stroili. Tol'ko eda i sake stoili odno koku! - |to nasha obyazannost', syn moj. Nasha obyazannost' delat' vse, chto pozhelaet gospodin YAbu. - I prikaz, kasayushchijsya otca? - |to ne prikaz poka eshche. |to sluh. - V pis'me otec govorit, chto on slyshal, budto by YAbu sobiraetsya prikazat' emu obrit' golovu i stat' svyashchennikom ili sovershit' seppuku. ZHena YAbu tajkom hvastalas' etim! - |to nasheptal vashemu otcu shpion. Nel'zya tak doveryat' shpionam. Izvini, no tvoj otec ne vsegda mudr, moj syn. - A chto budet s vami, mama, esli eto okazhetsya pravdoj? - Vse, chto ni sluchitsya, eto karma. Ty dolzhen prinimat' ee. - Net, eti oskorbleniya nevynosimy. - Pozhalujsta, moj syn, prinimaj ih kak est'. - YA dal YAbu klyuchi ot korablya, nauchil ego, kak vesti sebya s chuzhezemcami i kak vybrat'sya iz lovushki Toranagi. Moya pomoshch' znachitel'no povysila ego prestizh. S etim simvolicheskim podarkom mecha on teper' vtoroj v armiyah vostoka posle Toranagi. I chto my poluchili vzamen? Odni gryaznye oskorbleniya. - Prinimaj svoyu karmu. - Ty dolzhen, moj muzh, ya proshu tebya, slushat'sya gospozhu, tvoyu mat'. - YA ne smogu zhit' s etim pozorom. YA otomshchu, a potom ub'yu sebya, i eti oskorbleniya budut smyty. - Poslednij raz, moj syn, ya proshu tebya, prinimaj svoyu karmu. -- Moya karma - unichtozhit' YAbu. Staraya gospozha vzdohnula: - Ochen' horosho. Ty muzhchina. Ty imeesh' pravo reshat'. CHto budet, to budet. No ubit' samogo YAbu eshche nichego ne znachit. My dolzhny sostavit' plan. Ego syn takzhe dolzhen byt' ubran, i eshche Igurashi. Osobenno Igurashi. Togda tvoj otec budet glavoj klana, tak kak eto ego pravo. - Kak my eto sdelaem, mama? - My sostavim plan, ty i ya. I budem terpelivymi. Potom my dolzhny posovetovat'sya s tvoim otcom. Midori, ty tozhe mozhesh' dat' sovet, no postarajsya ne davat' glupyh, ladno? - A kak zhe gospodin Toranaga? On podaril YAbu svoj mech. - YA dumayu, chto Toranaga hochet tol'ko, chtoby Idzu bylo sil'nym vassal'nym knyazhestvom. On bol'she ne hochet iskat' soyuznikov, kak eto delal Tajko. YAbu polagaet, chto on soyuznik, no, kazhetsya, Toranaga ne lyubit soyuznikov. Nash klan budet procvetat' kak vassal'nyj po otnosheniyu k Toranage. Ili kak vassal Ishido! Kto vyberet, a? I kak osushchestvit' ubijstvo? Omi vspomnil, kakaya volna radosti ohvatila ego, kogda bylo prinyato okonchatel'noe reshenie. On chuvstvoval ee i sejchas. No na lice ego nichego ne otrazilos', on smotrel, kak sluzhanki, tshchatel'no podobrannye v Misime dlya YAbu, raznosili zelenyj chaj i vino. Omi posmotrel na YAbu i Andzhin-sana, Mariko i Igurashi. Vse zhdali, kogda zagovorit YAbu. Komnata byla bol'shaya, v nej bylo mnogo vozduha, dostatochno dlya togo, chtoby zdes' moglo sobirat'sya za uzhinom s vinom i besedoj do tridcati chelovek oficerov. Bylo eshche mnogo komnat i kuhon' dlya ohrany i slug, imelsya i sad, okruzhayushchij dom, i hotya vse bylo iskusstvennoe ili vremennoe, postroeno bylo prekrasno i k sroku i udobno dlya oborony. Rashody byli sdelany iz uvelichivshegosya nadela Omi i sovsem ego ne bespokoili. |to byl ego dolg. On vyglyanul cherez otkrytye sedzi. Na perednem dvore bylo mnogo chasovyh. Konyushnya. Krepost' okruzhal rov. CHastokol byl ustroen iz gigantskih stvolov bambuka, plotno podognannyh drug k drugu. Bol'shie central'nye stolby podderzhivali cherepichnuyu kryshu. Steny byli sdelany iz legkih razdvigayushchihsya peregorodok - sedzi, nekotorye v vide staven', bol'shinstvo ih pokryto, kak obychno, promaslennoj bumagoj. Dobrotnye plahi dlya pola byli sdelany iz breven, podobrannyh v zone priboya, pol byl pokryt tatami. Po rasporyazheniyu YAbu Omi ob®ehal chetyre derevni, sobiraya material dlya stroitel'stva kreposti i drugogo doma, a Igurashi dostal horoshie tatami, futony i prochie veshchi, kotorye nel'zya najti v derevne. Omi byl gord svoej rabotoj, na plato za holmom byl gotov polevoj lager' dlya treh tysyach samuraev, kotorye ohranyali dorogi, vedushchie v derevnyu i k beregu morya. Teper' derevnya byla nadezhno zashchishchena so storony sushi. S morya vsegda vozmozhno bylo predupredit' syuzerena o neobhodimosti skryt'sya. "No ya ne syuzeren. Komu ya budu sluzhit' teper'? - sprashival sebya Omi. - Ikave Dzhik'e? Ili neposredstvenno Toranage? Dast li mne Toranaga v obmen to, chto ya hochu? Ili Ishido? Do Ishido tak trudno dobrat'sya. No teper' emu mozhno mnogoe rasskazat'... " Segodnya v polden' YAbu vyzval Igurashi, Omi i chetyreh kapitanov i nachal osushchestvlyat' tajnyj plan podgotovki pyati soten samuraev, cel' kotorogo - nauchit' ih vladet' ognestrel'nym oruzhiem. Igurashi byl naznachen komandirom, Omi dolzhen byl komandovat' odnoj iz soten. Oni obdumali, kak vklyuchat' lyudej Toranagi v svoi otryady, kogda te priedut, i kak nejtralizovat' etih chuzhakov, esli oni okazhutsya izmennikami. Omi predlozhil na drugoj storone poluostrova sozdat' eshche odno strogo sekretnoe soedinenie iz treh otryadov po sto samuraev v kazhdom, kotorye budut tajno gotovit'sya v kachestve rezerva. - Kto budet komandovat' lyud'mi Toranagi? - sprosil Igurashi. - |to