chto on tol'ko pritvoryaetsya potryasennym, s cel'yu skryt' svoi sobstvennye deyaniya, napravlennye protiv zheny, kotoraya, byt' mozhet, pala zhertvoj ego revnivogo nrava. Ona izbavila ego ot truda privesti ugrozu v ispolnenie i, nedolgo dumaya, otpravilas' k komissaru i rasskazala vse, chto znala kasatel'no etogo tainstvennogo dela, soobshchiv koe-chto i o nrave Hornbeka, kotoryj ona nazvala chrezvychajno svarlivym i pridirchivym. Pokuda ona, takim obrazom, preduprezhdala namereniya istca, pokazanie ee bylo prervano poyavleniem samogo zainteresovannogo lica, izlozhivshego svoyu zhalobu s nepritvornym volneniem, gnevom i neterpeniem, vsledstvie chego komissar legko mog ubedit'sya v tom, chto on ne imeet nikakogo otnosheniya k ischeznoveniyu svoej zheny, i napravil ego k lejtenantu policii, v ch'i obyazannosti vhodit rassledovanie takogo roda proisshestvij. Sej dzhentl'men, nadziravshij za poryadkom v Parizhe, vyslushav rasskaz o neschast'e Hornbeka, sprosil, ne podozrevaet li on kogo-nibud' v obol'shchenii suprugi, a kogda tot nazval Perigrina kak zapodozrennoe im lico, podpisal prikaz i dal otryad soldat, chtoby otyskat' i vernut' beglyanku. Suprug povel ih pryamo v akademiyu, gde prozhival nash geroj, i, obyskav, k velikomu izumleniyu mistera Dzholtera, ves' dom, ne nashel ni zheny, ni predpolagaemogo pohititelya, posle chego posetil vmeste s soldatami vse obshchestvennye mesta v prigorode; osmotrev ih takzhe bez vsyakogo uspeha, on vernulsya k komissaru v polnom otchayanii i poluchil ot nego obeshchanie proizvesti osnovatel'nye poiski i cherez tri dnya dostavit' svedeniya o missis Hornbek, esli tol'ko ona zhiva i nahoditsya v stenah Parizha. Nash iskatel' priklyuchenij, predvidevshij vsyu etu sumatohu, niskol'ko ne udivilsya, kogda guverner rasskazal emu o sluchivshemsya i zaklinal ego vernut' zhenshchinu zakonnomu vladel'cu, prisovokupiv pateticheskie rassuzhdeniya ob uzhasnom grehe prelyubodeyaniya, ob otchayanii zlopoluchnogo supruga i opasnosti navlech' gnev pravitel'stvennogo suda, kotoryj, posle podachi zhaloby, nesomnenno primet storonu postradavshego. Perigrin otrical s prevelikim besstydstvom kakoe by to ni bylo uchastie v etom dele, pritvorno negodoval na povedenie Hornbeka, kotorogo grozil nakazat' za gnusnoe podozrenie, i vyrazil svoe neudovol'stvie po povodu legkoveriya Dzholtera, kazalos' somnevavshegosya v pravdivosti ego klyatv. Nesmotrya na takuyu samouverennost', Dzholter ne mog poverit' ego iskrennosti i, navestiv bezuteshnogo muzha, poprosil, chtoby tot, radi chesti rodiny, a takzhe radi sobstvennoj reputacii, prerval snosheniya s lejtenantom policii i obratilsya k britanskomu poslu, kotoryj, s pomoshch'yu druzheskih uveshchanij, nesomnenno ubedit mistera Piklya postupit' po spravedlivosti, esli tot dejstvitel'no yavlyaetsya vinovnikom nanesennogo beschestiya. Guverner prepodal etot sovet s takim sochuvstviem i zabotlivost'yu, obeshchaya sodejstvovat' emu vsemi silami, chto Hornbek soglasilsya na ego predlozhenie, soobshchil o svoem namerenii komissaru, odobrivshemu takoe reshenie kak samuyu pristojnuyu i zhelatel'nuyu meru, i zatem yavilsya s vizitom k ego prevoshoditel'stvu, kotoryj ohotno vzyal na sebya zashchitu ego interesov i, poslav v tot zhe vecher za molodym dzhentl'menom, prochel emu naedine takoe nravouchenie, chto dobilsya polnogo priznaniya. On otnyud' ne dokuchal emu kislymi i vysokomernymi sentenciyami ili surovymi uprekami, ibo u nego hvatilo uma ponyat', chto natura Perigrina nechuvstvitel'na k takoj atake; no on prezhde vsego posmeyalsya nad ego sklonnost'yu k lyubovnym intrigam, zatem yumoristicheski izobrazil otchayanie bednogo rogonosca, kotoryj, po ego mneniyu, pones zasluzhennoe nakazanie za nelepoe svoe povedenie, i, nakonec, predpolozhiv, chto Piklyu netrudno budet rasstat'sya s ego dobychej, v osobennosti posle togo kak ona uzhe nahodilas' nekotoroe vremya v ego vladenii, on dokazal neobhodimost' i celesoobraznost' vernut' ee ne tol'ko iz vnimaniya k reputacii ego sobstvennoj i ego sootechestvennikov, no i radi ego spokojstviya, kakovoe v skorom vremeni ves'ma postradaet ot takoj obuzy, kotoraya, po vsej veroyatnosti, prineset emu tysyachu nepriyatnostej i razocharovanij. Krome togo, posol zayavil Perigrinu, chto, po prikazu lejtenanta policii, on uzhe okruzhen shpionami, kotorye budut sledit' za kazhdym ego shagom i ne zamedlyat obnaruzhit' ubezhishche, gde on skryl svoyu dobychu. |ti dovody i iskrennij druzheskij ton, kakim oni byli vyskazany, a glavnym obrazom poslednee soobrazhenie pobudili molodogo dzhentl'mena priznat'sya vo vsem poslu i obeshchat', chto on posleduet ego ukazaniyam pri uslovii, esli ledi ne postradaet v rezul'tate postupka, eyu sovershennogo, no budet prinyata svoim suprugom s dolzhnym uvazheniem i lyubov'yu. Poluchiv soglasie na eto trebovanie, on vzyalsya dostavit' ee cherez sorok vosem' chasov i, totchas nanyav karetu, poehal tuda, gde ona prozhivala, i provel tam rovno sutki, dokazyvaya ej nevozmozhnost' naslazhdat'sya po-prezhnemu obshchestvom drug druga. Zatem, vernuvshis' v Parizh, on sdal ee na ruki