, i shahmaty, v kotorye ya stol' horosho igral! Mne zhal' druzej moih: znali by oni, chto ya zhiv, oni by uteshilis'. Odnako chto tolku ot zhalob? Kakaya pol'za sidet' zdes'? Luchshe mne ujti otsyuda, poka ne stemnelo i ya mogu razlichat' dorogu. Vozmozhno, mne poschastlivitsya, i ya uvizhu kakoe-nibud' zhilishche, gde mne, bespriyutnomu, okazhut gostepriimstvo!" I s etimi slovami on vskarabkalsya na skalistyj ustup, za kotorym uvidel mnozhestvo dorog; vospryanuv duhom, on napravilsya po doroge, vedushchej cherez les. Tristram zapyhalsya ot bystroj hod'by; na nem bylo dorogoe plat'e, on byl vysok i horosho slozhen. Bylo zharko, i Tristram snyal plashch i perebrosil cherez plecho. On shel, pogruzhennyj v svoi dumy, chasto vspominaya svoih rodichej i druzej, molya boga szhalit'sya nad nim. Vdrug on uvidel dvuh palomnikov, napravlyayushchihsya po toj zhe doroge; oni rodilis' v Venecii i teper' vozvrashchalis' s gory velikogo Mihaila {19}; oni pribyli v te mesta na bogomol'e. Zavidev yunoshu, oni privetlivo pozdorovalis' s nim, i on otvetil im tak zhe privetlivo. - Kto ty takoj, drug, chem zanimaesh'sya i kuda idesh'? Tristram ponyal, chto oni chuzhestrancy, i otvetil uklonchivo, chtoby iz ego otveta oni ne mogli ponyat', kak on syuda popal, i chto on ne znaet zdeshnih mest. - Druz'ya, - otvetil on. - YA iz etoj strany i ishchu moih druzej, no nikak ne mogu najti. My priehali syuda segodnya poohotit'sya, oni pognalis' za dich'yu, i ya poteryal ih iz vidu. YA dumayu, oni skoro pokazhutsya na trope, po kotoroj my pribyli. Teper' vy povedajte mne, kuda vy napravlyaetes' i po kakoj doroge, ibo mne hotelos' by k vam prisoedinit'sya. Oni otvetili: - My dumaem zanochevat' v Tintajole. Togda Tristram skazal: - U menya kak raz vazhnoe delo k odnim vliyatel'nym druz'yam, kotorye tam zhivut. Esli my pribudem tuda do nochi, to s bozh'ej pomoshch'yu najdem mogushchestvennyh pokrovitelej, kotorye primut nas pod svoj krov. 21. Tristram uchit ohotnikov svezhevat' olenya Tristram i ego sputniki idut teper' vmeste. On rassprashivaet palomnikov o tom, chto oni videli v drugih stranah, chto mogut rasskazat' o znatnyh vel'mozhah, korolyah i yarlah {20}. I vot v to vremya, kogda oni rasskazyvali emu novosti, iz chashchi vybezhal olen', kotorogo presledovala bol'shaya svora sobak - ishcheek i borzyh. Sobaki layali i vizzhali, rasstoyanie mezhdu nimi i olenem vse sokrashchalos'. CHuya, chto emu ne ujti ot pogoni, olen' svernul na tropinku pryamo pered putnikami, a zatem brosilsya v reku i poplyl po techeniyu. Kogda zhe on vnov' popytalsya vybrat'sya na tropinku, sobaki opyat' brosilis' k nemu, i on vo vtoroj raz prygnul v reku; no kak tol'ko on vybralsya na bereg, sobaki nastigli ego i povalili. V etot moment podospeli ohotniki. Oni uvideli lezhashchego olenya, podnyali ego s zemli i hoteli otrubit' emu golovu. Togda Tristram vmeshalsya: - CHto vy hotite s nim sdelat'? - sprosil on. - Za svoyu zhizn' ya ni razu ne videl, chtoby olenya svezhevali takim sposobom, kakoj vy hotite primenit'; rasskazhite mne, v chem sostoit vash obychaj, kak prinyato u vas svezhevat' dich'? Starshij ohotnik byl chelovek vezhlivyj i ne slishkom vysokomernyj, vidno bylo, chto on obuchalsya uchtivomu obhozhdeniyu. On zametil, chto Tristram krasiv i odet kak blagorodnyj rycar', chto u nego muzhestvennaya i vnushitel'naya osanka, i obratilsya k nemu so slovami: - Drug, - skazal on, - ya ohotno oznakomlyu tebya s nashim obychaem: sperva my otrubim ubitomu zveryu golovu, zatem snimem s nego shkuru i pererubim hrebet i razdelim tushu na chetyre chasti. Inogo sposoba nam ne dovodilos' videt' ili hotya by uslyshat' o nem, chtoby mozhno bylo ego perenyat'. Esli tebe znakom drugoj sposob, to pokazhi ego nam, i my ohotno u tebya pouchimsya. Tristram otvetil: - Bog da poshlet vam svoe blagoslovenie! V moej strane, gde ya rodilsya i vyros, u ohotnikov drugoj obychaj. Teper', esli takovo vashe zhelanie i vy poruchite mne vzyat'sya za eto delo, ya pokazhu vam obychaj ohotnikov nashej strany. I s etimi slovami on prinyalsya svezhevat' olenya. Snyav s nego shkuru, on nachal delit' ego na chasti: sperva otrezal detorodnye organy, zatem otdelil okoroka ot hrebta; posle etogo on izvlek vnutrennosti, zatem vyrezal obe lopatki i tu chast' spiny, kotoraya byla zhirnee prochih, zatem tu, mezhdu lyazhkami, chto byla samaya myasistaya, zatem perevernul olenya, otrubil boka i otrezal ves' ostavshijsya zhir; zatem otdelil perednie nogi ot hrebta; zatem pererezal gorlo i otdelil golovu ot shei, a zatem hvost so vsem poyasnichnym zhirom; zatem otlomil bol'shuyu vetku, nanizal na nee serdce, pochki, pechen', legkie i filejnuyu vyrezku, i obratilsya k ohotnikam. "Gotovo, - skazal on. - Teper' nakormite sobak!" No oni ne znali, kak eto sdelat'. Togda on vzyal vnutrennosti, kotorye vynul iz olenya, polozhil na shkuru, podozval sobak i velel im est'. Zatem obratilsya k ohotnikam i skazal: "|to nado delat' tak. A teper' prigotov'te korolevskij shest, nasadite na nego golovu olenya i otvezite ee s pochestyami vashemu korolyu". Ohotniki otvechayut: - Do sih por v etoj strane nikto ne slyshal o tom, chto