' ne poyavitsya? - YA tak dumayu. No eto nevazhno, poka my uderzhivaem Osakskij zamok. Nam nuzhno zapastis' terpeniem, gospozha, kak predlozhil gospodin Kijyama. Budem zhdat', poka ne pridet tot den'. Togda my vystupim. - Zachem zhdat'? Razve my ne mozhem vystupit' sejchas? - Potrebuetsya vremya, chtoby sobrat' nashih zalozhnikov. - Skol'ko chelovek mozhno vystavit' protiv Toranagi? - Trista tysyach. Po krajnej mere v tri raza bol'she, chem u nego. - A moj garnizon? - YA ostavlyu v zamke vosem'desyat tysyach otbornyh soldat. Eshche pyat'desyat tysyach budut oboronyat' perevaly. - A Zataki? - On predast Toranagu. V konce koncov on izmenit emu. - Vam ne kazhetsya lyubopytnym, chto gospodin Sudaru, moya sestra i vse deti gostyat u Tokato? - Net. Konechno, Zataki delaet vid, chto vedet kakie-to sekretnye dela so svoim svodnym bratom. No eto tol'ko ulovka, nichego bolee. On predast ego. - U nego ta zhe gnilaya krov', chto i u vsego etogo roda. - V golose ee slyshalos' otvrashchenie. - No ya budu ochen' ogorchena, esli s moej sestroj i ee det'mi chto-nibud' sluchitsya. - YA uveren, gospozha, - s nimi nichego ne proizojdet. - Esli Zataki gotov byl ubit' sobstvennuyu mat'... Vy uvereny, chto on ne predast vas? - Ne predast. V konechnom schete - net. On nenavidit Toranagu sil'nee, chem menya, pochitaet vas i bol'she vsego na svete zhazhdet Kvanto. - Ishido ulybnulsya, oziraya vozvyshayushchiesya nad nimi etazhi glavnoj bashni. - Poka zamok u nas v rukah i mozhno otdat' emu Kvanto - boyat'sya nechego. - Segodnya utrom ya ispugalas'... - Ona podnesla k licu vetku, byt' mozhet, naslazhdenie zapahom pomozhet ej pohoronit' strah, vse eshche napominayushchij o sebe. - YA hotela sbezhat', no potom vspomnila predskazatelya... - Ah, etogo! YA o nem i zabyl. - Ishido udivilsya. |tot predskazatel', posol iz Kitaya, naprorochil vsego... Tajko umret v svoej posteli, ostaviv posle sebya zdorovogo syna... Toranaga umret ot mecha v rascvete sil... Ishido umret ochen' starym, buduchi samym znamenitym generalom v strane i tverdo stoya na zemle... Gospozha Oshiba konchit svoi dni v Osakskom zamke, okruzhennaya samymi blagorodnymi lyud'mi imperii, - Sovsem zabyl... Toranaga kak raz srednih let... Oshiba pochuvstvovala ego pristal'nyj vzglyad... Bedra ee povlazhneli pri mysli o nastoyashchem muzhchine... on lezhit na nej... vhodit v nee... obnimaet... beret ee... vpryskivaet v nee novuyu zhizn'... Zakonnyj rebenok, ne kak togda... Ne zabyt', kak ona v uzhase gadala, na kogo on budet pohodit'. "Kak ty glupa, Oshiba! - tverdila ona sebe, poka oni hodili po tenistym, blagouhayushchim tropinkam. - Otbros' svoi glupye koshmary - vse, chto tak pugali tebya! Ty dolzhna dumat' o muzhchine! " Vnezapno ej predstavilos': Toranaga, a ne Ishido zdes', ryadom s nej... Toranaga - hozyain Osakskogo zamka, sokrovishch Tajko... Toranaga - zashchitnik naslednika i glavnyj general armij zapada... Toranaga, a ne Ishido! Togda i problem by ne vozniklo! Vmeste oni vladeli by gosudarstvom... A vot segodnya, sejchas, ona pomanila by ego v postel' ili na etu prelestnuyu polyanku... A zavtra ili cherez den' oni by pozhenilis'... No vot sejchas... chto by tam ni sluchilos' v budushchem, sejchas ona obladala by muzhchinoj, a on - eyu i nastupil by mir... " Ona podnesla cvetushchuyu vetku k licu, vdyhaya sladkij, glubokij aromat... "Bros' svoi mechtaniya, Oshiba! Bud' realistkoj - kak Tajko... ili Toranaga... " - CHto vy sobiraetes' delat' s Andzhin-sanom? - vdrug sprosila ona. Ishido zasmeyalsya. - Sohranit' ego. Vozmozhno, pozvolit' emu zahvatit' CHernyj Korabl'... Ili ispol'zovat' ego, chtoby pripugnut' Kijyamu ili Onoshi, esli potrebuetsya... Oni oba nenavidyat ego. On - mech u ih glotok... i u ih gryaznoj cerkvi. - V etoj shahmatnoj igre, naslednika s Toranagoj, kak vy smozhete sudit' o tom, chego stoit Andzhin-san, gospodin general? Zalozhnik? Rycar', mozhet byt'? - Ah, gospozha, v velikoj igre on tol'ko zalozhnik. No v igre naslednika protiv hristian - krepost', celaya krepost'... Dazhe dve. - Vy ne dumaete, chto eti igry peresekayutsya? - Oni vzaimosvyazany. No velikuyu igru budut vesti dajme protiv dajme, samuraj - protiv samuraya, mech - protiv mecha. Konechno, v obeih igrah vy - koroleva. - Net, gospodin general, proshu menya izvinit', no ne koroleva, - zaprotestovala ona. Potom, chtoby pochuvstvovat' sebya uverennee, peremenila temu razgovora: - Hodit sluh, chto Andzhin-san i Mariko-san byli v lyubovnoj svyazi. - Da-da, ya tozhe slyshal. Vy hotite znat' pravdu ob etom? Oshiba pokachala golovoj: - Neveroyatno... Ishido vnimatel'no nablyudal za nej: - Vy dumaete, stoit opozorit' ee? Sejchas? I vmeste s nej - Buntaro-sana? - O, ya vovse nichego ne imela v vidu, gospodin general, nichego podobnogo! Prosto zhenskaya glupost'. Tol'ko, kak skazal segodnya utrom gospodin Kijyama, slezy leta... Pechal'no... - YA predpochel vashi stihi, gospozha. Obeshchayu vam, chto slezy prol'yut te, kto na storone Toranagi. - CHto kasaetsya Buntaro-sana... V glavnoj bitve ni on, ni gospodin Hiro-Macu uchastvovat' ne budut... - |to tochno? - Net, gospodin