Migel' Anhel' Asturias. Uragan
Roman
----------------------------------------------------------------------------
Viento fuerte, 1950
Perevod:
gl. I-VI N. Trauberg, gl. VII-XII R. Sashinoj, gl. XIII-XIV M. Abezgauz.
Izbrannye proizvedeniya v dvuh tomah. Tom I
Uragan. Zelenyj papa. Romany
Perevod s ispanskogo
M., "Hudozhestvennaya literatura", 1988
OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
Spellcheck Aleksander Tolokno
----------------------------------------------------------------------------
Oni uzhe ne mogli burno radovat'sya. Ih bylo mnogo, oni nedosypali,
rabotali denno i noshchno i stali vyalymi, oslabeli, rassypalis' po zemle: odni
sideli, drugie lezhali, i kazalos', chto oni zavladeli tut vsem, krome
vlazhnoj, nedvizhnoj zhary, caryashchej u morya. CHelovek navyazal svoyu volyu etomu
krayu. Ruki i mashiny preobrazili mestnost'. Menyali techenie reki, vyrastali
holmy, nasypi zheleznoj dorogi, prolegshej mezh obrublennyh gor po mostam i
dolinam, chtoby zhadnye parovozy, pozhiraya zelenye drova, mertvye derev'ya,
vezli k moryu lyudej i plody, golod i pishchu. Odni derev'ya padali, drugie
vyrastali, zashchishchaya ot vetra posevy, a v ovragah, slovno v utrobe nenasytnogo
skazochnogo zverya, kotorogo rvut na kuski i nikak ne mogut ubit', shla rabota:
sdvigalis' skaly, perepolzali s mesta na mesto bochki s trudom nabrannogo
kamnya i, pol'zuyas' nerovnost'yu pochvy, menyala ruslo mutnaya, nechistaya, nasushchno
neobhodimaya voda, kotoraya dal'she, vnizu, ochishchalas' ot gryazi i rezvo bezhala
po plamennoj zeleni dolin.
Adelaido Lusero zhadno vdohnul i shchekami i grud'yu vozduh poberezh'ya. Golyj
do poyasa, v zasuchennyh shtanah, chut' ne v nabedrennoj povyazke, on rasseyanno
glyaDel, kak trudyatsya neskol'ko chelovek iz teh, kto pribyl syuda s raznyh
koncov strany. Vse golodnye, oborvannye, toshchie, lohmatye; prostye
derevenskie lica poROSLI neopryatnoj shchetinoj. Gospod' ih prosti!..
No ruki ih - potnye, mozolistye, zadubevshie, zhadnye k rabote -
dvigalis' krasivo. Spiny sgibalis', razgibalis': vniz-vverh, vverh-vniz...
Vse pozvonki vidny naperechet, slovno u zmei medyanki. Vverhvniz, vverh-vniz,
sognulsya, razognulsya, shvyrnul eshche odin kamen' - pomen'she li, pobol'she - na
zheleznodorozhnuyu platformu, kotoruyu dopotopnyj parovoz potashchit po etoj
dal'nej vetke k drobilke, ogromnoj mashine, peremalyvayushchej lyubye kamni i
izrygayushchej shchebenku.
V glubine shumelo more, bolee burnoe zdes', chem v drugih mestah
poberezh'ya. SHum ego byl slyshen; s holma byla vidna ognenno-sinyaya poloska; a
te, kto pribyl nedavno i hotel poglyadet', chto zhe eto za Tihij okean, mogli s
vysokogo stolba uvidet' i samuyu vodu, zelenovato-matovuyu po utram, aluyu po
vecheram, slovno razrezannyj plod aguakate.
Na poberezh'e - opasno. Vse poroslo nevysokim, perepletennym
kustarnikom, i v etom zelenom koltune, v zelenoj pautine ne bylo zhivotnyh,
tol'ko melkie pticy oskolkami radugi nosilis' naverhu, da yastreby i sopilote
cherneli v bezdonnom nebe, i vse slivalos' v goryachee, slepyashchee marevo.
- Nu i pechet, Kucho! - skazal Adelaido Lusero sutulomu, sgorblennomu
priyatelyu. Tot rabotal ryadom s nim v dlinnom ryadu iz tridcati shesti parnej,
gruzivshih kamen', lozhivshijsya na chetki platform, pod kotorymi stonali rel'sy.
ZHelezo ved' tozhe stonet pod bremenem skal, slomannyh molotom i dinamitom.
- Da, Lusero, pechet!..
Rabochie prohodili gus'kom ili po pyat', po desyat' chelovek. Oni nesli
vsyakie instrumenty, a vel ih desyatnik v yamy, gde ih pogloshchala tishina, tishina
i kishenie nevidimyh nizshih tvarej, izdavavshih pronzitel'nye zvuki. Solnce
zazhigalo kostry nedvizhnoj zeleni, i vlazhnaya zemlya dymilas' na zharovne
poludnya.
Peony, rabotavshie s Adelaido, dyshali tak tyazhelo, chto zvuk ih dyhaniya
slovno obvolakival kamni, kotorye podnimali s zemli na platformy, okutannye
myagkoj tkan'yu ustalosti, pogloshchavshej stuk.
No delo ne v tom. Kucho znal horosho, chto lyudi prosto glohnut,
poklanyavshis' po stol'ku raz. Pyhtish' ved' rtom i nosom, ushi - blizko, i ty
slyshish' tol'ko svoj vdoh i vydoh, slyshish', kak podnimayutsya i opuskayutsya
ruki, kak vpivayutsya pal'cy i nogti v myagkuyu zemlyu, hvatayut kamen', shvyryayut
ego na platformu, i ty nagibaesh'sya, razgibaesh'sya, nagibaesh'sya, razgibaesh'sya,
a hrebet tvoj Hodit vverhvniz, slovno na sharnirah.
Lyudi oglohli i slyshali lish' svoe dyhanie; lyudi oslepli ot pyli, kotoruyu
sami podnyali; lyudi oblivalis' lipkim potom, poka svistok nachal'nika,
ukrytogo ot glaz v kamyshovoj lachuge s solomennoj kryshej, ne vozveshchal
obedennogo pereryva.
ZHenshchiny, zlye obmanshchicy, lukavo peresmeivalis', prodavaya im lepeshki,
sushenyj syr, kolbasu, morongas, varenye plody chajote, yuku, fasolevye
pirozhki. A rabochie pili vodu iz krana, ne kasayas' ego gubami, potomu chto na
solnce on raskalilsya, kak ruchka skovorody, pleskali vodu na lico i na
golovu, utiralis' list'yami, valyavshimisya poblizhe, tol'ko by ne krapivoj, i
oborachivalis' k ede, kotoruyu prinesli torgovki.
S maisovyh lepeshek stekal zelenyj perechnyj sous. Boby, zhirnoe myaso,
varenaya kartoshka, lomti aguakate, syr, pirogi s maslyanistoj, ostroj
nachinkoj... Kofe s molokom - vernej, moloko s kofe - lilsya iz bidonov v
olovyannye kruzhki, zhidkoe moloko s chernymi tochkami, kak by v vesnushkah
kofeinok; lyudi makali v nego vmeste s pal'cami lepeshki i hleb, a potom
vynimali razbuhshie kuski i sovali ih v rot, otgonyaya muh ot usov.
Ot zhenshchin ishodil takoj pronzitel'nyj zapah, chto muzhchiny staralis'
prikosnut'sya k nim i hoteli by tut zhe povalit' tak zhe rezko, kak brosali
kamen' na platformu, i poyasnicu lomilo ot vozhdeleniya, kak ot raboty, i v
nosu zhglo. No zhenshchiny sbivalis' v plotnyj kom volos, goryachih grudej pod
gryaznymi bluzkami, tolstyh zadov i ot muzhchin uskol'zali, brosaya tumannye
obeshchaniya, kotorye, vprochem, vypolnyali, ibo mnogie uzhe byli s bryuhom.
Svistok vozveshchal konec pereryva. Eshche oshchushchaya vkus pishchi - skol'ko ni esh',
im vse ne hvatalo,lyudi prinimalis' za rabotu.
Kto-to zakrichal. Glyba funtov v dvesti upala emu na nogu i otdavila
pal'cy. Pozvali nachal'nika. On yavilsya - s trubkoj, v ochkah, s容havshih na
konchik nosa, vydelyavshegosya svoej krasnotoj na belom lice,i prikazal
perenesti postradavshego pod naves, gde hranilis' instrumenty, odezhda i voda
v stvolah bambuka, kotorye tut upotreblyali vmesto tykvennyh sosudov. Tam ego
polozhili na podstilku i poshli skazat' o sluchivshemsya tem, kto rabotal
podal'she.
Ot boli on dolgo ne mog otkryt' glaza. Bol' dushila ego, i iz muzhchiny on
prevrashchalsya v ditya, v mladenca. On, Pantaleon Lopes, plakal kak rebenok. Emu
smachivali suhie guby. Potom on zasnul, vse ot boli, a ne potomu, chto emu
hotelos' spat'. Lyudi ispugalis', ne umer li on. Net. Ego smorila bol' i
predvechernyaya zhara, tut nikogda ne holodalo.
- Da, Kucho, trudno zemlyu-to ukrotit'! Adelaido Lusero podstavil lico
temnote. Na nebe ne bylo ni mesyaca, ni zvezd, tol'ko ogni v poselke
svetilis'.
- Sam vidish', segodnya - Pantaleon, zavtra - kto iz nas, ne daj gospodi!
- Nachnem schitat', Kucho, vovek ne soschitaem. Gibnet tut stol'ko, chto
divu daesh'sya, kak eto sam eshche zhiv. Komu chto vypadet!.. Na etih rabotah odno
uznaesh' verno: chto komu polozheno, tak i budet. Vot, skazhem, shli my s Leonom
Lusio, s kitajcem, i ukusila ego gremuchaya zmeya. U menya po noge propolzla i
ne tronula. On ej, vish', po vkusu prishelsya. Ne povezlo... Razdulsya ves',
bednyaga. Mister etot, kotoryj v lagere rasporyazhalsya, dazhe smorshchilsya ves'. A
odin starik vislozadyj, tot eshche i svihnulsya. Da, Kucho, ukusil ego skorpion,
i takoj yadovityj, vrednyj takoj, chto sperva zhar podnimetsya, a potom bolezn'
kinetsya na mozg. I Hobal宵o ele zhivoj; ih vseh pokalechilo, kotorye iz
Hal'patagua. Troih peskom pridavilo, obrushilsya on na nih, kogda oni skalu
buravili.
- Sami na to idut, - skazal Kucho (sigareta ego svetilas' vo t'me). -
Lyudi vzroslye, svoya volya est', znayut, chto delayut, ih uzhe ne provedesh'.
- I zarabotat' hotyat, vot chto. Bez deneg, bez etih zolochenyh gospod,
kak ni bejsya, nichego ne vyjdet. CHto ni imej, a esli deneg ne platyat - i
rabotat' ni k chemu, i sily netu.
- Znayut, chto delayut...
- Verno. A vse zh...
- Hochesh' skazat', rabotayut druzhno? Da kak zhe inache, kogda nado odolet'
zemli, gde i plodam rasti, i lyudyam zhit'.
Veter donosil izdaleka zapah gudrona - rezkij, no ne protivnyj, i
vdaleke, tam, gde byla zheleznaya doroga, mel'kali okna vagonov. Zdes' ne
vedali otdyha ni dnem, ni noch'yu. Parovoznye topki i drugie mashiny pozhirali
derev'ya; rabota pozhirala vse bol'she lyudej i zheleza; skaly kroshilis' v pechah,
obrashchayas' v chistuyu, beluyu izvest'; fundament i steny novyh zdanij pozhirali
vse bol'she kamnya; pozhirali ego i nasypi, mosty i plotiny, o kotorye sonno
bilas' voda i sryvalas' potom vodopadom, privodya v dvizhenie turbiny,
porozhdaya elektricheskij tok, kotoryj bezhal vo vse storony, probival provoda
ognennym osinym zhalom, daval svet i v sonme iskr, v sinem siyanii buravil
rel'sy, plavil stal'nye plastiny i svarival naveki kraya metallicheskih
listov.
Delo sporilos', vse likovali. Vse, ot mala do velika, ot samyh
nichtozhnyh do nachal'stva, radovalis', kak raduyutsya pobede nad vragom, ibo
chuvstvovali, chto vmeste ego odoleli, slovno voiny, ne schitayas' ni s
zhertvami, ni so smert'yu, ne govorya uzh ob uvech'yah. No v kazhdom vojske est'
dezertiry; i lyudi, ispugavshiesya bitvy, spasovavshie pered opasnost'yu,
chuvstvovali, chto im ne po silam etot geroicheskij trud.
Adelaido i Kucho, oboih srazu, tryasla bolotnaya lihoradka. SHmygaya nosom,
kak psy, stremyashchiesya uznat', kuda ih gonyat, oni ehali v nabitom bol'nymi
vagone, na solome vmesto matrasa.
Nakonec oni pribyli v utloe derevyannoe stroenie, belennoe snaruzhi,
nekrashennoe vnutri. Tam snovali kakie-to lyudi, kotorye sunuli im v rot
pahnushchie vodkoj trubochki (ih proterli spirtom), vskryli venu na ruke, vzyali
krov' i, ne vzglyanuv na nih tolkom,tut navidalis' bol'nyh, chego uzh glyadet'!
- dali po krugloj korobochke pilyul', kotorye pomogayut ot zhara.
Kogda oni prinyali po neskol'ku pilyul', u Kucho vzmokla spina, i Adelaido
tozhe pokazalos', chto po spine u nego techet. Nu i bolezn'!.. To znobit ot
zhara, to vse proshlo, dazhe golova ne bolit. Im stalo poluchshe, oni
priobodrilis', zahoteli vstat' i chemnibud' zanyat'sya. Rukoj oshchupali oni
kazhdyj svoe lico. Zerkala ne bylo, i kazhdyj rasskazal drugomu, kakoj on
blednyj, kak osunulsya, odni skuly torchat, ushi sinie, glaza steklyannye, guby
peresohli, istonchilis', a desny pozhelteli.
Puti ih rashodilis'. Kucho sil'no kashlyal. Ne on odin, mnogie kashlyali
zdes', i vseh etih mnogih uvozili podal'she, vrode by v stolicu, tam klimat
poluchshe, mozhno vylechit'sya. Adelaido obnyal druga na proshchan'e i dolgo potom
vsej plot'yu chuvstvoval, kakoj on hudoj. S nim prosto mertvec proshchalsya.
- Stydno mne, Kucho, eto ved' ya tebya syuda zatashchil...
- Ne duri, ya sam priehal, chto ya, malen'kij, za tebya ceplyat'sya? Da i
nichego so mnoj takogo. Pozhivu, gde poholodnej, gde netu zhary etoj chertovoj,
i vernus', vot uvidish'... Ty ne bespokojsya... sam-to beregis'...
Mimo proshel poezd i ostanovilsya u stancii, kotoraya slovno ne stoyala na
zemle, a visela na vetvyah i lianah. Vsyudu valyalis' skorlupki i polusuhie -
kozha da kosti - kovylyali po shpalam tuda, gde rel'sy svorachivali na most,
uvityj sinimi, alymi i belymi cvetami. Pod mostom bezhali rel'sy reki, tem
stremitel'nej, chem blizhe bylo vozhdelennoe more.
Adelaido potyanulsya, razmyalsya, sdvinul shlyapu nabekren', vynul iz-za
poyasa machete i povolok ego po zemle. SHel on k poselku, vyrosshemu nepodaleku
ot stancii.
On kupil vse, chto nakazali, polozhil v peremetnuyu sumu, raskuril sigaru
i poshel obratno. V etom novom, zelenom mire uzhe naveli poryadok, zdes' vse
bylo na meste, i rovnye dorogi vidnelis' skvoz' neschetnoe mnozhestvo list'ev,
otorvavshihsya ot myasistogo stvola. Odni byli kolyuchie i suhie, slovno cheshuya,
na dlinnoj, kak veslo, vetke, drugie - krasnye, kak myaso molochnogo telenka,
no ne myasistye, a legkie, budto kryl'ya babochki. I kazalos', chto kazhdaya vetka
tam, nad golovoj, rassekaet, kak veslom, vmesto morskoj vody goryachie strui
vozduha.
Na pereput'e Lusero vstretil cheloveka s razdutymi, kak podushki, nogami.
CHeloveka etogo prozvali Kleshchevatym. Nogi u nego byli obmotany tryapkami,
prisohshimi, slovno strup'ya, tol'ko pal'cy kuskami gniloj kartoshki torchali
naruzhu. Kleshchevatyj ustavilsya na Adelaido pechal'nym starikovskim vzorom i
sprosil, ne povstrechalas' li emu devica, sbezhavshaya segodnya iz domu. Dochka
ego. Adelaido otvechal, chto poka ne povstrechalas'.
- Tak vy vot, sdelajte milost', poishchite ee,skazal starik. - A najdete -
skazhite, chto ya umer.
- Uvizhu - skazhu, i eshche skazhu, chtob shla domoj, a to nehorosho vam odnomu
brodit', bolezn' kakuyu shvatite... sluchitsya chto...
- Kuda uzh huzhe, chem s nogami etimi!.. Skol'ko let oni u menya kak
kolody... budto kamni vmesto nog pristavleny. Znachit, dochku uvidite...
Za derev'yami zashelesteli yubki. Adelaido obernulsya i uvidel smugloe
devich'e lichiko. Devica delala emu znaki, prizhimaya palec k gubam.
- Ladno, uvizhu - skazhu, - povtoril Adelaido, tut zhe vstupaya s nej v
sgovor.
Kleshchevatyj zasharkal po zemle podushkami stupnej i skrylsya, stenaya na
hodu, v teni derev'ev. Adelaido zhe napravilsya tuda, gde pryatalas' beglaya
doch'.
- Nehorosho, - skazal on, podhodya k nej. - Takaya krasivaya, a serdce
zloe. On govorit, ty emu dochka.
Smuglaya krasotka opustila glaza, no grimaska na ee lice yasno govorila,
chto mnenie sobesednika ej bezrazlichno. Ne otvechaya, devushka poshla proch',
sperva - noga za nogu, chtoby pyl' podnyalas', potom - legko, pochti nevesomo.
Adelaido okinul ee vzglyadom ot golovy do talii (na nej byla rozovaya
kofta) i ot talii do pyat (na nej byla zheltaya yubka). Po spine ee, iz-pod
platka, stekali chernye kosy. On okinul ee vzglyadom i ne okliknul. Poka on
glyadel, on vyronil machete i chut' ne ostalsya bez nogi.
- Nehorosho, - skazal on machete, podnimaya ego s zemli. - YA, znachit,
zadumalsya, a tebe uzh i padat'. Namekaesh', navernoe, chto bez tebya mne konec.
Derev'ya tut sledovalo by poobrubit', poraschistit', chto vysohlo. Oni
byli bol'nye, kak Kucho, kozha da kosti, i, kak Kucho, kashlyali suhimi list'yami,
kogda veter poduet.
Ob etom i razmyshlyal Adelaido, poka devica uhodila vse dal'she. On tak by
i ostalsya stoyat', no vdrug sdvinul shlyapu, splyunul i skazal kak budto komu-to
drugomu:
- A, ladno, zapozdayu, a ee nagonyu!
I on pobezhal za nej po shirokoj doroge, na kotoroj mogli raz容hat'sya dve
mashiny, obryzgivayushchie derev'ya pahuchej yarko-goluboj zhidkost'yu, chtob ne
boleli. Odna mashina vrode by vzdremnula, i cvetnoj dozhdik sonno morosil iz
nee. Letali veselye nezhnye babochki, a tam, vdaleke, sladostno peli
sensontli.
- Byl by ya tvoj otec, - skazal on, - ty by u menya poplyasala...
- Mozhet, i tak, - otvechala ona, - da ty mne ne otec...
- A kuda ty idesh'?
- Sam vidish', kuda glaza glyadyat. Hochesh', budu pyatit'sya, - i ona poshla
zadom, radostno vzmahivaya rukoj, - kuda zad glyadit, tuda i pojdu!
- Oh ty, besstydnica!
Devica bezhala bystro, slovno letela. Adelaido nagonyal ee, no nagnat' ne
mog. Tak odoleli oni bol'shoj kusok dorogi - ona vse zadom, zadom, on za nej.
- Nebos' muzha rada by podcepit'!..
- Gde ego vzyat'...
- Dlya tebya-to vsegda najdetsya! - zaveril Adelaido, pribavlyaya shagu.
- Da otec ne hochet, chtob ya zamuzh shla...
- Mnogo on ponimaet! - Adelaido pobezhal bystree.
- Oj, net, on ponimaet! On do materi moej byl zhenat, ovdovel, opyat' vot
zhenilsya. Komu zh i znat'!
- On znaet, kak muzhu s zhenoj zhivetsya, a kak zhene s muzhem, ne znaet.
Tebe-to zhenoj byt'! - Adelaido bezhal legko, neslyshno.
- Mat' tozhe ne hochet, chtoby ya zamuzh shla. A ona zrya ne skazhet.
- Da ty prosto ne syskala cheloveka podhodyashchego.
- I ne syshchu. Mne horoshij nuzhen, a ih netu.
- To est' eto kak netu? - Oni neslis' vo vsyu pryt'. Adelaido zastyl na
meste, ostanovilas' i devushka, na dolzhnom rasstoyanii.
- Kak vas zovut?
- Adelaido Lusero. A na chto tebe?
- Nado, znachit. A ya - Roseliya Leon, k vashim uslugam.
- Vot i ya k tvoim uslugam. Ty tol'ko veli, vse sdelayu. - Adelaido
dvinulsya k nej, ona otstupila.
- Navernoe, vy vsem odno i to zhe govorite!
- Verno, ya mnogim govoryu, no sejchas-to ya govoryu tebe!
- Nu, mne takaya usluga nuzhna: kogda priedet episkop, bud'te mne
krestnym na konfirmacii.
- Krestnym... - Emu udalos' shvatit' ee za ruku, i on priderzhal ee, ne
dal ni ubezhat', ni otvernut'sya.
- Pustite!..
- Da postoj ty, potolkuem!..
- CHego nam tolkovat'! Idite, kuda shli... ZHenshchina s sovinym licom
uvidela, chto on ee derzhit za ruku, a ona vyryvaetsya, i podnyala strashnyj
krik. A za sovinoj zhenshchinoj, otkuda ni voz'mis', poyavilis' eshche kakie-to
zhenshchiny, rebyatishki i layushchie psy. On tut zhe vypustil plennicu, no eto emu ne
pomoglo - Sova i zhenshchiny vse ravno orali, sobaki layali.
Sova i Kleshchevatyj, besshumno, slovno po vode, podospevshij k mestu
dejstviya na svoih podushechkah, obvinili ego v tom, chto on oskorbil ihnyuyu
dochku. "Ne-so-ver-shen-no-let-nyu-yu!" - krichali oni, i na gubah ih penilas'
slyuna, slovno oni vzbesilis'.
Na kriki pribezhali soldaty iz komendatury i prezhde vsego otobrali u
nego machete. Lusero ne soprotivlyalsya. No roditeli devicy snova uslozhnili
delo - oni ne hoteli, chtoby patrul' vel ee v sud. Odnako idti prishlos'. Za
devicej kovylyal Kleshchevatyj i pospeshala Sova, blagouhaya nechistotami i salom.
Tak oni dobralis' do prigorka, na kotorom raspolagalis' pod pal'mami i
komendatura, i sud.
Tot, kto ispolnyal obyazannosti mirovogo sud'i, reshil delo v odin mig.
- Adelaido Lusero! Ili ty voz'mesh' v zheny iznasilovannuyu toboj devicu,
ili otpravish'sya v tyur'mu.
- Da ya ee ne tronul!.. Puskaj ona sama skazhet!..zashchishchalsya Adelaido.
- Ne tronul, ne tronul!.. - peredraznila staruha.A chesti lishil!
- Razbojnik! Styda netu! - plamenel gnevom Kleshchevatyj. - Znal, chto ya ee
ishchu... YA ego samogo prosil najti ee... A on ee vstretil i eto... eto... - Iz
glazok, zateryavshihsya v morshchinah, brovyah i borode, tekli slezy obidy. Plakala
navzryd i Sova.
Roseliya ot styda osunulas', stala malen'koj zverushkoj s chelovech'imi
glazami. Vo rtu u nee peresohlo, yazyk otnyalsya. Skol'ko ona ni morgala,
skol'ko ni krutilas', ej ne udavalos' vyzhat' ni slezinki, i ona terebila
shal' tak, chto chut' dyrku ne prorvala.
- Ne iznasiloval, tak iznasiluesh'. Nastal, deti moi, samyj
torzhestvennyj mig vashej zhizni: vy vstupaete v brak. - CHinovnik siyal tak,
slovno on sam sejchas zhenilsya.
