ne mog vynesti rassuzhdenij doktora, kakovye, po ego mneniyu, chereschur otzyvalis' ravnodushiem i otsutstviem druzheskih chuvstv: a posemu on vospol'zovalsya sluchaem zadet' ego samolyubie zamechaniem, chto obraz, nesomnenno, prevoshoden i velikolepen, no chto etoj ideej on obyazan misteru Bajsu i ego "Repeticii", kotoryj gorditsya takoyu zhe figuroj, zvuchavshej tak: "No eti oblaka, kogda rassudka glaz ih postigaet" i t. d. Pri vsyakih drugih obstoyatel'stvah zhivopisec ne preminul by vozlikovat', sdelav eto otkrytie, no stol' veliki byli ego smyatenie i trepet, vyzvannye boyazn'yu snova popast' v temnicu, chto, ne tratya lishnih slov, on udalilsya v svoyu komnatu, daby pereodet'sya v svoe sobstvennoe plat'e, kotoroe, kak on nadeyalsya, stol' sil'no izmenit ego vneshnost', chto pomeshaet poiskam i rassledovaniyam, togda kak doktor ostalsya pristyzhennym i skonfuzhennym, kogda ego ulichil v pohval'be chelovek stol' somnitel'nyh darovanij. On byl vozmushchen etim dokazatel'stvom ego pamyati i do takoj stepeni vzbeshen derzkim napominaniem, chto ne mog primirit'sya s ego nepochtitel'nost'yu i vposledstvii pol'zovalsya kazhdym udobnym sluchaem, chtoby razoblachit' ego nevezhestvo i glupost'. Dejstvitel'no, uzy lichnyh simpatij byli slishkom slaby, chtoby ovladet' serdcem etogo respublikanca, ch'ya lyubov' k obshchestvu celikom poglotila interes k otdel'nym licam. Druzhbu on schital strast'yu, nedostojnoj ego shirokoj dushi, i byl ubezhdennym poklonnikom L. Manliya, YUniya Bruta i teh pozdnejshih patriotov iz togo zhe roda, kotorye zatykali ushi, chtoby ne slyshat' golosa prirody, i vosstavali protiv dolga, blagodarnosti i chelovekolyubiya. GLAVA XLVIII Pelit preispolnyaetsya glubokim prezreniem k svoemu dorozhnomu sputniku i privyazyvaetsya k Piklyu, kotoryj tem ne menee presleduet ego po puti vo Flandriyu soglasno svoej zlovrednoj privychke Tem vremenem ego priyatel', potrativ neskol'ko veder vody, chtoby smyt' s sebya tyuremnuyu gryaz', otdal svoyu fizionomiyu v rasporyazhenie ciryul'nika, vykrasil brovi chernoj kraskoj i, oblachivshis' v svoe plat'e, risknul navestit' Perigrina, kotoryj eshche nahodilsya v rasporyazhenii svoego kamerdinera i soobshchil Pelitu, chto na ego pobeg vlasti posmotreli skvoz' pal'cy i chto usloviem ih osvobozhdeniya yavlyaetsya ot容zd iz Parizha v trehdnevnyj srok. ZHivopisec prishel v vostorg, uznav, chto bol'she ne grozit emu opasnost' byt' shvachennym, i, otnyud' ne setuya na trebovanie, svyazannoe s ego osvobozhdeniem, gotov byl v tot zhe den' otpravit'sya domoj, v Angliyu, ibo Bastiliya proizvela na nego takoe vpechatlenie, chto on vzdragival ot grohota kazhdoj karety i blednel pri vide francuzskogo soldata. Ot izbytka chuvstv on pozhalovalsya na ravnodushie doktora i rasskazal o tom, chto proizoshlo pri vstreche, ne skryvaya svoej dosady i razocharovaniya, kakovye chuvstva otnyud' ne umen'shilis', kogda Dzholter povedal emu o povedenii doktora, k kotoromu onranee obrashchalsya za sovetom, kak sokratit' srok ih zaklyucheniya. Da i Pikl' byl vzbeshen etim otsutstviem sostradaniya i, vidya, skol' nizko pal doktor vo mnenii svoego dorozhnogo sputnika, reshil sposobstvovat' takomu otvrashcheniyu i prevratit' raznoglasie v otkrytuyu ssoru, kakovaya, dumal on, dostavit razvlechenie i, byt' mozhet, pokazhet poeta v takom svete, chto tot budet dolzhnym obrazom nakazan za svoe vysokomerie i zhestokost'. S etoj cel'yu on sdelal neskol'ko satiricheskih zamechanij o pedantizme doktora i ego vkusah, kotorye stol' yavno proyavilis' v citatah, privodimyh im na pamyat' iz pisatelej drevnosti; v ego pritvornom prenebrezhenii nailuchshimi v mire kartinami, kakovye, bud' on hot' skol'ko-nibud' nadelen chut'em, ne mog by sozercat' stol' ravnodushno, i, nakonec, v ego nelepom bankete, kotorogo nikto, krome ot座avlennogo fata, lishennogo kak utonchennosti, tak i rassuditel'nosti, ne mog prigotovit' i predlozhit' razumnym sushchestvam. Odnim slovom, nash molodoj dzhentl'men s takim uspehom uprazhnyalsya na ego schet v ostroumii, chto zhivopisec slovno ochnulsya ot sna i otpravilsya domoj, pitaya samoe iskrennee prezrenie k cheloveku, kotoromu dosele poklonyalsya. Vmesto togo chtoby na pravah druga vojti bez vsyakih ceremonij v ego komnatu, on poslal slugu soobshchit', chto namerevaetsya vyehat' na sleduyushchij den' iz Parizha vmeste s misterom Piklem i hotel by znat', gotov li tot k takomu puteshestviyu. Doktor, udivlennyj kak harakterom, tak i smyslom etogo soobshcheniya, nemedlenno yavilsya v komnatu Pelita i pozhelal uznat' o prichinah stol' neozhidannogo resheniya, prinyatogo bez ego vedoma i uchastiya. Buduchi posvyashchen v ih plany, on, ne imeya namereniya puteshestvovat' v odinochestve, prikazal ulozhit' svoi veshchi i vyrazil gotovnost' podchinit'sya neobhodimosti. Odnako on byl ves'ma nedovolen nebrezhnym tonom Pelita, kotoromu napomnil o sobstvennom svoem velichii i dal ponyat', chto okazyvaet emu bezgranichnoe snishozhdenie, udostaivaya takimi znakami vnimaniya. No teper' eti nameki ne proizveli vpechatleniya na zhivopisca, kotoryj zayavil emu, chto otnyud' ne somnevaetsya v ego uchenosti