no beseduya, oni napravilis' kak raz v tu storonu, gde spryatalsya Metrobij, no vdrug Spartak okliknul ih: - Brat'ya, zachem zhe vsem idti v odnu storonu? Idite po dvoe, po troe, i na rasstoyanii pyatisot, shestisot shagov drug ot druga. V gorod vozvrashchajtes' kto cherez Cestiev most, kto cherez Sublicijskij ili cherez |miliev most. V to vremya kak gladiatory, povinuyas' prikazu, vybiralis' iz roshchi raznymi dorogami, Spartak, prohodya mimo dereva, za kotorym pritailsya drozhashchij Metrobij, skazal Kriksu, szhimaya ego ruku v svoej: - S toboj my uvidimsya pozzhe, u Lutacii Odnoglazoj: tam ty rasskazhesh' mne, mozhno li rasschityvat' na pribytie v blizhajshie pyat' dnej obeshchannogo gruza s dospehami. - YA kak raz idu povidat'sya s pogonshchikom mulov; on obeshchal mne perepravit' etot gruz kak mozhno skoree, - Da nu! - voskliknul prezritel'no |nomaj. - K chemu nam eti dospehi? Nasha vera - nashi mechi, nasha hrabrost' - vot nashi dospehi. Kriks ushel, bystro shagaya po napravleniyu k Cestievu mostu; Spartak, |nomaj i Artoriks povernuli k Sublicijskomu mostu. "Vot tak tak! - podumal nash doblestnyj Metrobij, stanovyas' vse hrabree i hrabree, po mere togo kak udalyalis' gladiatory. - CHert voz'mi! Kakie tuchi sobirayutsya na gorizonte nashej respubliki! Dvadcat' tysyach vooruzhennyh gladiatorov! |togo vpolne dostatochno, chtoby vspyhnula novaya grazhdanskaya vojna, kak eto bylo v Sicilii!.. Tem bolee chto Spartak po hrabrosti i predpriimchivosti stoit kuda vyshe |vnoya, sirijskogo raba, kotoryj vozglavlyal vosstanie rabov v Sicilii. Da, konechno, samo providenie privelo menya v etu roshchu. Velikie bogi, nesomnenno, izbrali menya svoim orudiem, chtoby spasti respubliku i Rim ot gibeli... Imenno tak, a ne inache. Razve ne prigodilis' nekogda dlya takogo zhe dela gusi?.. Pochemu zhe ya ne gozhus'?.. Gusi!.. Nu i vzbredet zhe sp'yanu na um takoe sravnenie!" I Metrobij, krajne oskorblennyj vyvodom, k kotoromu ego privelo sobstvennoe sravnenie, podnyalsya i stal prislushivat'sya, potom sdelal neskol'ko nereshitel'nyh shagov po roshche, zhelaya ubedit'sya, vse li gladiatory ushli, ne ostavili li kogo-nibud' na strazhe. On vspomnil, chto Cezar' zhdal ego k uzhinu v sumerki, a teper' uzhe okolo polunochi, chas pozdnij, i eto ochen' ogorchilo ego; no totchas on uteshilsya, podumav, chto, lish' tol'ko on bezopasno vyjdet iz roshchi bogini Furiny, on pospeshit k Cezaryu, rasskazhet emu o sluchajno raskrytom im zagovore, i Cezar' totchas zhe prostit ego. Ubedivshis' v tom, chto vse gladiatory udalilis', on vyshel iz roshchi i bystrym shagom napravilsya k Cestievu mostu, rassuzhdaya pro sebya, chto, ne bud' on p'yan, emu ne prishlos' by ochutit'sya v roshche Furiny vo vremya sobraniya gladiatorov; on dolzhen blagoslovlyat' i svoe op'yanenie i svoe pristrastie k vinu; dazhe to samoe veliternskoe iz harchevni |skulapiya, kotoroe on eshche nedavno proklinal, teper' kazalos' emu bozhestvennym. Iz vsego etogo on vyvel zaklyuchenie, chto Bahusu sleduet vozdvignut' novyj hram kak osobomu pokrovitelyu Rima i chto puti bogov neispovedimy, esli takoj prostoj sluchaj, kak op'yanenie Metrobiya, mog povesti k spaseniyu respubliki. Rassuzhdaya takim obrazom, on doshel do doma Cezarya i, vojdya, poprosil peredat' hozyainu, chto prosit ego totchas zhe prijti v biblioteku, gde on, Metrobij, soobshchit emu svedeniya ogromnoj vazhnosti, ot kotoryh, byt' mozhet, zavisyat sud'by Rima. Cezar' snachala ne pridal znacheniya slovam Metrobiya, tak kak schital ego p'yanicej i sumasbrodom. No, podumav, vse zhe reshil vyslushat' ego. Izvinivshis' pered gostyami, on vyshel iz trikliniya i napravilsya v biblioteku, gde vzvolnovannyj Metrobij kratko rasskazal emu o zagovore gladiatorov. Soobshchenie eto pokazalos' Cezaryu strannym. On zadal neskol'ko voprosov komediantu, chtoby udostoverit'sya v tom, chto rasskaz ego ne gallyucinaciya p'yanogo cheloveka. Ubedivshis' v protivnom, on sdvinul brovi i prostoyal neskol'ko mgnovenij v glubokom razdum'e. Zatem, ochevidno prinyav kakoe-to reshenie, on s ulybkoj nedoveriya obratilsya k Metrobiyu: - YA ne podvergayu somneniyu privedennye toboj fakty, no, pravo, vse eto skoree pohozhe na skazku. - Ne slozhilas' li ona v tvoem vozbuzhdennom voobrazhenii ot vozliyanij veliternskogo, kotorym ty usilenno predavalsya v harchevne |skulapiya? - O bozhestvennyj YUlij, ya ne otricayu, chto ochen' lyublyu veliternskoe, v osobennosti horoshee, - s obizhennym vidom otvetil Metrobij, - ya ne stanu otvergat', chto i segodnya vecherom golova moya ne sovsem byla v poryadke, no chto kasaetsya slov, kotorye ya slyshal v roshche Furiny, mogu poklyast'sya, o bozhestvennyj YUlij, chto ya dejstvitel'no slyshal i vse peredal tebe v tochnosti. Krepkij son i svezhij vozduh u podnozhiya YAnikul'skogo holma k tomu vremeni otrezvili menya, i ya okonchatel'no prishel v sebya. Neuzheli ty nameren ostavit' respubliku v takoj ser'eznoj opasnosti i ne predupredish' konsulov i senat? Cezar', skloniv golovu, dumal o chem-to. - S kazhdym mgnoveniem opasnost' rastet. Cezar' molchal. Zamolchal i Metrobij, no po ego poze i sudorozhnym dvizheniyam bylo vidno, chto