slyshal gor'kij vzdoh razocharovaniya. - Poslanie ot kogo? - sprosila Margarita. - Ot Lyudovika, vashego supruga, otnyne korolya Francii. A takzhe ot nashego drazhajshego dyadyushki ego vysochestva Valua. No ya hochu pogovorit' s vami naedine. Byt' mozhet. Blanka soglasitsya ostavit' nas vdvoem? - Konechno, konechno, - pokorno proiznesla Blanka, - ya sejchas ujdu. No mne by hotelos' snachala uznat'... kak Karl, moj suprug? - Konchina korolya prichinila emu ogromnoe gore. - A on vspominaet... menya? Govorit li obo mne? - Polagayu, on zhaleet vas vopreki vsem tem stradaniyam, chto preterpel po vashej vine. Posle sobytij, razygravshihsya v Pontuaze, nikto ni razu ne videl na ego lice prezhnej veseloj ulybki. Blanka zalilas' slezami. - Kak po-vashemu, - proiznesla ona, - prostit li on menya ili net? - |to vo mnogom zavisit ot vashej kuziny, - zagadochno otvetil Artua, ukazyvaya na Margaritu. On dovel Blanku do poroga i sam zahlopnul za nej dver'. Potom povernulsya k Margarite: - Prezhde vsego, moya prelest', ya dolzhen vvesti vas hot' otchasti v kurs dela. V poslednie dni, kogda korol' Filipp nahodilsya v agonii, Lyudovik, vash suprug, sovsem poteryal golovu. Lech' spat' princem i prosnut'sya nautro korolem - eto, soglasites' sami, nemaloe ispytanie. Ved', kak izvestno, on lish' nominal'no schitalsya korolem Navarrskim, i tam otlichno upravlyalis' bez nego. Vy vozrazite mne, chto emu uzhe dvadcat' pyat' let i chto v takom vozraste mozhno pravit' stranoj; no vy tak zhe horosho, kak i ya, znaete, chto reshitel'nost' i zdravomyslie ne vhodyat v chislo dobrodetelej Lyudovika, ne v obidu emu bud' skazano. Itak, sejchas na pervyh porah pomogaet Lyudoviku i vershit gosudarstvennye dela ego dyadya Valua vmeste s Marin'i. K sozhaleniyu, eti dva vydayushchihsya muzha nedolyublivayut drug druga imenno vsledstvie vzaimnogo shodstva, i kazhdyj propuskaet mimo ushej sovety drugogo. Sushchestvuet mnenie, chto vskore oni voobshche perestanut slushat' drug druga, i ves'ma priskorbno, esli takoe polozhenie prodlitsya, ibo ne mogut zhe upravlyat' gosudarstvom dva beznadezhno gluhih cheloveka. Vsyu etu tiradu Artua proiznes sovsem inym tonom, chem v nachale besedy. Govoril on chetko, yasno, i Margarite nevol'no prishlo na um, chto ego shumnoe poyavlenie bylo lish' pritvorstvom, komediej. - YA lichno ne osobenno-to lyublyu messira de Marin'i, kotoryj mne nemalo navredil, - prodolzhal Rober, - i ot dushi zhelayu, chtoby moj kuzen Valua, ch'im drugom i soyuznikom ya imeyu chest' sostoyat', vzyal verh nad koad®yutorom. Margarita s trudom ulavlivala tajnyj smysl vseh etih intrig, v atmosferu kotoryh, ne dav ej opomnit'sya, vvel ee Rober, ne myslivshij sebe sushchestvovaniya bez pridvornyh koznej. Za sem' mesyacev, proshedshih so dnya zatocheniya, do Margarity ne dohodili vesti iz prezhnego mira, i teper' ej kazalos', chto um ee prosypaetsya ot dolgoj spyachki. So dvora dazhe skvoz' tolstye steny donosilis' kriki Bersyume, komandovavshego operaciej po rashishcheniyu svoego sobstvennogo imushchestva. - Lyudovik menya po-prezhnemu nenavidit, ne tak li? - sprosila Margarita. - Sovershenno spravedlivo, nenavidit, i sil'no, ne budu skryvat'! No, priznajtes', est' za chto vas nenavidet', - otvetil Artua, - ibo para rogov, kotorymi vy uvenchali ego chelo, ves'ma meshaet vozlozheniyu korony! Zamet'te, kuzina, chto, bud' na ego meste, k primeru, ya i esli by vy so mnoj tak postupili, ya ne stal by podymat' shum na vse gosudarstvo Francuzskoe. YA by zadal vam takuyu porku, chto navsegda otbil by u vas ohotu k podobnym priklyucheniyam ili zhe... On brosil na Margaritu zagadochnyj vzglyad, i ona nevol'no zatrepetala ot straha. - ...ili zhe sumel by vesti sebya tak, chto moya chest' byla by spasena. No poskol'ku pokojnyj korol', vash svekor, sudil, bez somneniya, inache, proizoshlo to, chto proizoshlo. Nado bylo imet' nedyuzhinnuyu naglost', chtoby otkryto sozhalet' o razrazivshemsya po ego milosti skandale, tem pache chto on sam prilozhil k tomu nemalo usilij i trudov. - Pervoj mysl'yu Lyudovika posle konchiny korolya, vernee, edinstvennoj mysl'yu - ibo ne dumayu, chtoby on mog imet' razom neskol'ko myslej, - bylo i ostalos', kak by vyjti iz togo smeshnogo i stesnitel'nogo polozheniya, v kotoroe on popal po vashej milosti, i smyt' pozor, kakim vy ego pokryli. - CHego zhe hochet Lyudovik? - sprosila Margarita. Artua, ne otvechaya, mahnul svoej ogromnoj nozhishchej, slovno namerevayas' otshvyrnut' nevidimyj kamen'. - On hochet trebovat' rastorzheniya vashego braka, - otvetil Rober, - i, kak vidite, hochet nemedlenno, poskol'ku otryadil menya syuda. "Znachit, ne byt' mne korolevoj Francii", - podumala Margarita. Mechty, nelepye, bezumnye mechty, kotorym ona predavalas' so vcherashnego dnya, razletelis' prahom. Odin den' mechtanij za sem' dolgih mesyacev zaklyucheniya... odin na vsyu dal'nejshuyu zhizn'! V etu minutu v zalu voshli dvoe luchnikov s ohapkoj drov i svyazkoj hvorosta. Kogda, zatopiv kamin, oni udalilis', Margarita zagovorila. V golose ee prozvuchala ustalost'. - Nu horosho, predpolozhim, on trebuet rastorzheniya nashego braka, no chem ya-to