mozhno ostavlyat' shkuru nepovrezhdennoj, i vruchat' korolyu ego dolyu na korolevskom sheste. Ty pervyj vvodish' u nas etot obychaj, poetomu rastolkuj nam poluchshe, v chem on zaklyuchaetsya, chtoby my smogli perenyat' ego! Togda Tristram otrezal ponemnogu ot vseh chastej i luchshie kuski ot vnutrennostej i vo vtoroj raz brosil vse eto na shkuru, i sobaki s zhadnost'yu proglotili myaso. "Vot zachem nuzhno ostavlyat' shkuru celoj! |to sobaki dolzhny s®edat' na shkure". Ohotniki divilis' takomu obychayu. Zatem Tristram poshel v les i srubil samyj dlinnyj suk, kakoj tol'ko sumel najti, takoj, chtoby ego mozhno bylo nesti odnoj rukoj. On privyazal k nemu vetku, na kotoruyu byli nanizany samye lakomye kuski, otrezannye im ot olen'ej tushi, nasadil na konec shesta olen'yu golovu i obratilsya k ohotnikam: - Gospoda! - skazal on, - voz'mite ego - ibo eto i est' korolevskij shest, i vruchite etu golovu s podobayushchimi pochestyami korolyu. Pust' vashi slugi skachut vperedi i trubyat v ohotnich'i roga. |to nazyvaetsya korolevskoj dolej, i tak postupayut vse ohotniki v strane, gde ya rodilsya. Oni skazali: - My ne umeem etogo delat', no vash obychaj nravitsya nam bol'she, chem nash. Ty dolzhen povesti nas k korolyu i vruchit' emu prichitayushchuyusya emu dolyu! A my budem vypolnyat' tvoi rasporyazheniya. Oni posadili Tristrama na loshad'. Za nim shli ego palomniki. On derzhal pered soboj shest s golovoj olenya, i tak oni pribyli vo dvor korolya. 22. Tristram znakomit korolevskij dvor so svoim iskusstvom Togda Tristram vzyal rog i protrubil dolgij i zvonkij signal, i vse ohotniki po ego prikazu zatrubili v svoi roga. A tak kak ih byl celyj otryad i u kazhdogo bylo po rogu, zvuk poluchilsya ochen' sil'nym, i iz zamka vysypalo mnozhestvo korolevskih slug, kotorye divilis' i sprashivali, chto oznachaet etot velikij shum. Tristram zhe i ohotniki trubili ne perestavaya, poka ne predstali pered samim korolem. Ohotniki rasskazali korolyu, kak Tristram osvezheval olenya, kak on nakormil sobak i prigotovil korolevskij shest. Oni ob®yasnili, chto trubit' v roga nuzhno dlya togo, chtoby navestit' ob udachnoj ohote svoego korolya i gospodina. Nikogda ran'she v etoj strane tak ne svezhevali olenej, i dobycha tak torzhestvenno ne dostavlyalas' domoj, korolyu zhe nikogda ne okazyvalsya takoj pochet. Vse to vremya, poka Tristram nahodilsya pri dvore korolya, on chasto vyezzhal na ohotu i svezheval olenej i druguyu pojmannuyu dich' tem samym sposobom, i vruchal korolyu ego dolyu po svoemu obychayu, ibo ne bylo obychaya prekrasnee i blagorodnee, chem tot, kotoromu Tristram nauchilsya v svoej strane. Odnako korolevskie ohotniki nahodili svoj obychaj luchshim. Vecherom, kogda korol' nasytilsya, v zamke nachalis' razvlecheniya. Odni pridvornye seli igrat' v shahmaty, drugie - v shashki, odni slushali penie, drugie - sagi. Korol' zhe slushal igru na arfe. Tristram srazu uznal melodiyu i ton i obratilsya k muzykantu: - Muzykant! - skazal on. - Ty horosho sygral etu melodiyu! |tu pesnyu sochinili britty iz Britanii o vozlyublennoj Gejrnira Dobrogo {21}. Muzykant sprosil: - Otkuda tebe eto izvestno? Razve tebya obuchali muzyke? I v kakoj strane ty nauchilsya igrat' na arfe, ibo mne kazhetsya, chto tebe znakom etot instrument? - Dostopochtennyj muzykant, - otvechal Tristram. - V proshlom godu, tam, gde ya zhil, ya nemnogo obuchalsya muzyke dlya sobstvennogo razvlecheniya. - Voz'mi zhe arfu i pokazhi nam, chemu ty nauchilsya! Togda Tristram vzyal arfu i provel pal'cami po vsem ee strunam i sygral takuyu krasivuyu melodiyu, chto korol' i vse, kto slyshal ee, voshitilis'. Vse hvalili Tristrama za ego iskusstvo i uchtivost', za to, chto on umeet ugodit' i znaet stol'ko razvlechenij. Tristram byl nastoyashchim iskusnikom: nikogda eshche ne dovodilos' im slyshat' takoj prekrasnoj igry na arfe. Kak tol'ko on konchil igrat' etu voshititel'nuyu melodiyu, korol' i mnogochislennye pridvornye nachali prosit', chtoby on sygral im eshche. On poslushalsya i zaigral druguyu melodiyu v drugoj manere: snova tronul arfu i izvlek iz nee druguyu melodiyu, podpevaya arfe; potom bez vsyakoj ostanovki pereshel k tret'ej melodii i sygral tak iskusno, chto vse byli ocharovany. Togda korol' skazal emu: - Dostojnyj drug! Tebe est' za chto blagodarit' teh, kto tebya obuchil i tak mudro vospital; etu noch' ty provedesh' v moej spal'ne i budesh' razvlekat' menya svoim iskusstvom i svoej igroj, poka ya ne usnu! Vse pri dvore lyubili Tristrama; laskovyj, veselyj, privetlivyj i dobrozhelatel'nyj, on byl vsem mil, a korolyu vseh milee; u Tristrama byli svoi ohotnich'i sokoly, luk i kolchan so strelami, sverh togo korol' podaril emu konya dlya verhovoj ezdy. Dnem on soprovozhdal korolya v ego razvlecheniyah, a po nocham uslazhdal ego igroj na arfe. Teper' on v izbytke pol'zuetsya tem, k chemu ego gotovili s detstva. A esli by Tristrama ne pohitili, on ne smog by uznat' etogo korolya i ne byl by tak vsemi cenim i pochitaem v etoj strane, gde teper' u nego stol'ko druzej, i ne tol'ko v etom gorode, no i vo vsem gosudarstve. 