posla, kotoryj, zayaviv ej, chto ona mozhet rasschityvat' na ego druzhbu i zashchitu v tom sluchae, esli revnivyj nrav mistera Hornbeka budet prichinyat' ej ogorcheniya, otdal ee zakonnomu gospodinu, koemu posovetoval izbavit' ee ot teh stesnenij, kotorye, po vsej veroyatnosti, posluzhili prichinoj ee begstva, i postarat'sya sniskat' ee lyubov' nezhnym i pochtitel'nym obrashcheniem. Suprug vel sebya ochen' smirenno i ustupchivo, uveryaya, chto glavnoj ego zabotoj budet priglashat' gostej dlya ee udovol'stviya i razvlecheniya. No edva uspev vnov' ovladet' svoej zabludshej ovcoj, on podverg ee eshche bolee surovomu zaklyucheniyu i, obdumyvaya razlichnye sposoby ee ispravit', reshil pomestit' ee v monastyr', pod nadzor blagorazumnoj abbatisy, kotoroj nadlezhalo sledit' za ee nravstvennost'yu i obrashchat' na stezyu dobrodeteli, s koej ona svernula. On posovetovalsya s odnim iz svoih znakomyh, anglijskim svyashchennikom, predlozhivshim otpravit' ee v monastyr' v Lille, daby uvezti podal'she ot proiskov ee vozlyublennogo, i dal emu rekomendatel'noe pis'mo k nastoyatel'nice odnoj obiteli v etom gorode, kuda mister Hornbek spustya neskol'ko dnej vyehal s bespokojnoj osoboj, vverennoj ego popecheniyu. GLAVA XLII Perigrin prinimaet reshenie vernut'sya v Angliyu; zabavlyaetsya chudachestvom dvuh svoih sootechestvennikov, s kotorymi znakomitsya v apartamentah korolevskogo dvorca Mezh tem nash geroj poluchil pis'mo ot tetki, soobshchavshej, chto sily kommodora zametno ubyvayut i on zhazhdet videt' ego v kreposti; odnovremenno on poluchil vest' ot svoej sestry, kotoraya uvedomlyala ego, chto molodoj dzhentl'men, davno uzhe za nej uhazhivavshij, stal ochen' nastojchiv v svoih domogatel'stvah, vsledstvie chego ona hotela by znat', kak ej otvetit' na ego upornye mol'by. |ti dva soobrazheniya zastavili yunogo dzhentl'mena sklonit'sya k vozvrashcheniyu na rodinu, kakovoe reshenie bylo otnyud' ne protivno Dzholteru, znavshemu, chto Tran'on, ot kotorogo zaviselo ego blagopoluchie, ochen' star i chto ego sobstvennye interesy trebuyut, chtoby on prisutstvoval pri konchine upomyanutogo blagodetelya. Perigrin, prozhiv primerno pyatnadcat' mesyacev vo Francii, schital sebya v dostatochnoj mere podgotovlennym k tomu, chtoby zatmit' bol'shinstvo svoih sverstnikov v Anglii, i stal pospeshno gotovit'sya k ot容zdu, buduchi vdobavok ohvachen strastnym zhelaniem povidat' druzej i vozobnovit' svoi svyazi, v osobennosti s |miliej, ch'e serdce, kak on dumal, mozhno bylo teper' pokorit' na inyh usloviyah, im samim postavlennyh. Namerevayas' na obratnom puti v Angliyu posetit' Flandriyu i Gollandiyu, on reshil po okonchanii svoih del ostat'sya nedeli na dve v Parizhe, v nadezhde najti kakogo-nibud' priyatnogo sputnika, raspolozhennogo predprinyat' takoe zhe puteshestvie, i vtorichno oboshel te mesta v stolice, gde mozhno uvidet' zamechatel'nye proizvedeniya iskusstva. Vo vremya etogo vtorichnogo osmotra on sluchajno voshel v Pale-Royal' kak raz v tot moment, kogda dva dzhentl'mena vyshli u vorot iz fiakra, i, tak kak vseh troih vpustili odnovremenno, on vskore ubedilsya v tom, chto neznakomcy byli ego sootechestvennikami. Odin iz nih byl molodoj chelovek, ch'ya osanka i vyrazhenie lica otlichalis' grubovatoj vazhnost'yu i vysokomernym samodovol'stvom vracha, v kotorom ne ostyl eshche nauchnyj pyl, togda kak drugoj, kotorogo ego sputnik imenoval misterom Pelitom, obnaruzhival pri pervom zhe vzglyade strannuyu smes' legkomysliya i samouverennosti. Naruzhnost'yu, plat'em i manerami oni byli udivitel'no nepohozhi drug na druga. Doktor byl v chernom kostyume i ogromnom parike s bantom na kosichke, otnyud' ne otvechavshim ego vozrastu i modam toj strany, gde on v tu poru zhil, togda kak drugoj, hotya emu, po-vidimomu, perevalilo za pyat'desyat, gordo shestvoval v yarkom letnem kostyume parizhskogo fasona, s koshel'kom, podvyazannym k ego sobstvennym sedym volosam, i s krasnym perom na shlyape, kotoruyu on derzhal podmyshkoj. Tak kak eti lyudi kak budto sulili emu nechto zanimatel'noe, Pikl' totchas vstupil s nimi v razgovor i vskore uznal, chto staryj dzhentl'men byl zhivopiscem iz Londona, brosivshim na dve nedeli svoyu rabotu s cel'yu oznakomit'sya s proslavlennoj zhivopis'yu Francii i Flandrii, i chto doktor, vospol'zovavshis' sluchaem, otpravilsya s nim v eto puteshestvie. Buduchi chrezvychajno mnogorechiv, zhivopisec ne tol'ko soobshchil nashemu geroyu vse eti obstoyatel'stva v pervyj zhe moment ih znakomstva, no i uluchil minutku shepnut' emu na uho, chto dorozhnyj ego sputnik - chelovek ves'ma uchenyj i, nesomnenno, velichajshij poet svoego veka. CHto zhe kasaetsya do nego samogo, to emu nezachem bylo vospevat' sebe hvalu, ibo ochen' skoro om pokazal takie obrazchiki vkusa i talantov, chto Pikl' uzhe ne mog somnevat'sya v ego sposobnostyah. Poka oni stoyali v odnoj iz pervyh zal, sozercaya kartiny, kotorye otnyud' ne yavlyalis' samymi masterskimi proizvedeniyami, sluzhitel' shvejcarec, vydavavshij sebya za znatoka, proiznes, glyadya na odnu iz kartin, slovo "magnifique" {Velikolepno (franc.)