chem-to posoveshchalis' na "chipe kal'i", chto bylo, nevidimomu, vrachebnoj konsul'taciej. Zatem oni mne zayavili, chto ya skoro popravlyus', no chto mne neobhodimo kak mozhno skoree uehat' iz Sevil'i; potomu chto, esli menya zdes' pojmayut, ya budu navernyaka rasstrelyan. - Moj mal'chik, - skazala mne Karmen, - tebe nado chem-nibud' zanyat'sya: raz korol' tebya uzhe ne kormit bol'she ni risom, ni treskoj (51), tebe sleduet podumat' o zarabotke. Ty slishkom glup, chtoby vorovat' a pastesas (52), no ty lovok i silen; esli ty chelovek smelyj, poezzhaj k moryu i stanovis' kontrabandistom. Razve ya ne obeshchala, chto privedu tebya na viselicu? |to luchshe, chem rasstrel. Vprochem, esli ty voz'mesh'sya za delo s tolkom, ty budesh' zhit' po-carski, poka min'ony (53) i beregovaya strazha tebya ne scapayut. Vot v kakih zamanchivyh vyrazheniyah eta chortova devka opisala mne novoe poprishche, kotoroe ona mne prednaznachala, edinstvennoe, po pravde govorya, kotoroe dlya menya eshche ostavalos', raz mne grozila smertnaya kazn'. Soznat'sya vam, sen'or? Ona menya ugovorila bez osobogo truda. Mne kazalos', chto eta bespokojnaya i myatezhnaya zhizn' tesnee nas svyazhet. YA dumal, chto otnyne obespechivayu sebe ee lyubov'. Mne chasto prihodilos' slyshat' o kontrabandistah, kotorye puteshestvuyut po Andaluzii na dobrom kone, s mushketonom v ruke, posadiv na krup svoyu vozlyublennuyu. YA uzhe videl sebya raz容zzhayushchim po goram i dolam s moej horoshen'koj cyganochkoj u menya za spinoj. Kogda ya ej govoril ob etom, ona ot hohota hvatalas' za boka i otvechala, chto nichego ne mozhet byt' luchshe nochi, provedennoj na bivake, kogda kazhdyj rom uhodit so svoej romi v malen'kuyu palatku, ustroennuyu iz treh obruchej, pokrytyh odeyalom. - Esli my ujdem s toboyu v gory, - govoril ya ej, - ya budu za tebya spokoen! Tam mne uzhe ne pridetsya delit'sya s poruchikom. - A, ty revnuesh'! - otvechala ona. - Tem huzhe dlya tebya. Neuzheli zhe ty nastol'ko glup? Razve ty ne vidish', chto ya tebya lyublyu, esli ya ni razu ne prosila u tebya deneg? Kogda ona tak govorila, mne hotelos' ee zadushit'. Slovom, sen'or, Karmen dostala mne vol'noe plat'e, v kotorom ya i vybralsya iz Sevil'i, nikem ne uznannyj. YA pribyl v Heres, poluchiv ot Pastia pis'mo k odnomu torgovcu anisovoj, u kotorogo sobiralis' kontrabandisty. Menya poznakomili s etimi lyud'mi, i ih nachal'nik, po prozvishchu Dankajre (54), prinyal menya v svoyu shajku. My otpravilis' v Gausin, gde ya vstretilsya s Karmen, naznachivshej mne tam svidan'e. Vo vremya ekspedicij ona sluzhila nashim lyudyam lazutchikom, i luchshego lazutchika ne moglo byt'. Ona priehala iz Gibraltara, gde uspela uslovit'sya s odnim sudohozyainom otnositel'no pogruzki anglijskih tovarov, kotorye my dolzhny byli prinyat' na beregu. My otpravilis' podzhidat' ih poblizosti ot |stepony, potom chast' ih spryatali v gorah; nagruzivshis' ostal'nym, my dvinulis' v Rondu. Karmen poehala vpered. Opyat'-taki ona dala nam znat', kogda mozhno vstupit' v gorod. |to pervoe puteshestvie, a za nim i neskol'ko drugih byli udachny. ZHizn' kontrabandista nravilas' mne bol'she, chem soldatskaya zhizn'; ya delal Karmen podarki. U menya byli den'gi i vozlyublennaya. Raskayanie menya ne muchilo, potomu chto, kak govoryat cygane, togo, kto