ne imeet znacheniya, - skazal YAbu, - ya naznachu pyat' oficerov-ad®yutantov, kotorym budet prikazano pri neobhodimosti pererezat' emu glotku. Parolem dlya ubijstva etogo komandira i vseh chuzhakov budet "Slivovoe derevo". Zavtra, Igurashi-san, vy podberete mne takih lyudej. YA utverzhdayu kazhdogo lichno, nikto iz nih tem ne menee ne dolzhen byt' posvyashchen v moj plan. Teper', kogda Omi nablyudal za YAbu, on ispytyval ekstaz mesti. Ubit' YAbu budet legko, no ubijstvo dolzhno byt' horosho rasschitannym. Tol'ko togda ego otec ili ego starshij brat smogut ustanovit' kontrol' nad klanom i Idzu. YAbu podoshel k glavnomu: - Mariko-san, pozhalujsta, skazhite Andzhin-sanu, ya hochu, chtoby zavtra on nachal uchit' moih lyudej strelyat' iz ruzhej, ya hochu nauchit'sya vesti boj, kak oni, chuzhezemcy. - No, prostite, ruzh'ya budut dostavleny tol'ko cherez shest' dnej, YAbu-san, - skazala Mariko. - Dlya nachala ih dostatochno i u moih lyudej, - otvetil YAbu, - nachinat' nado zavtra. Mariko pogovorila s Bleksornom. - CHto on hochet znat' o vojne? - sprosil tot. - On skazal: "Vse". - CHto v osobennosti? Mariko sprosila YAbu. - YAbu-san sprashivaet, prinimali li vy uchastie v srazheniyah na sushe? - Da. V Niderlandah. Odin raz vo Francii. - YAbu-san govorit: "Prevoshodno". On hochet znat' strategiyu boya u evropejcev, kak vedutsya bitvy v vashih stranah. Detal'no. Bleksorn na mgnovenie zadumalsya. Potom on skazal: - Skazhite YAbu-sanu, ya mogu obuchit' lyuboe kolichestvo ego lyudej, mne ponyatno ego zhelanie. On mnogo uznal ot monaha Domingo o tom, kak voyuyut yaponcy. Monah byl svedushch i ves'ma ozabochen. "V konce koncov, sen'or, - skazal starik, - eto vazhno znat', razve ne tak, kak vedut vojny yazychniki? Kazhdyj otec dolzhen zashchishchat' svoyu pastvu. I razve nashi doblestnye konkistadory ne avangard nashej materi-cerkvi? YA byl s nimi pered srazheniyami v Novom Svete i na Filippinah. YA znayu vojnu, sen'or. |to byl moj dolg - Bozh'ya volya - izuchat' vojnu. Mozhet byt'. Bog poslal vas ko mne, chtoby ya nauchil vas, na sluchaj, esli ya umru. Slushajte, moya pastva zdes', v etoj tyur'me, byla moimi uchitelyami v yaponskom voennom dele. Poetomu teper' mne izvestno, kak voyuyut ih armii i kak ih mozhno pobedit'. I kak oni mogut pobedit' nas. Pomni, sen'or, ya skazhu tebe po sekretu: nikogda ne soedinyaj yaponskuyu yarost' s sovremennym oruzhiem i sovremennymi metodami. Ili na zemle oni pogubyat nas". Bleksorn poruchil sebya Bogu. I skazal: - Peredajte gospodinu YAbu, chto ya mogu emu pomoch'. I gospodinu Toranage. YA mogu sdelat' ih armii nepobedimymi. - Gospodin YAou govorit, chto esli vasha informaciya okazhetsya poleznoj, on uvelichit vashe zhalovan'e, kotoroe dal vam Toranaga, s dvuhsot soroka koku do pyatisot koku cherez mesyac. Poblagodarite ego. - Spasibo. No skazhite, chto ya sdelayu dlya nego vse eto pri sleduyushchih usloviyah: on dolzhen otmenit' svoj dekret ob etoj derevne, cherez pyat' mesyacev vernut' obratno moj korabl' i komandu. Mariko skazala: - Andzhin-san, vy ne mozhete zaklyuchat' s nim sdelku, kak torgovec. - Pust' sdelaet mne odolzhenie. Kak pochetnomu gostyu i blagodarnomu vassalu. - YAbu-san govorit, chto derevnya - eto erunda. ZHitelyam derevni neobhodim ogon' pod zadom, chtoby zastavit' ih chto-to delat'. Oni ne stoyat vashego bespokojstva. CHto kasaetsya korablya, to eto na usmotrenie gospodina Toranaga. On uveren, chto vy skoro ego poluchite obratno. On prosit menya peredat' vashe trebovanie gospodinu Toranage srazu zhe, kak ya priedu v |do. YA eto ispolnyu, Andzhin-san. - Pozhalujsta, izvinites' pered gospodinom YAbu, no ya nastaivayu na otmene etogo dekreta. Segodnya zhe vecherom. - On zhe tol'ko chto skazal net, Andzhin-san. |to budet ne ochen' krasivo s vashej storony. - Da, ya ponimayu. No, pozhalujsta, skazhite emu snova. Dlya menya eto ochen' vazhno... ya proshu. - On govorit: "Vy dolzhny byt' terpelivy. ZHiteli derevni - eto ne vasha problema". Bleksorn kivnul: - Blagodaryu vas. YA ponyal. Pozhalujsta, poblagodarite YAbu-sana i skazhite emu, chto ya ne mogu zhit' s takim stydom. Mariko poblednela: - CHto? - YA ne mogu zhit' so spokojnoj sovest'yu, znaya, chto derevnyu zhdet takaya uchast'. YA obescheshchen. |to protiv moih hristianskih principov. YA sejchas zhe sovershu samoubijstvo. - Samoubijstvo? - Da. YA tak reshil. YAbu prerval: - Nan dza, Mariko-san? Zapinayas', ona perevela vse, chto skazal Bleksorn. YAbu sprashival eshche, ona otvechala. Potom YAbu skazal: - Esli by ne vasha reakciya, eto moglo by byt' shutkoj, Mariko-san. Pochemu vy tak ozabocheny? Pochemu vy dumaete, chto on sposoben sovershit' eto? - YA ne znayu, gospodin YAbu. On kazhetsya... YA ne znayu... - Ee golos zamer. - CHto vy skazhete, Omi-san? - Samoubijstvo protivno hristianskomu ucheniyu, gospodin. Oni nikogda ne konchayut samoubijstvom, kak my. Kak delayut samurai. - Mariko-san. Vy ved' hristianka. |to pravda? - Da, gospodin. Samoubijstvo - smertel'nyj greh. - Igurashi-san? CHto vy dumaete? - |to blef. On ne hristianin. Pomnite pervyj den', gospodin? Pomnite, chto