general, ne tochno, no vpolne vozmozhno. - Vy chto-nibud' mozhete sdelat'? - Nichego, krome kak obratit'sya k nim s pros'boj podderzhat' naslednika - ko vsem generalam Toranagi, - kogda budet prinyato reshenie o bitve. - Reshenie uzhe prinyato: obhvat s severa i s yuga i potom brosok na Odavaru. - No ved' eshche ne okonchatel'no... Poka armii ne stali drug protiv druga... Prostite, a vy uvereny, chto eto pravil'no - chtoby naslednik vel vojsko? - Armii povedu ya, no naslednik dolzhen prisutstvovat'. Togda Toranaga ne smozhet pobedit'. Dazhe Toranaga nikto ne smozhet atakovat' znamya naslednika. - Ne budet li dlya naslednika bezopasnee ostat'sya zdes' - iz-za tajnyh ubijc... etih, iz Amvdy... My ne mozhem riskovat' ego zhizn'yu. U Toranagi dlinnye ruki... - No ne nastol'ko dlinnye. I lichnoe znamya naslednika delaet nashi dejstviya zakonnymi, a Toranagi - nezakonnymi. YA znayu Toranagu. V konce koncov, on uvazhaet zakon. Odno eto privedet k tomu, chto ego golova okazhetsya na pike. On mertv, gospozha! Kak tol'ko on pogibnet, ya unichtozhu hristianskuyu cerkov' - vseh ih! Togda vy i naslednik budete v bezopasnosti. Oshiba medlenno podnyala na nego glaza - v nih skazannoe obeshchanie: - YA budu molit'sya za vas - i za vashe blagopoluchnoe vozvrashchenie... Emu szhalo grud', - on tak dolgo zhdal etogo. - Blagodaryu vas, gospozha, blagodaryu. On ponyal ee. - YA vas ne podvedu. Ona poklonilas' i poshla po sadu. "CHto za derzost'! - stuchalo u nee v viskah. - Kak budto ya vzyala v muzh'ya krest'yanina! Teper' mne sleduet otkazat'sya ot Toranagi?.. " Del' Akva stoyal na kolenyah pered molitvennikom, - zemletryasenie ne povredilo altarya, on ucelel sredi oblomkov malen'koj chasovni, hotya bol'shaya chast' kryshi i chast' odnoj iz sten obrushilis'. Netronutym ostalos' i okno s izumitel'nymi cvetnymi steklami i reznaya figura Madonny - gordost'yu otca-inspektora. CHerez slomannye balki prosvechivalo poludennoe solnce. V sadu rabochie ubirali kamni, chto-to remontirovali, i krome ih boltovni del' Akva slyshal kriki chaek s berega, oshchushchal zapah vetra, solenyj i dymnyj, napoennyj vodoroslyami i pripravlennyj glinoj... |to napomnilo emu rodnoj dom, bol'shoj i uyutnyj, v ego pomest'e v prigorode Neapolya: zapahi morya, aromat limonov i apel'sinov, duh svezhego, teplogo hleba, i pomidorov, i chesnoka, i zharyashchejsya na uglyah abbachchio, do nego kak budto donosilis' golosa ego materi, brat'ev, sester i ih detej - schastlivyh, radostnyh, greyushchihsya pod solncem... - O Madonna, otpusti menya domoj! - molilsya on. - YA slishkom dolgo otsutstvoval... Bez doma i bez Vatikana... Madonna, snimi s menya etu noshu! Prosti menya, no ya do smerti ustal ot yaponcev i Ishido, ot ubijstv, ot syroj ryby... ot Toranagi, Kijyamy, lipovyh hristian i ot popytok sohranit' tvoyu cerkov'... Daj mne sily! I zashchiti nas ot ispanskih episkopov. Ispancy ne ponimayut YAponiyu i yaponcev. Oni pogubyat vse to, chto my nachali v chest' tebya. I prosti tvoyu slugu gospozhu Mariyu, i voz'mi ee pod svoyu opeku. Prosledi za nej! - On slyshal - kto-to voshel v nef. Konchiv molit'sya, on vstal i povernulsya. - Proshu prostit', chto pomeshal, Vashe Svyatejshestvo. - |to byl otec Soldi. - Vy prosili predupredit' vas totchas zhe, - Prishla srochnaya shifrovka ot otca Alvito. Iz Misimy. Golub' tol'ko chto priletel. - I?.. - On tol'ko soobshchaet, chto segodnya uvidit Toranagu. Proshloj noch'yu ne udalos', potomu chto Toranaga ne byl v Misime, no on sobiraetsya vernut'sya segodnya v polden'. Pis'mo datirovano segodnyashnim dnem, otpravleno na rassvete. Del' Akva pytalsya skryt' razocharovanie, on posmotrel na oblaka, na more, nadeyas' uspokoit'sya. Soobshcheniya o napadenii nindzya i o smerti Mariko byli otpravleny Alvito na rassvete, dlya nadezhnosti poslali s dvumya golubyami. - Novosti ot nas tuda uzhe postupili, - dobavil Soldi. - Da-da, nadeyus', chto eto tak. Del' Akva napravilsya iz chasovni k sebe v kabinet. Soldi, malen'komu, pohozhemu na ptichku, prishlos' prilagat' mnogo usilij, chtoby prinorovit'sya k krupnym shagam otca-inspektora. - Est' eshche vazhnye dela, Vashe Svyatejshestvo. Nashi informatory soobshchayut, chto segodnya, srazu posle rassveta, regenty reshili nachat' vojnu. Del' Akva ostanovilsya: - Vojnu? - Vidimo, oni ponyali, chto Toranaga ili imperator nikogda ne poyavyatsya v Osake. Poetomu oni sobirayutsya ob®edinennymi silami vystupit' protiv Kvanto. - |to tochno? - Da, Vashe Svyatejshestvo. |to vojna. Kijyama poslal cherez brata Mihaila soobshchenie, ego podtverzhdaet i drugoj nash istochnik informacii. Mihail tol'ko chto vernulsya iz zamka. Golosovanie bylo anonimnym. - Kogda? - V moment, kogda oni pojmut, chto imperator syuda ne priedet. - |ta vojna nikogda ne prekratitsya. Bozhe, smilujsya nad nami! I blagoslovi Mariko, - po krajnej mere Kijyama i Onoshi byli preduprezhdeny o verolomstve Toranagi. - A chto Onoshi, Vashe Svyatejshestvo? Naschet ego izmeny po otnosheniyu k Kijyame? - U menya net dokazatel'stv, Soldi. CHto-to neponyatno. Ne mogu ya poverit', chto Onoshi poshel na eto. - No esli