dobrozhelatel'stvo byli dlya nee uzhasnee vsego na svete. GLAVA IX Kapitan Uentuort yavilsya v Killinch kak k sebe domoj, namerevayas' pozhit' tam skol'ko pozhivetsya, ibo admiral daril ego tem zhe rodstvennym raspolozheniem, kak i ego supruga. Snachala namerevalsya on bylo v skorom vremeni navedat'sya v SHropshir i navestit' obosnovavshegosya tam brata, no prelest' Apperkrossa zastavlyala ego otkladyvat' svoe namerenie. V okazyvaemom emu prieme bylo stol'ko radushiya, stol'ko chistoserdechnogo vostorga i prochih obol'shchenij; stariki tak ego zazyvali, a molodezh' tak emu radovalas', chto emu ostavalos' lish' zaderzhivat'sya, gde on byl, i prinimat' i dolee na veru vse dobrodeteli i sovershenstva molodoj suprugi |dvarda. Skoro stal on v Apperkrosse pochti ezhednevnym gostem. S kakim by rveniem ni priglashali ego Mazgrouvy, edva li on s men'shej gotovnost'yu prinimal priglashenie, osobenno poutru, kogda v Killinche emu ne s kem bylo peremolvit'sya slovom, ibo admiral i missis Kroft obyknovenno otpravlyalis' vmeste ozirat' novye svoi vladeniya, svoi luga, svoih ovec, i pritom nesterpimo dolgo toptalis' na odnom meste, libo tryaslis' v dvukolke, kotoroj nedavno obzavelis' oni dlya etih nadobnostej. Mnenie o kapitane Uentuorte sredi Mazgrouvov i ih gostej slozhilos' edinodushnoe. Vse im voshishchalis'; no edva uspeli utverdit'sya eti milye neprinuzhdennye otnosheniya, kak vernulsya nekto CHarlz Hejter, kotorogo oni ves'ma ozadachili i kotoryj ves'ma malo obradovalsya kapitanu Uentuortu. CHarlz Hejter byl samyj starshij iz kuzenov, chrezvychajno obhoditel'nyj i dostojnyj molodoj chelovek, kotorogo, kazalos', svyazyvala s Genriettoj nezhnaya privyazannost', pokuda ne ob®yavilsya kapitan Uentuort. On prinyal duhovnyj san; i imeya prihod v blizkom sosedstve, gde zhit' emu ne bylo nuzhdy, on ostavalsya v roditel'skom dome, vsego v dvuh milyah ot Apperkrossa. Nenadolgo otluchas' iz domu v eti znamenatel'nye dni, on ostavil lyubeznuyu bez prismotra i, vorotyas', imel neudovol'stvie obnaruzhit' peremenu v ee chuvstvah i prisutstvie kapitana Uentuorta. Missis Mazgrouv i missis Hejter byli sestry. U obeih byli svoi sredstva, no, vyjdya zamuzh, okazalis' oni v neravnom polozhenii. U mistera Hejtera hotya i bylo koj-kakoe sostoyanie, no nichtozhnoe v sravnenii s misterom Mazgrouvom; i esli Mazgrouvy prinadlezhali k samomu izbrannomu krugu mestnogo obshchestva, yunye Hejtery, pri gluhom, skudnom i temnom obraze zhizni roditelej svoih i pri iz®yanah sobstvennogo vospitaniya, edva li voobshche mogli prinadlezhat' k kakomu-to ego krugu, esli b ne ukreplenie rodstvennyh uz s Apperkrossom, na kakoe i rasschityval, natural'no, starshij syn, izbravshij vozvyshennuyu stezyu teologii i daleko obskakavshij brat'ev i sester po chasti obrazovannosti i maner. Oba semejstva vsegda zhili v ladu, ne opuskayas' ni do zaznajstva s odnoj storony, ni do zavisti s drugoj, i lish' baryshni Mazgrouv, soznavaya svoe prevoshodstvo, s gotovnost'yu sovershenstvovali kuzin i kuzenov. Vnimanie, okazyvaemoe CHarlzom Genriette, bylo zamecheno i otcom ee i mater'yu bez malejshego neodobreniya. "Ne bog vest' kakaya partiya dlya Genrietty, no esli on ej nravitsya..." - a on nravilsya Genriette. Tak dumala ona sama, pokuda ne yavilsya kapitan Uentuort; no s toj pory bednyj kuzen CHarlz byl pochti polnost'yu zabyt. Kakaya zhe iz dvuh sestric pol'zovalas' bol'shim raspolozheniem kapitana Uentuorta, |nn pokuda ne mogla zaklyuchit' iz svoih nablyudenij. Genrietta obladala bolee horoshen'kim lichikom, Luiza otlichalas' zhivost'yu; no teper' uzhe |nn ne ponimala, bolee tihij ili bolee rezvyj nrav skoree sposoben ego privlech'. Mister i missis Mazgrouv, to li nichego ne zamechaya, to li celikom polagayas' na skromnost' obeih svoih docherej i vseh molodyh lyudej, ih okruzhavshih, kazalos', vse ostavlyali na volyu providen'ya. V Bol'shom Dome vovse ne govorili i, kazalos', ne peklis' o vozmozhnom techenii sobytij; po-drugomu bylo na Ville; molodye suprugi byli ves'ma raspolozheny sudit' i ryadit'; ne uspel eshche kapitan Uentuort chetyre ili pyat' raz pobyvat' v obshchestve baryshen' Mazgrouv, i ne uspel vorotit'sya CHarlz, a |nn dovelos' uzhe vyslushivat' soobrazheniya zyatya i sestricy o tom, kakaya zhe iz dvuh bolee emu podhodit. CHarlz priznaval preimushchestvo za Luizoj, Meri - za Genriettoj, no oba shodilis' na tom, chto dlya lyuboj sostavit on blistatel'nuyu partiyu. CHarlz v zhizni, ej-bogu, ne vidyval stol' priyatnogo cheloveka; i po tomu, chto sam on slyshal iz ust kapitana Uentuorta, mozhno zaklyuchit', chto tot nazhil za vojnu ne menee dvadcati tysyach funtov. Sostoyanie nemaloe; a ved' kakuyu summu on eshche i na budushchej vojne, podi, skolotit, ibo (po mneniyu CHarlza) kto-kto, a uzh kapitan Uentuort v morskom srazhenii sumeet otlichit'sya. Da, kapital'nejshij byl by brak dlya lyuboj iz sester. - Eshche by, - otvechala Meri. - Gospodi! Vot spodobilsya by on vdobavok samoj vysokoj chesti! Sdelali by ego baronetom! "Ledi Uentuort" neploho zvuchit. Sovsem dazhe neploho dlya Genrietty! Ona by togda zanyala moe mesto, a ona by, pozhaluj, ne proch'! Ser Frederik