ego terzaet neterpenie. Ne vyderzhav, on sprosil Cezarya: - Tak kak zhe? Cezar' podnyal golovu i otvetil: - Naskol'ko ser'ezna opasnost', ugrozhayushchaya rodine, ya hotel by, Metrobij, sudit' sam! - A kak zhe mozhesh' ty... - nachal bylo komediant, no Cezar' prerval ego: - YA sam hochu sudit', esli ty mne pozvolish'... - O, chto ty govorish', bozhestvennyj YUlij!.. YA prishel k tebe posovetovat'sya. Esli ty pozhelaesh', ya ohotno ustuplyu tebe chest' raskrytiya etogo zagovora, potomu chto znayu i tverdo veryu, chto Gaj YUlij Cezar' velikodushen i ne zabyvaet okazannyh emu uslug. - Blagodaryu tebya, Metrobij, za tvoi chuvstva ko mne, blagodaryu za predlozhenie, kotoroe ty mne sdelal. No ne dlya togo, chtoby izvlech' vygodu iz tajny, kotoruyu sluchaj otkryl tebe, ya hochu proverit' i tochno uznat' polozhenie dela, - net, ya dolzhen eto sdelat' dlya togo, chtoby pravil'no rassudit', kak tut sleduet postupit'. Metrobij znakom pokazal, chto on soglasen s Cezarem, i tot dobavil: - Idi v triklinij i zhdi menya tam. No smotri, Metrobij, nikomu ni slova o tom, chto ty slyshal v roshche Furiny, o nashem s toboj razgovore i o tom, chto ya sejchas vyjdu iz domu. CHerez chas ya vernus', i togda my obsudim, chto nado sdelat' dlya blaga rodiny. - YA vypolnyu tvoe prikazanie, Cezar'. - I ty ostanesh'sya dovolen; ya umeyu byt' priznatel'nym, a v knige sudeb ne napisano, chto Gayu Cezaryu suzhdeno umeret' uvenchannym vsego lish' lavrami pobed na ristalishchah v cirke. Skazav eto, Gaj YUlij vyshel v sosednyuyu s bibliotekoj komnatu, predostaviv Metrobiyu razmyshlyat' nad etimi mnogoznachitel'nymi slovami. Minutu spustya on vernulsya; cherez pravuyu ruku u nego byla perekinuta plotnaya temnaya penula, nesomnenno prinadlezhashchaya komu-nibud' iz slug, i purpurovaya perevyaz', na kotoroj visel ego mech. Cezar' snyal beluyu pirshestvennuyu odezhdu, nadel cherez plecho perevyaz', zakutalsya v penulu, na golovu natyanul kapyushon i prostilsya s Metrobiem, eshche raz povtoriv emu, chtoby on shel v triklinij i zhdal ego tam, no nikomu ne proboltalsya by o zagovore gladiatorov; zatem on vyshel iz domu v soprovozhdenii raba i pospeshno napravilsya v pereulok, kuda vyhodila taverna Venery Libitiny. Krome doma na Palatine, u Cezarya byl eshche drugoj dom, v samom centre Subury; v to vremya on dazhe chashche zhil v Subure, nadeyas' takim obrazom zavoevat' simpatii bednyakov, naselyavshih etot rajon Rima. Ne raz, nadev grubuyu tuniku vmesto naryadnoj latiklavii, Cezar' obhodil gryaznye, temnye pereulki Subury i |skvilina i s besprimernoj shchedrost'yu okazyval pomoshch' obezdolennym. Cezar' znal, kak svoi pyat' pal'cev, vse samye gluhie i gryaznye zakoulki etoj omerzitel'noj kloaki, polnoj gorya i pozora. Taverna Venery Libitiny nahodilas' nepodaleku ot malen'kogo, no so vkusom ustroennogo doma Cezarya, i on bystro doshel do gryaznogo pereulka, gde glubokuyu nochnuyu tishinu narushali vozglasy, donosivshiesya iz taverny Lutacii Odnoglazoj. Vojdya v tavernu v soprovozhdenii raba, Cezar' okinul beglym vzglyadom bol'shuyu komnatu, gde po obyknoveniyu shumno kutili prodazhnye zhenshchiny, prostolyudiny, mogil'shchiki, bezdel'niki, pritvoryavshiesya nishchimi, kalekami, i prochie podonki rimskogo obshchestva. Posmotrev na etih lyudej, Cezar' proshel vo vtoruyu komnatu i srazu zhe uvidel tam chelovek desyat' rudiariev i gladiatorov, sidevshih za stolom. Cezar' obratilsya k nim s obychnym privetstviem i sel vmeste s rabom na skam'yu v uglu komnaty, prikazav rabyne-efiopke prinesti dve chashi cekubskogo vina; prinyav ravnodushnyj vid, on obmenivalsya so svoim sputnikom korotkimi obshchimi frazami, a v to zhe vremya zorko sledil za tem, chto delaetsya v kompanii gladiatorov, i prislushivalsya k ih razgovoru. Spartak sidel mezhdu |nomaem i Kriksom blednyj, grustnyj, zadumchivyj. Za chetyre goda, istekshie so dnya smerti Sully, vneshnost' frakijca izmenilas', i teper' v ego oblike poyavilas' cherta surovosti, kotoroj ran'she ne bylo v nem; shirokij lob peresekala glubokaya morshchina, svidetel'stvovavshaya o trevogah i tyazhkih dumah. Kogda tovarishchi nazvali Spartaka po imeni, Cezar', znavshij ego tol'ko ponaslyshke, ubedilsya, chto verny byli dogadki, srazu zhe voznikshie u nego, chto Spartakom mog byt' tol'ko etot roslyj krasivyj chelovek, vydelyavshijsya svoj osankoj, polnoj dostoinstva, svoim energichnym i umnym licom. Gaj YUlij Cezar' vglyadyvalsya v rudiariya so vse vozrastavshej simpatiej, kotoruyu pochuvstvoval k nemu s pervogo vzglyada. S prozorlivost'yu genial'nogo cheloveka Cezar' ugadal velichie dushi Spartaka, ego odarennost' i ponyal, chto sud'ba prednaznachala ego dlya velikih del i vysokih podvigov. Rabynya Azur prinesla vino, i Cezar', vzyav odnu chashu, ukazal rabu na vtoruyu: - Pej. Rab otpil iz svoej chashi, a Cezar' sdelal tol'ko vid, chto p'et; vino dazhe ne kosnulos' ego gub. Cezar' ne pil nichego, krome vody. CHerez neskol'ko minut on podnyalsya i podoshel k stolu gladiatorov. - Privet tebe, hrabryj Spartak! - skazal on. - Pust' vsegda ulybaetsya tebe sud'ba, kak ty togo zasluzhivaesh'. Ne udelish' li ty mne nekotoroe vremya? YA hochu