- Da, chelovek predpolagaet... Poshel ya druga provodit', on bolel, v
stolicu ehal, a nautro prosnulsya ryadom s Roseliej, - rasskazyval mnogo let
spustya Adelaido Lusero, kogda rech' zahodila o zhenit'be. Priyateli ego, chestno
govorya, pochti vse zhenilis' sp'yanu. - YA hot', kogda s nej lozhilsya, byl v
svoem ume.
Dom ros, kak na drozhzhah, kirpichi lozhilis' ryadami, gustela zamazka.
Adelaido stroil po prazdnikam, po voskresen'yam i pod vecher, kogda zhara
spadet. Steny vyshli krepkie, na slavu. Trudnee vsego bylo s kryshej. Odnako i
s nej oboshlos', i Roseliya uvidela nakonec ne pustoe nebo, a temnuyu cherepicu
nad tolstymi balkami. I ej pokazalos', chto u doma vyrosli volosy, temnye
kosy, dlinnye kosy, blagouhayushchie svezhej drevesinoj i mokroj zemlej.
Adelaido smeshival kraski v zhestyankah i govoril zhene, chto verhnyaya
polovina sten budet rozovaya, a nizhnyaya - zheltaya. Ona otvechala, chto eto
nekrasivo. No on ej vse ob座asnil.
- Tak byla odeta Roseliya Leon, kogda ya ee uvidel v pervyj raz.
S kakoyu nezhnost'yu lizala kist' zhazhdushchie steny, kakoj horoshij vyshel
cvet! Dom osvyatili. Svyashchennika tut ne bylo, i kto-to sam pokropil ego svyatoj
vodoj. V teh mestah svyashchennika i ne dozovesh'sya, daleko emu ehat'... Na
osvyashchenie doma pozvali gostej, tak, samyh blizkih. Steny ukrasili girlyandami
iz goluboj i zelenoj papirosnoj bumagi; rasstavili puchki trostnika,
perevitogo cvetushchimi lianami; rassypali po kamennym stupen'kam sosnovye
vetki; a Roseliya radi prazdnika nadela zheltuyu yubku i rozovuyu koftu, tol'ko
oni ne shodilis', prishlos' rasstavit': ona rebenka zhdala.
Ot filinov, ot sov, ot vseh nochnyh ptic vzyala svoe urodstvo staruha,
stavshaya emu teshchej. Tak dumal Adelaido, kogda osvyashchali dom, i u nego s dushi
vorotilo, chto eta ved'ma prihoditsya mater'yu ego nenaglyadnoj polovine,
kotoruyu polozhenie, nazyvaemoe interesnym, ne isportilo, a dazhe ukrasilo.
Kogda gosti razoshlis', hozyaeva ostalis' odni, Roseliya podoshla k muzhu -
ne potomu, chto vypila dve ryumochki dobrogo, pochti cerkovnogo vina, a potomu,
chto ee pobuzhdalo ditya, eshche zaklyuchennoe v utrobe,i obnyala ego. Lusero zhe
sidel na vysokoj skam'e i boltal nogami, slovno rebenok, postroivshij domik
na polu.
Zemlya prilipala k ee nogam (a zdes', na poberezh'e, v zemle - vsya
zhizn'), lizala goryachim yazykom stupni, nebo nog, lizala medlenno, i shchekotka
podnimalas' vverh po telu, poka Adelaido ne unimal ee, provodya rukoj po
zheninoj grudi, po zhivotu, po bedram, budto vperedi ne mayachila smertel'naya
opasnost'. Ah ty, gospodi! Smert', kak zhizn', vitala zdes' v samom vozduhe i
kidalas' na cheloveka, lish' tol'ko on ne poberezhetsya, a chelovek v velichavom
obramlenii prirody byl bezzashchiten, nichtozhen, mal, kak odin iz tysyachi
list'ev, kotorye padayut na zemlyu, ustupaya mesto drugim.
Muzh i zhena smakovali dremotu, smezhivshuyu im veki, slovno volny sna
vynesli ih iz zdeshnej zhary v prohladu gor, no tam, gde Lusero postroil dom,
v tak nazyvaemoj "Semiramide", i vpryam' dul do utra osvezhayushchij veter.
Ponizhe, u morya, lyudi mayalis' vsyu noch', kak v udush'e, podzhidaya ne menee
zharkogo rassveta. A tut mozhno bylo dyshat', i, kogda rassvelo, s raskladushki
mirno svisala ruka Roselii, postanyvavshej vo sne, i rastrepannaya golova
Adelaido.
Staruha razbudila zyatya i doch'. Ona spala odetoj i sejchas opravlyala
plat'e i provodila rukoj po volosam, slovno strashilas', chto na nih nalipla
vata iz matrasa. ZHila ona ne tak uzh blizko, no muzh ee ushel chut' ne zatemno,
i ona uspela k molodym prezhde, chem oni prosnulis'.
"Opyat' eta ved'ma!" - podumal zyat', vozvrashchayas' k yavi, v bledno-rozovyj
utrennij svet, nestrojnoe penie petuhov i dal'nie raskaty mashin,
pristupavshih k rabote.
- Oj, mama! - zhalobno vozopila doch', ogorchennaya takoj neskromnost'yu.
- CHego-to rano u nas pod容m... - provorchal zyat', razminaya potnuyu spinu
na zharkoj, budto posypannoj peskom raskladushke.
- Ne hotela vam ran'she govorit', - nachala staruha, - a teper' skazhu,
luchshe vam znat'. Vot chto.Ona obratilas' k Roselii, i ta pripodnyala golovu,
podperla rukoj. - Otec na poezde uehal. Govorit, emu rabota est' v bol'nice
svyatogo Ioanna.
- Gde eto, mama?
- |to glavnaya bol'nica, i eshche ona nazyvaetsya svyatogo Ioanna Bozh'ego.
- A rabota kakaya? - sprosil Adelaido, bezzastenchivo natyagivaya shtany. On
tak razozlilsya, chto emu bylo ne do prilichij.
- Bol'nym rabotat' budet.
- Otec budet rabotat' bol'nym?
- Da kem zhe eshche!.. - zametil Adelaido. On uzhe vstal i razyskival
lohan', chtoby umyt'sya.
- Navernoe, mama hochet skazat' - pri bol'nyh,popravila staruhu Roseliya,
pozevyvaya i vyprastyvaya grud' iz skladok uzorchatoj prostyni.
- Net, bol'nym... - povtorila teshcha, raduyas', chto oni sovsem prosnulis'.
Adelaido umylsya kak sleduet, obil'no popleskal vody na volosy, dazhe
plechi oblil i prinyalsya vytirat' polotencem lob, shcheki, zatylok, grud' i
podmyshki.
- Ladno, pust' ego, vse ravno vernetsya. On vechno tak, ved' emu hudo,
nogi zamuchili...
- A vot, ver'te ne ver'te, kak raz nogi ego i prokormyat. Tak on mne
skazal, kogda ehat' sobralsya. Odin vrach tam hochet pokazat' etu samuyu
bolezn'. |to ne parsha u otca, a tak, parshichka, kleshchi emu nogi iz容li, ih
odinnadcat' tysyach shtuk. On-to sam p'yanyj vsegda, ih ne vytaskival i mne ne
daval, vot u nego nogi i raspuhli, pryamo kishat kleshchi-to!
- Znachit, parsha u nego ot kleshchej da ot vodki... CHto zh, vylechat ego ili
tak i budet kovylyat' na pyatkah, tuku-tuku-tuku? Sejchas-to ne nogi u nego, a
dva banana.
- Naschet lechen'ya - eto ya ne znayu. U nego, Adelaido, bolezn' ochen'
redkaya - i ne vonyaet tak chtob ochen', i ne pechet, tol'ko shkura shodit, vrode
by s ryby cheshuya, gnil' da gryaz'.
- Vechno s otcom chto-to stryasetsya. - Roseliya podkolola volosy grebnem i
begala po komnate, sobiraya na stol. Sejchas ona ostanovilas' i skazala
materi: - Zavtrakat' s nami budesh'.
- Net, ya slabitel'nogo s容la. Pojdu uzh, a to vse raskradut, vorov tut
mnogo. Sluhi poshli, chto v nashih krayah horosho platyat, ponaehali syuda, a tolku
net, odni hvoroby. Vot i smotryat, gde ploho lezhit.
Poezda vezli na rabotu nesmetnoe kolichestvo lyudej, i poblekshie lica
vidnelis' iz-pod zheltyh ot solnca shlyap. Vse molchali, kto kuril, kto vpal v
zadumchivost', i nikto ne glyadel na mel'kan'e bananovyh derev'ev, vzdymavshih
k nebu lezviya list'ev, slovno vojsko, pregradivshee lyudyam put' k moryu.
S etimi lyud'mi - s nimi, za nimi, im v takt - dvigalis' vodka, pivo,
shlyuha, grammofon, gazirovka, apteka, torguyushchij plat'em kitaec, garnizon
hmuryh soldat, vlyublennyj telegrafist; i na zemle, gde srublennye banany
smenyalis' domami, vyrosshimi sredi kustov i kanav, voznik poselok. Zemlyu etu
vydelila kompaniya "Tropikal' platanera".
Vse eti lyudi prihodili v sebya posle dnevnoj zhary i, slepye v dushnoj
t'me, oshchup'yu, dvigalis' mezhdu nedostroennymi domami, ne ponimaya tolkom, kuda
idut. Vse eti lyudi padali v tyazhkij son, razbitye ustalost'yu, i ustalost' ih
durno pahla - ved' ona durno pahnet, kogda sil'na, vonyaet samoj soboj,
izmolotym telom, stradan'em, bol'yu v lopatkah, span'em na goloj zemle, kogda
lico prikryto shlyapoj, a grud' - pidzhakom, slovno kto-to navalilsya tebe na
plechi i obnimaet pustymi rukavami, poka ty spish'.
Vdaleke - v temnote vse daleko - svecha osveshchala vhod v lavochku kitajca
ili v zabegalovku, gde prodayut kofe, hleb, kolbasu, progorklye shkvarki. K
takoj zabegalovke sobiralis' lyudi, po dvoe, po troe, po mnogu, zdorovalis' s
prodavshchicej i prosili chegonibud' poest'. Ona davala im edu, i oni,
prignuvshis', shli s tarelkoj i chashechkoj kofe v temnyj ugol, a tam
prisazhivalis' na kortochki. U teh, kto zhil tut podol'she, glaza dazhe vecherom
byli kakie-to steklyannye i ot zhary, i ot zhara. Oni uzhe zabolevali.
Novopribyvshie byli pokrepche; oni poshuchivali, delilis' vospominaniyami, im
hotelos' poskorej podcepit' stoyashchuyu shlyuhu. A tam, v plotnoj polut'me,
obramlennye dvernym proemom, mayachili zlatozubye prizraki, podmanivaya
prohozhih: "Idi syuda, milen'kij!", "Ko mne, krasavchik!", "Net, ko mne,
lapochka!"
Stoyala tishina, no tiho ne bylo - shurshala listva na vetkah, na molodyh
pobegah, na stvolah, otdelyavshihsya ot kornya nad zemlej i struyashchihsya vverh,
slovno fontan, s shumom b'yushchij vyshe kusta i vyshe dereva; da i zveri ostorozhno
shurshali vo t'me, iskali pribezhishcha i pishchi.
Adelaido Lusero, odin iz nadsmotrshchikov na plantacii "La-Maroma",
pozavtrakal, kogda ushla teshcha. Skazala, chto idet, i ushla, opasayas', kak by
dom ne ograbili, poka muzha netu; vse zh i Kleshchevatyj na chto-to godilsya, hot'
dom storozhil. Itak, Adelaido pozavtrakal i sam ushel iz domu, a prohodya mimo
zheny, to li nezhno, to li v shutku primeril ej sombrero, chtoby ne zabyvala
muzha, poka on ne vernetsya.
SHirokopolaya shlyapa zashchishchala ego ot solnca, i byli na nem krepkie shtany,
kragi, kurtka s bahromoj. Ne uspel on pribyt' na rabotu, ego osadili
desyatniki. Tvorilos' chert-te chto. Sperva zagovoril odin desyatnik za vseh: "A
ya ego kak tolknu... CHto-to on mne ne togo..." Potom mordatyj Sal'divar otvel
Adelaido v storonku, u nego bylo delo povazhnee. Skoro banany sobirat', a
lyudej ne hvataet. Te, kogo vypisali s "|l'-Hute", pribyli ne vse. Raz-dva, i
obchelsya. Esli narodu ne hvatit, on tut ni pri chem. Drugoj desyatnik, chernyj
Sologajstoa, tozhe otozval Adelaido, i po toj zhe prichine. Ruk ne hvataet, a
rabota budet beshenaya. CHernyj Sologajstoa sam znal, chto vyrazhaetsya tochno.
Kogda sobirayut banany, i vpryam' nachinaetsya lihoradka. Lyudi kak beshenye
sryvayut kryukami ogromnye zelenye grozd'ya. Derevo - slovno zelenyj krest,
sborshchiki u ego podnozh'ya - slovno iudei, kotorye kop'em li, rukoyu li,
verevkoj pytayutsya stashchit' obrativshegosya v grozd' Hrista. Nakonec zelenyj
Hristos spuskaetsya k nim, a oni berezhno prinimayut ego, kak sushchestvo
nezdeshnee, i vezut v malen'koj povozochke k svyashchennomu omoveniyu, i kladut
potom v stegannyj iznutri udobnyj meshok.
Voda, zvonko shchebecha, bezhala po novym polivnym zemlyam, lezhashchim sredi
lesov, podderzhivayushchih vlazhnost' pochvy. Zemlya, na kotoroj rosli banany,
dyshala vlazhnym znoem poberezh'ya, i eto mokroe dyhanie davalo zhizn' tysyacham
rastenij, mgnovenno rascvetavshim iz semeni. Derev'ya celymi roshchami, zelenymi
ozerami ispeshchryali vse prostranstvo do beskrajnego morya. Banany rosli ryadami,
i ryadov etih bylo povsyudu prevelikoe mnozhestvo. Kuda ni vzglyani, do
gorizonta tyanulis' banany, slovno otrazhayas' v beschislennyh zerkalah. Ryady
byli takie rovnye, stvoly - takie shozhie, chto kazalos', eto odno i to zhe
derevo, togo zhe razmera, pochti toj zhe okraski, s tem zhe nedolgim i vechnym
cveteniem, povtorennoe mnozhestvo raz. Temnye stvoly otlivali metallicheskim
bleskom, veera vetvej smykalis' v arki, i v zelenoj, rastitel'noj polumgle
ne vidno bylo, kak nalivayutsya grozd'ya izumrudov.
- |toj zemle tol'ko lyudej glotat'... - zametil Adelaido, i ne lgal - on
sam togo navidalsya, on ved' pribyl, kogda zdes' nichego eshche ne bylo. "Glotaet
i budet glotat'", - dumal on, tolkuya s desyatnikami o tom, gde im eshche nanyat'
rabochih, a to pridetsya tugo. V proshlom godu tak i vyshlo. Banany zreyut
bystro, ih nado srezat' zelenymi, inache oni pogniyut, a ruk ne hvataet. Tak i
gibnut tysyacha grozd'ev, ili dve tysyachi, ili tri, ili pyat', ili desyat'... I
ubytki i pribyli schitala na tysyachi "Tropikal' platanera". Poslednim podoshel
k nemu nosatyj Torres. I vse s tem zhe. Hot' umri, a ruk ne hvataet. Ne
naberem rabochih - naplachemsya. S temi, chto est', urozhaya ne soberesh'.
Desyatniki donimali nadsmotrshchikov, nadsmotrshchiki - upravlyayushchih,
upravlyayushchie - stolichnyh chinovnikov, i vse eto vmeste privelo v dvizhenie
tajnye pruzhiny telegrafa. Telegrafisty vystukivali klyuchom na krohotnoj
mashinke, i skvoz' tropicheskij les, skvoz' nestrojnyj stroj derev'ev, zhadno
zhivushchih i rastushchih, ibo oni s rozhden'ya prichastny smerti, bezhali slova
prizyva o pomoshchi: "Lyudej ne hvataet...", "Lyudej...", "Lyudej ne hvataet...",
"Lyudej..."
I shli poezda, gruzhennye lyud'mi. Lyudi ehali k moryu, rabotat'. Rabotat' k
moryu. Kto ne ehal, shel peshkom, vse tuda zhe, k moryu. Kto ne shel, ehal k moryu
na gruzovike. Sem'i s soboj ne brali, chego ee taskat'. Brali poncho da
neskol'ko monet na dorogu. Da machete, na vsyakij sluchaj. Da na vsyakij sluchaj
osvyashchennyj kusochek raspyatiya iz |skipulas, kotoryj boltalsya na bezvolosoj
grudi yunoshi ili na zadubeloj grudi muzha, poka ne prevrashchalsya v propotevshij,
nikuda ne godnyj komochek.
Kogda poezd vyblevyval ih na blizhajshej k plantacii stancii, oni uzhe
uspevali poryadkom ustat', no k mestu shli kak soldaty v peshem stroyu. Vsegda
najdutsya bodryachki, kotorym ne terpitsya shagat' vo glave kolonny. Te, kto
posmirnej, sledovali za nimi. Samye lenivye plelis' v hvoste. Kak ni idi,
pridut vse vmeste, budto novobrancy. Tol'ko novobrancy idut v kazarmy
neveselo, a eti lyudi shli veselo i bravo: platili na plantaciyah vdvoe bol'she,
chem oni smeli mechtat'. Porabotaem mesyac-drugoj, dumali oni, i podnazhivemsya,
budet s chem domoj vernut'sya. ZHara muchila ih. Toshchaya plot' urozhenca gor
tomilas' v priparkah znoya. Lyudi nachinali ponemnogu razdevat'sya, otkleivaya
odezhdu ot lipkogo tela, slovno ona zhgla ih, i, padaya duhom, reshali ujti, kak
tol'ko zarabotayut hot' chto-nibud'. No ostavalis' vse, i vsem prihodilos'
priterpet'sya. Odni spali na hodu, drugie voobshche ne spali, vsem hotelos'
pit', vseh mutilo. A narod pribyval. On pribyval, i ego trebovalos' bol'she i
bol'she. CHto podelaesh', chtoby sazhat' derev'ya, tozhe ruki nuzhny. Tol'ko by ne
nachinalis' raboty tam, u Rio-Ondo! Net, nachalis'. Prishli zemlemery v
probkovyh shlemah. Potom vyzhgli i vyrubili les. Vspahali zemlyu. Posadili
sazhency. Derev'ya proklyunulis' iz klejkoj zemli, stali rasti, tyanulis' vverh,
odni - bystree, drugie - medlennee, slovno deti, u nog lyudej. Voda oroshala
ryady rastenij, kol'yami ustremivshihsya k nebu, i vmeste s solncem, lunoj i
zvezdami obrashchala v zoloto plody, ibo prodavali ih na ves zolota.
Peony, desyatniki, nadsmotrshchiki, upravlyayushchie byli eshche lyudi, mozhno
skazat', a dal'she, vyshe nachinalos' chto-to slepoe i bezzhalostnoe,
prevrashchavshee vse v stolbcy cifr s neumolimoj i nepreklonnoj tochnost'yu
mashiny.
Odin iz vintikov etoj mashiny, mister Dzhon Pajl, znal, chto on vintik, a
mashina - bez serdca, i rasskazyval ob etom svoej zhene, Lilend Foster,
kotoraya priehala k nemu pogostit' iz dalekoj Dakoty. Naglyadnym posobiem
sluzhil domik upravlyayushchego Lusero, kotoryj rabotal tut davno, s osnovaniya
plantacii. Pajl pokazyval zhene cvety v gorshkah, v'yushchiesya rasteniya i kletku s
popugaem, ukrashavshie dom. A perenesi ih tuda, k vysshemu nachal'stvu, k
vintikam mashiny, - i cvety i popugaj stanut prosto igrushkami. Tut oni zhivye,
tam budut iskusstvennymi.
- My ne vhodim v chudesnyj mir cvetov i ptic,govoril mister Pajl, - i
potomu oshchushchaem, chto zhizn' nasha zdes' - iskusstvennaya, vremennaya, kak v
internate ili v kazarme. My ne znaem, chto nam delat' posle raboty, posle
urokov, i obedaem my, kak soldaty, vsegda s odnimi i temi zhe lyud'mi. A etot
narod,prodolzhal on, - zhivet istinnoj zhizn'yu. Kto dobryj - tot dobryj, kto
zloj - tot zloj. My zhe, Lilend, ni zly, ni dobry, my prosto mashiny.
Golubye glaza Dzhona Pajla pobleskivali za tolstymi, prozrachnymi
steklami ochkov. On byl dovolen, chto ego zhena vidit voochiyu, naskol'ko nizhe
te, kto, kak on, sluzhit mogushchestvennoj Kompanii.
- My avtomaty, - govoril on. - Nam ne dano izvedat' vkus priklyuchenij.
Dlya nas, melkih sluzhashchih, malejshee otstuplenie ot rutiny oznachaet pozor ili
dazhe uvol'nenie! A bud' my na samom verhu, den'gi meshali by risku, bez riska
zhe net priklyuchenij.
On potiral ruki, predvkushaya reakciyu zheny. No Lilend vozrazila emu. Ona
schitala, chto krupnoe delo - priklyuchenie dlya mnogih lyudej.
- Verno! Verno! - podhvatil on i zaprygal, kak rebenok. - No etih lyudej
uzhe net, oni pogibli vnachale, ih pozhrala zhara, szhevala zhizn'. A na ih mesto
yavilis' my - ni dobrye, ni zlye, ni bodrye, ni mrachnye, prosto mashiny.
Bylo ochen' dushno, i prihodilos' gulyat', toptat' bashmaki. Progulka
pomogala skorotat' vecher. I ustanesh', i pishchu protryasesh', i poboltaesh', poka
brodish' po zarosshim travoyu luzhajkam, sredi yarko osveshchennyh domov, gde,
slovno v muzykal'noj shkatulke, igraet vovsyu neutomimoe radio.
Suprugi Pajl gulyali molcha. On byl v oslepitel'no beloj rubahe i v
bryukah iz osoboj tkani, skvoz' kotoruyu prohodit vozduh, osvezhaya nogi; ona -
v belyh tufel'kah i belom plat'e, a pricheska u nee byla kak u toj iz ee
babushek, na kotoruyu ona pohodila i kotoruyu pisal v proshlom veke znamenityj
gollandskij hudozhnik. Lilend byla krasiva.
Ne ona, ne muzh ee, a Karl Roze, davnij sluzhashchij Kompanii, proiznes eti
vernye slova, gulyaya s suprugami po palube korablya, stoyashchego na yakore v
temnoj nochi, pod tropikom Raka. Govorya, on razmahival rukami, i zolotoj
pushok blestel v svete lamp.
Lilend spotykalas' o teni dekorativnyh derev'ev, osveshchennyh tem zhe
svetom, i ej kazalos', chto eto stupen'ki, hotya na samom dele vse bylo
gladko. Ona zametila, kak i prezhde, chto zdes', na plantacii, zhizn' i sejchas
polna priklyuchenij.
Karl Roze, vysokij i kostlyavyj, vybil trubku o ladon'.
- Byla tut zhizn', - skazal on, - bylo geroicheskoe vremya, da ushlo.
Teper' my grubo i glupo doim prirodu i smotrim s prezreniem na zemli,
kotorym net ceny.
Mister Pajl soglasilsya s Karlom Roze: dejstvitel'no, vnachale, kogda
mashiny prishli v sel'vu, geroika tut byla. Odnako on ne schital, chto teper'
zemlyu prosto glupo i grubo doyat.
Lilend zagorelas', pohoroshela i zvonko i pylko podderzhala Karla Roze:
da, ne prosto grubo, ne prosto glupo, a sovershenno, sovershenno bestolkovo.
Ona razvolnovalas' tak po-zhenski, chto dvazhdy povtorila eto slovo, no etim ne
konchila.
- U Kompanii stol'ko deneg, - prodolzhala ona,stolica ryadom, zemli -
netronutye, rabochie ruki - darovye... Vse moglo byt' tut inache!
- Inache i bylo togda, v geroicheskuyu poru! - voskliknul Karl
Roze.Pravda, starina? Odno delo vtorgat'sya v neizvedannoe, brat' u prirody
ee dobro, drugoe - tyanut' lyamku, toptat'sya na meste, primirivshis' s glupoj
rutinoj, i lishnego ne zhdat'.