i ledi Uentuort... Pravda, eto budet novoispechennyj titul, a novoispechennye tituly ya nevysoko stavlyu. Meri predpochitala dumat' o Genriette kak ob izbrannice eshche i po prichine iskatel'stva CHarlza Hejtera, kotoroe ves'ma hotela by ona videt' otvergnutym. Hejterov ona reshitel'no pochitala nizhe sebya i v predpolagaemom ukreplenii rodstvennyh uz usmatrivala ves'ma priskorbnoe dlya sebya i detej svoih obstoyatel'stvo. - Znaesh' li, - govorila ona, - po mne, on reshitel'no ne goditsya v muzh'ya Genriette; prinimaya vo vnimanie novye rodstvennye uzy semejstva Mazgrouv, ona voobshche ne imeet prava tak bespechno soboyu rasporyazhat'sya. Po mne, device ne pristalo vstupat' v soyuz, kotoryj unizhal by drugih chlenov ee semejstva i obrek by ih na takie svyazi, k kotorym vovse oni ne privykli. Bozhe, da kto on takoj - CHarlz Hejter? Sel'skij popik, nichego bolee! Sovershenno nepodhodyashchaya partiya dlya miss Mazgrouv iz Apperkrossa. V etom suprug ee, odnako, nikak ne mog s neyu soglasit'sya; ibo CHarlz Hejter, uvazhaya svoego kuzena, byl k tomu zhe i starshij syn, a CHarlz Mazgrouv, buduchi i sam starshij syn, umel cenit' eto obstoyatel'stvo. - Net, Meri, ty govorish' gluposti, - byl, sledstvenno, ego otvet. - Razumeetsya, dlya Genrietty CHarlz ne ahti kakaya partiya, no emu, ochen' mozhet stat'sya, cherez Spajserov v skorom vremeni koe-chto perepadet ot episkopa, i ne zabud', pozhalujsta, on starshij syn; posle dyadyushkinoj smerti on nasleduet poryadochnoe sostoyanie. V Uintrope ne menee dvuhsot pyatidesyati akrov, da eshche ferma vozle Tontona, samaya dobraya zemlya vo vsej okruge. Tvoya pravda, krome CHarlza, vse oni nedostojny Genrietty; poprostu nikuda ne godyatsya; on odin ee stoit; zato uzh on v polnom smysle slova prevoshodnyj malyj. Kak tol'ko Uintrop popadet v ego ruki, on iz nego sdelaet sovsem inoe imenie, zazhivet po-inomu; i, s takimi sredstvami, nikomu uzhe ne pridetsya ego prezirat'. Net, net. Dlya Genrietty CHarlz Hejter vovse nedurnaya partiya. I esli ona pojdet za nego, a Luiza - za kapitana Uentuorta, ya, pravo zhe, ochen' budu dovolen. - Pust' CHarlz govorit chto hochet, - skazala Meri sestre, kak tol'ko muzh vyshel za dver', - uzhasno, esli Genrietta pojdet za CHarlza Hejtera. Dlya nee ploho, a dlya menya i togo huzhe; i potomu horosho by kapitan Uentuort poskorej zastavil ee vybrosit' ego iz golovy, a ya prosto uverena, chto delo k tomu i klonitsya. Vchera ona CHarlza pochti ne zamechala. Poglyadela by ty na nee! Nu, a naschet togo, chto kapitanu Uentuortu Luiza nravitsya, deskat', bol'she Genrietty, tak eto vzdor, vzdor i vzdor; potomu chto Genrietta emu gorazdo bol'she nravitsya. CHarlzu lish' by sporit'! ZHal', tebya vchera ne bylo, ty by nas rassudila; ty vzyala by moyu storonu, ya uverena, esli b tol'ko narochno ne vzdumala mne perechit'. Za obedom u mistera Mazgrouva |nn predostavlyalsya sluchaj svoimi glazami vo vsem etom ubedit'sya; ona, odnako zh, ostalas' na Ville, ssylayas' srazu i na svoyu golovnuyu bol', i na vernuvsheesya nezdorov'e plemyannika. Ona odnogo hotela - uklonit'sya ot vstrechi s kapitanom Uentuortom, no vozmozhnost' izbegnut' roli tretejskogo sud'i eshche pribavlyala privlekatel'nosti ee uedinen'yu. CHto do kapitana Uentuorta, ona polagala, chto kuda vazhnej, chtoby on vovremya ponyal svoe serdce, ne podvergal opasnosti schast'e i pokoj ni odnoj iz sester i ne povredil sobstvennoj chesti, a vovse ne to, predpochitaet li on Genriettu Luize ili Luizu Genriette. Kazhdaya, po vsem veroyatiyam, mogla stat' emu lyubyashchej, dobroj zhenoj. Nu, a otnositel'no CHarlza Hejtera, chuvstva ee, razumeetsya, ne mogli ne stradat' pri vide legkomyslennogo povedeniya lyuboj yunoj osoby, a serdce ne moglo ne sochuvstvovat' tem mukam, kakie ono prichinyalo; no esli Genrietta ponyala, chto oshiblas' v sebe, peremenu ne vdrug mozhno bylo zametit'. Mnogoe v povedenii kuziny obeskurazhivalo i obizhalo CHarlza Hejtera. Pri davnej ih druzhbe, ona ne mogla srazu tak ot nego otshatnut'sya, chtoby on, lishivshis' poslednej nadezhdy, nikogda uzhe ne pokazyvalsya v Apperkrosse; odnako peremena v nej byla, i tem bolee vyzyvala ona bespokojstvo, esli prichinoyu ee schitat' takogo cheloveka, kak kapitan Uentuort. CHarlz otluchalsya vsego na dva voskresen'ya i pri rasstavanii sumel ves'ma i ves'ma zainteresovat' Genriettu svoimi rassuzhdeniyami o tom, chto skoro smozhet on pokinut' nyneshnij svoj prihod i obosnovat'sya v Apperkrosse. Togda dlya nee bylo ves'ma i ves'ma vazhno, chtoby prepodobnyj SHirli, zdeshnij nastoyatel', bolee soroka let revnostno ispravlyavshij vse vozlozhennye na nego svyashchennye obyazannosti, no dlya inyh uzhe neskol'ko odryahlevshij, reshilsya by nakonec vzyat' sebe pomoshchnika; vyhlopotal by dlya nego usloviya poluchshe i opredelil na etu dolzhnost' CHarlza Hejtera. To, chto on budet sluzhit' v Apperkrosse, a ne odolevat' vsyakij raz shest' mil'; chto on poluchit nesravnenno luchshij prihod; chto on spodobitsya sluzhit' s bescennym prepodobnym doktorom SHirli, a milyj dorogoj prepodobnyj SHirli budet izbavlen ot obyazannostej, kotorye nyne on, bednen'kij, ispolnyaet