erme, chto stoit na bugre; sprosite hozyaina, ne mozhet li on dat' nam pozavtrakat' _za platu_. Ne zabud'te skazat', chto nas tol'ko pyatero. Esli on stanet myat'sya, dajte emu iz svoih deneg pyat' frankov vpered. Ne bespokojtes', - my otberem u nego monetku posle zavtraka. Fabricio vzglyanul na kaprala i uvidel na lice ego vyrazhenie takoj nevozmutimoj vazhnosti, dazhe svoego roda moral'nogo prevoshodstva, chto pokorno podchinilsya. Vse proshlo tak, kak predvidel glavnokomanduyushchij, tol'ko po nastoyaniyu Fabricio u krest'yanina ne otnyali siloj te pyat' frankov, kotorye byli dany emu vpered. - |to moi den'gi, - skazal Fabricio tovarishcham, - i ya ne za vas plachu, ya plachu za sebya: moej loshadi tut dali ovsa. Fabricio tak ploho iz座asnyalsya po-francuzski, chto ego tovarishcham pochudilos' kakoe-to vysokomerie v ego slovah. |to ochen' ih zadelo, i postepenno u nih sozrela mysl' prouchit' ego v konce dnya. On kazalsya im sovsem chuzhim, nepohozhim na nih, a eto ih obizhalo. Fabricio, naprotiv, uzhe nachinal chuvstvovat' k nim bol'shoe raspolozhenie. Dva chasa shli molcha, i vdrug, poglyadev na dorogu, kapral radostno kriknul: - Nash polk idet! Totchas pobezhali k doroge. No, uvy, vokrug drevka s orlom bylo chelovek dvesti, ne bol'she. Vskore Fabricio razglyadel v tolpe markitantku: ona shla peshkom, s krasnymi ot slez glazami, i vremya ot vremeni opyat' prinimalas' plakat'. Fabricio naprasno iskal vzglyadom ee povozku i loshad' Krasotku. - Ograbili, pogubili, obokrali! - zakrichala markitantka v otvet na voproshayushchij vzglyad nashego geroya. On molcha slez s loshadi, vzyal ee pod uzdcy i skazal markitantke: - Sadites'. Emu ne prishlos' ee uprashivat'. - Ukoroti stremena, - skazala ona. Usevshis' horoshen'ko v sedle, ona prinyalas' rasskazyvat' Fabricio o vseh bedstviyah, sluchivshihsya s neyu za noch'. Posle beskonechno dolgogo povestvovaniya, kotoroe nash geroj iz chuvstva nezhnoj druzhby slushal ochen' vnimatel'no, hotya nichego v nem ne ponimal, markitantka dobavila: - I podumat' tol'ko! Ved' eto francuzy menya ograbili, pokolotili, izrugali. - Kak! Francuzy? A ya dumal - nepriyatel'! - voskliknul Fabricio s naivnym vidom, pridavavshim detskuyu prelest' ego krasivomu, no strogomu i blednomu licu. - Kakoj zhe ty glupysh! - skazala markitantka, ulybayas' skvoz' slezy. - A vse-taki ty ochen' milyj. - I pri vsem pri tom molodchina - uhlopal prussaka, - dobavil kapral Obri, v obshchej sumyatice sluchajno okazavshijsya ryadom s loshad'yu, na kotoroj ehala markitantka. - Tol'ko gordec on! - dobavil kapral. Fabricio sdelal neterpelivoe dvizhenie. - A kak tvoya familiya? - sprosil kapral. - Mozhet, dovedetsya raport predstavit', tak ya hochu upomyanut' tebya. - Moya familiya - Vazi, - otvetil Fabricio, neskol'ko zamyavshis', - to est' net - Bulo, - spohvatilsya on. Familiya Bulo stoyala v tom dokumente, kotoryj dala emu B-aya tyuremshchica; za den' do etogo on dorogoj staratel'no vytverdil ee, tak kak nachinal uzhe koe-chto soobrazhat' i men'she udivlyalsya vsemu, chto proishodilo vokrug. Krome podorozhnoj gusara Bulo, on, kak zenicu oka, bereg ital'yanskij pasport, po kotoromu mog pretendovat' na blagorodnuyu familiyu Vazi, prodavca barometrov. Kogda kapral ukoril ego v gordosti, on chut' bylo ne otvetil: "YA - gordec? YA, Fabricio Val'serra markezino del' Dongo, soglasivshijsya prinyat' imya kakogo-to Vazi, kotoryj torguet barometrami!" Poka on razdumyval i myslenno govoril sebe: "Nado krepko zapomnit', chto moya familiya - Bulo, inache ne minovat' tyur'my, kotoroj ugrozhaet mne sud'ba", kapral i markitantka obmenyalis' neskol'kimi slovami na ego schet. - Ne dumajte, chto ya iz lyubopytstva sprashivayu, - skazala markitantka, perestav vdrug govorit' emu "ty". - YA vam dobra hochu. Skazhite, kto vy takoj na samom dele? Fabricio otvetil ne srazu. On dumal o tom, chto vryad li najdet bolee predannyh druzej, gotovyh pomoch' i delom i razumnym sovetom, a on tak nuzhdalsya sejchas v razumnyh sovetah. "My skoro vojdem v voennuyu krepost', komendant zahochet uznat', kto ya takoj, i menya zasadyat v tyur'mu, esli uvidyat iz moih otvetov, chto ya nikogo ne znayu v chetvertom gusarskom polku, hotya na mne mundir etogo polka". Buduchi avstrijskim poddannym, Fabricio prekrasno znal, kakoe vazhnoe znachenie imeet pasport. Dazhe ego blizkie rodstvenniki, lyudi znatnye, hanzheski blagochestivye i pritom priverzhency pobedivshej partii, raz dvadcat' imeli vsyakie nepriyatnosti iz-za pasportov. Poetomu Fabricio ne obidelsya na vopros markitantki. On otvetil ne srazu, podyskivaya francuzskie slova, chtoby ponyatnee vse ob座asnit', a markitantka, podstrekaemaya lyubopytstvom, dobavila s namereniem obodrit' ego: - Kapral Obri i ya dadim vam horoshie sovety, kak vesti sebya. - YA ne somnevayus' v etom, - otvetil Fabricio. - Moya familiya Vazi, ya priehal iz Genui. Moya sestra, proslavlennaya u nas krasavica, vyshla zamuzh za francuzskogo kapitana. Mne tol'ko semnadcat' let, i sestra priglasila menya pozhit' u nee, chtoby posmotret' Franciyu i popolnit' svoe obrazovanie. YA uzhe ne zastal ee v Parizhe i, uznav, chto ona sleduet