eto tak, Vashe Svyatejshestvo? - Imenno sejchas eto nevozmozhno, dazhe esli on i nameren tak postupit'. Oni slishkom nuzhny drug drugu. - Nu da, poka ne potrebuetsya delit' nasledstvo Toranagi... - Vy ne dolzhny napominat' mne o tom, kak oni ne lyubyat drug druga, ili o tom, kak daleko oni mogut zajti, - Bog prostit ih oboih. - On poshel dal'she. Soldi podskochil k nemu. - Mozhno poslat' etu informaciyu otcu Alvito? - Net. Poka net. Snachala ya dolzhen reshit', chto delat'. Toranaga uznaet ob etom dostatochno skoro iz svoih istochnikov. Bog voz'met etu zemlyu na svoe popechenie i szhalitsya nad vsemi nami. Soldi otkryl dlya otca-inspektora dver'. - Eshche izvestie: Sovet oficial'no otkazalsya vydat' nam telo gospozhi Marii. Ona budet pogrebena zavtra, so vsemi pochestyami, my ne priglasheny. - |togo sledovalo ozhidat'. No eto prekrasno, chto oni hotyat pochtit' ee pamyat' takim obrazom. Poshlite odnogo iz nashih lyudej prinesti chast' ee praha - eto oni razreshat. Prah ee budet zahoronen v osvyashchennoj zemle v Nagasaki, - On avtomaticheski popravil ikonu i sel za stol. - YA proiznesu proshchal'nuyu propoved' - nastoyashchij rekviem, so vsemi pochestyami i ceremoniyami, kakie my tol'ko sumeem sovershit', - kogda ee ostanki budut oficial'no predany zemle. Ona budet pohoronena na territorii sobora kak samaya pochitaemaya doch' cerkvi. Rasporyadites' ob ukrasheniyah, najmite luchshih hudozhnikov, kalligrafov - vse dolzhno byt' samoe luchshee. - Da, Vashe Svyatejshestvo. - Ee muzhestvo i predannost' nashim svyatynyam okazhut ogromnoe vliyanie na pastvu. Ochen' vazhno pochtit' ee, Soldi. - A vnuchka Kijyamy, gospodin? Vlasti otdadut nam ee telo, on nastaival. - Nado srazu otpravit' ee ostanki v Nagasaki. YA posovetuyus' s Kijyamoj o tom, kak on hochet ustroit' ee pohorony. - Vy provedete sluzhbu. Vashe Svyatejshestvo? - Da, esli menya vypustyat otsyuda. - Gospodin Kijyama budet ochen' rad takoj chesti. - Da, no my dolzhny prosledit', chtoby sluzhba po nej ne otvlekla ot pohoron gospozhi Marii. Mariya ochen', ochen' vazhna v politicheskom otnoshenii. - Konechno, Vashe Svyatejshestvo. YA eto horosho ponimayu. Del' Akva vnimatel'no posmotrel na svoego sekretarya. - Pochemu vy ne doveryaete Onoshi? - Prostite, Vashe Svyatejshestvo, - mozhet byt', potomu, chto on prokazhennyj i pugaet menya. Prostite... - Vsem dolzhno byt' stydno pered nim, Soldi, on ne vinovat v svoej bolezni. U nas net dokazatel'stv zagovora. - Vse ostal'noe, o chem nam soobshchala eta dama, okazalos' pravdoj. Pochemu by i zdes'... - U nas net dokazatel'stv, tol'ko predpolozheniya. - Da, predpolozheniya. Del' Akva peredvinul steklyannyj grafin, lyubuyas' igroj prelomlennyh luchej. - Kogda ya molilsya - ya chuvstvoval zapah cvetushchih apel'sinovyh derev'ev, svezhego hleba... Tak zahotelos' domoj... Soldi vzdohnul: - YA mechtayu ob abbachchio, Vashe Svyatejshestvo, i piccajole, o butylke "Lakrima-Kristi" i... Bozhe, prosti menya, golodnogo iz golodnyh! Skoro my smozhem vernut'sya domoj, Vashe Svyatejshestvo. Na sleduyushchij god. K tomu vremeni zdes' vse uspokoitsya. - K sleduyushchemu godu nichego zdes' ne uspokoitsya. Na nas obrushitsya vojna... Ona mnogo-mnogo navredit nam: i cerkvi, i nashej vere... - Net, Vashe Svyatejshestvo, Kyusyu budet hristianskim, kto by ni vyigral. - Soldi svoej uverennost'yu zhelal podbodrit' otca-inspektora. Na etom ostrovke eshche nastupyat horoshie vremena dlya nashej very. Del i na Kyusyu bolee chem dostatochno, Vashe Svyatejshestvo. Obratit' v nashu veru tri milliona dush, napravlyat' polmilliona veruyushchih... A eshche Nagasaki, i torgovlya... Oni zhe dolzhny kak-to torgovat'. Ishido i Toranaga budut razryvat'sya na kuski. No kakoe eto imeet znachenie? Oba oni protiv hristianstva, oba yazychniki i dusheguby! - Da... K sozhaleniyu, to, chto proishodit v Osake i v |do, imeet znachenie i dlya Kyusyu. CHto delat', chto delat'? - Del' Akva staralsya prognat' grustnye mysli. - CHto s anglichaninom, gde on teper'? - Vse eshche pod ohranoj v glavnoj bashne zamka. - Ostav'te menya poka odnogo, mne nado podumat'. Reshit', chto delat'. Okonchatel'no. Cerkov' v bol'shoj opasnosti. - Del' Akva vyglyanul iz okna vo dvor: k vhodu priblizhalsya monah Peres. Soldi podoshel k dveryam perehvatit' monaha. - Net, ya pogovoryu s nim sejchas. - Ah, Vashe Svyatejshestvo, dobroe utro, - nachal monah, mashinal'no opravlyaya ryasu, - Vy hoteli menya videt'? - Da, Soldi, shodite, pozhalujsta, za pis'mom. - YA slyshal, vasha chasovnya razrushena, - zametil monah. - Povrezhdena. Sadites', pozhalujsta. - Del' Akva sel u stola, na svoj stul s vysokoj spinkoj, monah raspolozhilsya naprotiv. - Nikto ne postradal, slava Bogu. CHerez neskol'ko dnej ona budet kak novaya. A chto s vashej missiej? - Ne tronuta. - Monah ne skryval svoego torzhestva. - Vokrug nas posle zemletryaseniya stol'ko pozharov i chelovecheskih zhertv... No my nevredimy... Bog ne ostavlyaet nas. - Tut on tainstvenno dobavil: - YA slyshal, proshloj noch'yu v zamke yazychniki perebili drug druga. - Da, eto tak. V shvatke byla ubita odna iz nashih znatnyh