pobesedovat' s toboj. Vse obernulis', poslyshalis' udivlennye vozglasy: - Gaj YUlij Cezar'! - YUlij Cezar'? - promolvil, vstavaya, Spartak, udivlennyj ne menee svoih tovarishchej; on eshche nikogda ne videl Cezarya i poetomu ne znal ego v lico. - Molchite! - ostanovil ih budushchij diktator. - A inache zavtra ves' Rim uznaet, chto odin iz pontifikov nochami shataetsya po kabakam Subury i |skvilina! Spartak s izumleniem smotrel na nezhdannogo gostya. Cezar' eshche ne byl proslavlen velikimi deyaniyami, no imya ego uzhe gremelo v Rime i vo vsej Italii. Vglyadyvayas' v ego cherty, nosivshie otpechatok neobyknovennoj energii i otvagi, rudiarij divilsya krasote ego lica, orlinomu vzoru, sovershennoj garmonii teloslozheniya, velichavomu spokojstviyu i moshchi vsego ego oblika. Nekotoroe vremya on molcha smotrel na potomka roda YUliev, a zatem otvetil: - YA budu schastliv, Gaj YUlij, esli chem-libo mogu byt' tebe poleznym. - Tebe pridetsya nenadolgo pokinut' obshchestvo tvoih hrabryh tovarishchej; ya hotel projtis' s toboyu do vala. Porazhennye gladiatory pereglyanulis'. Spartak otvetil: - Bol'shaya chest' dlya bednogo i bezvestnogo rudiariya sovershit' progulku s odnim iz samyh znamenityh i blagorodnyh synovej Rima. - Hrabryj nikogda ne byvaet bednym, - otvetil Cezar', napravlyayas' k vyhodu i sdelav znak rabu ozhidat' ego v taverne. - Ax, - vzdohnuv, skazal Spartak, sleduya za Cezarem, - zachem l'vu sila, kogda on v cepyah! Dva eti neobyknovennyh cheloveka proshli cherez glavnuyu komnatu taverny i, vyjdya v pereulok, napravilis' v molchanii k valu - kak raz k tomu mestu, gde chetyre goda nazad gladiatorami byl kaznen otpushchennik Gaya Verresa. V nebe svetila polnaya luna, zalivaya grustnym svoim siyaniem sady, ogorody i vinogradniki, pyshno zelenevshie za gorodskoj stenoj, i shirokie prostory polej, tyanuvshihsya do samoj gryady holmov Tuskula i Latiya, chernevshih vdali, kak teni gigantov. Na pustynnom pole, raspolozhennom mezhdu poslednimi domami goroda i valom Serviya Tulliya, v nochnoj tishine Cezar' i Spartak, osveshchennye blednymi luchami luny, izdali mogli pokazat'sya kakimi-to belymi prizrakami. Oni ostanovilis' odin protiv drugogo, molchalivye i nepodvizhnye, slovno staralis' ponyat' i izuchit' drug druga; oba soznavali, chto oni olicetvoryayut soboj dva protivopolozhnyh nachala, dva znameni, dva mira: despotizm i svobodu. Cezar' pervyj narushil molchanie, obrativshis' k Spartaku: - Skol'ko tebe let? - Tridcat' tri, - otvetil frakiec i vnimatel'no posmotrel na Cezarya, kak by starayas' ugadat' ego mysli. - Ty frakiec? - Da. - Frakijcy - hrabryj narod, takimi ya znaval ih v srazheniyah i v opasnosti. Ty zhe mozhesh' pohvalit'sya eshche i uchtivost'yu i obrazovaniem. - Otkuda ty eto znaesh'? - Ot odnoj zhenshchiny. No sejchas ne vremya govorit' ob etom, ibo tebe i delu, kotoromu ty posvyatil sebya, grozit velichajshaya opasnost'. - O kakoj opasnosti ty govorish'? - vstrevozhenno sprosil Spartak, otpryanuv ot nego. - Mne vse izvestno, i ya prishel syuda ne dlya togo, chtoby prichinit' tebe vred, Spartak. Naprotiv, ya hochu spasti tebya. Nekto, sidya pod derevom v roshche Furiny, nevol'no slyshal vashu besedu etoj noch'yu. - O, proklyat'e bogam! - s otchayaniem vskrichal Spartak i, szhav kulaki, pogrozil nebu. - On eshche nichego ne soobshchil konsulam: ya zaderzhal ego naskol'ko bylo vozmozhno, no on eto nepremenno sdelaet segodnya zhe noch'yu ili zavtra utrom, i vse tvoi chetyre legiona budut rasseyany, prezhde chem uspeyut sobrat'sya. Spartak byl v strashnom otchayanii, on rval na sebe volosy. Vperiv, kak bezumnyj, nepodvizhnye shiroko otkrytye glaza v stvol dereva, osveshchennyj lunoj, on sheptal golosom, preryvavshimsya ot rydanij, kak budto razgovarival sam s soboj: - Pyat' let very, truda, nadezhd, bor'by, i vse pogibnet v mgnovenie oka!.. Vsemu konec, u ugnetennyh ne ostanetsya nikakoj nadezhdy... Rabami, rabami budem my vlachit' etu podluyu zhizn'!.. Na oduhotvorennom lice Spartaka otrazhalis' glubokie dushevnye muki, i Cezar' s uchastiem, s sostradaniem i pochti s uvazheniem smotrel na etogo bol'shogo, sil'nogo cheloveka, otdavshegosya svoemu goryu. Polkovodec, ispolnennyj bezmernoj gordosti ot soznaniya svoej genial'nosti, Cezar' schital, chto v mire net cheloveka, dostojnogo ego prekloneniya; teper' zhe pochti protiv voli on voshishchalsya etim gladiatorom, kotoryj, pocherpnuv sily v svyatoj lyubvi k svobode, zadumal sovershit' podvig, dostojnyj grecheskih ili rimskih geroev, i, vooruzhivshis' uporstvom, predusmotritel'nost'yu, rozhdennoj vysokim umom, okrylennyj veroj v svoe delo, polnyj otvagi i b'yushchej cherez kraj energiej, sumel sozdat' regulyarnoe vojsko iz dvadcati tysyach gladiatorov. Pri mysli ob etih legionah vzglyad Cezarya zagorelsya alchnym ognem vlastolyubiya, u nego zakruzhilas' golova, drozh' probezhala po vsemu telu; on ustremil shiroko raskrytye glaza na vershiny Al'banskih holmov i pogruzilsya mysl'yu v bespredel'nyj mir mechtanij. O, esli by emu dali chetyre legiona - dvadcat' tysyach voinov, kotoryh on mog by povesti v boj! CHerez neskol'ko let on pokoril by mir, stal by vladykoj Rima, no