s takim trudom, - chrezvychajno umilyalo dazhe Luizu, a uzh o Genriette i govorit' nechego. No vot on vorotilsya i - uvy! Interes k predpriyatiyu ego uletuchilsya. Luiza vovse ne stala slushat', kogda pytalsya on pereskazat' ej svoyu besedu s prepodobnym SHirli; ona stoyala u okna, vysmatrivaya kapitana Uentuorta; no dazhe i Genrietta, kazhetsya, mogla udelit' emu lish' chast' svoego vnimaniya, polnost'yu, kak vidno, pozabyv o sobstvennyh opaseniyah i chayaniyah, svyazannyh s etimi peregovorami. - A, nu chto zhe, ya rada; no tak ya vsegda i rasschityvala; ya dumala, ty tozhe uveren. YA i predpolagat' ne mogla, chto... slovom, doktoru SHirli nuzhen ved' pomoshchnik, i ved' on tebe obeshchal... Da gde zhe on, Luiza? Kak-to poutru, vskore posle togo obeda u Mazgrouvov, na kotorom |nn ne byla, kapitan Uentuort voshel v gostinuyu Villy, kogda tam byli tol'ko ona da lezhavshij na divane bol'noj malen'kij CHarlz. On tak byl udivlen, okazavshis' chut' li ne naedine s |nn |lliot, chto utratil obychnoe svoe samoobladanie; on zamer, sumel tol'ko vymolvit': "YA polagal najti zdes' obeih miss Mazgrouv. Missis Mazgrouv skazala, chto ya ih zdes' zastanu", - i totchas otoshel k oknu, chtoby uspokoit'sya i soobrazit', kak emu luchshe vesti sebya s neyu. - Oni naverhu, u sestry. Sejchas, verno, spustyatsya, - otvechala |nn, razumeetsya, smeshavshis'; i esli b rebenok zachem-to ne podozval ee, ona by vybezhala iz komnaty, spasaya ot nelovkosti i sebya i kapitana Uentuorta. On ostalsya u okna i, progovoriv spokojno i uchtivo: "YA nadeyus', mal'chiku luchshe", pogruzilsya v molchanie. Ej prishlos' opustit'sya na koleni vozle divana i ostavat'sya tam po trebovaniyu svoego podopechnogo; tak v oboyudnom molchanii proveli oni neskol'ko minut, poka, k velikomu svoemu udovletvoreniyu, ona ne uslyhala shagi v prihozhej. Povorachivaya golovu, ona ozhidala uvidet' hozyaina doma, no okazalos', chto eto nekto, kuda menee sposobnyj razryadit' napryazhenie, - a imenno CHarlz Hejter, nichut' ne bolee obradovavshijsya, verno, pri vide kapitana Uentuorta, chem sej poslednij pri vide |nn. Ona edva sumela vygovorit': - Zdravstvujte. Ne ugodno l' prisest'? Vse sejchas budut. Kapitan Uentuort mezh tem otorvalsya ot okna, po-vidimomu, ne proch' vstupit' v besedu, no CHarlz Hejter totchas presek ego popytki, usevshis' u stolika i razvernuv pered soboyu gazetu; i kapitan Uentuort snova stal smotret' v okno. V sleduyushchuyu minutu scena vnov' peremenilas'. Mladshij mal'chugan, redkij zabiyaka i shalun dvuh let, kotoromu otkryl dver' kto-to snaruzhi, ves'ma reshitel'no poyavilsya sredi nih i prosledoval k divanu, daby ocenit' obstanovku i pred®yavit' na chto-nibud' svoi prava. Kol' skoro ne obnaruzhil on nichego s®estnogo, on reshil dovol'stvovat'sya igroj, i, raz tetushka ne razreshala emu draznit' bol'nogo bratca, on obhvatil ruchkami ee samoe tak, chto, zanyataya CHarlzom i stoya na kolenyah, ona ne imela vozmozhnosti ego stryahnut'. Ona ego ugovarivala, prikazyvala, uleshchala, korila - vse naprasno. Ej bylo udalos' ego ottolknut', no tut zhe on s prezhnim rveniem naskochil na nee szadi. - Uolter, - skazala ona. - Sejchas zhe menya otpusti. Ty ochen' durno sebya vedesh'. YA ochen' serzhus'. - Uolter, - kriknul CHarlz Hejter. - Ty pochemu ne slushaesh'sya tetushki? Ne slyshish' razve, chto tetushka tebe govorit? Podi syuda, Uolter. Podi k dyade CHarlzu. Uolter, odnako, i brov'yu ne povel. No pochti totchas |nn pochuvstvovala, chto ee osvobozhdayut; kto-to podnyal Uoltera, hot' on tak na nee naleg, chto prishlos' siloj otceplyat' ot ee shei krepkie ruchonki, i unes ego proch', poka ona uspela soobrazit', chto eto sdelal kapitan. Uentuort. Pri takom otkrytii ona sovershenno onemela. Ona ne mogla dazhe blagodarit' ego i prodolzhala hlopotat' nad malen'kim CHarlzom v polnom smyatenii chuvstv. Ego nezhdannaya pomoshch', ego molchanie, vse melkie podrobnosti proisshestviya, ubezhdenie, vdobavok vskore u nee yavivsheesya blagodarya shumnoj vozne, kotoruyu on namerenno zateyal s Uolterom, ubezhdenie v tom, chto on ne zhelaet slyshat' ee blagodarnostej, a skoree pokazyvaet, chto menee vsego raspolozhen besedovat' s nej, - vse eto vmeste tak tomilo ee, chto edva v gostinoj pokazalis' Meri i baryshni, ona peredala malen'kogo bol'nogo ih popecheniyu i vyshla iz komnaty. Ostat'sya ona ne mogla. Ej predstavlyalas' vozmozhnost' nablyudat' lyubov' i revnost' vsej chetverki - oni byli v sbore; eto nichut' ee ne soblaznyalo. Bylo ochevidno, chto CHarlz Hejter ne raspolozhen k kapitanu Uentuortu. Ona zametila razdrazhennuyu notku v ego golose, kogda posle vmeshatel'stva kapitana Uentuorta on skazal: "Nado bylo slushat'sya menya, Uolter. YA zhe govoril - ne muchaj tetushku", i ponyala, kak on zhaleet, chto kapitanu Uentuortu prishlos' sdelat' to, chto dolzhen by sdelat' on. No ni chuvstva CHarlza Hejtera, ni ch'i by to ni bylo chuvstva ne mogli ee zanimat', pokuda ona ne sovladala so svoimi sobstvennymi. Ej bylo stydno za sebya, stydno, chto reshitel'nyj pustyak mog tak boleznenno na nee podejstvovat' i chuvstva ee prishli v rasstrojstvo; no tak ono bylo, nichego ne