} s voshishcheniem v golose, na chto mister Pelit, kotoryj vovse ne ponimal po-francuzski, otozvalsya s bol'shoj pospeshnost'yu: - Maznya, hotite vy skazat', i vdobavok ves'ma posredstvennaya maznya! Proshu vas, dzhentl'meny, obratite vnimanie- eti golovy ne garmoniruyut s fonom, da i glavnaya figura ne rel'efna. Dalee zamet'te, chto nyuansy v vysshej stepeni rezki; i podojdite-ka syuda - vy zamechaete, chto eta ruka chudovishchno ukorochena?.. Ej-bogu, ser, ona nesomnenno slomana... Doktor, vy ponimaete v anatomii, ne kazhetsya li vam, chto etot muskul yavno ne na meste? |j vy, mister, kak vas tam zovut, - povernulsya on k sluzhitelyu, - kak imya mazilki, narisovavshego etu dryannuyu kartinu? Sluzhitel', voobraziv, budto tot vse vremya vyrazhaet svoe udovol'stvie, skrepil ego mnimye pohvaly vosklicaniem: "Sans prix!" {Bespodobno (franc.).} - Pravil'no! - podhvatil Pelit. - YA ne mog pripomnit' familiyu, hotya manera ego mne horosho znakoma. U nas v Anglii est' neskol'ko kartin etogo samogo Sanpri, no tam oni nevysoko cenyatsya; vkus u nas ne takoj plohoj, chtoby my voshishchalis' proizvedeniyami takogo zhalkogo podagrika. Doktor, ne pravda li, eto nevezhestvennyj nahal? Vrach, smushchennyj grubym promahom svoego sputnika, schel nuzhnym, radi sobstvennoj svoej reputacii, obratit' na nego vnimanie novogo znakomca i posemu otvetil na vopros stihom iz Goraciya: - "Mutato nomine, de te fabula narratur". ZHivopisec, kotoryj po-latyni ponimal, pozhaluj, eshche men'she, chem po-francuzski, predpolozhil, chto eta citata ego druga vyrazhaet soglasie s ego mneniem i skazal: - Sovershenno verno. "Potatoe domine data", - za etu kartinu ya ne dam ni edinoj kartofeliny. Perigrin byl porazhen etim udivitel'nym iskazheniem slov i smysla latinskogo stiha, kotoroe on snachala prinyal za narochituyu ostrotu; no, porazmysliv, on ne nashel prichiny somnevat'sya v tom, chto eto bylo nepredumyshlennoe sledstvie odnoj lish' naglosti i nevezhestva, i zalilsya neuderzhimym smehom, Pelit, polagaya, chto veselost' dzhentl'mena vyzvana ego iskusnoj kritikoj kartin Sanpri, zahohotal eshche gromche i popytalsya zaostrit' shutku zamechaniyami takogo zhe haraktera, togda kak doktor, potryasennyj ego besstydstvom i neosvedomlennost'yu, popreknul ego, pribegnuv k slovam Gomera: - "Siga me tis allos Achaion touton akouse mithon". |tot uprek, o chem bez truda mozhet dogadat'sya chitatel', prevoshodil ponimanie ego priyatelya i byl proiznesen s cel'yu vozvelichit' ego samogo vo mnenii mistera Piklya, kotoryj pariroval sej uchenyj vypad tremya stihami togo zhe avtora iz obrashcheniya Polidamasa k Gektoru, glasivshimi, chto nemyslimo odnomu cheloveku otlichat'sya vo vsem. Samodovol'nyj vrach, kotoryj ne ozhidal podobnoj repliki ot takogo yunoshi, kak Perigrin, uvidel v ego otvete yavnyj vyzov i totchas prodeklamiroval odnim duhom sorok - pyat'desyat stihov iz "Iliady". Vidya, chto novyj znakomyj ne pytaetsya sostyazat'sya s etim vdohnovennym potokom slov, on istolkoval ego molchanie kak znak pokornosti; zatem, daby uprochit' svoyu pobedu, porazil ego mnogochislennymi citatami, zaimstvovannymi u avtorov, kotoryh predpolagaemyj ego konkurent ne znal dazhe po imeni, togda kak mister Pelit tarashchil glaza, voshishchayas' velikoj erudiciej svoego sputnika. Nash molodoj dzhentl'men, otnyud' ne dosaduya na takoe prevoshodstvo, vtihomolku posmeivalsya nad nelepym tshcheslaviem pedanta-doktora. On myslenno rascenival ego kak znatoka spravochnikov, uhvativshego za hvost ugrya nauki, i predvkushal neischerpaemyj istochnik uveseleniya v ego glubokomyslii i chvanstve, esli udastsya dolzhnym obrazom ih izvlech', pribegnuv k tshcheslaviyu i samouverennosti dorozhnogo sputnika. Pobuzhdaemyj takimi soobrazheniyami, on reshil podderzhivat' znakomstvo s nimi i po vozmozhnosti pozabavit'sya na ih schet pri poseshchenii Flandrii, ibo oni izbrali tot zhe marshrut. S etoj cel'yu on okazyval im isklyuchitel'noe vnimanie i, kazalos', prislushivalsya s osobym pochteniem k zamechaniyam zhivopisca, kotoryj s velikoj neustrashimost'yu sudil o kazhdoj kartine vo dvorce ili, inymi slovami, obnaruzhival svoe nevezhestvo v kazhdoj fraze, sryvavshejsya u nego s yazyka. Kogda oni ostanovilis' pered "Izbieniem mladencev" Le Brena, sluzhitel' zametil, chto eto "un beau morceau" {Prekrasnaya veshch' (franc.).}, a mister Pelit otvechal: - O da, s pervogo vzglyada mozhno opredelit', chto eto proizvedenie ego kisti, ibo manera Bomorso i po koloritu i po drapirovke chrezvychajno svoeobrazna; no risunok u nego vyalyj, a chto do vyrazitel'nosti, to ona smeshna i ne natural'na. Doktor, vy videli moj "Sud Solomona", kazhetsya, ya mogu pri vsej skromnosti... a vprochem, ya ne nameren sravnivat'; predostavlyayu etu gnusnuyu rabotu drugim, i pust' moi proizvedeniya govoryat sami za sebya. O, nesomnenno Franciya bogata proizvedeniyami iskusstva, no kakaya tomu prichina? Korol' pooshchryaet geniev pochestyami i nagradami, togda kak v Anglii my vynuzhdeny polagat'sya tol'ko na samih sebya i borot'sya s zavist'yu i zloboj nashih sobrat'ev... Klyanus', ya podumyvayu o tom, chtoby poselit'sya zdes', v Parizhe; mne by hotelos' poluchit' apartamenty v Luvre i prilichnuyu pensiyu v neskol'ko tysyach livrov. Tak razglagol'stvoval Pelit, bez ustali rabotaya yazykom, delaya odin promah za drugim, poka ochered' ne doshla do "Semi tainstv" Pussena. Tut snova privratnik v preizbytke rveniya vyrazil svoj vostorg, skazav, chto eti proizvedeniya - "impayables" {Bescennye (franc.).