i darovaniyah, a v osobennosti v ego kulinarnyh sposobnostyah, kakovye on sohranit v pamyati, pokuda nebo ego ne lishitsya chuvstvitel'nosti; odnako on posovetoval emu, iz vnimaniya k nyneshnim vyrodivshimsya lyubitelyam poest', ne zloupotreblyat' nashatyrem pri izgotovlenii sleduyushchej salyakakabii i umen'shit' kolichestvo chertova navoza, koim on stol' shchedro nachinil zharenyh kur, esli net u nego namereniya prevrashchat' gostej v pacientov s cel'yu pokryt' rashody po ustrojstvu pirshestva. Vrach, uyazvlennyj takimi sarkazmami, brosil na nego negoduyushchij i prezritel'nyj vzglyad i, ne zhelaya ob座asnyat'sya po-anglijski, ibo v razgar perepalki Pelit mog rasserdit'sya i uehat' bez nego, izlil svoj gnev po-grecheski. ZHivopisec, dogadavshis' po zvukam, chto citaty byli grecheskie, pozdravil svoego druga s prekrasnym znaniem vallijskogo narechiya i svoimi nasmeshkami uhitrilsya okonchatel'no vyvesti ego iz terpeniya, posle chego tot udalilsya v svoyu komnatu krajne razgnevannyj i pristyzhennyj i predostavil protivniku likovat' po sluchayu oderzhannoj pobedy. Pokuda razygryvalas' takaya scena mezhdu etimi chudakami, Perigrin sdelal vizit poslu, kotorogo poblagodaril za lyubeznoe zastupnichestvo, s takoyu iskrennost'yu priznavaya neskromnost' svoego povedeniya i obeshchaya ispravit'sya, chto ego prevoshoditel'stvo ohotno prostil bespokojstvo, emu prichinennoe, podderzhal Perigrina razumnymi sovetami i, zaveriv ego v neizmennom svoem raspolozhenii i druzhbe, dal emu pri proshchanii rekomendatel'nye pis'ma k znatnym osobam, sostoyashchim pri anglijskom dvore. Udostoennyj takih znakov vnimaniya, nash molodoj dzhentl'men rasproshchalsya so vsemi svoimi priyatelyami francuzami i provel vecher s temi iz nih, kto pol'zovalsya naibol'shej ego privyazannost'yu i doveriem, v to vremya kak Dzholter zanimalsya domashnimi delami i s bol'shoj radost'yu zakazal karetu i loshadej, chtoby vyehat' iz goroda, gde on zhil v vechnom strahe, kak by ne prishlos' emu postradat' iz-za neobuzdannogo nrava pitomca. Vse bylo sdelano soglasno ih planu, i na sleduyushchij den' oni poobedali vmeste so svoimi dorozhnymi sputnikami, a chasa v chetyre otbyli v dvuh karetah, v soprovozhdenii kamerdinera, Pajpsa i lakeya doktora, kotorye ehali verham, snabzhennye oruzhiem i amuniciej na sluchaj napadeniya razbojnikov. Bylo odinnadcat' chasov vechera, kogda oni priehali v Senli - gorod, gde namerevalis' ostanovit'sya i gde prinuzhdeny byli razbudit' obitatelej harchevni, chtoby poluchit' uzhin. Vsej provizii v dome edva hvatilo na prigotovlenie snosnogo uzhina. Odnako zhivopisec uteshalsya esli ne kolichestvom, to kachestvom blyud, odnim iz koih bylo frikase iz krolika, kakovoe kushan'e on ocenil prevyshe vseh delikatesov, kogda-libo dymivshihsya na stole velikolepnogo Geliogabala. Ne uspel on vyskazat'sya v etom smysle, kak nash geroj, neustanno rasstavlyavshij lovushki s cel'yu pozabavit'sya na schet soseda, pospeshil vospol'zovat'sya etim zayavleniem i, pripomniv istoriyu Scipio i pogonshchika mulov v "ZHil' Blaze", reshil podshutit' nad zheludkom Pelita, kakovoj, po-vidimomu, byl ves'ma raspolozhen k sytnomu uzhinu. Itak, on razrabotal svoj plan i, kogda kompaniya uselas' za stol, stal s osobym vnimaniem glyadet' na zhivopisca, kotoryj polozhil sebe solidnuyu porciyu frikase i prinyalsya unichtozhat' ee s velichajshim udovol'stviem. Pelit, nesmotrya na razygravshijsya appetit, ne mog ne zametit' povedeniya Piklya i, dav otdyh svoim chelyustyam, skazal: - Vy udivleny, chto ya tak speshu, no ya ochen' goloden, a eto odno iz luchshih frikase, kakoe mne kogda-libo sluchalos' est'. Francuzy ves'ma iskusny v prigotovlenii takih blyud - eto ya dolzhen priznat'; i, klyanus' chest'yu, ya by hotel vsegda est' takih nezhnyh krolikov, kak tot, chto lezhit u menya na tarelke. Na etot panegirik Perigrin nichego ne otvetil i tol'ko povtoril slovo "krolik" takim nedoverchivym tonom i stol' mnogoznachitel'no pokachivaya golovoj, chto ne na shutku vstrevozhil Pelita, kotoryj totchas perestal rabotat' chelyustyami i s nedozhevannym kuskom vo rtu oziralsya vokrug s ispugom, kakovoj legche voobrazit', chem opisat', pokuda vzglyad ego ne upal na fizionomiyu Tomasa Pajpsa, a tot, poluchiv instrukcii i umyshlenno pomestivshis' protiv nego, lukavo uhmyl'nulsya, chem okonchatel'no smutil zhivopisca. Boyas' proglotit' kusok, byvshij u nego vo rtu, i stydyas' izbavit'sya ot nego kak-nibud' inache, on sidel nekotoroe vremya v sostoyanii muchitel'nogo bespokojstva, a kogda k nemu obratilsya mister Dzholter, tronutyj ego neschast'em, on energicheski napryag myshcy glotki, kotoraya s trudom spravilas' so svoej zadachej, i s bol'shim smushcheniem i strahom sprosil, uzh ne somnevaetsya li mister Pikl' v tom, chto eto blyudo prigotovleno iz krolikov. Molodoj dzhentl'men, prinyav tainstvennyj vid, zayavil o svoem nevedenii, zametiv, chto sklonen otnosit'sya podozritel'no ko vsem takogo roda kushan'yam, ibo ego osvedomili o teh prodelkah, kakie ves'ma rasprostraneny v harchevnyah Francii, Italii i Ispanii, i privel otryvok iz "ZHil' Blaza", uzhe upomyanutyj nami