podelaesh', i lish' posle dolgih uedinennyh razmyshlenij ona mogla prijti v sebya. GLAVA H Novye vozmozhnosti dlya nablyudenij ne zamedlili predstavit'sya. |nn dovol'no byvala v obshchestve vseh chetveryh, chtoby prijti k mysli, kotoroj, vprochem, ona ne soobshchala ni zyatyu, ni sestre, ne nadeyas' ih eyu poradovat'; ibo, hot' ona i zamechala, chto Luiza bol'she nravitsya kapitanu Uentuortu, po opytu svoemu i po vospominaniyam ona zaklyuchala, chto on ne vlyublen ni v odnu iz sester. Skoree oni byli v nego vlyubleny; no i to byla ne vlyublennost'; pylkoe voshishchenie. Takoe, vprochem, moglo, i ochen' moglo, perejti v lyubov'. CHarlz Hejter ponimal, kazhetsya, chto im prenebregayut, no Genrietta poroyu slovno rvalas' mezhdu dvumya kavalerami. |nn mnogo by dala za vlast' raskryt' im glaza i osterech' ot opasnostej, kotorym oni sebya podvergali. Zlogo umysla, odnako, ona ne predpolagala ni v kom. S istinnym udovletvoreniem ubezhdalas' ona, chto kapitan Uentuort i ne podozreval o boli, kakuyu on prichinyal. Torzhestva, prezrennogo torzhestva ona nichut' v nem ne zamechala. Skorej on ne znal i ne dogadyvalsya o prityazaniyah CHarlza Hejtera. Vinovat zhe on byl lish' v tom, chto prinimal (da, prinimal, vot ono slovo) znaki vnimaniya ot dvuh yunyh zhenshchin srazu. Posle kratkoj bor'by, odnako, CHarlz Hejter, kazalos', ostavil pole boya. Tri dnya proshli, a on ni razu ne yavlyalsya v Apperkrosse; reshitel'noe novovveden'e. On otklonil dazhe formal'noe priglashenie na obed, i, tak kak pri sem sluchae mister i missis Mazgrouv zastali ego nad tolstym foliantom, oni pochli, chto delo skverno, i s vytyanutymi licami tolkovali o tom, chto edak i do smerti zauchit'sya mozhno. Meri ot dushi nadeyalas', chto on poluchil ot Genrietty reshitel'nuyu otstavku, muzh ee so dnya na den' zhdal ego vozvrashcheniya v Apperkross, |nn zhe mezh tem nahodila, chto CHarlz Hejter postupal sovsem ne glupo. Odnazhdy utrom, v to vremya, kogda CHarlz Mazgrouv i kapitan Uentuort, po obychayu, otpravilis' vmeste strelyat' dich', a sestry na Ville mirno sideli za rukodel'em, k oknu ih podoshli baryshni iz Bol'shogo Doma. Byl yasnyj noyabr'skij den', i baryshni sovershili svoj nebol'shoj perehod i ostanovilis' u okna s edinstvennoj cel'yu soobshchit', chto sobralis' v dal'nyuyu progulku, i vyrazit' sozhalenie, chto Meri edva li zahochet k nim prisoedinit'sya, a kogda Meri, slegka uyazvlennaya tem, chto ee pochli nesposobnoj k dolgoj hod'be, s zhivost'yu otozvalas': "Oh, ya ochen' hochu gulyat', ya ochen' lyublyu dal'nie progulki!" - |nn ponyala po vzglyadam, kotorymi obmenyalis' devicy, chto imenno etogo oni hoteli vsego menee, i snova ona podivilas' obychayam semejstva, gde vse delalos' glasno i soobshcha, dazhe vopreki zhelaniyu i udobstvu. Ona staralas' otgovorit' Meri ot ee zatei, no naprasno; a uzh v takom raze, kogda baryshni - i kuda bolee iskrenne - stali zvat' ee, ona pochla za blago soglasit'sya, daby potom povernut' vmeste s sestroyu obratno i ne meshat' ih udovol'stviyu. - Ne postigayu, pochemu oni reshili, budto ya ne lyublyu dolgih progulok, - govorila Meri, spuskayas' po lestnice. - Vse vechno dumayut, budto ya ne vynosliva v hod'be; a ved' sami zhe i obidelis' by, esli b my im otkazali. Nu kak otkazhesh' lyudyam, kotorye vot tak prihodyat tebya umolyat'? Kogda oni uzhe otpravlyalis', yavilis' molodye lyudi. SHCHenok, kotorogo vzyali oni s soboj, isportil im vsyu ohotu i vynudil ran'she vremeni vorotit'sya. A stalo byt', u nih byl dosug, i sily, i raspolozhennost' k progulke, i oni s udovol'stviem prinyali v nej uchastie. Znaj |nn ob etom zaranee, ona ostalas' by doma; no lyubopytstvo prevozmoglo, a potomu ona i sochla, chto uzh neudobno otkazyvat'sya, i vse shestero pustilis' v put' pod voditel'stvom baryshen' Mazgrouv i v predukazannom imi napravlenii. |nn reshila nikomu ne meshat', a kogda obshchestvo ponevole razbredetsya po uzkim tropkam, derzhat'sya sestry i zyatya. Ona staralas' radovat'sya samoj hod'be i, glyadya na proshchal'nuyu ulybku goda, kakoyu provozhal on pobleklye travy i poryzheluyu listvu, perebirala v ume neschetnye poeticheskie opisaniya oseni, sovsem osobennoj pory, tak vozdejstvuyushchej na voobrazhenie i chuvstva, chto vsyakij sochinitel', dostojnyj sego nazvaniya, uzh nepremenno ej posvyatil libo neskol'ko nezhnyh stihov, libo prozaicheskij opyt. Ona hotela sosredotochit'sya na razmyshleniyah i citatah; no, kogda obryvki razgovora kapitana Uentuorta s obeimi baryshnyami do nee doletali, ona ne mogla i ne slushat'. Pravda, nichego zanimatel'nogo v besede pokuda ona ne ulavlivala. Oni veselo boltali, kak vsegda boltayut vse molodye lyudi buduchi nakorotke. On bol'she byl zanyat Luizoj, nezheli Genriettoj, Luiza vyzyvala v nem, kazhetsya, bol'she interesa. Interes etot, kazhetsya, vozrastal, i odno zamechanie Luizy osobenno porazilo |nn. Snova otdav, kak voditsya, dolzhnoe krasotam dnya, kapitan Uentuort prodolzhal: - Otlichnejshaya pogoda dlya admirala i moej sestricy! Oni sobiralis' nynche poehat' podal'she; byt' mozhet, my eshche smozhem privetstvovat' ih s kakoj-nibud' zdeshnej gorki. Oni v etu storonu