}, posle chego zhivopisec obratilsya k nemu s torzhestvuyushchim vidom: - Prostite, drug moj, v dannom sluchae vy oshibaetes'; eti kartiny pisany ne Impeyablem, a Nikola Pussenom. YA videl gravyury s nih v Anglii; stalo byt', bros'te vashi fokusy s puteshestvennikami, mister Privratnik, ili Prevratnik, ili kak vas tam zovut. On byl upoen etim mnimym torzhestvom svoego razuma, kotoroe podstreknulo ego k novym lyubopytnym zamechaniyam kasatel'no vseh prochih kartin v etoj proslavlennoj kollekcii; no, vidya, chto doktor otnyud' ne vyrazhaet udovol'stviya i odobreniya, a skoree prinimaet ih s molchalivym prenebrezheniem, on ne mog primirit'sya s ego ravnodushiem i sprosil s nasmeshlivoj ulybkoj, sluchalos' li emu kogda-nibud' videt' stol'ko shedevrov. Doktor, posmotrev na nego s sostradaniem, ne lishennym prezreniya, otvechal, chto zdes' net nichego, chto zasluzhivalo by vnimaniya cheloveka, znakomogo s ideyami drevnih, i chto tvorec nailuchshej kartiny, nyne zdravstvuyushchij, nedostoin chistit' kisti teh velikih masterov, kotorye proslavleny grecheskimi i rimskimi pisatelyami. - O bozhe! - s gromkim smehom voskliknul zhivopisec. - Nakonec-to vy popali vprosak, lyubeznyj doktor, ibo horosho izvestno, chto vashi drevnie grecheskie i rimskie hudozhniki rovno nichego v etom dele ne smyslili po sravneniyu s nashimi sovremennymi masterami po toj prostoj prichine, chto u nih bylo tol'ko tri-chetyre kraski i oni ne umeli pisat' maslom. A zatem kogo iz vashih staryh zaplesnevelyh grekov mogli by vy postavit' ryadom s bozhestvennym Rafaelem, velikolepnejshim Mikelandzhelo Bona Roti, izyashchnym Gvido, charuyushchim Ticianom i prevoshodyashchim ih vseh velikim Rubensom i... On mog by prodolzhit' dlinnyj perechen' imen, kotorye zauchil naizust' dlya etoj celi, ne imeya ni malejshego predstavleniya o raznoobraznyh ih dostoinstvah, esli by emu ne pomeshal ego drug, kotoryj byl vozmushchen toj nepochtitel'nost'yu, s kakoyu on otozvalsya o grekah, i, nazvav ego bogohul'nikom, gotom, beotijcem, v svoyu ochered' sprosil s bol'shoj goryachnost'yu, kto iz etih zhalkih sovremennikov mozhet sopernichat' s Panenom iz Afin i ego bratom Fidiem, s Polikletom iz Siciona, Polignotom Trasijskim, Paraziem iz |fesa, prozvannym Abrodiaitos, ili Prekrasnyj, i Apellesom, korolem hudozhnikov. On predlozhil emu pokazat' kakoj-nibud' sovremennyj portret, kotoryj vyderzhal by sravnenie s "Elenoj" Zevksisa Geraklijskogo, ili kakuyu-nibud' kartinu, ravnuyu "ZHertvoprinosheniyu Ifigenii" Timanta Sicionijskogo, ne govorya uzhe o "Dvenadcati bogah" Asklepiodora-Afinyanina, za kotoryh Mnazon, tiran |latei, dal emu primerno po trista funtov, ili o gomerovskom "Ade" - proizvedenii Nikiya, kotoryj otkazalsya ot shestidesyati talantov, ravnyh priblizitel'no odinnadcati tysyacham funtov, i velikodushno prepodnes ego v dar svoemu otechestvu. On potreboval, chtoby hudozhnik pokazal emu kollekciyu, ne ustupayushchuyu toj, chto nahoditsya v Del'fijskom hrame i upominaetsya v "Ione" Evripida, gde Gerkules i ego sputnik Iolaj izobrazheny ubivayushchimi Lernejskuyu gidru zolotymi serpami, kruseais harpais gde Bellerofont poyavlyaetsya na svoem krylatom kone, pobezhdaya ognedyshashchuyu himeru, tan puripneousan, i gde predstavlena vojna titanov - zdes' YUpiter stoit s ognennoj molniej, Keraunon amphipuron, tam Pallada, strashnaya dlya vzorov, Gorgopon, potryasaet svoim kop'em, napravlennym protiv gigantskogo |ncelada,a Vakh, s tonkimi ivovymi prut'yami, pobezhdaet i ubivaet gas teknon, ili moguchego syna Zemli. ZHivopisec byl izumlen i potryasen etim perechnem imen i faktov, proiznesennym s udivitel'nym zharom i stremitel'nost'yu, i snachala zapodozril,chto vse eto bylo plodom doktorskoj fantazii. No kogda Pikl', s cel'yu pol'stit' tshcheslaviyu doktora, prinyal ego storonu i podtverdil spravedlivost' vseh ego polozhenij, mister Pelit izmenil svoe mnenie i v krasnorechivom molchanii voshishchalsya neob座atnymi poznaniyami svoego druga. Koroche, Perigrin bez truda ubedilsya v tom, chto oni byli fal'shivymi entuziastami, kotorye otnyud' ne mogli prityazat' na ponimanie i vkus i delali vid, budto voshishchayutsya tem, chego ne znayut, - odin schital, svoej obyazannost'yu vyrazhat' vostorg pri vide proizvedenij teh, kto byl naibolee izvesten v ego professii, nezavisimo ot togo, nravyatsya oni emu ili ne nravyatsya, a drugoj, buduchi uchenym, pochital svoim dolgom voznosit' drevnih na nedosyagaemuyu vysotu s pritvornym voodushevleniem, kotoroe otnyud' ne bylo vyzvano svedeniyami ob ih vysokih kachestvah. Nash molodoj dzhentl'men stol' lovko prisposobilsya k nravu kazhdogo iz nih, chto zadolgo do okonchaniya osmotra zavoeval simpatii oboih. Iz Pale-Royalya on otpravilsya s nimi v kartezianskij