on sdelal so svyashchennikom? I chto on pozvolil sdelat' s nim Omi-sanu, chtoby spasti mal'chika? YAbu ulybnulsya, pripomniv tot den' i vecher, kotoryj za nim posledoval: - Da, soglasen. On ne hristianin, Mariko-san. - No izvinite, ya ne ponimayu, gospodin. CHto za istoriya so svyashchennikom? YAbu rasskazal ej, chto sluchilos' v pervyj den' mezhdu svyashchennikom i Bleksornom. - On oskorbil krest? - sprosila ona, yavno porazhennaya. - I brosil ego oblomki v pyl', - dobavil Igurashi. - |to vse blef. Esli eta istoriya s derevnej tak opozorila ego, kak on mozhet ostavat'sya zdes' posle togo, kak ego obeschestil Omi, pomochivshis' na nego? - CHto? Izvinite menya, gospodin, - skazala Mariko, - no ya snova nichego ne ponimayu. YAbu skazal Omi: - Rasskazhi, chto proizoshlo. Omi tak i sdelal. Ona byla v shoke ot etoj istorii, no nichem ne pokazala etogo. - Posle etogo Andzhin-san byl polnost'yu usmiren, Mariko-san, - zakonchil Omi, - bez oruzhiya on vsegda smirnyj. YAbu otpil sake: - Skazhite emu sleduyushchee, Mariko-san: samo ubijstvo - ne v obychae chuzhezemcev. |to protiv ego hristianskogo Boga. Tak kak zhe on mozhet pokonchit' s soboj? Mariko perevela. YAbu vnimatel'no sledil za tem, chto otvechal Bleksorn. - Andzhin-san s velikim smireniem izvinyaetsya, no on govorit, obychaj ili net, no etot pozor slishkom velik, chtoby ego vynesti. On govorit, chto... chto on v YAponii, on hatamoto i imeet pravo zhit' soglasno nashim zakonam, - ee ruki drozhali. - Vot chto on skazal, YAbu-san. On imeet pravo zhit' po nashim zakonam. - CHuzhezemcy ne imeyut prav. Ona otvetila: - Gospodin Toranaga naznachil ego hatamoto. |to daet emu pravo, da? Briz tronul sedzi, oni zashurshali. - Kak on mozhet sovershit' samoubijstvo? A? Sprosite ego. Bleksorn vynul korotkij, ostryj, kak igla, mech i akkuratno ustanovil ego na tatami, napraviv na sebya. Igurashi skazal spokojno: - |to blef! Kto slyshal, chtoby varvar postupil, kak civilizovannyj chelovek? YAbu nahmurilsya, ot vozbuzhdeniya u nego zamedlilsya ritm serdcebienij: - On smelyj chelovek, Igurashi-san. V etom net somneniya. I strannyj. No eto? YAbu hotel posmotret' na sam akt, stat' svidetelem proyavleniya haraktera chuzhezemca, posmotret', kak on pojdet na smert', perezhit' s nim ekstaz uhoda. Usiliem voli on ostanovil nahlynuvshee chuvstvo sobstvennogo udovol'stviya. - A vy chto posovetuete, Omi-san? - sprosil on hriplo. - Vy skazali v derevne, gospodin: "Esli Andzhin-san ne nauchitsya udovletvoritel'no". YA sovetuyu vam sdelat' nebol'shuyu ustupku. Skazat' emu, chto vse, chemu on nauchitsya v techenie pyati mesyacev, budet udovletvoritel'no, no on dolzhen v svoyu ochered' poklyast'sya svoim Bogom, chto nikogda ne rasskazhet ob etom v derevne. - No on ne hristianin. Kak eta klyatva mozhet svyazat' ego kakim-to obyazatel'stvom? - YA schitayu, chto on svoego roda hristianin. On protiv CHernyh Mantij, i vot eto vazhno. I pust' on poklyanetsya imenem svoego Boga, chto on prilozhit vse svoi umstvennye usiliya k ucheniyu. Poskol'ku on ochen' umen, on za pyat' mesyacev sdelaet bol'shie uspehi. Takim obrazom, vasha chest' budet spasena, ego - sushchestvuet ona ili net - tozhe spasena. Vy nichego ne poteryaete, a tol'ko vyigraete. Ochen' vazhno, chto on po svoej sobstvennoj svobodnej vole stanet vashim soyuznikom. - Vy schitaete, chto on ub'et sebya? - Da. - A vy, Mariko-san? - YA ne znayu, YAbu-san. Izvinite, ya nichego ne mogu posovetovat' vam. Neskol'ko chasov nazad ya by skazala net, on ne sovershit samoubijstva. Teper' ya ne znayu. On... s teh por, kak segodnya vecherom za nim prishel Omi-san, on stal... drugoj. - A kak dumaete vy, Igurashi-san? - Esli vy ustupite emu sejchas, a on navernyaka blefuet, on budet ispol'zovat' etot zhe samyj tryuk kazhdyj raz. On hiter, kak lisica-kami. Vse ravno v odin prekrasnyj den' vam pridetsya skazat' "net", gospodin. YA by sovetoval vam skazat' eto sejchas. Po-moemu, on vas naduvaet. Omi pokachal golovoj: - Gospodin, pozhalujsta, izvinite menya, no ya dolzhen povtorit', vy ochen' riskuete. Esli eto blef - a eto vpolne mozhet byt' - etot gordyj chelovek ispolnitsya nenavisti pri vsej svoej vneshnej pokornosti i ne stanet pomogat' vam. On treboval chego-to kak hatamoto, titul kotorogo emu prisvoen, on govorit, chto on hochet zhit' soglasno nashim obychayam po svoej sobstvennoj vole. Razve eto ne ogromnyj shag vpered, gospodin? YA sovetuyu proyavit' ostorozhnost'. Ispol'zujte ego k vashej vygode. - YA tak i hochu, - hriplo skazal YAbu. Igurashi proiznes: - Da, on neobhodim nam, my ne obojdemsya bez ego znanij. No ego povedenie dolzhno byt' kontroliruemym - vy eto mnogo raz govorili, Omi-san. On varvar. |tim vse skazano. Da, ya znayu, chto on teper' hatamoto i s segodnyashnego dnya mozhet nosit' dva mecha. No eto ne delaet ego samuraem. On ne samuraj i nikogda im ne stanet. Mariko znala, chto ona odna mogla by ponyat' Andzhin-sana luchshe vseh. No on byl nepredskazuem. Ego povedenie ne poddavalos' logike i stavilo ee v tupik. Zelenye glaza Bleksorna glyadeli kuda-to vdal'. Na lbu blesteli kapel'ki