za etoj armiej, priehal syuda. YA povsyudu ee iskal i ne mog najti. Soldatam pokazalsya podozritel'nym moj vygovor, i menya arestovali. U menya byli togda den'gi, ya dal deneg zhandarmu, a on vynes mne chuzhuyu podorozhnuyu, mundir i skazal: "Udiraj! Tol'ko poklyanis', chto nikogda ne proiznesesh' moej familii". - A kak ego familiya-to? - sprosila markitantka. - YA zhe dal slovo! - skazal Fabricio. - On prav, - podtverdil kapral. - ZHandarm, konechno, prohvost. No priyatel' nash ne dolzhen nazyvat' ego. A kak familiya kapitana, muzha vashej sestry? Esli my budem znat' familiyu, mozhno razyskat' ego. - Tel'e, kapitan chetvertogo gusarskogo polka, - otvetil nash geroj. - Tak, znachit, vas podvel inostrannyj vygovor? - s nekotorym lukavstvom sprosil kapral. - Soldaty za shpiona vas prinyali? - Nu da! Podumajte, kakaya gnusnost'! - voskliknul Fabricio, sverkaya glazami. - |to ya-to shpion! Kogda ya tak lyublyu imperatora i francuzov! Mne nesterpimo takoe oskorblenie! - Oshibaetes'! Nikakogo tut oskorbleniya net. Nichego udivitel'nogo, chto soldat vzyalo somnenie, - strogim tonom vozrazil kapral. I on ves'ma nastavitel'no ob座asnil, chto v armii kazhdyj dolzhen sostoyat' v kakoj-nibud' voinskoj chasti i nosit' ee mundir, a inache tebya _natural'no_ primut za shpiona. Nepriyatel' podsylaet mnozhestvo shpionov, - v etoj vojne krugom predateli. Pelena spala s glaz Fabricio. V pervyj raz on ponyal, chto sam vinovat vo vsem, chto sluchilos' s nim za poslednie dva mesyaca. - Pogodi ty, puskaj on nam vse horoshen'ko rasskazhet, - perebila kaprala markitantka, u kotoroj razgorelos' lyubopytstvo. Fabricio pokorilsya. Kogda on konchil svoj rasskaz, markitantka skazala kapralu s ser'eznym vidom: - Po pravde govorya, on eshche mal'chik i nikakoj ne voennyj. A nam teper' ploho pridetsya v etoj vojne, posle togo kak nas razbili i predali. Ostavit on tut svoi kosti. A zachem? Vo slavu bozh'yu, chto li? - Da on i ruzh'ya-to soldatskogo zaryadit' ne umeet, - dobavil kapral, - ni v dvenadcat' tempov, ni vol'no. Ved' eto ya emu sam shompolom pulyu zabil, kotoroj on prussaka uhlopal. - Da eshche on vsyakomu vstrechnomu i poperechnomu den'gi svoi pokazyvaet, - dobavila markitantka. - Kak tol'ko nas s nim ne budet, ego dochista oberut. - Kakoj-nibud' vahmistr, - dobavil kapral, - zatashchit ego k sebe v eskadron, chtoby na ego schet vincom ugoshchat'sya, a mozhet, eshche i nepriyatel' ego peremanit, - ved' nynche krugom izmenniki. Pervyj popavshijsya prikazhet emu idti za soboj, on i pojdet. Luchshe vsego emu postupit' v nash polk. - Net, uzh, pozhalujsta, kapral, - zhivo vozrazil Fabricio. - Na loshadi gorazdo udobnee, chem peshkom. I k tomu zhe ya ne umeyu zaryazhat' ruzh'e, a vy sami videli, chto s loshad'yu ya horosho spravlyayus'. Fabricio ochen' gordilsya etoj malen'koj rech'yu. My ne stanem pereskazyvat' chitatelyu dolgie preniya mezhdu kapralom i markitantkoj otnositel'no dal'nejshej sud'by nashego geroya. Fabricio zametil, chto oni v etom spore raza po tri, po chetyre povtoryali vse obstoyatel'stva ego priklyuchenij: kak zapodozrili ego soldaty, kak zhandarm prodal emu podorozhnuyu i mundir, kak on vchera okazalsya v eskorte marshala, kak uvidel mel'kom imperatora, kak "podtibrili" u nego loshad' i t.d. i t.d. S chisto zhenskim lyubopytstvom markitantka to i delo vozvrashchalas' k obstoyatel'stvam pohishcheniya toj prekrasnoj loshadi, kotoruyu on kupil pri ee sodejstvii. - Tak ty, znachit, pochuvstvoval, chto tebya shvatili za nogi, tihonechko pripodnyali, pronesli nad hvostom tvoej loshadi i posadili na zemlyu?.. "Zachem stol'ko raz povtoryat' to, chto vsem nam troim uzhe horosho izvestno?" - dumal Fabricio. On eshche ne znal, chto vo Francii prostye lyudi imenno takim putem starayutsya nabresti na kakuyu-nibud' mysl'. - A skol'ko u tebya deneg? - vdrug sprosila u nego markitantka. Fabricio otvetil, ne koleblyas' ni sekundy: on byl uveren v dushevnom blagorodstve etoj zhenshchiny, - vot chto vygodno otlichaet Franciyu. - Ostalos', pozhaluj, tridcat' napoleondorov i vosem' ili desyat' ekyu po pyati frankov. - V takom sluchae ty vol'nyj sokol! - voskliknula markitantka. - Bros' ty etu razbituyu armiyu, sverni vpravo, vyberis' na pervuyu popavshuyusya dorogu, horoshen'ko nastegivaj loshad' i skachi vse dal'she i dal'she ot armii. Postarajsya poskoree kupit' shtatskoe plat'e. Kak proedesh' vosem' ili desyat' l'e da uvidish', chto krugom bol'she net soldat, poezzhaj na pochtovyh v kakoj-nibud' horoshij gorod, otdohni tam nedel'ku, poesh' bifshteksov. Tol'ko smotri nikomu ne govori, chto ty byl v armii: zhandarmy scapayut tebya kak dezertira, a ty hot' i slavnyj mal'chik, no eshche net u tebya smekalki, chtoby otvechat' zhandarmam kak nado. Kak tol'ko odenesh'sya opyat' v shtatskoe, razorvi soldatskuyu podorozhnuyu na tysyachu klochkov i nazovis' svoej nastoyashchej familiej - Vazi. A chto emu govorit' - otkuda on priehal? - sprosila ona u kaprala. - Iz Kambre na SHel'de. |to horoshij gorodok. Slyhal pro nego? Tam eshche sobor est' i Fenelon (*37). - Pravil'no, - skazala markitantka. - Nipochem ne govori, chto ty byl v srazhenii, nikomu