prihozhanok, gospozha Mariya. - Ah da, mne tozhe postupilo soobshchenie. "Pozhalujsta, ubejte ego, ¨sinaka", - skazala gospozha Mariya. Tak nachalas' eta krovavaya banya. YA slyshal, ona dazhe sama pytalas' ubit' neskol'kih chelovek, pered tem kak sovershila samoubijstvo. Del' Akva vspyhnul: - Vy nichego ne ponimaete v yaponcah posle stol'kih let zhizni zdes'! Vy dazhe edva govorite na ih yazyke! - YA ponimayu, chto takoe eres', glupost', ubijstvo i vmeshatel'stvo v politicheskie dela. A na etom yazycheskom narech'e ya govoryu, i neploho. I mnogoe ponimayu v etih yazychnikah. - No ne v horoshih manerah! - Slovo Bozh'e etogo ne trebuet. |to Slovo... YA dazhe ponimayu v adyul'tere. CHto vy dumaete ob adyul'tere i prostitutkah, Vashe Svyatejshestvo? Otkrylas' dver', Soldi predlozhil del' Akve pis'mo ot papy i vyshel. Otec-inspektor peredal pis'mo monahu, torzhestvovavshemu pobedu. - |to ot Ego Svyatejshestva. Pribylo vchera so special'nym poslancem iz Makao. Monah stal chitat' papskij order. Vsem svyashchennikam vseh religioznyh ordenov predpisyvalos', s formal'nogo razresheniya korolya Ispanii, poseshchat' YAponiyu tol'ko cherez Lissabon, Goa i Makao. Pod strahom nemedlennoj smertnoj kazni zapreshchalos' vsem otpravlyat'sya v YAponiyu iz Manily. Poslednim punktom vsem svyashchennikam krome iezuitov oficial'no predlagalos' srazu zhe vyehat' iz YAponii v Manilu, otkuda oni mogli, esli tak zhelalo ih nachal'stvo, vernut'sya v YAponiyu, no tol'ko cherez Lissabon, Goa i Makao. Monah Peres izuchil pechat', podpis', datu, perechital order eshche raz, ochen' vnimatel'no... Potom yazvitel'no usmehnulsya pochti brosil na stol. - YA etomu ne veryu! - |to order Ego Svyatejshestva... - Eshche odna eres' protiv sobrat'ev Boga, protiv nas ili vseh drugih monahov nishchenstvuyushchego ordena, kotorye nesut slovo Bozh'e yazychnikam. Nam navsegda zakryvayut YAponiyu! Portugal'cy, koe-kem podstrekaemye, budut uvilivat' ot otveta i nikogda ne dadut nam propuskov ili viz. Esli eto pis'mo podlinnoe, ono tol'ko dokazyvaet to, chto my govorim uzhe mnogie gody: iezuity mogut pobedit' dazhe papu rimskogo! Del' Akva sderzhal svoj gnev. - Vam prikazano uehat'! Ili vy budete kazneny. - Ugrozy iezuitov bessmyslenny, Vashe Svyatejshestvo. Vy ne govorite yazykom Boga, nikogda ne govorili i nikogda ne smozhete. Vy ne soldaty Hrista! Vy sluzhite pape, Vashe Svyatejshestvo, - cheloveku. Vy politiki, lyudi zemli, lyudi s korystnymi interesami, - vashimi yazycheskimi shelkami, zemlyami, vlast'yu, bogatstvami i vliyaniem... Gospod' nash Iisus Hristos prishel na zemlyu v oblich'e prostogo cheloveka, on chesalsya i hodil bosikom, ot nego ploho pahlo. YA nikogda ne uedu, i brat'ya moi tozhe! Del' Akva vpervye byl tak rezok: - Vy uedete iz YAponii! - Pered Bogom klyanus' - ne uedu! No zdes' ya v poslednij raz. Esli zahotite menya videt', pozhalujte v nashu svyatuyu missiyu - prihodite: uhazhivajte za bednymi, bol'nymi, otverzhennymi, kak eto delal Iisus Hristos! Mojte im nogi, kak eto delal On i spasete vashu dushu, poka eshche ne pozdno! - Vam prikazano pod strahom smertnoj kazni nemedlenno pokinut' YAponiyu! - Poslushajte, Vashe Svyatejshestvo, menya poka ne kaznili i vryad li kogda-nibud' kaznyat. Konechno, ya primu etot dokument, esli on ne ustarel. On zhe datirovan shestnadcatym dekabrya tysyacha pyat'sot devyanosto vos'mogo goda - pochti dva goda nazad. |to nuzhno proverit', on slishkom vazhen, chtoby prinimat' ego tak prosto, - a eto zajmet chetyre goda kak minimum. - Konechno, on ne ustarel! - Vy ne pravy. Bog mne sud'ya, ya veryu, chto eto tak. CHerez neskol'ko nedel', samoe bol'shee cherez neskol'ko mesyacev u nas nakonec budet arhiepiskop YAponii. Ispanskij episkop! Pis'ma, kotorye ya poluchayu iz Manily, govoryat, chto korolevskoe postanovlenie ozhidaetsya s blizhajshej pochtoj. - Nevozmozhno! |to territoriya Portugalii i nasha provinciya! - Byla - Portugalii. Byla - iezuitov. No teper' vse izmenilos'. S pomoshch'yu nashih brat'ev i Bozh'ego naputstviya korol' Ispanii pobedil vashego generala v Rime! - |to vzdor! Lozh' i sluhi! Radi svoej bessmertnoj dushi podchinites' rasporyazheniyam namestnika Hrista! - YA podchinyus'. YA napishu emu segodnya zhe, obeshchayu vam. Tem vremenem my zhdem ispanskogo episkopa, vice-korolya Ispanii i novogo kapitana CHernogo Korablya - tozhe ispanca! |to ogovoreno v korolevskom ukaze. I u nas est' druz'ya na vysokih postah, i oni nakonec peresilili iezuitov, raz i navsegda! YA idu s Bogom, Vashe Svyatejshestvo, proshchajte. - Monah Peres vstal, otkryl dver' i vyshel. V komnate pered kabinetom del' Akvy Soldi provodil monaha vzglyadom i pospeshil vojti. Napugannyj cvetom lica del' Akvy, on nalil nemnogo brendi iz grafina. - Vashe Svyatejshestvo? Del' Akva pokachal golovoj i snova nevidyashchim vzglyadom ustavilsya v prostranstvo... Za poslednij god ot delegatov ko dvoru Filippa Ispanskogo v Madride dohodili trevozhnye novosti o rastushchem vliyanii vragov obshchestva. - |to nepravda, Vashe Svyatejshestvo, ispancy ne smogut prijti syuda! |to nepravda! - |to mozhet byt' pravdoj, ochen' dazhe