pota. "Neuzheli eto ot straha? - podumal YAbu, - strah, chto ego igra budet razgadana? Neuzheli on blefuet? " - Mariko-san? - Da, gospodin? - Skazhite emu... - gorlo YAbu vnezapno peresohlo, grud' zabolela, - skazhite Andzhin-sanu, chto prigovor derevne ostaetsya. - Gospodin, izvinite menya, pozhalujsta, no ya by ubeditel'no prosila vas poslushat'sya soveta Omi-sana. YAbu ne glyadel na nee, on videl tol'ko Bleksorna. ZHilka na ego lbu zapul'sirovala. "Andzhin-san nastaivaet na svoem. Nu i pust'. Davajte posmotrim: varvar on ili hatamoto". Golos Mariko byl ele slyshen: - Andzhin-san, YAbu-san govorit, chto prigovor derevne ostaetsya v sile. Bleksorn slyshal slova, no oni ne trogali ego. On chuvstvoval sebya spokojnym i uverennym. ZHizn' perepolnyala ego. On zhdal ih resheniya. Ostal'noe on predostavil Bogu. On byl pogruzhen v svoi mysli, v ego golove zvuchali slova Mariko: "Est' legkoe reshenie - umeret'. Vyzhit' zdes' vy mozhete, zhivya soglasno nashim poryadkam... " ... Prigovor derevne ostaetsya v sile. "I vot teper' ya dolzhen umeret'. Mne sleduet boyat'sya. No ya ne boyus'. Pochemu? YA ne znayu. Mne izvestno tol'ko, chto s togo momenta, kak ya dejstvitel'no reshil, chto edinstvennyj sposob zhit' zdes' po-chelovecheski - eto postupat' soglasno ih obychayam, riskovat' zhizn'yu, mozhet byt', umirat' - strah smerti propal. "ZHizn' i smert' - odno i to zhe... " Ostavit' karmu karme. YA ne boyus' umeret'. Za sedzi nachal nakrapyvat' legkij dozhd'. On opustil vzglyad na nozh. "YA prozhil horoshuyu zhizn'", - podumal on. Glaza Bleksorna vernulis' k YAbu. - Vakarimas, - skazal on ochen' otchetlivo, i hotya eto slovo proiznesli ego guby, kazalos', chto govoril kto-to eshche. Nikto ne dvinulsya s mesta. On videl kak by so storony, kak ego pravaya ruka podnyala nozh. Potom ego levaya ruka takzhe obhvatila rukoyatku, lezvie stoyalo tverdo i bylo naceleno v serdce. Teper' slyshalsya tol'ko zvuk ego uhodyashchej zhizni, on stanovlisya vse gromche i gromche, poka on ne smog bol'she slushat'. Ego dusha trebovala vechnoj tishiny. Krik privel v dejstvie vse refleksy. Ego ruki bezoshibochno napravili nozh v cel'. Omi byl gotov ostanovit' ego, no on ne zhdal takogo vnezapnogo i yarostnogo ryvka Bleksorna. Omi dvumya rukami shvatilsya za nozh Bleksorna, ego pronzila bol', i iz levoj ruki zakapala krov'. On so vsej siloj hotel pomeshat' kormchemu sdelat' poslednee usilie. I tut emu pomog Igurashi. Vmeste oni ostanovili udar. Nozh otveli. Tonkaya strujka krovi bezhala po kozhe Bleksorna v tom meste, kuda voshel konchik nozha. Mariko i YAbu ne dvigalis'. YAbu skazal: - Skazhite emu, chto derevnya vne opasnosti, Mariko-san. Prikazhite emu - net, prosite ego poklyast'sya imenem svoego Boga, kak skazal Omi-san. Bleksorn medlenno prihodil v sebya. On smotrel na nih neponimayushchim vzglyadom. Potom stremitel'nyj potok zhizni vnov' obrushilsya na nego, no on vse eshche dumal, chto on mertvyj, a ne zhivoj. - Andzhin-san? Andzhin-san? On uvidel, kak dvigayutsya ee guby, i uslyshal ee slova, no vse ego chuvstva byli skoncentrirovany na dozhde i vetre. - Da? - on pochti ne slyshal sobstvennyj golos, no chuvstvoval zapah dozhdya, slyshal stuk kapel' i oshchushchal vkus morskoj soli v vozduhe. - YA zhiv, - skazal on sebe udivlenno. - YA zhiv, i eto nastoyashchij dozhd' na ulice i veter nastoyashchij, s severa. Vot zharovnya s uglyami, i esli ya podnimu chashku, v nej budet zhidkost' i ona budet imet' vkus sake. YA ne umer. YA zhiv! Ostal'nye sideli molcha i terpelivo zhdali, otdavaya dolzhnoe ego muzhestvu. Ni odin chelovek v YAponii nikogda ne videl nichego podobnogo. Vse bezmolvno sprashivali sebya, chto zhe teper' sobiraetsya delat' kormchij. Smozhet li on sam vstat' i ujti? Kak by ya vel sebya na ego meste? Sluzhanka prinesla binty i perevyazala Omi ruku, gluboko razrezannuyu lezviem, ostanoviv krovotechenie. Vse bylo ochen' chinno. Vremya ot vremeni Bleksorn slyshal, kak Mariko spokojno proiznosila ego imya, poka sami oni potyagivali chaj ili sake, smakuya i naslazhdayas' ih vkusom. Dlya Bleksorna eto sostoyanie vne zhizni, kazalos', prodlitsya vechno. No potom ego glaza stali videt'. I ushi slyshat'. - Andzhin-san? - Haj? - otvetil on, prevozmogaya velichajshuyu ustalost', kotoruyu kogda-libo ispytyval. Mariko povtorila to, chto skazal Omi, kak budto eto ishodilo ot YAbu. Ona dolzhna byla povtorit' eto neskol'ko raz, prezhde chem udostoverilas', chto on vse ponyal. Bleksorn sobral ostatki svoih sil, pobeda rasslabila ego. - Moego slova dostatochno, tak zhe kak dlya menya dostatochno ego. Tem ne menee ya poklyanus' imenem Boga, kak on hochet. Kak tol'ko YAbu-san poklyanetsya svoim bogom, chtoby v ravnoj stepeni podkrepit' dogovor so svoej storony. - Gospodin YAbu klyanetsya Buddoj. Bleksorn proiznes slova klyatvy, kak etogo hotel ot nego YAbu. On vypil nemnogo zelenogo chaya. Nikogda on ne kazalsya emu takim vkusnym. CHashka okazalas' ochen' tyazheloj, i on ne smog dolgo derzhat' ee v rukah. - Prekrasno, kogda idet dozhd', pravda? - sprosil on, sledya za ischezayushchimi kapel'kami dozhdya, udivlennyj