vyshe, dobaviv, chto ne schitaet sebya znatokom zhivotnyh, odnako nogi etoj tvari, iz kotoroj sdelano frikase, ne pohozhi, po ego mneniyu, na lapki krolikov, kakih emu sluchalos' videt'. |ti slova proizveli yavnoe vpechatlenie na zhivopisca, kotoryj, ne skryvaya svoego otvrashcheniya i izumleniya, voskliknul: "Gospodi Iisuse!" - i, obrativshis' v poiskah istiny k Pajpsu, sprosil ego, izvestno li emu chto-nibud' po etomu povodu. Tom ochen' ser'ezno otvechal, chto schitaet etu pishchu poleznoj dlya zdorov'ya, ibo on videl lapy i shkuru, tol'ko chto sodrannuyu s prekrasnogo kota i poveshennuyu na dver' chulana, smezhnogo s kuhnej. Edva byla proiznesena eta fraza, kak bryuho Pelita, kazalos', prishlo v soprikosnovenie s ego pozvonochnikom, cvet lica ego izmenilsya, glaza zakatilis', chelyust' otvisla, on shvatilsya rukami za boka, i u nego nachalis' takie muchitel'nye pozyvy k rvote, chto vsya kompaniya byla izumlena i potryasena; stradaniya ego usililis' vsledstvie upornogo soprotivleniya so storony zheludka, kotoryj reshitel'no otkazyvalsya rasstat'sya so svoim soderzhimym, nesmotrya na krajnee omerzenie zhivopisca, oblivavshegosya holodnym potom i edva ne lishivshegosya chuvstv. Pikl', vstrevozhennyj ego sostoyaniem, zayavil emu, chto eto nastoyashchij krolik, no chto on radi shutki nauchil Pajpsa utverzhdat' obratnoe. Odnako eto priznanie Pelit prinyal za druzheskuyu ulovku sostradatel'nogo Piklya, a posemu ono ne proizvelo vpechatleniya na ego organizm. Vprochem, s pomoshch'yu bol'shogo stakana brendi bodrost' vernulas' k nemu, i on opravilsya v dostatochnoj mere, chtoby ob座avit', korcha sudorozhnye grimasy, chto u etogo kushan'ya byl osobyj gor'kovatyj privkus, kakovoj on ob座asnyaet svojstvami francuzskih krolikov, a takzhe sposobom prigotovleniya sousa. Zatem on nachal ponosit' gnusnye navyki francuzskih traktirshchikov, perekladyvaya vinu za podobnoe moshennichestvo na ih tiranicheskoe pravitel'stvo, kotoroe dovodit ih do nishchety i pobuzhdaet pribegat' ko vsevozmozhnym plutnyam v obrashchenii s postoyal'cami. Dzholter ne mog upustit' sluchaya vystupit' v zashchitu francuzov i zayavil emu, chto on vovse ne znakom s ih metodami upravleniya, inache znal by, chto, esli komissar, buduchi o tom uvedomlen, ustanovit obman ili gruboe obrashchenie traktirshchika s puteshestvennikom, zdeshnim urozhencem ili inostrancem, vinovnyj prinuzhden budet zakryt' svoe zavedenie, a esli on pol'zuetsya durnoj reputaciej, ego bez vsyakih kolebanij soshlyut na galery. - CHto kasaetsya do blyuda, posluzhivshego prichinoj vashego rasstrojstva, - dobavil on, - to smeyu utverzhdat', chto ono prigotovleno iz nastoyashchego krolika, s kotorogo sodrali shkuru v moem prisutstvii; i v dokazatel'stvo etih slov ya prespokojno ego otvedayu, hotya frikase ne otnositsya k chislu moih lyubimyh kushanij. Skazav eto, on s容l neskol'ko kuskov somnitel'nogo krolika, na koego Pelit snova nachal vzirat' s vozhdeleniem; malo togo, on dazhe vooruzhilsya nozhom i vilkoj i gotov byl pustit' ih v delo, kak vdrug im ovladel novyj pristup straha, kotoryj istorg u nego vosklicanie: - V konce koncov, mister Dzholter, chto, esli eto byl nastoyashchij kot... Bozhe, szhal'sya nado mnoj! Vot ego kogot'! S etimi slovami on pokazal odin iz pyati-shesti kogtej, srezannyh Pajpsom u zharenogo gusya i umyshlenno broshennyh v frikase; guverner pri vide takogo dokazatel'stva ne mog skryt' svoe bespokojstvo i ugryzeniya sovesti; itak, on i zhivopisec sideli molchalivye i pristyzhennye i, glyadya drug na druga, korchili grimasy, togda kak vrach, nenavidevshij oboih, radovalsya ih bede, sovetuya im obodrit'sya i ne otkazyvat'sya ot uzhina, ibo on gotov dokazat', chto myaso koshki tak zhe pitatel'no i nezhno, kak telyatina ili baranina, esli tol'ko oni mogut podtverdit', chto upomyanutaya koshka pitalas' preimushchestvenno rastitel'noj pishchej ili udovletvoryala svoj plotoyadnyj instinkt krysami i myshami, kakovye, po ego utverzhdeniyu, yavlyayutsya chrezvychajno vkusnym i aromaticheskim lakomstvom. Po ego slovam, gruboj oshibkoj bylo schitat', chto vse plotoyadnye tvari ne godyatsya v pishchu; dokazatel'stvom sluzhit potreblenie svinej i utok, ves'ma neravnodushnyh k myasu, ravno kak i ryb, kotorye pozhirayut drug druga i edyat primanku i padal', a takzhe spros na medvedya, iz koego delayut nailuchshie v mire okoroka. Dalee on zametil, chto negry Gvinejskogo poberezh'ya - narod zdorovyj i sil'nyj - predpochitayut koshek i sobak vsyakoj drugoj pishche, i, ssylayas' na istoriyu, upomyanul o razlichnyh osadah, v techenie kotoryh zhiteli osazhdennogo goroda pitalis' etimi zhivotnymi i eli dazhe chelovecheskoe myaso, kakovoe, kak on prekrasno znaet, vo vseh otnosheniyah prevoshodit svininu, ibo v poru svoih nauchnyh zanyatij on, v vide eksperimenta, s容l kusok, vyrezannyj iz yagodicy poveshennogo. |tot traktat ne tol'ko ne uspokoil, no dazhe usilil smyatenie v zheludkah guvernera i zhivopisca, kotorye, uslyhav poslednij dovod, vozzrilis' na oratora s uzhasom i otvrashcheniem; odin probormotal: "Lyudoed", drugoj proiznes: "Omerzitel'no" - i oba pospeshno vyskochili iz-za stola