ne kak Sulla, kotorogo boyalis' i nenavideli, a lyubimym vlastelinom, grozoyu patriciev s ih melkoj bor'boj samolyubii i kumirom plebeev! Oba molchali - odin udruchennyj, drugoj, predavayas' chestolyubivym mechtam. Pervym narushil molchanie Spartak. On prishel v sebya, i, grozno nahmuriv brovi, v prilive surovoj energii, skazal s tverdost'yu: - Net, klyanus' molniyami YUpitera, etogo ne budet! - A chto zhe ty sdelaesh'? - sprosil Cezar', slovno ochnuvshis' pri etom vosklicanii. Spartak ustremil goryashchij vzglyad v glaza Cezarya. vnov' stavshie yasnymi, i cherez minutu sprosil: - No ty, Cezar', kto ty - drug nash ili vrag? - Hotel by byt' drugom i uzh vo vsyakom sluchae nikogda ne budu vragom. - Ty mozhesh' vse sdelat' dlya nas! - Kakim obrazom? - Vydaj nam cheloveka, vladeyushchego nashej tajnoj! - Kak? Ty hochesh', chtoby ya, rimlyanin, dopustil vosstanie vseh rabov, grozyashchee Rimu gibel'yu? CHtoby ya dopustil eto vosstanie, imeya vozmozhnost' ego predotvratit'? - Ty prav. YA pozabyl, chto ty rimlyanin. - I ya zhelayu, chtoby ves' mir byl podvlasten Rimu. - Nu, konechno. Ty - olicetvorenie tiranii Rima nad vsemi narodami zemli. Ty leleesh' mechtu, kotoraya prevoshodit bezmernye zamysly Aleksandra Makedonskogo. Kogda rimskie orly raskinut kryl'ya nad narodami vsej zemli, ty hochesh' zakovat' eti narody v cepi, zazhat' ih v zheleznyj kulak. Rim - vlastitel' narodov, ty - vladyka Rima? V glazah Cezarya blesnula radost', no tut zhe on prinyal svoj obychnyj spokojnyj vid i, ulybayas', skazal Spartaku: - O chem ya mechtayu, nikomu ne dano znat'. Mozhet byt', ya i sam etogo ne znayu. Da i mne eshche nado nabrat'sya sil, chtoby vyletet' iz gnezda na poiski svoego schast'ya. A vot ty, Spartak... Ty s udivitel'noj energiej i mudrost'yu velikogo polkovodca sobral armiyu rabov, sozdal iz nih strojnye legiony i gotov vesti ih v boj. Skazhi zhe mne, chto ty zadumal, Spartak?.. Na chto ty nadeesh'sya? - YA nadeyus', - skazal Spartak, ves' gorya strastnoj ubezhdennost'yu, - ya nadeyus' sokrushit' vash razvrashchennyj rimskij mir i uvidet', kak na ego razvalinah rascvetet nezavisimost' narodov. YA nadeyus' unichtozhit' postydnye zakony, prinuzhdayushchie cheloveka prostirat'sya nic pered drugim chelovekom, zakony, povelevayushchie, chtoby iz dvuh lyudej, rozhdennyh zhenshchinoj i nadelennyh odinakovoj siloj, odinakovym umom, odin trudilsya v pote lica, vozdelyvaya zemlyu, ne emu prinadlezhashchuyu i kormil drugogo, kosneyushchego v porokah, leni i prazdnosti. YA nadeyus' zaplatit' krov'yu ugnetatelej za stony ugnetennyh, razbit' cepi neschastnyh, prikovannyh k kolesnice rimskih pobed. YA nadeyus' perekovat' cepi poraboshcheniya v mechi, chtoby s pomoshch'yu etih mechej kazhdyj narod mog prognat' vas nazad, v predely Italii, kotoraya dana vam velikimi bogami i granicy kotoroj vy ne dolzhny byli by perestupat'. YA nadeyus' szhech' vse amfiteatry, gde narod-zver', nazyvayushchij nas varvarami, upivaetsya ubijstvami neschastnyh lyudej, rozhdennyh dlya schast'ya, Dlya duhovnyh naslazhdenij, dlya lyubvi i vmesto etogo vynuzhdennyh ubivat' drug druga na potehu tiranam mira. Klyanus' molniyami vsemogushchego YUpitera, ya nadeyus' uvidet', kak vossiyaet solnce svobody i ischeznet pozor rabstva na zemle! Svobody ya dobivayus', svobody zhazhdu, svobodu prizyvayu, svobodu dlya kazhdogo otdel'nogo cheloveka i dlya narodov, velikih i malyh, mogushchestvennyh i slabyh. A so svobodoj pridet mir, blagodenstvie, i spravedlivost', i vse to vysshee schast'e, kotorym bessmertnye bogi dayut cheloveku vozmozhnost' naslazhdat'sya na zemle! Cezar' stoyal, ne dvigayas', i slushal; na gubah ego mel'kala ulybka sostradaniya. Kogda zhe Spartak umolk, on pokachal golovoj i sprosil: - A potom, blagorodnyj mechtatel', a potom? - Potom pridet vlast' prava nad gruboj siloj, vlast' razuma nad strastyami, - otvetil rudiarij, i na pylayushchem lice ego otrazhalis' vysokie chuvstva, gorevshie v ego grudi. - Potom nastupit ravenstvo mezhdu lyud'mi, bratstvo mezhdu narodami, torzhestvo dobra vo vsem mire. - Bednyj mechtatel'! I ty verish', chto vse eti fantazii mogut voplotit'sya v zhizn'? - skazal YUlij Cezar' s nasmeshlivoj zhalost'yu. - Bednyj mechtatel'! - I, pomolchav minutu, on prodolzhal: - Vyslushaj menya, Spartak, i obdumaj horoshen'ko moi slova; oni prodiktovany dobrym chuvstvom. Raspolozhenie moe k tebe gorazdo sil'nee i prochnee, chem ty dumaesh'. Pomni, chto ya ne prinadlezhu k chislu lyudej, kotorye legko daryat svoyu priyazn' i tem bolee svoe uvazhenie. Osushchestvit' to, chto ty zadumal, bolee chem nevozmozhno: eto fantasticheskaya mechta, himera i po celyam, kotorye ty sebe postavil, i po tem sredstvam, kotorye u tebya est'. Spartak hotel bylo vozrazit', no Cezar' ostanovil ego: - Ne preryvaj menya i vyslushaj; ved' ya prishel pogovorit' s toboj dlya tvoego zhe blaga. Ty, konechno, i sam ne schitaesh', chto tvoi dvadcat' tysyach gladiatorov povergnut Rim v trepet. Razumeetsya, ty etogo ne dumaesh'. Ty rasschityvaesh' na to, chto slovo "svoboda" privlechet pod tvoi znamena ogromnuyu massu rabov. No pust' chislo etih rabov dostignet sta, sta pyatidesyati