yasnost'yu svoego videniya. - Da, - skazala ona myagko, znaya, chto ego chuvstva byli na takoj vysote, kakoj nikogda ne dostigaet tot, kto ne byl na grani zhizni i smerti i, blagodarya nevedomoj karme, snova chudesnym obrazom vernulsya k zhizni. - Pochemu by vam teper' ne otdohnut', Andzhin-san? Gospodin YAbu blagodarit vas i govorit, chto razgovor prodolzhitsya zavtra. Sejchas vam sleduet otdohnut'. - Da. Spasibo, eto bylo by prekrasno. - Vy mozhete vstat'? - Dumayu, chto smogu. -- YAbu-san sprashivaet, ne nuzhen li vam palankin? Bleksorn podumal ob etom. Nakonec on reshil, chto samuraj dolzhen hodit' peshkom. - Net, spasibo, - skazal on, hotya emu tak hotelos' lech', zakryt' glaza i srazu zhe usnut'. V to zhe vremya on znal, chto stoit emu tol'ko usnut', kak koshmar vernetsya, emu snova pridetsya perezhit' etu scenu. On medlenno podnyal nozh i stal vnimatel'no rassmatrivat' ego. Potom on zasunul ego v nozhny, potrativ na eto nemalo usilij. - Prostite, chto ya tak medlitelen, - probormotal on. - Ne izvinyajtes', Andzhin-san. Segodnya vecherom vy rodilis' zanovo. My znaem, eto trebuet bol'shoj sily duha. Bol'shinstvo lyudej posle etogo ne imeyut sil dazhe na to, chtoby vstat'. Mozhno, ya vam pomogu? - Net, net, blagodaryu vas. - V etom net nikakogo styda. YA by sochla za chest' pomoch' vam. - Spasibo. No ya hochu poprobovat' sam. No on ne smog vstat' srazu. Emu prishlos' operet'sya rukami, chtoby vstat' na koleni i potom podozhdat', poka pridut sily. Nakonec on vstal na nogi. Vse poklonilis' emu. Bleksorn poshel, shatayas' kak p'yanyj, emu udalos' sdelat' neskol'ko shagov. On shvatilsya za stolb i mgnovenie derzhalsya za nego. Ego kachalo, no on shel sam, bez postoronnej pomoshchi. Kak muzhchina. Odnu ruku on derzhal na rukoyatke bol'shogo mecha, golova ego byla vysoko podnyata. YAbu sdelal bol'shoj glotok sake. Kogda on smog govorit', to skazal Mariko: - Pozhalujsta, provodite ego. Prosledite, chtoby on blagopoluchno dobralsya domoj. - Da, gospodin. Kogda ona ushla, YAbu povernulsya k Igurashi: - Ty glupaya kuchka der'ma! Igurashi tut zhe v raskayanii sklonil golovu do samoj cinovki. - Blef, ty govorish'? Tvoya glupost' stoila by mne ochen' dorogo. - Da, gospodin, vy pravy. YA proshu nemedlennoj otstavki do konca moih dnej. - |to budet slishkom horosho dlya tebya! Stupaj i zhivi v konyushnyah, poka ya tebya ne pozovu! Spi vmeste s glupymi loshad'mi! Ty loshadinogolovyj glupec! - Slushayus', gospodin. - Ubirajsya! Omi-san budet teper' komandovat' ruzhejnym polkom. Poshel von! Svechi mercali i treshchali. Odna iz sluzhanok prolila nemnogo sake na malen'kij lakirovannyj stolik pered YAbu, i on dolgo ee rugal. Zatem vypil eshche vina. - Blef? Blef, - skazal on. - Glupec! Pochemu vokrug menya odni glupcy? Omi nichego ne skazal, v glubine dushi hohocha do slez. - No tol'ko ne ty, Omi-san. Tvoi sovety ochen' horoshi. S segodnyashnego dnya tvoj nadel budet udvoen. SHest' tysyach koku. Na sleduyushchij god tridcat' ri vokrug Andzhiro prisoedinish' k svoemu nadelu. Omi poklonilsya do futona. "YAbu zasluzhivaet smerti, - podumal on prezritel'no, - im tak legko manipulirovat'". - YA nichego ne zasluzhil, gospodin, ya tol'ko vypolnil svoj dolg. - Da, no syuzeren dolzhen voznagrazhdat' za vernost' i vypolnenie dolga, - YAbu nosil segodnya mech ¨sitomo. Emu dostavlyalo ogromnoe udovol'stvie dotragivat'sya do nego. - Suzu, - pozval on odnu iz sluzhanok, - prishli syuda Zukimoto! - Kak skoro nachnetsya vojna? - sprosil Omi. - V etom godu. Mozhet byt', u nas est' shest' mesyacev, a mozhet byt' uzhe net. A chto? - Vozmozhno, gospozhe Mariko sleduet ostat'sya zdes' bol'she chem na tri dnya. CHtoby pomoch' vam. - Zachem? - Ee ustami govorit Andzhin-san. Za polmesyaca s ee pomoshch'yu on smozhet podgotovit' dvadcat' chelovek, kotorye obuchat sotnyu, a te ostal'nyh. Togda budet nevazhno, budet li on zhit' ili umret. - Pochemu? - Vy sobiraetes' snova draznit' Andzhin-sana, kak tol'ko predstavitsya takoj sluchaj. V sleduyushchij raz rezul'tat mozhet byt' drugim, kto znaet. Vy mozhete zahotet' ego smerti, - oba znali takzhe, kak i Mariko s Igurashi, chto dlya YAbu klyatva lyubymi bogami ne imeet nikakogo znacheniya i, konechno, on ne imel namereniya derzhat' svoe obeshchanie, - vam mozhet potrebovat'sya okazat' na nego davlenie. Kogda vy poluchite informaciyu, chto vam tolku v tom, kto ee predstavil? - Nikakogo. - Vam nuzhno osvoit' strategiyu vedeniya voennyh dejstvij chuzhezemcami, no vy dolzhny sdelat' eto ochen' bystro. Gospodin Toranaga mozhet prislat' za kormchim, poetomu nuzhno kak mozhno dol'she derzhat' zdes' i etu zhenshchinu. Polmesyaca hvatit dlya togo, chtoby vypotroshit' iz nego vse ego znaniya. - A Toranaga-san? - On soglasitsya, esli eto emu pravil'no prepodnesti, gospodin. Oruzhie prinadlezhit vam oboim. I ee postoyannoe prisutstvie zdes' vazhno takzhe i s drugih tochek zreniya. - Da, - skazal YAbu s udovletvoreniem, mysl' o tom, chtoby zaderzhat' ee zdes' kak zalozhnicu, prishla emu v golovu eshche na korable, kogda on planiroval vydat' Toranagu Ishide. - Togda