naslazhdaetsya, chesotka ne gryzet (55). Vsyudu nas vstrechali radushno; tovarishchi otnosilis' ko mne horosho i dazhe vykazyvali uvazhenie. |to potomu, chto ya ubil cheloveka, a sredi nih ne u vsyakogo byl na sovesti takoj podvig. No chto mne osobenno nravilos' v moej novoj zhizni, tak eto to, chto ya chasto videl Karmen. Ona byla so mnoyu laskovee, chem kogda by to ni bylo; odnako pered tovarishchami ona ne soznavalas', chto ona moya lyubovnica, i dazhe velela mne poklyast'sya vsyakimi klyatvami, chto ya im nichego pro nee ne skazhu. YA byl tak malodushen pered etim sozdaniem, chto ispolnyal vse ee prihoti. K tomu zhe ya vpervye videl, chto ona derzhit sebya, kak poryadochnaya zhenshchina, i v prostote svoej dumal, chto ona i v samom dele brosila prezhnie svoi povadki. SHajka nasha, sostoyavshaya iz vos'mi ili desyati chelovek, soedinyalas' tol'ko v reshitel'nye minuty, obyknovenno zhe my razbredalis' po dvoe, po troe po gorodam i selam. Kazhdyj iz nas dlya vidu promyshlyal kakim-nibud' remeslom: odin byl mednikom, drugoj baryshnikom; ya zhe torgoval melkim tovarom, no v lyudnyh mestah ya izbegal pokazyvat'sya iz-za svoej skvernoj sevil'skoj istorii. V odin prekrasnyj den' ili, vernee, noch' vse my dolzhny byli sojtis' pod Veherom. My s Dankajre pribyli ran'she drugih. Dankajre kazalsya ochen' vesel. - U nas budet odnim tovarishchem bol'she, - skazal on mne. - Karmen tol'ko chto vykinula odnu iz svoih luchshih shtuk. Ona vysvobodila svoego roma iz Tarifskoj tyur'my. YA uzhe nachinal osvaivat'sya s cyganskim yazykom, na kotorom govorili pochti vse moi tovarishchi, i pri slove "rom" menya peredernulo. - Kak? Svoego muzha? Tak, znachit, ona zamuzhem? - sprosil ya glavarya. - Da, - otvechal tot, - za Garsiej Krivym, takim zhe hitrym cyganom, kak ona sama. Bednyaga byl na katorge. Karmen tak oputala tyuremnogo vracha, chto dobilas' osvobozhdeniya dlya svoego roma. Da, eto zoloto, a ne zhenshchina! Celyh dva goda ona staralas' ego vyruchit'. Nichto ne pomogalo, poka ne smenili vracha. S etim ona, po-vidimomu, bystro sumela dogovorit'sya. Sudite sami, kak priyatno mne bylo uznat' etu novost'. Vskore yavilsya i Garsiya Krivoj; protivnee chudovishche edva li byvalo sredi cygan: chernyj kozhej i eshche chernee dushoj, eto byl hudshij iz negodyaev, kotoryh ya kogda-libo v zhizni vstrechal. Karmen prishla vmeste s nim; i kogda pri mne ona nazyvala ego svoim romom, nado bylo videt', kakie ona mne stroila glaza i kakie vydelyvala grimasy, chut' tol'ko Garsiya otvorachivalsya. YA byl vozmushchen i vo vsyu noch' ne skazal ej ni slova. Poutru my ulozhilis' i dvinulis' v put', kak vdrug zametili, chto za nami gonitsya dyuzhina konnyh. Andaluzskie hvastuny, na slovah gotovye vse raznesti, totchas zhe struhnuli. Vse pustilis' nautek. Dankajre, Garsiya, krasivyj mal'chik iz |sihi, po prozvishchu Remendado (56), i Karmen ne rasteryalis'. Ostal'nye pobrosali mulov i razbezhalis' po ovragam, gde vsadniki ne mogli ih nastignut'. Nam prishlos' pozhertvovat' karavanom; my pospeshili snyat' naibolee cennyj gruz i, vzvaliv ego sebe na plechi, stali spuskat'sya s utesov, po samym krutym obryvam. Tyuki my kidali vniz, a sami puskalis' sledom, skol'zya na kortochkah. Tem vremenem nepriyatel' nas obstrelival; ya v pervyj raz slyshal, kak svishchut puli, i otnessya k etomu spokojno. Na glazah u zhenshchiny net osoboj chesti shutit' so smert'yu. My ostalis' nevredimy, krome bednogo Remendado, ranennogo v spinu. YA hotel nesti ego dal'she i brosil svoj tyuk. - Durak! - kriknul mne Garsiya. - Na chto nam padal'? Prikonchi ego i ne rasteryaj chulki. - Bros' ego, bros' ego! - krichala mne Karmen. Ot ustalosti mne prishlos' polozhit' ego na minutku pod skaloj. Garsiya podoshel i vypalil emu v golovu iz mushketona. - Pust' teper' poprobuyut ego uznat', - skazal on, glyadya na ego lico, iskromsannoe dvenadcat'yu pulyami. Vot, sen'or, kakuyu miluyu zhizn' ya vel. K vecheru my ochutilis' v chashche, iznemogaya ot ustalosti, bez edy i razorennye utratoj mulov. CHto zhe sdelal etot adov Garsiya? On dostal iz karmana kolodu kart i nachal igrat' s Dankajre pri svete kostra, kotoryj oni razveli. YA v eto vremya lezhal, glyadya na zvezdy, dumaya o Remendado i govorya sebe, chto ohotno byl by teper' na ego meste. Karmen sidela ryadom so mnoj i po vremenam poshchelkivala kastan'etami, napevaya. Potom, naklonyas', slovno chtoby skazat' mne chto-to na uho, celovala menya, pochti nasil'no, i tak dva ili tri raza. - Ty d'yavol, - govoril ya ej. - Da, - otvechala ona. Peredohnuv neskol'ko chasov, ona otpravilas' v Gausin, a nautro malen'kij kozopas prines nam hleba. My proveli na meste celyj den', a noch'yu podoshli k Gausinu. My zhdali vestej ot Karmen. Nichego ne bylo. Utrom my vidim, idet pogonshchik, soprovozhdaya horosho odetuyu zhenshchinu s zontikom i devochku, po-vidimomu ee sluzhanku. Garsiya skazal: - Vot dva mula i dve zhenshchiny, kotoryh nam posylaet Nikolaj-ugodnik; ya predpochel by chetyreh mulov; da nichego, ya ustroyus'! On vzyal mushketon i nachal spuskat'sya k doroge, pryachas' v kustah. My s Dankajre shli za nim na nekotorom rasstoyanii. Podojdya na vystrel, my vyskochili i zakrichali pogonshchiku ostanovit'sya. ZHenshchina, zavidya nas, vmesto togo chtoby ispugat'sya, - odin nash kostyum togo stoil, - razrazhaetsya hohotom. - Ah, eti lil'ipendi prinyali menya za eran'i (57). |to byla Karmen, no tak iskusno pereryazhennaya, chto ya by ee ne uznal, govori ona na drugom yazyke. Ona sprygnula s mula i stala o chem-to tiho besedovat' s Dankajre i Garsiej, potom skazala mne: - Kanarejka, my eshche uvidimsya do togo, kak tebya povesyat. YA edu v Gibraltar po cyganskim delam. Vy skoro obo mne uslyshite. My s nej rasstalis', prichem ona ukazala nam mesto, gde my mogli najti priyut na neskol'ko dnej. Dlya nashej shajki eta devushka byla provideniem. Vskore ona nam prislala nemnogo deneg i eshche bolee cennoe svedenie, a imenno: v takoj-to den' dva anglijskih milorda poedut iz Gibraltara v Grenadu po takoj-to doroge Imeyushchij ushi da slyshit. U nih bylo mnogo zvonkie ginej. Garsiya hotel ih ubit', no my s Dankajre etomu vosprotivilis'. My otobrali u nih tol'ko den'gi i chasy, ne schitaya rubashek, v kotoryh ves'ma nuzhdalis'. Sen'or, stanovish'sya mazurikom, sam togo ne zamechaya. Krasivaya devushka sbivaet vas s tolku, iz-za nee deresh'sya, sluchaetsya neschast'e, prihoditsya zhit' v gorah, i ne uspeesh' opomnit'sya, kak iz kontrabandista delaesh'sya vorom. My reshili, chto posle istorii s milordami nam neuyutno v okrestnostyah Gibraltara, i uglubilis' v s'erru de Ronda. Vy mne govorili o Hose-Marii; kak raz tam ya s nim i poznakomilsya. V svoi ekspedicii on vozil svoyu vozlyublennuyu. |to byla krasivaya devushka, tihaya, skromnaya, milaya v obrashchenii; nikogda ni odnogo durnogo slova, i chto za predannost'!.. V nagradu za eto on ochen' ee muchil. On vechno volochilsya za devicami, obhodilsya s neyu durno, a to vdrug prinimalsya revnovat'. Raz on udaril ee nozhom. I chto zhe? Ona tol'ko eshche bol'she ego polyubila. ZHenshchiny tak uzh sozdany, v osobennosti andaluzki. |ta gordilas' svoim shramom na ruke i pokazyvala ego kak luchshee ukrashenie na svete. I vdobavok ko vsemu Hose-Mariya byl poslednij iz tovarishchej!.. V odnu iz nashih s nim ekspedicij on ustroil tak, chto emu dostalsya ves' barysh, a nam tumaki i hlopoty. No ya prodolzhayu svoj rasskaz. O Karmen ne bylo ni sluhu, ni duhu. Dankajre skazal: - Nado, chtoby kto-nibud' iz nas s容zdil v Gibraltar razuznat' pro nee; ona, dolzhno byt', chto-nibud' prigotovila. YA by poehal, da menya v Gibraltare slishkom horosho znayut. Krivoj skazal: - Menya tozhe znayut, ya tam stol'ko shtuk ponastroil rakam (58). A tak kak u menya vsego odin glaz, to menya legko uznat'. - Tak, znachit, mne pridetsya ehat'? - skazal ya, v vostorge ot odnoj mysli uvidet' Karmen. - Nu-s, tak chto zhe ya dolzhen delat'? Te mne skazali: - Postarajsya probrat'sya morem ili cherez San-Roke, kak tebe pokazhetsya udobnee, i, kogda budesh' v Gibraltare, sprosi v portu, gde zhivet shokoladnica po imeni Rol'ona (59); kogda ty ee razyshchesh', ona tebe rasskazhet, chto tam delaetsya. Bylo resheno, chto my otpravimsya vse troe v s'erru de Gausin, tam ya rasstanus' so svoimi sputnikami i yavlyus' v Gibraltar pod vidom torgovca fruktami. V Ronde odin chelovek, u kotorogo byli s nami dela, razdobyl mne pasport; v Gausine mne dali osla; ya ego nav'yuchil apel'sinami i dynyami i dvinulsya v put'. Kogda ya pribyl v Gibraltar, to okazalos', chto Rol'onu tam znayut, no chto ona ili umerla, ili otpravilas' finibus terrae (60), i ee ischeznoveniem, po-moemu, i ob座asnyalos', pochemu my poteryali svyaz' s Karmen. YA postavil osla v stojlo, a sam, zabrav apel'siny, poshel hodit' po gorodu, kak by imi torguya, glavnym zhe obrazom, chtoby posmotret', ne vstrechu li kakoe-nibud' znakomoe lico. Tam mnozhestvo prohodimcev so vseh koncov sveta, i eto nastoyashchaya Vavilonskaya bashnya, potomu chto tam nel'zya projti desyati shagov po ulice, ne uslyshav stol'ko zhe yazykov. Mne popadalos' nemalo cygan, no ya im ne doveryal; ya ih shchupal, a oni menya. Nam bylo yasno, chto my zhuliki; no vazhno bylo znat', odnoj li my shajki. Provedya dva dnya v besplodnyh skitaniyah, ya nichego ne uznal ni o Rol'one, ni o Karmen i uzhe sobiralsya vernut'sya k tovarishcham, predvaritel'no koe-chto zakupiv, kak vdrug, idya po ulice, na zakate, ya slyshu iz okna zhenskij golos, kotoryj menya okliknul: "Apel'sinshchik!.." YA podymayu golovu i vizhu na balkone Karmen, oblokotivshuyusya ryadom s kakim-to oficerom v krasnom, s zolotymi epoletami, zavitymi volosami i osankoj vazhnogo milorda. Ona zhe, byla odeta roskoshno: shal' na plechah, zolotoj greben', vsya v shelku; i moshennica, kak vsegda, hohotala do upadu. Anglichanin na lomanom ispanskom yazyke kriknul, chtoby ya shel naverh, chto sen'ora hochet apel'sinov; a Karmen skazala mne po-baskski: - Idi i ne udivlyajsya nichemu. Dejstvitel'no, s nej mne nichemu ne sledovalo udivlyat'sya. Ne znayu, prichinila li mne vstrecha s neyu bol'she radosti ili ogorcheniya. Mne otkryl dver' vysokij lakej- anglichanin, v pudre, i provodil menya v velikolepnuyu gostinuyu. Karmen srazu zhe zagovorila so mnoj po-baskski: - Ty ni slova ne govorish' po-ispanski, ty so mnoj neznakom. Potom, obrashchayas' k anglichaninu: - YA zhe vam govorila, ya s pervogo vzglyada priznala v nem baska; vy uslyshite, chto eto za dikovinnyj yazyk. Ne pravda li, kakoj u nego glupyj vid? Slovno koshka, pojmannaya v kladovke. - A u tebya, - skazal ya ej na svoem yazyke, - vid nagloj moshennicy, i mne sil'no hochetsya iskromsat' tebe lico na glazah u tvoego druzhka. - U moego druzhka! - otvechala ona. - Skazhi, eto ty sam dodumalsya? I ty menya revnuesh' k etomu bolvanu? Ty eshche glupee, chem byl do nashih vecherov na ulice Kandileho. Razve ty ne vidish', duren' ty etakij, chto ya sejchas zanyata cyganskimi delami i vedu ih samym blestyashchim obrazom? |tot dom - moj, rach'i ginei budut moi; ya vozhu ego za konchik nosa i zavedu v takoe mesto, otkuda emu uzhe ne vybrat'sya. - A ya, - skazal ya ej, - esli ty vzdumaesh' vesti cyganskie dela takim manerom, ustroyu tak, chto u tebya propadet ohota. - Vot eshche! Ili ty moj rom, chtoby mnoj komandovat'? Krivoj eto odobryaet, a ty zdes' pri chem? Malo tebe togo, chto ty edinstvennyj, kotoryj mozhet sebya nazvat' moim minchorro? (61) - CHto on govorit? - sprosil anglichanin. - On govorit, chto emu hochetsya pit' i chto on ne otkazalsya by ot stakanchika, - otvechala Karmen. I upala na divan, hohocha nad svoim perevodom. Sen'or, kogda eta zhenshchina smeyalas', ne bylo nikakoj vozmozhnosti govorit' tolkom. Vse s nej smeyalis'. Dylda anglichanin tozhe rashohotalsya, kak durak, kakim on i byl, i velel, chtoby mne prinesli napit'sya. Poka ya pil: - Vidish' persten' u nego na pal'ce? - skazala ona. - Esli hochesh', ya tebe ego podaryu. YA otvechal: - YA by otdal palec, chtoby vstretit'sya s tvoim milordom v gorah i chtoby u kazhdogo iz nas v rukah byla makila. Anglichanin podhvatil eto slovo i sprosil: - Makila? CHto eto znachit? - Makila, - otvechala Karmen, vse tak zhe smeyas', - eto apel'sin. Ne pravda li, kakoe smeshnoe slovo dlya apel'sina? On govorit, chto emu hotelos' by ugostit' vas makiloj. - Vot kak? - skazal anglichanin. - Nu, tak prihodi opyat' zavtra s makilami. Poka my razgovarivali, voshel sluga i skazal, chto obed podan. Togda anglichanin vstal, dal mne piastr i predlozhil Karmen ruku, slovno ona ne mogla idti sama. Karmen, smeyas' po-prezhnemu, skazala mne: - Moj milyj, ya ne mogu priglasit' tebya k stolu; no zavtra, kak tol'ko ty uslyshish', chto b'yut razvod, prihodi syuda s apel'sinami. Ty uvidish' komnatu, obstavlennuyu luchshe, chem na ulice Kandileho, i posmotrish', prezhnyaya li ya Karmensita. A potom my pogovorim o cyganskih delah. YA nichego ne otvetil, i do menya uzhe na ulice donessya krik anglichanina: "Prihodite zavtra s makilami!" i hohot Karmen. YA vyshel, ne znaya, chto mne delat', ne spal noch', a nautro byl tak zol na etu izmennicu, chto reshil uehat' iz Gibraltara, ne povidavshis' s nej; no kak tol'ko razdalsya barabannyj boj, vse moe muzhestvo menya pokinulo; ya vzyal svoyu korzinu s apel'sinami i pobezhal k Karmen. Ee stavni byli priotvoreny, i ya uvidel ee bol'shoj chernyj glaz, kotoryj menya vysmatrival. Pudrenyj lakej totchas zhe provel menya k nej. Karmen uslala ego s kakim-to porucheniem i, kak tol'ko my ostalis' odni, razrazilas' svoim krokodilovym hohotom i brosilas' mne na sheyu. Nikogda eshche ya ne videl ee takoj krasivoj. Razryazhennaya, kak madonna, nadushennaya... shelkovaya mebel', vyshitye zanavesi... ah!.. a ya - vor vorom. - Minchorro, - govorila Karmen. - Mne hochetsya vse zdes' polomat', podzhech' dom i ubezhat' v s'erru. I nezhnosti!.. I smehi!.. Ona plyasala, ona rvala na sebe svoi falborki; nikakaya obez'yana ne mogla by tak skakat', tak krivlyat'sya i kurolesit'. Ugomonivshis', ona mne skazala: - Poslushaj, teper' delo cyganskoe. YA proshu ego s容zdit' so mnoyu v Rondu, gde u menya sestra v monastyre... (Zdes' opyat' hohot.) My proezzhaem mestom, kotoroe ya tebe ukazhu. Vy na nego napadaete; grabite dochista. Luchshe vsego bylo by ego ukokoshit'; no tol'ko, - prodolzhala ona s d'yavol'skoj ulybkoj, kotoraya u nee inogda byvala, i etoj ulybke nikomu ne bylo ohoty vtorit', - znaesh' li, chto sledovalo by sdelat'? Nado, chtoby Krivoj vyskochil pervym. Vy derzhites' nemnogo pozadi, rak besstrashen i lovok; u nego otlichnye pistolety... Ponimaesh'? Ona snova razrazilas' hohotom, ot kotorogo ya vzdrognul. - Net, - skazal ya ej, - ya nenavizhu Garsiyu, no on moj tovarishch. Byt' mozhet, kogda- nibud' ya tebya ot nego izbavlyu, no my svedem schety po obychayu moej strany. YA tol'ko sluchajno cygan; a koe v chem ya vsegda ostanus', kak govoritsya, chestnym navarrcem (62). Ona prodolzhala: - Ty durak, bezmozglyj chelovek, nastoyashchij pail'o. Ty kak karlik, kotoryj schitaet, chto on vysokij, kogda emu udalos' daleko plyunut' (63). Ty menya ne lyubish', uhodi. Kogda ona mne govorila: "uhodi", ya ne mog dvinut'sya s mesta. YA obeshchal ej uehat', vernut'sya k tovarishcham i podzhidat' anglichanina; so svoej storony, ona mne obeshchala byt' nezdorovoj do teh por, poka ne poedet iz Gibraltara v Rondu. YA provel v Gibraltare eshche dva dnya. Ona imela smelost' prijti ko mne pereryazhennoj v gostinicu. YA uehal; u menya tozhe byl svoj plan. YA vernulsya v uslovlennoe mesto, znaya, gde i kogda dolzhny proehat' anglichanin s Karmen. Dankajre i Garsiya menya uzhe zhdali. My zanochevali v lesu u kostra iz sosnovyh shishek, kotoryj velikolepno gorel. YA predlozhil Garsii sygrat' v karty. On soglasilsya. Kogda my igrali vtoruyu partiyu, ya emu skazal, chto on plutuet; on rashohotalsya. YA shvyrnul emu karty v lico. On hotel shvatit' mushketon; ya nastupil na nego nogoj i skazal: - Govoryat, ty vladeesh' nozhom, kak luchshij malagskij hvat; hochesh' poprobovat' so mnoj? Dankajre pytalsya nas raznyat'. YA neskol'ko raz udaril Garsiyu kulakom. Zlost' sdelala ego hrabrym; on vynul nozh, ya - svoj. My skazali Dankajre postoronit'sya i ne meshat' nam. On uvidel, chto nas ne ostanovish', i otoshel. Garsiya uzhe sognulsya popolam, kak koshka, gotovaya brosit'sya na mysh'. V levuyu ruku on vzyal shlyapu, chtoby otrazhat', nozh vystavil vpered. |to ih andaluzskij priem. YA stal po- navarrski, licom k nemu