tysyach (a etogo nikogda ne budet), pust' oni blagodarya tebe budut spayany zheleznoj disciplinoj, pust' oni budut doblestno srazhat'sya, voodushevlennye muzhestvom otchayaniya. Pust' budet tak! No neuzheli ty verish', chto oni pobedyat chetyresta tysyach legionerov, pokorivshih carej Azii i Afriki, i chto eti legionery, svobodnye grazhdane, zhivushchie po vsej Italii na svoem klochke zemli, v svoem dome, ne budut s velichajshim ozhestocheniem drat'sya s rabami, lishennymi vsyakogo imushchestva, s lyud'mi, pobeda kotoryh grozit im razoreniem? Vy budete srazhat'sya, dvizhimye otchayaniem, oni - instinktom samosohraneniya, vy - za to, chtoby poluchit' prava, oni - za sohranenie svoej sobstvennosti. Komu dostanetsya pobeda, ugadat' netrudno. CHislenno oni prevoshodyat vas, a krome togo, v kazhdom gorode, v kazhdoj municipii u nih okazhutsya soyuzniki, a u vas - vragi. K ih uslugam - vse bogatstva gosudarstvennoj kazny i - chto eshche vazhnee - krupnye sostoyaniya patriciev, na ih storone avtoritet rimskogo imeni, iskusstvo opytnyh polkovodcev, interesy vseh gorodov i vseh rimskih grazhdan, neschetnoe kolichestvo sudov respubliki, vspomogatel'nye vojska, sobrannye so vseh koncov mira. Dostatochno li budet tvoej doblesti, tverdosti i tvoego velikogo uma, chtoby vnesti poryadok i disciplinu v tolpy upryamyh, dikih varvarov, prishel'cev iz raznyh stran, ne svyazannyh blagorodnymi tradiciyami ili inymi, material'nymi uzami, i dazhe ne vpolne ponimayushchih te celi, k kotorym ty stremish'sya? YA poveril bylo na minutu, chto eto tebe udastsya, no net, eto reshitel'no nevozmozhno... Ty nadelen krepkoj volej i umom i vpolne sposoben komandovat' vojskami, - ya eto priznayu. No dob'esh'sya ty tol'ko togo, chto skroesh' na vremya nedostatki svoego vojska, kak skryvayut yazvy na tele. Ty mozhesh' pokolebat' u protivnika nadezhdu na pobedu, no, sovershiv chudesa mudrosti i doblesti, oderzhish' li ty pobedu? - Nu, tak chto zh! - voskliknul Spartak s velichestvennym ravnodushiem. - YA umru slavnoj smert'yu za pravoe delo, i krov', prolitaya nami, oplodotvorit drevo svobody, vyzhzhet novoe klejmo pozora na lbu ugnetatelej, porodit beschislennyh mstitelej. Primer dlya podrazhaniya - vot luchshee nasledstvo, kotoroe my mozhem ostavit' potomkam. - Velikoe samopozhertvovanie, no besplodnaya i naprasnaya zhertva. YA pokazal tebe, chto sredstva, kotorymi ty raspolagaesh', nedostatochny dlya dostizheniya celi, i ya dokazhu tebe, chto i sama tvoya cel' - plod vozbuzhdennogo voobrazheniya, manyashchaya mechta, neulovimyj dlya chelovechestva prizrak: izdali on kazhetsya zhivym, vlechet, no ubegaet ot tebya tem dal'she, chem upornee ty gonish'sya za nim. Kogda zh tebe kazhetsya, chto ty uzhe nastig ego, on vdrug ischezaet u tebya na glazah. S teh por kak lyudi pokinuli lesa i stali zhit' sovmestno, ischezla svoboda i vozniklo rabstvo, ibo kazhdyj zakon, ogranichivaya i suzhaya prava odnogo v pol'zu vseh, tem samym posyagaet na svobodu otdel'nogo cheloveka. Povsyudu i vsegda samyj sil'nyj i samyj hitryj budet gospodstvovat' nad tolpoj, i vsegda najdetsya prostoj narod, gotovyj povinovat'sya. Dazhe samye luchshie, razumnee vsego ustroennye respubliki ne mogut izbegnut' etogo zakona, istochnik kotorogo v samoj prirode cheloveka; tomu svidetel'stvo besslavnyj konec Fiv, Sparty i Afin. V samoj nashej Rimskoj respublike, osnovannoj na principe verhovnoj vlasti naroda, vsyu vlast', kak ty vidish', zazhala v kulak kuchka patriciev, - ona vladeet vsemi bogatstvami, a sledovatel'no, na ih storone i sila; oni ustroili tak, chto vlast' nad respublikoj stala peredavat'sya po nasledstvu v ih kaste. Mozhno li schitat' svobodnymi chetyresta tysyach rimskih grazhdan, u kotoryh net hleba i krova, net odezhdy, chtob ukryt'sya ot zimnej stuzhi? Oni - zhalkie raby pervogo vstrechnogo, kto pozhelaet kupit' ih golos; pravo golosa - vot edinstvennoe dostoyanie, edinstvennoe bogatstvo etih nishchih povelitelej mira. Poetomu slovo "svoboda" lisheno u nas smysla. |to struna, kotoraya vsegda budet nahodit' otzvuk v serdcah mass, no inoj raz imenno tirany prekrasno umeyut igrat' na etoj strune. Spartak, ya stradayu ot naglogo vysokomeriya patriciev, sochuvstvuyu goryu i mukam plebeev i vizhu, chto tol'ko na gibeli pervyh mozhet byt' osnovano blagopoluchie poslednih; chtoby unichtozhit' gospodstvo kasty oligarhov, nado pooshchryat' strasti plebeev, no derzhat' ih v uzde i rukovodit' imi vlastno, s zheleznoj tverdost'yu. I tak kak chelovek cheloveku volk, tak kak rod chelovecheskij razdelen na volkov i yagnyat, korshunov i golubkov, na pozhirayushchih i pozhiraemyh, to ya uzhe sdelal vybor i postavil sebe opredelennuyu cel'. Ne znayu, udastsya li mne razreshit' takuyu trudnuyu zadachu, no ya zadumal zahvatit' vlast' i v korne izmenit' sud'by obeih storon: sdelat' ugnetatelej - ugnetennymi, pozhirayushchih - pozhiraemymi. - Stalo byt', ty, Cezar', otchasti razdelyaesh' moi vzglyady? - Da, ya zhaleyu rabov i vsegda byl k nim snishoditelen, ya sochuvstvuyu gladiatoram i, esli ustraival zrelishcha dlya naroda, nikogda ne dopuskal, chtoby gladiatory varvarski ubivali drug druga radi