legko! Slishkom legko! - Del' Akva prikosnulsya k papskomu ordenu. - |tot papa mozhet umeret', nash glava ordena mozhet umeret'... dazhe korol' Ispanii... Tem vremenem... - On vstal vo ves' svoj rost. - Tem vremenem my dolzhny gotovit'sya k hudshemu i delat' chto mozhem. Poshlite srazu zhe brata Mihaila, chtoby on privel syuda Kijyamu. - Da, Vashe Svyatejshestvo. No Kijyama nikogda zdes' ne byval. Vryad li on zahochet prijti syuda teper'... - Skazhite Mihailu - pust' govorit vse chto ugodno, no on dolzhen privesti syuda Kijyamu do zahoda solnca! Potom nemedlenno otprav'te Martinu novosti o vojne, chtoby on tut zhe peredal ih Toranage. Vy soobshchite emu o detalyah, no ya tozhe hochu otpravit' s nim lichnoe soobshchenie. Eshche: poshlite kogo-nibud' - nuzhno, chtoby syuda prishel Ferr'era. - Da, Vashe Svyatejshestvo. No chto kasaetsya Kijyamy, Mihail, konechno, ne smozhet... - Skazhite Mihailu - pust' prikazhet emu prijti syuda! Imenem Gospoda Boga, esli potrebuetsya! My - soldaty Hrista, my sobiraemsya voevat' - voevat' za nashego Boga! Potoropites'! GLAVA PYATXDESYAT DEVYATAYA - Andzhin-san? - Skvoz' son Bleksorn uslyshal imya. Ono doneslos' do nego izdaleka, otzyvayas' v vechnosti. - Haj? - otvetil on. Zatem on uslyshal, kak ego imya povtorili eshche neskol'ko raz. Kto-to prikosnulsya k nemu rukoj... On otkryl glaza. V predrassvetnoj t'me vse vokrug postepenno obretalo chetkie ochertaniya. Soznanie vernulos' k nemu, udalos' sest'... Pered krovat'yu na kolenyah sidel doktor, ryadom stoyali Kiritsubo i gospozha Oshiba, glyadya na nego sverhu vniz. Serye vokrug zapolnyali vsyu komnatu. Maslyanye lampy brosali teplyj svet. Doktor zagovoril s nim... V ushah vse eshche stoyal zvon, golos donosilsya ochen' slabo, no oshibki teper' byt' ne moglo - on snova mog slyshat'... Neproizvol'no on podnes ruki k ushami, prizhal ih... V golove srazu zhe vzorvalas' bol', posypalis' iskry i cvetnye ogon'ki, nachalas' beshenaya pul'saciya... - Prostite... - probormotal on, dozhidayas', kogda utihnet bol', otchayanno prikazyvaya, chtoby ona utihla". - Izvinite, ushi bolyat... No ya teper' slyshu - vy ponimaete, doktor-san? YA teper' slyshu - nemnogo... Prostite, chto vy govorite? - On sledil za gubami doktora, starayas' razobrat' slova. - Gospozha Oshiba i Kiritsubo-san hotyat znat', kak vy sebya chuvstvuete. - Ax! - Bleksorn posmotrel na nih. Teper' on zametil, chto oni odety po vsem pravilam: Kiritsubo vsya v belom, tol'ko zelenyj sharf na golove. Kimono Oshiby temno-zelenoe bez risunka i ukrashenij, na nej eshche bol'shoj platok iz tonkoj beloj tkani. - Luchshe, blagodaryu vas... - Na dushe u nego pri vide odezhd belogo cveta stalo trevozhno. Po osveshcheniyu snaruzhi on ponyal, chto vremya podhodit k rassvetu, a ne k sumerkam. - Doktor-san, skazhite, pozhalujsta, ya chto, spal celyj den' i celuyu noch'? - Da Andzhin-san. Den' i noch'. Lozhites', proshu vas, - Doktor vzyal Bleksorna za kist' svoimi dlinnymi pal'cami i szhal ih, shchupaya pul's, - konchikami pal'cev on proboval devyat' udarov: tri na poverhnosti, tri v seredine i tri v glubine, kak uchila s nezapamyatnyh vremen kitajskaya medicina. Vse v komnate zhdali ego resheniya. Doktor udovletvorenno kivnul. - Kazhetsya, vse horosho, Andzhin-san. Tyazhelyh povrezhdenij net, vy menya ponimaete? Sil'nye golovnye boli, da? - On podrobno ob®yasnil vse gospozhe Oshibe i Kiritsubo. - Andzhin-san, - obratilas' k nemu gospozha Oshiba. - Segodnya pohorony Mariko-sama. Vy ponyali - pohorony? - Da, gospozha. - Horosho. Srazu posle togo, kak rassvetet. Vy imeete pravo pojti, esli hotite. Vy ponimaete? - Da... Dumayu, chto da... Esli mozhno, ya by poshel. - Ochen' horosho. - Oshiba pogovorila s doktorom, poprosila ego eshche luchshe sledit' za sostoyaniem bol'nogo. Potom, vezhlivo poklonivshis' Kiritsubo, ulybnulas' Bleksornu i vyshla. Kiritsubo podozhdala, poka ona ujdet. - Kak vy, Andzhin-san? Kak sebya chuvstvuete? - Golova bolit, gospozha... Proshu menya izvinit'... - Prostite menya, ya tol'ko hotela poblagodarit' vas. Vy menya ponimaete? - |to dolg... YA tol'ko vypolnyal svoj dolg... Ne povezlo... Mariko-san pogibla... Kiri pochtitel'no poklonilas' emu. - Net, povezlo... Oh, net, ne povezlo... Blagodaryu vas, Andzhin-san. Za nee... za sebya... za vseh... My eshche s vami pogovorim. Blagodaryu vas. - Ona vyshla. Bleksorn sobralsya s silami i vstal na nogi. Bol' v golove byla tak chudovishchna, chto vyzvala zhelanie zakrichat'... On szhal guby v tonkuyu liniyu... V grudi lomilo, zheludok burlil... No cherez nekotoroe vremya zheludok prishel v normu, toshnota proshla... Pravda, vo rtu ostalsya protivnyj privkus... On napravilsya vpered, podoshel k oknu, vzyalsya za podokonnik, starayas' pereborot' toshnotu, podozhdal, proshelsya tuda-syuda... Golovnaya bol' i toshnota ne prohodili. - Vse normal'no, spasibo... - On s oblegcheniem snova sel. - Vot vypejte eto - vam stanet luchshe. Ustanovite hara. - U doktora byla dobraya ulybka. Bleksorn vypil i zaderzhal dyhanie, - zapah byl kak u drevnego ptich'ego pometa i zaplesnevelyh vodoroslej, smeshannyh s