Mariko, konechno, budet pod zashchitoj. Ochen' ploho, esli ona popadet v ch'i-to zlye ruki. - Da. I, veroyatno, ee mozhno ispol'zovat' dlya davleniya na Hiro-Macu, Buntaro i ves' ih klan, dazhe na Toranagu. - Vy nabrosajte pis'mo o nej. Omi skazal, reshivshis' na eto po pervomu naitiyu: - Moya mat' poluchila segodnya izvestie iz |do, gospodin. Ona prosila menya skazat' vam, chto gospozha Dzendziko podarila Toranage ego pervogo vnuka. YAbu srazu zhe stal ochen' vnimatelen. Vnuk u Toranagi! Vnuk obespechivaet Toranage ustanovlenie ego dinastii. Mne neobhodimo poluchit' mal'chishku v zalozhniki? - A chto s gospozhoj Oshiboj? - sprosil on. - Ona vyehala iz |do tri dnya nazad. Sejchas ona uzhe v bezopasnosti vo vladeniyah gospodina Ishido. YAbu razmyshlyal ob Oshibe i ee sestre Dzendziko. Oni takie raznye! Oshiba, takaya zhivaya, krasivaya, ostroumnaya, bezzhalostnaya, samaya zhelannaya zhenshchina v imperii i mat' naslednika. Dzendziko, ee mladshaya sestra, spokojnaya, zadumchivaya, ploskolicaya i nekrasivaya, i s toj zhe bezzhalostnost'yu, kotoraya uzhe stala legendoj. Ona unasledovala ee ot materi, odnoj iz sester Gorody. Sestry lyubili drug druga, no Oshiba terpet' ne mogla Toranagu i ego sem'yu, togda kak Dzendziko nenavidela Tajko i YAemona, ego syna. "Dejstvitel'no li Tajko otec syna Oshiby? - sprosil sebya YAbu. |tot vopros vtajne zadavali sebe vse dajme v eti gody. - CHego by ya ni otdal, chtoby obladat' etoj zhenshchinoj". - Teper' gospozha Oshiba bol'she ne zalozhnica v |do. |to imeet svoi horoshuyu i plohuyu storony, - skazal YAbu ostorozhno. - Pravda? - Horoshuyu, tol'ko horoshuyu. Teper' Ishido i Toranaga ochen' skoro nachnut vojnu, - Omi umyshlenno opustil "sama" v etih imenah. - Gospozha Mariko dolzhna ostavat'sya zdes' dlya vashej zashchity. - Posmotrim. Sostav' pis'mo dlya Toranagi. Suzu, sluzhanka, ostorozhno postuchala i otkryla dver'. Zukimoto voshel v komnatu. - Gde vse te podarki, kotorye ya prikazal dostavit' iz Misimy dlya Omi-sana? - Oni vse na sklade, gospodin. Vot spisok. Na konyushne mozhno vybrat' dvuh loshadej. Hotite, chtoby ya sdelal eto pryamo sejchas? - Net, Omi-san vyberet ih zavtra, - YAbu glyanul na tshchatel'no sostavlennyj spisok: dvadcat' kimono (vtorogo sorta), dva mecha, komplekt dospehov (posle remonta, no v horoshem sostoyanii), dve loshadi, vooruzhenie dlya sotni samuraev - odin mech, shlem, nagrudnik, luk, dvadcat' strel, odno kop'e na kazhdogo (vysshego kachestva). Obshchaya cena - chetyresta dvadcat' shest' koku. Krome togo, kamen' pod nazvaniem "Ozhidayushchij varvar". - Ah, da, - skazal on, prihodya v horoshee nastroenie pri vospominaniyah ob etoj nochi. - Kamen', kotoryj ya nashel v Kyusyu. Ty hochesh' dat' emu drugoe nazvanie. "Ozhidayushchemu varvaru", da? - Da, gospodin, esli eto eshche interesuet vas, - skazal Omi. - No ne okazhete li vy mne zavtra chest', vybrav mesto dlya nego v sadu? YA ne nashel tam dostatochno horoshego mesta. - YA reshu eto zavtra, - YAbu otdyhal, vspominaya istoriyu etogo kamnya, i te davnie dni, znamenitogo vlastelina, Tajko, i poslednyuyu Noch' Stonov. Im ovladela melanholiya. "ZHizn' tak korotka, pechal'na i zhestoka", - podumal on i posmotrel na Suzu. Sluzhanka nereshitel'no ulybnulas' v otvet. Ona byla krasavica s oval'nym licom, ochen' delikatnaya, kak i dve drugie. Ih troih prinesli v palankine iz ego doma v Misime. Segodnya vecherom oni vse byli bosikom, ih kimono byli iz luchshego shelka, kozha ochen' belaya. "Interesno, - podumal on, - chto mal'chiki mogut byt' tak graciozny, vo mnogih otnosheniyah bolee zhenstvenny, bolee chuvstvenny, chem devushki". Potom on zametil Zukimoto: - CHego ty zhdesh'? Ubirajsya! - Da, gospodin. Vy prosili napomnit' o nalogah, - Zukimoto podnyal svoe poteyushchee tulovishche i s radost'yu pospeshil ujti. - Omi-san, udvojte vse nalogi, - skazal YAbu. - Budet ispolneno, gospodin. - Gryaznye krest'yane! Oni sovsem ne hotyat rabotat'. Vse oni lentyai. YA zashchishchayu ih ot banditov, kotorye ryshchut po dorogam, ot morskih piratov, obespechivayu im horoshee pravlenie, a chto delayut oni? Oni vse dni provodyat za tem, chto p'yut zelenyj chaj, sake i edyat ris. Moim krest'yanam pora zhit' samostoyatel'no! - Da, gospodin, - skazal Omi. Posle etogo YAbu opyat' vernulsya k teme, kotoraya tak interesovala ego: - Andzhin-san udivil menya segodnya vecherom. A tebya? - O, da, udivil, gospodin. Bolee chem vas. No vy postupili ochen' mudro, zastaviv ego pokonchit' s soboj. - Vy dumaete, Igurashi byl prav? - YA tol'ko voshishchayus' vashej mudrost'yu, gospodin. Vam sleduet inogda govorit' emu "net". YA dumayu, vy pravil'no sdelali, skazav eto segodnya vecherom. - YA byl uveren, chto on ub'et sebya. Rad, chto vy byli nagotove. YA nadeyalsya na vashu predusmotritel'nost'. Andzhin neobychajnyj chelovek dlya chuzhezemca, da? ZHal', chto on inostranec i takoj naivnyj. - Da. YAbu zevnul. On prinyal u Suzu chashku s sake. - Polmesyaca, ty govorish'? Mariko-san sledovalo by ostat'sya zdes' hotya by na eto vremya, Omi-san. Togda ya reshu, kak postupit' s nimi. Emu skoro nado