23. O seneshale Roal'de, vospitatele Tristrama Teper' my ostavim Tristrama i perejdem k rasskazu o ego vospitatele, dostojnom seneshale, kotoryj vsyudu iskal svoego priemnogo syna, ob®ezdil mnozhestvo stran, ispytal mnozhestvo bur' i shtormov na more i okeane, mnogo nevzgod i lishenij i nigde ne mog nichego uznat' o sud'be Tristrama. Kogda spustya tri goda posle ot®ezda iz doma seneshal' pribyl v Daniyu, on uznal ot odnogo strannika, chto Tristram nahoditsya pri dvore korolya Markisa, mogushchestvennogo i slavnogo vlastelina, chto on tam horosho prinyat, okruzhen pochetom, vseobshchej lyubov'yu i voshishcheniem, i chto on sobiraetsya ostat'sya u korolya, ibo korol' ego ochen' lyubit. Kak tol'ko etot chelovek soobshchil takie novosti, Roal'd srazu emu poveril, ibo ponyal po ego opisaniyam, chto tot rasskazyvaet pravdu. |to byl odin iz palomnikov, kotorye soprovozhdali Tristrama i vmeste s ohotnikami pribyli ko dvoru korolya; emu bylo dopodlinno izvestno vse, chto proizoshlo s Tristramom, kak on poyavilsya pri dvore i kak dobilsya raspolozheniya korolya. Seneshal' Roal'd otpravlyaetsya v dal'nejshij put'. On saditsya na korabl' i zhdet poputnogo vetra. Dozhdavshis' poputnogo vetra, on plyvet v Angliyu. Zatem on otpravlyaetsya v Kornuel's, granichashchij s zapadom Anglii: tam nahoditsya dvor korolya. Roal'd nachal tajno rassprashivat', zhelaya poluchit' svedeniya iz dostovernyh istochnikov, i uznal novost', kotoraya ego obradovala: v etot den' Tristram dolzhen prisluzhivat' korolyu za obedom. Roal'd zhazhdet vstretit'sya s nim, naedine i tajno oto vseh; eshche nedavno on nosil bogatoe plat'e, teper' zhe odezhda na nem obtrepalas', dolgie skitaniya prevratili ego v zhalkogo nishchego. On ne znaet, kak emu uvidet'sya s Tristramom v takoj odezhde, a dlya togo, chtoby kupit' novuyu odezhdu, sootvetstvuyushchuyu pyshnosti dvora, u nego slishkom malo deneg. I vot on vpal v unynie, ibo bednomu trudno rasschityvat' na laskovyj priem pri dvore korolya, tam privetlivo vstrechayut tol'ko teh, u kogo koshelek bitkom nabit. Dazhe esli chelovek znatnogo roda i poluchil dostojnoe vospitanie, no beden, ne mnogo najdetsya ohotnikov sredi pridvornyh pomoch' takomu cheloveku. I vot Roal'd nahoditsya pri dvore, no nikto ne speshit emu navstrechu, ibo nikto ne znaet, kto on i otkuda pribyl. Nakonec emu stalo yasno, chto bylo by bespolezno dol'she nahodit'sya neuznannym pri dvore takogo korolya. On podoshel k vorotam zamka i podozval privratnika; on dal emu deneg, chtoby tot vpustil ego. Poluchiv voznagrazhdenie, privratnik otkryl vorota, vzyal ego za ruku i povel k korolevskim pokoyam. On voshel v pokoi, a Roal'd ostalsya na ulice. Zatem vyshel Tristram, kotorogo pozval privratnik. Uvidev Tristrama i uznav ego, Roal'd ot radosti lishilsya chuvstv. Te zhe, kto soprovozhdali Tristrama, nedoumevali, pochemu etot chelovek, lishivshijsya chuvstv ot radosti, vyglyadit takim neschastnym. Oni podhvatili ego i podnyali na nogi. Ot izbytka chuvstv Roal'd ne mog proiznesti ni slova, on to rydal, to smeyalsya, tak velika byla ego radost' ottogo, chto on nakonec uvidel Tristrama. Kogda Tristram uznal ego, on tak emu obradovalsya, tak krepko ego obnyal i rasceloval, chto trudno bylo reshit', kto iz nih bol'she lyubit drugogo. Tristram vzyal ego za ruku, podvel k korolyu i skazal otkryto, ne tayas', tak chto ego uslyshali vse pridvornye: - Gosudar', - molvit on. - |to moj rodich, otec i vospitatel', on iskal menya vo mnogih stranah; teper' on raduetsya, chto nashel menya; on dolgo skitalsya i vyglyadit, kak nishchij; pribytie ego sdelaet menya schastlivym, esli vy soblagovolite laskovo prinyat' ego. Korol' byl chelovek uchtivyj i blagorodnyj, on potihon'ku podozval slugu i skazal emu: - Provodi etogo cheloveka v nashu opochival'nyu i prisluzhivaj emu horoshen'ko, i daj emu bogatoe plat'e, kakoe, po tvoemu mneniyu, emu podojdet, ibo on byl ran'she chelovekom bogatym; on umen, uchtiv i horosho vospitan, emu sleduet okazyvat' pochesti, ibo on drug i vospitatel' Tristramu. Kogda Roal'd pereodelsya v pyshnoe pridvornoe plat'e, vse uvideli, kak on horosho slozhen i kakaya u nego velichestvennaya osanka; esli ran'she on pohodil na zemlepashca, to teper' stal pohozh na lennika ili yarla. Ego sazhayut za korolevskij stol, i on sidit kak vel'mozha sredi vel'mozh. Oni edyat i veselyatsya, a Tristram prisluzhivaet emu po pridvornomu obychayu. 24. Tristram i Roal'd vozvrashchayutsya domoj. Tristram ubivaet gercoga Morgana Nasytivshis' i vozdavshi dolzhnoe izyskannoj pishche i dorogim napitkam, korol' i pridvornye, soglasno pridvornomu obychayu, prinyalis' rassprashivat' Roal'da o novostyah iz drugih stran, o tom, chto slyshno u znatnyh vel'mozh, zhivushchih v sosednih zemlyah, kakie sobytiya, dostojnye togo, chtoby on o nih rasskazal, a oni poslushali, proizoshli za poslednie gody. Togda Roal'd proiznes iskusnuyu rech'. Tshchatel'no podbiraya slova, chtoby vyzvat' v pamyati korolya dorogie vspominaniya, on v prisutstvii vseh pridvornyh rasskazal o tom, kak ego gospodin Kanelangres tajno uvez Blensinbil', svoyu vozlyublennuyu, kak on obvenchalsya s nej i zatem pogib, kak ona rodila emu syna i zatem umerla, kak on, Roal'd, nazval