ni slova naschet B*** i zhandarma, kotoryj prodal tebe podorozhnuyu. Esli zahochesh' vernut'sya v Parizh, poezzhaj sperva v Versal' (*38) i s toj storony projdi cherez parizhskuyu zastavu; idi peshkom, ne toropyas', kak budto vozvrashchaesh'sya s progulki. Napoleondory svoi zashej v poyas pantalon, a glavnoe, kogda budesh' pokupat' chto-nibud', ne pokazyvaj ty vseh deneg: vynimaj stol'ko, skol'ko nado zaplatit'. Vot chto mne gor'ko: obderut tebya kak lipku, nepremenno obderut. A chto ty bez deneg budesh' delat'? Ved' ty vesti sebya sovsem ne umeesh'? - i t.d. Dobraya markitantka govorila eshche ochen' dolgo; kapral tol'ko kivkami podtverzhdal vse ee poucheniya, ne uspevaya vstavit' hot' slovo. Vdrug gustaya tolpa, dvigavshayasya po bol'shoj doroge, snachala uskorila shag, potom rinulas' vlevo, cherez uzkuyu pridorozhnuyu kanavu, i opromet'yu pomchalas' po polyu. "Kazaki! Kazaki"! - krichali so vseh storon. - Beri nazad svoyu loshad'! - kriknula markitantka. - Bozhe sohrani! - skazal Fabricio. - Skachite, spasajtes'! YA vam daryu ee. Hotite, dam deneg na novuyu povozku? Polovina togo, chto u menya est', - vasha. - Govoryat tebe, beri svoyu loshad'! - gnevno krichala markitantka i hotela bylo sprygnut' nazem'. Fabricio vyhvatil sablyu. - Derzhites' krepche! - kriknul on, plashmya udaril dva-tri raza sablej po loshadi, i ona vskach' poneslas' vsled za beglecami. Geroj nash poglyadel na dorogu, po kotoroj tol'ko chto dvigalos' tri ili chetyre tysyachi chelovek, gustoj tolpoj, kak krest'yane v cerkovnoj processii. Ot slova "kazaki" doroga vmig opustela, na nej ne bylo ni dushi; beglecy pobrosali kivera, ruzh'ya, sabli i prochee snaryazhenie. Fabricio, udivlyayas', svernul vpravo na raspahannyj prigorok, podnimavshijsya nad dorogoj na dvadcat' - tridcat' futov; on okinul vzglyadom vsyu dorogu i ravninu, no ne primetil i sleda kazakov. "Strannye lyudi, eti francuzy! - skazal on pro sebya. - No raz mne vse ravno nado idti napravo, to otchego by ne otpravit'sya sejchas zhe, - podumal on. - Ne znayu kakaya, no, verno, est' zhe prichina, chto oni vdrug vse pobezhali". On podobral s zemli ruzh'e, proveril, zaryazheno li ono, podsypal porohu na polku, pochistil kremen', zatem vybral sebe tugo nabityj patrontash i snova oglyanulsya vo vse storony, - on byl sovsem odin na etoj ravnine, nedavno takoj lyudnoj. Daleko-daleko vperedi vse eshche mchalis' bez oglyadki beglecy, postepenno ischezaya za derev'yami. "Vot, pravo, stranno"! - dumal on. I vspomniv manevr, primenennyj nakanune kapralom, sel na zemlyu posredi polya pshenicy. On ne hotel udalyat'sya ot dorogi, tak kak nadeyalsya uvidet' svoih druzej - markitantku i kaprala Obri. Sidya v pole, on pereschital den'gi i ubedilsya, chto u nego ostalos' ne tridcat' napoleondorov, kak on dumal, a tol'ko vosemnadcat'; no v zapase byli eshche malen'kie brillianty, kotorye on zasunul za podkladku svoih gusarskih botfortov v komnate B-oj tyuremshchicy v to utro, kogda ona vypustila ego. On tshchatel'no zapryatal napoleondory i snova stal razmyshlyat' o prichinah takogo vnezapnogo begstva. "Mozhet byt', eto durnoe predznamenovanie dlya menya?" - dumal on. No bol'she vsego on ogorchalsya tem, chto ne sprosil u kaprala Obri, dejstvitel'no li on uchastvoval v srazhenii? Emu kazalos', chto da, i, bud' on uveren v etom, on chuvstvoval by sebya schastlivejshim chelovekom. "A vse-taki, - dumal on, - v srazhenii ya byl pod imenem kakogo-to arestanta, u menya v karmane ego podorozhnaya, i dazhe huzhe, - na mne ego odezhda. |to rokovaya primeta dlya moego budushchego. CHto skazal by abbat Blanes? Bednyaga Bulo umer v tyur'me! Pravo, vse eto zloveshchie predznamenovaniya: sud'ba gotovit mne tyur'mu!" Fabricio otdal by vse na svete, chtoby uznat', dejstvitel'no li gusar Bulo byl vinoven. On stal pripominat': kazhetsya, tyuremshchica v B. govorila emu, chto gusara posadili v tyur'mu ne tol'ko za krazhu serebryanyh stolovyh lozhek, no eshche i za to, chto on ukral krest'yanskuyu korovu i do polusmerti izbil ee hozyaina. Fabricio ne somnevalsya, chto i ego takzhe kogda-nibud' zaklyuchat v tyur'mu za prestuplenie, kotoroe chem-to budet pohozhe na vinu gusara Bulo. On dumal o svoem druge, abbate Blanese. Ah, esli b mozhno bylo posovetovat'sya s nim! Zatem on vspomnil, chto ne pisal svoej tetke, s teh por kak uehal iz Parizha. "Bednaya Dzhina!" - podumal on, i slezy navernulis' u nego na glaza. No vdrug on uslyshal nepodaleku legkij shum: kakoj-to soldat kormil v pole treh loshadej, derzha ih v povodu i snyav s kazhdoj udila; loshadi, vidimo, umirali s golodu. Fabricio vzmetnulsya, kak kuropatka; soldat otoropel. Zametiv eto, nash geroj poddalsya iskusheniyu razygrat' na minutku rol' gusara. - Odna iz etih loshadej prinadlezhit mne, merzavec! - zakrichal on. - No tak i byt', ya dam tebe pyat' frankov za to, chto ty vzyal na sebya trud privesti ee syuda. - Ty chto? Smeesh'sya nado mnoj? - skazal soldat. Fabricio pricelilsya v nego na rasstoyanii shesti shagov. - Otdavaj loshad', a to zastrelyu! U soldata ruzh'e viselo za edinoj, on peredernul plechami, chtoby dostat' ego. - Tol'ko poshevelis', kryshka