budet dat' eshche odin urok. - On zasmeyalsya, pokazyvaya svoi plohie zuby. - Esli Andzhin-san uchit nas, i nam sledovalo by pouchit' ego, ne tak li? Emu nado nauchit'sya, kak pravil'no sovershat' seppuku. Na eto stoit posmotret'! YA dumayu, chto dni chuzhezemca sochteny. GLAVA TRIDCATX VTORAYA Dvenadcat' dnej spustya, posle poludnya, iz Osaki pribyl kur'er. S nim bylo desyat' samuraev. Loshadi ih byli vzmyleny i ele dyshali. Na flagah, prikreplennyh k pikam, byl znak vsemogushchego Soveta regentov. Bylo zharko, oblachno i vlazhno. Kur'erom byl hudoj, sil'nyj samuraj vysshego ranga, odin iz glavnyh voenachal'nikov Ishido. Ego imya bylo Nebaru Dzozen, on byl izvesten svoej zhestokost'yu. Seroe formennoe kimono Nebaru bylo izorvano i gryazno, glaza krasny ot ustalosti. On ne stal ni est', ni pit' i grubo potreboval nemedlennoj vstrechi s YAbu. - Izvinite za vtorzhenie, YAbu-san, no moe delo ochen' srochnoe, - skazal on. - YA proshu u vas proshcheniya. Moj gospodin interesuetsya, vo-pervyh, pochemu vy obuchaete soldat Toranagi vmeste so svoimi i, vo-vtoryh, pochemu oni uprazhnyayutsya s takim kolichestvom oruzhiya? YAbu pokrasnel, no sderzhalsya, znaya, chto Dzozen imeet osobye instrukcii i chto takoj nedostatok maner govorit o shatkom polozhenii vlasti. K tomu zhe on byl ochen' rasstroen eshche odnoj utechkoj svoih sekretnyh svedenij. - My vas privetstvuem, Dzozen-san. Vy mozhete zaverit' svoego hozyaina, chto ya vsegda vsem serdcem stoyu na strazhe ego interesov, - skazal on s vezhlivost'yu, kotoraya ne obmanula nikogo iz prisutstvuyushchih. Oni razgovarivali na verande kreposti. Omi sidel srazu zhe za spinoj YAbu, Igurashi, kotorogo neskol'ko dnej nazad prostili, raspolozhilsya blizhe k Dzozeiu, a tot okruzhil sebya samymi nadezhnymi chasovymi. - CHto eshche govorit vash gospodin? Dzozen otvetil: - Moj gospodin ochen' budet rad tomu, chto vashi interesy - eto ego interesy. Teper' o ruzh'yah i obuchenii soldat: on hotel by znat', pochemu syn Toranagi Naga stal vtorym komandirom. Pochemu tak vazhno, chtoby zdes' byl syn Toranagi, so vsej vezhlivost'yu sprashivaet gospodin general Ishido. Ego interesuyut vse ego soyuzniki. Pochemu, naprimer, chuzhezemec, vidimo, otvechaet za podgotovku? Podgotovku k chemu? Da, YAbu-sama, vse eto ochen' interesno, - Dzozen bolee udobno raspolozhil svoi mechi, raduyas', chto so spiny on zashchishchen svoimi lyud'mi. - Dalee: Sovet regentov snova vstrechaetsya v pervyj den' novogo mesyaca. CHerez dvadcat' dnej. Vy oficial'no priglashaetes' v Osaku podtverdit' vashu klyatvu v vernosti. ZHeludok YAbu opustilsya: - YA tak ponyal, chto Toranaga-sama otkazalsya ot dolzhnosti regenta? - Da, YAbu-san, on dejstvitel'no podal v otstavku. No ego mesto zanyal gospodin Ito Teruzumi. Moj gospodin budet novym prezidentom Soveta regentov. YAbu byl ohvachen panikoj. Toranaga skazal, chto chetvero regentov nikogda ne sgovoryatsya o pyatom regente. Ito Teruzumi byl melkij dajme provincii Negato na zapade Honsyu, no ego sem'ya byla drevnej, ih rod shel ot dinastii Fudzimoto, tak chto on vpolne byl priemlem kak regent, hotya eto byl slabyj, iznezhennyj chelovek, ne imeyushchij svoego mneniya. - YA budu pol'shchen, poluchiv takoe priglashenie, - skazal YAbu, pytayas' vyigrat' vremya, chtoby vse obdumat'. - Moj gospodin schitaet, chto vy zahotite vyehat' srazu. Togda vy popadete v Osaku na oficial'noe sobranie. On prikazal mne soobshchit' vam, chto vse dajme poluchili takoe zhe priglashenie. Tak chto vse imeyut vozmozhnost' pribyt' v nuzhnoe vremya, cherez dvadcat' odin den'. Ceremoniya Sozercaniya Cvetka budet otkryta samim Ego Imperatorskim Velichestvom, imperatorom Go-Nidzi, okazavshim chest' takomu sobytiyu, - Dzozen protyanul oficial'nyj svitok. - On s pechat'yu Soveta regentov. - Moj gospodin poslal eto priglashenie sejchas, znaya, chto kak vernyj vassal pokojnogo Tajko, kak vernyj vassal YAemona, ego syna i naslednika i zakonnogo pravitelya imperii posle dostizheniya sovershennoletiya, vy pojmete, chto novyj Sovet, konechno, odobrit ego postupok. - Konechno, budet ochen' pochetno prisutstvovat' na oficial'nom sobranii, - YAbu staralsya kontrolirovat' vyrazhenie svoego lica. - Horosho, - skazal Dzozen. On vytashchil drugoj svitok, razvernul ego i podnyal vverh. - |to kopiya pis'ma o naznachenii gospodina Ito, podpisannaya i utverzhdennaya drugimi regentami, gospodami Ishido, Kijyama, Onoshi i gospodinom Sudziyama, - Dzozen ne staralsya skryt' torzhestvuyushchij vzglyad, znaya, chto eto polnost'yu zakryvaet lovushku dlya Toranagi i vseh ego soyuznikov i v ravnoj stepeni delaet neuyazvimymi ego i ego lyudej. YAbu vzyal svitok. Ego pal'cy drozhali. Somnenij v ego podlinnosti ne bylo. On byl zavizirovan gospozhoj ¨doko, zhenoj Tajko, kotoraya podtverzhdala, chto dokument veren i sostavlen v ee prisutstvii, chto eto odna iz shesti kopij, kotorye byli razoslany po imperii, i chto imenno eta kopiya sostavlena dlya vlastelinov Mikava, Ivari, Totomi, Sugura, Idzu i Kvanto. Ona byla datirovana odinnadcat'yu dnyami nazad. - Vlasteliny Ivari, Mikava, Suruga i Totomi