gniyushchimi list'yami, v zharkij letnij den', vkus byl eshche huzhe. - Pejte, Srazu stanet luchshe, a poka proshu menya izvinit'. Bleksorn snova szhalsya, no zastavil sebya sdelat' glotok. - Skoro stanet luchshe, izvinite. Prishli zhenshchiny-sluzhanki, prichesali ego, ulozhili volosy, parikmaher pobril. Na ruki i lico polozhili goryachie polotenca. Posle vsego etogo on pochuvstvoval sebya namnogo luchshe. Drugie slugi pomogli emu odet'sya v obychnoe kimono i krylatuyu nakidku. Prinesli novyj korotkij mech v nozhnah. - Podarok, gospodin. Podarok ot Kiritsubo-sama, - ob®yasnila sluzhanka. Bleksorn prinyal mech i zasunul za poyas vmeste s boevym mechom, tem samym, kotoryj podaril emu Toranaga, - rukoyatka byla rasshcheplena i chut' ne slomana - on ved' bil eyu o zasov. On vspomnil, kak Mariko stoyala spinoj k dveri... Potom nichego ne mog vspomnit' do togo momenta, kak on stoyal nad nej na kolenyah i smotrel, kak ona umirala... I snova proval - vot do etogo momenta... - Prostite, my v glavnoj bashne? - sprosil on kapitana seryh. - Da, Andzhin-san. - Kapitan s pochteniem poklonilsya, korotkij i tolstyj, kak obez'yana, i, pozhaluj, ne menee opasnyj. - Pochemu ya zdes'? Kapitan ulybnulsya i vezhlivo perevel dyhanie. - Tak prikazal gospodin general. - No pochemu - zdes'? Samuraj povtoril, slovno popugaj: - Tak prikazal gospodin general. Izvinite, vy menya ponimaete? - Da, blagodaryu vas, - ustalo otvetil Bleksorn. Kogda on nakonec byl gotov, to pochuvstvoval sebya uzhasno. Zelenyj chaj nemnogo pomog emu, potom slabost' snova navalilas' i ego vse-taki vyrvalo v blyudo, kotoroe podstavila sluzhanka... Grud' i golova pri kazhdom spazme pronzalis' goryachimi krasnymi igolkami... - Izvinite, - terpelivo predlozhil doktor, - vot, pozhalujsta, vypejte... On vypil eshche etogo vareva, no ono ne pomoglo. K etomu vremeni rassvet uzhe razlilsya po vsemu nebu. Slugi sdelali emu znak i pomogli vyjti iz bol'shoj komnaty. Ohrana shla vperedi, ostal'nye - szadi. Tak oni spustilis' po lestnice i vyshli vo dvor, gde ih zhdali nosilki s novoj ohranoj. On s udovol'stviem voshel v palankin. Po prikazu kapitana seryh nosil'shchiki podnyali palankin, i, soprovozhdaemye ohranoj, oni prisoedinilis' k processii iz palankinov, peshih samuraev i dam, tyanushchejsya po labirintu ulic zamka k vyhodu. Vse byli odety v samoe luchshee. Nekotorye zhenshchiny - v kimono temnyh cvetov, s belymi sharfami na golove, drugie - vo vsem belom, tol'ko sharfy cvetnye. Bleksorn otdaval sebe otchet v tom, chto za nim nablyudayut. On sdelal vid, chto ne zamechaet etogo, pytalsya vypryamit' spinu i pridat' licu ravnodushnoe vyrazhenie, molyas', chtoby ego ne nastigla snova ta zhe slabost' i on ne opozorilsya, no boli vse usilivalis'... Kortezh petlyal mezhdu ukrepleniyami kreposti, vdol' tysyach samuraev, vytyanuvshihsya molchalivymi ryadami... Nikogo ne oklikali, ne trebovali dokumentov. Pohoronnaya processiya prohodila odin post za drugim, ne ostanavlivayas' u opusknyh reshetok i rvov s vodoj. Kogda minovali vorota i, okazalis' za osnovnymi ukrepleniyami, Bleksorn vdrug zametil, chto serye stali bolee bditel'nymi, vnimatel'no izuchali vseh, okazavshihsya poblizosti, staralis' derzhat'sya k nemu vplotnuyu. On nemnogo uspokoilsya, - vspomnil, chto brosaetsya v glaza. Nakonec processiya peresekla otkrytyj uchastok, proshla po mostu i podnyalas' k naznachennomu mestu - na ploshchadke, nedaleko ot berega reki. Ploshchadka imela razmery trista na pyat'sot shagov. V centre - yama v vide kvadrata, so storonoj pyatnadcat' shagov i glubinoj pyat', zapolnennaya drovami. Nad yamoj ustroena vysokaya krysha iz cinovok, pokrytyh belym shelkom, krugom - steny iz belyh holstov, visyashchih na bambukovyh shestah; steny ukazyvali tochno na vostok, sever, zapad i yug; v seredine kazhdoj steny - malen'kie derevyannye vorota. - Vorota dlya togo, chtoby dusha mogla prohodit' v nih pri polete na nebo, - ob®yasnila emu Mariko v Hakone. - Davaj luchshe poplavaem ili pogovorim o chem-nibud' bolee veselom. - Vot i daj mne zakonchit' - eto kak raz ochen' veselo. Nashi pohorony ochen' vazhny dlya nas, tak chto vam sleduet vse znat' o nih, Andzhin-san. - Da, Mariko. No pochemu vorot chetyre? Pochemu ne odni? - U dushi dolzhen byt' vybor. |to mudro. O, my ochen' mudry... YA govorila tebe segodnya, chto ya lyublyu tebya? - vdrug sprosila ona. - My ochen' mudraya naciya i pozvolyaem dushe imet' vybor - Bol'shinstvo dush vybirayut yuzhnye vorota, Andzhin-san. |to vazhnye vorota, - tam stavyat stoly so svezhimi granatami i drugimi fruktami, redisom i drugimi ovoshchami i svyazkami risovoj rassady, esli eto proishodit v sootvetstvuyushchij sezon. I vsegda misku svezheprigotovlennogo risa, Andzhin-san, - eto samoe vazhnoe. Vidite li, dusha, mozhet byt', zahochet poest', pered tem kak otpravit'sya v put'... - CHto kasaetsya menya, polozhite zharenogo fazana ili... - Izvinite, nichego myasnogo, dazhe nichego rybnogo... My ser'ezno otnosimsya k takim veshcham, Andzhin-san. Na stole takzhe dolzhna byt' malen'kaya zharovnya s tleyushchimi uglyami iz cennyh porod derev'ev