tebe! - kriknul Fabricio i brosilsya k nemu. - Nu ladno, davajte pyat' frankov i berite odnu iz treh, - smushchenno skazal soldat, s grust'yu vzglyanuv na opustevshuyu, bezlyudnuyu dorogu. Fabricio, vysoko podnyav ruzh'e levoj rukoj, pravoj brosil emu tri monety po pyati frankov. - Slezaj, esli tebe zhizn' doroga... Vznuzdaj voronuyu i ubirajsya podal'she s dvumya drugimi... Esli zaartachish'sya, - pristrelyu. Soldat, vorcha, povinovalsya. Fabricio podoshel k loshadi i vzyal povod'ya v levuyu ruku, ne spuskaya glaz s medlenno udalyavshegosya soldata. Kogda tot otoshel shagov na pyat'desyat, Fabricio lovko vskochil na loshad'. No edva on uselsya v sedlo i sunul pravuyu nogu v stremya, kak uslyshal svist proletevshej puli: soldat vystrelil v nego iz ruzh'ya. Fabricio vne sebya ot gneva pomchalsya v ego storonu, no soldat pobezhal stremglav, i vskore Fabricio uvidel, chto on skachet na odnoj iz ostavshihsya loshadej. "Nu, teper' ego ne dognat'", - podumal Fabricio. Kuplennaya im loshad' okazalas' otlichnoj, no, vidimo, byla smertel'no golodna. Fabricio povernul k bol'shoj doroge, na kotoroj po-prezhnemu ne uvidel ni dushi, peresek ee i ryscoj pustil loshad' vlevo, k nebol'shoj loshchine, gde nadeyalsya najti markitantku. Odnako, v容hav na bugor, on na rasstoyanii celogo l'e vokrug uvidel tol'ko odinokie figury soldat. "Znachit, ne suzhdeno mne vstretit'sya s etoj dobroj, slavnoj zhenshchinoj!" - podumal on so vzdohom. Vdaleke, sprava ot dorogi, on zametil fermu i napravilsya tuda. On zaplatil den'gi vpered i, ne slezaya s loshadi, velel zadat' ej ovsa: bednyazhka tak izgolodalas', chto gryzla yasli. CHas spustya Fabricio uzhe ehal po bol'shoj doroge, vse eshche smutno nadeyas' najti markitantku ili hotya by kaprala Obri. Oglyadyvayas' po storonam, on ehal vse dal'she i dobralsya do bolotistogo berega kakoj-to rechki, cherez kotoruyu byl perekinut dovol'no uzkij derevyannyj most. Pered mostom, sprava ot dorogi, odinoko stoyala harchevnya pod vyveskoj: "Belaya loshad'". "Tut ya poobedayu", - reshil Fabricio. U v容zda na most on zametil kavalerijskogo oficera s rukoj na perevyazi, ponuro sidevshego na loshadi; v desyati shagah ot nego troe kavaleristov bez loshadej nabivali trubki. "Nu, eti lyudi, po-moemu, ves'ma sposobny kupit' u menya loshad' eshche deshevle, chem ona mne dostalas'", - podumal Fabricio. Ranenyj oficer i troe soldat smotreli na nego, slovno podzhidali, chtoby on pod容hal. "A zachem mne etot most? - dumal nash geroj. - Luchshe svernut' vpravo i ehat' beregom; markitantka, naverno, posovetovala by mne vybrat' imenno etot put', chtoby vyjti iz nepriyatnogo polozheniya... Da, no esli ya obrashchus' v begstvo, zavtra mne budet ochen' stydno; k tomu zhe u moej loshadi bystrye nogi, a u togo oficera loshad', vidno, zagnannaya; esli on vzdumaet ssadit' menya s sedla, ya uskachu". Rassuzhdaya takim obrazom, Fabricio priderzhival loshad' i ehal samym medlennym shagom. - Pobystrej pod容zzhajte, gusar! - povelitel'nym tonom kriknul oficer. Fabricio proehal neskol'ko shagov i ostanovilsya. - Vy hotite otnyat' u menya loshad'? - kriknul on. - Ni v koem sluchae! Pod容zzhajte. Fabricio posmotrel na oficera, - u nego byli sedye usy i vzglyad samyj chestnyj. Kosynka, kotoraya podderzhivala ego levuyu ruku, vsya propitalas' krov'yu, pravaya ruka tozhe byla obmotana okrovavlennoj tryapkoj. "Nu ne on, tak soldaty shvatyat moyu loshad' pod uzdcy", - podumal Fabricio, no, priglyadevshis', zametil, chto soldaty tozhe raneny. - Vo imya chesti, - skazal emu oficer, na kotorom okazalis' polkovnich'i epolety, - stan'te zdes' v karaule i govorite vsem dragunam, egeryam i gusaram, kotoryh uvidite, chto vot v etoj harchevne nahoditsya polkovnik Lebaron i on prikazyvaet im prisoedinit'sya k nemu. U starogo polkovnika byl skorbnyj, udruchennyj vid, i on s pervyh zhe slov zavoeval simpatiyu nashego geroya, kotoryj otvetil emu, odnako, ves'ma rassuditel'no: - Menya ne poslushayut, sudar'. YA slishkom molod. Tut neobhodim sobstvennoruchnyj vash prikaz. - On prav, - skazal polkovnik, vnimatel'no vglyadyvayas' v Fabricio. - Napishi prikaz, Laroz, u tebya pravaya ruka v celosti. Laroz molcha vynul iz karmana zapisnuyu knizhku s listkami pergamenta, napisal neskol'ko strok i, otorvav listok, peredal ego Fabricio; polkovnik povtoril poslednemu svoe rasporyazhenie i dobavil, chto, kak polagaetsya, cherez dva chasa ego smenit odin iz treh ranenyh kavaleristov. Skazav eto, on ushel so svoimi lyud'mi v harchevnyu. Fabricio smotrel im vsled, nepodvizhno zastyv u v容zda na most, - tak porazila ego mrachnaya i bezmolvnaya skorb' treh ranenyh soldat. "Tochno ih okoldovali zlymi charami", - dumal on. Nakonec, on razvernul slozhennyj vdvoe listok i prochel sleduyushchij prikaz: "Polkovnik 6-go dragunskogo polka Lebaron, komandir vtoroj brigady pervoj kavalerijskoj divizii 14-go armejskogo korpusa, prikazyvaet vsem kavaleristam, dragunam, egeryam i gusaram ne pereezzhat' cherez most i prisoedinit'sya k nemu v ego shtab-kvartire, nahodyashchejsya v harchevne "Belaya loshad'". Dano v shtab-kvartire u Sentskogo mosta, 19 iyunya 1815 g. Za polkovnika