mal'chika Tristramom. Dostav kol'co s dragocennym kamnem, on pokazal ego korolyu. Kol'co eto prinadlezhalo otcu korolya Markisa, a korol' podaril ego svoej sestre v znak lyubvi i privyazannosti. Roal'd rasskazal, kak Blensinbil' pered smert'yu prosila ego peredat' kol'co korolyu, svoemu bratu, v znak togo, chto ee uzhe net v zhivyh. Kak tol'ko Roal'd vynul kol'co i peredal ego korolyu, tot totchas zhe priznal v Tristrame svoego plemyannika. Ne raz v prodolzhenie etogo pechal'nogo rasskaza mnogie iz nahodivshihsya tam gercogov, yarlov, rycarej, lennikov, vinocherpiev, oruzhenoscev, pridvornyh dam i sluzhanok ukradkoj smahivali slezu. Roal'd mezh tem rasskazyval, kak bezzhalostno byl u nego pohishchen Tristram i kak on iskal ego v raznyh stranah, ispytyvaya nuzhdu i podvergayas' lisheniyam. Vyslushav vo vseh podrobnostyah etot rasskaz, korol' laskovo podozval k sebe Tristrama i, krepko obnimaya, privetstvoval ego kak svoego dorogogo rodicha i edinstvennogo plemyannika. Togda Tristram upal na koleni pered svoim dyadej, korolem, i gromko voskliknul: - Gosudar'! Dajte mne oruzhie i boevye dospehi! YA hochu otpravit'sya k sebe na rodinu, chtoby vernut' svoi naslednye vladeniya i otomstit' za smert' moego otca, ibo ya uzhe dostig takogo vozrasta, chto mogu potrebovat' svoih zakonnyh prav. Vse znatnye lyudi, sidevshie po obe storony korolya, odobrili ego reshenie, i korol' dal svoe soglasie i rasporyadilsya prigotovit' oruzhie i boevye dospehi. Podarennye korolem dospehi byli ochen' horoshi: oni byli vykovany iz chistogo serebra i zolota i ukrasheny dragocennymi kamnyami. Soprovozhdat' Tristrama byli otobrany hrabrye, roslye, krasivye, blagorodnye i uchtivye rycari. Dvoe lennikov prikrepili Tristramu shpory, sdelannye iz chistogo zolota {22}. Korol' Markis sam opoyasal ego mechom i nanes emu tyazhelyj udar po shee {23}, promolviv: - Moj dorogoj plemyannik, da ne ostanetsya neotmshchennym ni odin udar, nanesennyj drugoj rukoj! Ne prinimaj nikakih vykupov i opravdanij, ne otvechaj udarom na udar, kogda budesh' mstit' za sebya; togda ty proslavish'sya kak dostojnyj rycar'. Blagodarya shchedrosti korolya Tristram prevratilsya v roskoshno odetogo rycarya. Emu podveli boevogo konya, pokrytogo krasnoj poponoj s vytkannymi na nej zolotymi l'vami. V tot zhe den' korol' dal emu loshadej i dospehi dlya dvadcati drugih yunoshej, a takzhe sotnyu ispytannyh rycarej, kotorye dolzhny byli otpravit'sya vmeste s Tristramom na yug Bretani, chtoby pomoch' emu vernut' svoi prava i uderzhat' ih. Utrom korol' prostilsya s Tristramom, ego priemnym otcom i druz'yami. Oni otpravilis' k svoim korablyam i vzoshli na nih vmeste so svoimi loshad'mi i oruzhiem. Sami podnyali yakorya, natyanuli na machty raznocvetnye parusa - zheltye, golubye, krasnye i zelenye - i poplyli v otkrytoe more i prichalili v udobnoj buhte na yuge Bretani; oni prichalili u goroda, kotoryj nazyvalsya |rmeniya {24}, i uvideli velichestvennyj, ogromnyj zamok, so vseh storon okruzhennyj nepristupnymi rvami; etot zamok prinadlezhal otcu Tristrama, i ego zhiteli po-prezhnemu hranili vernost' i predannost' dannoj imi klyatve. Seneshal' Roal'd pervym shodit s korablya i skachet v gorod. On velit otkryt' vse gorodskie vorota i vhody. Vsled za nim pribyl Tristram so svoej svitoj, i seneshal' vruchil emu klyuchi ot vseh vorot zamka. Zatem Roal'd poslal goncov ko vsem lennikam toj strany, prikazyvaya im sobrat'sya na vstrechu so svoim gospodinom, kotorogo on dolgo iskal i teper' s bozh'ej pomoshch'yu i po milosti Provideniya nashel. Gercogi i barony, lenniki i znatnye rycari totchas yavilis' i zasvidetel'stvovali Tristramu svoyu predannost' i pokornost' i podtverdili svoyu vernost' klyatve. Vse zhiteli gosudarstva ot mala do velika raduyutsya ego vozvrashcheniyu domoj. Tot, kto ran'she goreval i pechalilsya iz-za ego pohishcheniya, teper' dovolen i schastliv. Utrom sleduyushchego dnya Tristram vmeste s dvadcat'yu rycaryami otpravilsya v zamok gercoga Morgana, chtoby potrebovat' u nego vozvrashcheniya svoih prav i zemel', kotorye gercog otnyal u ego otca. Vojdya v zal, Tristram v prisutstvii vsego dvora zayavil! vo vseuslyshanie: - Privet tebe, gercog, i da poshlet tebe gospod' to, chto ty zasluzhil! Ty ubil v bitve moego otca i nespravedlivo zavladel moimi zemlyami. YA syn Kanelangresa i pribyl syuda zatem, chtoby potrebovat' u tebya moi naslednye ugod'ya, kotorye prinadlezhali moemu otcu i kotorye ty zahvatil. YA nadeyus', chto ty otdash' mne ih dobrovol'no i s pochetom. So svoej storony ya gotov okazat' tebe lyubuyu uslugu, dostojnuyu svobodnogo cheloveka. Gercog na eto otvechaet: - Mne izvestno, chto ty sluzhil korolyu Markisu, i on dal tebe dobryh konej, oruzhie, dragocennyj purpur i shelk, i ya vizhu, chto rycarskij naryad tebe k licu. No ty hochesh' otnyat' u menya zemli i utverzhdaesh', chto ya nespravedlivo zavladel tvoimi bogatstvami i chto ya ubil tvoego otca. YA ne znayu, zachem ty obrashchaesh'sya ko mne s takoj pros'boj, esli tol'ko ty ne hochesh' obvinit' menya. Beregis', ibo takie obvineniya dlya tebya dobrom ne konchatsya! Esli ty hochesh' poluchit' obratno svoi zemli, tebe