mogu emu pomoch'? I ona protyanula ruki k plameni, veselo potreskivavshemu v ochage. - Ah, kuzina, kak raz vy-to i mozhete mnogoe, vam budut ochen' priznatel'ny, ot vas zhdut zhesta, kotoryj vam nichego ne stoit sdelat'. Vidite li, schitaetsya, chto izmena odnogo iz suprugov ne dostatochnyj povod dlya rastorzheniya braka: pust' eto nelepo, no eto tak. Vy mogli by vmesto odnogo lyubovnika imet' hot' celuyu sotnyu i razvlekat'sya so vsemi muzhchinami Francuzskogo gosudarstva i tem ne menee prodolzhali by schitat'sya suprugoj cheloveka, s kotorym vas soedinil Bog. Sprosite vashego kapellana ili kogo vam budet ugodno - eto imenno tak. Mne samomu eto neskol'ko raz ob®yasnyali, ved' ya ne osobenno-to silen v cerkovnyh delah: brak ne mozhet byt' rastorgnut, i, esli ego vse-taki zhelayut rastorgnut', neobhodimo dokazat', chto imelis' nepreodolimye pomehi k ego dejstvitel'nomu osushchestvleniyu ili chto on ne byl sovershen - inymi slovami, ne imel mesta. Vy menya slushaete? - Da, da, - otozvalas' Margarita. Teper' uzhe rech' shla ne o gosudarstvennyh delah, a o ee lichnoj sud'be, i ona zhadno vpityvala kazhdoe slovo, staralas' uderzhat' ego v pamyati. - Vot poetomu, - prodolzhal gigant, - ego vysochestvo Valua i pridumal sleduyushchij sposob vyzvolit' iz zatrudneniya svoego plemyannika. On pomolchal, otkashlyalsya. - Vy priznaete, chto vasha doch', princessa ZHanna, rozhdena ne ot Lyudovika; vy priznaete takzhe, chto vsegda otkazyvali vashemu muzhu v supruzheskoj blizosti i, takim obrazom, vash brak nel'zya schitat' brakom. Vy prosto zayavite ob etom v moem prisutstvii i v prisutstvii kapellana, kotoryj skrepit vashi pokazaniya svoej podpis'yu. Sredi vashih byvshih slug ili domashnih, bezuslovno, legko mozhno budet najti svidetelej, i oni podtverdyat vse, chto nado. Takim obrazom, brachnye otnosheniya stanovyatsya nedejstvitel'nymi i rastorzhenie braka proizojdet samo soboj. - A chto predlagayut mne v obmen na etu... lozh'? - sprosila Margarita. - V obmen na etu... lyubeznost', - otvetil Rober Artua, - vam predlagayut sleduyushchee: vas dostavyat v gercogstvo Burgundskoe, gde vy budete nahodit'sya v monastyre vplot' do polnogo i oficial'nogo rastorzheniya braka, a zatem zhivite s Bogom, kak vam budet ugodno ili kak budet ugodno vashemu semejstvu. V pervuyu minutu s ust Margarity uzhe gotov byl sorvat'sya otvet: "Horosho, ya soglasna; ya ob®yavlyu vse, chto vam ugodno, podpishu lyubuyu bumagu, pri odnom uslovii - chto menya nemedlenno vyzvolyat otsyuda". No ona sderzhalas', zametiv, chto Artua sledit za nej kraeshkom glaza, napustiv na sebya samyj dobrodushnyj vid, stol' ne vyazavshijsya s ego vneshnim oblikom; i vnutrennee chut'e podskazyvalo Margarite, chto vse eto delaetsya s edinstvennoj cel'yu - usypit' ee bditel'nost'. "YA podpishu, a oni menya otsyuda ne vypustyat", - podumala ona. Lyudi dvulichnye vsegda sklonny podozrevat' drugogo v tom zhe Joroke. No na sej raz Artua skazal chistuyu pravdu: on dejstvitel'no priehal predlozhit' koroleve chestnuyu sdelku i poluchil dazhe prikaz privezti s soboj plennicu, esli ona soglasitsya ob®yavit' vse, chto ot nee trebuyut. - No ved' menya ponuzhdayut sovershit' ogromnyj greh, - proiznesla Margarita. Artua tak i pokatilsya so smehu. - Da bros'te, kuzina, - voskliknul on, - vy, esli ne oshibayus', greshili v svoej zhizni nemalo i nikogda ne ispytyvali osobyh ugryzenij sovesti. - YA ved' mogla peremenit'sya, pochuvstvovat' raskayanie. Prezhde chem prinyat' reshenie, ya dolzhna horoshen'ko porazmyslit'. Gigant, skriviv guby, skorchil zabavnuyu grimasu. - Pust' budet po-vashemu, kuzina, tol'ko preduprezhdayu, dumajte bystree, - skazal on, - ibo zavtra zhe ya dolzhen vernut'sya v stolicu, gde v sobore Parizhskoj Bogomateri sostoitsya torzhestvennaya zaupokojnaya messa. Dvadcat' tri mili ne pustyak, ya otob'yu sebe ves' zad, esli dazhe poedu kratchajshim putem. Pri zdeshnih dorogah, gde loshadi po babki uvyazayut v gryazi - osobenno sejchas, kogda solnce vstaet pozdno, a saditsya rano, - da i peremena loshadej v Mante tozhe otnimet nemalo vremeni, ya ne mogu meshkat' i predpochel by ne delat' takogo puti vpustuyu. Proshchajte. Pojdu sosnu chasok, a potom otkushayu s vami. Samo soboj razumeetsya, kuzina, ya sostavlyu vam kompaniyu v sej znamenatel'nyj den', kogda vam nakonec-to soblagovolyat dat' horoshij obed. I uveren, vy primete nuzhnoe reshenie. S etimi slovami Rober, smerchem vorvavshijsya v temnicu Margarity, pokinul ee tak zhe shumno, ibo nash gigant lyubil effektno poyavit'sya na scene i stol' zhe effektno ujti s podmostkov; na lestnice on chut' bylo ne sshib s nog Tolstogo Gijoma, kotoryj, oblivayas' potom i sognuvshis' v tri pogibeli, tashchil naverh ogromnyj sunduk. CHerez minutu Rober Artua uzhe vletel v pochti opustevshee zhilishche komendanta i tut zhe ruhnul kak podkoshennyj na edinstvennoe ostavsheesya tam lozhe. - Bersyume, druzhok, smotri, chtoby cherez chas obed byl gotov, - skazal on. - A teper' klikni moego slugu Lorme, on torchit gde-nibud' sredi konyushih, i poshli ego syuda ohranyat' moj son. |tot ne znavshij straha gerkules boyalsya lish' odnogo - popast' bezoruzhnym