- I vot chto ploho, vot chto ploho, - govorila Lilend, vzyav muzha pod
ruku. - Vy upustili vremya, i vse upustili, ved' u predpriyatij, kak u lyudej,
byvaet raznyj vozrast. Risk - znak yunosti, a vasha Kompaniya prozhgla svoyu
yunost' i srazu sostarilas', odryahlela...
- Ona zhe v tropikah! - vozrazil starina Dzhon.
- Daj mne dogovorit'. Tak vot, ona prozhgla molodost', sostarilas'...
Ona sejchas kak dryahlyj starik, kotoryj, pokoya radi, znat' ne hochet ni
trevog, ni zabot.
- YA ne sovsem vas ponimayu, - skazal Karl Roze, ispuganno oborachivayas',
slovno on zhdal napadeniya. S nim eto byvalo s teh por, kak mnogo let nazad on
uvidel na odnoj stancii, chto cheloveku vystrelili v spinu. - Ne sovsem
ponimayu, no snova skazhu, Lilend, chto my tut zashli v tupik, i vyhoda iz nego
net.
- A potomu chto nado bylo sozdat' v etom divnom meste sodruzhestvo lyudej!
Vot i geroika. Sozdat' sodruzhestvo, a ne rasporyazhat'sya sverhu. Tak my i
doshli do togo, chto, strashas' smerti, boimsya zhit' i prozyabaem, slovno trupy,
v steklyannyh kolbah, v etih setkah metallicheskih...
- Iv spirtu! - zakonchil Pajl.
- Vot imenno. Zdes' tol'ko p'yanye i pohozhi na zhivyh.
Proiznesya eti slova, Lilend oshchutila, chto daleka ot prezhnego svoego
spokojstviya, podobno zvezdam, sverkavshim na blednom kupole neba, kotorye,
kak i ona, umirali ot zhary, dyshali s trudom i mercali, chtoby osvezhit'sya.
Pravda, v otlichie ot zvezd, oni mogli vypit' limonadu i poigrat' v bil'boke.
Starina Dzhon podbrosil sharik i ugodil tochno. On hotel otygrat'sya za
vcherashnee.
Lilend, dernuv krasivym plechom, tozhe podbrosila i tozhe vyigrala.
- Nastoyashchie iskateli priklyuchenij! - voskliknul Karl Roze. On podbrosil
sharik neudachno, i Lilend s Dzhonom predlozhili emu povtorit'. - |to uzhe budet
rutina! Nu-ka, ob座asni nam, kogda i kak ona nachinaetsya!
- Ona konchaetsya, kogda ty vypuskaesh' sharik iz ruki. A u nego, u sharika,
u tverdoj i krugloj massy, nesushchejsya k celi, nachinaetsya pora priklyuchenij.
Esli on ugodit tochno, eto uzhe budet vtoraya glava ego epopei.
Kak eto ni skuchno, a spat' nado. Za metallicheskoj setkoj, v polumrake,
golye alchushchie prizraki prinimali na noch' slabitel'noe i snotvornoe.
Poka muzhchiny rabotali v kontore, Lilend reshilas', hot' zdes' i legko
zabludit'sya, na svoj strah i risk pojti k domiku Adelaido Lusero. V limonnom
plat'e iz tolstogo shelka ona vyglyadela molozhe svoih let. Plat'e bylo ne ot
luchshego portnogo, no krasivoe, s rukavami kimono. YAponskij zontik osenyal
cvetastym polushariem tusklo-zolotye volosy, podvyazannye limonnoj, v cvet
plat'yu, lentoj.
Vse tut bylo odinakovo, zacepit'sya ne za chto, togo i glyadi,
zabludish'sya; vsyudu liany s izyskanno prekrasnymi cvetami, gustye zarosli, v
kotoryh, kak ryby, snuyut i shurshat nasekomye. Vdaleke kakie-to lyudi
opryskivali derevo, i kazalos', chto eto vodolazy v skafandrah vedut na dne
kakie-to raboty. CHtoby hot' nemnogo ukryt'sya ot znoya, oni ukutalis' v
zelen', i kogda k nim poblizhe podojdesh', oni uzhe pohozhi na hodyachie rasteniya.
Odni iz nih bystro nadevayut shlang na trubku, torchashchuyu iz baka, drugie
napravlyayut struyu na izumrudnye grozd'ya, v kotoryh, inogda funtov do dvuhsot
vesu. Derev'ya oroshaet dozhd' "bordosskogo bul'ona", i oni pokryvayutsya
kapel'kami goluboj rosy.
Lilend poshla bystree. Ej vse bol'she hotelos' zabyt'sya, otdat'sya
siyuminutnym oshchushcheniyam. Vot by vstat' i stoyat' pod svetloj radugoj
iskusstvennogo dozhdika, bryzzhushchego skvoz' raskalennyj vozduh. Voda
vyryvaetsya iz sonnyh trub i oblakom beschislennyh prohladnyh kapelek osedaet
na derev'yah, nedvizhnyh, slovno zelenye soldaty pod gradom krohotnyh pul'.
Proshla Lilend i mimo peonov, ochishchavshih derev'ya. Derevu, na kotorom
rastut "plody mudrecov", ugrozhaet stol'ko opasnostej, chto dva dnya s utra do
vechera ego osmatrivayut dyujm za dyujmom snizu vverh, a solnce l'et skvoz'
zubchatye list'ya zolotistye strui.
Lilend videla popugaev i eshche kakih-to medlenno letyashchih ptic, videla
penistye oblaka, videla lyudej, nespeshno, po-krotov'i, l'yushchih v prudy
kerosin, chtoby capli ne rasplodilis'.
Don'ya Roseliya Lusero usluzhlivo i bystro podala ej stul. Samyj luchshij v
dome. Kak zhe eshche, kogda sen'ora takaya vezhlivaya, takaya svezhen'kaya, hot' i
ustala po zhare, takaya skromnaya! Hozyajka nikak ne mogla vyrazit' inache svoyu
radost', ibo ne znala po-anglijski ni slova, a Lilend ne znala ni slova
po-ispanski.
Obe oni kak mozhno vyrazitel'nej glyadeli drug na druga, poka Lilend ne
uselas' i Roseliya tozhe ne prisela na skameechku. CHto zh im delat' eshche? Oni za-
smeyalis' i snova stali glyadet' drug na druga, uzhe ne ispytuyushche, a laskovo,
kak dobrye znakomye. Lilend s trudom vygovorila "ho-ro-osh", imeya v vidu
mladshego synochka, polzavshego po polu; dvoe drugih byli uzhe bol'shie. Mat' v
poryve nezhnosti shvatila ego na ruki, podnyala k smuglomu licu, chut' ne na
golovu sebe posadila, a potom izo vseh sil prizhala k grudi.
Lilend dumala o tom, kak sil'no razdeleny lyudi, kogda u nih net, v
pryamom smysle slova, obshchego yazyka. Kazhdyj zamknut v mire svoej rechi. Vot
ona, tajna yazykov, vavilonskoe smeshenie... Ona polozhila nogu na nogu (nogi u
nee byli krasivye, shchikolotki tonkie), vynula cherepahovyj portsigar i
predlozhila nemoj hozyajke sigaretu. Hozyajka ulybnulas' v znak blagodarnosti i
pokachala golovoj. . ;
Vdrug, k udivleniyu Lilend, nepodaleku razdalsya kakoj-to klounskij smeh
- narochityj, vyzyvayushchij, obidnyj, chto li... Eshche bol'she ona udivilas', kogda
ryadom s nimi, otkuda ni voz'mis', poyavilsya hohochushchij chelovek.
A-ha-ha-ha-ha!..
Na nem byla potertaya kurtka s obtrepannymi rukavami i temnym vorotom, a
bryuki - posvetlej, neglazhenye, korotkie, protertye na kolenyah. No lico
umytoe, chistoe, zelenye glaza togo zhe cveta, chto i molodye list'ya banana,
orlinyj nos, tonkie guby, podborodok zaostrennyj, ryzhevatye volosy gladko
prichesany - vse dyshit chistotoj. Dlya odnih on byl SHvej, dlya drugih - Stoner,
dlya tret'ih - Lester Mid.
SHvej, Stoner ili Mid ne dal ubezhat' vozmozhnym pokupatel'nicam.
Otsmeyavshis' svoim vizglivym smehom, on pokazal tovar. "Vse dlya shit'ya!" -
skazal on, kogda perestal smeyat'sya, a potom dolgo molchal i tak tarashchil
zelenye glaza, chto oni chut' ne vylezli iz orbit. "Vse dlya shit'ya", - nakonec
povtoril on, pristal'no vzglyanuv na tovar, i snova zakatilsya smehom:
"A-haha-ha-ha!.."
Lilend skazala emu, chto u nego ochen' udachnaya reklama - on tak hohochet,
slovno hotel propoloskat' gorlo, a voda okazalas' goryachaya i on ee vyplyunul.
"Vse dlya shit'ya... A-ha-ha-ha-ha!.."
On ne otvetil na kompliment, no vse glyadel na Lilend zelenymi kruglymi
glazami, osteklenevshimi sgustkami strasti. Vdrug on sklonil golovu -
otrosshie volosy na zatylke napominali parik, - postoyal tak sekundu, slovno
na eshafote, snova vzglyanul na Lilend i zasmeyalsya tak pronzitel'no, chto
Lilend pokazalos', budto v ushi ej sunuli kolyuchuyu provoloku:
"A-ha-haha-ha!.." Lilend sprosila ego, kto on takoj. On proglotil slyunu, i
na shee ego zadvigalsya kadyk, budto slova prohodili s trudom. Potom on
otvetil razmerenno, kak uchitel', protestantskij pastor ili diplomat. Govoril
on po-anglijski izyskanno chisto, i eto voznagradilo Lilend za vse utrennie
tyagoty. Hozyajka ne ponimala ni slova iz ih besedy. Proshchayas', on vzyal za ruku
prekrasnuyu missis Pajl i proiznes, kak proiznosyat pochti zabytye slova:
"...drug moj".
- Tak pronzitel'no smeyalis' by zmei, esli b umeli smeyat'sya, - uslyshala
naposledok Lilend ot strannogo cheloveka, prodavavshego "vse dlya shit'ya". Tak
pronzitel'no smeyalis' by zmei, esli by umeli smeyat'sya... On stoyal, derzhas'
rukoj za stolbik verandy. U ego nog, sboku, lezhal meshok s dragocennostyami -
cvetnymi nitkami, igolkami, naperstkami, spicami. Odin botinok nuzhdalsya v
pochinke. Na drugoj spustilsya nosok.
Lilend popytalas' ulybnut'sya don'e Roselii. |to ej ne udalos'. Guby ona
slozhila pravil'no, no vyshla ne ulybka, a grimasa boli. Zolotistymi, slovno
korochka hleba, glazami ona glyadela na prishel'ca, poka on ne ushel. On ne byl
yurodivym, kak pokazalos' ej sperva. Kto zhe on? Lilend poproshchalas' s
hozyajkoj, vse derzhavshej na rukah synochka, i raskryla zontik, sobirayas' v
obratnyj put'. SHvej postoronilsya, glyadya na nee sgustkami nadezhdy iz-pod
svetlyh resnic, sverknul ej vsled holodnymi belkami i dvinulsya v druguyu
storonu, smeyas' narochito, kak kloun: "A-ha-ha-ha-ha!.."
CHtoby chem-nibud' otvlech'sya, Lilend Foster, prekrasnaya supruga Pajla,
nervno zakrutila nad plechom cvetastyj zontik i poshla domoj. Muzh ee
obradovalsya, chto ona reshila ne sidet' v chetyreh stenah, poka on sluzhit, i
sprosil, nravyatsya li ej zdeshnie mesta. Pobudet li ona tut podol'she? CHem
svetitsya ee lico sejchas, kogda ona prishla ot Lusero, zakryvaet zontik i
prosit viski s sodovoj i so l'dom? Ona pocelovala muzha, a potom podala ruku
Karlu Roze i |rni Uokeru, zavzyatomu kartezhniku s zachesom na lbu.
Prezhde chem oni proiznesli hot' slovo, ona rasskazala im o strannoj
vstreche s mnimym yurodivym, govoryashchim tak izyskanno po-anglijski. Nachalis'
spory. CHto ponimaet ona, chto ponimayut oni, chto ponimayut voobshche pod
izyskannym anglijskim? Ne okamenelyj li, ne issohshij li eto yazyk? Ved' za
izyskannost' rechi hvalyat imenno teh, kto upotreblyaet iskopaemye oboroty. Vot
oni, oni sami govoryat po-anglijski zhivo, hot' ej i kazhetsya, chto yazyk ih
postydno beden i grub grubost'yu vpavshego v detstvo velikana, kotoryj
lopochet, szhevyvaet dlya skorosti slova ili slivaet ih, kak teper' prinyato, v
nepotrebnom delovom zhargone.
Posle poludnya tut malo chto delali. Tochnej, nichego ne delali. Samye
zharkie chasy provodili, razdevshis', v posteli. Potom molchalivye sluzhashchie,
prervavshie rabotu, vozvrashchalis' nenadolgo v kontoru. Vse zavolakival chernyj
dym parovozov, trudivshihsya na plakuchej ot iv stancii, gde ne bylo zdanij i
dazhe vodonapornye bashni, poserebrennye alyuminiem, nahodilis' dovol'no
daleko. Pervye zvezdy prilezhno mercali v ogromnoj kontore neba, ustanavlivaya
svyaz' s Vysshim Sushchestvom, i monotonno kvakali lyagushki.
Adelaido Lusero shel domoj, zasluzhiv svoj otdyh. Byvayut dni, kogda
nichego ne uspevaesh'. On raspredelyal dela po chasam, no i tak uspeval ne vse.
Kogda on prishel, ego okruzhili deti. Vecherom, doma, on chuvstvoval sebya
plodonosnym derevom, skazhem, kokosom, na kotorom orehi rastut po tri v
grozdi. Mladshen'kij byl baloven'. Tol'ko otec vernetsya, on polzet pobystrej
k nemu, slovno yurkaya yashcherica. Tak ego i prozvali.
- Glyadi, YAshcherka uzhe tut kak tut!..
A temnokozhij mal'chik, budto ponimaya otcovskie slova, perebiral rukami
po polu, chtoby dobrat'sya skorej, vstaval, hvatal otca za nogi, pytalsya po
nim vskarabkat'sya. Otec emu pomogal.
- CHert! Syn ty mne, za to terplyu! Bezzubyj kakoj, nikak ne prorezhutsya.
Budesh' pervyj bezzubyj chelovek na zemle.
- K nam prihodila zhena dona Dzhona, - povedala emu Roseliya. - Luchshe by
ej ne prihodit', ne sumela ya ee prinyat' kak sleduet. I ya ee ne ponimayu, i
ona menya.
- Sest' ej predlozhila?
- Nu kak zhe! Pravda, ne srazu... Pobyla ona u nas, poka ne prishel SHvej.
Ona s nim pogovorila na ihnem yazyke, nichego ne razberesh'.
Lusero kivnul, oni zamolchali. YAshcherka pytalsya zasunut' otcu v nozdryu
svoj palec i otcovskij us.
- Ty ego shlepni, - skazala Roseliya.
- Ladno, chego tam! CHtob ya da synochka bil! A chto SHvej?
- Prishel, otkuda ne voz'mis'. On vsegda tak - netu ego, a vdrug
zahohochet, i vot on, ryadom. I uhodit, ne znaesh' kak, ne znaesh' kuda.
Svihnulsya chelovek!
- Mozhet, i svihnulsya, a vse zh on syn, ili pasynok, ili priemysh teh, kto
sel'vu zavoevyval, bolota odolel, moskitov, lihoradku, yashcheric, zmej, cherta
samogo, chtoby eti prekrasnye zemli poshli pod plantacii. Bez takih lyudej tut
nichego by i ne bylo. Oni vse otkryli... Ah ty, zabyl! Stoj, YAshcherka! Zabyl
sen'oru Pajlu bumagi otdat', a oni emu nuzhny. Sejchas vernus'.
YAshcherka sil'no plakal, rasstavshis' s otcom. A Lusero prishel k Pajlam,
kogda druz'ya proshchalis'.
- Zahodi, Lusero, - priglasil ego mister Pajl.
Adelaido snyal shlyapu. On slyshal, hotya i ne slushal, chto govoryat na
proshchan'e. Bol'she vseh govorila don'ya Lilend, provozhavshaya do dverej Karla
Roze i |rni Uokera. Kogda ona povernulas' i poshla k lestnice, ej pochudilos',
chto muzh i Lusero stoyat v kletke, slovno pticy, odetye lyud'mi, i klyuyut
vozduh. Lusero vernul kakie-to bumagi, poproshchalsya s Pajlom i vstretilsya s
neyu na stupen'kah.
- Mne zhena skazala, - nachal on, ne znaya, nadevat' li shlyapu, - chto vy
vstretilis' s etim lyubeznikom, kotoryj smeetsya, kak obez'yana. Poprosite
mistera Pajla, pust' on vam rasskazhet, kto eto. Nuzhno by, chtob emu
kto-nibud' vrode vas dal horoshij sovet. ZHena govorit, kogda vy s nim
tolkovali, on ochen' vas slushal. Vash suprug vam rasskazhet. A to i mne, i vsem
nam zhal', chto on takoj hodit, chut' ne bosoj, v chuzhoe odet, bez shlyapy, vrode
svihnulsya...
Lilend ne ponyala ni slova, hotya govoril on uverenno, kak govoryat te,
kto dumaet, chto, esli proiznosit' slova pomedlennej, ih pojmut. No muzh vse
perevel ej. Lusero ushel, i ona popytalas' ulybnut'sya tak, kak ulybalas'
don'e Roselii, kogda u nee vyshla grimasa boli.
Potyanulis' dozhdlivye dni, dozhdlivye dni i nochi, i ona sidela doma. Muzh
uhodil i vozvrashchalsya, slovno prizrak v plashche s kapyushonom, v sapogah, s
zontom. Druz'ya kuda-to delis'. Zaseli u sebya po domam, kurili, chitali, pili.
Zvonili drug drugu, i odnazhdy pod vecher pozvonil SHvej, vorvalsya skvoz'
trubku, smeyas' svoim strekochushchim, chudovishchnym smehom, yavilsya, vrashchaya zelenymi
glazami, slovno statuya, nauchivshayasya vdrug smotret' to tuda, to syuda.
Lilend uvidela, kakoj on mokryj, hotya i smeetsya, i prinesla polotence,
shlepancy, kakie-to muzhniny veshchi. On pereodelsya, vzyal sigaretu iz
lakirovannoj korobochki, kotoruyu dolgo rassmatrival, chirknul spichkoj i chut'
ne obzheg sebe lico. "CHto zhe delat',podumala Lilend, - esli on ne ujdet?.."
Ej uzhe ne hotelos', chtoby on uhodil.
T'yuri Dezin, molozhavaya i elegantnaya chempionka po launtennisu, s
malen'koj, kak tennisnye myachiki, grud'yu, byla uzhasno pohozha na schetnuyu
mashinu. K nej, samoj glavnoj iz baryshen', sekretarshe samogo mistera Dajmasa,
yavlyalis' po voskresen'yam prekrasnye vsadnicy. ZHili oni ryadom, obshchalis'
ezhednevno, no v voskresen'e vstrechalis' tak, slovno davno ne videlis'.
Nelli Al'kantara osadila konya, i T'yuri pomogla ej speshit'sya. Oni
provodili vmeste kazhdoe voskresen'e. Sperva oni druzheski zavtrakali (eli oni
malo), potom chempionka, vstupiv v svoi prava, trebovala ot podrugi zaverenij
v lyubvi.
T'yuri Dezin, glavnaya iz vseh sekretarsh, byla smugla, slovno pesok na
plyazhe, chernye korotkie volosy ona prichesyvala na probor i voobshche pohodila na
muzhchinu. Vela ona sebya po-svetski sderzhanno, a na samom dele byla hishchnoj i
vlastnoj, kak dikij zver', i zhenshchiny, popavshie v ee orbitu, zamechali
opasnost' lish' togda, kogda im uzhe ne bylo spasen'ya. Vospitannost' ee
ustupala mesto obvolakivayushchej nezhnosti, podobnoj zybkomu bolotu, ona
plakala, istochala slezu za slezoj, Slovno cedila. "Oh, ya bednaya! - hriplo
setovala ona. - Odinochestvo s容lo vo mne vse zhenskoe, ostalsya muzhchina. Menya
odnoj emu malo, ishchet, kak by drugimi polakomit'sya!.."
T'yuri vlyublyalas' v zhenshchin potomu, chto zhazhdala zhenstvennosti i, za
predelami sluzhby, muzhchin videt' ne mogla. Podrug u nee bylo mnogo, im
nravilas' ee delikatnost', ee iznezhennoe koketstvo. Hot' i pohozhaya na
muzhchinu, ona otlichalas' vostorzhennost'yu i umela l'stit'. Slovom, ona byla
krasivoj muzhepodobnoj zhenshchinoj; v shest' utra delala gimnastiku, na zavtrak
ela frukty, rabotala, kak mashina, do vechera, poobedav sredi dnya ovoshchami, a
doma, na svobode, valyalas', kak tigrica, na tahte, podzhidaya podrug, iz
kotoryh sejchas ej bol'she vseh nravilas' Nelli Al'kantara.
Ottuda, gde stroilsya poselok, donosilsya kolokol'nyj zvon. Cerkov' eshche
ne dostroili, no kolokol uzhe zvonil, i narod hodil molit'sya, hotya byli i
takie, kotorye yavlyalis' prosto poglazet'. Tut nichego nikogda ne sluchalos',
no ved' moglo sluchit'sya, i togda eto nel'zya bylo propustit'. A gde zhe i
sluchat'sya, kak ne tam, gde prebyvaet bog?
Adelaido Lusero s zhenoj i det'mi, dvumya starshimi mal'chikami Lino i
Huanom i malen'kim YAshcherkoj, tozhe byli tut - kak im ne byt', esli vse prishli
na ploshchad' poglyadet', poslushat', obnovy pokazat'! Na uglu mayachili kakie-to
vsadniki. Ne inache kak iz dobrovol'nyh blyustitelej poryadka. Kto-to igral v
lotereyu, den'gi tratil. A na chto eshche den'gi? Byl tut i Samuel' iz CHamelko, i
ego nevesta, poglyadyvavshaya ukradkoj na duhi v vitrine u kitajca. Kakoj-to
negr, a s nim eshche dvoe podzhidali, kogda nachnutsya tancy.
Lusero s zhenoj i det'mi zashel v parikmaherskuyu "Ravnodenstvie".
Parikmaher nahmurilsya, dumaya, chto vse hotyat strich'sya, no ponyal, chto oni
prishli v gosti, obnyal mal'chikov, a YAshcherku vzyal na ruki. Potom on predlozhil
vsem kresla. Don'ya Roseliya ne hotela sadit'sya tam, gde sidyat odni muzhchiny, i
sela na stul. A muzh ee dogovarivalsya s parikmaherom o zemle, kotoruyu davno
mechtal kupit'.
- Vidish', Roseliya, vot tebe i novost'. Dlya togo bog po voskresen'yam s
nami. Teper' u nas budet chto detyam ostavit'. Lino i Huan Lusero -
zemlevladel'cy... da...
- A znaesh', - skazala don'ya Roseliya, vernuvshis' domoj i stavya ryadom s
miskami bobov, polityh goryachim perechnym sousom, chashki krepkogo, gustogo,
goryachego kofe, podslashchennogo neochishchennym saharom, - znaesh', o chem ya dorogoj
dumala? Im vot, pri zemle, budet luchshe, chem nam. U nas-to nichego svoego ne
bylo, potomu i my sami ne vyshli v lyudi.
- Da, ploho, kogda nichego svoego netu. Kto na drugih rabotaet, tak i
promaetsya vsyu zhizn'. Vot ya skol'ko let truzhus', i vse odno, dazhe huzhe stalo;
ran'she trudilis' da pomalkivali, a chto poluchat, tomu i rady. Teper' ne to.
- Ono verno...
- Prosnulis' oni, i zrya ya im tverzhu, chto nado poterpet', vse
uladitsya...
- Da, oni uzhe kogotki pokazali. Tebe, navernoe, Lino govoril.
Lino podnyal glaza ot miski s bobami, proglotil edu i ne sovsem yasno -
on eshche ne vse dozheval - ob座asnil materi:
- |to my ne deneg radi, eto...
- Ah da! - skazal otec. - |to oni iz-za zhenshchin. Sama znaesh', zhenshchine
odnoj hodit' opasno, togo i glyadi, obidyat.
- Huzhe vsego, chto nachal'niki zazyvayut ih obmanom k sebe, a tam i
obizhayut, - goryacho skazal Huan, drugoj syn Lusero, po-vidimomu ochen'
vzvolnovannyj etoj nizost'yu.