pridetsya vzyat' ih siloj, ibo ya dejstvitel'no vladeyu tem, chto ty nazyvaesh' tvoimi zemlyami, spravedlivo eto ili nespravedlivo. Esli zhe ty obvinyaesh' menya v ubijstve tvoego otca, to ty nichego ne dob'esh'sya takimi obvineniyami, ibo ya nikogda ot etogo ne otpiralsya i ne skryval ot tebya ego ubijstvo! Tristram otvetil: - Tot, kto ubivaet cheloveka, dolzhen uplatit' viru ego druz'yam {25}; ty zhe ne platil viry ni za to, chto nespravedlivo zahvatil moi zemli, ni za to, chto ubil moego otca. Teper' ya proshu tebya uplatit' mne viru i za to, i za drugoe, ibo tebe ne udastsya otperet'sya ni ot togo, ni ot drugogo! Togda gercog kriknul: - Zamolchi, naglec! Slishkom uzh ty vozomnil o sebe! Ty syn rasputnicy, i ne znaesh', kto tvoj otec! Ty prosto-naprosto samozvanec! Togda Tristram prishel v sil'nyj gnev i voskliknul: - Ty lzhesh', gercog! YA rozhden ot zakonnogo braka, ya dokazhu eto tebe, esli ty osmelish'sya vstretit'sya so mnoj v poedinke. Kogda gercog uslyshal, chto Tristram obvinyaet ego vo lzhi, ego ohvatila yarost' i dikaya zloba. On vskochil s mesta, brosilsya k Tristramu i izo vsej sily udaril ego kulakom v zuby. No Tristram vyhvatil mech i udaril ego po golove, rassek ee popolam do samyh glaz i shvyrnul ego, mertvogo, na pol na vidu u vseh pridvornyh. Druz'ya i sputniki Tristrama byli lyudi ne robkogo desyatka - oni totchas vyhvatili mechi i nachali probivat'sya skvoz' svalku, obrazovavshuyusya v zale, rubya napravo i nalevo i ubivaya kazhdogo, kto k nim priblizhalsya. Vybravshis' iz dvorca, Tristram vskochil na konya, za nim vskochili na konej ego tovarishchi, i, podnyav shchity, vystaviv kop'ya, oni vybralis' iz goroda; vsyakij, kto osmelilsya by ih zaderzhat', postupil by bezrassudno. Odnako delo ne oboshlos' odnoj lish' stychkoj; zavyazalsya boj, v kotorom poleglo bolee sta chelovek, - ibo vsya svita gercoga kinulas' k oruzhiyu, chtoby otomstit' za smert' svoego gospodina, i pyat'sot vooruzhennyh vsadnikov mchatsya v pogonyu za Tristramom, tak chto te iz nih, u kogo samye bystrye loshadi, nastigayut ego tovarishchej. 25. Tristram ostavlyaet stranu na Roal'da i otpravlyaetsya v Angliyu Tristram ubil mnogih rycarej i gercoga Morgana i vo ves' opor mchitsya domoj; no bretoncy skachut za nim celoj tolpoj i grozyatsya otomstit' za smert' svoego gospodina. Kak tol'ko pervye ryady presledovatelej poravnyalis' s nim, Tristram i ego tovarishchi povernuli loshadej i pomchalis' im navstrechu. Oni srazhalis' tak doblestno, chto perebili ih vseh, i zahvatili ih loshadej: tak oni otomstili za svoi obidy, vragi zhe pokryli sebya vechnym pozorom. V tot zhe den', kogda Tristram otpravilsya k Morganu, seneshal' Roal'd snaryadil shest'desyat rycarej, dal im nadezhnoe oruzhie i dobryh loshadej i poslal ih po toj zhe doroge, po kotoroj proskakal Tristram, v podkreplenie Tristramu, na tot sluchaj, esli tomu ponadobitsya pomoshch' ili zhe, esli on zahochet posetit' drugie svoi goroda, chtoby on mog predstat' pered svoimi vragami uverenno i bez opaski. Kogda lyudi gercoga Morgana nastigli Tristrama i ego svitu, Tristramu ne ostavalos' nichego drugogo, kak tol'ko vnezapno povernut' loshadej i perebit' teh, kto nahodilsya poblizosti; no oni vse ne otstavali. V eto vremya navstrechu im vyehali vo ves' opor shest'desyat vsadnikov i stali brosat' v nih kop'ya i rubit' mechami s takoj yarost'yu i muzhestvom, chto srazu smyali pervye ryady i ulozhili vseh, kto im popalsya pod ruku. Ehavshie szadi pytalis' bezhat', no Tristram i ego tovarishchi sledovali za nimi po pyatam, ubivali begushchih, tochno stado ovec, i zahvatili mnogo loshadej i raznogo oruzhiya. Zatem oni vernulis' v svoj zamok s pobedoj i slavoj. Tristram byl chelovek muzhestvennyj, on sniskal sebe slavu i zasluzhil mnogo pohval, on byl shchedr i privetliv, blagoroden i znaten, umen i udachliv. Teper' on otomstil za svoego otca i etoj pobedoj styazhal sebe eshche bol'shuyu slavu. I vot on posylaet goncov ko vsem znatnym lyudyam svoego gosudarstva, i kogda oni pribyli, skazal im: - Druz'ya! YA vash zakonnyj gospodin, plemyannik korolya Markisa, a tak kak u nego net ni syna, ni docheri, ni zakonnogo naslednika, ya ego zakonnyj naslednik. YA hochu otpravit'sya k nemu i sluzhit' emu, kak mne podobaet. YA peredayu etot gorod so vsemi ego dohodami Roal'du, moemu priemnomu otcu. Pust' za ego trudy i lisheniya, kotorym on podvergalsya iz-za menya, a takzhe za revnostnoe popechenie i pochtitel'noe obrashchenie, kotoroe on okazyval mne v detstve, emu nasleduet ego syn: bud'te poslushny Roal'du i ispolnyajte ego volyu! Peredayu emu moi prava i moj gercogskij zhezl. A teper' ya hochu prostit'sya s vami, moi druz'ya! - I on poceloval ih vseh, i v glazah u nego stoyali slezy. Zatem Tristram i ego svita sadyatsya na konej i skachut k svoemu korablyu. Oni podnimayut yakor', natyagivayut parusa i otplyvayut. Lyudi zhe ego pechalyatsya i plachut. Oni ogorcheny tem, chto on probyl u nih tak nedolgo, i vsem serdcem zhazhdut ego vozvrashcheniya. Teper', kogda on pokinul ih, oni eshche sil'nee sokrushayutsya o nem. 26. Irlandcy vzimayut dan' s Anglii Dalee v sage o Tristrame govoritsya o