i, brosivshis' v druguyu komnatu, s takoyu siloj stolknulis' v dveryah, chto upali ot tolchka, kotoryj vyzval u nih rvotu, vsledstvie chego oni oba ispachkalis', poka lezhali na polu. GLAVA XLIX Vrach takzhe ne zashchishchen ot nasmeshek Perigrina. - Oni pribyvayut v Arras, gde nash iskatel' priklyuchenij igraet v karty s dvumya francuzskimi oficerami, kotorye na sleduyushchee utro dayut traktirshchiku lyubopytnoe dokazatel'stvo svoej vlasti. V techenie vsego puteshestviya doktor byl hmur i mrachen; vprochem, on sdelal popytku uprochit' svoj avtoritet rassuzhdeniyami o rimskih dorogah, kogda mister Dzholter predlozhil sputnikam obratit' vnimanie na prekrasnoe shosse, po kotoromu oni ehali iz Parizha vo Flandriyu. No Pelit, polagaya, chto nyne imeet preimushchestvo pered doktorom, staralsya sohranit' zavoevannoe prevoshodstvo, delaya sarkasticheskie zamechaniya kasatel'no ego samomneniya i pretenzij na uchenost' i dazhe pridumyvaya ostroty i kalambury v otvet na soobshcheniya respublikanca. Kogda tot upomyanul o doroge Flaminiya, zhivopisec osvedomilsya, byla li ona vymoshchena luchshe, chem doroga Flamandii, po kotoroj oni ehali. Kogda zhe doktor skazal, chto etot put' byl prolozhen dlya perevozki francuzskoj artillerii vo Flandriyu, chasto sluzhivshuyu arenoj voennyh dejstvij, ego sopernik podhvatil s udivitel'noj zhivost'yu: - Po etoj doroge, doktor, proezzhayut takie vazhnye osoby, o kotoryh i ne vedaet francuzskij korol'. Pooshchrennyj uspehom svoih zamechanij, kotorye smeshili Dzholtera i vyzyvali, kak emu kazalos', odobritel'nye ulybki u nashego geroya, on ne skupilsya na drugie vypady takogo zhe haraktera i za obedom skazal vrachu, chto tot stal kakim-to vyalym, tochno yazychok v zeve. K tomu vremeni mezhdu etimi byvshimi druz'yami ustanovilis' stol' vrazhdebnye otnosheniya, chto v razgovor oni vstupali tol'ko s cel'yu navlech' drug na druga nasmeshki i prezrenie svoih dorozhnyh sputnikov. Doktor, ne shchadya sil, dokazyval glupost' i nevezhestvo Pelita v konfidencial'noj besede s Perigrinom, k kotoromu ne raz obrashchalsya s takimi zhe rechami zhivopisec, ukazyvaya emu na nevospitannost' i tupost' vracha. Pikl' pritvorno soglashalsya s ih surovym prigovorom, kakovoj dejstvitel'no byl ves'ma spravedliv, i putem lukavyh namekov razzhigal ih razdrazhenie, daby ono pereshlo v otkrytuyu vrazhdu. No oba, kazalos', pitali takoe otvrashchenie k smertonosnym deyaniyam, chto v techenie dolgogo vremeni ego ulovki ne dostigali celi, i on ne mog voodushevit' ih na bol'shee, chem nepristojnye ostroty. Kogda oni dostigli Arrasa, gorodskie vorota byli zaperty, i im prishlos' ostanovit'sya v plohoj prigorodnoj harchevne, gde oni zastali dvuh francuzskih oficerov, kotorye takzhe ehali iz Parizha, napravlyayas' v Lill'. |tim dzhentl'menam bylo let pod tridcat', i derzhali oni sebya stol' naglo, chto vnushili otvrashchenie nashemu geroyu, kotoryj, odnako, vezhlivo privetstvoval ih vo dvore i predlozhil pouzhinat' vmeste. Oni poblagodarili ego za lyubeznoe priglashenie, kotoroe, odnako, otklonili pod tem predlogom, chto uzhe koe-chto dlya sebya zakazali, no obeshchali yavit'sya s vizitom k nemu i ego sputnikam totchas zhe posle uzhina. |to obeshchanie oni ispolnili; i kogda bylo vypito neskol'ko stakanov burgundskogo, odin iz nih osvedomilsya, ne ugodno li molodomu dzhentl'menu sygrat' dlya razvlecheniya v kadril. Perigrin legko razgadal smysl etogo predlozheniya, kotoroe bylo sdelano s edinstvennoj cel'yu vyudit' den'gi u nego i ego dorozhnyh sputnikov; ibo on prekrasno znal, k kakim ulovkam prihoditsya pribegat' subalternu francuzskoj armii, chtoby vesti obraz zhizni, prilichestvuyushchij dzhentl'menu, i imel osnovaniya predpolagat', chto bol'shinstvo iz nih byli shulerami s yunyh let; odnako, rasschityvaya na svoyu pronicatel'nost' i lovkost', on udovletvoril zhelanie neznakomca, i totchas sostavilas' partiya iz zhivopisca, doktora, oficera, sdelavshego eto predlozhenie, i samogo Perigrina, togda kak vtoroj oficer zayavil, chto ponyatiya ne imeet ob etoj igre; tem ne menee, kogda nachalas' partiya, on pomestilsya za stulom Piklya, sidevshego protiv ego druga, pod predlogom, budto emu dostavit udovol'stvie sledit' za igroj. YUnosha ne byl takim novichkom, chtoby ne razgadat' stol' yavnoj hitrosti, na kotoruyu on, vprochem, posmotrel skvoz' pal'cy s cel'yu obol'stit' ih nadezhdami vnachale, daby tem sil'nee bylo ih razocharovanie v konce. Kak tol'ko nachalas' igra, on blagodarya otrazheniyu v zerkale uvidel, chto oficer za ego spinoj delaet znaki svoemu tovarishchu, kotoryj, s pomoshch'yu etih uslovnyh zhestov, poluchaet svedeniya o kartah Perigrina i posemu nachinaet vyigryvat'. Takim obrazom, im pozvoleno bylo naslazhdat'sya plodami svoej hitrosti, pokuda ih vyigrysh ne dostig neskol'kih lui, posle chego nash molodoj dzhentl'men, schitaya svoevremennym proyavit' svoyu smekalku, ves'ma uchtivo skazal stoyavshemu za ego spinoj oficeru, chto ne mozhet igrat' spokojno i obdumanno, esli za nim sledyat zriteli, i poprosil, chtoby tot okazal emu uslugu i sel. Tak kak na eto predlozhenie neznakomec ne mog otvetit' otkazom, ne narushaya pravil vezhlivosti, to on poprosil izvineniya i otoshel k stulu vracha, kotoryj otkrovenno zayavil emu, chto ne v obychayah ego strany, chtoby igrok pozvolyal zritelyam rassmatrivat' ego karty; a kogda v rezul'tate takogo otpora on vzdumal raspolozhit'sya za stulom zhivopisca, tot prognal ego, mahnuv rukoj, pokachav golovoj i voskliknuv: "Pardonnez-moi!" {Prostite (franc.).