- Ochen' ty goryuesh', synok! S chego by eto? Skazhi, ya zhe tebe otec!
- Ne v tom delo, chto ya goryuyu, a v tom, chto vsem nam gore.
- Isklyuchitel'no letuchaya zhidkost'... - skazal mister Pajl, stoya licom k
shkafu i vynimaya iz nego flakonchik benzina dlya zazhigalki. Potom on
povernulsya, i rasstroennyj Karl Roze uvidel, chto on ulybaetsya.
Rasstat'sya s takim davnim drugom, kak Dzhon Pajl, bylo tak bol'no,
slovno tebe otrezayut ruku ili nogu. Karl Roze pechal'no ushel, poprosiv
naposledok, chtoby drug hotya by ne vynuzhdal podbrosit' ego i veshchi na stanciyu
v staren'koj mashine. CHtoby otvertet'sya, on nashel predlog: motor perekalilsya,
pryamo prygaet ot para, a par b'et iz radiatora i osedaet na vetrovom stekle,
nikak ne vytresh'. Esli zhe ploho vidno - ne pobeseduesh', a esli ne
pobeseduesh' - zachem vmeste ehat'?
Ustupiv etim dovodam, Dzhon Pajl v poslednij raz vospol'zovalsya
sluzhebnoj mashinoj, kotoruyu vel negr po imeni Soledad. Tot znal, chto
nachal'nik uezzhaet sovsem, i byl s nim lyubeznej, chem vsegda, pomogal
ukladyvat' veshchi, plashchi i prochee barahlo...
Posle razvoda Dzhon Pajl mog zhenit'sya snova. Tol'ko etim i ogorchil ego
razvod: togo i glyadi, zhenyat. T'yuri Dezin i Nelli Al'kantara prishli
poproshchat'sya. Nelli peredala s nim pis'mo k podruge v CHikago. Kogda mashina
proezzhala mimo domika Lusero, don'ya Roseliya ne smogla skryt' pechali. Ona
plakala, hot' i byla nemoloda, prigovarivaya: "Daj vam bog, sen'or Pajl".
|rni Uoker, kartezhnik s zachesom i s vechnoj sigaretoj iz virginskogo tabaka,
podzhidal na stancii. Hot' kto-to pozhal po-muzhski Ruku na proshchan'e.
Dzhon Pajl nikogda prezhde ne zamechal, chto polya tak zeleny, shofer tak
cheren, utrennie oblaka tak molochno-bely, grozd'ya tak tyazhely, bordosskij yad
tak lazorev, vyryvayas' vverh iz shlangov, i tak nemoshchny bol'nye derev'ya.
V poezde on sel na edinstvennoe svobodnoe mesto, ryadom s tolstoj damoj,
ch'i telesa, kak by po sobstvennoj vole, rastekalis' i na tu chast' skam'i,
gde on pytalsya vtisnut' svoi kosti mezhdu kraem i daminym zadom. V konce
koncov emu pokazalos', budto on sam - tolstyj. Ryadom s takoj mahinoj kto
hochesh' tolstym stanet.
Polden'. ZHara vse sil'nee. Tesno. Dushno. Vagon bitkom nabit. Dzhon Pajl
zasuchil rukava rubahi. Dama dva raza sladko ulybnulas' emu, kak ulybaetsya
tolstaya shkol'nica. Pal'cami v perstnyah ona, slovno gammy igrala, barabanila
po steklu okonca, zakrytogo, chtoby ne naletela pyl' s gor, drozhavshih ot
grohota vagonov, i parovoznyj dym s iskrami i kusochkami uglya. ZHara byla
takaya, chto ne pogovorish', no, osvezhivshis' nemnogo, oni zagovorili drug s
drugom. V konce koncov, sud'ba svela ih, telo k telu, na krohotnom kusochke
prostranstva. A chto inoe, v sushchnosti, lyuboj soyuz muzhchiny i zhenshchiny? Dzhon
Pajl zakazal neskol'ko butylok piva, dama vynula iz svertka buterbrody s
vetchinoj, syrom, kuricej i krutymi yajcami. Teper', kogda putniki sdruzhilis',
Pajl smog razmestit'sya poudobnej, vysvobodit' kost'-druguyu iz-pod grudy
sala. Prochie kosti tak i ostalis' na vremya puti myagko prikryty zhirnymi
telesami prekrasnoj sputnicy.
- Ezzhu ya po etoj doroge shest'desyat raz v godu, - govorila ona, - i vse
proshu, vse proshu, chtoby dlya passazhirov iz Meksiki pribavili vagonov. A to
bitkom nabito, zhizni net. Vy, vidno, iz nachal'stva, tak vot i pohlopochite.
Vsem pol'za, vam - pervym, a to teryaete vy tut doverie, ne za chto vas
lyubit'...
Mister Pajl ne otvetil.
- Oglohli vy, ya vizhu, ot moih slov. Ladno, skazhu vam, chto my vas ochen'
lyubim, nravites' vy nam, soki sosete horosho.
- CHto do menya, premnogo blagodaren...
- My vas po odnomu ne razlichaem, my vas gurtom lyubim, vseh, kto syuda
priehal s nashim klimatom shvatit'sya, chtoby vashim, kotorye pozzhe yavyatsya,
udobno zhilos'. Pravda, te, kto tut rasporyazhaetsya, u sebya poubavili by pryti.
No uzh tak ono povelos'...
Zdes', na ploskogor'e, derev'ya byli molodye, list'ya - blestyashchie, s
zelenym maslyanistym uzorom. V vetvyah gulyal veter, i ot etogo voznikalo
oshchushchenie svezhesti i svobody. Derev'yami mozhno bylo dyshat', oni sochilis' v
nozdri, vhodili v legkie i vozvrashchalis' snova tuda, gde rosli. A tam, na
poberezh'e, derev'ya plotnye, sbitye i davyat zelenym tyufyakom, kotoryj u cygan
vmesto odeyala.
Passazhiry stali nadevat' kurtki, svitera i pal'to.
- Vyjti razdetym nel'zya, my zh ot morya priehali, - skazala sputnica
mistera Pajla; ona uzhe soobshchila emu na proshchan'e, chto ee zovut Galoj, a
prozvali Galkoj za chernyj cvet volos. - V otele "Vid na Ayutlu" tak i
sprosite Galku, i vas obsluzhat na slavu...
Muzhchina, dremavshij szadi nih, priotkryl glaza i vygovoril, ne podnimaya
golovy:
- Nakormyat, kak korolya...
Ona obernulas'.
- CHego nado, merzavec? Kto za yazyk tyanet?
- Nikto ne tyanet... - probormotal on. Golova ego lezhala na spinke
siden'ya, lico bylo prikryto shlyapoj, i dyshal on s trudom.
Gala prezrela ego slova. Pajl spustil rukava rubahi, zakryv hudye i
mohnatye ruki, proveril ruchnoj bagazh, nadel pidzhak. Plechi on otryahnul. Vechno
eta perhot'!"
K druz'yam svoim, Tortonam, on ehat' ne zahotel i ostanovilsya v
gostinice. Pridvinul stul k kruglomu stolu, pokrytomu skatert'yu (na nej,
sudya po mokrym pyatnam, gladili muzhskoj kostyum), i prinyalsya vskryvat' pis'ma,
kotorye vez raznym lyudyam. Prezhde on nikogda by tak ne sdelal, no odnazhdy emu
vzbrelo v golovu vskryt' konvert, i on uvidel slova: "Durak, kotoryj
peredast tebe eto pis'mo..." S teh por, nabiraya pochtu "s okaziej", on
prosmatrival skuchnye pis'ma i vnimatel'no chital zanyatnye.
Popraviv ochki, on stal chitat', chto pishet materi milejshaya miss Hevishem.
Ej bylo pod pyat'desyat, ona pytalas' vsem ponravit'sya i vela sebya kak v
vysshej stepeni vospitannaya osoba, no ne nravilas' nikomu - v nej bylo chto-to
suhoe, vysokomernoe, uchitel'skoe, ona ne proshchala malejshih narushenij
discipliny i dolga. Stoilo zavesti rech' o tochnosti, tverdosti,
punktual'nosti i drugih lyubeznyh ej dobrodetelyah, i ona krivila guby (usiki
ona vyshchipyvala), hmurilas', ves' ee oblik menyalsya.
Vot chto ona pisala materi o razvode Dzhona Pajla i Lilend Foster:
"Posmotri po karte... ta karta, kotoruyu ya tebe poslala goda dva nazad,
i sejchas bolee ili menee sootvetstvuet dejstvitel'nosti. Mne kazhetsya, na
reshenie Lilend Foster v nemaloj stepeni povliyala vozvyshennost', izobiluyushchaya
pticami s krasivym opereniem, kotoruyu ty najdesh' v severnoj chasti karty.
Vozvyshennosti, gde sloi mineralov pokryty tolstym sloem zemli i rastenij,
propityvayut nervnuyu tkan' ispareniyami, porozhdayushchimi smutnuyu pechal' i
neudovletvorennost' nastoyashchim. Missis Pajl smeyalas', kogda ya predosteregala
ee protiv verhovyh progulok v toj mestnosti. No vot lichnost' ee, kazalos' by
prisposobivshayasya k nashim strogim nravam, slomilas'. Ostal'noe ty znaesh' iz
prezhnih moih pisem. Ee soblaznil avantyurist, a bednyj suprug..."
Kak i polozheno bednomu suprugu, mister Pajl pochesal za uhom i stal
chitat' dal'she.
"...bednyj suprug - iz teh, kto polagaet, chto my, zhenshchiny, po prirode
svoej otlichny ot muzhchin. On zhil v postoyannom vostorge i pytalsya vyzvat'
vostorg v drugih pered tak nazyvaemoj epopeej teh, kto sdelal eto velikoe
delo, siloj vyrval u sel'vy plodonosnuyu zemlyu. Kogda zhe Lilend uvidela
voochiyu odnogo iz etih lyudej, ona, osleplennaya, prinyala ego, ne razmyshlyaya,
ibo my, zhenshchiny srednih let, imenno tak prinimaem teh, kogo lyubim.
Vspominaesh' ushedshuyu yunost', dorogaya mama, i pered toboj prohodit beskonechnaya
chereda dnej, kogda tebe bylo dano lyubit' i ostavat'sya zryachej..."
Pajl so vkusom posmeyalsya. Vse, chto sluchilos', bylo izlozheno s
priblizitel'noj tochnost'yu. Edinstvennoj novost'yu dlya nego byli slova o
vozvyshennosti, izobiluyushchej pticami s krasivym opereniem, gde sloi mineralov
pokryty tolstym sloem zemli i rastenij.
On polozhil na stol pis'mo nesravnennoj miss Hevishem i prinyalsya za
poslanie Nelli Al'kantara, podrugi T'yuri Dezin. Misteru Pajlu eti devicy
ochen' nravilis': oni derzhalis' v storone, k udobstvu muzhchin, v otlichie ot
prochih zhenshchin, otkryto prenebregali sil'nym polom, i, beseduya s nimi,
starina Dzhon s udovol'stviem chuvstvoval, chto zashchishchat'sya ne nado, glavnoe -
ne nado glyadet' v oba, kak by tebya ne obol'stili. Mozhno rasslabit'sya, nichego
ne boyat'sya, slovno plyvesh' na spine.
"Lilend Foster, - pisala Nelli Al'kantara,razoshlas' s muzhem, poistine
ocharovatel'nym v svoej bezzashchitnosti. Tak dumaet o nem T'yuri Dezin, kotoraya
sejchas pylko uhazhivaet za mnoj. Vidno, vozvrashchayutsya vremena, kogda odnopolaya
lyubov' schitalas' edinstvenno schastlivoj. ZHal' tol'ko, chto Lilend snova
uvleklas' muzhchinoj i vyhodit za nego zamuzh, a on poret dikuyu chush' o tom, chto
nado vernut' v mir chelovechnost', voskresit' pravdu... Slushat' toshno! Na
Lilend priyatno smotret', kogda ona igraet na royale, osobenno Mocarta, i
T'yuri Dezin revnuet menya - ne k Mocartu, a k pal'chikam Lilend. Kstati, iz-za
moej lyubvi k muzyke vyshel tut zabavnyj sluchaj. Vozvrashchayas' s verhovoj
progulki, my ostanovilis' otdohnut' u odnih simpatichnyh i chestnyh tuzemcev
po familii Lusero. Zagovorili my o muzyke, zasporili, i ya pochemu-to
neskol'ko raz povtorila "sol'!., verhnee sol'!..". Nashi dikari tem vremenem
tarashchilis' na nas. I chto by ty dumala, kogda my pospali, hozyain zhdal menya u
dverej i predlozhil mne poest' solenogo. I smeshnej vsego, oni reshili, chto mne
hochetsya solenen'kogo, tak kak ya beremenna. U nih pover'e: esli budushchej
materi ne potakat', rebenok roditsya durakom. |to ya-to beremenna! Ot T'yuri,
ne inache, no eto uzh budet, kogda bogi vernutsya na zemlyu".
Prochel on eshche pyat' pisem ot svoih sosluzhivcev - iz teh, komu porucheno,
chtoby glupost' ne issyakala v etom mire. Odin iz nih, svincovyj m-r Kobler,
porical ego za sklonnost' k fantaziyam i za to, chto on derzhalsya na sluzhbe
osobnyakom. Iz etogo vytekalo, chto Lilend, predannaya Kompanii, kak istinnaya
doch' Soedinennyh SHtatov, porazuverilas' v ego metodah i reshila iskat' drugih
putej, a kakie puti nahodyat zhenshchiny, eto uzh vsem izvestno...
Mister Pajl smyal pis'ma i vyrugalsya. V konce koncov, chego i zhdat' ot
dostopochtennogo hryaka, kotoryj otryvaet zad ot kresla tol'ko dlya togo, chtoby
puknut', vechno sidit, utknuvshis' v schetnye knigi, i zhena u nego isterichka...
Pajl snova zazheg sigaretu - ona pogasla i visela na nizhnej gube, poka
on chital pis'ma. Ne emu sudit' sosluzhivcev. On i sam napisal druz'yam v
N'yu-Jork, kogda lekar', znahar' ili koldun Rito Perrah vylechil missis Kobler
ot isterii.
On velel vzgromozdit' ee verhom na kokosovuyu pal'mu i tyanut'
verevochnymi petlyami, prodetymi pod myshki, no vyhodilo tak, budto ona sama,
pyhtya, izvivayas' i poteya, karabkaetsya vverh. I, ver'te ne ver'te, pripadkov
u nee ne bylo okolo goda.
Kogda zhe oni nachalis', snova pozvali Rito Perraha. Velikij znahar'
ponyuhal bol'nuyu i skazal: "Ona opyat' hochet s brevnom perespat'".
Horoshen'kij vid byl u mistera Koblera...
Pajl izorval vse pis'ma na melkie kusochki. On ne hotel ni vezti ih, ni
ostavlyat' u sebya. V kazhdom iz nih byla kakaya-to pravda. Dazhe v dvuh
sleduyushchih, gde ego zvali "velikolepnym rogonoscem" i "Otello v pastorskih
ochkah", i v tret'em, gde govorilos', chto zhena ego prosto pomenyala odnogo
psiha na drugogo. Kogda on sobral klochki, chtoby spustit' ih v ubornuyu, ego
ogorchilo tol'ko, chto on porval pis'mo o "vozvyshennosti, izobiluyushchej pticami
s krasivym opereniem, gde sloi mineralov pokryty tolstym sloem zemli i
rastenij".
"Nichego sebe, prichina dlya razvoda", - dumal on, poka otbivayushchaya zapah
voda, nezhno zhurcha, unosila klochki bumagi. Potom vernulsya v komnatu, razdelsya
mashinal'no i leg. V chemodane u nego byla butylka viski. CHelovek, uvazhayushchij
sebya po zaslugam da eshche prozhivshij mnogo let u morya, ne zasnet, poka ne
vyp'et hot' chetvert' butylki. On poproboval viski i nalil v v prostoj
stakan, ot kotorogo pahlo zubnoj pastoj.
Novyj den' - novaya zhizn'. On otpravilsya s utra v kontoru, ostavalis'
koe-kakie dela s nachal'stvom. Kogda on shel vdol' reznyh panelej, mimo okon s
reshetkami v ispano-kalifornijskom stile, nogi ego utopali v sirenevyh
kovrah, slovno ego zhdal sam arhiepiskop. No pri ego poyavlenii iz-za stola
privstal chelovek chut' povyshe ego, zychno pozdorovalsya s nim i vzglyanul -na
nego iz-pod navisshego uzkogo lba, nad kotorym vverh i v storony stoyal
hoholok vrode petushinogo hvosta. Szadi on kazalsya hudee, chem speredi. Sedaya
sekretarsha besshumno pechatala na mashinke.
Vossedaya pod kartami i krasivymi fotografiyami plantacij i zdanij
Kompanii, vysshee nachal'stvo gromko veshchalo, ne otryvaya glaz ot Pajla, krivya
guby i morshcha lob pod hoholkom volos.
Ne obrashchaya vnimaniya na priglushennyj zvonok telefona, ono vzyalo so stola
papku bumag i protyanulo ee posetitelyu. Potom povernulos' vsem nepodvizhnym
korpusom, slovno na sharnirah, vzyalo trubku dlinnymi, utolshchennymi na koncah
pal'cami i skazalo: "Allo".
Mister Pajl na bumagi pochti ne vzglyanul, on ih znal. Derzha ih v ruke,
on dozhdalsya, poka nachal'stvo povesit trubku, i medlenno zagovoril:
- Dal'she nam idti ne stoit. YA dumayu tak: esli by my ne osnovyvali novyh
plantacij, a pokupali frukty u chastnyh lic, eto dalo by v perspektive
nemaluyu vygodu. Usloviya truda menyayutsya vo vsem mire s kazhdym dnem, a u nas,
kak eto ni zhal', net yada, ubivayushchego socializm tak zhe verno, kak bordosskaya
zhidkost' ubivaet bolezn' na derev'yah.
- Prekrasno. Skoro doklad budet sostavlen, i my otpravim ego naverh.
Tumannoe slovo, kotorym nachal'stvo opredelyalo verhovnuyu chikagskuyu
vlast' "Tropikal' platanery", vsegda razdrazhalo Dzhona Pajla, no sejchas on
prosto vzorvalsya.
- Na etom vashem verhu skoro uznayut, chto u nas tvoritsya! Togda nam ne
pomogut ni ugrozy, chto my uberemsya, ni korabli, ni diplomaty!
- Byt' mozhet, vse dumayut tak zhe, no vyhod, kak vsegda, est'. Tam,
naverhu, sdelayut sperva dela srochnye, a potom i etim zajmutsya - vyslushayut
vash prigovor, mister Pajl.
Starina Dzhon prostilsya s nachal'stvom, kotoroe, kak-to glupo opustiv
ruki, ostalos' sidet' za stolom. Nel'zya teryat' vremya, beseduya popustu s
temi, kto ne vidit gryadushchej dejstvitel'nosti, smenyayushchej dejstvitel'nost'
segodnyashnyuyu.
CHtoby uteshit'sya, on poshel v Amerikanskij klub. Tam on vseh znal. I
barmen, i oficianty serdechno pozdorovalis' s nim, i negr-shvejcar, i
rasporyaditel' po imeni CHilo. Zakazyvat' vypivku emu ne prishlos'. Poka on
ukladyval shlyapu i bumagi na bol'shuyu stojku, pered nim postavili obychnuyu
stopku viski i butylku mineral'noj vody, kotoraya ulybalas' emu vsemi
puzyr'kami.
- Goryachen'kogo poesh'te, mister Pajl.. - skazal emu barmen Hasinto
Montes.
Druz'ya, vstrechavshiesya tut kazhdyj den', podoshli vypit' i v chest'
pribytiya stariny Dzhona propustit' lishnij glotok. Kazhdyj podschityval, skol'ko
oni ne videlis'. Odni byli nedavno na plantaciyah, drugie davno, i kak-to
vyhodilo iz etih podschetov, chto vypit' eshche nado. K vecheru v zale ostavalis'
lish' Hasinto Montes, mister Pajl i dva-tri oficianta, podzhidavshih, kogda zhe
ujdet poslednij posetitel' i mozhno budet ujti samim.
- Vot moe delo teper', Hasinto, - govoril posetitel', pokazyvaya barmenu
stopku, slovno izvinyayas', chto on tut p'et, kogda drugie sluzhat. On vsegda
chuvstvoval sebya vinovatym, esli byl ne na sluzhbe, slovno kogo-to obkradyval.
CHtoby ne molchat', Hasinto Montes rasskazal emu, chto u seminarii ubili
odnu ego znakomuyu. Starina Dzhon i uhom ne povel, on naklonyal svoyu stopku
tak, chto dragocennaya vlaga prolivalas'.
-- Bednyaga! - govoril Hasinto. - Vot do chego doshla. Kak bezzhalostno ee
prikonchili!
V klube zazhgli svet. Pajl sidel, mertvecki p'yanyj, nad polnoj stopkoj i
lyka ne vyazal. On ne mog videt' stopku pustoj, i v nee vse vremya nalivali;
kogda zhe on videl ee polnoj, on ee vypival.
- YA ne potomu p'yu, chto eto mne nravitsya, i ne potomu, chto mne vypit'
nado, i ne prosto tak, a vot pochemu: ne mogu videt' polnoj stopki.
A vypiv, on yarostno stuchal eyu i gluho krichal:
- Ne mogu videt' pustyh stopok. Nalejte!..
Ee napolnyali, i, ne teryaya vremeni, on s trudom povtoryal, chto ne terpit
polnyh stopok, i oprokidyval ee, zalivaya viski ves' podborodok.
Negr-shvejcar prines vechernyuyu gazetu. Tam byla fotografiya znakomoj
barmena, kotoruyu ubili. Barmen razostlal gazetu na stojke, slovno prostynyu,
i mister Pajl poglyadel na portret. |to byla ego sputnica.
- YA ee znayu... ya znayu, kto ubil, - skazal Pajl, ronyaya golovu na stojku.
SHlyapa s容hala u nego do samyh brovej.
Hasinto Montes sdelal znak oficiantam nochnoj smeny - mol, bednyj gringo
ne vedaet, chto pletet; no ; starina Dzhon, kak by dogadavshis' ob etom, vstal
s trudom i velel vyzvat' taksi. On poedet v policiyu. On znaet, kto ubijca.
Hasinto Montes kak raz smenyalsya i predlozhil ego provodit'. On vzyal
Pajla pod ruku. K schast'yu, Pajl vesil malo. Nevysokih p'yanic tashchit' legche. V
policii Pajl soobshchil vse, chto slyshal v poezde. Nekaya lichnost', sidevshaya
szadi i pritvoryavshayasya spyashchej, oskorbila postradavshuyu v meste pribytiya,
kogda poezd ostanavlivalsya.
Vdrug starinu Dzhona ohvatila lyubov' k neschastnoj Galke. Kachaya golovoj,
on potreboval vzyat' taksi za ego schet i otvezti ego v am-fi-bi-atr. On
dolzhen ee eshche raz uvidet'. To on vrode plakal, to poluchalos', chto on ikaet
sp'yanu.
- Luchshe nam poehat', - skazal Montes priyatelyu, kotoryj podoshel k nim na
ulice. Tot tozhe znal Galu.
Oni pojmali taksi u telegrafa i pogruzili dragocennyj amerikanskij
tovar na zadnee siden'e. Montes sel ryadom, priyatel' - vperedi.
Pajl mgnovenno protrezvel, kogda uvidel kafel'nye plity, na kotoryh
pokoilas' obnazhennaya Gala. Ugol'no-chernye gustye volosy stali ej traurnoj
podushkoj. Lico ee raspuhlo, iskazilos', poluotkrytye glaza nedvizhno glyadeli
v pustotu, dvojnoj podborodok svesilsya na storonu - tuda, kuda sklonilas'
golova. Pod temnoj grud'yu s tugim soskom nachinalas' rana, a nizhe, k zhivotu,
v razreze vidnelis' krov' i zhir.
Posetiteli molcha vyshli. Storozh - hromaya himera, sprut, pauk s torchashchimi
lozhkami ushej, - melko tryasyas', podhvatil monetu, kotoruyu dal emu Montes, i
blagodarno osklabil belye zuby.
Hasinto s priyatelem otvezli mistera Pajla v Amerikanskij klub, i k chasu
zakrytiya on vse eshche pil i pil, pytayas' vycherknut' iz pamyati nozhevuyu ili
kinzhal'nuyu ranu, kotoraya otnyala zhizn' u ego neschastnoj sputnicy. Odin
oficiant skazal, chto eto sluchilos' ne u seminarii, a u statui Kolumba.