tom, chto anglichane v te vremena vot uzhe neskol'ko let platili dan' irlandcam {26}, kotorye ni za chto na svete ne soglasilis' by ot nee otkazat'sya. Sluchilos' tak, chto anglijskij korol', pravivshij v to vremya stranoj, ne sumel zashchitit' sebya, i irlandcy oblozhili anglichan dan'yu. Do etogo oni platili rimskomu kesaryu trista funtov v god melkoj monetoj. Irlandcy zhe potrebovali v pervuyu zimu dani latun'yu i med'yu, vo vtoruyu - chistym serebrom, v tret'yu - zolotymi slitkami; dan' eta dolzhna byla pojti na obshchestvennye nuzhdy. Na chetvertuyu zimu korol' Anglii i znatnye vel'mozhi dolzhny byli pribyt' v Irlandiyu, chtoby predstat' pered sudom, vyslushat' zakony i uplatit' vse shtrafy. Na pyatom zhe godu anglichane dolzhny byli vmesto dani otdat' shest'desyat prekrasnyh yunoshej, kotoryh irlandskij korol' potreboval k sebe v usluzhenie; lenniki i drugie imenitye lyudi brosali zhrebij, komu nadlezhit otdat' svoih detej. I na kogo padal zhrebij, tot dolzhen byl otdat' svoego syna, kogda nastupit srok uplaty dani, hotya by to bylo ego edinstvennoe ditya. Tristram pribyl v Angliyu i vysadilsya tam, gde emu bylo nuzhno. Sluchilos' eto v tot god, kogda korol' irlandskij vzimal dan' det'mi, i za nimi na roskoshnoj lad'e uzhe yavilsya sborshchik dani. Byl v to vremya v Irlandii odin mogushchestvennyj bogatyr', sil'nyj, zlobnyj i zhestokij. Kazhdoe leto on yavlyalsya za dan'yu. V sluchae otkaza ot uplaty dani on vyzyval togo cheloveka na edinoborstvo, tak chto sledovalo ili platit' dan' ili vstupat' s nim v boj. Tristram soshel s korablya, sel na svoego konya i pomchalsya v zamok, gde nahoditsya korol', gercogi, yarly, lenniki i mnozhestvo rycarej, ibo im veleno tam sobrat'sya. Byli tam i zheny imenityh lyudej so svoimi synov'yami: nado bylo reshit', komu nadlezhit otpravit'sya v Irlandiyu v uplatu dani. Vse ob®yaty toskoj i otchayaniem, kazhdyj boitsya, chto zhrebij padet na ego syna i togda nel'zya budet pomoch' nikakimi hlopotami i staraniyami. Da i chto udivitel'nogo, chto lyudej strashit neobhodimost' otdat' svoih detej na chuzhbinu, obrech' ih na opasnosti i lisheniya. Kakoe gore! Strashno podumat' - otpravit' takih vysokorodnyh yunoshej v nevolyu i rabstvo! - Gospodi bozhe, veliko tvoe terpenie, esli ty terpish' takoe; szhal'sya nad mukami etih neschastnyh! Imenitye vel'mozhi plachut. ZHenshchiny stonut i zalamyvayut ruki. YUnoshi rydayut. Materi proklinayut otcov za to, chto te ne otvazhivayutsya zashchitit' svoih detej ot nasil'nikov, nazyvayut svoih muzhej zhalkimi trusami, prezrennymi nichtozhestvami, ibo oni ne smeyut srazit'sya s Morol'dom, sborshchikom dani, potomu chto znayut, chto on surov i zhestok, silen i otvazhen v boyu, chto on ispolin i iskusno vladeet oruzhiem, i poetomu kazhdyj iz nih predpochitaet otdat' svoego rebenka v nevolyu i rabstvo, chem samomu idti na smert'. Nikto ne smeet srazit'sya s Morol'dom, ibo ne nadeetsya vyjti pobeditelem. Pribyv v zamok, Tristram zastal tam mnogih dostojnejshih lyudej. Vse oni zhalovalis' na sud'bu, obrekshuyu ih na takuyu dan'. Vidit Tristram ih stradaniya i muki, slyshit so vseh storon gromkij plach. On sprashivaet, chto sluchilos' i otchego oni tak pechal'ny. - Tomu vinoj dan', kotoruyu Morol'd, poslanec irlandskogo korolya, trebuet so zdeshnih vel'mozh, - uslyshal on v otvet. - Teper' oni vse sobralis' zdes', chtoby brosat' zhrebij i reshit', ch'im detyam pridetsya ehat'. Uzhe po doroge v zamok i vo dvorec Tristram nahodilsya v mrachnom raspolozhenii duha. No eshche bolee pomrachnel on, kogda uvidel dostojnejshih lyudej etogo korolevstva stoyavshimi na kolenyah pered temi, kto metal zhrebij. Kazhdyj molil boga szhalit'sya nad nim i izbavit' ot strashnoj uchasti. Materi rydali, yunoshi stonali i plakali. Dobroserdechnyj Tristram ne mog etogo vynesti. On gromko voskliknul: - Vysokochtimye gospoda! Da poshlet vam bog svoe znamenie i da izbavit on vas ot nevoli i rabstva, ot pozora i unizheniya! Strannym mne kazhetsya, odnako, chto sredi stol'kih rycarej ne nashlos' ni odnogo, kto osmelilsya by postoyat' za vashu svobodu i spasti vas ot rabstva i ot prinuzhdeniya! Neuzheli nikto iz vas ne hochet v edinoborstve segodnya zhe izbavit'sya ot yarma, kotoroe vam navyazyvayut, chtoby vam ne nuzhno bylo brosat' zhrebij i otdavat' svoih detej v nevolyu! Poistine strana naselena rabami, raz vy ne stremites' izbavit'sya ot rabstva. Vidno, vy vse raby, a ne rycari, chto pozvolyaete emu besprepyatstvenno uvozit' dan', grabit' i razoryat' vashu stranu. Do chego zhe vy truslivy! Vas ne zabotit, chto, ostavshis' bez vashej opeki, vashi deti budut obrecheny na lisheniya i beschest'e. Poslushajtes' moego soveta, i vam ne pridetsya bol'she posylat' detej na chuzhbinu i platit' dan' irlandcam. Vyberite iz svoej sredy rycarya, ispytannogo v boyah, sil'nogo, otvazhnogo, reshitel'nogo. Pust' on vyjdet na poedinok s Morol'dom i zastavit ego pokinut' pole boya pobezhdennym i posramlennym! Esli zhe sredi vas ne najdetsya nikogo luchshe menya, to ya gotov vstupit' s nim v edinoborstvo radi dyadi moego, korolya, vo vsyu meru toj sily, kakoj nadelil menya gospod'. Esli on okazhetsya sil'nee menya, bog pomozhet mne spasti vashih detej i vernut' vam svobodu, i ne pozvolit, chtoby on uehal otsyuda celyj i nevredimyj i uvez by s soboj vashih naslednikov i vashi bogatstva. Tak davajte zhe poskoree pokonchim so vsem etim! Ne pridetsya emu pohvalyat'sya, budto my vse pered nim strusili. 