Lebarona, ranennogo v pravuyu ruku, i po ego prikazu - vahmistr Laroz". Postoyav v karaule u mosta s polchasa, Fabricio uvidel shesteryh konnyh egerej i treh peshih. On ob座avil im prikaz polkovnika. - My sejchas vernemsya, - skazali emu chetvero konnyh i krupnoj rys'yu proehali cherez most. Fabricio vstupil v peregovory s dvumya ostavshimisya verhovymi. Podnyalsya goryachij spor, a tem vremenem troe peshih egerej pereshli cherez most. Odin iz verhovyh potreboval, chtoby Fabricio pokazal emu pis'mennyj prikaz, i vzyal ego, zayaviv: - YA sejchas pokazhu ego tovarishcham, i oni obyazatel'no vernutsya. ZHdite nas. Vernemsya obyazatel'no. I on poskakal; ego tovarishch posledoval za nim. Vse eto proizoshlo v odno mgnovenie. Vzbeshennyj Fabricio okliknul odnogo iz ranenyh soldat, kotoryj pokazalsya v eto vremya v okne harchevni. U etogo soldata Fabricio zametil nashivki vahmistra. On vyshel iz harchevni i, podojdya k Fabricio, kriknul: - Sablyu nagolo! Vy zhe v karaule. Fabricio ispolnil prikazanie, potom skazal: - Oni uvezli prikaz. - Eshche serdyatsya za vcherashnee srazhenie, - mrachno skazal vahmistr. - YA vam dam odin iz moih pistoletov. Esli vas opyat' ne budut slushat'sya, vystrelite v vozduh, - ya vybegu ili vyjdet sam polkovnik. Fabricio otlichno zametil, kak vahmistr s udivleniem podnyal brovi, uslyshav, chto prikaz uvezli; on ponyal, chto emu naneseno lichnoe oskorblenie, i dal sebe slovo bol'she ne popast' vprosak. Vooruzhivshis' sedel'nym pistoletom vahmistra, Fabricio gordo zanyal karaul'nyj post i vskore uvidel, chto k mostu priblizhayutsya verhami sem' gusarov. On zagorodil im dorogu i ob座avil prikaz polkovnika. Gusary vykazali yavnoe nedovol'stvo, i samyj smelyj iz nih popytalsya proehat'. Vspomniv mudryj sovet svoej priyatel'nicy-markitantki, govorivshej, chto nado kolot', a ne rubit', Fabricio opustil klinok svoej dlinnoj pryamoj sabli i sdelal vid, chto hochet ostriem nanesti udar narushitelyu prikaza. - A-a! zheltorotyj ubit' nas hochet!.. - zakrichali gusary. - Malo, chto li, nashih vchera poubivali? Vse semero vyhvatili sabli i brosilis' na Fabricio; on podumal, chto prishel ego poslednij chas, no vspomnil udivlennyj vzglyad vahmistra i reshil ne davat' novogo povoda dlya prezreniya. Otstupaya k mostu, on staralsya kolot' klinkom napadayushchih. On tak zabavno razmahival dlinnoj i pryamoj kavalerijskoj sablej, slishkom tyazheloj dlya ego ruki, chto gusary skoro ponyali, s kem srazhayutsya; oni stremilis' teper', ne zadevaya ego samogo, izrezat' na nem ves' mundir. Tri-chetyre raza oni ocarapali emu ruku u plecha. A Fabricio, sleduya nastavleniyam markitantki, s velichajshim userdiem staralsya kolot' ostriem sabli. Na svoyu bedu, nanosya udary, on i v samom dele ranil odnogo iz verhovyh v kist' ruki; gusar rassvirepel ottogo, chto ego zadel sablej neumelyj molokosos, sdelal vypad i ranil Fabricio v nogu u bedra. Sluchilos' eto potomu, chto loshad' nashego geroya ne tol'ko ne boyalas' shvatki, no, vidimo, nahodila v nej udovol'stvie i sama brosalas' navstrechu napadayushchim. A oni, uvidev, chto u Fabricio iz pravogo plecha techet po rukavu krov' i boyas', kak by igra ne zashla slishkom daleko, ottesnili ego vlevo, k perilam, i uskakali. Edva tol'ko Fabricio okazalsya na svobode, on vystrelil v vozduh, chtoby vyzvat' polkovnika. V eto vremya k mostu priblizhalis' chetyre konnyh gusara i dvoe peshih - vse iz togo zhe polka; kogda razdalsya vystrel, oni byli eshche v dvuhstah shagah i vnimatel'no sledili za tem, chto proishodilo na mostu; voobraziv, chto Fabricio vystrelil v ih tovarishchej, chetvero verhovyh vyhvatili sabli i pomchalis' pryamo na nego; eto byla nastoyashchaya ataka. Polkovnik Lebaron, preduprezhdennyj vystrelom, otkryl dver' harchevni, sam brosilsya k mostu v tu minutu, kogda priskakali tuda gusary, i otdal im prikaz ostanovit'sya. - Net zdes' bol'she nikakih polkovnikov! - kriknul odin iz gusarov i prishporil loshad'. Polkovnik vozmutilsya, prerval svoyu stroguyu rech' i ranenoj pravoj rukoj shvatil ego loshad' pod uzdcy. - Stoj, dryannoj soldat! - kriknul on gusaru. - YA tebya znayu, ty iz roty kapitana Anrie. - Nu i chto zh! Pust'-ka sam kapitan otdaet mne prikazy! Kapitana Anrie ubili vchera, - dobavil on, yazvitel'no uhmylyayas', - a ty ubirajsya k... Skazav eto, on reshil prorvat'sya i napravil loshad' na polkovnika, tot svalilsya na moshchenyj pod容zd u mosta. Fabricio, stoyavshij v dvuh shagah ot nego na samom mostu, no licom k harchevne, uvidel, kak loshad' grud'yu tolknula polkovnika i tot upal, ne vypuskaya iz ruk povoda; v negodovanii on podskakal k napadayushchemu i ostriem sabli nanes emu sil'nyj, pryamoj udar. K schast'yu, loshad' gusara, chuvstvuya, chto ee tyanet k zemle povod, zazhatyj v ruke polkovnika, dernulas' v storonu, i dlinnoe lezvie kavalerijskoj sabli Fabricio, skol'znuv po plastronu gusara, tol'ko sverknulo u samyh ego glaz; gusar v beshenstve povernulsya, so vsego razmaha nanes udar, i klinok, razrezav rukav Fabricio, gluboko vonzilsya emu v ruku. Nash geroj upal. Odin iz peshih gusarov, uvidev, chto oba zashchitnika mosta lezhat na zemle, vospol'zovalsya