Dva regenta v dlinnoj, do polu, odezhde, shest' mavrov s hvostami i
rozhkami, osel so slona velichinoj i sam on, obnazhennyj, s tazom v ruke. |to
byl son. Stupni - lopaty s bahromoj, koleni - vzdutiya stvola. Za nim edet
sekretarsha vysshego nachal'stva verhom na smychke. Dva chemodana, dvadcat'
chemodanov, tridcat'. Nelegko puteshestvovat', kogda ty ne chastnoe lico, a
predstavitel' teatral'noj truppy. On prygnul s tramplina v peresohshij prud i
ne popal. |tih, kotorye naverhu, ne vidat', a vse zhe, prezhde chem otorvat'sya
ot tramplina, on voploshchal ih na plantacii. Kak-nikak on, Dzhon Pajl, byl
odnoj desyatimillionnoj etih, "verhnih", tridcat' shest' let, tri mesyaca,
dvadcat' tri dnya. Nedurnaya taktika - odno protivopostavlyat' drugomu. Narod
ee ochen' lyubit za prostotu, CHernomu protivopostavish' beloe, gryaznomu -
chistoe, gnusnomu - prekrasnoe. Vot, naprimer, nachnem takim manerom: "Vashi
doma - chetyre metra v dlinu, u nih odni sady metrov po chetyresta. U vas net
nichego, u nih vsego mnogo. U vas zhenshchiny hodyat v grubom bel'e, u nih - v
shelkovom, tonkom, kak babochkino krylo. Ne vy odni - shelkovichnye chervi i te
na nih rabotayut! SOS! Prishlite poskorej desyat' bronenoscev, shest' linkorov,
devyat' torped, chtoby sokrushit' vozmutitel'nuyu mysl' o shelkovichnyh chervyah!
Da, pojti za sud'ej, statuya Kolumba skazhet, kto Galu ubil. Na chto Kolumb
Ameriku otkryval, esli takogo ne znaet? Ee ubil chelovek, u kotorogo odna
ruka i odin rukav. Nozh on derzhal rukavom. A Gala ruhnula nazem' meshkom
chernogo peska..."
...On dolgo lezhal, prosnuvshis', i ne znal, gde on. Svet lilsya iz okna,
no komnaty on ne uznaval. Vot postel', vot pledy, ryadom - stolik, a gde eto
vse - neizvestno. Tol'ko ne v ego sne, a v kakom-to dome, v zdanii kakom-to.
Sudya po mebeli, v gostinice. Na veshalke - ego shlyapa. On reshilsya pozvonit',
prishel sluga. |to byl otel' "Metropoliya".
- "Metropol'"? - sprosil on dlya vernosti.
- Net, sen'or, - otvechal sluga, - "Metropoliya". Tut bylo vrode poluchshe,
chem v toj, pervoj. Nado by
poslat' za veshchami. Nado zaplatit'. Poshlite kogo-nibud'. Tak skazal on
sluge i, ostavshis' v odinochestve, probormotal: "Sud'ba zanesla menya syuda,
tut i ostanus', zhal', portfelya net, zabyl, vidno, v klube".
Sluga soobshchil, chto ego, Pajla, privezli pod utro, chasa v tri, kakie-to
Lyudi, govorivshie po-anglijski, i zaplatili za noch'. Pajl natyanul pled na
golovu i zasnul.
Obo vsem etom on rasskazyval dnem svoemu drugu Tortonu. I Torton, i
zhena ego ochen' obizhalis', chto on ne poehal pryamo k nim. U nih ved' vsegda
est' mesto dlya druzej, a nakormit' vsego legche: tol'ko plesni vody v bul'on.
Pajl neuverenno izvinilsya i nakonec reshil skazat' vse pryamo:
- YA ne hotel k vam ehat'. Vy lyudi dobrye, no vzglyadom vy vse ravno
sprosili by menya pro Lilend, a mne tyazhelo o nej govorit', dazhe i vzglyadom.
Ona ot menya ushla, i teper' ya do samoj smerti budu odin.
Potom on ushel v svoyu "Metropoliyu", ugovorit' ego ne udalos'. Tortony
provodili ego do vorot sada i shli obratno, kak s pohoron.
Nakonec Torton skazal:
- Prosto ne veritsya!.. Lilend vlyubilas' v etogo chudaka i vetrogona.
Takaya uravnoveshennaya, takaya krasivaya zhenshchina - i vot golovu poteryala...
Dzhon Pajl prislal iz N'yu-Jorka otkrytku na rozhdestvo i Novyj god, i
bol'she nikto o nem nichego ne slyshal.
Kleshchevatyj vernulsya domoj sovsem drugim i ohotno pokazyvalsya maloveram,
kotorye prorochili, chto on v bol'nice umret. Emu stalo nastol'ko luchshe, chto
on mog obut' bashmaki - parusinovye, pravda, no vse zhe nastoyashchie. Prezhde on
oborachival stupni vse novym i novym tryap'em, i, poskol'ku emu stanovilos'
tol'ko huzhe, so vremenem u nego na nogah obrazovalis' nastoyashchie podushki.
Krestnaya Lino Lusero Sara Hobal'da obozhgla nogu polveka tomu nazad,
prygaya cherez koster v Ivanovu noch', i do sih por ne zabyla, kak razdulas'
stupnya i kak muchilis' i bilis' roditeli, chtoby ona ne ostalas' kalekoj.
Poetomu ona ponimala, kakaya muka, kogda bolit ne odna noga, a obe, i teper'
hlopala po spine geroya dnya, pozdravlyaya ego s chudesnym isceleniem.
Kogda ee imya i familiyu proiznosili v odno slovo -
Sarahobal'da,poluchalos' strashno, i ona vpryam' stanovilas' odnoj iz
opasnejshih zhenshchin v okruge. Vse boyalis' ee, hotya nikto ne znal, pochemu
imenno.
Kleshchevatyj porylsya v holshchovom meshke, gde lezhali podarki, i vynul
neskol'ko struchkov vanili. U Sarahobal'dy byli temnye, kak vanil', glaza.
Ona ponyuhala podarok i, blesnuv bezuprechnymi zubami, poblagodarila sen'ora
Blasa za lyubeznost'.
- Kleshchevatyj Blas zdorovyj vernulsya, - krichali v uho gluhomu Ambrosio
Diasu, kotoryj yavilsya v eti kraya obutym, a teper', pri bednosti, hodil
bosym.
Sen'or Ambrosio Dias otpravilsya v "Semiramidu" k Lusero, chtoby uvidet'
chudo voochiyu i potrogat' ego sobstvennymi perstami. On uvidel, potrogal i,
cedya smeshok skvoz' serye, kak tryapka, zuby, sprosil, net li takogo
lekarstva, chtoby u nego sami soboj vyrosli bashmaki.
- Poshel ty k chertu! - otvechal Kleshchevatyj, no slishkom tiho, i gost' ne
ponyal tolkom, kuda emu idti.
Hozyajka, sen'ora Roseliya Lusero, i supruga Kleshchevatogo, ee mamasha,
prigotovili prohladitel'nyj napitok dlya teh, kto prishel posmotret', kak
iscelyayutsya ot parshi.
- U tebya ved' parsha byla... - utverzhdala supruga, zabyvshaya o tom, kak
ona golosila, kogda prezhde, do ot容zda dona Blasa, kto-nibud' ne to chto
govoril, a namekal na parshu.
- |to vse kleshchi da vodka... - tverdila ona povsyudu, chtoby narod znal:
suprug ee stradaet tol'ko ot vodki i kleshchej.
Teper', kogda on iscelilsya, ona ne vedala ni kleshchej, ni vodki, odnu
parshu. Ona ochen' eyu gordilas' - eshche by, eto vam ne kot nachhal, parshoj bolel,
govoryat, sam Filipp II! A potom, ona ne zaraznaya, ver'te ne ver'te. YA vot s
nim zhila, kak zhena s muzhem, i hot' by chto. A glavnoe, malo kto vylechivaetsya,
moj-to - pervyj.
Sarahobal'da so vkusom pila prohladitel'nyj napitok. "Govoryat, vchera
vecherom desyatnika chut' ne mertvogo nashli, loshad' ego zalyagala", - soobshchil
kto-to. Napitok byl iz dyni, i Sarahobal'da, uslyshav eti slova, proglotila
neskol'ko kostochek.
Tol'ko ona zametila, chto cherez komnatu pronessya ispugannyj vzglyad
devicy, kotoroj ne pod silu skryt' svoi chuvstva; tol'ko ona uvidela, chto
odna gost'ya vsya drozhit, i poglyadela na nee holodnymi chernymi glazami, kak by
govorya: "CHto, rada? Hodi k nemu v bol'nicu, skol'ko tebya pustyat, uhazhivaj za
nim, lelej ego. Teper' on tvoj. Dorogo eto oboshlos', a tvoj, nichego ne
skazhesh'!"
Adelaido vernulsya pozdno, on kak raz naveshchal odnogo iz svoih
desyatnikov, kotorogo lyagnula loshad'. Za hozyainom shli ego starshie synov'ya.
Oni byli sovsem bol'shie, no eshche stesnyalis' vzroslyh.
- Idite, ne robejte! - govoril otec, chut' li ne podtalkivaya
Huana.Pozdorovajtes' s dedushkoj, i s sen'oroj Saroj, i s sen'orom Ambrosio,
i s Pablitoj... A chto eto Pablita uhodit' sobralas'?
- I to! Troe muzhchin ee, vidat', ispugali...
- Osobenno starshij, verno, Roseliya?
Sarahobal'da znala, kuda speshit ee klientka. Lyubit' muzhchinu nakladno.
Skol'ko ni hodi, vse malo. |togo durnya prishlos' s loshadi sbrosit', chtoby
men'she o sebe ponimal. Neschastnaya devica sohla po nemu, a on - hot' by chto.
Odnako na vse est' uprava. Postradaet i odumaetsya.
- Da tut sovsem saharu netu... - govoril Lusero.
- Tebe by vse chistyj sirop, - otvechala zhena, glyadya, gde saharnica,
chtoby podslastit' pit'e.
- Umru, chervi spasibo skazhut, sladen'kogo poedyat.
- Ne mnogo im dostanetsya.
- Obida menya iz容la. Vy podumajte, chto test' so mnoj sotvoril! ZHenil
nasil'no na dochke svoej...Roseliya serdito i nezhno pokosilas' na muzha. - Nu i
tajnu svoyu rasskazal: kak on pal'cy vychernil, lipkim smazal, chtoby vse
dumali, u nego parsha, i nosilis' s nim, zhaleli... A potom otyskal on lekarya,
chtoby tot emu platil za chudesnoe iscelenie.
- Esli ya sovsem vylechus', on menya v Parizh povezet, vo Franciyu. Bez menya
kto emu poverit! Skol'ko on takuyu parshu ni izuchaj, vse ni k chemu. To li
delo, kogda ya pri nem!
- A menya, znachit, psu pod hvost... - podhvatila ego supruga. - Kto tebe
dochku vynyanchil? Kto tebe vsyu zhizn' tvoi nogi nyanchil? Vylechilsya, vazhnyj stal,
teper' tol'ko s vrachom i ezdit'.
- U nas tut, - skazal Lusero, - tol'ko samyj glavnyj nachal'nik ezdit so
svoim vrachom.
- Schitaj, stalo dva nachal'nika. Vash-to vrachu platit, a ya - denezhki
beru!
- Ty by mne rasskazal pro eti ego tajny, a to zhila, zhizni ne videla, v
poselok nekogda shodit' porastryastis'.
- Svin'ya nash kumanek... - so znacheniem progovorila Sarahobal'da.
Lino i Huan napilis' do otvala dynnogo pit'ya i poshli rassedlat' konej,
dremavshih v rajskih kushchah, gde ih zhalili zharkie slepni.
Mat' chut' ne plakala, kogda ih videla. Starshij, Lino, uzhe horosho chital.
Vtoroj, Huansito, pootstal nemnogo. Nelegko ih tashchit', zhizn' tyazhelaya. Vot
hot' poselok - ne bylo ego, a teper' puhnet i puhnet, kak otcova gnilaya
noga. Ves' prognil, razit ot nego, i grehov v nem ne pribavlyaetsya, potomu
chto drugih i na svete net. CHto zh, bog emu sud'ya. Tol'ko zhal', Adelaido
puskaet ih tuda na gulyan'e. Gulyan'e - budto bumaga dlya muh: sladko, a
yadovito.
Sarahobal'da stala proshchat'sya, dovol'naya i pit'em, i pechen'em, i
vanil'yu, kotoruyu ej privez, ne zabyl, sen'or Blas, usluzhlivyj, kak
sostarivshijsya lyubeznik.
- Uvidish', - skazal on ej, - my s toboj eshche splyashem v poselke!
- Davaj, davaj. YA plat'e posh'yu, ne tak zhe idti, chto lyudi skazhut i
tvoego zyatya nachal'nik, kotoryj s vrachom ezdit.
Vse zasmeyalis'. Nu i zabavnica eta Sarahobal'da, podumali hozyaeva. No
chto-to v nej takoe, neponyatnoe... "Gnil' zavelas', kak u testya moego bylo",
- razmyshlyal Adelaido Lusero.
Vernulis' Lino s Huanom, zvenya shporami. Vypili eshche vodicy i legli,
kazhdyj na svoyu krovat'. Gamak na dvore kachalsya pustoj. Lusero s Roseliej
schitali monety, nado bylo za zemlyu vnosit'. Oni kupili ee v rassrochku.
- Vot uvidish', - govoril Adelaido zhene, - ya tebe vsegda govoryu i sejchas
povtoryayu: rad ya, chto Lino s Huanom sami budut banany vyrashchivat'. YA tol'ko
odno i hochu im ostavit' - nezavisimost'. Takoj ya otec. Ne nravitsya mne,
chtoby moimi synov'yami rasporyazhalis'... My kak raz govorili s mordatym
Sal'divarom...
- |tot s nami ne ochen'-to...
- Dlya menya, Roseliya, glavnoe nasledstvo - svoboda. Ne pojmu, kak eto
otcy, kotorye sami pod drugimi hodili, ne zabotyatsya o svobode dlya svoih
detej. I ty mne ne govori, chto sluzhba - ne rabstvo! Eshche i samoe hudshee. Oh i
hochu ya, chtoby u nih byla svoya zemlya i oni by eyu zhili, ni ot kogo ne
zaviseli! Bednye, zato svobodnye...
- Vot Kucho tebe peredal, chto mnogie by hoteli priehat' banany tut
rastit'.
- Horosho by on sam priehal... Da net, krestnika svoego shlet, kak bish'
ego?..
- Ne znayu, tebe ved' skazali.
- Nu zabyl. On k nam i priedet.
- Kucho horoshij byl drug...
- Da uzh, Sal'divaru ne cheta. Tot vrode by merzavec... Prosti menya,
gospodi, a sdaetsya mne, chto chahotka Kucho dokonala.
- YA ego ne videla, no ty mne govoril, on ochen' sil'no bolel. Kashlyal on,
a eto ne k dobru, osobenno tut, u nas.
- My s toboj poznakomilis', kogda ya Kucho provozhal. SHel ya so stancii,
povstrechal otca tvoego i popalsya...
- Sovesti net!
- CHto zh, razve menya ne siloj zhenili?
- Tak ty zhe menya obidet' hotel!
- Ah ty, ah ty, vse togo hotyat, da ne vseh za eto zhenyat!
- CHto zh, idi, ne derzhu...
Adelaido, ulybayas', schital, skol'ko nado eshche vnesti za zemlyu. Synov'ya
ego hrapeli. Skoro zasnula i zhena. Tol'ko on vse skladyval i umnozhal -
skol'ko oni poseyut i skol'ko grozd'ev soberut, i skol'ko im zaplatyat za
kazhduyu grozd'.
Kucho povstrechal svoego krestnika Bastiansito i, sil'no kashlyaya, skazal
emu svoim bol'nym golosom neskol'ko slov. Esli by slova eti rassypalis' v
vozduhe, slovno kom'ya suhoj zemli, rassypayushchejsya pyl'yu, oni vse ravno
ostalis' by naveki v soznanii Bastiana, i on s etoj pory mog uslyshat' ih,
kak tol'ko hotel.
- Ty ne skot, Bastiansito, chtob rabotat', kogda zemlya uzhe ne rodit!
Nechego tebe tut torchat', kak tvoi stariki, ele-ele zarabatyvat' na zhizn' i
duby na drova vyrubat'. Ty posudi, chto tebya zhdet? Stariki sovsem oslabeli,
oni rubyat drovishki na prodazhu, a ty, Bastian...
Bastian shel odin po lesu i tshchetno oglyadyval ovragi i prigorki, chtoby
vyiskat' vozrazheniya na dovody krestnogo. On by holm rukami vyrval, esli by
mog skazat'; ya zhivu tut radi... No on ne mog dazhe skazat', chto ostaetsya
zdes', potomu chto on zdeshnij,krestnyj schital, chto chelovek - ottuda, gde
zemlya k nemu dobra, a eti zemli sredi obryvov byli nedobrymi ko vsem. Nel'zya
bylo i skazat', chto u roditelej tut koe-chto imeetsya - polya ih vygoreli,
kamni iskroshilis', vsya zemlya poshla prahom.
Bastian udaryal sebya kulakom po golove i topal nogoj, chuvstvuya, chto
blestyashchij vzglyad krestnogo razdelil ego nadvoe: s odnoj storony, on zhalkij
nishchij, s drugoj - prezrennyj trus.
Dumat' ob etom on perestal, kogda uvidel vdaleke loshad', a na nej
kakogo-to vsadnika. Oni bystro priblizhalis', i nakonec on vsadnika uznal -
eto byl ego dyadya po imeni Pedro. Dyadya pod容hal k nemu, pohlopal ego po plechu
i sprosil, chto on delaet.
- Telenok sbezhal, dyadya Pedrito, ya ego ishchu. A vy kuda edete?
- K tvoim edu, Bastiansito. Vyehal s utra poran'she, chtoby povidat'
tvoego otca do poludnya. On menya zhdet, ya emu vchera peredal, chto budu. Nu, ya
poehal, tam uvidimsya, a sejchas daj tebe bog telenka najti. Vsadnik prishporil
konya i ischez v oblake pyli, za nezhivymi gryaznymi derev'yami, pohozhimi na
pruzhiny iz starogo matrasa.
"Dyadya Pedrito! - dumal Bastian, glyadya vsled vsadniku. - Vot kak tut
zhivut... Nichego ne delaet, tol'ko staritsya da plodit detej ot teti, i ne ot
nee odnoj". Bol'she vyderzhat' on ne mog. Mahnuv rukoj na telenka, on pobezhal
cherez pole k domu krestnogo. On, on sam, Bastiansito Kohubul', budet
nesmyshlenym telenkom, esli ostanetsya zdes'.
Bastian shel vperedi, zhena - za nim. Dolgovyazyj Bastiansito Kohubul' shel
i shel bol'shimi shagami, zhena, melko semenya, pospeshala za nim. Ostanovilis'
oni daleko ot pustogo doma, na povorote dorogi. Nado bylo razzhech' ogon',
svarit' kofe. Zanimalos' utro. Bastian pobezhal po tropke na dno ovraga
nabrat' vody iz rechki. ZHena poka chto sobirala suhie vetochki, iskala spichki.
V korzine bylo vse: i kofe, i spichki, i sahar. Kogda ogon' razgorelsya, oboim
stalo veselee. Oni ne skazali ob etom drug drugu, no oba eto znali. Vskore
zakipela voda v kotelke. Togda zhena brosila tuda gorst' kofe, a potom
podlila holodnoj vodicy, chtoby osela gushcha. Tak lyubil Bastiansito. A on vynul
iz kotomki kuski lepeshek i nemnogo postnogo syra. Ostavshejsya vodoj oni
zalili koster i poshli dal'she. Kogo ostavili oni pozadi? Roditelej, kogo zhe
eshche! K komu oni napravlyalis'? K drugu krestnogo. CHto vzyali s soboj? Nemnogo
deneg, chtoby kupit' zemli u morya... sebya samih: on - krepkogo parnya, kotoryj
legko vzvalival na spinu tyazhelyj meshok, ona - sebya i eshche koe-chto. ZHenshchiny,
byvaet, berut vsyakoe, i sami ne znayut o tom. I muzhchiny tozhe. Net, to -
drugoe! U muzhchin eto vsegda s soboj, a u zhenshchin - tol'ko togda, kogda oni v
takom polozhenii, kak Gaudeliya Ajuk Gajtan, zhena Bastiansito.
Oni reshili, po sovetu krestnogo, kupit' zemli i vyrashchivat' banany. U
bananov, govoril im Kucho bol'nym golosom, neveselo smeyas', u bananov list'ya
kak listki zolota. Vrode by trostina, na kotoroj odezhdu veshayut, i vsya, nu
pryamo vsya v takih listkah. Vot chto takoe bananovyj list. A grozd'ya -
potyazhelee list'ev, kak budto zoloto spressovali v zelenovatotusklye slitki.
Samoe trudnoe bylo prostit'sya s roditelyami. Bastiansito i Gaudeliya ushli
k nim v subbotu i probyli do vtornika, a potom vernulis' v svoj dom, gde
teper' uzhe nikto ne zhivet. U starikov Kohubul' oni proveli dnya dva.
Bastian-starshij govoril gluposti, o boleznyah tolkoval, o bedah. Kogda syn
uzhe uhodil, on podnes emu ryumochku vodki. U roditelej zheny, Ajuk Gajtanov,
oni byli nedolgo. Tam im dali piva. Oni vypili za zdorov'e vsej sem'i i za
schastlivyj put'.
U Ajuk Gajtanov molodoj Bastian otvechal na vse voprosy tverdo, kak
chelovek, kotoryj znaet, chego hochet. Razyshchu takogo Lusero, on krestnomu
bol'shoj drug, posmotrim s nim, kak tam kupit' zemli, posadit' banany. Vse,
chto tut u nas bylo: vsyu skotinu, vse, chto v ambare ostavalos', instrumenty,
upryazh', shest' telyat, korov, - my s Gaudeliej prodali, i neploho, no tratit'
den'gi ne budem, priberezhem, chtoby zemlyu kupit'. Brat'ya Gaudelii rugali
Bastiansito za glupost'. Vydumshchik ty, tverdili oni, poka kurili pered
proshchan'em, uzhe v shlyapah, i splevyvali na zemlyu.
Togo, chto oni reshili potratit', kak raz hvatalo na bilety. Krome kofe,
oni v tot den' ne proglotili nichego. On - vperedi, ona - szadi peresekli oni
gorod, pochti ne glyadya po storonam, chtoby ne uvidet' edy, prishli na vokzal i
napravilis' pryamo k kasse.
Bastian vynul sberezheniya iz novogo bumazhnika, krasnogo, kak svezhee
myaso, i polozhil tuda dva kartonnyh biletika odinakovogo razmera, s
odinakovymi bukvami i ciframi. I stoili oni odinakovo. On posmotrel, gde by
prisest', i nashel skam'yu sovsem ryadom. Oni s zhenoj ne besedovali, ne glyadeli
drug na druga, uzhe ne videli drug druga, stol'ko byli vmeste. Mozhet byt',
oni drug na druga vzglyanuli tol'ko togda, na svad'be. Oni seli na derevyannuyu
skam'yu. Za oknom, vyhodivshim na perron, vidnelis' vagony i platformy.
Oni vyshli zatemno, ozyabli, progolodalis', ih klonilo ko snu, no ni on,
ni ona ne govorili ni slova. V vagone vtorogo klassa, gde oni nashli sebe
mesta, vernee - mesto, odno na dvoih, caril polumrak i passazhiry ne
razlichali lic drug druga. Smutno vidnelis' lish' figury, fetrovye shlyapy,
pletenye shlyapy - etih bylo bol'she. Na kazhdye dve bosye nogi - pletenaya
shlyapa. Na kazhdye dve obutye - fetrovaya. Poezd tronulsya; kakie-to lyudi
snaruzhi raskachivali fonari, svetivshie belym, zelenym i krasnym svetom.
Gaudeliya zevnula, ukutalas' v shal' i primostilas' poudobnej, ryadom s
kakim-to starichkom, ot kotorogo neslo skipidarom. Bastian i videl ee, i ne
videl, no zevnul vsled za nej. Voennyj, sidevshij pered nimi, vstal, chtoby
razmyat' nogi, i u nego chut' ne upal revol'ver, a on podhvatil ego, slovno
vyvalivshuyusya kishku.
Kogda minovali prigorod, poezd poshel plavno, slovno vse ego chasti
srabotalis', chtoby katit'sya sovmestno v odnu storonu dolgo, chasami, vsyu
noch'.