sobiralis'. Hotelos' by znat', gde zhe nynche oni oprokinutsya. O, pover'te, takoe s nimi sluchaetsya, i ne redko; sestre hot' by chto; ej dazhe nravitsya padat'. - Ah, znayu ya, vy prisochinyaete, - voskliknula Luiza. - No esli dazhe vse eto pravda, ya by vela sebya tochno tak zhe na ee meste. Esli by ya kogo polyubila, kak lyubit ona admirala, ya vechno byla by s nim, ni na minutu by ego ne ostavlyala, i uzh luchshe by on menya oprokidyval, chem lyuboj drugoj razvozil v sovershennoj bezopasnosti. |to bylo proizneseno s zharom. - Vot kak? - podhvatil on, tozhe s zhivost'yu. - |to delaet vam chest'! I oba umolkli. |nn ne srazu potom mogla uglubit'sya v stihi. Prishlos' otstavit' divnye kartinki oseni i podozhdat', pokuda kakoj-nibud' pechal'nyj sonet, ukrashennyj metkim sopostavleniem ushedshego goda s ushedshej radost'yu i setuyushchij na vechnuyu razluku s yunost'yu, nadezhdoyu i vesnoj - so vsem srazu - ne podvernetsya na pamyat'. Kogda oni okazalis' na novoj trope, ona prinudila sebya sprosit': "|to, kazhetsya, doroga na Uintrop?" No nikto ne rasslyshal ee voprosa, vo vsyakom sluchae, nikto ne otozvalsya. Tem ne menee imenno k Uintropu ili k okrestnostyam ego - ibo inoj raz vstrechaesh' ved' molodyh lyudej, kogda oni progulivayutsya vblizi svoego doma, - i napravlyali oni svoj put'; i posle togo kak dolgo odolevali obshchinnye polya, gde trudolyubivyj plug i svezhevzrytye brazdy krasnorechivo svidetel'stvovali o tom, chto krest'yanin, vopreki unylomu prigovoru stihotvorcev, verit, chto vesna vorotitsya, - dostigli oni nakonec vershiny samoj bol'shoj gory, kotoraya razdelyala Apperkross i Uintrop, i vskore u podnozh'ya ee po druguyu storonu im otkrylsya Uintrop. On rastyanulsya pered nimi bez krasy i dostoinstva - skuchnyj dom, prisadistyj, dlinnyj, zazhatyj mezh sluzhb i saraev. Meri voskliknula: - Gospodi! |to zhe Uintrop! Vot ne dumala! Pozhaluj, nam pora vozvrashchat'sya. YA do smerti ustala. Genrietta, slegka pristyzhennaya, da i ne zamechaya, chtoby kuzen CHarlz gde-nibud' progulivalsya po tropke ili prislonyalsya by k kalitke, gotova byla podchinit'sya Meri, no CHarlz Mazgrouv skazal "Net", i Luiza, gromko podhvativ eto "Net" i otstraniv sestru, gotovilas' s bol'shim zharom vyslushat' soobrazheniya CHarlza. CHarlz tem vremenem ob®yavlyal smelo i otkryto o namerenii svoem navestit' tetushku, raz uzh on okazalsya sovsem ryadom; i stol' zhe otkryto, hotya i ne sovsem stol' zhe smelo ugovarival on Meri emu soputstvovat'. |to byl odin iz punktov, odnako, v kakih supruga ego proyavlyala svoyu vlast'; i v otvet na rassuzhdeniya o priyatnostyah nedolgogo otdyha, raz uzh ona ustala, ona ob®yavila so vsevozmozhnoj tverdost'yu: "Nikogda! Luchshe ne otdyhat' vovse, chem snova potom karabkat'sya na etu goru!", vsem svoim vidom i tonom pokazyvaya, chto spory bespolezny. Soveshchanie prodolzhalos', takim obrazom, eshche nemnogo vremeni, posle chego resheno bylo, chto CHarlz s Genriettoj zaglyanut k tetushke i kuzenam, a ostal'noe obshchestvo ih podozhdet na gore. Luiza, kazhetsya, osobenno ratovala za predpriyatie; i kogda ona pobezhala s gory, prodolzhaya nastavlyat' Genriettu, Meri vospol'zovalas' sluchaem i, velichavo oglyadevshis', skazala kapitanu Uentuortu: - Dosadno, pravo, kogda imeesh' takuyu rodnyu! No uveryayu vas, ya i dvuh raz ne perestupala ih poroga. Otvetom ej byla lish' vymuchennaya ulybka, soprovozhdaemaya, kogda kapitan Uentuort otvernulsya, eshche i nasmeshlivym vzglyadom, kotorogo smysl |nn slishkom horosho ponyala. Na gore vybrali oni dlya privala prekrasnyj ugolok. Luiza vorotilas', i Meri, najdya sebe udobnoe mestechko na stupen'kah perelaza, kazalas' ochen' dovol'na, poka ostal'nye stoyali podle; no lish' tol'ko Luiza uvlekla kapitana Uentuorta v sosednij oreshnik sobirat' orehi, udovol'stvie ee bylo isporcheno; siden'e uzhe ne predstavlyalos' ej takim udobnym, ona uverena byla, chto Luiza otyskala dlya nee gde-to mestechko poluchshe, i, ne slushaya |nn, ona reshilas' nepremenno ee najti. Projdya toj zhe kalitkoj, ona, odnako, nikogo ne uvidela. |nn nashla dlya nee ochen' udobnoe mesto, solnechnyj sklon vozle oreshnika, za kotorym, ne somnevalas' ona, gde-to skryvalis' Luiza i kapitan Uentuort. Meri bylo prisela, no net; ona uverena byla, chto Luiza nashla ej gde-to ochen' udobnoe mestechko, i, razumeetsya, ej nuzhno bylo ee razyskat'. |nn, ne v shutku utomivshis', rada byla prisest'; i ochen' skoro uslyshala Luizu i kapitana Uentuorta, oni, verno, probiralis' po oreshniku, slovno uzkim, tesnym koridorom. Oni razgovarivali na hodu. Snachala ona razlichila golos Luizy. Ta, kazhetsya, byla uvlechena svoim rassuzhdeniem. I vot chto s serediny uslyshala |nn: - ...Vot ya i zastavila ee pojti. Podumat' tol'ko! Iz-za takih pustyakov otkazat'sya ot svoego namereniya! Da esli by ya chto nadumala i schitala by sebya vprave, vdrug otkazat'sya? I pritom iz-za vmeshatel'stva takoj osoby, net, lyuboj osoby! O, menya ne tak-to legko sbit'. Uzh kogda ya na chto reshilas' - znachit, ya reshilas'; nu, a Genrietta, kazhetsya, sovsem bylo reshilas' nynche yavit'sya v Uintrope; i edva ne brosila vsyu zateyu iz-za glupoj