monastyr', gde oni sozercali "ZHizn' svyatogo Bruno" Le Syuera, ch'e imya bylo vovse neizvestno zhivopiscu, vsledstvie chego on osudil vsyu etu kompoziciyu kak zhalkuyu i nichtozhnuyu, hotya, po mneniyu vseh znatokov, ona yavlyaetsya prekrasnejshim proizvedeniem iskusstva. Kogda lyuboznatel'nost' ih byla udovletvorena, Perigrin sprosil, ne udostoyat li oni otobedat' vmeste s nim; no libo oni osteregalis' kriticheskih zamechanij neznakomca, libo ranee poluchili priglashenie, kak by to ni bylo, oni otklonili predlozhenie, soslavshis' na svidanie, hotya vyrazili zhelanie podderzhivat' znakomstvo s nim, a mister Pelit vzyal na sebya smelost' sprosit' ego imya, kotoroe on i nazval, obeshchav, ibo oni byli chuzhestrancami v Parizhe, yavit'sya k nim na sleduyushchij den' do poludnya, chtoby provodit' ih v Otel' de Tuluz i doma drugih aristokratov, slavivshiesya kartinami ili original'noj mebel'yu. Oni s blagodarnost'yu prinyali ego predlozhenie i v tot zhe den' naveli spravki u anglijskih dzhentl'menov kasatel'no reputacii nashego geroya, kakovaya prishlas' im stol' po vkusu, chto vo vremya vtorogo svidaniya oni yavno iskali ego raspolozheniya i, uslyhav o predstoyashchem ego ot容zde, nastojchivo dobivalis' chesti posetit' vmeste s nim Niderlandy. On otvechal im, chto nichto ne mozhet dostavit' emu bol'shee udovol'stvie, chem perspektiva imet' takih sputnikov, i oni nemedlya naznachili den' ot容zda. GLAVA XLIII On predstavlyaet svoih novyh druzej misteru Dzholteru, s koim doktor vstupaet v spor o gosudarstvennom ustrojstve, kotoryj edva ne privodit k otkrytoj vojne Tem vremenem on ne tol'ko znakomil ih so vsemi dostoprimechatel'nostyami goroda, no i poseshchal vmeste s nimi vse korolevskie dvorcy v predelah odnogo dnya puti ot Parizha i v promezhutke mezhdu etimi poezdkami ugostil ih izyskannym obedom v svoem dome, gde doktor i mister Dzholter vstupili v spor, kotoryj edva ne privel k neprimirimoj vrazhde. |ti dzhentl'meny, v ravnoj mere nadelennye chvanstvom, pedantizmom i mrachnost'yu, priderzhivalis' blagodarya vospitaniyu i srede diametral'no protivopolozhnyh politicheskih ubezhdenij: odin, kak my uzhe upomyanuli, byl fanaticheski predan "vysokoj cerkvi", drugoj byl yarym respublikancem. Guverner veril, chto lyudi ne mogut byt' schastlivy i zemlya ne mozhet prinosit' plody v izobilii, esli vlast' duhovenstva i pravitel'stva ogranichena, togda kak, po mneniyu doktora, ne sushchestvuet gosudarstvennogo stroya bolee sovershennogo, chem demokraticheskij, i strana mozhet procvetat' tol'ko pod vlast'yu cherni. Blagodarya etim obstoyatel'stvam ne chudo, chto v pylu otkrovennoj besedy mezhdu nimi voznikli raznoglasiya, osobenno esli prinyat' v raschet zhelanie hozyaina pooshchrit' i obostrit' preniya. Pervym povodom k razmolvke posluzhilo neudachnoe zamechanie zhivopisca, chto kuropatka, kotoruyu on v tot moment el, byla vkusnejshim delikatesom, kakoj emu kogda-libo sluchalos' otvedyvat'. Ego priyatel' priznal etih ptic nailuchshimi iz vseh vidennyh im vo Francii, no utverzhdal, chto oni ne tak zhirny i nezhny, kak te, kotorye pojmany v Anglii. Guverner, schitaya eto zamechanie rezul'tatom predubezhdeniya i neopytnosti, skazal s sarkasticheskoj ulybkoj: - Mne kazhetsya, ser, vy ves'ma raspolozheny ocenivat' vse zdeshnie produkty nizhe produktov vashej rodiny. - Sovershenno verno, ser, - otvechal vrach, slegka priosanivshis', - i, nadeyus', ne bez osnovaniya, - A skazhite, pozhalujsta, - prodolzhal nastavnik, - pochemu francuzskie kuropatki ne mogut byt' tak zhe horoshi, kak anglijskie? - Po ochen' prostoj prichine, - zayavil tot: - oni ne tak otkormleny. ZHeleznaya ruka ugneteniya prosterta nad vsemi zhivotnymi v predelah francuzskih vladenij, dazhe nad tvaryami zemnymi i pticami nebesnymi. Kunessin oionoisi te pasi. - Ej-bogu, - voskliknul zhivopisec, - eta istina ne mozhet byt' oprovergnuta! Dumayu, menya nikak nel'zya nazvat' lakomym kusochkom, i tem ne menee cvet lica u anglichanina otlichaetsya kakoj-to svezhest'yu, kakoyu-to dzhinsikua {Iskazhennoe "Ne znayu chto" (franc.).}, - kazhetsya, tak eto nazyvaetsya, - stol' privlekatel'noyu dlya golodnogo francuza, chto ya mnogih lovil na tom, kak oni smotreli na menya s chrezvychajnym appetitom, kogda ya prohodil mimo. A chto kasaetsya do ih psov ili, vernee, ih volkov, to, kak tol'ko ya ih vizhu - e, sluga pokornyj, mister Sukin Syn! - ya uzhe nacheku. Doktor mozhet podtverdit', chto dazhe ih loshadi ili, vernee, zhivye odry, vpryazhennye v nashu karetu, vytyagivali svoi dlinnye shei i obnyuhivali nas, kak lakomoe blyudo. |ta ostroumnaya replika mistera Pelita, vyzvavshaya odobritel'nyj smeh, veroyatno, prekratila by spor v samom nachale, esli by mister Dzholter, samodovol'no hihikaya, ne pozdravil novyh znakomyh s tem, chto oni rassuzhdayut, kak istinnye anglichane. Doktor, oskorblennyj etim namekom, skazal emu s nekotoroj goryachnost'yu, chto on oshibaetsya v svoih vyvodah, ibo simpatii i sklonnosti doktora ne ogranichivayutsya kakoj-libo opredelennoj stranoj, raz on pochitaet sebya grazhdaninom vselennoj. On soznalsya, chto privyazan k Anglii bol'she, chem