sluchaem zavladet' loshad'yu Fabricio i, vskochiv v sedlo, galopom pustil ee k mostu. Iz harchevni vybezhal vahmistr, uvidel upavshego polkovnika i reshil, chto ego tyazhelo ranili. On pognalsya za pohititelem loshadi i vsadil sablyu emu v spinu. Tot upal. Gusary, vidya, chto u mosta ostalsya tol'ko peshij vahmistr, pustili svoih loshadej vskach' i umchalis'. Odin iz peshih gusarov udral v pole. Vahmistr podoshel k ranenym. Fabricio uzhe podnyalsya na nogi; on ne chuvstvoval sil'noj boli, hotya poteryal mnogo krovi. Polkovnik vstal s trudom, on ne byl ranen, a lish' oglushen padeniem. - Nichego! - skazal on vahmistru. - Tol'ko ruka bolit ot prezhnej rany. Gusar, ranennyj vahmistrom, umiral. - A chert s nim! - kriknul polkovnik. - Pozabot'tes'-ka luchshe ob etom yunoshe, kotorogo ya zrya podvergnul opasnosti, - skazal on vahmistru i dvum podbezhavshim soldatam. - YA sam tut vstanu i postarayus' ostanovit' etih besnovatyh. Otvedite yunoshu v harchevnyu i perevyazhite emu ruku, - voz'mite dlya etogo rubashku iz moego bel'ya. 5 Vse eto proizoshlo v odnu minutu. Rany Fabricio okazalis' netyazhelymi; emu perevyazali ruku, razrezav na binty rubashku polkovnika. Postel' emu hoteli ustroit' vo vtorom etazhe harchevni. - No poka tut stanut menya pestovat', - skazal Fabricio vahmistru, - moej loshadi skuchno budet odnoj v konyushne, i ona ujdet s drugim hozyainom. - Neplohaya smekalka dlya novobranca, - skazal vahmistr. I Fabricio ulozhili na svezhej solome pryamo v yaslyah, k kotorym byla privyazana ego loshad'. On chuvstvoval bol'shuyu slabost', poetomu vahmistr prines emu misochku podogretogo vina, a zatem ostalsya pobesedovat' s nim. V razgovore on neskol'ko raz pohvalil nashego geroya, i tot voznessya na sed'moe nebo. Fabricio prosnulsya tol'ko na rassvete; loshadi protyazhno rzhali, bilis' i topali; konyushnya byla polna dyma. Sperva Fabricio ne mog ponyat', otkuda etot shum, ne soobrazhal dazhe, gde on nahoditsya; nakonec, edva ne zadohnuvshis' ot dyma, on dogadalsya, chto dom gorit. Vmig on byl uzhe vo dvore i sidel na loshadi. On podnyal golovu: dym valil iz dvuh okon nad konyushnej, chernye ego kluby zatyagivali kryshu i kruzhilis' vihrem. Za noch' v harchevnyu "Belaya loshad'" nabralos' ne men'she sotni beglecov, vse krichali i rugalis'. Pyatero-shestero, kotoryh uspel razglyadet' Fabricio, yavno byli sovsem p'yany; odin iz nih hotel zaderzhat' ego i krichal: "Kuda ty vedesh' moyu loshad'?" Proskakav chetvert' l'e, Fabricio obernulsya i uvidel, chto za nim nikto ne gonitsya. Dom pylal. Fabricio uznal most, vspomnil o svoej rane i tol'ko togda pochuvstvoval, kak gorit ruka i bol'no styagivaet ee perevyazka. "A chto stalos' so starikom polkovnikom? On otdal svoyu rubashku, chtoby mne perevyazali ruku". No v eto utro nash geroj proyavlyal udivitel'noe hladnokrovie: bol'shaya poterya krovi izbavila ego ot romanticheskih svojstv haraktera. "Napravo! - skazal on sebe. - Podal'she otsyuda!" On spokojno poehal beregom po doroge, kotoraya nizhe mosta povorachivala vpravo. Emu vspomnilis' sovety dobroj markitantki. "Kakoj drug! - dumal on. - Kakaya otkrytaya dusha!" Proehav okolo chasu, on vdrug oslab. "CHto eto! Neuzhto v obmorok upadu? - dumal on. - Esli poteryayu soznanie, u menya ukradut loshad', da, pozhaluj, eshche i razdenut, i togda proshchaj moya kazna!" U nego uzhe ne hvatalo sil pravit' loshad'yu, on tol'ko staralsya kak-nibud' uderzhat'sya v sedle; kakoj-to krest'yanin, vskapyvavshij pole okolo dorogi, zametil ego blednost' i, podojdya k nemu, dal emu kruzhku piva i kusok rzhanogo hleba. - Poglyadel ya na vas, - skazal krest'yanin, - i dumayu: "Blednyj kakoj! Vidno, iz teh, chto byli vchera raneny v bol'shom srazhenii". Pomoshch' prishla kak nel'zya bolee kstati. Kogda Fabricio podnes hleb ko rtu, u nego uzhe bylo temno v glazah i kruzhilas' golova. Podkrepivshis', on poblagodaril krest'yanina i sprosil: - Gde ya sejchas? Krest'yanin otvetil, chto otsyuda nedaleko do gorodka Zonders, gde emu okazhut vsyakuyu pomoshch'. Fabricio dobralsya do etogo gorodka, pochti nichego ne soznavaya, dumaya tol'ko o tom, kak by ne upast' s loshadi. Uvidev shiroko otkrytye vorota, on v容hal v nih: eto byl traktir "Skrebnica". Totchas iz domu vybezhala hozyajka, dobraya tolstuha neob座atnyh razmerov; drozhashchim ot zhalosti golosom ona pozvala na pomoshch'. Dve molodyh devushki pomogli Fabricio slezt' s loshadi, i, edva on stupil na zemlyu, kak srazu zhe lishilsya chuvstv. Pozvali hirurga, tot pustil emu krov'; v techenie neskol'kih dnej Fabricio ne chuvstvoval, chto s nim delayut: on pochti vse vremya byl v zabyt'i. Kolotaya rana v bedre ugrozhala nagnoeniem. Minutami Fabricio prihodil v soznanie, togda on prosil, chtoby pozabotilis' o ego loshadi, i vse tverdil, chto horosho zaplatit; eto obizhalo dobruyu hozyajku i ee docherej. Uhod za nim byl prekrasnyj, i cherez dve nedeli on malo-pomalu nachal popravlyat'sya, kak vdrug odnazhdy vecherom zametil, chto u ego hozyaek ochen' vstrevozhennyj vid. Vskore v ego komnatu voshel nemeckij oficer; nemec o chem-to sprashival, i emu otvechali na yazyke, ne znakomom Fabricio, no on srazu