27. Tristram govorit s Morol'dom Togda skazal korol' Markis: - Blagodaryu tebya ot vsej dushi, dorogoj plemyannik! Podojdi ko mne i obnimi menya; esli ty vernesh' nam svobodu, to unasleduesh' vse moe gosudarstvo. Ty bol'she vseh imeesh' na eto pravo. Ty syn moej sestry. Tristram podoshel i rascelovalsya s korolem, svoim dyadej, i so vsemi lennikami i rycaryami, kotorye tam byli. I vot Tristram vruchaet korolyu svoyu perchatku v znak svoej reshimosti vstupit' v edinoborstvo s Morol'dom. I starye, i molodye ne znayut, kak blagodarit' Tristrama. Vse uvereny, chto emu udastsya odolet' vraga ih gospodina i otvoevat' im svobodu. Vse klyanutsya lyubit' Tristrama i chtit' naravne s korolem, svoim gospodinom, i sluzhit' emu, esli on zahochet stat' ih gospodinom i pokrovitelem. Poslali za Morol'dom. Tot zhe dumal, chto oni uzhe brosili zhrebij i hotyat otdat' emu detej. Uvidev, chto Morol'd voshel i sel, Tristram gromko voskliknul: - Slushajte vse, gospoda i znatnye lyudi, lenniki i rycari, molodye i starye, vse, kto sobralsya zdes'! YAvilsya Morol'd, on govorit, chto vy dolzhny zaplatit' emu dan', ibo on privyk sobirat' ee kazhdyj god. No k etoj dani vas prinudili nasiliem i razboem, ona byla na vas nalozhena nespravedlivo i nezakonno, ibo irlandcy napali na vas i ob®yavili Anglii vojnu; lyudi zhe etoj strany ne mogli postoyat' za sebya, im prishlos' soglasit'sya na etu dan', chtoby v strane vodvorilsya mir; s teh por vy i platite etu dan'. Nasilie zhe nespravedlivo, gnusno i beschestno. I tak kak etot nalog vzimalsya nespravedlivo, to otkaz ot ego uplaty budet pravil'nym; ibo nespravedlivo to, chto ustanovleno putem nasiliya i zlodeyanij. Esli zhe Morol'd hochet uvezti detej, my nikogda ne otdadim emu ih po svoej vole. Morol'd otvechaet, chto on imeet pravo uvezti detej. Tristram molvit: - Tvoi slova svidetel'stvuyut protiv tebya; znaj, chto nikakoj dani tebe uplacheno ne budet, ibo my namereny zashchishchat'sya i ustupim lish' sile. To, chto ty hochesh' zabrat' siloj, my budem zashchishchat' s pomoshch'yu sily. Pust' pobedit tot, kto luchshe srazhaetsya. My predstavim irlandcam dokazatel'stvo togo, chto oni vydavali nespravedlivost' za pravdu. Kak tol'ko Tristram progovoril eto, Morol'd vskochil; on byl ogromnogo rosta, shirokoplechij i moguchij, lico ego pokrasnelo. Gromovym golosom on vskrichal: - YA ponyal iz tvoih glupyh rechej, chto vy otkazyvaetes' podchinit'sya i uplatit' dan' polyubovno i vmesto etogo hotite drat'sya so mnoj! YA zhe sejchas ne gotov k srazheniyu, ibo u menya s soboj slishkom malo vojska. Kogda ya vysadilsya na bereg v Britanii, ya ne dumal, chto ono mne ponadobitsya i chto vy budete vozrazhat' protiv uplaty dani, narushite klyatvu i otkazhetes' ot svoih obyazatel'stv. A tak kak u menya net s soboj vojska i ya ne mogu drat'sya s vami, pust' kto-nibud' iz vas vyjdet protiv menya odin na odin, chtoby dokazat', chto vy imeete pravo ne platit' mne dan'. Esli zhe ya proigrayu etot spor, znachit, vasha pravda, i vy svobodny. Itak, esli kto iz vas hochet srazit'sya so mnoj, pust' podnimet moyu perchatku. Tristram nahodilsya poblizosti. Vid u nego byl vnushitel'nyj, muzhestvennyj i derzkij. On vskochil, podoshel k Morol'du i skazal: - Vot kto dokazhet tebe poedinkom, chto my mozhem ne platit' tebe dan', i chto my ne narushaem dannoj tebe klyatvy. Poskoree otpravlyajsya za svoim oruzhiem, ibo ya uzhe idu za moim, chtoby ubedit' tebya v moej pravote. 28. Tristram ubivaet Morol'da na poedinke Itak, poedinok naznachen. Morol'd idet na bereg i nadevaet dospehi. Zatem saditsya na ogromnogo konya, zakovannogo v krepkuyu bronyu, veshaet cherez plecho gromadnyj dvuhchetvertnoj shchit {27}, tolstyj i prochnyj, opoyasyvaetsya ispolinskim ostrym mechom i mchitsya na pole bitvy, podgonyaya konya, chtoby vse videli, kak bystro on skachet. A v eto vremya Tristram v korolevskih pokoyah nadevaet dobrye zheleznye laty, i dvoe lennikov prikreplyayut k ego nogam zolotye shpory. Zatem on nadel bol'shuyu plotnuyu kol'chugu. Korol', ego dyadya, opoyasal ego dobrym mechom, ispytannym vo mnogih srazheniyah. |tot mech dostalsya korolyu ot ego otca, vmeste s perstnem, o kotorom uzhe rasskazyvalos' ran'she; to byli dve samye bol'shie dragocennosti vo vsem gosudarstve. Na golovu emu nadeli blestyashchij shlem, samyj luchshij, kakoj tol'ko udalos' najti. Zatem povesili emu cherez plecho krepkij shchit, vykovannyj iz zheleza i pokrytyj zolotymi nasechkami, i podveli k nemu gnedogo konya, vsego zakovannogo v bronyu. Tristram sel na konya, i korol' i vse druz'ya Tristrama blagoslovili ego. Vse boyatsya za Tristrama i molyat boga vsemogushchego szhalit'sya nad nim i ne dat' emu pogibnut'. I vot Tristram uzhe speshit na vstrechu s vragom, chtoby srazit'sya za vsyu Angliyu s poslancem irlandskogo korolya. Morol'd, kak uzhe govorilos', byl velik