udovletvoreniya neobuzdannyh instinktov tolpy. A chtoby dostignut' celi, kotoruyu ya postavil pered soboj (esli tol'ko mne kogda-nibud' udastsya dostignut' ee), ponadobitsya gorazdo bol'she iskusstva, chem nasiliya, bol'she lovkosti, chem sily, ponadobyatsya i smelost' i ostorozhnost' - nerazluchnye sputniki pri vsyakom opasnom nachinanii. YA chuvstvuyu, chto mne prednaznacheno dostignut' vysshej vlasti, ya dolzhen, ya hochu ee dostignut' i dostignu. Mne nado obratit' sebe na pol'zu vsyakuyu silu, vstrechayushchuyusya na moem puti, podobno tomu kak reka sobiraet v svoe lono vse pritoki i vlivaetsya v more burnoj, moguchej rekoj. I vot ya obrashchayus' k tebe, doblestnyj Spartak, kak k cheloveku, kotoromu sud'boj prednachertany velikie deyaniya. Skazhi, soglasen li ty ostavit' bezumnuyu mysl' o nevozmozhnom vosstanii i vmesto etogo stat' pomoshchnikom i sputnikom schast'ya Cezarya? U menya est' svoya zvezda - Venera, moya praroditel'nica, ona vedet menya po trope zhizni i predrekaet mne vysokoe naznachenie. Rano ili pozdno ya poluchu upravlenie kakoj-libo provinciej i komandovanie legionami, budu pobezhdat' i poluchat' triumfy, stanu konsulom, budu nizvergat' trony, pokoryat' narody, zavoevyvat' carstva... Vozbuzhdennaya rech' Cezarya, ego reshitel'noe lico, sverkayushchie glaza, vzvolnovannyj golos, uverennost', glubokaya ubezhdennost', zvuchavshie v ego rechi, - vse eto pridavalo ego obliku takuyu velichavost' i znachitel'nost', chto Spartak na mgnovenie byl ocharovan i pokoren. Cezar' ostanovilsya na minutu, i Spartak, slovno osvobodivshis' ot vlasti sobesednika, sprosil surovym i proniknovennym golosom: - A chto budet potom? V glazah Cezarya vspyhnulo plamya. Poblednev ot volneniya, drozhashchim golosom, no tverdo on proiznes: - A potom... vlast' nad vsem mirom! Korotkoe molchanie posledovalo za etimi slovami, v kotoryh skazalas' vsya dusha budushchego diktatora. S yunyh let v nem zhila tol'ko odna eta mysl', k etoj celi byli napravleny vse ego stremleniya, kazhdoe slovo, ves' ego neobychajnyj um, vsepokoryayushchaya volya. - Otkazhis' ot svoego zamysla, ostav' ego, - skazal Cezar', vnov' obretaya bezmyatezhnoe spokojstvie. - Ostav' ego, delo tvoe obrecheno na gibel' v samom zarodyshe: Metrobij ne zamedlit sdelat' konsulam donos. Ubedi svoih tovarishchej po neschast'yu preterpet' vse dlya togo, chtoby u nih ostalas' nekotoraya nadezhda zavoevat' svoi prava zakonnym putem, a ne s oruzhiem v rukah. Bud' moim drugom, ty posleduesh' za mnoj v pohodah, kotorye mne budet porucheno sovershit', ty vozglavish' hrabryh voinov i proyavish' v polnom bleske neobyknovennye voinskie sposobnosti, kotorymi tebya nagradila priroda. - Nevozmozhno, nevozmozhno!.. - voskliknul Spartak. - Blagodaryu tebya ot vsej dushi, Gaj YUlij, za tvoe uvazhenie ko mne i za tvoi lestnye predlozheniya, no ya dolzhen idti po puti, ukazannomu moej sud'boj. YA ne mogu i ne hochu pokinut' moih brat'ev po rabstvu. Esli bessmertnye bogi na Olimpe ozabocheny sud'bami lyudej, esli tam, naverhu, eshche sushchestvuet spravedlivost', kotoroj zdes' bol'she net, nashe delo ne pogibnet. Esli zhe lyudi i bogi budut srazhat'sya protiv menya, ya ne pokoryus' i, kak Ayaks, sumeyu past' muzhestvenno, so spokojnoj dushoj. Cezar' vnov' pochuvstvoval nevol'noe voshishchenie i, krepko pozhav ruku Spartaka, skazal: - Da budet tak! Esli ty stol' besstrashen, ya predskazyvayu tebe schastlivyj udel - ya znayu, naskol'ko besstrashie pomogaet izbegat' neschastij. Tem bol'she ya zhelayu, chtoby tebe soputstvovalo schast'e, ibo znayu, chto schast'e igraet vo vsyakom dele bol'shuyu rol', osobenno v delah voennyh. Nynche vecherom ty gotov schitat' svoe delo pogibshim, a zavtra vmeshatel'stvo sud'by mozhet privesti ego k uspehu. YA ne mogu, ya ne imeyu prava pomeshat' Metrobiyu; on otpravitsya k konsulam i raskroet vash zagovor. Ty zhe postarajsya popast' v Kapuyu ran'she goncov senata, i, mozhet byt', schast'e budet na tvoej storone... Proshchaj. - Da pokrovitel'stvuyut tebe bogi, Gaj YUlij... Proshchaj. Pontifik i rudiarij eshche raz obmenyalis' krepkim rukopozhatiem i, tak zhe kak prezhde, v molchanii, no sovsem v inom raspolozhenii duha spustilis' po pustynnomu pereulku, po kotoromu podnimalis' do vala. Vskore oni doshli do taverny Venery Libitiny. Cezar' rasplatilsya s hozyajkoj i napravilsya domoj v soprovozhdenii raba. Spartak, sozvav svoih tovarishchej, stal s lihoradochnoj pospeshnost'yu otdavat' im srochnye prikazy, kotorye schital v dannom sluchae nailuchshimi: Kriksu on prikazal unichtozhit' vse sledy zagovora sredi rimskih gladiatorov; Artoriksu - mchat'sya v Ravennu k Graniku. Zatem vmeste s |nomaem Spartak osedlal dvuh sil'nyh konej i, vzyav s soboj pyat' talantov iz kassy Soyuza ugnetennyh, chtoby imet' vozmozhnost' v puti razdobyt' novyh loshadej, vo ves' opor poskakal cherez Kapenskie vorota v Kapuyu. Kogda Cezar' vozvratilsya i proshel v triklinij, on uznal, chto ot novyh vozliyanij falernskogo Metrobij vnov' zagorelsya plamennoj lyubov'yu k rodine i, obespokoennyj dolgim otsutstviem Cezarya, boyas', kak by s nim ne sluchilos' neschast'ya, otpravilsya k konsulu spasat' respubliku: "Pojdu pryamehon'ko k konsulu", - zayavil on privratniku, no, po slovam poslednego, shatalsya iz storony v storonu. Cezar' dolgo stoyal, pogruzivshis' v glubokoe razdum'e; potom, pridya v spal'nyu, skazal pro sebya: "Teper' gladiatory i goncy senata budut sostyazat'sya v skorosti. Kak znat', kto pridet pervym!" I posle korotkogo razdum'ya dobavil: "Kak chasto ot samyh nichtozhnyh prichin zavisyat vazhnejshie sobytiya! Vot sejchas vse zavisit ot konya!" Glava desyataya. VOSSTANIE Veselaya, bogataya, privykshaya k zhizni, polnoj udovol'stvij, Kapuya, stolica Kampan'i, samoj plodorodnoj, samoj cvetushchej, samoj prekrasnoj provincii vo vsej Italii, v te vremena, o kotoryh my povestvuem, uzhe nahodilas' v upadke po sravneniyu s prezhnim velikolepiem i mogushchestvom, kotorym, do pohoda Gannibala v Italiyu, zavidovali ee bogatye soperniki - Karfagen i Rim. Kapuya, kak predpolagayut, byla osnovana oskami, primerno za dva stoletiya do osnovaniya Rima, na chudesnyh beregah Vulturna i, veroyatno, tozhe nazyvalas' Vulturnom - po naimenovaniyu reki. V techenie treh stoletij ona byla stolicej Soyuza dvenadcati gorodov, osnovannyh v etom krayu, kotoryj etruski zavoevali u oskov, avzonov i aurumov; ot etih narodov, uzhe obladavshih vysokoj kul'turoj, Italiya zaimstvovala nachala civilizacii gorazdo ran'she, chem ot grekov. Tri stoletiya spustya, a imenno v 332 godu so dnya osnovaniya Rima, etruski, teper' uzhe iznezhennye, utrativshie energiyu pod vliyaniem myagkogo klimata. shchedroj prirody, a takzhe vocarivshihsya razvrashchennyh nravov, ne mogli otrazit' nabegov svoih sosedej - surovyh gorcev samnitov - i podpali pod vlast' Samniya. Samnity zanyali ih territoriyu i stali gospodstvovat' v pokorennyh etrusskih gorodah; veroyatno, oni i nazvali gorod Vulturn - Kapuej, po imeni kakogo-nibud' vydayushchegosya svoego vozhdya. Samnity, poluchivshie gospodstvo v Kampan'e, no tozhe so vremenem poteryavshie svoyu byluyu silu, veli postoyannye vojny s dikimi pastusheskimi plemenami blizlezhashchih Apennin, i cherez sto let eti vojny privlekli tuda pobedonosnyh rimskih orlov, pokorivshih k tomu vremeni bOl'shuyu chast' Italii. ZHiteli Kampan'i prizvali rimlyan v kachestve soyuznikov, i oni oseli v etoj prekrasnoj provincii, kotoraya poluchila lish' nominal'nuyu nezavisimost' i slaboe podobie municipal'nyh prav, fakticheski zhe prinadlezhala Rimu. V Kapuyu stekalis' v bol'shom chisle rimskie grazhdane i patricianskie sem'i, privlechennye syuda krasotoj prirody i teploj zimoj, i v korotkoe vremya ona vozrodilas', rascvela, stala bogatym, mnogolyudnym gorodom. Posle pobedy Gannibala nad rimlyanami u Trebii i Trazimenskogo ozera i okonchatel'nogo porazheniya ih pri Kannah Kapuya pereshla na storonu pobeditelya, i on sdelal iz etogo ocharovatel'nogo goroda bazu dlya svoih dal'nejshih voennyh dejstvij. No vskore Gannibal poterpel porazhenie, i vsled za etim zvezda Kapui zakatilas'; gorod vnov' podpal pod vlast' rimlyan, oni chast'yu perebili ego zhitelej, chast'yu izgnali ili zhe prodali v rabstvo, a Kapuyu zaselili kolonistami - gorcami i zemlepashcami iz okrestnostej. Kolonisty byli storonnikami rimlyan i ostavalis' vernymi Rimu, kogda on popadal v trudnoe polozhenie. Proshlo sto tridcat' vosem' let; vsemogushchee pokrovitel'stvo Sully i sozdannye im vokrug Kapui kolonii legionerov pomogli ej vernut' svoe byloe - blagodenstvie. Teper' v nej bylo do sta tysyach zhitelej; ee opoyasyvali prochnye steny, obshchaya protyazhennost' kotoryh dostigala shesti mil'; v gorode byli prekrasnye ulicy, a na nih stoyali bogatejshie hramy, grandioznye portiki, dvorcy, bani, amfiteatry. Svoim vneshnim vidom Kapuya ne tol'ko sopernichala s Rimom, no dazhe prevoshodila ego, tem bolee chto nad nej vsegda siyalo solnce, priroda odarila ee chudesnym, myagkim klimatom, - ona byla ne tak shchedra k semi holmam, na kotoryh gordo vozvyshalsya proslavlennyj vechnyj gorod Romula. Itak, dvadcatogo fevralya 680 goda ot osnovaniya Rima, na ishode dnya, kogda solnce, okruzhennoe vozdushnoj gryadoj rozovyh, belosnezhnyh, bagryanyh oblakov, svetivshihsya fosforicheskim bleskom, medlenno zakatyvalos' za vershiny holmov, spuskavshihsya za Liternom k moryu, na ulicah Kapui carili obychnye v etot chas ozhivlenie, sueta, tolkotnya. Remeslenniki zakanchivali svoyu rabotu, zakryvalis' lavki, gorozhane vyhodili iz domu, drugie vozvrashchalis' domoj; na smenu kipuchej dnevnoj deyatel'nosti blizilis' nakonec tishina i pokoj nochi. Grazhdane vseh vozrastov i polozheniya, prohodivshie po shirokoj i krasivoj Albanskoj ulice, kotoraya tyanulas' ot Fluvial'skih do Beneventskih vorot i pochti popolam delila gorod, na mgnovenie ostanavlivalis', izumlenno glyadya vsled otryadu iz desyati vsadnikov, s dekurionom vo glave, letevshemu vo ves' opor so storony Appievoj dorogi; loshadi byli vse v gryazi i pyli, iz nozdrej ih valil par, udila byli v pene - vse svidetel'stvovalo o tom, chto vsadniki mchalis' s kakim-to osobo vazhnym porucheniem. - Klyanus' skipetrom YUpitera Tifatskogo, - skazal odin pozhiloj grazhdanin svoemu molodomu sputniku, - mne dovelos' videt' takuyu skachku mnoyu let nazad, kogda