odnyali ego na shchit v Regete, on klyalsya vo vtoroj raz: "Klyanus' imenem vysochajshego Boga na nebesah, chto vse svoe schast'e, svoyu zhizn', vse svoe prinesu v zhertvu dlya blaga gotov". Nu, Vitihis, teper' ya napominayu tebe ob etoj dvojnoj klyatve i sprashivayu: pozhertvuesh' li ty, kak klyalsya, svoim schast'em, svoej zhenoj narodu gotov? Vidish', ya takzhe poteryal dlya etogo naroda treh synovej, no svoego vnuka, poslednego otpryska moego roda, prines v zhertvu radi gotov. Govori, sderzhish' li i ty svoyu klyatvu? Ili hochesh' prestupit' ee i byt' proklyatym sredi zhivyh i mertvyh? Vitihis zastonal ot boli pri etih slovah uzhasnogo starika. Tut podnyalas' Rautgunda. -- Ostav' ego. Dovol'no! On sdelaet, chego ty trebuesh'. On ne budet beschestnym klyatvoprestupnikom iz-za svoej zheny. A teper' ujdite vse, ostav'te nas odnih. Tejya napravilsya k dveri, Gil'debrand medlil. -- Uhodi, -- skazala emu Rautgunda. -- Klyanus' prahom moego rebenka, chto k voshodu solnca on budet svoboden. -- Net! -- vskrichal Vitihis. -- Ni za chto ne otpushchu ya svoyu zhenu! -- YA sama ujdu ot tebya. Rautgunda uhodit, chtoby spasti svoj narod i chest' svoego muzha. Serdce tvoe nikogda ne zabudet menya. YA znayu, ono moe, s etogo dnya dazhe bol'she, chem prezhde. Uhodite zhe vse, my dolzhny prostit'sya bez svidetelej. Na sleduyushchee utro, prezhde chem propeli petuhi, iz lagerya vyehala pokrytaya pokryvalom zhenshchina. Ryadom s ee loshad'yu shel muzhchina v voennom plashche. Na rasstoyanii vystrela ot nih ehal sluga. Dolgo vse dvigalis' molcha. Nakonec, oni dostigli prigorka, vozvyshavshegosya sredi lesa. Pozadi rasstilalas' shirokaya dolina, v kotoroj byl raspolozhen lager' gotov i Ravenna, vperedi byla doroga na severo-vostok. ZHenshchina ostanovila loshad'. -- Sejchas vzojdet solnce. YA klyalas', chto ono uvidit tebya svobodnym. Proshchaj zhe, moj Vitihis! -- Ne toropis' tak uhodit' ot menya, -- skazal on, szhimaya ee ruku. -- Slovo nado sderzhat', drug, hotya by serdce i razbilos' ot etogo. -- Tebe legche ujti, chem mne ostat'sya. Ona boleznenno ulybnulas'. -- Za etim lesom ya ostavlyayu svoyu zhizn'. Tebya zhe vperedi zhdet zhizn'. -- CHto za zhizn'! -- ZHizn' korolya dlya svoego naroda, kak etogo trebuet tvoya klyatva. -- O, neschastnaya klyatva! -- Spravedlivo bylo dat' ee, i dolg -- ispolnit'. A obo mne ty budesh' pomnit' v razzolochennyh zalah, kak i ya o tebe -- v hizhine sredi gornyh utesov. Ty nikogda ne zabudesh' desyati let lyubvi i vernosti. So stonom obnyal ee Vitihis i prizhalsya golovoj k luke sedla. Ona sklonila golovu nad nim i provela rukoj po temnym volosam. Mezhdu tem pod容hal Vahis. S minutu on molcha smotrel na nih, zatem ne vyderzhal i ostorozhno potyanul Vitihisa za plashch. -- Gospodin, gospodin, poslushaj, ya dam tebe horoshij sovet. -- CHto ty mozhesh' posovetovat'? -- Edem s nami! Skorej na moyu loshad', -- i vpered! A uzh ya posle priedu k vam. Pust' eti lyudi, kotorye vas tak izmuchili, chto na glazah u vas slezy, pust' oni berut sebe etu koronu i rasporyazhayutsya eyu, kak hotyat. Vam ona ne prinesla schast'ya. Sadis', i uezzhajte vmeste. A uzh ya najdu vam takoe gnezdo sredi gornyh skal, gde razve tol'ko orel ili gornyj baran najdut vas. -- Ty hochesh', chtoby tvoj gospodin bezhal iz svoego gosudarstva, kak durnoj rab s mel'nicy? -- otvetila emu Rauggunda. -- Proshchaj, Vitihis. Vot medal'on, voz'mi ego -- v nem lokony s golovki Atal'vina i odin, -- prosheptala ona, celuya ego i nadevaya medal'on emu na sheyu, -- ot Rautgundy. Proshchaj, zhizn' moya! On vypryamilsya, vzglyanul ej v glaza. Ona udarila loshad': -- Vpered, Vallada! -- i poskakala. Vahis posledoval za nej. Vitihis zhe stoyal nepodvizhno, glyadya ej vsled. Na povorote dorogi ona ostanovilas', obernulas', mahnula emu rukoj i vsled za tem ischezla. Vitihis, tochno vo sne, prislushivalsya k stuku kopyt, i tol'ko kogda on smolk, povernul nazad, no ne mog idti. V storone ot dorogi lezhal ogromnyj kamen'. Korol' gotov sel na nego i zakryl lico rukami. Krupnye slezy tekli skvoz' ego pal'cy: on ne obrashchal na nih vnimaniya. Tak proshlo mnogo chasov. Byl uzhe polden', kogda on uslyshal, chto ego zovut. On oglyanulsya: pered nim stoyal Tejya. -- Edem nazad, -- skazal on. -- Kogda tebya ne nashli utrom v palatke, to po oboim lageryam razneslos', chto ty brosil koronu i truslivo bezhal. Skoro vest' eta pronikla v Ravennu. Nachinayutsya neuryadicy: zhiteli Ravenny hotyat vpustit' Velizariya. Aragad i dvoe-troe drugih dobivayutsya korony. Edem, spasi gosudarstvo! -- Edem, -- spokojno podnimayas', otvetil Vitihis. -- I pust' oni osteregutsya! Iz-za etoj korony razbilos' luchshee serdce: ona teper' osvyashchena, i nikto ne smeet kosnut'sya ee. Edem, Tejya, v lager'! GLAVA X Dejstvitel'no, v lagere bylo strashnoe smyatenie. Vojsko razdelilos' na neskol'ko partij, gotovyh k vosstaniyu. Odni hoteli prisoedinit'sya k zhitelyam Ravenny, drugie -- k buntovshchikam, tret'i hoteli pokinut' Italiyu i ujti za, Al'py, inye trebovali izbraniya novogo korolya, i tol'ko ochen' nemnogie ne verili begstvu korolya i zhdali ego. Vo glave poslednih stal Gil'debad. On zanyal vorota, otkryvavshie dorogu v gorod i v lager' buntovshchikov, i ob座avil, chto ne vypustit nikogo. Povsyudu razdavalis' ugrozy, bran', zvuk oruzhiya, i Vitihis, proezzhaya po lageryu, yasno ponyal, chto esli by on otreksya ot korony ili bezhal, delo gotov pogiblo. Bystro reshivshis', voshel on v svoyu palatku, nadel korolevskij shlem, vzyal zolotoj skipetr, sel na Boreya, svoego boevogo konya, i poehal po ulicam lagerya. Za nim sledoval Tejya s golubym korolevskim znamenem Teodoriha. U zapadnyh vorot lagerya sobralas' tolpa voinov, zhelavshih ujti za Al'py. Gil'debad ne vypuskal ih iz vorot. -- Vypusti nas, -- krichala tolpa. -- Korol' bezhal, vse pogiblo, my hotim spastis'! -- Korol' ne takoj trus, kak vy! -- otvetil im Gil'debad, ottalkivaya perednih. -- On izmennik, -- otvechali iz tolpy. -- Iz-za zhenskih slez on vse brosil! -- Da! -- krichali drugie. -- On ubil tri tysyachi nashih brat'ev i potom bezhal! -- Ty lzhesh', -- razdalsya podle nego spokojnyj golos Vitihisa, pod容havshego v etu minutu. -- Da zdravstvuet korol' Vitihis! -- torzhestvuyushche zakrichal Gil'debad. -- Vidite, goty, on zdes'. -- Da zdravstvuet korol'! -- zakrichal podospevshij Gil'debrand. -- Gerol'dy, ob座avite skoree po vsemu lageryu, chto korol' zdes'. I vskore po vsemu lageryu gremelo: "Da zdravstvuet korol' Vitihis!" -- Skoree, korol', vedi nas k pobede! -- vskrichal Gil'debad. -- Potomu chto Guntaris i Aragad dvinulis' uzhe na nas, dumaya, chto my bez glavy. Vedi zhe nas! Doloj myatezhnikov! No korol' spokojno pokachal golovoj. -- Net, krov' gotov ne dolzhna bolee prolivat'sya ot gotskogo zhe oruzhiya. Podozhdite menya zdes'. Gil'debad, otkroj vorota. Nikto ne dolzhen sledovat' za mnoj. YA odin poedu v lager' myatezhnikov. Tejya, smotri za poryadkom v lagere. A ty, Gil'debrand, stupaj k vorotam Ravenny i ob座avi, chtoby ih otkryli. Trebovanie naroda budet ispolneno: segodnya zhe vecherom v nih v容det korol' Vitihis i koroleva Matasunta. Gil'debad otkryl vorota. Vdali vidnelsya lager' myatezhnikov. Tam vse bylo v dvizhenii, ochevidno, gotovilis' k boyu: gromko razdavalsya ih voennyj klich. Vitihis otdal svoj mech Teje i medlenno poehal k protivnikam. Vorota zakrylis' za nim. -- On ishchet smerti! -- vskrichal Gil'debrand. -- Net, on ishchet i prineset blago gotam, -- otvetil Tejya. Vitihis mezhdu tem pod容hal k Guntarisu. -- YA prishel pogovorit' s toboj o blage gotov. Brat'ya ne dolzhny bolee vrazhdovat' mezhdu soboj. Vstupim ruka ob ruku v Ravennu i soedinennymi silami otrazim Velizariya. YA zhenyus' na Matasunte, a vy oba budete zanimat' blizhajshie mesta k tronu. -- Ty zabyvaesh', -- gordo otvetil emu Guntaris, -- chto tvoya nevesta -- v nashej palatke. -- Gercog Guntaris, ya mog by vozrazit' tebe na eto, chto i my skoro budem v tvoih palatkah: my mnogochislennee i ne truslivee vas, pritom na nashej storone pravda. No ostavim eto. Dopustim, chto ty pobedish' nas. CHto dal'she? Mozhesh' li ty borot'sya s Velizariem? Ni v koem sluchae. Soedinivshis' vmeste, my edva v sostoyanii budem poborot' ego. Ustupi! -- Ustupi ty, -- otvetil Guntaris, -- esli tebe tak dorogo blago gotov. Otkazhis' ot korony. Neuzheli ty ne mozhesh' prinesti zhertvu svoemu narodu? -- Mogu, ya dazhe prines uzhe. Est' li u tebya vernaya zhena, Guntaris? -- Est', ona mne ochen' doroga. -- Nu, vidish', ya takzhe imel ochen' doroguyu mne zhenu i pozhertvoval eyu dlya naroda: ya otpustil ee, chtoby zhenit'sya na Matasunte. -- Znachit, ty ne lyubil ee! -- vskrichal Aragad. Vitihis poteryal samoobladanie: shcheki ego vspyhnuli, i on brosil unichtozhayushchij vzglyad na ispugannogo yunoshu. -- Ne boltaj mne o lyubvi, glupyj mal'chishka. Iz-za togo, chto tebe prisnilis' alye guby i beloe telo, ty tolkuesh' o lyubvi? CHto mozhesh' ty znat' o tom, chto ya poteryal v etoj zhenshchine, materi moego rebenka? Ne razdrazhaj menya. YA s trudom sderzhivayu svoyu bol' i otchayanie. Guntaris vse vremya molchal, zadumavshis'. -- YA byl s toboj, Vitihis, na vojne s gepidami. Nikogda ne videl ya, chtoby prostoj chelovek byl tak blagorodno hrabr. YA znayu, v tebe net nikakogo kovarstva. I znayu, kak gluboka byvaet lyubov' k dostojnoj zhene. I ty pozhertvoval dlya naroda svoej zhenoj? |to velikaya zhertva. -- Brat! -- vskrichal Aragad. -- CHto ty zamyshlyaesh'? -- YA dumayu, chto dom Vel'zungov ne dolzhen dopustit', chtoby kto-libo prevzoshel ego v blagorodstve. Blagorodnoe proishozhdenie, Aragad, obyazyvaet k blagorodnym postupkam. Skazhi mne, Vitihis, tol'ko odno eshche: pochemu ty ne otkazalsya skoree ot korony, dazhe ot zhizni, chem ot svoej zheny? -- Potomu chto eto pogubilo by nashe gosudarstvo. Dva raza ya hotel ustupit' koronu grafu Aragadu. I oba raza pervye lyudi pri moem dvore klyalis', chto nikogda ne priznayut ego. YAvilos' by tri, chetyre korolya srazu, no Aragada oni ne priznali by. Togda ya otpustil svoyu zhenu. Prinesi zhe i ty zhertvu, gercog Guntaris, otkazavshis' ot prityazanij na koronu. -- V domah gotov ne budut govorit', chto krest'yanin Vitihis okazalsya blagorodnee, chem samyj blagorodnyj iz blagorodnyh. Vojna konchena: klyanus' tebe v vernosti, moj korol'. Gordyj gercog opustilsya na koleni pered Vitihisom. Korol' podnyal ego, i oni druzheski obnyalis'. -- Brat, brat! CHto ty sdelal! Kakoj pozor! -- vskrichal Aragad. -- To, chto ya sdelal, delaet mne chest', -- spokojno otvetil Guntaris. -- I chtoby moj korol' uvidel v etoj klyatve ne trusost', a blagorodnyj postupok, ya proshu u nego odnoj milosti: Amaly i Balty ottesnili nash rod s togo mesta, na kotoroe on imeet pravo sredi gotov. -- V etot chas, -- skazal Vitihis, -- ty snova kupil eto mesto: goty nikogda ne zabudut, chto blagorodstvo Vel'zungov predotvratilo mezhdousobnuyu vojnu v takoe opasnoe vremya. -- V znak togo, chto ty otdaesh' nam spravedlivost', pozvol', chtoby vo vsyakoj bitve Vel'zungi nosili boevoe znamya gotov, -- skazal Guntaris. -- Pust' budet po-tvoemu, -- otvetil Vitihis, protyagivaya emu ruku. -- I nich'ya ruka ne poneset ego s bol'shim dostoinstvom. -- A teper' k Matasunte! -- skazal Guntaris. -- Matasunta! -- vskrichal Aragad, kotoryj do sih por stoyal, tochno oglushennyj etim primireniem. -- Matasunta! Vy vovremya napomnili mne o nej! Vy mozhete otnyat' u menya koronu, no ne moyu lyubov' i ne dolg zashchishchat' vozlyublennuyu. Ona otvergla menya, no ya lyublyu ee. YA zashchishchal ee pered bratom, kogda on hotel prinudit' ee stat' moej. Tem bolee budu ya zashchishchat' ee teper', kogda oni hotyat prinudit' ee stat' zhenoj vraga. Vskochiv na loshad', on pomchalsya k ee palatke. Vitihis s bespokojstvom smotrel emu vsled. -- Ostav', -- spokojno skazal emu Guntaris. -- Raz my soedinilis', lam nechego boyat'sya. Pojdem i kak predvoditeli primirim nashi vojska. I on podvel Vitihisa k svoemu vojsku i potreboval, chtoby vse totchas prisyagnuli emu. Te s radost'yu dali klyatvu. Mezhdu tem Aragad voshel k Matasunte. -- Ne serdis', knyazhna! Na etot raz ty ne imeesh' prava! Aragad prishel tol'ko ispolnit' poslednij dolg svoej lyubvi. Begi, sleduj za mnoj! -- i on shvatil ee za ruku. Matasunta vydernula svoyu ruku i otstupila nazad. -- Bezhat'? Kuda? Pochemu? -- sprosila ona. -- Kuda? Za more! CHerez Al'py! Vse ravno. No begi, potomu chto tvoej svobode grozit opasnost'. Tebya naznachili v zheny drugomu, i esli ty ne bezhish', oni prinudyat tebya vyjti za nego. -- Prinudyat? -- otvetila Matasunta. -- Menya, vnuchku Teodoriha? Pust' poprobuyut! -- i ona shvatila kinzhal, kotoryj byl spryatan u nee na grudi. V etu minutu v palatku voshel Tejya, a za nim dva mal'chika v naryadnyh belyh shelkovyh odezhdah. Oni nesli purpurovuyu podushku, prikrytuyu pokryvalom. Tejya podoshel k Matasunte i opustilsya pered nej na koleni. -- Privetstvuyu tebya, koroleva gotov i Italii! -- mrachno skazal on. Ona s udivleniem vzglyanula na nego. Tejya zhe podnyalsya, vzyal s podushki, kotoruyu nesli mal'chiki, zolotuyu koronu i zelenuyu vetku ruty i podal ih Matasunte. -- Vot, -- skazal on, -- korona i venok neveste, Matasunta. Nosilki zhdut, sadis' i poezzhaj venchat'sya i koronovat'sya. Aragad shvatilsya za mech. -- Kto prislal tebya? -- sprosila Matasunta s b'yushchimsya serdcem, vse eshche derzhas' za kinzhal. -- Kto, kak ne Vitihis, korol' gotov? -- otvetil Tejya. Glubokim torzhestvom sverknuli prekrasnye glaza Matasunty. Bystro nadela ona koronu na golovu i, podnyav obe ruki k nebu, vskrichala: -- Blagodaryu tebya, o nebo! Tvoi zvezdy ne lgut, i vernoe serdce takzhe. YA znala, chto eto budet... Idem, Tejya, ya gotova. Vedi menya k svoemu i moemu gospodinu. Oni uehali. Aragad ne v sostoyanii byl vymolvit' slova ot izumleniya. K nemu podoshel odin iz ego svity. -- Nu, chto zhe? -- sprosil on. -- Loshad' gotova. Kuda zhe? -- Kuda? Kuda? -- povtoril Aragad. -- Ostaetsya tol'ko odna doroga -- po nej ya i pojdu. Gde teper' vizantijcy -- i smert'? CHerez nedelyu posle etogo v Ravenne byl bol'shoj pir v chest' brakosochetaniya korolya. Vecherom Matasunta voshla v prigotovlennuyu dlya nee komnatu. -- O, Aspa, -- vskrichala ona, ostanovivshis' na poroge. -- Kak chudno, volshebno ty ubrala ee! Vsya v cvetah! No zapah slishkom uzh silen. -- A ty kak horosha teper'! -- vskrichala Aspa, lyubuyas' eyu. -- Nikogda, nikogda ne videla ya tebya takoj prekrasnoj. Ty tochno boginya lyubvi. Matasunta vzglyanula v zerkalo i uvidela, chto Aspa prava. -- Ujdi, Aspa, ya dolzhna ostat'sya odna s moimi myslyami. Nevol'nica povinovalas', Matasunta podoshla k oknu i otkryla ego. -- O, kak chudno ispolnilos' moe predchuvstvie! Kak nekogda on osushil slezy devochki, privel ee, beznadezhnuyu, v dom, tak i teper' on utishit vse moj stradaniya. Vo vse eti odinokie gody, poslednie mesyacy, polnye opasnosti, vnutrennij golos gromko govoril mne: "|to budet, budet tak, kak ty verish'! Tvoj spasitel' pridet!" I -- o neskazannaya milost' neba! -- eto svershilos': ya -- ego. Primi moyu blagodarnost', ty, mogushchestvennaya sila, kotoraya ukazyvaet put' lyudyam svoej lyubyashchej, mudroj, blagoslovlyayushchej rukoj. YA hochu byt' dostojnoj etogo schast'ya: on dolzhen zhit', kak v rayu. Govoryat, chto ya krasiva. O nebo, ostav' mne etu krasotu dlya nego! Govoryat, chto ya obladayu sil'nym, bystrym umom. Bozhe, pridaj emu kryl'ya, chtoby on mog sledovat' za ego gerojskoj dushoj! I vmeste s tem, o Bozhe, daj mne sily ispravit' svoi nedostatki, pobedit' gordost', upryamstvo, vspyl'chivost'. Ona sklonila golovu na ruki. V etu minutu komnata yarko osvetilas'. Matasunta oglyanulas': v otkrytoj dveri stoyal Vitihis, a za nim neskol'ko znatnejshih gotov s fakelami. -- Blagodaryu, druz'ya, -- skazal im Vitihis. -- Blagodaryu, idite, prodolzhajte pir. Oni ushli, Vitihis i Matasunta ostalis' odni. Nevol'no ona otstupila v dal'nij ugol komnaty. Vitihis zametil eto. -- Koroleva, -- skazal on ser'eznym, torzhestvennym golosom. -- Uspokojsya. YA dogadyvayus' o tvoih chuvstvah. No tak dolzhno byt': ya ne mog poshchadit' tebya. Blago gotov trebovalo etogo, i ya zhenilsya na tebe. No ty dolzhna byla zametit' v eti dni, chto ya, po vozmozhnosti, shchazhu tebya, -- ya vse vremya izbegal tebya, ohotno ushel by i teper', no eto nevozmozhno, ty znaesh' obychai gotov: znatnejshie goty -- shest' muzhchin i shest' zhenshchin -- provedut noch' na strazhe u nashej dveri, i esli by ya vyshel, eto nadelalo by shumu. Ty dolzhna etu noch' poterpet' moe prisutstvie, hotya, -- ver' mne, -- ya gorazdo ohotnee sklonil by svoyu ustaluyu golovu na tverdyj kamen' samogo pustynnogo gornogo ushchel'ya, chem na pyshnoe lozhe zdes'. Molcha, drozha vsemi chlenami, Matasunta prislonilas' k stene. Kak ni tyazhelo stradal sam Vitihis, no emu stalo zhal' devushki. -- Ostav', Matasunta, -- skazal on. -- Budem blagorodno vynosit' nashu dolyu i ne stanem ogorchat' drug druga melochnost'yu. Ruku tvoyu ya dolzhen byl vzyat', no serdce svobodno. YA znayu, chto ty menya ne lyubish', -- ty i ne mozhesh', da i ne dolzhna lyubit' menya. No ver' mne, ya chesten, i tebe sleduet uvazhat' cheloveka, s kotorym ty razdelyaesh' koronu. Itak, budem druz'yami, koroleva gotov! I on protyanul ej ruku. Matasunta ne mogla dol'she vladet' soboj: bystro shvatila ona ego ruku i opustilas' pered nim na koleni. -- Net, dorogoj, ya ne hochu izbegat' tebya. Uznaj nakonec vse. O, Vitihis! Menya uchili, chto zhenshchina dolzhna skryvat' svoe chuvstvo. No ya ne hochu, ya budu otkrovenna s toboj. Ty govorish' o prinuzhdenii i strahe. Vitihis, ty oshibaesh'sya. Menya ne nado bylo prinuzhdat', ohotno... S udivleniem smotrel na nee Vitihis, teper' emu pokazalos', chto on ponyal ee. -- Prekrasno i velichestvenno postupaesh' ty, Matasunta: ty tak goryacho lyubish' svoj narod, chto bez prinuzhdeniya zhertvuesh' emu svoej svobodoj. Ver' mne, ya gluboko uvazhayu tebya za eto, ya tem luchshe mogu ocenit' etu zhertvu, chto i sam sdelal to zhe. Tol'ko dlya blaga gosudarstva ya zhenilsya na tebe, no nikogda ne mogu lyubit' tebya. Matasunta poblednela, ruki ee bessil'no opustilis', ona bol'shimi glazami smotrela na nego. -- Ty ne lyubish' menya? Ne mozhesh' lyubit'? Tak zvezdy lgut! Da razve uzhe net Boga? Korol' ne ponimal. -- Matasunta, ty poluchila moyu koronu, no ne moe serdce. Ty supruga korolya, No ne zhena bednogo Vitihisa. Znaj: moe serdce, moya lyubov' naveki otdany drugoj. Rautgunda -- moya zhena i vsegda ostanetsya eyu. -- A! -- drozha, tochno v lihoradke, zakrichala Matasunta. -- I ty osmelilsya! Ty osmelilsya! Proch', proch' ot menya! -- Tishe, -- skazal Vitihis, -- neuzheli ty hochesh' sozvat' lyudej? Uspokojsya, ya ne ponimayu tebya. Styd i gnev, lyubov' i strashnaya nenavist' bushevali v grudi Matasunty. Ona brosilas' bylo k dveri, no upala bez chuvstv. Vitihis polozhil ee na postel', a sam sel podle. "Bednoe ditya! -- skazal on pro sebya. -- Zdes' tak dushno. Ona sama ne znala, chto govorila". Dolgo sidel on, skloniv golovu, prizhav guby k medal'onu s volosami syna i zheny. Nakonec, propeli petuhi, i strazha ushla. Vsled za nej ushel i Vitihis. GLAVA XI U podnozh'ya Apennin, okolo gornogo mestechka Tagany, stoyal monastyr', postroennyj otcom Valerii. Krugom razrossya roskoshnyj sad. Odnazhdy pod vecher v sadu sidela Valeriya i chitala. Bylo tiho, tol'ko iz hrama edva donosilos' penie. Vdrug sredi etoj tishiny razdalsya zvuk truby i gromkij voennyj klich gotov. Valeriya vstrepenulas'. -- CHto eto? -- skazal, podojdya k nej, Kassiodor. Mezhdu tem, pribezhal staryj privratnik. -- Gospodin, celoe vojsko stoit u steny, -- skazal on Kassiodoru. -- Oni shumyat, trebuyut myasa i vina, a predvoditel' ih -- on tak prekrasen... -- Totila! -- voskliknula Valeriya i brosilas' emu navstrechu. -- Ty prines syuda efir i svet! -- kriknula ona. -- I novye nadezhdy, i staruyu lyubov'! -- otvetil on. -- Otkuda ty? Tebya tak dolgo ne bylo. -- Pryamo iz Parizha, ot dvora Merovingov, korolej frankov. O, kak prekrasno tvoe otechestvo, Valeriya! Kak zabilos' moe serdce, kogda ya snova uvidel olivkovye i lavrovye derev'ya i glubokuyu sinevu neba. -- CHego zhe dobilsya ty ot korolya frankov? -- sprosil Kassiodor. -- O, mnogogo, vsego! YA zastal u nego pri dvore posla Vizantii. Za bol'shuyu summu emu pochti udalos' sklonit' frankov vyslat' na pomoshch' Velizariyu znachitel'noe vojsko. No ya rasstroil eto delo. Korol' frankov ne poshlet svoih vojsk protiv nas, i dazhe est' nadezhda, chto on pomozhet nam. -- A chto podelyvaet YUlij? -- YUliya provodil ya v ego otechestvo. Tam on mechtaet o vechnom mire narodov, o vysshem blage i carstvii nebesnom. No kak ni horosho tam, menya tyanulo syuda, k moemu narodu. Na obratnom puti ya vstrechal otryady vojsk, vozvrashchavshihsya v Ravennu, ya i sam vedu bol'shoj otryad nashemu hrabromu korolyu. Skoree by sobrat' vojska i mozhno bylo vystupit' protiv grekov. Togda my otomstim za Neapol'. O, Kassiodor! Muzhestvo, zvon oruzhiya, lyubov' k narodu, serdce, polnoe lyubvi i nenavisti -- neuzheli ne v etom zhizn'? -- Da, konechno, kogda my schastlivy i molody. Gore zhe privodit nas k nebu. -- Moj blagochestivyj otec, -- otvetil Totila, -- ne goditsya mne sporit' s toboj, ty gorazdo starshe, umnee i luchshe menya. No moe serdce sozdano drugim. Esli ya somnevayus' v sushchestvovanii vseblagogo Boga, to tol'ko togda, kogda vizhu stradaniya nevinnogo. Kogda ya smotrel, kak umirala blagorodnaya Mir'yam, moe serdce sprashivalo: razve zhe net Boga?.. No v schast'e, pri siyanii solnca ya soznayu i chuvstvuyu Ego milost'. On naverno zhelaet lyudyam schast'ya i radosti. Stradanie zhe -- eto Ego svyataya tajna, kotoraya otkroetsya tam. Zdes', na zemle, budem schastlivy sami i, naskol'ko mozhem, budem dostavlyat' schast'e drugim. A poka proshchajte. YA toroplyus' privesti svoj otryad k korolyu Vitihisu. -- Uzhe uezzhaesh'? -- skazala Valeriya -- Kogda zhe i gde snova uvidimsya? -- Uvidimsya, Valeriya, ver' moemu slovu. YA znayu, nastupit den', kogda ya poluchu pravo vyvesti tebya iz etih mrachnyh sten. Poka ne toskuj: nastupit den' pobedy i schast'ya. Menya ukreplyaet mysl', chto ya obnazhayu mech srazu i za svoj narod, i za svoyu lyubov'. Oni poshli r vorotam. Valeriya videla, kak on v polnom vooruzhenii vskochil na loshad' i poehal vperedi otryada. YArko blesteli shlemy voinov na zakate, legko razvevalos' goluboe znamya. I ona dolgo-dolgo s toskoj glyadela im vsled. Korol' Vitihis deyatel'no gotovilsya k vojne. Poslednie tridcat' let pravleniya Teodoriha proshli v polnom mire, raboty bylo teper' mnogo. Arsenaly i verfi byli pusty, v gromadnyh kladovyh Ravenny ne bylo nikakih zapasov. Vse eto nado bylo snova popolnit'. Pritom kazhdyj den' k gorodu stekalis' to bol'shie, to men'shie otryady vojsk, kotorye izmennik Teodagad vysylal iz Italii. Vitihis lichno sledil za vsemi prigotovleniyami i etoj neustannoj rabotoj zaglushal serdechnuyu bol'. On s neterpeniem zhdal dnya, kogda smozhet vyvesti sil'noe vojsko protiv vraga. No kak ni hotelos' emu bor'by, on ne zabyl dolga korolya: poslat' k Velizariyu Guntarisa i Gil'debada dlya peregovorov o mire. Zanyatyj prigotovleniyami k vojne, korol' pochti ne videl svoej korolevy i ne dumal o nej. Matasunta zhe celye dni dumala o nem. No teper' ee strastnaya .lyubov' obratilas' v ne menee strastnuyu nenavist'. Ona s detstva privykla smotret' na nego, kak na ideal. Vse ee nadezhdy, ee lyubov' byli svyazany s ego obrazom, i ona s glubokoj veroj ozhidala ispolneniya svoih zhelanij. I vot on zhenilsya na nej, no serdce ego vechno budet prinadlezhat' drugoj. On razbil ee zhizn', i iz-za chego? Iz-za korony, dlya blaga gosudarstva. No slova -- otechestvo, gosudarstvo -- nichego ne govorili ee dushe, naprotiv, s detstva s etimi slovami svyazyvalis' vospominaniya o stradaniyah. I vot teper', kogda radi etogo gosudarstva byla razbita ee zhizn', eyu ovladelo strastnoe zhelanie unichtozhit' eto gosudarstvo. "On ottolknul menya, razbil moe serdce iz-za korony, -- dumala ona. -- Horosho. On raskaetsya. Kak on ne poshchadil menya, rastoptal nogami moyu lyubov', tak i ya razob'yu ego mechty: on uvidit eto gosudarstvo unichtozhennym, etu koronu izlomannoj". Nenavist' izoshchrila ee um. Kak ni hotelos' ej srazu unichtozhit' eto gosudarstvo, no ona ponimala, chto eto nevozmozhno. Nado bylo dejstvovat' ochen' ostorozhno, chtoby nikto ne zapodozril ee nenavisti i zhazhdy mesti. CHtoby vredit' Vitihisu, ej neobhodimo tochno znat' vse ego plany, rasporyazheniya, namereniya. Kak koroleve, ej, konechno, eto bylo legko: nikto ne skryvalsya pered nej, staryj Grippa peredaval ej vse svedeniya, kakie poluchal, a v vazhnyh sluchayah ona sama prisutstvovala na soveshchaniyah, kotorye proishodili vsegda v komnatah korolya. Skoro ona v tochnosti, ne huzhe samogo Vitihisa, znala vse o polozhenii gosudarstva: ego sily, razdelenie vojsk, nastupatel'nye plany polkovodcev, vse ih nadezhdy i opaseniya, s neterpeniem zhdala ona sluchaya poskoree primenit' vse eti svedeniya radi mesti, na gibel' gotov. No prihodilos' zhdat'. Vstupit' v snosheniya s samim Velizariem ona ne mogla nadeyat'sya, ostavalis' rimlyane, kotorye, kak ona znala, byli vrazhdebny gotami. No s kem iz nih zavyazat' snosheniya? I ona ostorozhno razuznavala, kto iz rimlyan opasnee vseh dlya gosudarstva. K komu ni obrashchalas' ona s etimi voprosami, vse v odin golos otvechali ej: prefekt Ceteg. No on byl daleko, v Rime, i ona ne mogla teper' vstupit' v snosheniya s nim. Prihodilos' zhdat', poka goty dvinutsya k Rimu. Odnazhdy ona vozvrashchalas' domoj v soprovozhdenii tol'ko Aspy, starayas' izbegat' slishkom lyudnyh ulic, V odnom meste oni vstretili tolpu, sobravshuyusya u stola fokusnika. Aspa nemnogo otstala, chtoby posmotret' fokusy. Matasunta, zadumavshis', proshla dal'she. Fokusnik byl molodoj, vysokij muzhchina s dlinnymi svetlymi volosami, belym licom i chernymi, kak ugol', glazami. On ochen' zabavlyal tolpu. Postoyav neskol'ko minut okolo ego stolika, Aspa nachala iskat' glazami svoyu gospozhu i vskore uvidela, chto tolpa ital'yanskih nosil'shchikov, kotorye, ochevidno, ne znali Matasuntu v lico, zagorodili ej dorogu, i, kak pokazalos' Aspe, zabrasyvali kamnyami chto-to lezhavshee na zemle. Tol'ko chto hotela ona bezhat' k svoej gospozhe, kak vdrug fokusnik, strashno vskriknuv, brosilsya v tolpu. Tam on na minutu nagnulsya, podnyal chto-to i zatem vypryamilsya. Togda stoyavshie podle nego nosil'shchiki nachali ego bit'. Fokusnik s neveroyatnoj siloj otbivalsya ot nih pravoj rukoj, a levoj priderzhival chto-to u grudi. |ta neravnaya bor'ba prodolzhalas' nedolgo, nakonec, fokusnik upal. Tut Matasunta zakrichala: -- Ostav'te neschastnogo! YA, koroleva, prikazyvayu eto vam! Sbezhalis' goty i razognali tolpu. Fokusnik podnyalsya i priblizilsya k Matasunte. -- Spasi menya! Zashchiti menya, belaya koroleva! -- prosheptal on, i upal u nog ee. V etu minutu podbezhala Aspa. Vnimatel'no posmotrela ona na fokusnika i vdrug, skrestiv ruki, opustilas' podle nego. -- Aspa, chto s toboj? -- sprosila koroleva. -- O, gospozha, -- otvetila devochka, -- on syn moego naroda. On molitsya bogu-zmeyu. Smotri, eti svetlye volosy ne ego, oni sdvinulis' teper' v storonu, a pod nimi, vidish', kakie chernye. I kozha ego, smotri, na grudi takaya zhe temnaya, kak u menya. A vot na grudi nadpis' -- eto svyashchennoe pis'mo moej rodiny. -- Odnako on podozritelen. Zachem eto pereodevanie? Ego nado vzyat' pod strazhu. -- O, gospozha! Net, ne pozvolyaj etogo! Znaesh', chto napisano na ego grudi? Nikto, krome menya, ne pojmet etogo, -- prosheptala Aspa. -- Tam napisano: "Sifaks obyazan zhizn'yu svoemu gospodinu, prefektu Cetegu". Da, da, eto Sifaks, on moego plemeni, ya uznayu ego. Sami bogi posylayut ego nam! -- Da, Aspa, bogi mesti, -- otvetila koroleva i velela otnesti cheloveka dvorec. GLAVA XII CHerez neskol'ko dnej korol' sozval sovet. Matasunta takzhe prisutstvovala nem, dolzhny byli reshat'sya vazhnye voprosy. Vojska gotov uzhe vse sobralis', oni ozhidali nachala vojny. Vozvratilis' i posly ot Velizariya. -- CHto zhe otvetil Velizarij na moi predlozheniya? -- sprosil Vitihis Guntarisa. -- On skazal, chto soglasen na mir tol'ko s odnim usloviem, esli vse vojsk gotov slozhit oruzhie, ves' narod perejdet za Al'py, a korol' i koroleva otpravyatsya, kak zalozhniki, v Vizantiyu. Ropot negodovaniya razdalsya v zale. -- Nu, korol', teper' dovol'no medlit'! Vedi nas v bitvu! -- Sochtem zhe snachala svoi sily, -- otvetil Vitihis. -- Kazhdyj nachal'nik pust' govorit, skol'ko u nego voinov. -- U menya tri tysyachi peshih i konnyh, -- nachal Gil'debad. -- U menya sorok tysyach peshih i konnyh, -- skazal gercog Guntaris. -- U menya sorok tysyach peshih, -- skazal graf Grippa. -- U menya sem' tysyach, -- zayavil Gil'debrand. -- Krome togo, shest' tysyach vsadnikov privel Totila, -- dobavil Vitihis. -- Da chetyrnadcat' tysyach u Teji. Gde on? Ego zdes' net? I, nakonec, u menya pyat'desyat tysyach peshih i konnyh. Itogo sto shest'desyat tysyach gotskih voinov, -- s torzhestvom zaklyuchil korol'. -- Teper' nam net nuzhdy medlit'. -- Ni minuty nel'zya medlit'! -- vskrichal Tejya, vbegaya v zalu. -- Mesti, korol'! Mesti! Sovershilos' uzhasnoe prestuplenie, kotoroe vopiet o mesti! Vedi nas skoree v bitvu! -- CHto sluchilos'? -- sprosili neskol'ko golosov. -- Odin iz polkovodcev Velizariya, gunn Ambacuh, davno uzhe okruzhil, kak vy znaete, krepost' Petru. Pomoshchi ne bylo ni otkuda. Tol'ko molodoj Aragad, -- on, vidimo, iskal smerti, -- vstupil s nim v boj so svoim malen'kim otryadom i byl ubit. Krepost' byla polna naroda, v nee sobralis' vse stariki, zhenshchiny i deti iz okrestnyh dolin. Nebol'shaya kuchka voinov zashchishchalas' otchayanno, no nakonec golod zastavil ih otkryt' vorota. Gunn poklyalsya ne prolivat' krovi. Kogda ih vpustili, on velel sobrat'sya vsem gotam v cerkvi. I kogda oni sobralis' -- pyat' tysyach starikov, zhenshchin i detej, i dvesti voinov... Tejya vzdrognul i na minutu umolk. -- Kogda oni sobralis', -- prodolzhal on, -- on zaper dveri i szheg vseh vmeste s cerkov'yu. -- A dogovor! -- vskrichal Vitihis. -- Da, tak krichali i neschastnye iz plameni. No on, smeyas', otvetil: "Dogovor ispolnen, ni kapli krovi ne prolito". I vizantijcy smotreli, kak pyat' tysyach gotov -- starikov, bol'nyh, zhenshchin i detej -- slyshish', Vitihis, detej, -- zadyhalis' i goreli. -- Vedi nas v bitvu, korol'! Nado otomstit'! -- zakrichali golosa. -- Da budet tak! -- spokojno otvetil korol' i vzyal v ruku goluboe korolevskoe znamya, kotoroe viselo za ego kreslom. -- Vy vidite v moej ruke staroe znamya Teodoriha, s kotorym on shel ot pobedy k pobede. Konechno, teper' ono v hudshej ruke, chem ego, no ne robejte. Vy znaete, chto ya ne samonadeyan. No teper' ya slyshu, kak znamya eto shepchet o pobede, velikoj mesti. Sledujte za mnoj! Vojska dolzhny dvinut'sya totchas. Nachal'niki, rasporyadites', idem na Rim! -- Na Rim! Na Rim! -- povtorili vse. Mezhdu tem, Velizarij, vidya, s kakoj legkost'yu on ovladevaet pochti vsej Italiej, reshil pokinut' Rim i idti k samoj Ravenne, poslednemu ubezhishchu, varvarov. On byl vpolne uveren, chto legko ovladeet krepost'yu i skoro konchit svoe delo v Italii. Ceteg staralsya otgovorit' ego ot etogo pohoda, ukazyvaya, chto esli on do sih por pochti ne vstrechal soprotivleniya, to tol'ko potomu, chto vojska gotov udaleny iz Italii, no oni skoro vozvratyatsya i togda budut drat'sya otchayanno. No Velizarij ne veril, v predlozhenii Vitihisa o mire on uvidel dokazatel'stvo ih slabosti. -- Ostavajsya za stenami Rima, esli boish'sya varvarov, -- gordo zakonchil on razgovor. -- YA vystupayu nemedlenno. -- Net, -- otvetil prefekt. -- Porazhenie Velizariya -- slishkom redkoe zrelishche, ya dolzhen uvidet' ego. YA idu s toboj. I oni vystupili. Mezhdu tem, nachali nosit'sya temnye sluhi o priblizhenii ogromnogo vojska gotov. Velizarij ne pridaval im znacheniya. Ostanovilis' na nochleg. Pered rassvetom Ceteg lezhal v svoej palatke, kak vdrug k nemu vbezhal Sifaks. -- Gospodin, goty idut. Oni sejchas budut zdes'. YA ehal na samoj luchshej loshadi korolevy, no etot Totila -- on vedet peredovoj otryad -- mchitsya, tochno veter pustyni. A u vas zdes' nikto dazhe ne podozrevaet etogo. Oni vzyali uzhe bashnyu u Atio i most cherez nee. -- Nedurno, -- skazal Ceteg. -- Ne mozhesh' li ty hot' priblizitel'no sudit' o silah nepriyatelya? -- Priblizitel'no! YA znayu ih chislo takzhe tochno, kak i sam korol' Vitihis. Vot spisok ih vojsk, koroleva posylaet ego tebe. Ceteg s udivleniem vzglyanul na nego. -- Da, gospodin, sama koroleva Matasunta. Prosto chudesa: eta krasavica hochet pogubit' svoj narod iz-za odnogo cheloveka -- iz-za svoego muzha. -- Oshibaesh'sya. Ona chut' ne s detstva lyubit ego. -- Da, ona lyubit ego, no on -- net. -- Nu, edva li ona govorila s toboj ob etom, -- usomnilsya prefekt. -- Ne ona, no Aspa, ee raba. Ona doch' moego naroda i znaet menya. Koroleva vse govorit Aspe, Aspa -- mne. Matasunta hochet pogubit' gosudarstvo gotov. Ona budet pisat' tebe cherez Aspu na nashem yazyke, kotorogo nikto ne znaet zdes', obo vseh planah korolya. -- Sifaks, da eto izvestie stoit korony! Umnaya, zhazhdushchaya mesti zhenshchina stoit celyh legionov. Teper' beregites' vy vse, Vitihis, i Velizarij, i YUstinian! Po kakoj doroge idut goty? -- Po Salarijskoj. -- Horosho! Daj mne plan etoj dorogi -- von on na stole. Podaj vooruzhenie i sejchas pozovi Marka Liciniya i Sandila, nachal'nika moih isavrijcev. O priblizhenii zhe gotov ne govori nikomu ni slova. Sifaks ushel, a Ceteg pogruzilsya v rassmotrenie plana. -- Da, znachit, oni idut otsyuda, spuskayutsya s severo-zapada, -- sam s soboj rassuzhdal on. -- Gore tomu, kto vzdumaet ostanovit' ih! Dal'she idet glubokaya dolina, gde nahoditsya nash lager'. Zdes' proizojdet bitva, ona, bessporno, budet proigrana. Goty pogonyat nas nazad k yugo-vostoku. Zdes' nam pregradit put' etot ruchej. Mosty naverno ne vyderzhat, i mnozhestvo nashih potonet. Za ruch'em obshirnaya ploskaya ravnina -- kakoe chudnoe pole dlya gotskoj konnicy, kotoraya budet presledovat' nas! Za etoj ravninoj -- gustoj les i za nim -- uzkoe ushchel'e s razrushennym zamkom Adriana. V etu minutu voshel Licinij. -- Mark, -- skazal emu Ceteg. -- My sejchas uhodim cherez ruchej v les. Vsem, kto budet sprashivat', kuda my idem, otvechaj -- nazad, v Rim. -- Kak? Bez bitvy? Domoj? -- s udivleniem sprosil Mark. -- No ved' ty znaesh', chto predstoit srazhenie. -- Imenno poetomu my i ujdem, -- otvetil Ceteg i poshel k Velizariyu. Velizarij byl uzhe na nogah. -- Znaesh' li, prefekt, -- vskrichal on, uvidya ego, -- beglye krest'yane govoryat,! chto priblizhaetsya kuchka gotskih vsadnikov?! Bezumcy voobrazhayut, chto doroga] svobodna do samogo Rima. Oni pogibnut. -- No govoryat, chto eti vsadniki -- tol'ko peredovoj otryad, chto za nimi sled gromadnoe vojsko, -- zametil sekretar' ego, Prokopij. -- Gluposti! Oni poboyatsya prijti, eti goty. Vitihis ne osmelitsya napast' na menya. -- Oshibaesh'sya, Velizarij, -- zametil Ceteg. -- YA znayu naverno, chto priblizhaetsya vse vojsko gotov. -- Tak vozvrashchajsya domoj, v Rim, esli boish'sya, -- otvetil emu Velizarij. -- Horosho. YA vospol'zuyus' tvoim pozvoleniem i uhozhu so svoimi isavrijcami. -- Uhodi, mne ne nuzhen ni ty, ni tvoi isavrijcy. Ceteg vyshel iz palatki. Poka on sadilsya na loshad', k palatke pod容hal otryad vsadnikov. -- Ceteg, eto ty? -- skazal ih predvoditel'. -- Neuzheli pravda, chto ty uhodish' v Rim? Neuzheli ostavish' nas v opasnosti? -- A, Kal'purnij, -- otvetil Ceteg. -- YA i ne uznal tebya, ty tak bleden. -- Proklyatye varvary, -- so strahom skazal Kal'purnij. -- Teper' uzhe izvestno, chto eto ne otryad, a ogromnoe vojsko. Sam korol' Vitihis bystrym marshem idet syuda cherez Sabinu. Soprotivlyat'sya im -- bezumie, pogibel'. YA pojdu s toboj. -- Net, -- otvetil Ceteg. -- Ty znaesh', chto ya sueveren: ya ne ezzhu s lyud'mi, kotoryh presleduyut bogi. A tebya naverno skoro postignet nakazanie za truslivoe ubijstvo mal'chika. Kal'purnij brosilsya k Velizariyu. -- Magistr, veli otstupat', skoree! -- vskrichal on. -- Pochemu, -- sprosil tot. -- Priblizhaetsya sam korol' gotov. -- A vstretit ego sam Velizarij. No kak ty smel pokinut' svoj post? Ah, rimlyane, vy ne stoite togo, chtoby osvobozhdat' vas. Ty drozhish'? Trus! Sejchas stupaj na svoe mesto, v peredovoj otryad. Antallas, Kuturgur, voz'mite ego s soboj i ne otstavajte ot nego. On dolzhen byt' hrabr, slyshite? No uzhe pora, cherez chas vzojdet solnce, a ono dolzhno vstretit' vse nashe vojsko na teh holmah. Pozovite syuda Ambacuga, Bessa, Konstantina, Dmitriya, pust' totchas vedut vse vojsko navstrechu vragu. Velizarij vyshel iz palatki. V lagere podnyalas' sueta. CHerez chetvert' chasa vse dvinulis' k holmam. Tuda veli tol'ko dve uzkie dorogi, pehota i konnica v besporyadke dvinulis' vmeste i mnogo raz stalkivalis', meshaya drug drugu. Oni podvigalis' gorazdo medlennee, chem predpolagal Velizarij, i kogda dostigli holmov, solnce vzoshlo, i na vseh vysotah zasverkalo oruzhie gotov: varvary operedili Velizariya. S bystrotoj molnii brosilsya Tejya k korolyu. -- Korol', -- vskrichal on. -- Tam, u podoshvy gory, stoit Velizarij! On byl tak bezumen, chto vystupil nam navstrechu. On pogib, klyanus' bogom mesti! -- Vpered! -- kriknul Vitihis. -- Vpered, goty! On pod容hal k krayu gory i osmotrel rasstilayushchuyusya u podoshvy ee dolinu. -- Gil'debad -- na levoe krylo! Ty, Totila, so vsadnikami brosajsya na centr. YA budu derzhat'sya sprava, gotovyj sledovat' za toboj i prikryvat' tebya. -- |togo ne ponadobitsya, -- otvetil Totila. -- Ruchayus' tebe, chto oni menya ne zaderzhat. -- My otgonim nepriyatelya nazad v lager', voz'mem lagerem. A teh, kto uceleet, pust' vasha konnica, Totila i Tejya, gonit po doline k Rimu. -- Da, esli nam udastsya pervymi zanyat' ushchel'e za lesom, -- skazal Tejya. -- Ono eshche ne zanyato, kazhetsya. Vy dolzhny dostich' ego vmeste s beglecami, -- skazal Vitihis. -- No vot nepriyatel'skaya pehota dvizhetsya k nam. -- A, eto gunny i armyane! I ih vedet Ambacug, klyatvoprestupnyj podzhigatel'-ubijca! -- zakrichal Tejya. -- Vpered, Totila, -- skazal Vitihis. -- Iz etogo otryada -- ni odnogo plennogo! Bystro poletel Totila navstrechu vragu. Spokojno vystupil Ambacug, ispytannyj voin, emu navstrechu. -- Dajte im podojti vplotnuyu, -- spokojno skazal on svoim armyanam. -- I togda, tol'ko togda, ne ran'she, brosajte v nih kop'ya. Cel'te pryamo v grud' loshadyam. A posle etogo za mechi. Takim obrazom ya razbil mnogo konnicy. No vyshlo inache. Tochno gromadnaya lavina, s bystrotoj molnii spustilsya Totila so svoej konnicej na vraga i, prezhde chem armyane uspeli podnyat' svoi kop'ya, on uzhe smyal pervyj ryad ih. Porazhennyj Ambacug hotel dat' prikaz ostal'nym otryadam opustit'sya na koleni i vystavit' kop'ya vpered, no uvidel, chto i vtoroj, tretij i chetvertyj ryady uzhe smyaty. Totila udarom mecha razrubil ego shlem. -- Voz'mi vykup! -- zakrichal on, upav na koleni. -- YA sdayus'. Totila protyanul uzhe ruku, chtoby vzyat' ot nego oruzhie, no tut podskochil Tejya. -- Vspomni o kreposti Petre! -- zakrichal on, i novym udarom Totila razrubil golovu armyaninu. Vitihis gromkim krikom privetstvoval pobedu Totily. -- Posmotri, -- skazal on staromu Gil'debadu, kotoryj isprosil sebe pravo; nesti boevoe znamya gotov. -- Smotri, vot dvinulas' konnica nepriyatelya -- gunny, kotorye stoyat pryamo protiv nas. Vot Totila povorachivaet k nim. No gunny gorazdo mnogochislennee. Gil'debad, skoree na pomoshch' svoemu bratu! -- A kto zhe eto, -- vskrichal starik, nagibayas' vpered, -- rimskij tribun sredi dvuh telohranitelej Velizariya? Vitihis takzhe naklonilsya, neskol'ko sekund pristal'no vsmatrivalsya i vdrug dikim golosom zakrichal: -- Kal'purnij! I vskach' brosilsya pryamo vniz, bez dorogi, cherez rvy i skaly. Iz straha! upustit' ubijcu svoego syna, on zabyl obo vsem. On nessya, tochno na kryl'yah,! tochno sami bogi mesti nesli ego. Starik Gil'debad, mnogo perezhivshij na svoem! veku, na minutu rasteryalsya pri vide takoj bezumnoj skachki, no zatem opomnilsya! i s krikom: "Za nim, za vashim korolem!" -- brosilsya takzhe s gory, raspustiv! goluboe znamya. Vse goty, vperedi konnye, a za nimi i peshie, brosilis' pryamo na gunnov. Kal'purnij uslyshal krik Vitihisa, i on pokazalsya emu prizyvom k strashnomu sudu. On povernul loshad' -- bezhat', no mavr shvatil loshad' za uzdu povernul ego nazad. -- Ne tuda, tribun. Vrag tam, -- spokojno skazal on, ukazyvaya na konnicu Totily. No v etu minutu na nih, tochno s neba, svalilis' s krutizny goty, za kotorymi bez tropinki, prygaya, ceplyayas'