i blagovonnye snadob'ya, dayushchie takoj priyatnyj zapah... Bleksorn pochuvstvoval, kak glaza ego napolnyayutsya slezami. - YA hochu, chtoby moi pohorony byli na rassvete - iskrenne priznalas' ona. - YA bol'she vsego lyublyu rassvet... Nu i esli by eto bylo mozhno, to osen'yu... "Bednyazhka, - podumal on. - Ty davno znala, chto oseni uzhe nikogda ne budet". Ego palankin ostanovilsya na pochetnom meste - v perednem ryadu, blizko ot centra, tak blizko, chto vidny byli bryzgi vody na cvetah. Vse bylo tak, kak ona govorila. Vokrug - sotni palankinov, ploshchad' zapolnena tysyachej samuraev s zhenshchinami, prishedshimi peshkom. Vse stoyat molcha, bez edinogo dvizheniya. On uznal Ishido i ryadom s nim - Oshibu. Na nego nikto ne obrashchal vnimaniya. Vse sideli v svoih roskoshnyh palankinah i smotreli na belye holshchovye steny, kolyshushchiesya ot legkogo veterka... Kijyama sidel ryadom s Oshiboj, Zataki - okolo nih, vmeste s Ito. Zakrytyj palankin Onoshi - tam zhe. Vse okruzheny neskol'kimi ryadami ohrany. Na samurayah Kijyamy - kresty, u Onoshi - tozhe. Bleksorn oglyanulsya: a gde zhe YAbu? On nashel ego. Ne bylo i korichnevyh... Voobshche ni odnogo druzheskogo lica... Vdrug on zametil: Kijyama, s kamennym vyrazheniem lica, vnimatel'no na nego smotrit. Bleksorn nevol'no poradovalsya, chto s nim ohrana... Tem ne menee on sdelal legkij poklon... Kamennyj vzglyad Kijyamy ne izmenilsya, na poklon on ne otvetil i tut zhe otvernulsya. Bleksornu stalo legche dyshat'... Vozduh razorvali zvuki barabanov, kolokol'chikov i udary metalla o metall - ne v lad, ochen' rezko. Vse glaza obratilis' k samomu bol'shomu krytomu palankinu, kotoryj derzhali vosem' sintoistskih svyashchennikov. V nem vossedal vysokij svyashchennik, pohozhij na izvayanie Buddy. Vperedi i pozadi ot ego nosilok eshche neskol'ko svyashchennikov bili v metallicheskie barabany... Vot k nosilkam podhodit celaya processiya - sotni dve buddijskih svyashchennikov v oranzhevyh odezhdah i stol'ko zhe, net dazhe bol'she odetyh v beloe sintoistskih svyashchennikov. Vot nakonec nesut i nosilki s telom Mariko - bogato ubrannye vsem belym, s kryshej... Ona odeta tozhe vo vse beloe, ustroena v sidyachem polozhenii, so slegka naklonennoj vpered golovoj... Na lice bezukoriznennyj makiyazh, volosy tshchatel'no ulozheny... Nosil'shchiki - desyatero korichnevyh. Pered nosilkami dva svyashchennika raskidyvayut melkie lepestki bumazhnyh roz, kotorye tut zhe podhvatyvayutsya i raznosyatsya vetrom, - simvol efemernosti zhizni. Pozadi dva svyashchennika nesut dve piki drevkami vpered: ukazanie na to, chto pokojnaya - samuraj i ee vernost' dolgu tak zhe sil'na, kak krepost' stal'nyh lezvij. Za nimi - chetyre svyashchennika s nezazhennymi fakelami. Sarudzi, ee syn, idet sledom, lico ego togo zhe belogo cveta, chto i kimono... Dalee - Kiritsubo i gospozha Sazuko, vse v belom, raspushchennye volosy povyazany kisejnymi platkami. Volosy mladshej spuskayutsya do grudi, u Kirutsubo - eshche nizhe. Za nimi - nebol'shoj promezhutok, a dal'she idut samurai Toranagi - te, chto ostalis'... Sredi korichnevyh - ranenye, mnogie hromayut... Bleksorn videl tol'ko ee: kazalos', ona prosto molitsya - smert' ne ostavila na nej nikakih otmetin. On derzhalsya pryamo, znaya, chto vsya eta ceremoniya, s Ishido i Oshiboj v kachestve glavnyh svidetelej, ustroena v chest' nee... No eto ne oblegchalo ego boli. Bolee chasa vysokij svyashchennik raspeval kakie-to zaklinaniya, barabany bili ne perestavaya. Potom vnezapno nastupila tishina. Sarudzi vyshel vpered, vzyal nezazhennyj fakel i podoshel k kazhdym iz vorot - vostochnym, severnym, zapadnym i yuzhnym, - chtoby ubedit'sya, chto oni svobodny. Bleksorn videl, chto mal'chik ves' drozhit... Vot on vozvrashchaetsya k nosilkam, glaza potupleny... Podnimaet beluyu verevku, privyazannuyu k nosilkam, i vedet nosil'shchikov cherez yuzhnye vorota... Nosilki akkuratno stavyat na drova. Eshche odno zaklinanie - i Sarudzi propitannym maslom fakelom dotragivaetsya do uglej v zharovne... Fakel vspyhivaet... Mal'chik kolebletsya, potom vozvrashchaetsya odin cherez yuzhnye vorota i brosaet fakel v podgotovlennyj pogrebal'nyj koster... Propitannye maslom drova srazu zhe zagorayutsya i skoro prevrashchayutsya v revushchuyu topku... Plamya dostigaet desyati futov v vysotu... ZHar ottesnyaet Sarudzi nazad, on idet za blagovoniyami i podbrasyvaet ih v ogon'... Suhoe kak trut derevo vzryvaetsya, ogon' ohvatyvaet polotnyanye steny... Teper' vsya ploshchad' yamy - revushchaya, neugasimaya ognennaya massa - korchitsya i treshchit... Obrushivayutsya podporki kryshi... Po ryadam zritelej pronositsya vzdoh... Vpered vyhodyat svyashchenniki i podbrasyvayut eshche drov v pogrebal'nyj koster - plamya podnimaetsya eshche vyshe, dym nakatyvaet volnami... Teper' ostayutsya tol'ko vorota, - Bleksorn vidit, chto ih opalyaet zharom... Vot i ih okutyvaet plamya... V etot moment Ishido, glavnyj svidetel', vyshel iz palankina i proshel vpered, podlozhiv soglasno ritualu eshche drov i blagovonij v koster. On ceremonno poklonilsya, snova sel v svoj palankin, nosil'shchiki