v ruki mnogochislennyh vragov. Ohranu svoej dragocennoj persony on doveryal ne oruzhenoscam ili konyushim, a vernomu Lorme, prizemistomu sedeyushchemu sluge, povsyudu sledovavshemu za hozyainom po pyatam yakoby dlya togo, chtoby nosit' za nim plashch i shlyapu. Obladavshij nedyuzhinnoj dlya svoih pyatidesyati let siloj, sposobnyj na vse, lish' by tol'ko usluzhit' "ego svetlosti Roberu", Lorme byl tem bolee opasen, chto vneshnij ego vid ne vyzyval podozrenij. Osobenno zhe on nabil sebe ruku v molnienosnom i nezametnom ustranenii ne ugodnyh hozyainu lyudej, postavlyal v gospodskie pokoi devic, verboval dlya grafskih nuzhd vsyakij sbrod i stal prestupnikom ne tak po prirodnoj sklonnosti, kak iz rabskoj ugodlivosti pered svoim gospodinom: etot hladnokrovnyj ubijca opekal Robera s nezhnost'yu nyan'ki. K tomu zhe Lorme, v silu vrozhdennoj hitrosti umevshij kak nikto prikinut'sya durachkom, byl nezamenimym soglyadataem i sygral ne poslednyuyu rol' v poimke brat'ev d'One, kotorye popalis' v zapadnyu Robera Artua chut' li ne u vhoda v Nel'skuyu bashnyu. Esli Lorme sprashivali o prichinah stol' pylkoj ego privyazannosti k grafu Artua, on pozhimal plechami i vorchlivo poyasnyal: "Da ved' iz lyubogo ego starogo plashcha ya mogu sebe celyh dva skroit'". Kogda Lorme voshel v zhilishche komendanta, Rober spokojno smezhil veki i tut zhe usnul bogatyrskim snom, shiroko raskinuv svoi ogromnye ruki i nogi; pri kazhdom vzdohe etogo velikana merno podymalos' i opuskalos' ego ob®emistoe chrevo. CHerez chas on prosnulsya, potyanulsya, kak ogromnyj tigr, i vskochil s posteli, otdohnuvshij telom i dushoj. Kruglogolovyj Lorme sidel u nego v izgolov'e na taburetke s kinzhalom na kolenyah: prishchuriv glaza, on s nezhnost'yu sledil za probuzhdeniem svoego gospodina. - A teper' lozhis' ty, moj dobryj Lorme, - skazal Artua, - tol'ko prishli mne ran'she kapellana. 3. POSLEDNIJ SHANS STATX KOROLEVOJ Opal'nyj dominikanec ne zamedlil yavit'sya na zov grafa; on ne skryval svoego volneniya, i nemudreno - ego potreboval k sebe dlya chastnoj besedy stol' znatnyj vel'mozha. - Brat moj, - obratilsya k nemu Artua, - vy, dolzhno byt', horosho izuchili ee velichestvo Margaritu, kol' skoro yavlyaetes' ee ispovednikom. Kakoe, po vashemu mneniyu, ee samoe uyazvimoe mesto? - Plot', vasha svetlost', - otvetil kapellan, skromno potupiv glaza. - |to-to my sami davno znaem! Net li chego-nibud' eshche... naprimer, kakogo-nibud' osobennogo chuvstva, na kotorom mozhno bylo by sygrat', daby vnushit' ej koe-kakie soobrazheniya, vpolne sovpadayushchie kak s ee interesami, tak i s interesami korolevstva? - Ne obnaruzhil takovyh, vasha svetlost'. Net v nej, po moim nablyudeniyam, nichego, chto moglo by poddat'sya... za isklyucheniem togo, o chem ya upominal vyshe. Dusha u etoj princessy tverzhe damasskogo klinka, i dazhe uzilishche ne slomilo ee. Pover'te moej sovesti, nelegko vesti takuyu dushu putem pokayaniya! Scepiv ruki v rukavah sutany, pochtitel'no skloniv vysokolobuyu golovu, kapellan staralsya proizvesti na korolevskogo poslanca vpechatlenie cheloveka blagochestivogo, no lovkogo. On davno uzhe ne vystrigal sebe tonzury, i kozha cherepa, prosvechivayushchaya sredi venchika zhiden'kih chernyh volos, pokrylas' sinevatym puhom. Artua zadumalsya, potom poskreb sebe shcheku, ibo cherep svyashchennosluzhitelya napomnil emu o tom, chto sam on tozhe davno uzhe ne brilsya. - A v tom punkte, o kotorom vy govorili, - nachal on, - imela zdes' princessa sluchaj udovletvorit' svoyu... slabost', uzh esli vam ugodno nazyvat' takim slovom odnu iz samyh osnovnyh sil prirody? - Poskol'ku ya znayu, vasha svetlost', net. - A kak naschet Bersyume? Ni razu ne zasizhivalsya on u princessy dol'she polozhennogo? - Nikogda, vasha svetlost', gotov poruchit'sya. - Nu a... vy sami? - CHto vy, vasha svetlost'! - voskliknul kapellan, osenyaya sebya krestnym znameniem. - Nu, nu! - perebil ego Artua. - Takie dela, sluchayutsya splosh' i ryadom, i kogda vashi dostochtimye sobrat'ya snimayut sutanu, oni takie zhe muzhchiny, kak i vse prochie, ya-to uzh znayu. Vprochem, ne vizhu v etom nichego predosuditel'nogo, skoree hvalyu. Nu a kak naschet ee kuziny? Mozhet byt', damy nahodyat uteshenie v obshchestve drug druga? - O vasha svetlost'! - snova voskliknul kapellan s preuvelichenno ispugannym vidom, - vy trebuete, chtoby ya vydal vam tajnu ispovedi. Artua druzheski hlopnul svoego sobesednika po plechu, otchego tot otletel k protivopolozhnoj stene. - Nu, nu, messir kapellan, ne shutite tak, - zagremel on. - Esli vas poslali ispolnyat' dolzhnost' tyuremnogo svyashchennosluzhitelya, to vovse ne zatem, chtoby hranit' tajny ispovedi, a zatem, chtoby soobshchat' ih po mere nadobnosti. - Ni madam Margarita, ni madam Blanka ni razu ne priznavalis' mne v podobnyh grehah, u nih i v myslyah nichego podobnogo ne bylo, - vpolgolosa otvetil kapellan. - CHto otnyud' ne dokazyvaet ih nevinnosti, a svidetel'stvuet lish' ob ih ostorozhnosti. Pisat' umeete? - Konechno, vasha svetlost'. - Vot kak! - udivilsya Artua. - Stalo byt', vovse ne vse monahi takie otpetye nevezhdy, kak govoryat!.. Tak vot, messir