Gaudeliya zasnula u muzha na pleche. Bastian ne spal - boyalsya, chto den'gi
styanut. On vglyadyvalsya v polumrak vagona ili glyadel v pol, budto videl, kak
tam, vnizu, ubegayut nazad rel'sy, shpaly i zemlya, i slushal, kak zhuet svoyu
zhvachku zhelezo, zhadno pozhiraet prostranstvo, ostavlyaya po sebe temnyj navoz
uhodyashchego vo mrak polotna.
Passazhiry chesalis' - shuruh-shuruh-shuruh. Kto hrapel, kto prosto dyshal,
prikornuv na zhestkom siden'e, i vozduh stanovilsya vse tyazhelej, razve chto
dver' otkroyut i potyanet vetrom s polya. SHel... a kto ego znaet, kotoryj shel
chas!
Poezd ostanovilsya, zasvistel - kakie-to vagony otcepili, ne to
pricepili - i dvinulsya dal'she. Kosti zanyli ot utrennego holoda. Bastian
hrapel, zakinuv golovu na spinku siden'ya i priotkryv rot. Ot svistka i on i
zhena prosnulis'. Zazvenel kolokol, a poezd uzhe ostanavlivalsya u stancii.
Bastian vyglyanul v okno, i glaza ego migom propitalis' lilovoj, sirenevoj,
goluboj, rozovoj, zolotistoj vlagoj. Vlagoj i svetom. V etot chas vlaga i
svet ediny. Bastian uvidel neznakomye list'ya, bahromchatye, serdechkom, i
drugie, tigrovoj masti, i eshche kakie-to, s krasnym pyatnom, pohozhim na
zverinoe serdce. Bananov ne bylo nigde, ne bylo list'ev, podobnyh listkam
zolota, za kotorymi oni s Gaudeliej i poehali po sovetu krestnogo.
Oni vyshli i postoyali na perrone, poka parovoz polz nabirat' vodu. Iz
bol'shoj voronki vysunulas' voronka pomen'she i utolila ego zhazhdu. Parovoz za-
pyhtel belym parom, raschihalsya i, prohodya mimo nih, okutal ih oblakom, ot
kotorogo vsya ih odezhda namokla.
Oni sprosili, kak projti k plantaciyam, i - Bastian vperedi, zhena szadi
- poshli skvoz' roshchu. Im skazali, chto tak nado idti. S derev'ev vzletali
krovavye i ognennye pticy, i Bastian ob座asnil zhene, chto ih nazyvayut
kardinalami. Drugie pticy, vrode sizyh golubok s chernym hoholkom i zolotymi
glazkami, i bol'shie popugai, i mnozhestvo popugaev malen'kih, letali, slovno
list'ya, s sejby na sejbu.
Po obeim storonam shel les. Na doroge uzhe poyavilis' rabochie, i telegi,
zapryazhennye volami ili mulami, i vsadniki na rezvyh konyah. Bastian s zhenoj
proshli nemalo, poka ne sprosili kakogo-to ryzhego cheloveka, gde tut takoe
mesto - "Semiramida". On im vse ob座asnil. |to eshche ne blizko, no doroga vedet
tuda. I oni poshli dal'she, Bastian - vperedi, zhena - szadi.
Lusero, vot kak zovut togo, kto druzhil s krestnym. "Semiramida. Sen'oru
donu Adelaido Lusero"- bylo napisano na konverte, kotoryj berezhno nes sen'or
Sebast'yan. Kucho dal im pis'mo. Tam skazano, chto oni hotyat kupit' zemlyu i
vyrashchivat' banany.
- Se-mi-ra...
Bastiansito ne dogovoril i zamer vmeste s zhenoj, razinuv rot. Na nih,
bol'no hleshcha, posypalis', polilis' dozhdem yarko-zelenye list'ya, i cvet byl ne
takoj, kak doma, ne takoj, kak les ili popugai. Zelen' morya smeshivalas' v
nem s toj zelen'yu, chto rozhdalas' vverhu iz zolotistogo sveta, iz glubokogo
sochnogo sveta, iz morskogo, zelenogo, izumrudnogo sveta, padayushchego vniz.
Solnce slovno lilos' skvoz' porvannyj shelk i stvorozhivalos' almazami v
negustoj teni. Sprava, sleva, povsyudu rosli banany, nedvizhnye i shevelyashchiesya,
osenyaya put' k "Semiramide".
Bastian i Gaudeliya soglasno vzglyanuli drug na druga. Krestnyj ne
obmanul. Imenno ob etom rasskazyval on svoim bol'nym golosom, kogda govoril
im, chto v bananovoj roshche - kak v more, gde net ni ryby, ni vody, a vse zhe
eto more, more, i kolonny stvolov rassekayut mechami ognennyj vozduh, a
naverhu sverkayut operennye strely list'ev, nezhnyh, kak son, svezhih, kak
zhivitel'naya tkan', kotoraya zatyagivaet rany. I sami bananovye derev'ya
zhivitel'ny, kak eta tkan'.
Lusero... "Semiramida"... Nakonec oni vstretili togo, kogo iskali. On
ehal verhom na rabotu. CHtoby ten' ne meshala emu chitat' pis'mo ot Kucho, on
sdvinul shlyapu so lba.
- Tak, horosho... znachit, priehali... ochen' horosho... priehali... tak...
Govorit' udobnee doma. On pokazal im, kuda idti.
- Idite vot tut, gde list'ya shevelyatsya, - a list'ya, nado skazat',
shevelilis', i shevelilis', i shevelilis' vpered po doroge na kilometr, ne
men'she, - ot perekrestka svernite napravo, i skoro budet prigorok. |to i
est' "Semiramida". Ona naverhu. Tam moj dom stoit. Skazhite zhene, chto my s
vami vstretilis', potolkovali i vy ot Kucho. YA k obedu vernus', i my vse
obgovorim.
Poka on chital, Bastian glyadel na nego. Gaudeliya tozhe na nego glyadela,
poka on ob座asnyal, kuda idti. On im oboim ponravilsya. Znachit, i tut krestnyj
ne obmanul. Skazal, chto drug ego chelovek horoshij, i vot on horoshij i est'.
Sebast'yan Heronimo Kohubul' (a teper', kogda syn vyros, - don
Bastian-bol'shoj) zaglyanul k roditelyam nevestki, Gaudelii Ajuk Gajtan, chtoby
s nimi potolkovat' o tom, kak nezhdanno snyalis' s mesta ih deti i poehali na
poberezh'e schast'e iskat'. Brat'ev Gaudelii ne bylo doma, stariki sideli
odni, kogda don Bastian prishel k nim i hriplo zagovoril:
- Skazali, na poezde poedut. S nih, s otchayannyh, stanetsya... YA im
tolkoval, chto chelovek, kotoryj ne na svoej zemle seet, kak na svoej, snova
kak dikij stanovitsya, priklyuchenij ishchet. Nehorosho ih iskat' na chuzhoj zemle,
esli u tebya svoe dobro est'.
Teshcha Bastiansito, mat' Gaudelii, sdvinula brovi, chtoby luchshe videt', i
chto-to probormotala, a muzh povtoril eto, ne razzhimaya gub, gromko, slovno by
v rupor. S teh por kak pozhenilis', oni vsegda tak razgovarivali, nepremenno
vmeste: ona probormochet chto-nibud', on gromko i yasno povtorit.
- Da oni i nas ne pozhaleli. Pravda, my-to im skazali, chto v ih gody tak
zhe sdelali by, na poberezh'e platyat horosho, luchshe, chem tut, u nas ved' nichego
ne nazhivesh', tol'ko razorish'sya. Bastiansito vrode govoril, zemlya v teh krayah
chut' ne darovaya, i vsego dela les povyrubit', vyzhech', shestov nastrogat' dlya
podporok, pole proborozdit' i rassadu posadit'.
- Govorit'-to govoril, a kto ego znaet, tak li eto. Skazat' legko, a na
samom dele tam i zhara bol'shaya, zdorov'yu vredit, i zveri yadovitye ukusyat, ne
daj bog, a chelovek ves' razduetsya, kak zhaba. U nas zhary netu, ya tak skazhu,
golodat' ne golodaem, vodu svezhuyu p'em, a u morya, kogda solnce pechet, oni po
nej stoskuyutsya.
Stariki pomolchali. Teshcha Bastiansito pohlopyvala sebya hudymi, slovno
trostiny, rukami po slabym starcheskim nogam. Potom, vse pohlopyvaya, ona
zagovorila, a don Bastian tem vremenem dostaval svyazku sigar iz kukuruznyh
list'ev, chtoby samomu pokurit' i rodnyu ugostit'.
- Prosti menya, gospodi, eto im Kucho golovu zaduril. On i skazal, chto
banany eti pokupayut pryamo tut zhe inostrancy i platyat zolotom. Takie skazki
im plel, gorbatyj...
- Kucho mne kum, Bastiansito on krestnyj, a vse zhe... - nachal don
Bastian, podnosya sigaru, kotoruyu on uzhe raskuril, k sigare svata, no tot
perebil ego i skazal, prezhde chem zakurit':
- CHahotochnye vechno vydumyvayut. Oni vse tak, bol'nye, mereshchitsya im...
- Odno my znaem: deti-to ushli... - progovorila hozyajka, i golos ee byl
slovno vlazhnyj pepel. Sigaru ona sosala, zhevala gubami i bezzubymi desnami.
Solnce uzhe peklo, i suhie derev'ya chut' ne goreli v poludennom znoe, kak
tabachnye list'ya.
Gost' dolgo i medlenno kuril, gluboko zatyagivayas', a potom sobralsya
uhodit', no tut vernulis' brat'ya Gaudelii - Huan Sostenes, Makario i
Lisandro. Oni priehali verhom, eshche v sedle pozdorovalis' s donom Bastianom i
skazali, chto im vstretilsya kakoj-to peshij chelovek, kotoryj nes emu pis'mo ot
Bastiansito.
Pod poludennym solncem eshche pechal'nej i pustynnej byli zemli, vysosannye
posevami. Derev'ya tut vyrubili, i horoshuyu zemlyu razmylo, ostalis' kamni da
izvest', golye ovragi i, v znak bedy, pechi dlya vyzhiganiya izvesti.
Brat'ya Ajuk Gajtan skazali donu Bastianu pro pis'mo, speshilis',
privyazali konej i, odin za drugim snyav shlyapy, skrestili ruki i pozdorovalis'
s otcom i mater'yu, a staryj Bastian, ne zaderzhivayas', poshel iskat'
pis'monoshu.
Vskore Huan Sostenes, a za nim Makario i Lisandro prishli k Kohubulyam
spravit'sya, chto tam eshche v pis'me. Takim hitrym sposobom oni davali ponyat',
chto nemnogo uzhe znayut. No sen'or Bastian, chelovek doshlyj, tut zhe ih oborval:
- M-m-m... Malo tam chego...
- Otec velel nam, - skazal Huan Sostenes, paren' krivonogij i
bol'shegolovyj, - chtoby my emu vest' prinesli, zdorova li sestrica, i kak tam
Bastiansito, i nashli oni rabotu ili net...
- M-m-m... Vse u nih horosho, ne boleyut, krysha nad golovoj est'. YA luchshe
sam poedu k otcu. Ili vot kak: mne v selo nado, tak vy emu skazhite, chtob on
menya u mostika podzhidal, ya tam poedu...
- Bednaya sestrica! - voskliknul Lisandro, pribivaya sestrinogo svekra
gvozdyami chernyh glaz i molotkom serditogo serdcebieniya k voobrazhaemomu
krestu, na kotorom, po ego mneniyu, tomu sledovalo by proviset' vsyu zhizn'. I
eshche naglo dobavil:- Hot' vy i ne vinovaty, a bednaya ona, bednaya.
Krivonogij, korenastyj, bol'shegolovyj Huan
Sostenes ushel; za nim, skazav svoe slovo, i Lisandro, a potom i
smuglo-zelenyj, slovno butylka, Makario. Kogda oni udalilis', don Bastian
vstal v dveryah, kachaya sedoj golovoj - sedye pryadi padali emu na lob, - i
razvzdyhalsya.
- Kak zhe, vse im skazhi... Da ni za chto na svete...
Po doroge v selo don Bastian uvidel u mosta, perebroshennogo cherez
kamenistuyu rechku, nevysokogo cheloveka, a podojdya poblizhe, uznal svata. Tot
podzhidal ego. Inogda don Bastian zabyval, kak togo zovut. I sejchas vot
zabyl. Kak zhe zovut Ajuk Gajtana? Pod容hav vplotnuyu i naklonivshis' k nemu v
sedle, on vdrug pripomnil: Teo.
- Zazhdalis' menya, don Teo, a ya... - vezhlivo nachal on. - Ne dumal ya, chto
vy tak rano vyjdete, i dolgo bumazhki odni iskal...
- Kak oni mne peredali, ya srazu poshel, dumayu, skorej ob dochke uznayu.
Neponyatno chto-to s etim pis'mom, zabespokoilsya ya, mozhet, im ploho, a vy
rebyatkam ne hoteli skazat'...
- Vot pis'mo, don Teo, von ono, tut...
- Slovo - odno, a pravda - drugoe, ona pohuzhe, don Bastian. Byvaet,
slyshish' chto-nibud' ili chitaesh' i dumaesh': byl by most vrode etogo, cherez
rechku iz slov, na tu storonu... Da vy ne shodite s konya, ya i sam pojdu chego
kupit', doma nuzhno... svechek tam, muchicy, soli...
Malen'koe selen'e - solomennye hizhiny, ukryvshiesya pod derev'yami,slovno
spuskalos' k rechke, chtoby vymyt' nogi, vystirat' tryapki, razlozhennye na
beregu. Na glavnoj ulice, krutoj i moshchenoj i nazvannoj v pamyat' strastej
gospodnih, nahodilis' torgovye zavedeniya. V obluplennyh domishkah, pohozhih na
skorlupki okamenevshih yaic, prodavali preimushchestvenno vodku.
- Hotel ya vas ryumochkoj ugostit', my by i pis'mo pochitali, chitajte vy, ya
ego naizust' pomnyu. Prishlos' shest'desyat s lishnim raz prochitat'...
V kabachke svisali s potolka bambuk i serpantin - navernoe, zdes'
gotovilis' k prazdniku. Stariki seli k stoliku, chtoby prochitat' pis'mo.
Pered nimi stoyali dve stopki vodki, prinesennye sluzhankoj, i tarelka so
shchepot'yu soli i tremya lomtikami zelenogo mango.
Don Bastian vynul pis'mo Bastiansito iz zhestyanoj trubochki, v kotoroj
nosil svernutye bumagi, i protyanul ego donu Teo Ajuk Gajtanu. Staryj Ajuk
vzyal pis'mo, polozhil nogu na nogu, odnu slabuyu staruyu nogu na druguyu, i
potyanulsya za ryumkoj, chtoby vypit', prezhde chem pristupit' k chteniyu. Vrode by
durnyh vestej byt' ne dolzhno. Don Bastian iskosa glyadel na nego, chtoby
uvidet', kak zaigraet radost' v ego morshchinah.
- "Mak-ka-ve-i..." - razbiral don Teo. "Makkavei". I kak tol'ko
vspomnil, chto eto mesto zovetsya "Makkaveyami"? Neveseloe imechko - tak i tyanet
zabyt'. A vot oni, molodye, nichego ne zabudut. Znachit, "Makkavei",
sen'oru... donu... donu... donu...
- Osobenno vse pomnitsya, don Teo, kogda uedesh' podal'she. Bloh i teh
pripomnish', i gde oni tebya kusali...
- "Do-ro-gie ro-di-te-li... klanyaemsya vam, - to pro sebya, to vsluh
chital don Teo, - i nadeemsya, chto vse u vas po-staromu. U nas bozh'ej milost'yu
vse horosho, i ya vas proshu, pokazhite pis'mo roditelyam moej zheny, chtoby oni
pro nas znali, i poklonites' im ot nas. I eshche horosho, esli rebyata, brat'ya
Gaudelii, tozhe priehali by syuda, k nam. Tut ochen' mnogo zemli, pryamo stydno
na nej ne seyat'. My uzhe kupili uchastok i dom pochti chto postroili. Samo
soboj, deneg, chto ya vyruchil za drova, hvatilo lish' na polovinu uchastka, a
bol'she ya rasskazyvat' ne budu, puskaj rebyata priedut i sami podivyatsya. U
Gaudelii uzhe mnogo kur, s polkuryatnika budet. Ona vam ochen' klanyaetsya.
Povstrechaete krestnogo, skazhite, chto sen'or Lusero, k kotoromu on nas
poslal, ochen' nam pomog, ne znaem, chem i otplatit' emu, i zhene ego, sen'ore
Roselii, i detkam, Lino i Huanu, oni uzhe sovsem bol'shie. Krestnyj ih ne
videl. My kupili uchastok ryadom s ih semejstvom, i vse vmeste rabotaem. Po
druguyu ruku i pozadi nas zemlya odnih inostrancev, ona - don'ya Lilend, on -
don Lester. My s nimi podruzhilis', oni tozhe banany razvodyat..."
- Don Teo, - perebil don Bastian, uzhe uvidevshij, chto starik
rad,pojdu-ka ya bumazhki svoi otnesu. Pis'mo vam ostavlyu, tol'ko synov'yam ne
davajte, eshche poedut tuda...
. - Da puskaj ih! Luchshe smolodu udachi iskat'. A to chto my tut zhivem,
maemsya... Odno slovo, chto synov'ya moi zemlej vladeyut. Na samom dele
drovoseki oni.
- Oh, don Teo, i chto vy tol'ko govorite!
- Pravdu govoryu. Kto zhivet, gde rodilsya, hot' i zhizn' u nego kak u
dohloj kuricy, - glupyj chelovek. Dumaet, znachit, nigde nichego poluchshe i
netu...
Spustilsya vecher. V selen'e zagorelis' dva-tri ogon'ka, nezametnyh, kak
i domiki. Reka, szhataya skalami, shumela vo mrake, budto p'yanyj.
- A Pedrito vse u nas, - skazal don Bastian, vernuvshis' domoj.
- Da, vse ne edu, tut takoe delo...
- Kakoe, Pedrito?
- Takoe...
- Skazhi nam, Pedrito, rodnye ved', ne kto-nibud'.
- Da vot dochka moya, kotoraya za Guberio...
- Za Guberio u vas Mariya Luisa...
- Predstav' sebe, ona uzhe bylo popravilas', da vot Guberio... deneg ne
platyat tam, kuda on nosit drova; on ved' drova rubit i nosit.
- Komu govorit', Pedrito! YA sam bumazhki nosil, a na nih i ne vzglyanuli.
Nichego ne dayut za eti zemli, vyzhzheny oni, golye...
- Drova hot' deneg stoyat...
- Ugol' dorozhe, Pedrito, no ego indejcy zhgut, tut rabotat' nado, a my
vot drova rubim, eto delo nemudrenoe, na to my i zovemsya arendatorami, chtob
drova rubit'...
- Hotel by ya...
- Tak uzh ono povelos', Pedrito, konya ne rassedlyvat', on-to vsegda
gotov rabotat', a my lezhim- bryuhom vverh, ili beseduem, ili v karty
igraem...
- Nu, daj mne vody popit'...
- Ladno, Pedrito, dam, tol'ko ya ochen' rasstroennyj, chto deneg za
bumazhki moi ne dali, i u tebya vot beda, s dochkami tvoimi, hot' oni i vrode
samostoyatel'nye.
Tut prishla mat' Bastiansito, don'ya Nikomedes San-Huan Kohubul'. Golova
u nee byla zamotana platkom, plechi prikryty vyazanoj shal'yu - ona vechno zyabla,
- nizhnie yubki shurshali, a zolotye, s mednym otlivom, kol'ca sverkali na
tolstyh grubyh pal'cah.
- Slava svyatomu prichastiyu! - skazala ona. V ruke u nee byla svecha, ona
iskala podsvechnik, chtoby ee postavit'.
Muzhchiny snyali shlyapy, opustili golovy i povtorili koroten'kuyu molitvu.
Hozyajka zhe postavila svechu i pozdorovalas' s nimi.
- Tak ya vodicy prinesu, Pedrito... - skazal don Bastian, napravlyayas' k
kuhne.
- Ne beri u nego, Pedro, - vmeshalas' don'ya Nikomedes, - s moego
muzhen'ka stanetsya, v tykve prineset...
- Verno... - skazal, vozvrashchayas', Bastian. - Tol'ko ne v prostoj, a v
malen'koj. YA sam i ne nap'yus', esli ne v tykovke voda ili ne v kuvshine.
- Da chto ty, vot stakan! Ne slushaj ego, Pedro. Don'ya Nikomedes vzyala
tykovku, polnuyu prozrachnejshej vlagi, perelila vodu v stakan i podala bratu.
- Daj tebe bog... Nu, pojdu, zabot mnogo... chego eshche ot detej
dozhdesh'sya. Vy-to hot' ot svoego izbavilis'...
- Tebe muzh ne govoril, kak oni tam horosho ustroilis'? Poprosi, dast
pis'mo pochitat'. Lisandro, Makario i Huan Sostenes k nim tuda ehali.
- Da i tvoim zyat'yam, brat, nedurno by tuda poehat'.
- Ne hotyat oni, sestra. Vrode by radi zemli zhenilis' i doyat ee, doyat.
Duby rubyat, nichego im ne zhal'...
- Znachit, Pedro, zhenilis' oni na drovah...
- Verno, sestra. Ih skol'ko raz na poberezh'e na eto zvali, a vot ne
hotyat, strashno im...
- CHego im strashno?.. - vmeshalsya don Bastian.
- Lentyai oni, rabotat' ne lyubyat, - poyasnila don'ya Nikomedes, - vse im
tyazhelo. Im odno po vkusu: gnezdo gret', slovno oni kury, i detej plodit',
chtoby te stali skotami, kak my, i sostarilis' poran'she. Len', ona rano
starit.
Kogda troe starikov uvideli, kakoe perepugannoe lico u Guberio i s
kakim trudom on uderzhivaet slezy, oni zamolchali. Nakonec on sam smog
zagovorit'. Govoril on tak, budto telo ego shelushilos' slovami ot boli i on
snimal ih s volos, vybivshihsya na grudi, iz-pod rubahi. Golos ego byl grusten
i goresten.
Don'ya Nikomedes prinesla vody v drugom stakane, kapnula tuda nastojki
iz apel'sinovogo cveta, dala Guberio, a potom otpili i vse prochie.
Narod shel k domu po vsem dorogam. Beschislennye rodstvenniki, druz'ya,
priyateli, dazhe prosto znakomye brosali dela, chtoby posetit' obitel' bedy.
Staryj Pedro, otdelennyj ot vseh svoej bedoj, molchal, kak molchit
neschastnyj, iznurennyj rabotoj vol, tiho plakal i vglyadyvalsya vo t'mu.
Svincovaya luna podnimalas' nad dal'nimi holmami. Vse kazalos' mertvym. Lyudi
snova i snova podhodili k nemu, obnimali ego, zhaleli. Tyazhelye, nespeshnye
shagi stupali otovsyudu k domu, gde uvyala svezhaya roza, zhertva prezhdevremennyh
rodov. On ne slushal, no slyshal...
- Zyat' vash, dyadyushka Pedro, istinnyj durak. CHto zh on, skotina, otdohnut'
zhenshchine ne daet! Vot i vyshlo... On ee i ubil, potomu chto lyubil, kak byk
korovu. Net, kogda zamuzh vyhodish', nado glaz da glaz. Zamuzh nado vyhodit' za
cheloveka, a ne za skota, kotoryj zhenu ne shchadit, i ej, neschastnoj, prihoditsya
zhit' ne po-bozheski, plodit' detej i plodit', budto v etom blagodat'.
Vdovec brodil sredi gostej, ne govorya ni slova, i
vata ego toski vse bol'she propityvalas' vodkoj.
Deti, tol'ko chto lishivshiesya materi, hodili povsyudu za nim. Mladshen'kaya
ucepilas' za ego koleno, chtoby on vzyal ee na ruki - u nee ozyabli nozhki, i
nekomu bylo ee obut'. On podnyal ee. Ona pustila luzhu, promochila emu ves'
rukav. No on ne uspel dazhe otryahnut'sya - starshij mal'chik pozval ego, chtoby
on zazheg svet na kuhne, a vtoroj, pomen'she, dergal ego za poly, prosilsya v
krovatku.
Holod smerti propital komnatu, gde lezhalo telo: i vozduh, i svet
svechej, i mebel', i figurki svyatyh, i vetki verbnogo voskresen'ya, i
relikvii, ohranyayushchie ot grozy. Natruzhennye ruki pokojnoj, ishudavshie ot
stol'kih rodov, byli slozheny na grudi, prodolgovatoe lico belelo, glaza ee
byli zakryty, shirokij lob - spokoen v obramlenii chernyh, uzhe prichesannyh
volos, a tolstye guby mirno ulybalis', poka kto-to ne podvyazal platkom ej
chelyust', slovno u nee, neschastnoj, boleli zuby. "A puskaj by i otvisla,dumal
Pedro,chto ej teper', otvisaet, ne otvisaet - vse edino..."
Tem vremenem na kladbishche, na holme, dvoe muzhchin kopali mogilu, preryvaya
inogda rabotu, chtoby vdohnut' p'yanyashchij, tyazhelyj zapah razrytoj zemli. Uzhe
stemnelo, trudilis' oni pri svete kostra. Oni hoteli vse sdelat', a potom
uzh, na svobode, idti tuda, k telu; i udaryali v zemlyu, slovno bili v nemoj
kolokol. Odin vrezalsya v grunt udarom ostroj lopaty, drugoj vsled za nim
naklonyalsya vse nizhe, vse glubzhe, i vynimal iz yamy osypavshuyusya zemlyu sperva
lopatoj, potom - sapogom, kotoryj nasypal doverhu i s trudom tashchil naverh.
Pot lil s nih ruch'em. Zvezdy glyadeli na nih, slovno lyudi, kotorye vidyat
skvoz' vodu. Lyudi s zolotymi glazami. Nebesnye lyudi. Navernoe, angely.
- Pechka uzhe goryachaya. Idite, a to ostynet!..kriknul neskol'ko raz
zhenskij golos gde-to za domami.
Nichego ne razglyadish' - luna vzoshla rano i srazu skrylas' za tuchami. Vot
derevo, kak na stupen'kah lestnicy, sidyat na nem pticy, no oni molchat,
tol'ko trepeshchut, slovno znayut, chto v dom prishla smert'. Vot koloda s vodoj
dlya svinej. Vot kamni, vrode veshalki - da, na nih razveshany ch'i-to shtany,i
dve kadki s vodoj, v kotoroj plavaet musor, a noch' otrazhaetsya v nej zrachkom
krokodila.
- Ty mne v glaz zaehal! - zakrichal kto-to, sudya po golosu, muzhchina. |to
dvoe gostej shli k pechke.
- A ty ne lez'! YA b ego i vybil... ty chto dumaesh'? Tozhe, razgulyalsya...
uvazhen'ya net... ne vidish', pokojnik v dome!..
- Nu, chego ty!..
- A ty ne ori...
- Pechka ostyvaet, idite skorej, chego vy tam kopaetes'!
- Ladno, ya eshche tebe pokazhu!.. Slyhal, zovut nas...
Za domom, vo dvore, gde bylo eshche temnee, shushukalos' mnozhestvo
vlyublennyh, slovno petuhi i kury vozomnili sebya lyud'mi, a lyudi stali tam, za
domom, kurami i petuhami na etu noch'.
Vremya ot vremeni iz doma vyhodila staruha s fonarem. Ona podnimala ruku
povyshe, no ne videla nichego.
Na galerejke, gde byl vhod, rasstavili stul'ya i kushetki - vse, chto bylo
v dome i u sosedej. Tot, kto vhodil, derzha v ruke shlyapu, shel mezhdu ryadami
uzhe usevshihsya gostej; zhenshchiny i muzhchiny otvechali na ego privetstvie tiho,
kak vezhlivost' velit, ili chut' poserdechnee, esli on byl im drugom ili
rodstvennikom. Potom, tozhe tiho, oni podvigalis' i predlagali emu prisest'.
Po komnatam mykalis' rodstvenniki, slovno ih gnal i stegal nevedomo
kto. Odni, namykavshis', sadilis' na krovat' ili raskladushku, drugie kurili i
razgovarivali stoya. Kakie-to lyudi usluzhlivo podnosili im stopochku, kto-to
raskladyval edu i hleb, chtoby ugostit' narod posle polunochi.
Pis'mo Bastiansito Kohubulya hodilo po rukam, i tol'ko te, komu govorit'
ne hotelos', ne skazali o nem durnogo ili dobrogo slova.
- Vraki! - govoril odin iz zyat'ev Pedro, drugoj, ne Guberio. - A esli
by i pravda, kto zh eto roditelej ostavit, chtoby prinesti plod v chuzhom krae!
Pedro ne slushal, no slyshal.
"Vy, zyat'ya moi, - dumal on, - prinesli zdes' gor'kij plod, plod smerti.
Kogda ty lenish'sya, sidish' slozha ruki, tebya tol'ko i tyanet chto ni chas spat' s
zhenoj. Blagoslovenny deti, kotorye ostavlyayut roditelej, otryvayutsya ot nih i
rascvetayut pyshnym derevom tam, gde gospodu ugodno! Blagoslovenny deti,
kotorye ne zasyhayut tut cherstvoj korkoj - ot nee nam, starym, tol'ko sushe -
i uhodyat daleko, dayut pobegi i grozd'ya, a potom sami oni ili vestochka ot nih
prinosyat molodost' staromu stvolu, i my, roditeli, ozhivaem ot togo, chto oni
vyzhali iz zhizni zhivitel'nyj sok, a ne pokoyatsya zdes' tihim peplom smerti!"
- Nichego v pis'me novogo netu, - govoril eshche odin gost'...
- Kto ne znaet, chto banany dayut samyj luchshij urozhaj? Zato v teh krayah
odni bolezni da opasnosti... Vot hot' Kucho, k primeru, kak v buben b'et,
kogda zakashlyaetsya...
- Tozhe mne, skazal! CHem-to riskovat' nado. Vse by rady, chtob kartoshka
chishchenoj rosla, chtob zemlya tebe rodila i dohod davala bez vsyakih opasnostej.
Togda ty luchshe umri i otprav'sya na nebo. Ono verno, esli komu i tut horosho,
emu ehat' nezachem. Mnogogo nedostaet, no on uzh prinoravlivaetsya, emu tak
legche...
Pedro ne slushal, no slyshal.
"Vyrastit' derevo, - dumal on, - vyrastit' syna! U nas tut u vseh po
mnogu detej, no nikogo my tolkom ne vyrastili, nikto ne prodolzhaet nashu
zhizn'... A chto do derev'ev - cherta s dva, my ih na drovishki rubim, tem i
zhivem, chto gubim les!"
Nochnoj veterok zanosil poroj v dom suhie list'ya, i kazalos', chto,
uletaya, on vot-vot uneset pokojnicu. Otdalyayas' ot zhizni, ona vse bol'she
zheltela, obrashchayas' v suhoj meshok iz kozhi, kotoraya smorshchilas', a k utru i
posinela.
Voshla Dominika, drugaya dochka dyadi Pedro; zhivot u nee byl ogromnyj. Muzh
ee, molodoj krest'yanin s zhestkimi volosami, razgovarival o pis'me
Bastianamladshego.
- Vot ty tut rassuzhdaesh', Behuko... - nachal Bastian-starshij; kogda on
zashel v komnatu, tot kuril s donom Teo sigary.
- Ne rassuzhdayu ya, a ne mogu vynesti, chtoby menya na eto poberezh'e gnali,
tam vsyakih moshek polno! Da i zachem, mne i tut horosho. Ono, konechno, dohodu
nemnogo, zemlya vsya vyzhataya, na boby da na mais bol'no smotret', a vse zh,
esli ee udobrit'...
- Udobreniya dorogie, - skazal don Teo. - Razve chto ostavit' nam v pokoe
poslednie dubovye roshchi i otpravit'sya v polya po bol'shoj nuzhde.
- Oh, vechno vy, don Teo! Grubiyan vy...
- A ty - palka palkoj: kuda votknuli, tam i stoish'. Sem'yu kakuyu
naplodil, a otvechat' za nee ne hochesh'. Dominika ved' sed'mogo rodit!..
- CHto, luchshe budet, esli ya, chtoby pered lyud'mi vystavlyat'sya, k moryu
uedu da ot lihoradki kakoj pomru ili vernus', kak Kucho?
- A tut ty pomresh' ot nishchety, potihon'kupolegon'ku, i ne ty odin, a so
vsej sem'ej,. potomu chto ee nechem kormit', i lekarstvo kupit' ne na chto, i
detej po-lyudski vyrastit', vot kakie rastut, nozhki - provolochki, lichiki
toshchie, chisto zarodyshi, puzo podvelo, a vse potomu, chto materi ih tolkom
pokormit' ne mogut.
Po kashlyu mozhno bylo uznat', gde sejchas Kucho. On eshche bol'she ssutulilsya,
glaza vvalilis', ostekleneli, veki smorshchilis' i nabryakli, nos obtyanulo, kak
u mertveca.
- Nu, kto zhe ya takoj? - sprashival on u slepogo, kotoryj podoshel k nemu
pozdorovat'sya i oshchupyval grubuyu odezhdu iz zhestkoj shersti, potomu chto te, kto
stoyal ryadom, prosili ugadat', kto pered nim.
- YA po golosu skazhu... Kto ty?
- Otgadaj zagadku!.. YA - bol'noj, a propoveduyu zhizn' tem, kogo bog ne
obidel ni zdorov'em, ni razumom, i ruki u nih est', chtob trudit'sya, i mnogo
let vperedi.
- A, ty delovoj mertvec!
Dazhe Kucho rassmeyalsya takim slovam.
- Verno, delovoj mertvec. I delo moe grob, no ya poslednij golos trachu,
chtoby celoe vojsko molodyh i zhivyh lyudej ubiralos' otsyuda tuda, na
poberezh'e. Tam idet bor'ba, dostojnaya muzhchiny, nado otvoevat' u morya zemlyu.
- Govorit' ty, Kucho, gorazd, a ih ne ubedish'...skazal kto-to.
- A chert vas deri, vy by hot' slushali! Kakie vy muzhchiny? Ot leni
obabilis'. Brodyat tut duraki durakami, luchshe by yubki nadeli!
Kucho kashlyal, kashlyal, kashlyal... Kogda pristup proshel, on vynul shelkovyj
platok, chtoby vysmorkat'sya i snyat' s zamerzshego nosa holod, probezhavshij po
spine k shchikolotkam, zapyast'yam, prozrachnym mochkam bol'shih ushej.
- S morem borot'sya, govorish'? Oj, umoril! - Skazavshij eto podoshel k
Kucho i laskovo pohlopal ego po plechu.
- Byli by u menya glaza, bog svidetel', ya by s morem scepilsya. Kto kogo!
Sdaetsya mne, ne tak ono opasno, kak govoryat. Glaza u vas est', a hrabrosti
net, chtoby brosit' etu vysosannuyu zemlyu i otpravit'sya poglyadet', chto tam
narabotat' mozhno!
- Ty ob座asni nam, Kucho, kak eto s morem boryutsya. Sdaetsya mne, ty i sam
tolkom ne znaesh', chto govorish'.
- CHto vam ob座asnyat', kogda vy za materinskie yubki derzhites'! A kto uzhe
ne derzhitsya, tot za zheninu ucepilsya. YA schitayu, s morem borot'sya - eto kak
derev'ya na beregu, po makovku v vode. Pena tam, kamni, a vidny zelenye
vetki. |to mangry i drugie krepkie derev'ya sazhayut u samogo morya. Tysyachami
stoyat - stvoly, vetki, list'ya, vechno s morem boryutsya, a huzhe vsego, kogda vo
vremya buri voda zemlyu iz-pod nih unosit. A kto za etimi derev'yami? Kto tam?
Nikogo iz nas.;.
- Vse u tebya more da more... I ya ego videl, Kucho...
- Vechno budu vam tverdit', chto lyudyam zdorovym mesto tam, v nizinah,?
gde zelen' - zelenaya, kak popugaj, i vse tebe darom daetsya... Na chto seyat'
bol'she maisa, esli pochatki mnozhatsya sami, a boby - kak temnye pyatna u
beremennoj na lice. Vy pojmite, kogda ya glyazhu na vashi posevy, mne vse
kazhetsya, chto eto ne list'ya lezut iz zemli, a per'ya mertvyh kuric...
- Kogda ya byl molod, - skazal slepoj, - prohodil tut odin chelovek,
iskal dragocennuyu drevesinu i hotel menya uvesti, chtoby obrabatyvat' zemli u
Tihogo okeana. YA uzh bylo sobralsya, a ne poshel, vspomnil, kak v roditel'skom
dome horosho, i uderzhala menya synov'ya lyubov'. Ne hotel ostavlyat' starikov,
rodnyu, k kotoroj v gosti hodish', tancy, nevestu, slovom - vse, chego ya
lishilsya, kogda v kanun Neporochnogo Zachatiya raketa razorvalas' i obozhgla mne
glaza... A ushel by ya s nim, mozhet, videl by teper' ili, esli uzh nepremenno
bog mne velit byt' slepym, ne pobiralsya by... - Slepoj gluboko vzdohnul,
pokachal golovoj, obrosshej zhestkimi pegimi volosami, i pribavil: - CHert menya
deri... Poshchupayu-ka ya lico pokojnice - ona li eto umerla, dobraya takaya
zhenshchina... ej by zhit' i zhit'... uznayu, kakoj menya zhdet holod, kogda ya bez
pomoshchi ostalsya... ved' ona tut, na galeree, krov mne davala, na kuhne menya
kormila... Kogda detej naplodish', kak porosyat, zachem zhe umirat'?.. A vse
iz-za Guberio, podleca... razve ne on vinovnyj?.. Net, vy mne ne govorite, ya
hot' i slepoj, a ushami vse vizhu. Nap'etsya, durak, i k nej lezet, budit ee,
shchupaet, budto otrodyas' s zhenshchinoj ne spal... podlec on... plohoj chelovek!..
Ne tak uzh i molod, a kak mal'chishka lezet k toj, chto emu detej narozhala... i
znaet ved', chto rano li, pozdno sirotami ih ostavit... "tak ono i vyshlo, a
ne dolzhno by... Net pravdy v mire, net pravdy u boga, i u cheloveka net
pravdy!
Slezy tekli po ego shchekam goryachej gryaz'yu. Podojdya k telu, on naklonilsya,
vdohnul zapah cvetov i mirtovyh vetok i oshchupal mertvoe lico, chtoby
ubedit'sya, chto eto ona, dobraya, nezhnaya, slabaya.
Iz kakoj-to dveri vyshel mal'chik i stal kolotit' ego, chtob on ushel.
Bednyaga podumal, chto ego mamu b'yut. Mal'chika unesli i stali uspokaivat', on
strashno serdilsya na slepogo.
Gorestnomu detskomu plachu, pronzitel'nomu, zverinomu revu detenysha,
vtoril tihij plach slepogo starika s dlinnoj borodoj i pryamymi sedymi
volosami, pohozhimi na hvost pegoj loshadi.
Po domu snovali, raznosya kofe, vodku, hleb i zheltye sigarety, nabitye
kukuruznymi list'yami, zhenshchiny v chernyh nakidkah i shalyah, a po uglam, u kero-
sinovyh lamp sideli na kortochkah muzhchiny, igravshie v karty ili v domino.
Vlyublennyj paren' oshchushchal vo sne, kak pod levoj rukoj, pod samym
konchikom pal'ca, struitsya po zhilke krov' ego vozlyublennoj. Noch' smerti byla
dlya nego i dlya nee pervoj noch'yu lyubvi, i eto napolnyalo ih serdca znakomoj
yunosti toskoj.
"Lyubit' horosho, - dumal Pedro, - no podal'she ot vyzhzhennyh zemel', gde
iz zoly delayut shchelok, gde rastut lish' kolyuchie kusty da zelenye shpagi magueya
i smokovnic. Lyubit' horosho, no podal'she ot izvestkovyh glyb, na kotoryh
nikogda ne rascvetet cvetok... I umirat', dazhe umirat' nado ne zdes', a tam,
gde telo tvoe obratitsya ne v zhalkoe i chahloe derevo, ne v suhoj les, ne v
kruzhevo pautiny s dohlymi muhami, ne v skipidar, sochashchijsya iz rastenij, i
rosu, podobnuyu slezam... Esli by ya mog, ya by unes moyu doch' i pohoronil ee
podal'she, podal'she ot kamenistyh zemel', ot holodnoj gliny, chtoby posle, da
hot' zavtra, ona stala cvetkom, plodom, listochkom, a ne kirpichom - ved' nashi
mertvecy rano ili pozdno stanovyatsya glinoj, ili chahlym steblem, ili derevom,
kotoromu vovek ne rascvesti".
Pered samym rassvetom zhenshchiny v komnate u mertvoj vstali na koleni i
nachali molit'sya. Svechi edva vidnelis' nad podsvechnikami, oni vsyu noch'
goreli. Na skam'yah i stul'yah, prikryv lico shlyapoj, dremali muzhchiny,
provedshie noch' bez sna; a drugie, zavernuvshis' ot holoda v poncho i pledy,
shli, tiho stupaya, na kuhnyu posmotret', net li tam goryachego kofe i lepeshki s
bobami, kotoraya nautro nemnogo poduglilas', no est' ee vse zhe mozhno. Te, kto
igral v domino i v karty, tak i sideli u lamp na kortochkah, hotya uzhe zanyalsya
den', i delali poslednie hody s takim vidom, slovno sejchas pokonchat s soboj.
Byl tut i p'yanyj, ikavshij vo sne. Kashlyal Kucho, i kashel' ego zvuchal strashnej
pri dnevnom svete. A vlyublennyj oshchushchal, kak pod levoj ego rukoj, pod
konchikom pal'ca, struitsya po zhilke krov' ego vozlyublennoj.
V dome Lilend Foster, byvshej suprugi starogo Dzhona Pajla, a teper' zheny
Lestera Mida, po-prezhnemu sobiralis' druz'ya. ZHalko bylo otkazat'sya ot
poezdok v takoe mesto: ploskij, kak stol, bereg pokryt, budto prazdnichnoj
skatert'yu, belosnezhnoj penoj, vse vokrug zalito yarkim solncem, vysyatsya
pal'my, krichat morskie pticy, a k vecheru v uyutnoj gostinoj - zvuki royalya,
viski, sigarety, zhurnaly i knigi. Novym priyatelem byl odin tol'ko Tom Beker,
do togo dlinnyj, chto golova ego gde-to tam, naverhu, kazalas' sovsem
kroshechnoj. Volosy u Toma svetlye, pochti belye, kak cvetochnyj med, verhnie
zuby torchat, i ot etogo Tom napominaet bol'shogo psa, simpatichnogo i dobrogo.
Lilend oblokotilas' na kryshku royalya, protyanula ruku k notam na pyupitre,
muzh podal ih. No Lilend totchas slozhila noty - Tom Beker nachal govorit':
- Ona menya za muki polyubila.//A ya ee - za sostradan'e k nim.//Vot chary
vse, k kotorym pribegal ya.//Ona idet - sprosite u nee.
- Svetlejshij dozh, ya dokazala miru,//tem, chto poshla otkryto i
besstrashno//navstrechu vsem prevratnostyam sud'by. - Lilend tryahnula kudryami,
otlivayushchimi tusklym zolotom. Dlinnyj Tom skalil zuby v holodnoj nedoverchivoj
ulybke. - CHto dlya togo ya mavra polyubila, chtob s mavrom zhit' {SHekspir.
Otello, akt I. Perevod P. I. Vejnberga}.
Karl Roze, toshchij kak shchepka, ele zhivoj posle ocherednogo pristupa
dizenterii, poyavilsya v dveryah i zavopil vo vse gorlo:
- Bud' ostorozhen, mavr! "Ved' obmanut' umela// ona otca, kogda poshla za
vas".
Tom Beker szhal guby i zayavil mrachno:
- Siyu minutu brosayus' v more. Vse rashohotalis'.
More, kak by akkompaniruya, zvenelo ryadom. Iznemogshie ot zhary gosti s
bokalami v rukah potyanulis' k Lilend. Ona razlivala viski. Sodovuyu i led
kazhdyj dobavlyal sam. Na zelenuyu tarelochku, gde lezhali uzhe olivki, solenyj
mindal' i syru Lester Mid vykladyval anchousy, postukival po dnu banochki.
Appetitnyj zapah napolnil malen'kuyu gostinuyu.
|rni Uoker vechno opazdyval, no na etot raz prishel eshche pozzhe, chem
obychno. On soobshchil, kak vsegda, chto nogi ego "nikak ne pospevayut za
strelkami chasov", prigladil zaches na lbu i napolnil bokal lyubimym svoim
aromatnym starym shotlandskim viski.
- Potryasayushchij skandal! T'yuri Dezin porvala s Nelli Al'kantara. Ne hotyat
dazhe videt' drug druga. Razoshlis' kak v more korabli. No predvaritel'no,
govoryat, dralis' shest' chasov podryad.
- Predlagayu minutu molchaniya, v znak sochuvstviya, - skazal Karl Roze i
poglyadel, ishcha podderzhki, na Toma. Tom ne otvechal, vystaviv zuby, pohozhie na
greben'.
- Neplohaya ideya, - otkliknulsya on nakonec. - YA dumayu, eto osobenno
dolzhno ponravit'sya Lesteru, on i tak vechno molchit i nikogda ne smeetsya.
- Ty dostatochno posmeyalsya v svoej zhizni, ne pravda li, milyj? -
pospeshila Lilend na pomoshch' muzhu. I v etu minutu Lester Mid, okruzhennyj
priyatelyami, kak by ischez. Na ego meste Lilend uvidela dlinnovolosogo SHveya v
koroten'kih bryuchkah i rvanyh botinkah, on predlagal "vse dlya shit'ya" i
vyzyvayushche hohotal: "A-ha-ha-ha-ha!"
- Vse znayut, chto ya bol'she lyublyu slushat', chem govorit', - skazal Lester
i pogladil ruku zheny. Lilend predlozhila gostyam sest' - tak budet udobnee.
- Vovse net, sidet' teper' ne prinyato. Nikto ne sidit. Vse stali ochen'
uzh delovye, rabotayut den' i noch', koktejl' p'yut - i to stoya. Razgovarivayut -
tozhe stoya. Sadit'sya ne polozheno. Bednye my, neschastnye! Sideli zhe lyudi v
dobrye starye vremena i na divanah, i na kreslah, i na stul'yah. Teper' vse
eti veshchi iz mody vyshli, sidet' ni u kogo vremeni net. Vot i topchutsya chasami,
kak loshadi v konyushne. V N'yu-Jorke mne bol'she vsego imenno eto dejstvovalo na
nervy - hochesh' vypit' koktejl' posle raboty, izvol' stoyat'.
Vyshli podyshat' nemnogo morskim vozduhom, a kogda vernulis', Lilend
poyavilas' v gostinoj, tolkaya pered soboj stolik na kolesah, na kotorom
stoyali viski, sodovaya, led, tarelki s olivkami i drugimi delikatesami.
Odnako na etot raz gosti ni k chemu ne pritronulis' - tak uvlekla ih beseda o
novom sredstve protiv malyarii, govoryat, bolee effektivnom, chem hinin.
- A po mne, tak lyubaya lihoradka luchshe, chem bessonnica. Pridumali by
kakoe-nibud' sredstvo, chtoby spat'. Ved' eto uzhas - sosesh', sosesh' noch', kak
ledenec, i konca emu ne vidno, i prihoditsya nakonec, hochesh' ne hochesh', etot
proklyatyj ledenec glotat'. Pravo, edva nachinaet temnet', ya uzhe chuvstvuyu, kak
noch' stoit u menya poperek gorla i zhzhet, i vo rtu sohnet, i nachinaetsya
oznob...
- YA odno vremya tozhe ne spal, glaz ne smykal,skazal Tom tol'ko dlya togo,
chtoby narushit' mrachnuyu pauzu, posledovavshuyu za slovami |rni Uokera.
- Ot etogo net lekarstv, - dobavil Roze.
- Vot i dosadno! Pridumyvayut to odno, to drugoe, ot lihoradki, ot
sifilisa, ot cingi, ot cherta i d'yavola, a vot takogo ne mogut otyskat', chtob
chelovek polozhil golovu na podushku, zakryl glaza i zasnul snom pravednika.
- Tak eto zhe ne bolezn'.
- Da? A chto zhe?
- Prosto skvernaya privychka.
- Skvernaya privychka? Togda pochemu doma u menya byla privychka spat'
devyat' chasov v sutki? A vot priehal syuda i nochi naprolet ne smykayu glaz,
brosayus' ot snotvornogo k viski, ot viski k snotvornomu...
Pomolchali. Lilend sela k royalyu. CHistye zvuki Mocarta napolnili dushnuyu
gostinuyu. Starayas' ne shumet', gosti odin za drugim rasselis' vokrug royalya.
Lish' Tom Beker ostalsya stoyat'.
Za karty v etot vecher seli pozdno. Lester tasoval kolodu, glyadel na
gostej, edva skryvaya ustalost'.