goncy privezli vesti o pobede, oderzhannoj Sulloj v okrestnostyah nashego goroda, u hrama Diany Tifatskoj, nad konsulom Narbanom, storonnikom Mariya. - Lyubopytno, kakie vesti vezut vot eti vsadniki! - skazal yunosha. - Edut, dolzhno byt', iz Rima, - vyskazal predpolozhenie kuznec, snimaya s sebya kozhanyj prozhzhennyj fartuk, kotoryj ispokon vekov nosyat vse kuznecy. - Vezut, verno, kakuyu-nibud' novost'. - Mozhet, kakaya opasnost' nam grozit? - Ili raskryli nash zagovor? - poblednev, skazal vpolgolosa svoemu tovarishchu molodoj gladiator. Tem vremenem dekurion i desyat' vsadnikov, ustalye, izmuchennye dolgoj dorogoj, proehav po Albanskoj ulice, svernuli na ulicu Seplasiya - druguyu ochen' krasivuyu ulicu, gde nahodilis' mnogochislennye lavki parfyumernyh tovarov - blagovonij i vsyacheskih pritiranij, pomad i essencij, kotorymi Kapuya snabzhala vsyu Italiyu i osobenno Rim k udovol'stviyu matron, raskupavshih vse eto. Na seredine ulicy Seplasiya stoyal dom Mettiya Libeona, rimskogo prefekta, upravlyavshego gorodom. Vsadniki ostanovilis' u etogo doma, dekurion speshilsya, voshel v portik i potreboval, chtoby o nem totchas zhe dolozhili, tak kak on dolzhen peredat' prefektu srochnye pis'ma ot rimskogo senata. Vokrug sobralas' tolpa lyubopytnyh. Odnih udivlyal zhalkij vid vsadnikov i loshadej, iznurennyh skachkoj; drugie stroili dogadki, zachem priehal otryad i pochemu on tak speshil; tret'i pytalis' zavyazat' razgovor s soldatami, tshchetno probuya chto-nibud' vyvedat' u nih. Vse popytki i dogadki prazdnyh kapuancev ne priveli ni k chemu. Iz skupyh, otryvistyh slov, kotorye im s trudom udalos' vytyanut' u soldat, oni uznali tol'ko to, chto otryad pribyl iz Rima; eto izvestie razozhglo lyubopytstvo tolpy, no niskol'ko ne raz®yasnilo tainstvennogo sobytiya. Vdrug neskol'ko rabov vyshli iz doma prefekta i bystro napravilis' v raznye storony po ulice Seplasiya. - Ogo! - voskliknul kto-to iz tolpy. - Delo-to vyhodit neshutochnoe! - Kakoe delo? - Da kto zh ego znaet... - Glyadite, kak begut raby prefekta!.. Budto oleni spasayutsya ot borzyh v lesu na Tifatskoj gore! - Stalo byt', sluchilos' chto-to vazhnoe. - Nu, ponyatno. Kuda zh eto pomchalis' raby? - Vot tut-to i zagvozdka! Poprobuj ugadaj! - |h, kaby uznat'! S ohotoj otdal by za eto desyat' banok samyh luchshih svoih rumyan, - skazal roslyj, tolstyj krasnoshchekij torgovec blagovoniyami i kosmetikoj, vyshedshij iz sosednej lavki; on probralsya vpered, gorya zhelaniem uznat' chto-nibud'. - Ty prav, Kal'mis, - zametil kakoj-to kapuanec, - ty prav: proizoshlo chto-to ochen' ser'eznoe, eto nesomnenno. A vot my nichego ne mozhem uznat', hotya nam-to nuzhno znat', chto sluchilos'. Prosto nevynosimo! - Ty dumaesh', grozit kakaya-nibud' opasnost'? - A kak zhe! Razve senat otpravil by ni s togo ni s sego celyj otryad vsadnikov da prikazal by im letet' vo ves' duh? Naverno, nemalo loshadej oni zagnali v doroge. - Klyanus' kryl'yami Iridy, vestnicy bogov, ya chto-to vizhu von tam... - Gde, gde vidish'? - Von tam, na uglu Albanskoj ulicy... - Da pomogut nam velikie bogi! - voskliknul, poblednev, torgovec blagovoniyami. - Ved' eto voennyj tribun! - Da, da... |to on! Tit Servilian!.. - Posmotri, kak on speshit vsled za rabom prefekta! - CHto-to budet! - Da pokrovitel'stvuet nam Diana! Kogda voennyj tribun Tit Servilian voshel v dom prefekta, uzhe vsyu ulicu Seplasiya zaprudila tolpa, i vsyu Kapuyu ohvatilo volnenie. A v eto vremya vdol' akveduka, kotoryj dostavlyal vodu v Kapuyu s blizlezhashchih holmov i na dovol'no bol'shom rasstoyanii tyanulsya u samyh gorodskih sten, ehali verhom dva cheloveka ogromnogo rosta i moguchego slozheniya; oba oni tyazhelo dyshali, byli bledny, ispachkany gryaz'yu i pyl'yu; po odezhde i oruzhiyu v nih legko bylo priznat' gladiatorov. |to byli Spartak i |nomaj; oni vyehali iz Rima v noch' s pyatnadcatogo na shestnadcatoe togo zhe mesyaca, skakali vo ves' opor, menyaya loshadej na kazhdom privale, i dovol'no skoro pribyli v Suessu-Pometiyu, no zdes' ih operedil dekurion s desyat'yu vsadnikami, - on mchalsya v Kapuyu predupredit' prefekta o gotovivshemsya vosstanii. Gladiatoram prishlos' ne tol'ko otkazat'sya ot mysli smenit' loshadej, no vdobavok vremya ot vremeni oni dolzhny byli svorachivat' s Appievoj dorogi na bokovye dorogi. V odnom meste im udalos' kupit' dvuh loshadej, i blagodarya sile voli i sverhchelovecheskoj tverdosti haraktera oni prodolzhali put', to svorachivaya na proselki, to bluzhdaya, to naverstyvaya poteryannoe vremya skachkoj napryamik, - tam, gde Appieva doroga delala povoroty i petli, udlinyavshie put' soldatam, i nakonec vyehali na dorogu, vedushchuyu iz Atelly v Kapuyu. Oni nadeyalis', chto operedili goncov senata na chas - eto bylo by pobedoj i velikoj udachej! No vdrug, v shesti milyah ot skal, gde beret nachalo Klanij, primerno v semi milyah ot Kapui, loshad', na kotoroj skakal Spartak, obessilev, upala, uvlekaya za soboj i sedoka. ZHelaya podderzhat' loshad', Spartak obhvatil ee sheyu, no neschastnoe zhivotnoe oprokinulos', pridaviv emu ruku, i plecho u nego okazalos' vyvihnutym. Nesmotrya na sil'nuyu bol', Spartak nichem ee ne