uzhe opoveshcheny. Vot ih pechati. Vy ne poslednij, no odin iz moego spiska. Poslednij gospodin Toranaga. - Pozhalujsta, poblagodarite vashego gospodina i skazhite emu, chto ya s neterpeniem zhdu vstrechi s nim i pozdravlyayu ego, - skazal YAbu. - Horosho. YA potrebuyu podtverzhdeniya etogo v pis'mennom vide. Davajte ne budem otkladyvat'. - Uzhe vechereet, Dzozen-san. Posle uzhina. - Ochen' horosho. A sejchas my mozhem pojti i posmotret' na zanyatiya. - Segodnya ih net. Vse moi lyudi na forsirovannom marshe, - skazal YAbu. V tot moment, kogda Dzozen pribyl v Idzu, vest' ob etom tut zhe doshla do YAbu, kotoryj srazu zhe prikazal vsem prekratit' strel'by i prodolzhat' tol'ko te vidy voennoj podgotovki, kotorye mozhno provodit' besshumno i to na bol'shom rasstoyanii ot Andzhiro. - Zavtra vy mozhete pojti so mnoj, esli hotite. Dzozen posmotrel na nebo. Byl uzhe konec dnya. - Horosho, ya mogu nemnogo pospat'. No ya vernus' k nochi, s vashego razresheniya. Togda vy i vash komandir, Omi-san, i vtoroj komandir, Naga-san, rasskazhut mne, chtoby i moj gospodin byl v kurse, o podgotovke voinov; oruzhii i vsem ostal'nom. I kakaya rol' v etom otvedena chuzhezemcu. - Da, konechno, - YAbu sdelal znak Igurashi, - rasporyadites' o pomeshchenii dlya dorogogo gostya i ego lyudej. - Spasibo, no v etom net neobhodimosti, - srazu zhe skazal Dzozen. - Dlya samuraya dostatochno futona na zemle, hvatit i sedel'nogo potnika. Tol'ko vannu, esli vy ne protiv... YA postavlyu lager' na grebne gory, esli vy ne vozrazhaete, konechno. - Kak vam budet ugodno. Dzozen choporno poklonilsya i ushel, okruzhennyj svoimi lyud'mi. Vse oni byli vooruzheny do zubov. Dva luchnika ostavalis' s loshad'mi. Kak tol'ko oni vse ushli, lico YAbu iskazilos' ot yarosti: - Kto menya predal? Kto? Gde shpion? Mertvenno poblednev, Igurashi mahnul rukoj ohrane, chtoby ona otoshla i ne podslushivala. - Utechka informacii, gospodin, - skazal on, - dolzhno byt' iz |do. Zdes' sekretnost' absolyutnaya. - Ox! - skazal YAbu, chut' ne porvav na sebe kimono, - ya predan. My okruzheny. Idzu i Kvanto tozhe. Ishido pobedil. On vyigral. Omi bystro skazal: - Ne za dvadcat' dnej, gospodin. Poshlite srazu zhe pis'mo gospodinu Toranage. Soobshchite emu, chto... - Glupec! - proshipel YAbu, - Toranaga, konechno, uzhe znaet, tam, gde u menya odin shpion, u nego pyat'desyat. On brosil menya v lovushke. - YA tak ne dumayu, gospodin, - besstrashno skazal Omi, - Ivari, Mikava, Totomi i Sugura ego vragi, ne pravda li? I vse, kto v soyuze s nimi. Oni nikogda ne predupredyat ego, tak chto, mozhet byt', on eshche ne znaet. Soobshchite emu i predlozhite... - Ty razve ne slyshal? - zakrichal YAbu. - Vse chetyre regenta soglasny s naznacheniem Ito, Sovet teper' snova imeet silu zakona, i on sobiraetsya cherez dvadcat' dnej! - Otvet na eto ochen' prost, gospodin YAbu-san. Predlozhite Toranage, chtoby on srazu zhe organizoval ubijstvo Ito Teruzumi ili kogo-to iz ostal'nyh regentov. Rot YAbu raskrylsya v udivlenii: "CHto? " - Esli vy ne hotite sdelat' etogo, poshlite menya, dajte mne popytat'sya. Ili Igurashi-sana. Esli gospodin Ito budet mertv, Ishido snova pridetsya nachinat' snachala. - Ne znayu, soshel ty s uma ili eshche chto, - skazal YAbu bespomoshchno. - Ty ponimaesh', chto ty tol'ko chto skazal? - Gospodin, proshu vas, bud'te terpelivy so mnoj. Andzhin-san peredaet nam bescennye svedeniya, ne tak li? Gorazdo bolee togo, o chem my tol'ko mogli mechtat'. Teper' i Toranaga znaet to zhe samoe blagodarya nashim raportam i, vidimo, tajnym otchetam Nagi. Esli my smozhem vyigrat' dostatochno vremeni, nashi pyat'sot i eshche tri sotni ruzhej dadut nam absolyutnyj pereves v bitve, no tol'ko v odnoj. Kogda vragi, kto by oni ni byli, uvidyat, kak mozhno ispol'zovat' lyudej i ognevuyu moshch', oni bystro obuchatsya etomu. No oni proigrayut pervuyu bitvu. Odna bitva, - esli eto nuzhnaya bitva, - dast Toranage okonchatel'nuyu pobedu. - Ishido ne nuzhna nikakaya bitva. CHerez dvadcat' dnej u nego budet mandat imperatora. - Ishido syn krest'yanina. On ne voin, a obmanshchik i brosaet svoih tovarishchej v boyu. YAbu vnimatel'no posmotrel na Omi, ego lico pokrylos' pyatnami: - Ty ponimaesh', chto govorish'? - Tak on postupal v Koree. YA tam byl. YA videl eto, i moj otec videl eto. Ishido brosil Buntaro-sana, i my dolzhny byli sami probivat'sya k svoim. On prosto verolomnyj krest'yanin - sobaka Tajko na samom dele. My ne mozhem doveryat' krest'yanam. No Toranaga - on iz roda Minovary. Emu mozhno doveryat'. YA by sovetoval vam schitat'sya tol'ko s interesami Toranagi. YAbu nedoverchivo pokachal golovoj: - Ty gluhoj? Ty ne slyshal, chto skazal Nebaru Dzozen? Ishido pobedil. U Soveta budet vlast' cherez dvadcat' dnej. - Mozhet byt', on i budet imet' vlast'. - Dazhe esli ub'yut Ito? |to nevozmozhno. - Konechno, ya mog by popytat'sya, no ya ne uspevayu po vremeni. Nikto iz nas ne smozhet, vo vsyakom sluchae ne za dvadcat' dnej. No Toranaga smog by, - Omi znal, chto suet golovu v past' drakona, - ya proshu vas uchest' eto. YAbu vyter lico rukami, on ves' byl mokryj. - Posl