k kakomu by to ni bylo korolevstvu, no eto predpochtenie est' rezul'tat razmyshlenij, a ne pristrastiya, ibo britanskij stroj priblizhaetsya bol'she, chem vsyakij drugoj, k toj ideal'noj forme pravleniya - k demokratii Afin, - kotoruyu on nadeetsya uvidet' kogda-nibud' voskreshennoj. On upomyanul s vostorgom o smerti Karla I i izgnanii ego syna, ponosil ochen' yazvitel'no korolevskuyu familiyu i, s cel'yu pridat' silu svoim ubezhdeniyam, procitiroval sorok - pyat'desyat strok odnoj iz filippik Demosfena. Dzholter, slysha, chto on stol' nepochtitel'no otzyvaetsya o vysshej vlasti, vospylal negodovaniem. On zayavil, chto doktrina doktora otvratitel'na i gibel'na dlya spravedlivosti, poryadka i obshchestva; chto monarhiya bozhestvennogo proishozhdeniya, sledovatel'no ne podlezhit razrusheniyu chelovecheskoj siloj, a stalo byt', te sobytiya v anglijskoj istorii, kotorye doktor stol' neumerenno voshvalyaet, sut' ne chto inoe, kak pozornye primery svyatotatstva, verolomstva i podstrekatel'stva k myatezhu; chto demokratiya Afin byla nelepejshim uchrezhdeniem, nesushchim anarhiyu i zlo, kakovye neizbezhny, esli upravlenie stranoj zizhdetsya na proizvole nevezhestvennoj, legkomyslennoj cherni; chto nairasputnejshij chlen obshchiny, vladej on tol'ko darom krasnorechiya, mog pogubit' samogo dostojnogo, energicheski pol'zuyas' svoim vliyaniem na narod, kotoryj chasto pobuzhdali postupat' v vysshej stepeni neblagodarno i bezrassudno po otnosheniyu k velichajshim patriotam, kogda-libo rozhdavshimsya v ih strane; i, nakonec, on zayavil, chto iskusstva i nauki nikogda ne procvetali v takoj mere v respublike, kak pod zashchitoj i pokrovitel'stvom neogranichennoj vlasti; o tom svidetel'stvuet vek Avgusta i carstvovanie Lyudovika XIV; nel'zya takzhe predpolagat', chto talanty budut voznagrazhdeny otdel'nymi licami ili raznoobraznymi sovetami v gosudarstve bolee shchedro, chem velikodushiem i mogushchestvom togo, kto imeet v svoem rasporyazhenii vse sokrovishcha. Perigrin, raduyas' ozhestocheniyu spora, zametil, chto, po-vidimomu, mnogo pravdy est' v dovodah mistera Dzholtera, a zhivopisec, pokoleblennyj v svoih ubezhdeniyah, posmotrel s upovaniem na svoego druga, kotoryj, skroiv minu, vyrazhayushchuyu prenebrezhenie, sprosil svoego protivnika, ne nahodit li on, chto imenno eta vlast' nagrazhdat' po zaslugam daet vozmozhnost' absolyutnomu monarhu rasporyazhat'sya sovershenno proizvol'no zhizn'yu i imushchestvom naroda. Prezhde chem guverner uspel otvetit' na etot vopros, Pelit voskliknul: - Klyanus' bogom, eto pravda! Doktor, udar popal v cel'! Togda mister Dzholter, nakazav etogo pustogo boltuna prezritel'nym vzglyadom, izrek, chto verhovnaya vlast', davaya vozmozhnost' dobromu pravitelyu proyavit' dobrodeteli, ne podderzhit tirana, pribegayushchego k zhestokosti i ugneteniyu, ibo vo vseh stranah praviteli dolzhny prinimat' vo vnimanie duh naroda i bremya prinorovleno k tem plecham, na kotorye ono vozlozheno. - V protivnom sluchae chto zhe proizojdet? - osvedomilsya vrach. - Posledstviya yasny, - otvechal guverner: - vosstanie, bunt i gibel' tirana, ibo nel'zya predpolozhit', chto poddannye lyubogo gosudarstva okazhutsya stol' nizki i malodushny, chtoby prenebrech' temi sredstvami, kakie im darovany nebom dlya zashchity. - Klyanus' bogom, vy pravy, ser! - vskrichal Pelit. - Priznayus', s etim dolzhno soglasit'sya. Doktor, boyus', chto my popali vprosak. Odnako etot syn Peana, otnyud' ne razdelyaya mneniya svoego druga, zametil s pobedonosnym vidom, chto on ne tol'ko razoblachit dovodami i faktami sofistiku poslednego utverzhdeniya sego dzhentl'mena, no i oprovergnet ego ego zhe sobstvennymi slovami. U Dzholtera glaza zagorelis' pri etih derzkih slovah, i on skazal svoemu protivniku, prichem guby u nego drozhali ot gneva, chto esli argumenty ego ne luchshe poluchennogo im vospitaniya, to vryad li emu udastsya zavoevat' mnogo storonnikov; a doktor, besstydno torzhestvuya pobedu, posovetoval emu na budushchee vremya osteregat'sya prenij, pokuda on ne ovladeet svoim predmetom. Perigrin zhelal i nadeyalsya uvidet', chto sporshchiki obratyatsya k dovodam bolee veskim i ubeditel'nym, a zhivopisec, strashivshijsya takogo ishoda, pribeg k obychnomu vosklicaniyu: "Radi boga, dzhentl'meny!" - posle chego guverner v negodovanii vyskochil iz-za stola i pokinul komnatu, bormocha kakie-to slova, iz koih mozhno bylo otchetlivo rasslyshat' tol'ko odno: "nahal". Vrach, oderzhav, takim obrazom, pobedu na pole bitvy, vyslushal pozdravleniya Perigrina i byl stol' upoen svoim uspehom, chto celyj chas razglagol'stvoval o neleposti dzholterovskih utverzhdenij i o krasote demokraticheskogo stroya, obsudil plan respubliki Platona, privodya mnogochislennye citaty iz etogo pisatelya kasatel'no to kalon, posle chego pereshel k nravouchitel'nym razmyshleniyam SHeftsberi i zaklyuchil svoyu rech' solidnym otryvkom iz rapsodii sego poverhnostnogo avtora, kakovoj on prodeklamiroval so vseyu strastnost'yu entuziasta k chrezvychajnomu udovol'stviyu svoego hozyaina i nevyrazimomu voshishcheniyu Pelita, kotoryj vziral na nego kak na sushchestvo sverh容stestvennoe i bozhestvennoe. Stol' op'yanen byl etot tshcheslavnyj molodoj chelovek ironicheskimi pohvalami Piklya, chto totchas otbrosil vsyakuyu sderzhannost' i, priznavshis' v druzheskih chuvstvah k nashemu geroyu, chej vkus i uchenost' ne preminul prevoznesti, zayavil napryamik, chto za eti poslednie veka on, doktor - edinstvennyj, kto obladaet toj velichajshej genial'nost'yu, toj chasticej Ti Theion {Bozhestvennoe (grech.).