rostom. Nikogo on ne boitsya, net takogo rycarya na svete. On brat irlandskoj korolevy, i dan', kotoruyu on sobiraet, idet v ee kaznu. Poetomu i poslal ego irlandskij korol' v Angliyu, chto znaet, chto net nikogo, kto mog by sravnit'sya s nim siloj. No nastalo vremya proverit' eto na dele {28}. On prikrylsya shchitom, vystavil kop'e, prishporil konya i pomchalsya navstrechu Tristramu. No Tristram uzhe podnyal shchit i vystavil kop'e. Kogda oni s®ehalis', oni udarili po shchitam drug druga s takoj siloj, chto drevki kopij slomalis'. SHCHity zhe byli tak prochny, chto ne prognulis'. Togda oni vyhvatili mechi i nachali rubit' tak otchayanno, chto ot shlemov, mechej i kol'chug poleteli iskry. Tristram iskusno vladel oruzhiem, no Morol'd byl ogromen i vynosliv, i k tomu zhe on byl zakalen vo mnogih zhestokih bitvah. Kogda bronya ne vyderzhala, oni brosilis' drug na druga vrukopashnuyu. SHlemy pognulis' pod udarami mechej, kol'chugi porvalis', shchity perelomilis'. Vse pole bylo useyano oblomkami shchitov i shlemov. Ni irlandcy, ni gorozhane ne mogli razglyadet', kto luchshe srazhaetsya i na ch'ej storone pobeda. Rassvirepel Tristram, vzmahnul mechom i udaril Morol'da po golove, mezhdu shchitom i shlemom, pererubil perevyaz' i zabralo, snes chetvert' shchita, sverkayushchego zolotom i dragocennymi kamnyami, rassek kol'chugu na pleche i plecho, skol'ko dostal mech, i sedlo, i otsek ne men'she pyadi ot konskogo hrebta. A esli by mech byl dlinnee, on otrubil by bol'she. No i Morol'du udalos' udarit' Tristrama po nezashchishchennomu mestu - tak kak on daleko otstavil shchit, i mech prishelsya emu v grud' s levoj storony. Kol'chuga ot udara porvalas', i tam, kuda prishelsya udar mecha, obrazovalas' strashnaya rana, pohozhaya na smertel'nuyu. Togda skazal emu Morol'd: - Sdaetsya mne, chto ty zashchishchaesh' nepravoe delo. Luchshe by bylo tebe uplatit' dan', - skazal on, - chem dozhit' do takogo porazheniya i pozora, ved' vse rany, kotorye nanosit moj mech, smertel'ny, ibo oba ego lezviya otravleny. Ni odnomu vrachu ne iscelit' tebya, eto mozhet sdelat' tol'ko moya sestra: ej izvestny svojstva vseh trav i ih sila, a takzhe vse lekarstva, zazhivlyayushchie rany. Brosaj oruzhie i sdavajsya. YA zhe iz uvazheniya k tebe provozhu tebya k koroleve i poproshu ee vylechit' tebya ot rany. I my navsegda stanem druz'yami, i ty budesh' rasporyazhat'sya moim dobrom, kak svoim, ibo ya nikogda eshche ne vstrechal rycarya, stol' dostojnogo voshishcheniya, kak ty. Na eto Tristram otvechaet: - Kakie by uslugi ty mne ni predlagal, ya ne promenyayu na nih moe muzhestvo i doblest'. YA predpochitayu pogibnut' v poedinke, chem pokryt' sebya pozorom. Nikogda ya ne postuplyu tak nizko, kak by uzhasna ni byla poluchennaya mnoj rana. Vsemogushchij bog v svoej milosti pomozhet mne i izbavit nas ot tebya. Nadeyus', chto ya eshche sumeyu otomstit' za sebya. YA otplachu tebe udarom za udar, chtoby Angliya raz i navsegda osvobodilas' ot tebya. Sejchas ty torzhestvuesh', no k vecheru tebya uzhe ne budet v zhivyh. Gore i unynie ohvatilo vseh, muzhchin i zhenshchin, kogda oni uvideli okrovavlennogo konya Tristrama. Oni molili boga izbavit' Tristrama ot opasnosti i ot stradanij. Tristram uslyshal ih kriki i pochuvstvoval, chto Morol'd sejchas napadet na nego. On zamahnulsya mechom i so vsej siloj rubanul po shlemu. ZHelezo i stal' ne vyderzhali udara - shishak sletel s golovy, mech srezal Morol'du volosy i borodu i zastryal v cherepe. Tristram potyanul mech k sebe - on hotel imet' ego nagotove, esli ponadobitsya, - i dernul iz vsej sily. Bol'shoj oskolok mecha ostalsya torchat' v cherepe. A Morol'd bezdyhannyj upal s konya. Molvil togda emu Tristram: - Dazhe esli i v samom dele odnoj tol'ko koroleve Isodde {29} izvestno protivoyadie i bol'she nikto mne pomoch' ne v silah, tebe-to uzh ona, vo vsyakom sluchae, ne pomozhet, ne vylechit tebya; kakova by ni byla moya rana, tvoi rany uzhasnee i plachevnee. Zatem on velel sputnikam Morol'da otvezti ego trup v Irlandiyu i skazat', chto ni zolota, ni serebra i nikakoj drugoj dani iz Anglii oni ne poluchat, krome etogo podarka. Irlandcy vzyali telo Morol'da i s gromkimi prichitaniyami unesli na bereg, polozhili v shater i snyali s nego oruzhie. Zatem oni perenesli ego na sudno, otvyazali kanaty, podnyali yakor' i otplyli domoj, v Irlandiyu, chtoby soobshchit' izvestie, kotoroe dolzhno bylo povergnut' v unynie vseh irlandcev. 29. Irlandcy privozyat telo Morol'da v gorod Dublin Tristram skachet vo dvor k korolyu. Snyali s nego oruzhie i poslali za samymi luchshimi vrachami, kakie tol'ko byli v korolevstve, ibo rana byla otravlena. Emu veleli pit' teriak {30} i raznye nastoi iz trav, i nalozhili plastyr', chtoby vytyanut' iz rany yad. Tristram sil'no stradaet, korol' i ves' ego dvor i vse zhiteli korolevstva ohvacheny unyniem, ibo vse boyatsya, chto Tristram umret. Ego rana pochernela, emu ne pomogayut lekarstva, ni travy, ni pit'e. Togda korol' velel postroit' dlya Tristrama krasivuyu hizhinu i obit' ee iznutri dragocennymi shelkovymi tkanyami, chtoby emu bylo udobno lezhat'. Tem vremenem irlandcy pribyvayut v prekrasnuyu g