}, kakovoe vosklicanie povtoril stol' vyrazitel'no, chto oficer, nesmotrya na svoyu naglost', smutilsya i, pristyzhennyj, dolzhen byl sest'. Kogda shansy, takim obrazom, uravnyalis', igra prodolzhalas' obychnym poryadkom; i hotya francuz, lishennyj svoego soyuznika, ne raz proboval plutovat', ostal'nye igroki sledili za nim s takoyu bditel'nost'yu i vnimaniem, chto vse ego popytki ni k chemu ne priveli, i vskore emu prishlos' rasstat'sya s vyigryshem. No tak kak igru on zateyal s cel'yu vospol'zovat'sya vsemi preimushchestvami, kak zakonnymi, tak i nezakonnymi, kakovye moglo emu dostavit' prevoshodstvo nad anglichaninom, to den'gi byli vozvrashcheny tol'ko posle tysyachi vozrazhenij, prichem on staralsya zapugat' svoego protivnika rugatel'stvami, kotorye nash geroj vernul s procentami, dokazav emu tem samym, chto on oshibsya v svoem partnere, i zastaviv ego potihon'ku udalit'sya. Poistine ne bez prichiny setovali eti dzhentl'meny na neudachu, postigshuyu ih zamysly, ibo, po vsej veroyatnosti, oni v nastoyashchee vremya mogli rasschityvat' tol'ko na svoe userdie i ne znali, chem pokryt' dorozhnye rashody, krome takogo roda priobretenij. Na sleduyushchij den' oni podnyalis' na rassvete i, reshiv predupredit' namereniya drugih postoyal'cev, zakazali pochtovyh loshadej k tomu chasu, kogda mozhno bylo v容hat' v gorod; itak, kogda poyavilas' nasha kompaniya, loshadi uzhe stoyali vo dvore, i subalterny zhdali tol'ko scheta, kotoryj prikazali prigotovit'. Hozyain harchevni so strahom podal bumagu odnomu iz sih groznyh kavalerov, kotoryj, edva brosiv vzglyad na konechnyj itog, razrazilsya uzhasnymi proklyatiyami i sprosil, dopustimo li podobnoe otnoshenie k oficeram korolya. Bednyj traktirshchik ochen' smirenno utverzhdal, chto pitaet velichajshee pochtenie k ego velichestvu i ko vsemu, chto emu prinadlezhit, i, otnyud' ne pomyshlyaya o sobstvennoj vygode, hochet tol'ko voznagradit' sebya za rashody, svyazannye s ih prebyvaniem. |to smirenie, kazalos', ne vozymelo nikakogo dejstviya i tol'ko pooshchrilo ih derzost'. Oni poklyalis', chto o ego vymogatel'stve budet dolozheno komendantu goroda, kotoryj, nakazav ego primerno, nauchit drugih traktirshchikov, kak sleduet sebya derzhat' s lyud'mi chesti; i ugrozhali emu s takoj samouverennost'yu i naglost'yu, chto zloschastnyj hozyain harchevni v samyh unizhennyh vyrazheniyah stal molit' o proshchenii, uprashivaya i ugovarivaya, chtoby emu dostavili udovol'stvie vzyat' rashody na sebya. |toj milosti on dobilsya s velikim trudom; oni surovo popreknuli ego za plutovstvo, posovetovali bol'she zabotit'sya o sobstvennoj sovesti, a takzhe ob udobstvah gostej, i v osobennosti korolevskih oficerov, posle chego vskochili na konej i otbyli ves'ma torzhestvenno, ostaviv traktirshchika krajne obradovannogo tem, chto on stol' uspeshno umirotvoril gnev dvuh oficerov, kotorye ne imeli ni zhelaniya, ni vozmozhnosti zaplatit' po schetu; opyt nauchil ego opasat'sya teh puteshestvennikov, kotorye obychno nalagayut dan' na hozyaina harchevni v nakazanie za chrezmernye ego trebovaniya dazhe posle togo, kak on iz座avil gotovnost' prinyat' ih usloviya rasplaty. GLAVA L Perigrin beseduet ob ih povedenii, kotoroe doktor osuzhdaet, a guverner opravdyvaet. - Oni blagopoluchno pribyvayut v Lill'. - Obedayut za obshchim stolom. - Osmatrivayut citadeli. - Vrach ssoritsya s severnym brittom, kotorogo sazhayut pod arest Kogda eti pochtennye iskateli priklyuchenij otbyli, Perigrin, prisutstvovavshij pri etoj scene, uznal vse podrobnosti iz ust samogo traktirshchika, kotoryj prizyval v svideteli boga i svyatyh, chto on vse ravno poteryal by na takih klientah, dazhe esli by oni zaplatili po schetu, ibo, opasayas' ih vozrazhenij, on naznachal na vse slishkom nizkie ceny; no stol' velik avtoritet oficerov vo Francii, chto on ni v chem ne smel prekoslovit' ih vole, tak kak gorodskie vlasti, uznav ob etom dele, raspravilis' by s nim, ibo pravitel'stvo vsegda podstrekaet armiyu pritesnyat' zhitelej; vdobavok on riskoval by navlech' na sebya gnev oficerov, a etogo bylo by dostatochno, chtoby okonchatel'no ego pogubit'. Nash geroj vospylal negodovaniem po povodu takoj nespravedlivosti i tiranii i, obrativshis' k svoemu guverneru, sprosil, schitaet li on eto dokazatel'stvom togo blagopoluchiya, kakim naslazhdaetsya francuzskij narod. Dzholter otvechal, chto lyubaya chelovecheskaya konstituciya ne mozhet ne byt' v kakoj-to mere nesovershennoj, i priznal, chto v etom korolevstve dvoryane pol'zuyutsya bol'shej podderzhkoj, chem prostolyudiny, ibo sleduet predpolozhit', chto ih ponyatie o chesti i vysokie ih zaslugi dayut im pravo na takoe predpochtenie, kotoroe ob座asnyaetsya takzhe vospominaniem o doblesti ih predkov, blagodarya koej eti poslednie