}, kotoraya obessmertila grecheskih poetov; chto, podobno tomu kak Pifagor utverzhdal, budto duh Eforba pereselilsya v ego telo, im, doktorom, vladeet strannaya uverennost', chto v nem samom obitaet dusha Pindara, ibo, prinimaya vo vnimanie razlichie yazykov, na kotoryh oni pisali, est' udivitel'noe shodstvo mezhdu proizvedeniyami ego sobstvennymi i etogo proslavlennogo fivanca; i v podtverzhdenie sej istiny on nemedlenno privel obrazcy, kakovye i po duhu i po stihoslozheniyu byli tak zhe otlichny ot Pindara, kak "Ody" Goraciya ot proizvedenij nashego nyneshnego laureata. Odnako Perigrin ne postesnyalsya priznat' ih ravno velikimi, hotya prichinil etimprigovorom ushcherb svoej sovesti i potrevozhil svoe samolyubie, stol' chuvstvitel'noe, chto ego smutili nelepoe tshcheslavie i naglost' vracha, kotoryj, ne dovol'stvuyas' utverzhdeniem sobstvennogo prevoshodstva v mire iskusstva i izyashchnoj literatury, derzko prityazal takzhe na nekie znachitel'nye otkrytiya v oblasti fiziki, kakovye ne preminut voznesti ego na vysochajshuyu vershinu v etoj nauke pri pomoshchi drugih ego talantov, a takzhe bol'shogo sostoyaniya, unasledovannogo im ot otca. GLAVA XLIV Doktor ustraivaet pir po obrazcu drevnih, kotoromu soputstvuyut razlichnye zabavnye proisshestviya Odnim slovom, nash molodoj dzhentl'men blagodarya svoim zaiskivaniyam priobrel polnoe doverie doktora, priglasivshego ego na pir, kotoryj on namerevalsya ustroit' po obrazcu drevnih. Pikl' s gotovnost'yu prinyal priglashenie, voshishchennyj etoj vydumkoj, kakovuyu on pochtil mnogimi pohvalami kak zateyu, vo vseh otnosheniyah dostojnuyu uma i talantov doktora; i den' byl naznachen s takim raschetom, chtoby hozyain uspel prigotovit' razlichnye solen'ya i varen'ya, kotoryh nel'zya najti sredi kulinarnyh izdelij nashego upadochnogo veka. S cel'yu obnaruzhit' yasnee vkusy vracha i izvlech' iz nih bol'she udovol'stviya Perigrin predlozhil, chtoby na banket byli priglasheny inostrancy, i, kogda eto doverili ego zabotam i osmotritel'nosti, on obespechil prisutstvie francuzskogo markiza, ital'yanskogo grafa i nemeckogo barona, kotorye byli emu izvestny kak otmennye faty i, stalo byt', mogli sodejstvovat' vesel'yu pirshestva. Itak, v naznachennyj chas on povel ih v otel', gde prozhival vrach, razdrazniv predvaritel'no ih appetity nadezhdoj na izyskannyj pir v podlinnom drevnerimskom vkuse; oni byli vstrecheny misterom Pelitom, kotoryj prinimal gostej, v to vremya kak ego drug rukovodil povarom v nizhnem etazhe. Ot etogo boltlivogo zhivopisca gosti uznali, chto doktor stolknulsya s mnogochislennymi trudnostyami pri osushchestvlenii svoego plana; chto posle ispytaniya prishlos' otkazat' pyati povaram, ibo oni ne mogli idti protiv svoej sovesti, ispolnyaya ego rasporyazheniya, kotorye protivorechili prinyatym v nastoyashchee vremya pravilam ih iskusstva, i chto hotya on v konce koncov nanyal cheloveka, kotoryj za ogromnoe voznagrazhdenie soglasilsya podchinyat'sya ego trebovaniyam, paren' etot byl tak porazhen, ogorchen i razdrazhen poluchennymi prikazaniyami, chto volosy u nego vstali dybom i on na kolenyah molil osvobodit' ego ot zaklyuchennogo kontrakta; no, ubedivshis', chto ego nanimatel' nastaivaet na soblyudenii dogovora i ugrozhaet v sluchae narusheniya uslovij otpravit' ego k komissaru, on, ispolnyaya svoi obyazannosti, plakal, krichal, rugalsya i besnovalsya dva chasa bez peredyshki. V to vremya kak gosti vyslushivali eto udivitel'noe soobshchenie, blagodarya kotoromu u nih vozniklo strannoe ponyatie ob obede, do sluha ih donessya zhalobnyj golos, vosklicavshij po-francuzski: - Radi gospoda boga, dorogoj ser! Radi Iisusa Hrista raspyatogo! Izbav'te menya ot etogo unizheniya - ne nado meda i masla! Eshche ne zamerli eti zvuki, kak voshel doktor, kotorogo Perigrin poznakomil s inostrancami, i tot v pylu gneva ne mog ne pozhalovat'sya na neustupchivost', obnaruzhennuyu im u parizhskih prostolyudinov, po ch'ej vine plan ego byl pochti celikom razrushen i izmenen. Francuzskij markiz, najdya, chto etim zayavleniem zatronuta chest' ego nacii, vyrazil sozhalenie po povodu proisshestviya, stol' protivorechivshego priznannoj reputacii naroda, i predlozhil pozabotit'sya o tom, chtoby prestupniki byli surovo nakazany, pri uslovii, esli emu soobshchat ih imena i mestozhitel'stvo. Obmen lyubeznostyami, vyzvannyj etim predlozheniem, edva uspel zakonchit'sya, kak sluga, vojdya v komnatu, dolozhil, chto obed podan, i hozyain povel ih v druguyu komnatu, gde oni uvideli dlinnyj stol ili, vernee, dve polozhennye ryadom doski, zastavlennye vsevozmozhnymi blyudami, aromaty koih proizveli takoe dejstvie na nervy gostej, chto markiz skorchil uzhasnuyu grimasu, no pritvorilsya, budto ona vyzvana ponyushkoj tabaku, u ital'yanca slezy vystupili na glazah, fizionomiya nemca sil'no iskazilas'; nash geroj nashel sposob zashchitit' obonyanie, dysha tol'ko rtom, a bednyj zhivopisec, vybezhav v druguyu komnatu, nabil sebe nozdri tabakom. Doktor, edinstvennyj iz prisutstvuyushchih, ch'i organy chuvstv ne postradali, ukazyvaya na lozha po obeim storonam stola, vyrazil gostyam svoe sozhalenie po povodu togo, chto emu ne udalos' ustroit' nastoyashchie triklinii drevnih, slegka otlichavshiesya ot etih prisposoblenij, i poprosil, chtoby oni raspolagalis' bez ceremonij kazhdyj na svoem lozhe, togda kak on i mister Pelit budut stoyat' v konce stola, daby imet' chest' prisluzhivat' vozlezhashchim. Takoe ustrojstvo, nevedomoe dosele gostyam, smutilo ih i vyzvalo zabavnoe zameshatel'stvo; markiz i baron stoyali i otveshivali poklony, yakoby ustupaya drug drugu pervoe mesto, a v dejstvitel'nosti nadeyas' posledovat' primeru drugogo, ibo ni odin iz nih ne ponimal, v kakoj poze nadlezhit im pokoit'sya; a Perigrin, naslazhdayas' ih smushcheniem, podvel grafa s drugoj storony stola i s uchtivost'yu, ne lishennoj zlogo umysla, nastaival, chtoby on zanyal pervoe mesto. Prebyvaya v stol' nepriyatnoj i nelepoj nereshitel'nosti, oni zhestikulirovali, razygryvaya pantomimu, pokuda ne vmeshalsya doktor, kotoryj ubeditel'no prosil ih pokonchit' s lyubeznostyami i formal'nostyami, inache obed perestoitsya, prezhde chem budut soblyudeny vse ceremonii. Posle takoj pros'by Perigrin, vybrav nizhnee lozhe s levoj storony, ostorozhno vozleg na nego, povernuvshis' licom k stolu. Markiz, hotya i predpochel by trehdnevnyj post risku privesti takoj pozoj v besporyadok svoj kostyum, rastyanulsya na protivopolozhnom lozhe, opirayas' na lokot' v krajne muchitel'nom i neudobnom polozhenii i pripodnyav golovu nad kraem kushetki, daby pricheska ego ne postradala. Ital'yanec, buduchi strojnym, gracioznym chelovekom, pomestilsya ryadom s Piklem, ne poterpev nikakogo ushcherba, esli ne schitat' togo, chto, podnimaya nogi, chtoby vytyanut' ih na odnom urovne s telom, on razorval chulok, zacepivshijsya za gvozd', torchavshij iz kushetki. No baron, kotoryj ne byl tak gibok i elastichen v sustavah, kak ego priyateli, plyuhnulsya s takoyu stremitel'nost'yu, chto nogi ego, vdrug vzmetnuvshis' vverh, prishli v blizkoe soprikosnovenie s golovoj markiza i mgnovenno priveli v besporyadok vse lokony, togda kak ego sobstvennaya golova v tu zhe sekundu udarilas' s takoyu siloj o kraj lozha, chto parik sletel s nego, podnimaya oblako pudry. Zabavnaya rasteryannost', soputstvovavshaya etoj katastrofe, okonchatel'no oderzhala verh nad pritvornoj ser'eznost'yu nashego molodogo dzhentl'mena, kotoryj prinuzhden byl zasunut' sebe v rot nosovoj platok, chtoby zaglushit' smeh, ibo nemec, poteryav parik, prosil proshcheniya s takim umoritel'nym smushcheniem, a markiz prinimal ego izvineniya s takoj mrachnoj uchtivost'yu, chto etogo bylo dostatochno, chtob vyzvat' smeh dazhe u kvietista. Kogda beda byla ispravlena, naskol'ko eto bylo vozmozhno pri dannyh obstoyatel'stvah, i vse razmestilis' v poryadke, opisannom vyshe, doktor lyubezno vzyalsya oznakomit' gostej s predlozhennymi blyudami, daby u nih bylo chem rukovodstvovat'sya v vybore, i s chrezvychajno dovol'nym vidom nachal tak: - Dzhentl'meny, vot eto - varenyj gus' pod sousom iz perca, lyubistoka, koriandra, myaty, ruty, anchousov i masla. Hotelos' by mne, radi vas, dzhentl'meny, chtoby eto byl odin iz ferrarskih gusej, stol' slavivshihsya u drevnih velichinoj svoih pechenok, odna iz koih vesila, govoryat, svyshe dvuh funtov; etoj stol' izyskannoj pishchej ugoshchal tiran Geliogabal svoih gonchih. No proshu proshcheniya, ya zapamyatoval o supe, kakovoj, kak ya slyhal, yavlyaetsya neot容mlemoj prinadlezhnost'yu vseh pirshestv vo Francii. Na oboih koncah stola nahodyatsya blyuda s salyakakabiej rimlyan; odna iz nih prigotovlena iz petrushki, bloshnika, syra, meda, uksusa, rassola, yaic, ogurcov, luka i kurinyh pechenok; drugaya ochen' napominaet soupe maigre {Postnyj sup (franc.).} etoj strany. Est' eshche telyachij filej s ukropom i semenami tmina i sup iz rassola, masla, meda i muki i lyubopytnaya smes' iz legkih, pecheni i krovi zajca, a takzhe blyudo zharenyh golubej. Ms'e baron, razreshite predlozhit' vam tarelku etogo supa? Nemec, odobriv sostavnye chasti, prinyal predlozhenie i, kazalos', ostalsya dovolen pohlebkoj, togda kak markiz, na vopros zhivopisca, kakuyu iz salyakakabij on vybiraet, poluchil po zhelaniyu svoemu porciyu soupe maigre; a graf, vmesto zhidkoj pishchi, lyubitelem kotoroj on, po ego slovam, otnyud' ne byl, polozhil sebe na tarelku golubya, soobrazuyas', takim obrazom, s vyborom nashego molodogo dzhentl'mena, primeru koego on reshil sledovat' na protyazhenii vsego pirshestva. Francuz, proglotiv pervuyu lozhku supa, sdelal dlinnuyu pauzu, sheya ego razdulas', slovno yajco zastryalo u nego v glotke, glaza vykatilis', a rot pomimo ego voli sudorozhno sokrashchalsya i rastyagivalsya. Pelit, pristal'no smotrevshij n