po ego prikazu podnyali nosilki i ponesli v zamok. Za nim posledovala Oshiba i stali rashodit'sya vse ostal'nye. Sarudzi v poslednij raz poklonilsya yazykam plameni, povernulsya, podoshel k Bleksornu, vstal pered nim i poklonilsya. - Blagodaryu vas, Andzhin-san, - proiznes on i ushel vmeste s Kiri i gospozhoj Sazuko. - Vse koncheno, Andzhin-san. - Kapitan seryh uhmylyalsya. - Kami teper' v bezopasnosti. My idem v zamok. - Podozhdite, proshu vas. - Izvinite, nam prikazano... - Kapitan vstrevozhilsya, ostal'nye ohranniki podoshli poblizhe. - Proshu vas, podozhdite. Ne obrashchaya vnimaniya na ih bespokojstvo, Bleksorn vyshel iz palankina, chut' ne oslepnuv ot boli... Samurai razoshlis' vokrug, ohranyaya ego. On podoshel k stolu, vzyal neskol'ko kusochkov kamfarnogo dereva i brosil v ogon'... Skvoz' zavesu plameni nichego ne bylo vidno... - Vo imya Otca, i Syna, i Svyatogo Duha! - probormotal on, nezametno perekrestil ee, povernulsya i poshel proch' ot kostra... Kogda Bleksorn prosnulsya, emu bylo namnogo luchshe, no on chuvstvoval sebya opustoshennym, v viskah vse eshche pul'sirovala tupaya bol', bolel lob. - Kak sebya chuvstvuete, Andzhin-san? - Doktor sverknul belozuboj ulybkoj. Golos ego byl edva slyshen. - Vy dolgo spali. Bleksorn pripodnyalsya na lokte i posmotrel sonnymi glazami na ten' ot solnca. "Navernoe, uzhe pyat' chasov popoludni, - podumal on. - YA spal bol'she shesti chasov". - Prostite, ya prospal celyj den'? Doktor ulybnulsya. - Vchera ves' den', noch' i bol'shuyu chast' segodnya. Vy menya ponimaete? - Ponimayu, konechno. - Bleksorn otkinulsya nazad, zametiv, kak blestit ot pota ego kozha. "Horosho... - podumal on, - eto samoe luchshee... Kogda spish' - ne dumaesh', chto u tebya tam celo, chto - net... Ni o chem ne dumaesh'... " Ego postel', iz myagkih steganyh odeyal, s treh storon byla ogorozhena inkrustirovannymi slonovoj kost'yu i krasivo raspisannymi kartinami prirody i morskimi pejzazhami peredvizhnymi shirmami. V okna naprotiv pronikaet solnechnyj svet, zhuzhzhat nasekomye, komnata bol'shaya, uyutnaya, spokojnaya... S ulicy donosyatsya obychnye zvuki mirnoj zhizni zamka, - on razlichal stuk nepodkovannyh konskih kopyt, zvon uzdechek... Slabyj briz donosit zapah dyma... "Ne znayu, hotel by ya, chtoby menya sozhgli, - podumal on. - No postoj, a razve luchshe, esli tebya polozhat v yashchik, zaroyut, a potom k tebe zaberutsya chervyaki... Stop! - prikazal on sebe, chuvstvuya kak ego tyanet vniz po spirali. - Bespokoit'sya ne o chem! Karma est' karma, kogda ty mertv, - ty mertv i chto dal'she - tebe neizvestno... A kogda tonesh', voda zapolnyaet tebya vsego, telo raspuhaet, kraby... Stop! " - Vypejte, pozhalujsta. - Doktor opyat' predlozhil emu svoego otvratitel'nogo vareva. On promolchal, no opustil chashku. - CHayu, pozhalujsta. Sluzhanka, kruglolicaya zhenshchina srednih let, s morshchinami vokrug glaz i zastyvshej ravnodushnoj ulybkoj, nalila zelenogo chaya, on poblagodaril. Posle treh chashek vo rtu stalo legche. - Pozhalujsta, Andzhin-san, rasskazhite, kak u vas s ushami. - Vse tak zhe. Slyshu kak budto izdaleka... vse na rasstoyanii, ponimaete? Kak s bol'shogo rasstoyaniya... - Ponyatno. Pokushaete, Andzhin-san? Malen'kij podnos byl ustavlen risom, supom i zharennoj na uglyah ryboj. On muchilsya spazmami v zheludke, no vspomnil, chto ne el po-nastoyashchemu celyh dva dnya... Sel i zastavil sebya s®est' nemnogo risa i vypit' rybnogo supa. ZHeludok uspokoilsya, Bleksorn poel eshche i postepenno pokonchil so vsem, pol'zuyas' palochkami kak prodolzheniem svoih pal'cev, bez vsyakih usilij. - Spasibo. Okazyvaetsya, ya byl ochen' goloden. Doktor vylozhil na stol okolo posteli holshchovuyu sumku s travami. - Delajte chaj iz trav, Andzhin-san. Raz v den', poka vse ne projdet. Ponyatno? - Da, spasibo. - YA schital za chest' lechit' vas. - Starik sdelal znak sluzhanke, ta unesla pustoj podnos. On poklonilsya i vyshel za nej v tu zhe dver'. Bleksorn ostalsya odin. On udobno lezhal na spine, na futonah... Sil kak budto pribavilos'. - Prosto ya byl goloden, - proiznes on vsluh. Na nem byla tol'ko nabedrennaya povyazka. Ego obychnaya odezhda valyalas' kuchej tam, gde on ee ostavil, - eto ego udivilo, - hotya chistoe korichnevoe kimono vot ono, ryadom s mechami. Bleksorn reshil: dam sebe spokojno polezhat'... Vnezapno on pochuvstvoval v komnate chuzhogo... S trudom sel, potom vstal na koleni i poglyadel na shirmy, no, prezhde chem on uspel chto-libo soobrazit', uzhe stoyal na nogah... Golova raskalyvalas' ot boli - takoe vnezapnoe dvizhenie... Na nego smotrel iezuit-yaponec s tonzuroj na golove... Monah nepodvizhno stoyal na kolenyah u glavnogo vhoda, v ruke raspyatie i chetki... - Kto ty? - sprosil on, prevozmogaya bol'. - YA brat Mihail, sen'or. - Ugol'no-chernye glaza byli nepodvizhny. Bleksorn otoshel ot shirmy i vstal okolo mechej. - CHto ty hochesh' ot menya? - Menya poslali uznat', kak vy sebya chuvstvuete, - spokojno otvechal Mihail na horoshem portugal'skom, hotya i s sil'nym akcentom. - Kto? - Gospodin Kijyama. Bleksorn vnezapno ponyal, chto oni ostalis' odni: