etogo ego slova predstavlyali soboj smes' iz yaponskogo, latyni i ispanskogo. Ego golova podergivalas', i on vse vremya vytiral slyunu, kotoraya sochilas' izo rta po podborodku. - Sen'or dejstvitel'no zhivoj? - Da, ya zhivoj na samom dele, - Bleksorn podnyalsya. Svyashchennik eshche raz probormotal o Svyatoj Deve, slezy tekli po ego shchekam. On snova poceloval svoj krest i hotel opustit'sya na koleni, ishcha dlya etogo mesta. Bul'dog potryas svoego soseda, zastavlyaya ego prosnut'sya. Oba seli na kortochki, osvobodiv mesto dlya svyashchennika. - Klyanus' blagoslovennym svyatym Franciskom, moi molitvy uslyshany. Ty, ty, ty... ya dumal, chto u menya videniya, sen'or, chto vy prizrak. Da, duh d'yavola. YA videl tak mnogo, tak mnogo... skol'ko vy zdes', sen'or? Zdes' trudno chto-libo rassmotret' v temnote, i moi glaza ne tak horoshi... Skol'ko vremeni vy zdes'? - So vcherashnego dnya, a vy? - YA ne znayu, sen'or. Davno. Menya posadili syuda, eto bylo v sentyabre, v tysyacha pyat'sot devyanosto vos'mom godu ot rozhdeniya nashego Gospoda. - Sejchas maj. Tysyacha shestisotyj god. - Tysyacha shestisotyj? Stonushchij krik otvlek vnimanie monaha. On vstal i poshel cherez tela kak pauk, obodryaya odnogo tam, trogaya drugogo zdes', beglo uteshaya ih po-yaponski. On ne mog najti umirayushchego, poetomu on ispolnil ves' ritual v toj chasti kamery i blagoslovil vseh, i nikto ne vozrazhal. - Idi so mnoyu, moj syn. Ne dozhidayas', monah zahromal dal'she, skvoz' massu lyudej, v temnotu. Bleksorn pokolebalsya, ne zhelaya ostavlyat' svoe mesto. Potom on vstal i posledoval za nim. CHerez desyat' shagov on oglyanulsya. Ego mesto bylo uzhe zanyato. Kazalos' neveroyatnym, chto on kogda-to sidel tam. On prodolzhal idti po baraku. V dal'nem uglu bylo, kak eto ni stranno, svobodnoe mesto. Kak raz dostatochno dlya togo, chtoby ulech'sya nebol'shomu cheloveku. Tam bylo neskol'ko gorshkov, chashek i staryj solomennyj mat. Okruzhayushchie yaponcy molcha nablyudali za nimi, dav projti Bleksornu. - |to moya pastva, sen'or. Oni vse moi deti u blagoslovennogo Gospoda nashego Iisusa. YA ih tak mnogo zdes' obratil - eto Dzhon, a zdes' Mark i Mafusail... - Svyashchennik ostanovilsya perevesti dyhanie. - YA tak ustal. Ustal. YA... dolzhen, ya dolzhen... - Ego golos zatih, i on usnul. V sumerkah prinesli edu. Kogda Bleksorn sobralsya vstat', odin iz yaponcev okolo nego sdelal emu znak ostavat'sya na meste i prines doverhu napolnennuyu chashku. Drugoj chelovek myagko potryas svyashchennika, chtoby razbudit', predlagaya pishchu. - Ie, - skazal starik, kachaya golovoj i ulybayas', misku on protyanul obratno. - Ie, Fardah-sama. Svyashchennik dal sebya ugovorit' i poel nemnogo, potom vstal, ego sustavy hrustnuli, i protyanul svoyu misku odnomu iz teh, kto byl v srednem ryadu. |tot chelovek prityanul ruku svyashchennika k svoemu lbu, i tot ego blagoslovil. - YA tak rad povidat' eshche odnogo sootechestvennika, - skazal svyashchennik, sadyas' opyat' okolo Bleksorna, ego krest'yanskij golos byl nizkim i shipyashchim. On s usiliem pokazal rukoj v dal'nij ugol kamery, - Kto-to iz moej pastvy skazal, chto sen'ora nazyvayut "kormchij", "andzhin"? Sen'or kormchij? - Da. - Zdes' est' kto-nibud' eshche iz komandy sen'ora? - Net. YA odin. Pochemu ty zdes'? - Esli sen'or odin - on prishel iz Manily? - Net. YA nikogda ne byl v Azii, - ostorozhno skazal Bleksorn. Ego ispanskij yazyk byl prevoshoden, - |to bylo moe pervoe plavanie v kachestve kormchego. YA byl... YA byl za granicej. Pochemu vy zdes'? - Iezuity zatochili menya syuda, syn moj. Iezuity i ih merzkaya lozh'. Sen'or byl za granicej? Ty ne ispanec, net - i ne portugalec... - Monah podozritel'no vsmotrelsya v nego, i Bleksorna obdalo ego zlovonnym dyhaniem, - Korabl' byl portugal'skim? Skazhi mne pravdu, radi Boga! - Net, otec. Korabl' byl ne portugal'skij. Pered Bogom klyanus'! - O, Blagoslovennaya Deva, blagodaryu tebya! Pozhalujsta, prostite menya, sen'or, YA boyus' - ya staryj chelovek, glupyj i bol'noj. Tvoj korabl' byl ispanskij, otkuda? Tak rad - otkuda vy, sen'or? Iz Ispanskoj Flandrii? Ili iz gercogstva Brandenburgskogo, mozhet byt'? Otkuda-nibud' iz nashih dominionov v Germanii? O, tak horosho opyat' pogovorit' nakonec na yazyke moej blagoslovennoj materi! Sen'or tak zhe, kak i my, poterpel korablekrushenie? A potom podlo broshen v etu tyur'mu, podlo obvinennyj etimi d'yavol'skimi iezuitami? Moj Bog proklinaet ih i pokazyvaet im greh ih izmeny! - Ego glaza vspyhnuli yarost'yu. - Sen'or skazal, chto on nikogda ne byl v Azii ran'she? - Net. - Esli sen'or nikogda ne byl v Azii ran'she, to on budet zdes' kak rebenok v dzhunglyah. Da, zdes' mozhno mnogo chego rasskazat'! Sen'or znaet, chto iezuity tol'ko torgovcy, nezakonno vvozyashchie oruzhie i zanimayushchiesya rostovshchichestvom? CHto oni komanduyut zdes' vsej torgovlej shelkom, vsej torgovlej s Kitaem? CHto ezhegodnyj CHernyj Korabl' stoit million zolotom? CHto oni vynudili ego svyatejshestvo papu otdat' im vsyu vlast' nad Aziej - im i ih sobakam, portugal'cam? CHto vse drugie religii zdes' zapreshcheny? CHto iezuity imeyut zdes' delo tol'ko s zolotom, pokupaya i prodavaya dlya nazhivy - dlya sebya i dlya varvarov - protiv pryamyh prikazov ego svyatejshestva, papy Klementiya, korolya Filippa i protiv zakonov etoj strany? CHto oni kontrabandoj vvozyat oruzhie v YAponiyu dlya hristianskih knyazej, podstrekaya ih k myatezhu? CHto oni vmeshivayutsya v politiku i svodnichayut dlya knyazej, lgut i moshennichayut i dayut lzhivye svidetel'stva protiv nas? CHto ih igumen sam poslal sekretnoe poslanie nashemu ispanskomu vice-korolyu v Luson s pros'boj prislat' konkistadorov dlya zavoevaniya strany - oni prosili ob ottorzhenii Ispanii, chtoby skryt' novye portugal'skie oshibki. Vse nashi neschast'ya mogut byt' otneseny na ih schet, sen'or. |to iezuity lgut, moshennichayut i vredyat nashemu lyubimomu korolyu Filippu! Ih lozh' privela menya syuda i vyzvala kazn' dvadcati shesti svyatyh otcov. Oni dumayut, chto, esli ya byl kogda-to krest'yaninom, ya ne ponimayu... no ya mogu chitat' i pisat', sen'or, ya mogu chitat' i pisat'! YA byl odnim iz sekretarej ego prevoshoditel'stva vice-korolya. Oni dumayut, chto my, franciskancy, ne ponimaem... - On vdrug opyat' pereshel na napyshchennuyu smes' ispanskogo i latyni. Nastroenie u Bleksorna podnyalos', ego lyubopytstvo vozrastalo po mere rasskaza svyashchennika. CHto za oruzhie? CHto za zoloto? Kakaya torgovlya? Kakoj CHernyj Korabl'? Million? CHto za vtorzhenie? Kakie hristianskie koroli? "A ty ne obmanyvaesh' bednogo bol'nogo starika? - sprosil on sebya. - On dumaet, chto ty ego drug, a ne vrag. YA ne lgal emu. No ty ne imel v vidu, chto ty ego drug? YA otvechal emu pryamo. No ty nichego ne predlozhil? Net. |to chestno? Pervoe pravilo vyzhit' vo vrazhdebnyh vodah - nichego ne predlagat'". Vspyshka razdrazheniya monaha byla dlya vseh neozhidannoj. YAponcy, lezhavshie ryadom, s trudom podvinulis'. Odin iz nih vstal, myagko potryas svyashchennika i zagovoril s nim. Otec Domingo postepenno prishel v sebya, ego glaza proyasnilis'. On posmotrel na Bleksorna, uznavaya ego, otvetil yaponcu i uspokoil ostal'nyh. - Izvinite menya, sen'or, - skazal on, zadyhayas', - Oni... oni dumayut, ya rasserdilsya na sen'ora. Bog prostit mne moj glupyj gnev! |to bylo zatmenie, iezuity prihodyat iz ada, vmeste s eretikami i yazychnikami. YA mnogo mogu rasskazat' tebe o nih. - Monah vyter slyunu s podborodka i popytalsya uspokoit'sya. On nazhal sebe na grud', chtoby oblegchit' v nej bol'. - Sen'or chto-to skazal? Tvoj korabl', on prichalil k beregu? - Da. V nekotorom rode. My doplyli do zemli, - otvetil Bleksorn. On ostorozhno vytyanul nogi. Lyudi krugom, kotorye smotreli na nego i slushali razgovor, podvinulis'. - Spasibo, - skazal on srazu, - da, kak vy govorite "spasibo", otec? - "Domo". Inogda vy mozhete skazat' "arigato". ZHenshchina dolzhna byt' osobenno vezhliva, sen'or. Ona govorit "arigato godziemashita". - Spasibo. Kak ego imya? - Bleksorn pokazal na cheloveka, kotoryj vstal. - |to Gonsales. - A kakoe u nego yaponskoe imya? - Ah da. On Akabo. No eto znachit "nosil'shchik", sen'or. U nih net imen. Imena imeyut tol'ko samurai. - CHto? - Tol'ko samurai imeyut imena, imena i familii. Takov ih zakon, sen'or. I kazhdyj dolzhen delat' to, chto on est' - nosil'shchik, rybak, povar, palach, fermer i tak dalee. Synov'ya i docheri prosto Pervaya Doch', Vtoraya Doch', Pervyj Syn i tak dalee. Inogda oni zovut cheloveka "rybak, kotoryj zhivet u vyaza" ili "rybak s bol'nymi glazami". - Monah pozhal plechami i podavil zevok, - Obychnym yaponcam ne razreshayut imet' imena. Prostitutki dayut sebe imena tipa Karp, Lepestok, Ugor' ili Zvezda. |to stranno, sen'or, no takov ih zakon. My daem im hristianskie imena, nastoyashchie imena, kogda krestim ih, daem im spasenie i slovo Bozhie... - Ego slova zamerli, i on usnul. - Domo, Akabo-san, - skazal Bleksorn nosil'shchiku. CHelovek zastenchivo ulybnulsya, poklonilsya i vzdohnul. Pozdnee monah prosnulsya i proiznes kratkuyu molitvu. - Tol'ko vchera, skazali, sen'or? On prishel tol'ko vchera? CHto sluchilos' s sen'orom? - Kogda my pristali zdes', tam byl iezuit, - skazal Bleksorn. - A chto vy, otec? Vy govorite, oni obvinyayut vas? CHto sluchilos' s vami i vashim korablem? - Nash korabl'? Sen'or govorit o nashem korable? Sen'or priehal iz Manily, kak my? O, o, kak ya glup" YA pomnyu teper', sen'or byl za granicej i nikogda ne byl v Azii ran'she. Klyanus' blagoslovennym telom Hristovym, horosho opyat' pogovorit' s civilizovannym chelovekom, na yazyke moej blazhennoj materi! Kue va, eto bylo tak davno. Moya golova bolit, bolit, sen'or. Nash korabl'? My davno sobiralis' domoj. Domoj iz Manily v Akapul'ko, v stranu Kortesa, v Meksiku, ottuda sushej do Vera-Kruc. A tam drugoj korabl' cherez Atlantiku i dlinnyj, dlinnyj put' domoj. Moya derevnya nahoditsya pod Madridom, sen'or, v gorah. Ona nazyvaetsya Santa-Veronika. Sorok let ya ne byl tam, sen'or. V Novom Svete, v Meksike i na Filippinah. Vsegda s nashimi slavnymi konkistadorami, mozhet byt'. Deva sledit za nimi! YA byl v Lusone, kogda my razbili korolya mestnyh yazychnikov, Lumalona, i zavoevali Luson i takim obrazom prinesli slovo Bozh'e na Filippiny. Mnogo nashih novoobrashchennyh yaponcev srazhalos' s nami dazhe togda, sen'or. Takie bojcy! |to bylo v 1575 godu. Mat'-cerkov' horosho ukrepilas' tam, moj syn, i nigde ne bylo vidno gryaznyh iezuitov ili portugal'cev. YA priehal v YAponiyu pochti dva goda nazad i dolzhen byl vernut'sya v Manilu, kogda iezuity vydali nas. Monah zamolchal i zakryl glaza, zasypaya. Pozdnee on prosnulsya snova i, kak eto inogda byvaet so starymi lyud'mi, prodolzhil, kak budto on i ne spal: - Moi korabl' byl bol'shoj galeroj "San-Filipp". My vezli gruz zolotyh i serebryanyh monet stoimost'yu v million s polovinoj serebryanyh peso. Nas zahvatil odin iz sil'nyh shtormov i vybrosil na berega Sikoku. Korabl' povredil kil' na peschanom bare, kogda na tretij den' my vygruzili dragocennye metally i bol'shuyu chast' gruza. Tut proshel sluh, chto vse konfiskovano, konfiskovano samim Tajko, chto my piraty i... - On zamolchal vo vnezapnoj tishine. ZHeleznaya dver' kamery zadrozhala, otkryvayas'. Strazhniki nachali vyklikat' imena iz spiska. Bul'dog, chelovek, s kotorym podruzhilsya Bleksorn, okazalsya odnim iz vyzvannyh. On vyshel, ne oglyadyvayas'. Byl takzhe vybran odin iz lyudej v kruge Akabo. Akabo stal na koleni pered monahom, kotoryj blagoslovil ego, perekrestil i bystro dal emu poslednee prichastie. CHelovek poceloval krest i ushel. Dver' opyat' zakrylas'. - Oni sobirayutsya kaznit' ego? - sprosil Bleksorn. - Da, ego Golgofa za dver'yu. Moya Svyataya Madonna zaberet ego i dast emu vechnoe blazhenstvo. - CHto on sdelal? - On narushil zakon, ih zakon, sen'or. YAponcy lyudi prostye. I ochen' zhestokie. Oni verny odnomu nakazaniyu - smerti. Na kreste, viselice ili obezglavlivaniem. Za takoe prestuplenie, kak podzhog, polagaetsya smert' v ogne. Oni pochti ne imeyut drugih nakazanij - izgnanie inogda, dlya zhenshchin inogda otrezanie volos. No, - starik vzdohnul, - v bol'shinstve sluchaev smert'. - Vy zabyli zaklyuchenie. Nogti monaha zadumchivo kovyryali strup'ya na ladoni. - |to ne odno iz nakazanij u nih, moj syn. Dlya nih zaklyuchenie tol'ko vremennoe mesto, gde derzhat lyudej pered tem, kak oni reshat, chto s nimi delat'. Syuda otpravlyayut tol'ko vinovnyh. I tol'ko na korotkoe vremya. - |to vzdor. A chto s vami? Vy zhe zdes' uzhe god, pochti dva. - Kogda-nibud' oni pridut za mnoj, kak za vsemi ostal'nymi. |to tol'ko mesto peredyshki mezhdu zemnym adom i velikolepiem vechnoj zhizni. - YA ne veryu vam. - Ne bojsya, moj syn. |to volya Boga. YA zdes' i mogu vyslushat' ispoved' sen'ora, dat' emu otpushchenie grehov i uspokoit' ego - velikolepie vechnoj zhizni vsego lish' v sta shagah, nachinayushchihsya ot etoj dveri. Sen'or ne hotel by, chtoby ya vyslushal ego ispoved' pryamo sejchas? - Net, net - spasibo. Ne sejchas, - Bleksorn posmotrel na zheleznuyu dver'. - Kto-nibud' pytalsya vybrat'sya otsyuda? - Zachem by im eto delat'? Zdes' nekuda bezhat' - negde spryatat'sya. Vlasti ochen' strogie. Kazhdyj, kto pomozhet osuzhdennomu, vinovnym, sovershaet prestuplenie. - On slabo mahnul rukoj v storonu dveri kamery. - Gonsales - Akabo - chelovek, kotoryj sejchas... ushel. On kagaman. On skazal mne. - CHto takoe kagaman? - O, eto nosil'shchiki, sen'or, lyudi, kotorye nosyat palankiny ili men'shego razmera kagi dlya dvuh nosil'shchikov, kotorye napominayut gamak, kachayushchijsya na sheste. On rasskazal nam, chto ego tovarishch ukral shelkovyj sharf zakazchika, i poskol'ku on bednyj paren', sam ne soobshchil o krazhe, ego takzhe lishayut zhizni. Sen'or mozhet verit' mne, tot, kto pytaetsya bezhat', ili tot, kto pomogaet komu-to bezhat', teryaet zhizn' vmeste so vsej svoej sem'ej. Oni ochen' strogi, sen'or. - Nu tak chto, kazhdyj idet na smert' kak ovca? - Drugogo vybora net. |to tol'ko volya Boga. "Ne zlis' i ne panikuj, - predupredil sebya Bleksorn. - Bud' terpeliv. Ty mozhesh' pridumat' vyhod. Ne vse, chto govorit svyashchennik, verno. Kto by vyderzhal stol'ko vremeni? " - |ti tyur'my u nih novye, sen'or, - skazal monah. - Govoryat, chto tyur'my ustroil Tajko neskol'ko let nazad. Do nego ih ne bylo. Ran'she, kogda cheloveka lovili, on priznavalsya v svoem prestuplenii, i ego kaznili. - A esli on ne priznavalsya? - Vse priznavalis' - chem skoree, tem luchshe, sen'or. U nas tak zhe, esli vas pojmayut. Monah usnul na nekotoroe vremya, pochesyvayas' i bormocha vo sne. Kogda on prosnulsya, Bleksorn sprosil: - Skazhi mne, pozhalujsta, otec, kak proklyatye iezuity smogli upryatat' bozh'ego cheloveka v etu otvratitel'nuyu dyru? - Ne o chem i govorit'. Posle togo kak prishel Tajko i vzyal vse sokrovishcha i tovary, nash kapitan nastoyal na tom, chtoby my poshli v stolicu i protestovali protiv etogo. Prichin dlya konfiskacii ne bylo. Razve my ne byli slugami samogo mogushchestvennogo katolika, korolya Filippa Ispanskogo, pravitelya samoj bol'shoj i bogatoj imperii v mire? Samogo moshchnogo monarha v mire? Razve my ne byli druz'yami? Razve ne Tajko prosil Ispanskuyu Manilu torgovat' napryamuyu s YAponiej? Konfiskaciya byla oshibkoj. YA poshel s nashim kapitanom, potomu chto umel nemnogo govorit' po-yaponski - nemnogo v to vremya. Sen'or, "San-Filipp" poterpel krushenie i byl vybroshen na bereg v oktyabre 1597 goda. Iezuity - odin iz nih po imeni otec Martin Alvito, - oni osmelilis' predlozhit' posrednichestvo dlya nas, tam, v Kioto, stolice. Kakaya naglost'! Nash franciskanskij igumen, Friar Braganza, byl v stolice i byl poslom - nastoyashchim poslom Ispanii pri dvore Tajko! Blazhennyj monah Braganza, on byl tam, v stolice, v Kioto, pyat' let, sen'or. Sam Tajko lichno prosil nashego vice-korolya v Manile prislat' franciskanskih monahov i posla v YAponiyu. Togda i priehal blagoslovennyj monah Braganza. I my, sen'or, my na "San-Filippe" znali, chto on byl vernym chelovekom, ne kak iezuity. Posle mnogih-mnogih dnej ozhidaniya my poluchili audienciyu u Tajko - on byl miniatyurnyj, bezobrazno malen'kij chelovek, sen'or, - i my prosili obratno nashi tovary i drugoj korabl' ili otpravit' nas na drugom sudne. Vse eto nash kapitan predlagal shchedro oplatit'. Audienciya proshla horosho, kak nam pokazalos', i Tajko otpustil nas. My poshli v svoj monastyr' v Kioto i tam v techenie neskol'kih sleduyushchih mesyacev, poka my zhdali ego resheniya, prodolzhali nesti yazychnikam slovo Bozh'e. My otkryto provodili svoi sluzhby, a ne kak vory v nochi, ne tak, kak eto delali iezuity. - Golos otca Domingo napolnilsya krajnim prezreniem. - My sohranili svoi obryady i oblacheniya - my ne skryvalis', kak delayut mestnye svyashchenniki. My nesli slovo lyudyam koleblyushchimsya, bol'nym i bednym, ne kak iezuity, kotorye imeyut delo tol'ko s knyaz'yami. Nasha kongregaciya razrastalas'. My ustroili bol'nicu dlya bol'nyh prokazoj, svoyu sobstvennuyu cerkov', i nasha pastva procvetala, sen'or. Sil'no uvelichilas'. My sobralis' obratit' v nashu veru mnogih ih knyazej, i togda odnazhdy nas predali. Odnazhdy v yanvare my, franciskancy, byli sobrany vse pered magistratom i obvineny soglasno bumage s pechat'yu samogo Tajko v narushenii ih zakonov, narushenii ih mira i prigovoreny k smerti cherez raspyatie. Nas bylo sorok tri. Nashi cerkvi po vsej YAponii byli razrusheny, vse nashi kongregacii zapreshcheny - franciskanskie, sen'or, ne iezuitskie. Tol'ko nashi, sen'or. My byli lozhno obvineny. Iezuity obmanuli Tajko, skazav, chto my byli konkistadorami, chto my hoteli vtorgnut'sya na ih berega, kogda na samom dele eto iezuity prosili ego preosvyashchenstvo, nashego vice-korolya, prislat' armiyu iz Manily. YA videl eto pis'mo sam! Ot ih igumena! Oni byli d'yavolami, kotorye pritvorilis' sluzhashchimi cerkvi i Hrista, no oni sluzhili tol'ko sebe. Oni strastno zhelali vlasti, vlasti lyuboj cenoj. Oni pryatalis' za set'yu nishchety i blagochestiya, no pod nimi oni chuvstvovali sebya kak koroli i kopili sostoyaniya. Kue va, sen'or, pravda sostoit v tom, chto my revnostno otnosilis' k nashej pastve, revnostny k nashej vere, revnostny k nashej cerkvi, revnostny k nashej pravde i obrazu zhizni. Dajme Hicen, Don Francisko, - ego yaponskoe imya Harima Tadao, no pri kreshchenii on byl nazvan Donom Francisko - on vstupilsya za nas. On byl podoben korolyu, vse dajme pohozhi na korolej, on franciskanec, i on vstupilsya za nas, no bespolezno. V konce koncov kaznili dvadcat' shest' chelovek. SHest' ispancev, semnadcat' nashih yaponskih novoobrashchennyh i eshche troih. Odnim iz nih byl blazhennyj Braganza, sredi novoobrashchennyh bylo troe yunoshej. O, sen'or, v etot den' vera pronikla v tysyachi yaponcev. Pyat'desyat, sto tysyach chelovek nablyudali za kaznyami v Nagasaki, mne govorili ob etom. |to byl tyazhelyj holodnyj fevral'skij den' i plohoj god - god zemletryasenij, tajfunov, navodnenij, uraganov i. pozharov, kogda ruka Boga tyazhelo opustilas' na velikogo ubijcu v vide zemletryaseniya i dazhe razrushila ego bol'shoj zamok, Fushimi. |to bylo strashno, no udivitel'no nablyudat', kak perst Bozhij nakazyvaet yazychnikov i greshnikov. I vot oni byli kazneny, sen'or, shest' dobroporyadochnyh ispancev. Nasha pastva i nasha cerkov' byli unichtozheny, bol'nica zakryta, - Lico starika bylo mokro. - YA byl odin iz teh, kto byl vybran dlya muchenichestva, no mne ne byla okazana takaya chest'. Oni otpravili nas peshkom iz Kioto, i kogda my prishli v Osaku, oni pomestili nas v odnu iz nashih missij, a ostal'nym... ostal'nym otrezali po odnomu uhu, potom vystavili ih na ulicah kak obychnyh prestupnikov. Potom svyataya bratiya byla otpravlena na zapad. Na mesyac. Ih blagoslovennoe puteshestvie zakonchilos' na gore Nisizaki, vozvyshayushchejsya nad bol'shim zalivom Nagasaki. YA prosil samuraya pozvolit' mne pojti s nimi, no, sen'or, on prikazal mne vernut'sya v missiyu zdes', v Osake. Bez vsyakoj prichiny. A potom, cherez neskol'ko mesyacev, my byli pomeshcheny v tyur'mu. Nas bylo troe - ya dumayu, nas bylo troe, no ya odin byl ispanec. Drugie byli novoobrashchennye, nashi brat'ya, yaponcy. Neskol'ko dnej spustya ih vyzvala strazha. No menya ni razu ne vyzvali. Mozhet byt', takova volya Boga, sen'or, ili, mozhet byt', eti gryaznye iezuity ostavili menya v zhivyh, chtoby pobol'she muchit', - te, kto ne dal mne shansa na muchenichestvo sredi svoih. Trudno terpet', sen'or. Tak trudno... Staryj monah zakryl glaza, pomolilsya i plakal, poka ne zasnul. Kak ni hotelos' Bleksornu, on ne mog zasnut', hotya noch' nakonec i nastupila. Ego telo chesalos' ot ukusov vshej. Golova byla polna uzhasnymi myslyami. On ponimal s uzhasayushchej yasnost'yu, chto vybrat'sya otsyuda nevozmozhno, chuvstvoval, chto nahoditsya na krayu gibeli. Glubokoj noch'yu uzhas ohvatil ego, i vpervye v zhizni on sdalsya i zaplakal. - Da, syn moj? - probormotal monah, - V chem delo? - Nichego, nichego, - skazal Bleksorn, serdce ego oglushitel'no zabilos'. - Spi. - Ne nado boyat'sya. My vse v rukah Boga, - skazal monah i snova usnul. Uzhas ostavil Bleksorna. Zdes' byl uzhas, s kotorym mozhno zhit'. "YA vyberus' otsyuda kak-nibud'", - skazal on sebe, pytayas' poverit' v etu lozh'. Na rassvete prinesli pishchu i vodu. Bleksorn uzhe prishel v sebya. "Glupo vesti sebya tak, - tverdil on sebe, - Glupost', slabost' i opasnost'. Ne delaj etogo bol'she, ili ty slomaesh'sya, sojdesh' s uma i navernyaka umresh'. Tebya polozhat v tretij ryad, i ty umresh'. Bud' akkuraten i terpeliv, sledi za soboj". - Kak vy segodnya, sen'or? - Prekrasno, spasibo, otec. A vy? - Spasibo, sovsem horosho. - Kak mne skazat' eto po-yaponski? - Domo, dzenki desu. - Domo, dzenki desu. Vy govorili vchera, otec, o portugal'skih CHernyh Korablyah - na chto oni pohozhi? Vy videli takoj korabl'? - O da, sen'or. |to samye bol'shie korabli v mire, pochti na dve tysyachi tonn. Dlya plavaniya na odnom iz nih neobhodimo okolo dvuhsot matrosov i yung, a s ekipazhem i passazhirami on vmeshchaet do tysyachi chelovek. Mne govorili, chto eti karakskie parusa horoshi dlya poputnogo vetra i tyazhely v upravlenii pri bokovom vetre. - Skol'ko u nih pushek? - Inogda po dvadcat' ili tridcat' na treh palubah. Otec Domingo byl rad otvechat' na voprosy, razgovarivat' i uchit', a Bleksorn v takoj zhe stepeni byl rad slushat' i uchit'sya. Otryvochnye znaniya monaha byli bescenny i beskonechny. - Net, sen'or, - govoril on teper'. - Domo - blagodaryu vas, a dozo - pozhalujsta. Voda - micu. Vsegda pomnite, chto yaponcy pridayut bol'shoe znachenie maneram i vezhlivosti. Odin raz, kogda ya byl v Nagasaki, - o, esli by tol'ko byli chernila i bumaga s perom! A, ya znayu - vot, pishite slova na gryazi, eto pomozhet vam zapominat' ih... - Domo, - skazal Bleksorn. Potom, posle zapominaniya eshche neskol'kih slov, on sprosil: - Skol'ko uzhe vremeni zdes' portugal'cy? - O, eti zemli byli otkryty v 1542 godu, sen'or, v tot god, kogda ya rodilsya. Ih bylo troe: da Mota, P'eksoto, i eshche odnu familiyu ya ne mogu vspomnit'. Oni byli portugal'skie torgovcy, imevshie dela s kitajskim poberezh'em i plavayushchie na kitajskih dzhonkah iz porta v Siame. Sen'or byl kogda-nibud' v Siame? - Net. - O, v Azii est' chto posmotret'. |ti lyudi byli torgovcami, no ih zahvatil sil'nyj shtorm, tajfun, i vynes ih k zemle v Tanegasime na Kyusyu. Togda evropejcy vpervye stupili na zemlyu YAponii, s etogo vremeni nachalas' torgovlya. Spustya neskol'ko let Frensis Ksav'er, odin iz osnovatelej ordena iezuitov, tozhe priehal syuda. |to bylo v 1549 godu... plohom godu dlya YAponii, sen'or. Pervym byl odin iz nashih, i my dolzhny byli by imet' dela s etim gosudarstvom, a ne portugal'cy. Frensis Ksav'er umer cherez tri goda v Kitae, odinokij i vsemi pokinutyj... YA skazal sen'oru, chto iezuity uzhe byli pri dvore imperatora Kitaya v meste, nazyvaemom Pekinom? O, vam sledovalo by povidat' Manilu, sen'or, i Filippiny! U nas bylo chetyre sobora, i pochti tri tysyachi konkistadorov, i pochti shest' tysyach yaponskih soldat bylo razmeshcheno na ostrovah, i trista brat'ev... Golova Bleksorna byla perepolnena faktami, yaponskimi slovami i frazami. On sprashival o zhizni v YAponii, dajme, samurayah i torgovle, Nagasaki, vojne, mire, iezuitah, franciskancah i portugal'cah v Azii i ob ispanskoj Manile, i bolee vsego o CHernom Korable, kotoryj priplyval raz v god iz Makao. Tri dnya i tri nochi Bleksorn sidel s otcom Domingo i sprashival, slushal, uchilsya, spal s koshmarnymi snami, prosypalsya i zadaval novye voprosy, uznavaya chto-to eshche. Potom, na chetvertyj den', nazvali ego imya. "Andzhin-san! " GLAVA PYATNADCATAYA V polnom molchanii Bleksorn vstal na nogi. - Ispovedujsya, moj syn, govori pobystrej. - ... YA ne dumayu... YA... - Bleksorn s trudom ponyal, chto on govorit po-anglijski, plotno szhal guby i poshel. Monah vstal, dumaya, chto on govoril po-gollandski ili po-nemecki, shvatil ego za ruku i zahromal vmeste s nim. - Bystro, sen'or. YA dam vam otpushchenie grehov. Bystree, radi vashej bessmertnoj dushi. Govorite bystro, tol'ko to, v chem sen'or priznaetsya pered Bogom - obo vsem v proshlom i nastoyashchem... Oni priblizhalis' teper' uzhe k zheleznym vorotam, monah derzhal Bleksorna s udivitel'noj siloj. - Govorite! Svyataya Deva nablyudaet za vami! Bleksorn vyrval ruku i hriplo skazal po-ispanski: "Idite s Bogom, otec". Dver' zahlopnulas'. Den' byl neveroyatno holodnyj i yarkij, oblaka metalis' iz storony a storonu pod legkim yugo-vostochnym vetrom. On gluboko vdyhal chistyj, udivitel'no vkusnyj vozduh, i krov' bystree pobezhala po zhilam. Radost' zhizni ohvatila ego. Vo dvore pered chinovnikami, tyuremshchikami s pikami i gruppoj samuraev stoyalo neskol'ko obnazhennyh zaklyuchennyh. CHinovnik byl odet v temnoe kimono i nakidku s nakrahmalennymi, pohozhimi na kryl'ya plechami, na nem byla malen'kaya chernaya shlyapa. On stoyal pered pervym zaklyuchennym i zachityval emu prigovor po tonkomu bumazhnomu svitku. Kogda on zakanchival, chelovek otpravlyalsya za malen'koj gruppoj svoih tyuremshchikov k bol'shim vorotam. Bleksorn byl poslednim. V otlichie ot drugih emu ostavili nabedrennuyu povyazku, hlopchatobumazhnoe kimono i remennye sandalii na nogah. I ego ohrannikami byli samurai. On reshil bezhat' pri vyhode iz vorot, no kogda priblizilsya k porogu, samurai eshche plotnee okruzhili ego i polnost'yu blokirovali. Vorot oni dostigli vmeste. Na nih glazela bol'shaya tolpa chistyh i shchegolevato odetyh lyudej s malinovymi, zheltymi i zolotistymi zontikami ot solnca. Odin chelovek uzhe byl privyazan k krestu, i krest podnyat vertikal'no. U kazhdogo kresta zhdali dva "eta" - palacha; ih dlinnye piki blesteli na solnce. Bleksorn zamedlil shag. Samurai podoshli sovsem blizko, toropya ego. On ocepenelo podumal, chto luchshe umeret' srazu, bystro, poetomu primerilsya vyhvatit' blizhajshij mech. No eto emu ne udalos', tak kak samurai povernuli ot areny i poshli po perimetru ploshchadi, napravlyayas' na ulicy, kotorye veli v gorod i zamok. Bleksorn zatail dyhanie, napryazhenno ozhidaya, chtoby nakonec udostoverit'sya. Oni proshli cherez tolpu, kotoraya otstupila nazad, klanyayas', vyshli na ulicu, i teper' vse uzhe bylo navernyaka. Bleksorn pochuvstvoval sebya zanovo rodivshimsya. Kogda on smog zagovorit', on sprosil: "Kuda my idem? " - ne bespokoyas' o tom, chto ego slova ne budut ponyaty ili chto oni byli proizneseny po-anglijski. Bleksorn chuvstvoval sebya ochen' legko. Ego nogi edva kasalis' zemli, remeshki sandalij ne terli, neprivychnoe prikosnovenie kimono bylo priyatnym. "Fakticheski ya chuvstvuyu sebya ochen' horosho, - podumal on, - Mozhet byt', nemnogo prohladno, no tak byvalo tol'ko na yute korablya! " - Ej-bogu, kak prekrasno snova pogovorit' po-anglijski, - skazal on samurayu. - Bozhe moj, ya dumal, ya uzhe mertvec; |to ushla moya vos'maya zhizn'. Vy ponimaete eto, starina? Teper' ya tol'ko odin, kotoryj ostalsya v zhivyh. Nu, nichego! Kormchie imeyut po desyat' zhiznej, po krajnej mere tak govoril Al'ban Karadok. - Samuraj, kazalos', stanovilsya vse nedovol'nej ot zvukov neznakomoj rechi. "Derzhi sebya v rukah, - skazal on sebe. - Ne delaj ih bolee razdrazhitel'nymi, chem oni est' na samom dele". Teper' on zametil, chto vse samurai byli serymi. Lyudi Ishido. On sprosil otca Alvito ob imeni cheloveka, kotoryj protivostoyal Toranage. Alvito skazal "Ishido". |to bylo kak raz pered tem, kak on prikazal vstat' i ujti. Vse li serye - lyudi Ishido? Vse li korichnevye - lyudi Toranagi? - Kuda my idem? Tuda? - On pokazal na zamok, kotoryj navisal nad gorodom. - Tuda, haj? - Haj, - komandir samuraev kivnul svoej krugloj golovoj. U nego byla sedeyushchaya boroda. "CHto hochet ot menya Ishido? " - sprosil sebya Bleksorn. Predvoditel' samuraev povernul na druguyu ulicu, vse dal'she uhodya ot gavani. Potom on uvidel ego - nebol'shoj portugal'skij brig, ego goluboj s belym flag razvevalsya na vetru. Desyat' pushek na glavnoj palube, schitaya kormovye i nosovye dvadcatifuntovye orudiya. "|razmus" legko by spravilsya s nim, - skazal sebe Bleksorn. - A chto s moej komandoj? CHto oni delayut, okazavshis' opyat' v derevne? Ej-bogu, mne hotelos' by videt' ih. YA byl tak rad, kogda rasstalsya s nimi v tot den' i vernulsya obratno v svoj dom, gde byli Okna i hozyain doma - kak ego imya? A, da. Mura-san. A chto s toj devushkoj, kotoraya okazalas' v moej posteli na polu, i s toj, angel'ski krasivoj, kotoraya razgovarivala s Omi-san v tot den'? A s tem. Kto okazalsya togda v kotle? " No zachem vspominat' etot vzdor? |to oslablyaet mozg. "Tebe nuzhno imet' ochen' sil'nuyu golovu, chtoby zhit' v more", - govoril Al'ban Karadok. Bednyj Al'ban. Al'ban Karadok vsegda kazalsya takim ogromnym, pohozhim na Boga, vse vidyashchim, vse znayushchim, i tak v techenie mnogih let. No on umer v strahe. |to proizoshlo na sed'moj den' srazheniya s Nepobedimoj armadoj. Bleksorn komandoval stotonnym kochem s gafel'nymi parusami, vyshedshim iz Portsmuta s gruzom oruzhiya, poroha, yader i produktov dlya boevyh galeonov Drejka. Vyjdya iz Duvra, te sovershali nabegi i gromili vrazheskij flot, kotoryj stremilsya v storonu Dyunkerka, gde zatailis' ispanskie legiony, zhdushchie perepravy, chtoby zavoevat' Angliyu. Ogromnyj ispanskij flot byl razbrosan shtormami i bolee voinstvennymi, bolee bystrymi, bolee manevrennymi voennymi korablyami, kotorye postroili Drejk i Hovard. Bleksorn uchastvoval v stremitel'noj atake ryadom s flagmanskim korablem admirala Govarda "Renaun", kogda veter vnezapno peremenilsya i stal shtormovym; shkvaly ego byli uzhasny, i nuzhno bylo reshat', probivat'sya li protiv vetra, chtoby spastis' ot bortovogo zalpa krupnogo galeona "Santa-Kruz", byvshego pered nim, ili uhodit' po vetru, cherez vrazheskuyu eskadru, ostatok korablej Hovarda, uzhe pochti povernuvshih, raspolozhennyh dal'she k severu. - Davaj na sever po vetru! - krichal Al'ban Karadok. On byl na korable vtorym posle kapitana. Al'ban Karadok nastaival na vstuplenii v boj, hotya on i ne imel prava nahodit'sya na bortu, za isklyucheniem togo, chto byl anglichaninom, a vse anglichane obyazany byt' na bortu v eto samoe trudnoe vremya svoej istorii. - Stop! - prikazal Bleksorn i povernul rumpel' k yugu, napravlyayas' v centr vrazheskoj flotilii, znaya, chto drugoj put' privedet ih pod pushki galeona, kotoryj vozvyshalsya sejchas nad nimi. Poetomu oni i napravilis' na yug, po vetru, mimo galeonov. Kanonada s treh palub "Santa-Kruz" proshla nad ih golovami, ne prichiniv im vreda, on tozhe sdelal dva zalpa vsemi bortami, no eto okazalos' bloshinymi ukusami dlya takogo ogromnogo sudna, i oni proneslis' cherez centr vrazheskoj eskadry. Galeony po bokam ne hoteli strelyat', tak kak boyalis' popast' drug v druga, poetomu pushki molchali. Ego korabl' proskol'znul i uzhe spassya by, kogda pushechnyj ogon' s treh palub "Madre-de-Dios" obrushilsya na nih. Obe ih machty uleteli, kak strely, lyudi zaputalis' v takelazhe. Ischezla polovina glavnoj paluby pravogo borta, povsyudu lezhali mertvye i umirayushchie. On uvidel Al'bana Karadoka, lezhashchego u razbitoj vdrebezgi pushki, takogo neveroyatno malen'kogo bez nog. On uspokaival starogo moryaka, glaza kotorogo pochti otdelilis' ot golovy, tot dusherazdirayushche krichal. "O, Bozhe moj, ya ne hochu umirat', ne hochu umirat', pomogite mne, pomogite mne, pomogite mne... O, Bozhe, bol'no, pomogite! " Bleksorn znal to edinstvennoe, chto on mozhet sdelat' dlya Al'bana Karadoka. On podnyal lezhashchuyu ryadom s nim piku i s siloj opustil ee. Potom, mnogo nedel' spustya, on skazal Felisite, chto ee otec pogib. On skazal ej tol'ko, chto Al'ban Karadok byl ubit mgnovenno. No ne skazal, chto na ego rukah krov', kotoruyu nikogda ne smoesh'... Bleksorn i samurai shli teper' po shirokoj ulice pod sil'nym vetrom. Lavok na ulice ne bylo, tol'ko doma bok o bok, kazhdyj so svoim sadikom i vysokimi zaborami; doma, zabory i sama doroga - vse porazitel'no chistoe. |ta chistota byla udivitel'na dlya Bleksorna, potomu chto v Londone i drugih gorodah Anglii/kak i v Evrope, otbrosy i soderzhimoe nochnyh gorshkov vykidyvalos' pryamo na ulicy, chtoby ih ubrali musorshchiki, i lezhali do teh por, poka ne nachinali meshat' peshehodam, povozkam i loshadyam. Tol'ko togda bol'shaya chast' gorodov pristupala k uborke. Osnovnymi uborshchikami Londona byli bol'shie stada svinej, kotorye nochami brodili po glavnym ulicam goroda. Massa krys, stai sobak i koshek i pozhary ne ochishchali London. I muhi tozhe. No Osaka byla sovsem drugoj. "Kak oni dobivayutsya etogo? - sprashival on sebya. - Nikakih vygrebnyh yam, kuch konskogo navoza, ni vyboin ot koles, ni gryazi, ni otbrosov. Tol'ko tverdo utoptannaya zemlya, podmetennaya i chistaya. Steny derevyannye i doma derevyannye, chistye i opryatnye. I gde tolpy nishchih kalek, kotorye zapolnyayut kazhdyj gorod u hristian? I gruppy banditov i bujnyh molodyh lyudej, kotorye obyazatel'no pryachutsya v ukromnyh mestah? " Lyudi, mimo kotoryh oni prohodili, vezhlivo klanyalis', nekotorye vstavali na koleni. Nosil'shchiki toropilis' s palankinami ili odnomestnymi nosilkami. Gruppy samuraev - serye, ni razu on ne uvidel korichnevyh - nebrezhno progulivalis' po ulicam. Oni prohodili po ulice, gde byli splosh' raspolozheny magaziny, kogda u nego otkazali nogi. On tyazhelo povalilsya i prizemlilsya na chetveren'ki. Samurai pomogli emu vstat', no cherez mgnovenie sily sovsem ostavili ego i on ne smog idti. - Gomen nasaj, dozo ga matsu - izvinite, podozhdite, pozhalujsta, - skazal on, nogi ego svelo sudorogami. On poter skryuchennye myshcy ikr i poblagodaril pro sebya otca Domingo za bescennye veshchi, kotorym obuchil ego etot chelovek. Glavnyj iz samuraev poglyadel na nego i chto-to proiznes. - Gomen nasaj, nihon go ga hanaze-masen - izvinite, ya ne govoryu po-yaponski, - povtoril Bleksorn medlenno, no chetko: - Dozo, ga matsu. - A! So desu, Andzhin-san. Vakarimasu, - skazal nachal'nik, ponyav ego. On otdal korotkuyu komandu, i odin iz samuraev kuda-to ubezhal. CHerez nekotoroe vremya Bleksorn vstal, popytalsya idti, hromaya, no glavnyj samuraj skazal "Ie" i sdelal znak podozhdat'. Samuraj skoro vernulsya obratno s chetyr'mya poluobnazhennymi nosil'shchikami i nosilkami. Bleksornu pokazali, kak sest' v nih i derzhat'sya za remen', svisayushchij s central'nogo shesta. Gruppa opyat' tronulas' v put'. Skoro Bleksorn pochuvstvoval, chto k nemu vernulis' sily, i on predpochel by idti, no on znal, chto vse eshche slab. "YA dolzhen nemnogo otdohnut', - podumal on, - U menya net nikakih sil. Mne nuzhno vymyt'sya i poest' nastoyashchej pishchi". Teper' oni