svoej ustupchivosti! - Znachit, esli b ne vy, ona by i ne poshla? - Nu da, hotya mne, pravo, dazhe sovestno v etom priznat'sya. - Ee schast'e, chto pod bokom u nee chelovek, nadelennyj ot prirody takoj tverdost'yu! Posle teh namekov, kotorye vy mne sejchas sdelali i kotorye lish' podkreplyayut sobstvennye moi nablyudeniya, glupo prikidyvat'sya, budto ya ne ponyal, chto proishodit. YA ponyal, chto rech' idet ne tol'ko ob utrennem vizite vashej tetushke. I gore emu, da i ej tozhe, kogda vstretyatsya im ser'eznye prepyatstviya, kogda obstoyatel'stva potrebuyut ot nih reshimosti i sily duha, esli i v podobnyh pustyakah ona ne mozhet uderzhat'sya ot nelepogo protivorechiya. Sestra zhe vasha - milaya dusha; no vy, ya vizhu, odareny stojkost'yu i siloj haraktera. I esli vam dorogo ee schast'e, starajtes' peredat' ej kak mozhno bolee vashej stojkosti. No vy, bez somneniya, o nej zabotites' i bez menya. Vsya beda s etimi myagkimi i chereschur podatlivymi naturami, chto nikogda nel'zya rasschityvat' ni na kakoe dobroe vliyanie, nikogda nel'zya znat', nadolgo l' ego dostanet; vsyak umeet gnut' ih po-svoemu. Tot, kto hochet byt' schastliv, pust' zhe budet tverd. Vot vam oreh, - skazal on, sryvaya ego s verhnej vetki, - dlya naglyadnogo primera. CHudesnyj, gladkij oreshek, i blagodarya prirodnoj sile svoej on vystoyal vse buri oseni. Ni vmyatinki, ni zazorinki. Sej oreh, - prodolzhal on s shutlivoyu vazhnost'yu, - v to vremya kak bol'shinstvo sobrat'ev ego pali i rastoptany, vse eshche pol'zuetsya vsem tem schast'em, kakoe prednaznacheno krepkomu lesnomu oreshku {Po-vidimomu, ves' otryvok s rassuzhdeniyami kapitana Uentuorta o dostoinstvah oreha - parodiya na izvestnuyu poemu Uil'yama Vordsvorta "Tern" (1793 - 1794)} . - Zatem, vernuvshis' k prezhnej svoej ser'eznosti: - Pervoe, chego zhelayu ya vsem, k komu horosho otnoshus', - eto sily duha. Esli Luiza Mazgrouv i pozdnej osen'yu svoih dnej hochet byt' schastliva i prekrasna, pust' zabotlivo hranit svoyu tverdost'. Tak zaklyuchil on svoyu rech' i ostalsya bez otveta. |nn podivilas' by, esli b Luiza totchas otvetila na slova, takie neobychajnye i proiznesennye s takoj pylkost'yu! Ona legko mogla voobrazit', chto tvorilos' sejchas v dushe Luizy. Sama zhe ona boyalas' shelohnut'sya, chtoby ee ne zametili. Kust raskidistogo paduba zashchishchal ee ot vzorov, kogda oni prohodili mimo. Poka ih bylo eshche slyshno, Luiza opyat' zagovorila: - Meri vovse ne zlaya, - skazala ona. - No poroj ona menya besit svoej glupoj gordost'yu - gordost'yu |lliotov. My tak mechtali, chtoby CHarlz zhenilsya na |nn. Vy ved', verno, znaete, on k nej svatalsya. Posle minutnoj zapinki kapitan Uentuort sprosil: - Znachit, ona emu otkazala? - Nu da, otkazala. - I kogda zhe eto proizoshlo? - Tochno ne pomnyu, my togda s Genriettoj eshche byli v shkole; no, kazhetsya, za god do togo, kak on zhenilsya na Meri. ZHal', chto ona emu otkazala. Nam vsem ona gorazdo bol'she nravilas'; batyushka s matushkoj do sih por schitayut, chto eto ee lyubimaya ledi Rassel ej otsovetovala. Oni dumayut, CHarlz nebos' ne takoj umnyj i uchenyj, kak nuzhno ledi Rassel, vot ledi Rassel i ugovorila |nn emu otkazat'. Zvuki udalyalis', i bolee nichego |nn ne mogla razlichit'. Teper' uzh sobstvennye chuvstva prinuzhdali ee ostavat'sya na meste. Slishkom mnogoe ej prishlos' peredumat', prezhde chem mogla ona podnyat'sya. Uchast' lyubopytnoj Varvary ne postigla ee, i vryad li grozilo ej v soglasii s poslovicej skoro sostarit'sya; ne uslyshala ona o sebe i unichizhayushchego suzhdeniya. No mnogoe bol'no ee zadelo. Ona ponyala, kak ocenival ee harakter kapitan Uentuort, i on vykazal rovno stol'ko interesa i uchastiya k ee osobe, chtoby vybit' ee iz kolei. Edva ona sovladala s soboj, ona poshla za Meri, i, najdya ee i vorotyas' s neyu vmeste k prezhnemu mestu u perelaza, vskore vzdohnula s oblegcheniem, kogda vsya kompaniya snova sobralas' i snova oni dvinulis' v put'. Dusha ee prosila tishiny i uedineniya, kakie mozhet ona obresti lish' sred' shumnogo obshchestva. CHarlz i Genrietta vorotilis', vedya za soboyu, kak netrudno ugadat', CHarlza Hejtera. |nn ne pytalas' proniknut' vo vse tajny predpriyatiya; dazhe i kapitana Uentuorta v nih, kazhetsya, ne posvyashchali; no chto molodoj chelovek otdalilsya ot yunoj damy, i ona, v svoyu ochered', smyagchilas', i teper' oni radovalis' drug drugu - somneniyu ne podlezhalo. Genrietta kazalas' slegka pristyzhennoj, no ves'ma dovol'noj, CHarlz Hejter byl sovershenno schastliv, i oba byli vsecelo zanyaty drug drugom s samoj toj minuty, kak dvinulis' k Apperkrossu. Vse teper' prednaznachalo Luizu dlya kapitana Uentuorta; eto uzh samo soboyu; i tam, gde prihodilos' razbredat'sya po uzkim tropkam, i tam, gde ne prihodilos', oni shli ryadyshkom, pochti tak zhe nerazluchno, kak i drugaya parochka. Na shirokom lugu, gde hvatalo mesta vsem, obshchestvo razdelilos' na tri gruppki; i v chisle troih, kotorye ne mogli pohvastat'sya ni zhivost'yu, ni edinodushiem, ponevole okazalas' |nn. Ona shla s CHarlzom i Meri i do togo ustala, chto radovalas', kogda mogla operet'sya na vtoruyu ruku CHarlza; CHarlz