byli vozvedeny v dvoryanskoe zvanie. No on utverzhdal, chto traktirshchik oklevetal magistraturu, kotoraya vo Francii neizmenno karaet za yavnye prostupki i zloupotrebleniya, ne potvorstvuya znatnym osobam. ZHivopisec otozvalsya odobritel'no o mudrosti francuzskogo pravitel'stva, obuzdyvayushchego naglost' cherni, ot kotoroj, po ego slovam, on sam chasten'ko stradal: ego ne raz zabryzgivali gryaz'yu kuchera naemnyh karet, tolkali vozchiki i nosil'shchiki i osypali gnusnejshimi rugatel'stvami lodochniki v Londone, gde on poteryal odnazhdy svoj koshelek ot parika i nemaloe kolichestvo volos, srezannyh kakim-to negodyaem, kogda on prohodil cherez Ludgejt vo vremya shestviya lorda-mera. So svoej storony, doktor s bol'shim zharom dokazyval, chto etih oficerov sleduet prigovorit' k smerti ili hotya by k izgnaniyu za to, chto oni grabyat narod s besstydstvom i naglost'yu, svidetel'stvuyushchimi ob ih uverennosti v polnoj beznakazannosti, i utverzhdal, chto oni ne v pervyj raz sovershayut takogo roda prestupleniya. On zayavil, chto v Afinah dazhe samyj proslavlennyj chelovek byl by obrechen na vechnoe izgnanie, a imushchestvo ego konfiskovano v pol'zu naroda, esli by on osmelilsya stol' nepristojno narushit' prava sograzhdanina; a chto kasaetsya do melkih oskorblenij, kotorym mozhet podvergnut'sya chelovek so storony rasserzhennoj tolpy, to on vidit v nih slavnoe proyavlenie vol'nolyubivogo duha, kakovoj ne sleduet podavlyat', i byl by v vostorge, esli by ego samogo stolknul v kanavu kakoj-nibud' derzkij syn svobody, hotya by eto padenie stoilo emu ruki ili nogi. On dobavil v vide primera, chto ispytal velichajshee udovol'stvie, uvidev, kak musorshchik umyshlenno oprokinul karetu dzhentl'mena, prichem dve ledi poluchili ushiby i dazhe ih zhizn' podvergalas' opasnosti. Pelit, vozmushchennyj etim udivitel'nym priznaniem, voskliknul: - V takom sluchae ya hochu, chtoby vam vse kosti perelomal pervyj zhe vozchik, kotorogo vy vstretite na ulicah Londona! Kogda etot vopros byl obsuzhden i po schetu uplatili bez vsyakoj skidki, hotya traktirshchik, prostavlyaya ceny, ne zabyl o nedavnej potere, oni vyehali iz Arrasa i okolo dvuh chasov popoludni pribyli v Lill'. Edva oni uspeli zanyat' pomeshchenie v bol'shoj gostinice na Grande Place {Bol'shaya ploshchad' (franc.).}, soderzhatel' ee izvestil ih, chto za obshchim stolom vnizu obychno sobirayutsya anglijskie dzhentl'meny, prozhivayushchie v etom gorode, i chto obed uzhe podan. Perigrin, kotoryj vsegda iskal sluchaya nablyudat' novye tipy, ugovoril svoih sputnikov poobedat' v kompanii, i ih provodili v komnatu, gde oni uvideli shotlandskih i gollandskih oficerov, priehavshih iz Gollandii, chtoby izuchit' svoyu professiyu v akademii, i dzhentl'menov francuzskoj armii, kotorye nesli garnizonnuyu sluzhbu v citadeli. Sredi etih poslednih nahodilsya chelovek let pyatidesyati, otlichavshijsya aristokraticheskoj vneshnost'yu i uchtivym obhozhdeniem, pozhalovannyj mal'tijskim krestom i gluboko pochitaemyj vsemi, kto ego znal. Uslyhav, chto Pikl' i ego druz'ya - puteshestvenniki, on obratilsya k yunoshe na anglijskom yazyke, na kotorom govoril dovol'no svobodno, i, tak kak oni byli inostrancami, predlozhil pokazat' im vse, chto zasluzhivaet vnimaniya v Lille. Nash geroj poblagodaril ego za uchtivost', kakovaya, po ego slovam, svojstvenna francuzam, i, voshishchennyj ego privlekatel'noj vneshnost'yu, staratel'no iskal besedy s nim, vo vremya kotoroj uznal, chto etot sheval'e - chelovek bol'shogo uma i opyta, chto on ob容zdil bol'shuyu chast' Evropy, prozhil neskol'ko let v Anglii i imeet yasnoe ponyatie o gosudarstvennom ustrojstve i duhe etogo naroda. Poobedav i vypiv za zdorov'e anglijskogo i francuzskogo korolej, oni nanyali dva fiakra; v pervom pomestilis' rycar' s odnim iz svoih priyatelej, guverner i Perigrin, togda kak vtoroj zanyali vrach, Pelit i dva shotlandskih oficera, kotorye vyzvalis' soprovozhdat' ih v etoj poezdke. Pervym delom oni posetili citadel' i oboshli krepostnoj val, rukovodimye rycarem, kotoryj s bol'shoyu tochnost'yu ob座asnyal naznachenie kazhdogo ukrepleniya etoj, po-vidimomu nepristupnoj, kreposti; a kogda lyubopytstvo ih bylo udovletvoreno, oni snova uselis' v ekipazh, namerevayas' osmotret' arsenal, nahodyashchijsya v drugoj chasti goroda. No v tot moment, kogda kareta Piklya peresekla promenadu, on uslyshal, chto zhivopisec oret vo vsyu glotku, oklikaya ego po imeni, i, prikazav fiakru ostanovit'sya, uvidel Pelita, do poloviny vysunuvshegosya iz okna drugoj karety i vosklicayushchego s ispugannym vidom: - Mister Pikl', mister Pikl'! Radi gospoda boga ostanovites' i predotvratite krovoprolitie, v protivnom sluchae zdes' budet bojnya i reznya! Perigrin, udivlennyj etim vozglasom, totchas vyshel i, priblizivshis' k ekipazhu, uvidel, chto odin iz ih sputnikov oficerov stoit po druguyu storonu karety s obnazhennoj shpagoj i vzbeshennoj fizionomiej, a doktor s drozhashchimi gubami i vne sebya ot volneniya boretsya so vtorym oficerom, kotoryj vmeshalsya v ssoru i staralsya ego uderzhat'. Nash molodoj dzhentl'men, proizvedya rassledovanie, uznal, chto prichinoj vrazhdebnyh dejstvij posluzhil spor, razgorevshijsya na krepostnom valu kasatel'no nepristupnosti citadeli, kotoruyu doktor po svoemu obyknoveniyu nedoocenil, ibo ona byla vozvedena v novejshie vremena, i zayavil chto s pomoshch'yu voennyh mashin, koimi pol'zovalis' drevnie, i neskol'kih tysyach soldat on vzyalsya by zavladet' eyu v techenie desyati dnej s nachala osady. Severnyj britt, takoj zhe velikij pedant, kak i vrach, znal fortifikaciyu i izuchil "Kommentarii" Cezarya, ravno kak Polibiya s primechaniyami Folyara, vozrazil, chto vse metody osady, primenyavshiesya v drevnosti, okazalis' by nedejstvitel'nymi pri osade takoj kreposti, kak Lill', i nachal sravnivat' vineae, aggeres, arietes, scorpiones i catapultae {Vineae - navesy; aggeres - valy; scorpiones - kamnemety; catapultae - metatel'nye mashiny (lat.).} rimlyan s transheyami, minami, batareyami i mortirami, prinyatymi sovremennym voennym iskusstvom. Respublikanec, vidya, chto na nego napadayut s toj storony, kotoruyu on pochital u sebya sil'nejshej, prizval na pomoshch' vse svoi poznaniya i, opisyvaya znamenituyu osadu Platei, sluchajno sdelal oshibku v citate iz Fukidida, kakovuyu ispravil ego protivnik, kotoryj ranee gotovilsya prinyat' duhovnyj san i byl takzhe znatokom grecheskogo yazyka. Doktor, razdrazhennyj tem, chto ego oblichili v promahe pri Pelite, kotoryj, kak on znal, oglasit ego pozor, nadmenno zayavil oficeru, chto vozrazhenie ego ne zasluzhivaet vnimaniya i luchshe rassuzhdat' ob etih predmetah s tem, kto izuchil ih s velichajshej tshchatel'nost'yu. Ego protivnik, uyazvlennyj etoj vysokomernoj frazoj, otvechal s bol'shim zharom, chto, byt' mozhet, doktor i ves'ma opytnyj aptekar', no chto kasaetsya voennogo iskusstva i znaniya grecheskogo yazyka, to on nevezhestvennyj hvastun. |to obvinenie vyzvalo otvet, ispolnennyj zloby i brosayushchij ten' na rodinu oficera, i spor pereshel v obmen rugatel'stvami, pokuda ego ne prervali uveshchaniya dvuh ostal'nyh, kotorye ih umolyali ne sramit'sya v chuzhoj strane i derzhat' sebya, kak podobaet sootechestvennikam i druz'yam. Togda oni perestali ponosit' drug druga i, kazalos', razmolvka byla zabyta; no kak tol'ko oni snova uselis' v karetu, zhivopisec, k neschast'yu, osvedomilsya o znachenii slova "cherepaha", kotoroe, kak on slyshal, oni upominali, govorya o voennom snaryazhenii rimlyan. Na etot vopros otvetil vrach, ch'e opisanie sego predmeta stol' ne ponravilos' oficeru, chto on reshitel'no protiv nego vosstal; eto obstoyatel'stvo do takoj stepeni rasserdilo respublikanca, chto v slepom gneve on vymolvil slova "derzkij naglec"; shotlandec udaril ego po nosu i, vyskochiv iz karety, ostanovilsya, podzhidaya ego na doroge, togda kak doktor delal slabye popytki pokinut' karetu, chemu bez truda pomeshal drugoj oficer. Nash geroj staralsya uladit' ssoru, dokazyvaya shotlandcu, chto tot uzhe poluchil udovletvorenie za obidu, i ubezhdaya doktora, chto on zasluzhil nakazanie, kotoromu ego podvergli. No oficer, podstrekaemyj, byt' mozhet, rasteryannost'yu svoego protivnika, nastaival na tom, chtoby tot poprosil proshcheniya; a doktor, polagayas' na zashchitu svoego druga Piklya, ne soglashalsya na ustupki i dyshal zloboj i mshcheniem. Konchilos' tem, chto sheval'e, s cel'yu predotvratit' bedu, arestoval oficera i otpravil ego na kvartiru pod prismotrom francuzskogo dzhentl'mena i ego sobstvennogo priyatelya; ih soprovozhdal takzhe mister Dzholter, kotoryj uzhe videl vse dostoprimechatel'nosti Lillya i ohotno ustupil svoe mesto vrachu. GLAVA LI Pikl' vedet s mal'tijskim rycarem razgovor ob anglijskoj scene, posle chego sleduet traktat doktora o teatre u drevnih Ostal'naya kompaniya otpravilas' v arsenal, kotoryj obozrela naryadu s neskol'kimi zamechatel'nymi cerkvami, posle chego na obratnom puti zaglyanula v teatr komedii i smotrela kornelevskogo "Sida" v udovletvoritel'nom ispolnenii. Po sluchayu etogo predstavleniya razgovor za uzhinom shel o dramaticheskom iskusstve, i byli obsuzhdeny i razobrany vse vozrazheniya de Skyuderi protiv vidennoj imi p'esy, ravno kak i mnenie Francuzskoj akademii. Rycar' byl chelovek obrazovannyj, svedushchij v iskusstve i prekrasno znakomyj s anglijskim teatrom; poetomu, kogda zhivopisec smelo vynes prigovor francuzskoj manere igry, opirayas' na to, chto poseshchal Kovent-Gardenskij klub kritikov i chasto pronikal blagodarya besplatnym propuskam v poslednie ryady partera, sobesedniki nachali sravnivat' ne dramaturgov, no akterov obeih nacij, o kotoryh sheval'e i Perigrin imeli ponyatie. Nash geroj, kak istyj anglichanin, ne postesnyalsya otdat' predpochtenie akteram svoej rodiny, kotorye, dokazyval on, povinuyutsya golosu prirody, izobrazhaya strasti chelovecheskoj dushi, i stol' goryacho vhodyat v duh nekotoryh svoih rolej, chto chasto voobrazhayut, budto oni - te samye geroi, koih predstavlyayut, togda kak igra parizhskih akterov, dazhe v interesnejshih rolyah, obychno otlichaetsya takimi udivitel'nymi intonaciyami i zhestami, kakie mozhno nablyudat' tol'ko na scene. ZHelaya illyustrirovat' eti slova primerom, on vospol'zovalsya svoim talantom i stal peredraznivat' manery