dogadalsya, chto rech' idet o nem, i pritvorilsya spyashchim. CHerez nekotoroe vremya, reshiv, chto oficer uzhe ushel, on pozval hozyaek: - Zachem prihodil etot oficer? Menya hotyat vnesti v spisok voennoplennyh i arestovat'? Hozyajka skrepya serdce podtverdila eto. - Poslushajte, u menya v dolomane spryatany den'gi, - voskliknul on, pripodnyavshis' na posteli. - Kupite mne shtatskoe plat'e, i nynche zhe noch'yu ya uedu verhom na svoej loshadi. Odin raz vy uzhe spasli mne zhizn', priyutiv menya v tot den', kogda ya mog upast' i umeret' na ulice. Spasite menya eshche raz! Pomogite mne vernut'sya k materi! Tut obe docheri hozyajki rasplakalis': oni boyalis' za Fabricio; a tak kak oni ploho ponimali po-francuzski, to podoshli k posteli i prinyalis' rassprashivat' ego. Potom oni stali o chem-to sporit' s mater'yu po-flamandski i pominutno obrashchali na Fabricio zhalostlivyj vzglyad; on ponyal, chto ego begstvo mozhet sil'no povredit' im, no oni gotovy podvergnut' sebya opasnosti radi nego. On goryacho blagodaril ih, prizhav ruki k grudi. Evrej, prozhivavshij v etom gorodke, razdobyl dlya nego vsyu neobhodimuyu odezhdu i dostavil ee v desyat' chasov vechera; no kogda hozyajskie docheri sravnili prinesennyj redingot s dolomanom Fabricio, to uvideli, chto ego neobhodimo ushit'. Obe nemedlenno prinyalis' za rabotu: vremeni nel'zya bylo teryat'. Fabricio pokazal, gde u nego spryatany zolotye, i poprosil zashit' ih v kuplennuyu dlya nego odezhdu. Vmeste s plat'em evrej prines i paru prevoshodnyh novyh sapog. Fabricio bez malejshih kolebanij ukazal slavnym devushkam, gde nado razrezat' ego gusarskie botforty, chtoby dostat' brillianty, i ih spryatali za podkladku novyh sapog. Bol'shaya poterya krovi i slabost', kotoruyu eto vyzvalo, priveli k strannomu yavleniyu: Fabricio pochti sovsem zabyl francuzskij yazyk; on obrashchalsya k svoim hozyajkam po-ital'yanski, a oni govorili tol'ko na flamandskom narechii, - slovom, sobesedniki ponimali drug druga lish' s pomoshch'yu zhestov. Kogda devushki uvideli brillianty, to obe, hotya i byli sovershenno beskorystny, prishli v bezmernyj vostorg: oni prinyali Fabricio za pereodetogo princa. Mladshaya i bolee naivnaya iz dvuh sester, Aniken, v prostote dushevnoj rascelovala Fabricio. On zhe, so svoej storony, nahodil obeih sester prelestnymi, i v polnoch', kogda hirurg pozvolil emu dlya podkrepleniya sil pered dal'nej dorogoj vypit' nemnogo vina, emu pochti sovsem ne hotelos' uezzhat'. "Gde mne budet luchshe, chem zdes'?" - dumal on. Vse zhe okolo dvuh chasov nochi on vstal i odelsya. No, vyhodya iz komnaty, on uznal ot hozyajki, chto ego loshad' uvel tot samyj oficer, kotoryj neskol'ko chasov nazad prihodil s obyskom. - Ah, merzavec! - vyrugalsya Fabricio. - Ograbil ranenogo! YUnyj ital'yanec ne byl filosofom: on dazhe ne vspomnil, kak sam on "kupil" etu loshad'. Aniken, prolivaya slezy, skazala, chto dlya nego nanyali loshad'. Ej zhal' bylo rasstat'sya s nim. Proshchanie bylo ochen' nezhnym. Dva vysokih molodca, rodstvenniki dobroj hozyajki, podnyali Fabricio i podsadili v sedlo; dorogoj oni podderzhivali ego, chtoby on ne upal s loshadi, a tretij provozhatyj shel na neskol'ko sot shagov vperedi malen'kogo karavana i smotrel, net li na doroge somnitel'nyh patrulej. CHasa cherez dva sdelali prival v dome, prinadlezhavshem dvoyurodnoj sestre hozyajki "Skrebnicy". Kak Fabricio ni ugovarival svoih sputnikov rasproshchat'sya s nim, oni ne soglasilis', zayaviv, chto luchshe ih nikto ne znaet lesnyh dorog i tropinok. - No zavtra utrom stanet izvestno, chto ya bezhal, a kogda uvidyat, chto i vas net v gorode, vashe otsutstvie zam ochen' povredit! - govoril Fabricio. Snova pustilis' v put'. K schast'yu, pered rassvetom ravninu zatyanul gustoj tuman. K vos'mi chasam utra pribyli v malen'kij gorodok. Odin iz molodyh lyudej poshel uznat', ne otobrali li pochtovyh loshadej. Okazalos', chto smotritel' stancii uspel ih ugnat', a v konyushne postavil zhalkih klyach, kotoryh gde-to razdobyl. Otpravilis' otyskivat' loshadej v bolotah, gde oni byli spryatany, i cherez tri chasa Fabricio, priobodrivshis', sel v dryannoj kabriolet, zapryazhennyj, odnako, paroj horoshih pochtovyh loshadej. Minuta proshchaniya s molodymi lyud'mi, rodstvennikami hozyajki, byla gluboko trogatel'noj. Kak ni staralsya Fabricio najti udobnyj predlog, chtoby zaplatit' im, oni otkazalis' vzyat' s nego den'gi. - Vam, sudar', sejchas den'gi nuzhnee, chem nam, - tverdili eti slavnye lyudi. Nakonec, oni otpravilis' v obratnyj put'. Fabricio, neskol'ko vozbuzhdennyj ot dorozhnyh volnenij, poslal s nimi pis'ma, v kotoryh pytalsya izlit' vse svoi chuvstva k dobrym hozyajkam. On pisal so slezami na glazah, i, nesomnenno, v ego pis'me k yunoj Aniken skvozila lyubov'. Ves' ostal'noj ego put' proshel bez osobyh priklyuchenij. Pribyv v Am'en, on stal chuvstvovat' sil'nuyu bol' ot kolotoj rany v bedre; derevenskij lekar' ne pozabotilsya horoshen'ko prochistit' ranu, i, nesmotrya na krovopuskaniya, v nej obrazovalsya gnojnik. Za dve nedeli, provedennye Fabricio v gostinice, kotoruyu soderzhalo zhadnoe i l'stivoe semejstvo, soyuzniki zahvatili Franciyu, a Fabricio stol'ko dumal obo vsem proisshedshem, chto stal kak by drugim chelovekom. On ostalsya rebenkom tol'ko v odnom otnoshenii: emu ochen' hotelos' znat', bylo li to, chto on videl, dejstvitel'no srazheniem i bylo li eto srazhenie - bitvoj pri Vaterloo. Vpervye v zhizni emu dostavlyalo udovol'stvie chtenie: on vse nadeyalsya otyskat' v gazetah ili v rasskazah ob etoj bitve opisanie teh mest, po kotorym on proezzhal v svite marshala Neya i drugogo generala. Iz Am'ena on pochti kazhdyj den' pisal svoim milym priyatel'nicam, hozyajkam "Skrebnicy". Vyzdorovev, on nemedlenno pereehal v Parizh i v prezhnej svoej gostinice nashel desyatka dva pisem ot materi i tetki, v kotoryh obe oni umolyali ego poskoree vernut'sya. Poslednee pis'mo grafini P'etranera soderzhalo kakie-to tainstvennye nameki, ochen' ego vstrevozhivshie. Pis'mo eto prognalo proch' vse nezhnye mechtaniya Fabricio. Pri ego sklade haraktera dostatochno bylo odnogo slova, chtoby on uvidel vperedi velichajshie dlya sebya bedstviya, a dal'she nachinalo rabotat' voobrazhenie i risovalo emu uzhasayushchie podrobnosti etih bedstvij. "Ni v koem sluchae ne podpisyvaj pis'ma, v kotoryh podaesh' nam vesti o sebe, - pisala grafinya. - Ni v koem sluchae ne priezzhaj pryamo na ozero Komo: ostanovis' v Lugano, na shvejcarskoj territorii". V etot gorodok on dolzhen priehat' pod familiej Kavi; v luchshej gostinice ego zhdet byvshij lakej grafini, kotoryj peredast emu na slovah, chto delat' dal'she. Pis'mo konchalos' sleduyushchimi strokami: "Skryvaj ot vseh svoj bezumnyj postupok i, glavnoe, ne nosi pri sebe nikakih bumag - ni pechatnyh, ni rukopisnyh: v SHvejcarii ty budesh' okruzhen druz'yami sv.Margarity [blagodarya g-nu Pelliko (*39) eto naimenovanie priobrelo evropejskuyu izvestnost'; tak nazyvaetsya v Milane ulica, gde nahodyatsya zdanie policii i tyur'ma (prim.avt.)]. Esli u menya budut den'gi, - pisala grafinya, - ya poshlyu kogo-nibud' v ZHenevu, v gostinicu "Vesy", i togda tebe soobshchat koe-kakie podrobnosti, o kotoryh ya ne mogu pisat', a mezhdu tem tebe neobhodimo uznat' ih do tvoego vozvrashcheniya. No radi boga, ne zaderzhivajsya ni odnogo dnya v Parizhe: tebya opoznayut tam nashi shpiony". Voobrazhenie Fabricio sozdavalo sobytiya samye fantasticheskie, i ego zanimalo teper' tol'ko odno: o kakih zagadochnyh obstoyatel'stvah hotela soobshchit' emu tetka. On nemedlenno vyehal iz Francii; tam dorogoj do granicy ego dva raza arestovyvali, no on sumel vyputat'sya; etimi nepriyatnostyami on obyazan byl svoemu ital'yanskomu pasportu i strannomu zvaniyu "torgovec barometrami", sovsem ne vyazavshemusya s ego yunym licom i rukoj na perevyazi. Nakonec, on pribyl v ZHenevu, vstretilsya so slugoj svoej tetki, i tot soobshchil, po ee porucheniyu, chto v milanskuyu policiyu donesli, budto Fabricio byl poslan k Napoleonu s kakimi-to predlozheniyami ot tajnogo obshchestva zagovorshchikov, sushchestvuyushchego v byvshem Ital'yanskom korolevstve. "Esli by cel' ego puteshestviya byla inoj, - govorilos' v donose, - zachem zhe on prinyal chuzhuyu familiyu?" Markiza del' Dongo pytaetsya dokazat' istinu, a imenno: 1) chto Fabricio nikuda ne uezzhal iz SHvejcarii; 2) chto on neozhidanno ushel iz domu, possorivshis' so svoim starshim bratom. Fabricio s gordost'yu slushal etot rasskaz. "Znachit, menya pochitayut kem-to vrode posla pri Napoleone!.. - dumal on. - Mne budto by vypala chest' govorit' s etim velikim chelovekom! Vot dal by bog!" On vspomnil, chto ego predok v sed'mom kolene - vnuk del' Dongo, pribyvshego v Milan v svite Sforcy, udostoilsya chesti lishit'sya golovy, ibo vragi gercoga zahvatili ego, kogda on probiralsya v SHvejcariyu dlya peredachi predlozhenij velikodushnym kantonam i dlya verbovki soldat. Pered glazami Fabricio vstala gravyura v rodoslovnoj del' Dongo, izobrazhavshaya eto sobytie. Rassprashivaya lakeya, Fabricio uznal odnu podrobnost', o kotoroj tot v poryve negodovaniya rasskazal, vopreki neodnokratnym zapretam grafini: donos v milanskuyu policiyu sdelal ego starshij brat Askan'o. |to strashnoe izvestie privelo v isstuplenie nashego geroya. Put' iz ZHenevy v Italiyu idet cherez Lozannu; Fabricio reshil otpravit'sya nemedlenno i prodelat' peshkom perehod v desyat' ili dvenadcat' l'e, hotya samoe bol'shee cherez dva chasa v Lozannu dolzhen byl vyehat' dilizhans. V ZHeneve, v odnoj iz unylyh shvejcarskih kofeen, on na proshchan'e zateyal ssoru s kakim-to molodym chelovekom, kotoryj, kak zayavil Fabricio, "ves'ma stranno" smotrel na nego. |to bylo sovershenno verno, - molodoj obyvatel' ZHenevy, chelovek flegmatichnyj, polozhitel'nyj i pomyshlyavshij tol'ko o den'gah, prinyal ego za sumasshedshego: Fabricio brosal na vseh sidevshih v kofejne svirepye vzglyady i prolil na svoi pantalony chashku kofe, kotoruyu emu podali. V etoj ssore pervyj poryv Fabricio byl vpolne v duhe XVI veka: vmesto togo chtoby zavesti rech' o dueli, on vyhvatil kinzhal i brosilsya na molodogo zhenevca s namereniem zakolot' ego. V pylu vozmushcheniya Fabricio pozabyl vse prepodannye pravila chesti: v nem zagovoril instinkt ili, vernee, vospominaniya detstva. Doverennyj