zhe, odnako, k nej samoj ves'ma blagovolivshij, dulsya na svoyu suprugu. Meri durno s nim oboshlas' i teper' rasplachivalas' za svoyu stroptivost', kakovaya rasplata zaklyuchalas' v tom, chto on pominutno smahival ee ruku, daby projtis' hlystikom po pridorozhnoj krapive; a kogda Meri prinyalas', po obychayu, zhalovat'sya na ego nevnimatel'nost' i setovat' na svoyu zluyu sud'bu, stoya u perelaza, on i vovse brosil i ee i |nn, pognalsya za vdrug mel'knuvshej lastochkoj, i nasilu potom oni ego dozhdalis'. SHirokij lug granichil s proselkom, kotoryj predstoyalo im peresech', i, kak raz kogda obshchestvo dostiglo vorotec, kareta, kotoroj zvuk uzhe davno oni slyshali vdaleke, tozhe tuda pod®ehala i okazalas' dvukolkoj admirala Krofta. On i zhena ego prodelali naznachennyj put' i teper' vozvrashchalis'. Uslyshav o tom, kakuyu dolguyu dorogu prishlos' odolet' molodym lyudyam, oni lyubezno predlozhili mesto v dvukolke toj iz dam, kakaya bol'she ustala; do Apperkrossa ostavalas' eshche celaya milya, i admiralu bylo vse ravno v tu storonu. Predlozhenie bylo obrashcheno ko vsem srazu i srazu vsemi otkloneno. Baryshni ne ustali niskol'ko, a Meri to li oskorbilas' tem, chto ee ne priglasili pervoj, to li elliotovskaya gordost', kak nazyvala eto Luiza, ne pozvolyala ej usest'sya sam-tretej v stol' skromnyj ekipazh. Peshehody peresekli proselok, vzbiralis' na drugoe pole, i admiral uzhe vnov' razzadorival svoego konya, kogda kapitan Uentuort vdrug shagnul k sestre i chto-to ej skazal vpolgolosa. CHto zhe imenno - dolzhno sudit' po posledstviyam." - Miss |lliot, nu da, ved' vy zhe ustali! - voskliknula missis Kroft. - Pozvol'te nam dostavit' vas domoj. Mesta zdes' hvatit, pover'te. Da bud' my takie, kak vy, tut by i vchetverom legko mozhno usest'sya. Nu, pozhalujsta, miss |lliot, proshu vas. |nn eshche stoyala na proselke, no, nevol'no nachav otkazyvat'sya, prodolzhat' ona ne mogla. Admiral reshitel'no vtoril supruge; uporstvovat' bylo glupo; oni stesnilis' tak, kak tol'ko pozvolyalo im ih slozhenie, a kapitan Uentuort obernulsya k nej i, ne proiznesya ni slova, nevozmutimo podsadil ee v ekipazh. Da. On eto sdelal. Ona sidela v dvukolke i dumala, chto vot on ee syuda pomestil svoeyu volej i svoeyu rukoyu, a vse ottogo, chto dogadalsya, kak ona ustala, i reshil nepremenno prijti ej na vyruchku. Otnoshenie ego k nej, skazavsheesya v etom postupke, ne davalo ej pokoya. Nichtozhnoe samo po sebe obstoyatel'stvo slovno podvodilo itog vsemu, sluchivshemusya ranee. Ona ponimala ego. On ej ne prostil, no on ne mog i ostavat'sya beschuvstvennym. Osuzhdaya ee za proshedshee, leleya glubokuyu i nezasluzhennuyu obidu, vpolne ravnodushnyj k |nn i nachav uzhe tyanut'sya serdcem k drugoj, on, odnako, ne mog bezuchastno smotret' na ee neudobstva. To byl otzvuk minuvshih dnej; poryv chistogo, hotya i neosoznannogo druzhestva; dokazatel'stvo nezhnogo i otzyvchivogo serdca, kotoroe ej dostavilo stol'ko radosti i boli vmeste, chto ona ne mogla by skazat', chto peresilivalo. Koe-kak, ne dumaya, staralas' ona podderzhat' neznachashchij razgovor so svoimi sputnikami. Oni uzhe odoleli chut' li ne polovinu puti po tryaskomu proselku, kogda smysl proiznosimyh slov vdrug stal do nee dohodit'. Vnimanie ee privleklo slovo "Frederik". - Frederik, kak pit' dat', vzdumal posvatat'sya k odnoj iz etih devchonok, Sofi, - skazal admiral. - Tol'ko vot ne razberu k kakoj. Da i to skazat', po mne, pora by uzh i reshit'sya. A vse eto mirnoe vremya. Bud' sejchas vojna, on ne stal by tak dolgo razdumyvat'. Nash brat moryak, miss |lliot, v voennoe vremya ne mozhet sebe pozvolit' dolgo obhazhivat' baryshnyu. Skol'ko dnej, dusha moya, proshlo s togo dnya, kak ya vpervye tebya uvidel, i do togo, kak my svili gnezdyshko na Nord-YArmute, a? - Luchshe uzh my ne budem pro eto pominat', dusha moya, - veselo otozvalas' missis Kroft. - Ved' ezheli miss |lliot uznaet, kak skoro my poladili, ona vdrug i ne poverit, chto my s toboyu schastlivy. Vprochem, ya byla o tebe naslyshana. - Da i ya slyhal, chto ty soboyu raskrasavica, zachem zhe nam bylo dolgo razdumyvat'? Net, s takimi veshchami tyanut' nechego. Nado by kapitanu Uentuortu raspravit' parusa i poskoree privesti odnu iz yunyh dam v nashu killinchskuyu gavan'. Ej hot' ne skuchno budet. I ved' oni milye obe; ya dazhe ih pochti ne razlichayu. - Da, verno, milye, dobrye, iskrennie devushki, - skazala missis Kroft tonom sderzhannoj pohvaly, zastavivshim |nn podozrevat', chto ni odnu iz nih ne pochitaet ona dostojnoj svoego brata. - I semejstvo takoe pochtennoe. Luchshej rodni ne syskat'. Poberegis', odnako, stolba, admiral, drug moj. Sejchas my vrezhemsya v stolb. No tut sama ona reshitel'no zavladela vozhzhami, izbavya vseh ot neminuchej opasnosti; i dalee, blagodarya mudromu ee voditel'stvu, oni ne ugodili v kanavu i ne oprokinulis' vmeste s dvukolkoyu; i |nn, ne bez udovol'stviya razmyshlyaya ob osobennostyah sej ezdy, ves'ma verno, po ee ponyatiyu, vosproizvodivshej obshchie cherty admiral'skoj zhizni, byla neprimetno dostavlena k dveryam Villy. GLAVA XI Mezh tem zhdali vozvrashcheniya ledi Rassel; uzh i den' byl naznachen, i |nn, kotoraya, po usloviyu, gotovilas' totchas k nej prisoedinit'sya, zhdala skorogo svoego ot®ezda v Killinch i razmyshlyala o zhdushchej ee peremene. Ona budet zhit' ot kapitana Uentuorta v samom blizkom sosedstve, vsego v polumile; oni budut hodit' v odnu cerkov', sem'i budut neizbezhno vstrechat'sya. |togo vovse ej ne hotelos'; no ved' on byl v Apperkrosse takim neotluchnym gostem, chto, uezzhaya otsyuda, ona skorej otdalyalas' ot nego, nezheli k nemu priblizhalas'; i chem bolee rassuzhdala ona o sem vazhnom predmete, tem bolee kazalos' ej, chto ona ne proigraet, no vyigraet pochti stol' zhe ochevidno, kak vyigryvala ona, menyaya obshchestvo bednyazhki Meri na obshchestvo ledi Rassel. Ej ne hotelos' by vstretit'sya s kapitanom Uentuortom v Killinch-holle. |ti steny hranili pamyat' ob inyh vstrechah, kakie ej samoj slishkom bol'no bylo by vspominat'. No eshche menee ona hotela, chtoby kapitan Uentuort vstretilsya s ledi Rassel. Oni drug drugu ne nravilis', i ne k chemu bylo im vozobnovlyat' staroe znakomstvo; i esli b ledi Rassel uvidala ih vmeste, ona neizbezhno by zaklyuchila, chto on slishkom horosho vladeet soboj, a bednaya |nn, naprotiv, slishkom ploho. Takovy byli glavnye zaboty, odolevavshie ee pered ot®ezdom iz Apperkrossa, gde, po pravde govorya, ona zagostilas'. Razumeetsya, dvuhmesyachnoe ee prebyvanie zdes' opravdyvalos' toj pomoshch'yu, kotoruyu okazyvala ona malen'komu CHarlzu, no tot ne po dnyam, a po chasam stanovilsya bodrej, i bol'she uzh ej tut nechego bylo delat'. Pod konec, odnako, ej vstretilos' eshche odno obstoyatel'stvo, kotorogo vsego menee mogla ona ozhidat'. Kapitan Uentuort, posle togo kak dva dnya celyh v Apperkrosse o nem ne bylo ni sluhu ni duhu, vnov' yavilsya sredi nih, daby opravdat'sya za strannoe svoe otsutstvie. Davno iskavshee kapitana Uentuorta pis'mo ot kapitana Harvila izveshchalo o tom, chto sej poslednij obosnovalsya s semejstvom na zimu v Lajme i druz'ya takim obrazom vdrug okazyvalis' vsego v dvadcati milyah odin ot drugogo. Posle tyazheloj rany, poluchennoj tomu nazad dva goda, kapitan Harvil ne mog uzhe pohvastat'sya krepkim zdorov'em, i potomu kapitan Uentuort, v neterpenii s nim svidet'sya, sam nemedlya otpravilsya v Lajm. I tam provel on sutki. On byl sovershenno opravdan, druzheskie chuvstva ego odobreny, k drugu proyavlen zhivejshij interes, a krasochnoe opisanie okrestnostej Lajma vyslushano s takim trepetom, chto rezul'tatom yavilos' zhelanie otpravit'sya tuda vsem skopom i sobstvennymi glazami vo vsem ubedit'sya. Molodezh' nepremenno hotela uvidet' Lajm. Kapitan Uentuort snova tuda sobiralsya; ot Apperkrossa eto bylo vsego v kakih-nibud' semnadcati milyah; pogoda, ne schitayas' s kalendarem, stoyala chudesnaya; k tomu zhe Luiza, kotoraya bolee drugih ratovala za progulku i vdobavok zhelala postavit' na svoem, s nedavnih por rukovodyas' tem soobrazheniem, chto svoevolie - dragocennaya dobrodetel', i slushat' ne stala roditelej, molivshih otlozhit' nachinan'e do leta, - i vot vse otpravlyalis' v Lajm: CHarlz, Meri, |nn, Genrietta, Luiza i kapitan Uentuort. Sperva bespechno predpolagali vyehat' utrom i k vecheru vorotit'sya, no na eto mister Mazgrouv, shchadya loshadej, ne daval soglasiya. I to skazat', noyabr'skij den' ne mnogo ostavlyal vremeni na lyubovan'e krasotami, ezheli eshche vychest' sem' chasov na put' tuda, put' obratno po trudnoj doroge. Sledstvenno, razumnej tam perenochevat' i vorotit'sya uzh nazavtra k obedu. Vse soglasilis' s etim mudrym zaklyucheniem; i hotya soshlis' k zavtraku v Bol'shom Dome spozaranok i otpravilis' tochno v naznachennyj chas, uzhe daleko perevalilo za polden', kogda dva ekipazha, kareta mistera Mazgrouva, vmeshchavshaya chetyreh dam, i brichka CHarlza, v kotoruyu usadil on kapitana Uentuorta, odoleli dolgij spusk k Lajmu i ochutilis' na kruto zabiravshej vniz glavnoj ego ulice, tak chto oni edva uspevali oglyadet'sya, poka sovsem ne pogasnet i ostynet den'. Ustroivshis' na nochleg v gostinice i rasporyadivshis' naschet obeda, totchas, razumeetsya, otpravilis' k moryu. Osen'yu Lajm uzhe ne predlagaet obychnyh svoih uveselenij. Doma stoyat zakolochennye i pokinutye vsemi, krome razve mestnyh zhitelej; i, togda kak sami postrojki yavlyayut zrelishche malo zabavnoe, udivitel'noe raspolozhenie goroda, glavnaya ulica, chut' ne sryvayushchayasya pryamo v vodu, doroga na Kob, v'yushchayasya beregom buhty, v letnij sezon ves'ma ozhivlennoj, sam Kob, s drevnimi ego chudesami i samomodnejshimi novovvedeniyami, s vostoka otorochennyj chredoj zhivopisnyh skal, - prikovyvayut vzory strannika; i ochen' stranen tot strannik, kotoryj srazu ne plenitsya okrestnostyami Lajma i ne pozhelaet poluchshe s nimi poznakomit'sya. A dal'she - nerovnyj, to vzdyblennyj, to opadayushchij CHarmut v blizkom sosedstve i osobenno ukromnaya tihostrujnaya ego buhta v okruzhenii temnyh utesov, gde, sidya na ploskom kamne sredi peskov, vy mozhete v dolgom blazhennom pokoe nablyudat', kak to prihlynut, to othlynut ot berega volny; lesa veseloj dereven'ki Verhnij Lajm; i, nakonec, Pinni s zelenymi rasshchelinami sred' romanticheskih glyb, gde to lesnye dereva, to