podnimalis' po shirokim stupenyam, kotorye soedinyali odnu ulicu s drugoj i veli v novyj rajon, kotoryj okajmlyalsya lesom s vysokimi derev'yami i prolozhennymi v nem tropinkami. Bleksornu ponravilos', chto oni pokinuli ulicy i shli po horosho uhozhennoj myagkoj zemle mezhdu derev'yami. Kogda oni uzhe zashli daleko v les, iz-za povorota poyavilas' eshche odna gruppa iz tridcati s lishnim odetyh v seroe samuraev. Posle obychnogo obmena privetstviyami mezhdu komandirami grupp vse vzglyady obratilis' na Bleksorna. Posledoval potok voprosov i otvetov, i posle togo, kak eta gruppa sobralas' uhodit', ih vozhak spokojno vytashchil mech i zarubil vozhaka samuraev, soprovozhdavshih Bleksorna. Odnovremenno novaya gruppa napala na ostal'nyh. Napadenie bylo stol' vnezapnym i tak horosho splanirovannym, chto vse desyat' seryh pogibli pochti v odno mgnovenie. Nikomu ne hvatilo vremeni dazhe vytashchit' mech. Nosil'shchiki ispuganno upali na koleni, prizhali lby k trave. Bleksorn stoyal ryadom s nimi. Vozhak samuraev, plotnyj muzhchina s bol'shim zhivotom, napravil chasovyh v oba konca tropinki. Ostal'nye podbirali mechi pogibshih. V eto vremya samurai ne obrashchali na Bleksorna nikakogo vnimaniya, poka on ne sobralsya uhodit'. Nemedlenno razdalas' rezkaya komanda vozhaka, kotoraya yasno pokazala, chto on dolzhen ostavat'sya na svoem meste. Po sleduyushchej komande vse eti novye samurai snyali svoi serye formennye kimono. Pod nimi byla pestraya kollekciya lohmot'ev i staryh kimono. Vse natyanuli maski, kotorye uzhe viseli u nih na sheyah. Odin samuraj podobral vsyu seruyu formu i ischez s neyu v kustah. "Oni, navernoe, bandity, - podumal Bleksorn. - Zachem eshche eti maski? CHto oni hotyat ot menya? " Bandity spokojno razgovarivali mezhdu soboj, nablyudaya za nim i vytiraya svoi mechi ob odezhdu mertvyh samuraev. - Andzhin-san? Haj? - Glaza vozhaka nad tryapichnoj maskoj byli kruglye, chernye i pronzitel'nye. - Haj, - otvetil Bleksorn, po kozhe u nego pobezhali murashki. CHelovek ukazal na zemlyu, yavno prikazyvaya emu ne dvigat'sya. "Vakarimas ka? " - Haj. Oni oglyadelis'. Potom odin iz chasovyh, stoyavshih v otdalenii, na nem bol'she ne bylo seroj formy, no on byl v maske, - na mgnovenie vyshel iz kustov v sta shagah ot nih. On pomahal rukoj i snova ischez. Samurai nemedlenno okruzhili Bleksorna, gotovyas' pokinut' eto mesto. Komandir razbojnikov posmotrel na nosil'shchikov, kotorye drozhali, kak sobaki pered zhestokim hozyainom, i eshche glubzhe vdavili golovy v travu. Togda vozhak razbojnikov prolayal prikaz. CHetverka, ne verya sebe, medlenno podnyala golovy. Opyat' ta zhe samaya komanda, oni poklonilis' do zemli i vypryamilis', potom kak odin vstali i ischezli v kustah. Bandit prezritel'no ulybnulsya i sdelal Bleksornu znak idti obratno v gorod. On bespomoshchno poplelsya za nimi. Sposoba ubezhat' ne bylo. Oni byli pochti na krayu lesa, kogda vdrug ostanovilis'. Vperedi razdalsya shum, i eshche odna partiya iz tridcati samuraev okruzhila povorot dorogi. Korichnevye i serye, korichnevye vperedi, ih vozhak v palankine, neskol'ko v'yuchnyh loshadej okolo nego. Oni nemedlenno ostanovilis'. Obe gruppy dvigalis' v boevyh ryadah, vrazhdebno sledya drug za drugom, mezhdu nimi bylo okolo semidesyati shagov. Vozhak banditov vyshel vpered, vstal mezhdu nimi, ego dvizheniya byli rezkimi, on serdito zakrichal na drugogo samuraya, pokazyvaya na Bleksorna i tuda, gde proizoshla shvatka. On vyhvatil svoj mech i, ugrozhaya, vysoko podnyal ego, ochevidno, trebuya, chtoby drugoj otryad ustupil im dorogu. Vse ego lyudi vyhvatili mechi iz nozhen. Po prikazu odin iz banditov vstal szadi Bleksorna, podnyal mech i prigotovilsya. Vozhak opyat' zaprotestoval. Kakoe-to vremya nichego ne proishodilo, potom Bleksorn uvidel, chto iz palankina vyhodit chelovek, i mgnovenno uznal ego. |to byl Kasigi YAbu. YAbu kriknul chto-to v otvet vozhaku, no tot ugrozhayushche zamahal mechom, prikazyvaya im ujti s dorogi. Kogda ego tirada konchilas', YAbu otdal korotkij prikaz i ispustil boevoj klich; slegka hromaya, on brosilsya v bitvu, vysoko podnyav mech; ego lyudi posledovali za nim - serye byli nedaleko. Bleksorn ne uspel by spastis' ot udara mecha, kotoryj rassek by ego popolam, no udar zapozdal, vozhak banditov povernulsya i brosilsya v kusty, ego lyudi pobezhali za nim. Korichnevye i serye bystro okazalis' okolo Bleksorna, kotoryj vstal na nogi. Neskol'ko samuraev pognalis' za banditami, drugie pobezhali po dorozhke, ostal'nye zanyali oboronitel'nuyu poziciyu vokrug nego. YAbu ostanovilsya u granicy kustarnika, vlastno prokrichal neskol'ko prikazov, potom medlenno vernulsya - ego hromota stala bolee zametna. - So desu, Andzhin-san, - skazal on, tyazhelo dysha posle takogo napryazheniya. - So desu, Kasigi YAbu-san, - otvetil Bleksorn, ispol'zuya tu zhe samuyu frazu, kotoraya oboznachaet chto-to vrode "horosho", ili "dejstvitel'no", ili "eto verno". On pokazal v napravlenii, kuda bezhali bandity. - Domo, - vezhlivo poklonivshis', kak ravnyj ravnomu, otvetil on i zagovoril snova, blagodarya pro sebya Friara Domingo. - Gome