i golos vseh slavnyh akterov Francuzskoj komedii, kak muzhchin, tak i zhenshchin, privedya v vostorg sheval'e, kotoryj, pohvaliv ego zamechatel'nyj dar podrazhaniya, pozvolil sebe ne soglasit'sya s nekotorymi punktami vydvinutogo im polozheniya. - Bylo by nechestno i nelepo otricat', - skazal on, - chto u vas v Anglii est' horoshie aktery; vash teatr ukrashaet odna zhenshchina, nadelennaya takim gibkim i melodicheskim golosom, kakogo ya nikogda ne slyhal na drugih scenah; krome togo, u nee izyashchnaya figura i vyrazitel'nye cherty lica, blagodarya chemu ona udivitel'no podhodit k roli samyh obayatel'nyh geroin' vashih luchshih p'es; i priznayus' otkrovenno, chto ya byl tak zhe strastno voshishchen i tak zhe strastno rastrogan Monimiej i Bel'videroj v Londone, kak Korneliej i Kleopatroj v Parizhe. Vash lyubimyj akter udivitel'no odaren. Vdobavok vy mozhete pohvalit'sya neskol'kimi komicheskimi akterami, podlinnymi masterami plutovstva i krivlyan'ya, hotya, govorya otkrovenno, mne kazhetsya, chto v etoj oblasti vas prevoshodyat aktery Amsterdama. Odnako odnim iz vashih graciosos {Komicheskij akter, shut (isp.).} ya ne mogu voshishchat'sya vo vseh ego rolyah. Ego deklamaciya vsegda monotonna, kak pen'e vechernih gimnov, a ego igra napominaet pogruzku ballasta v tryum korablya. CHto do manery sebya derzhat', to on kak budto smeshivaet ponyatiya o blagorodnoj i nagloj osanke; izobrazhaet lukavogo hladnokrovnogo kovarnogo Krukbeka takim zhe, kak kriklivyj, pustoj, hvastlivyj Gektor; v roli krotkogo patriota Bruta on zabyvaet o vsyakoj sderzhannosti i blagopristojnosti; da, stol' nelepo povedenie ego i Kassiya pri svidanii, chto, stoya drug protiv druga, noga k noge, i skalya zuby, kak dva vzbeshennyh sapozhnika, oni neskol'ko raz tolkayut drug druga v levyj bok, chtoby rukoyatki ih mechej bryacali dlya uveseleniya zritelej, slovno eto dva skomoroha na podmostkah vo vremya Varfolomeevskoj yarmarki, starayushchiesya rassmeshit' chern'. Otchayanie velikogo cheloveka, kotoryj padaet zhertvoj gnusnyh koznej hitrogo predatelya, pol'zuyushchegosya ego doveriem, sej anglijskij |zop izobrazhaet, kolotya sebya po lbu i revya, kak byk; i chut' li ne vo vseh znamenatel'nyh scenah on tak stranno tryaset golovoj i delaet takie durackie zhesty, chto, uvidav ego vpervye, ya voobrazil, budto bednyaga stradaet tem nervnym rasstrojstvom, kotoroe nosit nazvanie plyaski svyatogo Vitta. Koroche, emu kak budto chuzhdy bolee tonkie dvizheniya dushi; poetomu igra ego gruba, i on chasto ne mozhet podnyat'sya do idei poeta; on izobrazhaet fal'shivoe vozbuzhdenie, kotoroe proizvodit vpechatlenie na nerazborchivogo zritelya, no dlya cheloveka so vkusom razoblachaet v nem prostogo komedianta, koego vash proslavlennyj SHekspir spravedlivo sravnivaet s podenshchikom prirody, razryvayushchim strast' v kloch'ya. Odnako etot chelovek, nesmotrya na vse ego neleposti, - velikolepnyj Fal'staf, prekrasno ispolnyaet rol' Genriha VIII, on zasluzhivaet pohval v "Pryamodushnom", prevoshoden v roli sera Dzhona Bruta i mog by spravit'sya s razlichnymi yumoristicheskimi scenami v legkoj komedii, za kotorye gordost' ne pozvolyaet emu brat'sya. YA by ne byl stol' strog k etomu akteru, esli by ne slyhal, kak ego poklonniki osypali ego samymi nelepymi i grubymi pohvalami dazhe v teh sluchayah, kogda, kak ya uzhe upominal, on terpel neudachu. Pikl', sil'no razdosadovannyj tem, chto kachestva etogo znamenitogo anglijskogo aktera obsuzhdayutsya stol' neprinuzhdenno i nepochtitel'no, vozrazil ne bez razdrazheniya, chto sheval'e, kak nastoyashchij kritik, s bol'shim userdiem otmechaet promahi, chem priznaet dostoinstva teh, kogo podvergaet kritike. Ne sledovalo predpolagat', chto akter mozhet odinakovo blistat' vo vseh rolyah, i hotya nablyudeniya sheval'e byli, nesomnenno, ves'ma dobrosovestny, odnako on lichno nedoumevaet, pochemu nekotorye promahi vsegda uskol'zali ot ego vnimaniya, hotya on, Pikl', byl userdnym posetitelem teatra. - Upomyanutyj akter, - skazal on, - byvaet, po vashemu mneniyu, ochen' horosh v rolyah komicheskih; chto zhe kasaetsya maner velikih geroev v tragedii i razvitiya sil'nyh dushevnyh strastej, to, polagayu, ih mozhno izobrazhat' razlichno, v zavisimosti ot haraktera i vospitaniya raznyh lyudej. Tak, naprimer, ispanec, dvizhimyj toyu zhe strast'yu, chto i francuz, vyrazit ee sovsem inache; i to, chto odin schitaet gracioznoj zhivost'yu i lovkost'yu, drugoj nazovet naglost'yu i fatovstvom. Malo togo, i vasha manera sebya derzhat' stol' otlichna ot manery nekotoryh drugih narodov, chto odin iz vashih zhe sootechestvennikov, povestvuya o svoih puteshestviyah, soobshchaet, budto pri vide cheloveka, delayushchego nenuzhnye zhesty, persy i po sej den' govoryat: eto libo sumasshedshij, libo francuz. Itak, net pravil povedeniya, obshchih dlya vseh; turok, mavr, indeec ili zhitel' kakoj-nibud' drugoj strany, ch'i obychai i kostyum rezko otlichayutsya ot vashih, obladaet, byt' mozhet, vsem blagorodstvom chelovecheskogo serdca i voodushevlen samoj velikoj strast'yu, volnuyushchej dushu, i, odnako, u evropejskogo zritelya on vyzovet skoree smeh,