kapellan, vy sejchas voz'mete pergament, per'ya - slovom, vse neobhodimoe dlya togo, daby nacarapat' pis'mo, budete zhdat' vnizu bashni, gde zaklyucheny princessy, i podymites' v zalu po pervomu moemu zovu. Tol'ko smotrite potoraplivajtes'. Kapellan otvesil nizkij poklon; kazalos', on hotel bylo chto-to dobavit', no Artua uzhe zakutalsya v svoj purpurovyj plashch i vyshel. Svyashchennik brosilsya vsled za nim. - Vasha svetlost', vasha svetlost'! - zaiskivayushche proiznes on. - Ne budete li vy tak dobry - konechno, esli vas ne oskorbit moya nizhajshaya pros'ba, - ne budete li vy tak dobry napomnit' pri sluchae bratu Reno, Velikomu inkvizitoru, chto ya po-prezhnemu ostayus' pokornejshim ego slugoyu, i pust' on ne zabudet, chto uzhe davno tomlyus' ya v etoj kreposti, gde ispolnyayu so vsem tshchaniem svoi obyazannosti, kol' skoro Gospod' Bog privel menya syuda; no i ya mogu na chto-nibud' byt' polezen, vasha svetlost', ved' vy sami tol'ko chto mogli v etom ubedit'sya, pust' ispytayut moi sposobnosti na kakom-nibud' drugom postu. - Podumayu, druzhok, podumayu, - otvetil Artua, hotya on otlichno znal, chto i pal'cem ne poshevelit, chtoby pomoch' kapellanu. Kogda Rober yavilsya v komnatu Margarity, princessy eshche ne sovsem zakonchili svoj tualet: snachala oni dolgo i userdno mylis' pered kamel'kom teploj vodoj i myl'nym kornem, kotoryj im prinesli, i staralis' prodlit' eto davno zabytoe naslazhdenie; obe vymyli drug drugu golovu, i v ih koroten'kih volosah eshche blesteli zhemchuzhinami kapli vody, zatem nadeli dlinnye belye rubashki, sobrannye u vorota na shnurke. Pri vide grafa Artua obe ispuganno i stydlivo brosilis' v ugol. - Oh, kuzinochki, da ne pugajtes' vy, ne obrashchajte na menya vnimaniya. Ostavajtes' v chem est'. My kak-nikak rodstvenniki, da i rubashki eti ne stol' otkrovenny, kak te plat'ya, v kotoryh vy spokojno poyavlyalis' pri dvore. Sejchas vy pohozhi skoree vsego na monashek. I vid u vas gorazdo luchshe, chem chas nazad, da i kraski ponemnogu vernulis'. Priznajtes' zhe, chto ne uspel ya priehat', kak vasha uchast' uzhe povernulas' k luchshemu. - O, spasibo, kuzen! - voskliknula Blanka. Neuznavaemo preobrazilas' i komnata. Po rasporyazheniyu Artua syuda vnesli krovat' s pologom, dva sunduchka, dolzhenstvuyushchie sluzhit' siden'yami, nastoyashchij stul so spinkoj i stol, na kotorom uzhe byli rasstavleny miski, charki i vino, - vse eto iz lichnyh vladenij Bersyume. Samyj osklizlyj kusok nishi zavesili tkan'yu, pravda, uzhe poteryavshej svoj pervonachal'nyj cvet. Tolstaya svecha, pozaimstvovannaya iz riznicy, gorela na stole, ibo, hotya do vechera eshche bylo daleko, den' za oknom zametno ugasal; v kamine s vysokim ostrokonechnym kolpakom veselo pylali tolstye polen'ya, i na pochernevshej ih kore s melodichnym shipeniem prostupili puzyr'ki vlagi. Vsled za Roberom v komnatu voshel Lalen v soprovozhdenii Tolstogo Gijoma i eshche odnogo luchnika: po prikazaniyu komendanta oni prinesli goryachuyu, dymyashchuyusya pohlebku, bol'shoj hleb, kruglyj, kak pirog, pashtet vesom ne men'she pyati funtov s appetitno podrumyanennoj korochkoj, zharenogo zajca, gusinye polotki i pyatok sochnyh zimnih grush; eti grushi Bersyume razdobyl u odnogo sadovoda v Andeli, i to posle togo, kak prigrozil smesti s lica zemli ves' gorodok. - Kak, - vskrichal Artua, - i eto vse? Odnako zhe komendantu horosho izvestno, chto ya velel podat' horoshij obed. - CHudo eshche, chto i takuyu sned' udalos' razdobyt', vasha svetlost', ved' krugom golod, - otozvalsya Lalen. - Vozmozhno, smerdy i golodayut, potomu chto oni bezdel'niki i lodyri, oni, vidite li, hotyat snimat' obil'nye urozhai, a samim len' lishnij raz pole proboronit'. No chtoby golod smel kosnut'sya lyudej blagorodnogo proishozhdeniya, eto uzh prostite! - voskliknul Artua. - Vpervye posle togo, kak menya otnyali ot materinskoj grudi, ya vynuzhden dovol'stvovat'sya stol' skudnoj trapezoj. Obe princessy zhadno, kak progolodavshiesya zver'ki, smotreli na rasstavlennye na stole yastva, kotorye Artua ponosil s umyslom, zhelaya dat' pochuvstvovat' kuzinam vse ubozhestvo ih tepereshnego udela. Na glaza Blanki navernulis' slezy. Troe luchnikov, kak zacharovannye, ne mogli otvesti vzglyada ot soblaznitel'noj kartiny. Tolstyj Gijom, razdobrevshij razve chto na rzhanoj pohlebke, obychno prisluzhival komendantu vo vremya trapezy, i potomu on robko priblizilsya k stolu s namereniem narezat' hleb. - Ne smej prikasat'sya k hlebu svoimi gryaznymi ruchishchami! - zarevel Artua. - Bez tebya narezhem. A nu, katites' otsyuda, poka ya vas ne vyshvyrnul! Konechno, mozhno bylo pozvat' dlya uslug Lorme, no Rober svyato chtil son svoego telohranitelya, pozhaluj, edinstvennoe, chto chtil on na etom svete. Mozhno bylo takzhe kliknut' kogo-nibud' iz konyushih, no Artua predpochital dejstvovat' bez svidetelej. Kogda luchniki ischezli za dver'yu, on obratilsya k princessam. - Pridetsya, vidno, i mne ponemnozhku privykat' k tyuremnoj zhizni, - skazal on tem shutlivym tonom, kakim i v nashi dni govoryat izbalovannye bogatstvom lyudi, kogda im prihoditsya samim prinesti iz kuhni blyudo ili vymyt' tarelku. - Kak znat', - dobavil on, - vozmozhno, v odin prekrasnyj den' vy, kuzinochki, chego dobrogo, zapryachete menya v tyur'mu. On podvel Margaritu k edinstvennomu stulu. - A my s Blankoj posidim na skam'e, - skazal on. Zatem razlil vino i, podnyav charku, obratilsya k Margarite: - Da zdravstvuet koroleva! - Ne nasmehajtes' nado mnoj, kuzen, - umolyayushche skazala Margarita. - |to nevelikodushno s vashej storony. - YA vovse ne nasmehayus', i primite moi slova tak, kak ih dolzhno prinyat'. Na sej den', poskol'ku mne izvestno, vy eshche koroleva, i ya prosto zhelayu vam dolgoj zhizni. Vsled za etimi slovami vocarilos' molchanie, ibo princessy i ih gost' prinyalis' za edu. Bud' na meste Robera lyuboj drugoj chelovek, on neminuemo pochuvstvoval by zhalost' pri vide etih dvuh zhenshchin, nabrosivshihsya na edu s zhadnost'yu ulichnyh pobirushek. V pervuyu minutu Margarita i Blanka staralis' eshche hranit' za stolom ravnodushnyj vid, kak to predpisyvaet svetskij etiket; no golod okazalsya sil'nee pravil utonchennogo vospitaniya, i teper' oni userdno rabotali chelyustyami i ostanavlivalis' lish' zatem, chtoby perevesti duh mezhdu dvumya glotkami. Artua podcepil zajca na konchik kinzhala i podnes k ognyu, chtoby razogret' zharkoe. Pogloshchennyj etim zanyatiem, on, odnako, kraeshkom glaza poglyadyval na svoih kuzin i ele sderzhival smeh, rvushchijsya iz ego glotki: "A chto, esli vzyat' da postavit' miski s edoj pryamo na zemlyu, ej-bogu, oni opustyatsya na chetveren'ki, vse polovicy vylizhut". Princessy ne tol'ko eli, no i pili. Pili vino iz podvalov komendanta Bersyume, pili s takim vidom, slovno zhelali voznagradit' sebya za sem' mesyacev lishenij, kogda prihodilos' utolyat' zhazhdu odnoj holodnoj vodoj. SHCHeki ih razgorelis' neestestvennym rumyancem. "Oni, pozhaluj, eshche razboleyutsya, - dumal Artua, - i etot prazdnik, togo i glyadi, konchitsya dlya nih zheludochnymi kolikami". No i sam on el za celyj legion. Nedarom o ego nepomernom appetite hodili legendy, i kazhdyj kusok, kotoryj on neprinuzhdenno posylal sebe v rot, obyknovennyj chelovek smog by proglotit', lish' razrezav predvaritel'no na chetyre chasti. Dazhe gusinye polotki el on s kostyami, slovno to byla malen'kaya pichuzhka. Rober smirenno izvinilsya pered damami, chto ne riskuet raspravit'sya podobnym manerom s kostyami, ostavshimisya ot zajchatiny. - Zayach'i kosti, - poyasnil on, - slishkom ostry i mogut prorvat' cheloveku vnutrennosti. Kogda golod byl utolen, Rober vzglyanul Blanke v glaza i ukazal ej kivkom golovy na dver'. Ta bezropotno podnyalas' s mesta, hotya nogi otkazyvalis' ej sluzhit', golova kruzhilas' i muchitel'no hotelos' odnogo - nemedlenno dobrat'sya do posteli. Glyadya na nee, Rober vpervye za vse svoe prebyvanie v SHato-Gajare oshchutil kakoe-to pochti chelovecheskoe chuvstvo, "Esli ona sejchas popadet na holod, - podumal on, - nepremenno pomret ot udara". - U vas-to hot' tozhe zatopili? - sprosil on. - Da, spasibo, kuzen, - otozvalas' Blanka. - Nasha zhizn'... No ee slova prervala samaya vul'garnaya ikota. - ...nasha zhizn' dejstvitel'no peremenilas' blagodarya vam. Ah, ya tak vas lyublyu, kuzen, tak sil'no lyublyu. Vy ved' skazhete Karlu... ved' skazhete, chto ya ego lyublyu, pust' on prostit menya, raz ya ego tak lyublyu. V etu minutu Blanka iskrenne lyubila ves' rod lyudskoj. Ona op'yanela ot vypitogo vina i s trudom vzobralas' k sebe po lestnice, ostupayas' na kamennyh stupenyah. "ZHalko, chto ya ne priehal syuda porazvlech'sya, - podumal Artua, - eta ne osobenno by dolgo soprotivlyalas'... Napoite horoshen'ko lyubuyu princessu - i cherez polchasa vy ne otlichite ee ot obychnoj potaskushki. Da i drugaya, na moj vzglyad, vpolne gotova!" Rober podbrosil v kamin tolstoe poleno, povernul k ognyu stul Margarity, napolnil charki vinom. - Nu, kuzina, - nachal on, - dumali li vy nad moim predlozheniem? - Dumala, Rober, dolgo dumala. I boyus', chto mne pridetsya otkazat' vam. |ti slova Margarita proiznesla ne svojstvennym ej krotkim tonom. Kazalos', ee sovsem razmorilo ot tepla i vina, i golova ee nevol'no klonilas' na grud'. - Poslushajte, kuzina, vy govorite prosto bezrassudnye veshchi! - vozmutilsya Rober. - Otnyud' net! Boyus', chto mne pridetsya vam otkazat', - povtorila Margarita slegka nasmeshlivym tonom, chut'-chut' rastyagivaya slova. Robera dazhe peredernulo ot neterpeniya. - Margarita, vyslushajte menya horoshen'ko, - promolvil on. - Soglasit'sya na moe predlozhenie - dlya vas pryamaya vygoda. Lyudovik ot prirody neterpeliv i gotov na vse, lish' by poluchit' nemedlya to, chto emu zagorelos' poluchit'. Sejchas ili nikogda. Vryad li vam eshche predstavitsya v budushchem stol' vyigryshnyj sluchaj. Soglasites' podtverdit' to, chto u vas prosyat. Vashe delo ne budet razbirat'sya Svyatejshim prestolom; ono projdet cherez episkopskij sud goroda Parizha, kotoryj podchinen ZHanu de Marin'i, arhiepiskopu Sanskomu, a ego - ne bespokojtes' - sumeyut potoropit'. Ne projdet i treh mesyacev, kak vy poluchite polnuyu svobodu. - Ili zhe? Margarita sidela, slegka nagnuvshis' nad plamenem kamina, protyanuv obe ruki k ego zhivitel'nomu teplu. SHnurok, styagivavshij vyrez rubashki, oslabel, i kuzen mog besprepyatstvenno lyubovat'sya ee sheej. No Margarita, kazalos', ne zamechala etogo. "A u nashej razbojnicy i sejchas grud' hot' kuda", - podumal Rober. - Ili zhe? - povtorila Margarita. - V protivnom sluchae vash brak, dushechka, vse ravno budet annulirovan, ibo ne tak uzh trudno najti motiv dlya togo, chtoby annulirovat' korolevskij brak, - nebrezhno otvetil Artua, kotorogo v etu minutu kuda bol'she interesovalo to, chto on videl, nezheli to, chto on slyshal. - Osobenno esli u nas budet papa... - Kak? Znachit, papy do sih por net?! - voskliknula Margarita. Artua dosadlivo prikusil gubu: on sovershil neprostitel'nyj promah. Kak mog on dumat', chto zaklyuchennaya v chetyreh stenah kreposti Margarita znaet to, chto znaet ves' mir, - drugimi slovami, chto so dnya smerti Klimenta V konklav tak i ne reshilsya nazvat' novogo pretendenta na papskij prestol. Kakoe moshchnoe oruzhie dal Rober v ruki vraga. Nedarom zhe tak zhivo otkliknulas' na ego slova Margarita, kotoraya, vidno, vovse ne stol' p'yana, kak hochet kazat'sya. Ponyav, chto oshibka uzhe sovershena, Rober popytalsya obernut' ee sebe na pol'zu i smelo povel igru, v kotoroj ne znal sopernikov, - igru v pryamodushie. - Konechno, vam eto na ruku! - voskliknul on. - I eto-to ya i hotel vam dat' ponyat'. Kak tol'ko nashi projdohi kardinaly, u kotoryh chesti ne bol'she, chem u baryshnikov na yarmarke, prodadut svoi golosa i dogovoryatsya mezhdu soboj, vy Lyudoviku budete uzhe ne nuzhny. Vy dob'etes' tol'ko odnogo: Lyudovik voznenavidit vas eshche bol'she i zatochit zdes' navsegda. - Da, no, poka net papy, bez moego soglasiya nichego podelat' nel'zya. - S vashej storony glupo tak uporstvovat'. Rober podsel k Margarite, obnyal ee za sheyu, nachal ostorozhno gladit' plecho. Prikosnovenie etoj sil'noj ruki, kazalos', vzvolnovalo Margaritu. Uzhe davno, slishkom davno ee ne kasalas' muzhskaya ruka! - Vam-to kakaya vygoda ot moego soglasiya? - krotko sprosila ona. Artua nagnulsya, i guby ego kosnulis' ee temnyh kudryashek. - YA ved' lyublyu vas, Margarita, vy sami znaete, ya vsegda vas lyubil. A sejchas nashi interesy sovpadayut. Vam nuzhno obresti svobodu, a ya hochu ugodit' Lyudoviku i tem dobit'sya ego raspolozheniya. Tak chto, kak vidite, my s vami soyuzniki. S kazhdym slovom ruka Robera vse smelee laskala plechi korolevy Francii i, ne vstrechaya soprotivleniya s ee storony, bezzastenchivo kasalas' grudi. A Margarita, otkinuv golovku na moshchnuyu dlan' svoego rodicha, pogruzilas' v kakie-to svoi mechty. - Razve ne zhalko, chto stol' velikolepnoe telo, takoe nezhnoe i sovershennoe, lisheno samyh estestvennyh razvlechenij? Dajte soglasie, Margarita, i v tot zhe den' ya uvezu vas s soboj, daleko ot etoj proklyatoj tyur'my: snachala ya dostavlyu vas v kakoj-nibud' monastyr', gde ne priderzhivayutsya osobo strogogo ustava i gde ya smogu chasto poseshchat' vas i vas ohranyat'... CHto vam, v samom dele, stoit ob®yavit', chto vasha doch' ne ot Lyudovika, ved' vy nikogda ne lyubili svoego rebenka? Margarita vskinula na Robera tomnyj vzor i proiznesla strashnoe slovo: - Esli ya ne lyublyu svoyu doch', ne luchshee li eto dokazatel'stvo togo, chto ona rozhdena mnoj ot muzha? S minutu Margarita sidela molcha, ustremiv mechtatel'nyj vzglyad kuda-to vdal'. V ochage s grohotom ruhnuli obgorevshie polen'ya, i podnyavshiesya vihrem iskry na minutu osvetili vsyu komnatu. Vdrug Margarita rashohotalas', obnazhiv v smehe malen'kie belye zuby: nebo i yazychok u nee byli sovsem rozovye, kak u kotenka. - Pochemu vy smeetes'? - sprosil Rober. - Menya rassmeshil zdeshnij potolok, - otvetila Margarita. - YA tol'ko sejchas zametila, chto on kak dve kapli vody pohozh na potolok v Nel'skoj bashne. Artua podnyalsya s mesta. On byl porazhen, no ne mog podavit' chuvstva nevol'nogo voshishcheniya pered etim neprikrytym cinizmom, smeshannym s hitrost'yu. "Vot eto zhenshchina!" - podumal on. Teper' Margarita glyadela vo vse glaza na svoego gostya, ocenivayushchim vzglyadom okinula ona ego ogromnuyu figuru, zagorazhivayushchuyu kamin i prochno vodruzhennuyu na moguchih, kak stvol duba, nogah. Otbleski plameni igrali na ego krasnyh sapogah, v polumrake komnaty prichudlivo vspyhivali to zolotye shpory, to serebryanyj poyas. Esli i pyl ego tak zhe velik, to vpolne mozhno zabyt' lisheniya i goresti polugodovogo zatvornichestva. Rober legko podnyal ee so stula, privlek k sebe. - Ah, kuzina, - progovoril on. - Za menya, vot za kogo vam sledovalo by vyjti zamuzh ili po krajnej mere vzyat' menya sebe v lyubovniki vmesto togo shchenka konyushego. My s vami byli by schastlivy, i vasha sud'ba ne slozhilas' by tak pechal'no. - Ohotno veryu, - shepnula ona. Artua prodolzhal derzhat' Margaritu za taliyu, i emu podumalos', chto eshche mgnovenie - i ona poteryaet yasnost' mysli. - I sejchas eshche ne pozdno, - v ton ej shepnul on. - Vozmozhno, vy i pravy, - otvetila ona preryvistym golosom, v kotorom prozvuchala ne svojstvennaya ej pokornost'. - Tak davajte zhe snachala pokonchim s etim pis'mom, chtoby nichto ne meshalo nam dumat' drug o druge. Kliknem kapellana, on zhdet vnizu. Rezkim dvizheniem Margarita vysvobodilas' iz ob®yatij giganta. - Kto zhdet vnizu? - vskrichala ona, i glaza ee zagorelis' gnevom. - Ah, kuzen, neuzheli vy i vpryam' schitaete menya takoj durochkoj? Vy, vidno, reshili dejstvovat' so mnoj na maner teh devic, kotorye uvereny, chto muzhchina v ih ob®yatiyah lishaetsya sobstvennoj voli. No vy zabyli tol'ko odno - v takih delah zhenshchina sil'nee muzhchiny, da i sami vy k tomu zhe eshche tol'ko podmaster'e v lyubovnoj nauke. Vypryamiv svoj strojnyj stan, ona brosala emu vyzov pryamo v lico i vdrug, kak by vspomniv o chem-to, nervnym dvizheniem ruk zatyanula shnurok u vorota rubahi. Naprasno Rober pytalsya uverit' Margaritu, chto ona ego ne tak ponyala, chto on dejstvoval edinstvenno vo blago ej, chto ih razgovor prinyal takoj oborot sovershenno neozhidanno dlya nego samogo, chto on sovershenno sluchajno vspomnil o tom, chto neschastnyj kapellan merznet tam na lestnice... Margarita smotrela na giganta prezritel'no-nasmeshlivym vzglyadom. Vdrug on shvatil ee na ruki i, ne obrashchaya vnimaniya na otchayannoe soprotivlenie, pones svoyu zhertvu k posteli. - Net, ya vse ravno ne podpishu! - krichala Margarita, starayas' vyrvat'sya iz ego zheleznyh ob®yatij. - Esli vam ugodno, mozhete dejstvovat' siloj, ya, konechno, slabee vas i ne mogu soprotivlyat'sya; no ya rasskazhu kapellanu, rasskazhu Bersyume, sumeyu dovesti do svedeniya Marin'i, kakogo poslanca oni napravili ko mne, kak podlo vy vospol'zovalis' moim sostoyaniem. Rober otpustil svoyu dobychu, on doshel do polnogo beshenstva i s trudom uderzhalsya, chtoby ne nadavat' Margarite poshchechin. - Nikogda, slyshite, nikogda, - prodolzhala ona, - nikogda vy ne prinudite menya zayavit', chto moya doch' ne ot Lyudovika, ibo, esli Lyudovik umret, chego ya zhelayu vsej dushoj, moya doch' nasleduet francuzskij prestol, i togda vam vsem pridetsya schitat'sya so mnoj kak s korolevoj-mater'yu. Neskol'ko mgnovenij Artua stoyal v nereshitel'nosti. "A ved' chertova shlyuha pravil'no rassudila, - dumal on, - i esli vyjdet tak, kak ona nadeetsya..." Ukroshchennyj ee slovami, Rober smirilsya. - SHans nevelik, - risknul, odnako, zametit' on. - Velik ili mal, drugogo u menya net, i ya ne zhelayu upuskat' ego. - Kak vam budet ugodno, kuzina, - otvetil Rober, napravlyayas' k dveri. Pri mysli o dvojnom porazhenii on ne mog sderzhat' yarosti, kipevshej v serdce. Vihrem sletel on vniz po lestnice i uvidel na nizhnej ploshchadke kapellana, ele zhivogo ot holoda, smirenno podzhidavshego grafskogo zova s puchkom gusinyh per'ev v ruke. - Vasha svetlost', - nachal monah, - tak ne zabud'te zhe skazat' bratu Reno... - Konechno, ne zabudu, - progremel v otvet Artua, - skazhu emu, chto vy nastoyashchij osel, milejshij bratec! Ne znayu, chert by vas sovsem pobral, gde eto vy nahodite slabye mesta u vashih ispovednic. Potom on zychno kriknul: - |j, konyushie! Sedlat' konej! Pered nim kak iz-pod zemli vyros komendant Bersyume v svoem zheleznom shleme, s kotorym on tak i ne rasstavalsya s samogo utra. - Kakie budut rasporyazheniya, vasha svetlost'? - sprosil on. - Kakih tebe eshche rasporyazhenij? Ispolnyaj te, chto byli dany ran'she. - A moya mebel'? - Plevat' ya hotel na tvoyu mebel'! Konyushij uzhe podvel k Roberu velikolepnogo normandskogo skakuna, Lorme priderzhival stremya. - A den'gi za obed, vasha svetlost'? - osmelilsya napomnit' Bersyume. - Pust' raskoshelivaetsya messir Marin'i, trebuj s nego svoi den'gi! |j, zhivo opuskajte most! Odnim ryvkom Artua vskochil v sedlo i s mesta podnyal konya v galop, za nim poskakala ego svita. Vskore kaval'kadu poglotila nochnaya mgla, i tol'ko iskry, vysekaemye konskimi kopytami, otmechali put' vsadnikov, spuskavshihsya k doline po sklonam utesa. 4. DA ZDRAVSTVUET KOROLX! Plamya soten voskovyh svechej, rasstavlennyh vdol' pilonov, brosalo drozhashchij svet na grobnicy francuzskih korolej; kogda ego nevernyj otblesk padal na udlinennye kamennye lica, po nim tochno prohodil trepet probuzhdeniya, i chudilos', budto sredi ognennogo lesa usnul po manoveniyu volshebnoj palochki stroj rycarej. Ves' dvor sobralsya v bazilike Sen-Deni, usypal'nice francuzskih korolej, gde proishodilo segodnya pogrebenie Filippa Krasivogo. Vystroivshis' v ryad u glavnogo nefa, licom k novoj mogile, bezmolvno stoyal ves' klan Kapetingov v pyshnyh traurnyh odeyaniyah: zdes' byli princy krovi, pery, prelaty, chleny Malogo soveta, vysshee duhovenstvo, konnetabl', vysshie gosudarstvennye sanovniki. Glavnyj ceremonijmejster korolevskogo doma v soprovozhdenii pyati pridvornyh torzhestvennym shagom priblizilsya k ziyayushchej mogile, kuda uzhe opustili grob Filippa, brosil v yamu reznoj zhezl - znak svoego dostoinstva - i izrek tradicionnye slova, oznachavshie, chto prestol Francii pereshel k novomu gosudaryu: - Korol' umer! Da zdravstvuet korol'! Vsled za nim vozglasili i vse prisutstvuyushchie: - Korol' umer! Da zdravstvuet korol'! |tot krik, vyrvavshijsya iz soten grudej, poslushno otrazhennyj strel'chatymi arkami i proletami, eshche dolgo gudel pod vysokimi svodami baziliki. Uzkoplechij, so vpaloj grud'yu i potuhshim vzorom, stoyal u otcovskoj mogily princ Lyudovik, sejchas uzhe korol' Lyudovik X, muchayas' ot strannoj boli v zatylke, slovno pronzaemom tysyach'yu igl. Ledenyashchaya toska szhimala serdce, skovyvala vse telo budto kleshchami, on boyalsya poteryat' soznanie. I on nachal sheptat' slova molitvy, on molilsya, on molilsya o sebe, kak ne molilsya nikogda ni o kom na etom svete. Sprava ot Lyudovika stoyali dva ego brata: Filipp, graf Puat'e, i princ Karl, kotoromu eshche ne byl vydelen osobyj chadel; oba, ne otryvayas', smotreli na mogilu, serdce ih tomilo estestvennoe dlya kazhdogo cheloveka, bud' on syn bednyaka ili korolevskij syn, chuvstvo grusti v tu minutu, kogda telo pokojnogo otca ischezaet v zemle. Po levuyu ruku ot novogo vlastelina derzhalis' dva ego dyadi, ih vysochestva Karl Valua i Lyudovik d'|vre, krepko skolochennye i sil'nye s vidu, hotya oba uzhe pereshagnuli sorokaletnij vozrast. Grafa d'|vre terzali obychnye mysli. "Dvadcat' devyat' let nazad, - dumal on, - my, tri brata, stoyali vot tak zhe u mogily nashego otca na etih zhe plitah... kazhetsya, bylo eto sovsem nedavno, a vot teper' nastal chered Filippa. Vsya zhizn' uspela projti". On perevel vzglyad na sosednyuyu grobnicu, gde pokoilsya vechnym snom Filipp III. "Otec, - istovo sheptal Lyudovik d'|vre, - primite v carstvii tom brata moego Filippa, ibo byl on dostojnym preemnikom vashim". Sboku ot altarya nahodilas' mogila Lyudovika Svyatogo, a za nej vidnelis' kamennye izobrazheniya velikih predkov. Po druguyu storonu nefa lezhalo svobodnoe eshche prostranstvo, ne tronutye eshche plity, kotorye v odin prekrasnyj den' raskroyutsya, daby prinyat' vot etogo yunoshu, vstupavshego na otcovskij prestol, a potom vsled za nim poglotyat odno carstvovanie za drugim. "Zdes' hvatit mesta eshche na mnogie veka", - dumal Lyudovik d'|vre. Brat ego Valua, skrestiv na grudi ruki i vysoko vskinuv podborodok, obvodil yastrebinym vzglyadom ryady prisutstvuyushchih, sledya, chtoby ceremoniya razvertyvalas' kak polozheno. - Korol' umer! Da zdravstvuet korol'! Eshche pyat' raz razdavalsya pod svodami baziliki etot krik, po mere togo kak mimo mogily prohodili sanovniki korolevskogo dvora... So stukom upal na grob Filippa poslednij, pyatyj zhezl, i vocarilas' tishina. V etu minutu Lyudovika H ohvatil pristup zhestokogo kashlya, kotoryj on, kak ni sililsya, ne mog sderzhat'. Krov' prilila k blednym shchekam, vse telo Lyudovika bila drozh', i kazalos', dusha ego otletit pryamo v otcovskuyu mogilu. Prisutstvuyushchie pereglyadyvalis', mitra klonilas' k mitre, venec k vencu - sredi vysokorodnyh gostej proshel shepot trevogi i zhalosti. Kazhdogo smushchala mysl': "A vdrug i etot umret cherez dve-tri nedeli, chto togda budet?.." Sredi perov po pravu zanimala svoe mesto groznaya grafinya Mago Artua s pobagrovevshim ot holoda licom; to i delo ona bespokojno oglyadyvalas' na svoego plemyannika, giganta Robera, starayas' ugadat', pochemu eto nakanune on yavilsya v sobor Parizhskoj Bogomateri posredi zaupokojnoj messy nebrityj i zabryzgannyj do poyasa gryaz'yu. Gde on byl, chto delal? Tam, gde poyavlyalsya Rober, tut zhe nachinalis' intrigi. Blagovolenie, kotorym vnezapno stal pol'zovat'sya Rober posle konchiny Filippa Krasivogo, ne predveshchalo grafine nichego dobrogo. I ona nevol'no podumala, chto, esli novogo korolya, provodivshego v poslednij put' svoego otca, prohvatit zloj veter, eto budet ej tol'ko na ruku. Okruzhennyj legistami Soveta, messir Angerran de Marin'i, koad®yutor pokojnogo gosudarya i glavnyj pravitel' korolevstva Francuzskogo, stoyal oblachennyj v traurnoe odeyanie, nosit' kotoroe imeli pravo lish' osoby carstvuyushchego doma. Vremya ot vremeni on obmenivalsya mnogoznachitel'nym vzglyadom so svoim mladshim bratom ZHanom de Marin'i, arhiepiskopom Sanskim, kotoryj nakanune sluzhil zaupokojnuyu messu v sobore Parizhskoj Bogomateri i sejchas v zolotoj mitre na golove i s posohom v ruke velichestvenno stoyal v krugu vysshego duhovenstva Parizha. Dva prostyh normandskih gorozhanina, eshche dvadcat' let nazad nazyvavshiesya prosto Le Port'e, sdelali poistine golovokruzhitel'nuyu kar'eru, prichem starshij povsyudu tyanul za soboj mladshego; teper' brat'ya Marin'i, kak zvali ih po veleniyu pokojnogo gosudarya, podelili mezhdu soboj vsyu vlast': starshij sosredotochil v svoih rukah vlast' grazhdanskuyu, a mladshij olicetvoryal vlast' cerkovnuyu. |to oni, soediniv svoi usiliya, unichtozhili Orden tamplierov. Starshij brat, Angerran de Marin'i, prinadlezhal k chislu teh nemnogih lyudej, kotorye mogut byt' uverennymi v tom, chto eshche pri zhizni vojdut v Istoriyu, ibo sami delayut Istoriyu. I sejchas, pri mysli o tom, iz kakih nizov obshchestva on vyshel i kakih vershin dostig, ego ohvatyvala gnetushchaya pechal'. "Gosudar' Filipp, korol' moj, - myslenno obrashchalsya on k grobu, skryvavshemu ostanki ego gospodina, - ya sluzhil vam veroj i pravdoj, i vy davali mne samye vysokie porucheniya, osypali menya besschetnymi milostyami i blagodeyaniyami. Dni i nochi my trudilis' vmeste. Odinakovo dumali my ob odnih i teh zhe predmetah, sluchalos', my sovershali oshibki, no my staralis'