Proshel chas, dva, tri... ZHara sgushchalas'. Gudeli bespoleznye ventilyatory,
mel'kali ih kryl'ya, ruki, karty... Partiya, partiya, partiya... Nu, eta
poslednyaya.. Net, net, eshche odnu, eshche tol'ko odnu... Eshche odnu... Kogda zhe
nakonec poslednyaya? No vot - "igraem na chestnoe slovo", eto uzh v samom dele
poslednyaya. CHetyre chasa utra.
Lester Mid sel na svoego karakovogo zherebca i otpravilsya v "Semiramidu"
povidat' Adelaido Lusero ili ego synovej. Stoilo vyehat' za vorota, i on
snova pochuvstvoval sebya SHveem, tem prezhnim SHveem, chto torgoval "vsem dlya
shit'ya" i smeyalsya "a-ha-ha-ha-ha!". SHvej... Lester dorozhil etim prozvishchem,
svoej klichkoj. Protivno vse-taki provodit' nochi za kartami - sidish', slovno
prigovorennyj, i smotrish', kak za oknom vstaet novyj den', prekrasnyj i
besposhchadnyj.
Navstrechu shla tolpa rubshchikov. Vzdymaya mednokrasnye, kak yazyki plameni,
ruki, sverkaya belymi zubami, oni krichali, grozili, i dazhe prostye mirnye
slova zvuchali v ih ustah kak proklyatiya. SHvej, Lester Mid, Stoner (tak ego
tozhe inogda nazyvali) byl svoj - bezobidnyj malyj bez carya v golove. Oni ego
znali, pomnili ego hohot "a-ha-ha-ha-ha!". Ot SHveya skryvat'sya nechego. I
Lesteru tut zhe vylozhili vse.
- My ne trebuem, chtob bol'she platili! - krichali oni. - Ladno! No pust'
ne trogayut nashih zhenshchin! Pust' uvazhayut ih! Ne to my vseh pereb'em!
Oni krichali, yarostno razmahivali machete, i kazhdyj oshchushchal zapah zhenshchiny,
zapah ee odezhdy, ee volos, teplyj, zovushchij, svodyashchij s uma zapah, i krov'
gudela v zhilah, i zhenshchinoj pahla trava, oplodotvorennaya solncem.
Kakoj-to merzavec ograbil zhenshchinu, razdel i otpustil. Ona shla golaya
cherez zarosli, kto-to vyshel navstrechu i brosilsya na nee (on vse-taki byl
muzhchinoj). Tut yavilsya eshche odin (etot okazalsya eshche bol'she muzhchinoj). Oni
stali drat'sya, zhenshchina vospol'zovalas' momentom i hotela bezhat', i ubezhala
by, spaslas' by ot etih zverej, da natknulas' na ohrannikov.
Znakomaya s davnih por zemlya bezhala pod nogi konya. Vskore SHvej okazalsya
u doma Lusero. Ni Adelaido, ni ego synovej ne bylo. Don'ya Roseliya skazala,
chto oni poshli uspokaivat' narod. Lyudi ne hotyat rabotat', trebuyut suda nad
nasil'nikami. Rasplavlennoe olovo l'etsya s neba. Lyuboj myatezh, lyubaya popytka
otstoyat' svoe chelovecheskoe dostoinstvo zadohnetsya, issohnet v etom belom
plameni. Samyj nepokornyj smiritsya, kogda oblepit so vseh storon lihoradka,
okutaet t'ma, zheltaya, kak te proklyatye poroshki, kotorye privozyat yanki, chtoby
ubivat' detej eshche vo chreve materi, i budesh' molcha terpet' izdevatel'stva,
unizheniya, "der'mo tebe v grob", kak govorit Adelaido Lusero, kogda upustit
stremya.
No segodnya Adelaido sidel v sedle gordo, slovno na trone. On vypolnyal
svoj dolg. Kazhdyj dolzhen vypolnyat' svoj dolg, kazhdyj, tak polozheno. Lester
Mid sprosil, kakuyu cenu dayut za banany.
- Dvadcat' pyat' zolotyh sentavo za devyat' grozd'ev.
- |to grabezh, - skazal Lester.
- U nas tut vezde grabezh.
- YA budu protestovat'.
- Tol'ko vremya poteryaete. Otdajte luchshe za etu cenu. A to sgniyut, i vse
tut. Otdavajte, chego uzh. A do sleduyushchego urozhaya vremya est', mozhete, poka
sozreet, s容zdit' hot' v CHikago.
- I s容zzhu.
Lester povernul loshad' i poskakal domoj. Uvidal mokrye sledy na
stupenyah i srazu ponyal, kto priehal. Luseryata - Lino i Huan, Bastiansito
Kohubul' i brat'ya Ajuk Gajtan ozhivlenno besedovali s Lilend. Ona s trudom
vygovarivala nemnogie izvestnye ej ispanskie slova, a oni terpelivo
vtolkovyvali ej chto-to, tverdili odno i to zhe, gromko i vnyatno.
- Privet, krasavchiki! - kriknul Lester. Tak on vsegda zdorovalsya s nimi
v te vremena, kogda torgoval "vsem dlya shit'ya".
Vse zagovorili razom, no Lester ostanovil ih. On ob座avil, chto edet
hlopotat' o povyshenii cen.
- Poka vy tuda doedete da poka pogovorite, u nas vse banany sgniyut v
chertovu kashu, - skazal Bastiansito i poglyadel na tovarishchej - soglasny li.
- Pust' propadet odin urozhaj, zato ustanovim Cenu raz i navsegda. Za
sleduyushchij poluchim po spravedlivosti.
- Ono, konechno, horosho by, horosho by, konechno... Da tol'ko... - nachal
Makario Ajuk Gajtan medlenno, povtoryaya odno i to zhe, - da tol'ko tut takaya
poluchaetsya istoriya podlaya, banany-to, oni uzhe pospeli, i vyhodit, vse nashi
trudy chertu pod hvost.
- YA tak i dumal, chto tut nam lovushka, - podhvatil Huan Sostenes,
pokachivayas' na krivyh nogah. - Lovushka s dvojnym dnom, potomu esli prodat' -
nichego ne zarabotaesh', a ne prodat' - vse poteryaesh'.
- Nu, kak znaete, a ya ne prodam ni za chto, u menya zlost' v dushe sozrela
ne huzhe banana. - Vse zasmeyalis', i Lester tozhe. - Ne prodam ya im ni odnoj
grozdi. - Lico Lestera postepenno krasnelo. - I vovse ne potomu, chto mogu
zhdat'. Vy znaete, ya v dolgah po gorlo. No nado zhe kak-to zashchishchat'sya, esli
cenu dayut ne po sovesti.
- Cena, konechno, nespravedlivaya. Sgovorilis' oni nas nadut'. Obman,
yasnoe delo, obman. - Huan Sostenes kachal golovoj.
- Konechno, obman, - podderzhal Lino Lusero,im-to ved' platyat za nashi
banany gorazdo bol'she. CHto im stoit pribavit' nam neskol'ko sentavo?
- Vse verno, vse verno, - skazala Lilend na svoem lomanom ispanskom.
Ona vyhodila za pochtoj i teper' stoyala v dveryah, derzha v rukah neskol'ko
konvertov.
Lester stal ob座asnyat' zhene, o chem spor, no spor, v sushchnosti, shel
dal'she, tol'ko teper' na anglijskom yazyke, - okazalos', Lilend tozhe schitaet,
chto nado otdat' banany za tu cenu, kotoruyu predlagayut.
Suprugi govorili mezhdu soboj burno, no nedolgo. Lester snova pereshel na
ispanskij. On sdelaet tak, kak skazal, zayavil on, pust' platyat spravedlivuyu
cenu, on budet trebovat', on ne pozvolit obmanyvat' chestnyh zemledel'cev na
ih sobstvennoj zemle.
- Glavnaya-to podlost' i est', chto obmanyvayut. Pomogayut vsyacheski, nichego
ne skazhu, i kogda bolezn' napadet tozhe, a vot kak banany pospeyut, ne dayut
nastoyashchuyu cenu, hot' ty chto.
- YA i govoryu, lovushka, - stoyal na svoem Huan Sostenes i vse kachal i
kachal golovoj.
- Nikto im, konechno, cenu ne snizhal tam, gde oni prodayut nashi banany.
Nechestnye lyudi. CHto im stoit nemnozhechko nam pribavit'? Derzhi karman! Plohie
lyudi i, glavnoe, pritvoryayutsya horoshimi. Sami vrode dobro delayut, a zlo tayat.
Samoe eto plohoe. Posmotrish', i dobrye oni, i shchedrye...
- He! Ty, ya glyazhu, raschuvstvovalsya! U nas mnogie tak - hodyat, bednyagi,
i chut' ne lopayutsya ot blagodarnosti! - voskliknul odin iz brat'ev Ajuk
Gajtan.
- Nu net, paren', ya vsegda govoril: "Tropikal'tanera" pomogaet ne
darom, pridetsya eshche nam za ee dobrotu rasplachivat'sya.
- A chto do bananov, tak nechego i tolkovat',skazal Bastiansito, - ya
vchera videl odnogo ih nachal'nika, etogo, kotoryj vse tabak-to zhuet,
mister... kak ego... mister chert-te kto...
- Pravil'no, - podderzhal Lester, - oni vse mistery chert-te kto,
neizvestno chto...
- Vse oni... - nachal bylo Makario Ajuk Gajtan,net, ne hochu rugat'sya.
Vot don Lester tozhe iz ih kraev, a ne takoj.
- YA govoryu, kakoj by ni byl etot mister, - prodolzhal Mid, - zdes' oni
vse odinakovye. Mozhet, kto iz nih sam po sebe i horoshij chelovek, a na etoj
dolzhnosti vse ravno stanovitsya", tem samym, chto hotel skazat' Makario. - On
pomolchal i pribavil: - V obshchem, hotite prodavat' - prodavajte, a ya ne
prodam.
Oni vyshli iz domu medlenno, tyazhelymi shagami, budto nesli pokojnika.
Bastiansito pohlopyval shirokopoloj shlyapoj po golenishchu. Zakusil guby Lino
Lusero. I nizko opustil golovu Huan Sostenes, slovno klonili ee k zemle
tyazhkie mysli o vopiyushchej .nespravedlivosti, davili, ne davali raspryamit'sya.
- Vot uedesh', a ya voz'mu da i prodam banany,skazala Lilend ustalo i
vklyuchila ventilyator. ZHara istomila ee.
- Nel'zya. Oni stoyat gorazdo dorozhe, chem nam dayut. A krome togo, nikogda
ne sleduet otstupat' pered podlost'yu. S etogo i nachalos' moral'noe porazhenie
nashej tak nazyvaemoj hristianskoj civilizacii.
- No oni zhe sil'nee, dorogoj!
- Da, sejchas oni sil'nee, chert ih voz'mi, potomu, chto oni nas grabyat.
No u krotkoj ovechki mogut okazat'sya volch'i zuby. Ty vot ran'she pisala
rasskazy dlya zhurnalov, izobrazhala nas v vide vzroslyh detej. Teper' tebe
nado by napisat' drugoj rasskaz. Ne pro volka v ovech'ej shkure, eto staro,
tak staro, chto davno protuhlo, net, ty napishi luchshe, kak zubnoj vrach vstavil
ovce volch'i zuby, chtoby ona mogla zhit' sredi volkov.
SHlyapa na golove, chemodan v ruke, trubka v zubah. Lester idet tverdo, i
tyazhelye ego shagi gulko razdayutsya po plitam holla. No vdrug shagi stanovyatsya
sovershenno besshumnymi, kak vo sne. Lester ne smotrit pod nogi, on i tak
znaet, chuvstvuet podoshvami svoih grubyh botinok, chto stupil na zemlyu velikoj
derzhavy. On idet po myagko pruzhinyashchemu kovru, pokryvayushchemu pol kontory
pravleniya kompanii "Tropikal' platanera".
- Mister Lester, - govorit upravlyayushchij kontoroj, - u menya net namereniya
ushchemlyat' vashi interesy, no platit' za banany druguyu cenu my ne v sostoyanii.
- YA prosil by vas telegrafirovat' v glavnoe upravlenie Kompanii. Ili,
mozhet byt', vy pozvonite v CHikago? Vremya ne zhdet, nashi banany propadut.
- Net, mister Lester, moe vremya dorozhe, chem vashi banany, ya ne mogu
teryat' ego darom. Proshche nagruzit' paru sudov i vybrosit' banany v more.
- No...
- Vsego tol'ko paru sudov, primerno million grozd'ev... i vybrosit' v
more.
Lester Mid nahmurilsya, vynul izo rta trubku i stal nabivat' ee snova.
Voshel sekretar', napomnil gospodinu upravlyayushchemu ob ocherednoj partii v gol'f
i ischez. Mid podnyalsya, pozhal ruku upravlyayushchemu i poshel proch'. On shel do teh
por, poka ne uslyhal zvuk svoih shagov po plitam holla...
I vot on plyvet so svoim chemodanom po Atlanticheskomu okeanu na odnom iz
teh sudov, chto vezut k nam yad, ubivayushchij detej v materinskoj utrobe, a
uvozyat gigantskie grozd'ya bananov. Kak belye groby, kachayutsya eti suda na
volnah, i gor'ko glyadet' na nih.
- Flotiliya grobov, - skazal Mid negru, korabel'nomu sluge, takomu
vysokomu, chto kazalos', on nepremenno razob'et sebe lob o pritoloku, no
vsyakij raz v poslednij moment negr uhitryalsya nagnut'sya.
Neskol'ko sluzhashchih Kompanii plyli na tom zhe sudne. Dazhe v otpuske lica
ih hranili vyrazhenie tupogo kancelyarskogo userdiya, ot odezhdy pahlo
patentovannymi lekarstvami.
Nekotorye davno zhili v etih mestah i znali Mida, pomnili sumasshedshego
SHveya, ego smeh "a-haha-ha-ha!". A teper' SHvej na bananah pomeshalsya, nikomu,
govorit, ne ponyat', kak eto byvaet: beresh' malen'kuyu takuyu shtuchku
gryazno-kofejnogo cveta, vrode narosta, pahnet ot nee syrost'yu, zakapyvaesh' v
zemlyu i smotrish' na nee dolgie, dolgie dni, a ona vse takaya zhe. I vdrug, v
odin prekrasnyj den', kak pojdet v rost! Rastet, rastet, rastet - i vot
pokachivaetsya pered toboyu edakoe strojnoe chudo.
Passazhiry, vidimo, sgovorilis', staralis' pomen'she stalkivat'sya s
opasnym psihopatom. Tihij svist, shchelchok pal'cami, negromkoe pokashlivanie, i
tot, kto shel po koridoru, povorachival obratno, kto stoyal na palube i
lyubovalsya morem, perehodil k drugomu bortu. Mid poyavlyalsya v salone - i vse
speshili vyjti, a kto zameshkalsya, delal vid, chto popal syuda sluchajno,
razyskivaya slugu.
Vse eto zametil nekij protestantskij pastor i zainteresovalsya
bezobidnym, na ego vzglyad, bezumcem. Sudno shlo po Meksikanskomu zalivu, ego
shvyryalo kak skorlupku, no pastor, hvatayas' za steny i perila, dobralsya vse
zhe do paluby i uselsya ryadom s Lesterom Midom.
Volny vzdymalis' k nebu i padali v bezdnu. Navernoe, tak vyglyadela
zemlya v pervyj den' tvoreniya, tol'ko gory i propasti byli togda ne vodyanye,
a iz vzdyblennoj, mutnoj, edva ostyvshej i tverdeyushchej materii. Lester Mid
vyalo slushal rassuzhdeniya pastora o sotvorenii zemli. No stoilo pastoru
skazat' chto-to o vyrashchivanii bananov, Lester vstrepenulsya, budto tol'ko togo
i zhdal.
- A vy dumaete, vashe prepodobie, - on vypryamilsya na svoem stule, - vy
dumaete, chto ognennaya lava ostyla, voznikla zhizn' i zemlya stala rozhdat'
banany, - on povernul k pastoru zagoreloe lico s orlinym nosom i zelenymi,
sovsem zelenymi glazami,zemlya stala rozhdat' banany dlya togo, chtoby eti
merzavcy bez konca bogateli i hozyajnichali kak hotyat po vsemu poberezh'yu
Karibskogo morya?
Pastor privel podhodyashchuyu k sluchayu citatu iz Evangeliya. Lester
vypryamilsya eshche bol'she i shvatilsya za stul - sudno brosalos' iz storony v
storonu, kak neob容zzhennyj kon'.
- Vashe prepodobie, Evangelie tolkuyut i tak, i etak, a tam skazano
pryamo, bez obinyakov, nechego podpravlyat' da zamazyvat': "Esli pravaya tvoya
ruka soblaznyaet tebya, otseki ee i bros' ot sebya..." Boyus', chto sluzhiteli
cerkvi kak raz tem i zanimayutsya - pytayutsya eti nepreklonnye slova kak-to
smyagchit' v interesah nekotoryh lyudej, glavnym obrazom teh, chto vyruchayut
milliony, vysasyvaya nashu zemlyu i truzhenikov, na nej rabotayushchih. |ti lyudi
vedut sebya kak razbojniki na bol'shoj doroge, i pri etom mnogie iz nih dazhe
ne obyazatel'no negodyai.
Pomolchali. Volny s grohotom bili v borta, paluba sotryasalas' ot gulkoj
drozhi mashiny.
- Na to on i millioner, - prodolzhal Lester Mid. - On dostatochno bogat i
mozhet pozvolit' sebe takuyu roskosh' - perestat' byt' negodyaem...
SHlyapa na golove, chemodan ryadom na siden'e, trubka vo rtu. Sovsem odin,
zateryannyj sredi millionov lyudej, Lester sidit v mashine i zhdet, kogda
zagoritsya zelenyj svet. On vzyal mashinu na vokzale, zdes', v CHikago, a v
CHikago pribyl poezdom iz N'yuJorka.
Lester krepko spal v etu noch' i prosnulsya rano. Lezha v posteli, on
slushal, kak gudit, probuzhdayas', ogromnyj gorod, okutannyj nepronicaemym
serym tumanom. Potyanulsya vsem telom, prostyni anglijskogo polotna priyatno
holodili kozhu, zarylsya v podushki, krepko zazhmurilsya i nakonec otkryl glaza.
CHuvstvo glubokoj radosti zapolnilo dushu. Kak blagodarit' sud'bu za to, chto
uvela ego, Lestera Mida, daleko ot etih gorodov, v zelenyj mir bananovyh
zaroslej?
Bystro pobrilsya, umylsya, odelsya. Nadel shlyapu, vzyal portfel', trubku.
Pora. Zastegnul remeshok chasov i pobezhal k liftu. Ulica, tysyachi lyudej,
sutoloka. Nakonec on probilsya skvoz' tolpu k kakoj-to mashine...
"Zelenyj Papa ego zhdet". |to zvuchalo kak izdevatel'stvo. ZHdat' prishlos'
Lesteru, okolo treh chasov prosidel on v priemnoj, poka ego nakonec vpustili
v kabinet.
Vysshee dolzhnostnoe lico kompanii "Tropikal' platanera" vossedalo za
pis'mennym stolom. Na nem byl seryj legkij kostyum, shelkovaya ital'yanskaya
rubashka cveta semgi i zheltyj galstuk. Uvidev Lestera,; on totchas vstal,
pozhal emu ruku, priglasil sadit'sya ! i vnov' opustilsya v svoe vrashchayushcheesya
kreslo.
Teper' oni sideli drug protiv druga... Zelenyj Papa malen'kimi
nevyrazitel'nymi glazkami razglyadyval Mida iz-za tolstyh stekol ochkov v
temnoj cherepahovoj oprave. Mid tozhe glyadel na nego. Vsego lish' kakie-to doli
sekundy, no oni dostatochno horosho rassmotreli odin drugogo. Zakurili.
Zelenyj Papa otkinulsya v kresle.
- Vy sovershenno pravy, mister Mid, vse eto tak. Odnako povysit' cenu na
banany my ne mozhem. Bolee togo - ya prikazal voobshche prekratit' zakupku.
- |to nechestno.
- My, mister Mid, torgovoe predpriyatie, a ne obshchestvo vzaimnogo
vspomoshchestvovaniya, hotya blagodarya angel'skoj dobrote millionerov-al'truistov
v samom dele mozhno podumat', budto "Tropikal' platanera" - blagotvoritel'noe
zavedenie i sushchestvuet dlya togo tol'ko, chtoby okazyvat' blagodeyaniya rodu
lyudskomu, no my - associaciya pajshchikov.
- A vy ne dumaete, chto mogut najtis' pajshchiki, kotorye otkazhutsya
uvelichivat' svoi dohody takim putem, kotorye prosto ne predstavlyayut, kakimi
metodami vy dejstvuete, a esli by uznali, oni by ustydilis'.
- Pajshchiki vidyat tol'ko dividendy.
- Razve vy znaete etih lyudej? Vseh do odnogo?
- Dlya nas lyudej net, est' derzhateli akcij.
- K neschast'yu. YA dumayu, vo mnogih zagovorila by sovest'. Bol'shinstvo
prosto ne znaet, otkuda idut eti dividendy, ne znayut o vashih beschestnyh
delah, o tom, chto ogromnye, fantasticheskie pribyli oni poluchayut za schet
pyatoj kolonny v etoj strane, ih dividendy - strashnaya, besprosvetnaya zhizn'
arendatorov...
Mid kazalsya spokojnym, no krov' zakipala v zhilah, bilas' tolchkami pod
kozhej, slovno rvalas' naruzhu.
Zelenyj Papa glyadel na Mida, spiral'nye otsvety ot polirovannoj
poverhnosti stola drozhali v tolstyh steklah ochkov, i v glubine kazhdoj takoj
svetyashchejsya spirali olovyanno posverkivali ravnodushnye glazki, vlastnye,
neumolimye...
- Esli by vashi akcionery ponyali, chto eto znachit: ty vskopaesh' zemlyu,
posadish' banany, i oni nakonec podnimayutsya - edinstvennaya tvoya nadezhda v
zhizni; ty ukladyvaesh' ih ostorozhno v povozku, zapryazhennuyu volami ili mulami,
i vezesh' na prodazhu. Potom ty chasami zhdesh' pod raskalennym solncem, zhdesh' i
nadeesh'sya - vot ona nakonec, nagrada za chestnyj trud... i tut upravlyayushchij
zayavlyaet, chto ne mozhet kupit' tvoi banany po takim-to i takim-to prichinam -
prichin u nih vsegda nahoditsya tysyachi. I gnilye banany svalivayut kuchami vdol'
nasypi zheleznoj dorogi, i oni lezhat mertvye, ne imeyushchie nikakoj ceny, ne
nuzhnye nikomu: ni tomu, kto ih vyrastil, ni Kompanii - dazhe podarit' ih i to
nekomu... Ty smotrish' na nih, budto pered toboj mertvyj rebenok, kotoryj tak
tebe dorog, no on ne mertvyj, net, on zhiv, on sushchestvuet - kachaetsya,
zelenyj, pered tvoimi glazami, i vse ravno trud, kotoryj ty v nego vlozhil,
imeet cenu, hotya vy i rasporyazhaetes' cenami na rynke, kak vam
zablagorassuditsya.
Molchanie Zelenogo Papy ne pugalo Mida, a oskorblyalo. On chuvstvoval, chto
vse staraniya naprasny. Zelenyj Papa nichego ne znaet o zhizni zhivyh lyudej. On
ne chelovek. On - cifra, belaya, napisannaya melom cifra na chernoj doske
n'yu-jorkskoj birzhi.
- CHelovek rastit banany, i vsyu svoyu nadezhdu on sam, ego sem'ya, ego
derevnya vkladyvayut v nih. Radi etoj nadezhdy chelovek otdaet vse, dazhe to, chto
dorozhe vsego v zhizni, - zdorov'e. Pojmite zhe, chto eto znachit, kogda v
nagradu za vse tvoi staraniya upravlyayushchij prezritel'no zayavlyaet: nechego i
smotret', i tak yasno - pokupat' ne stoit. Tuberkulez, slepota, vodyanka,
lohmot'ya, p'yanstvo, pot, gnoj, krov'...
Zelenyj Papa poshevelilsya v svoem kresle, stuknul po stolu kostyashkami
pal'cev:
- U nas est' bol'nicy, detskie konsul'tacii...
- A-ha-ha-ha-ha!
Lester Mid smeyalsya, okna kabineta drozhali ot etogo hohota, ot hohota
SHveya, raznosivshegosya kogdato po bananovym zaroslyam na mnogo mil' vokrug.
- My prodaem myaso i prochee po deshevoj cene.
- A-ha-ha-ha-ha!
- My vlozhili milliony dollarov v delo ozdorovleniya kraya, my tratim na
oplatu rabotnikov bol'she, chem ih pravitel'stva...
- A-ha-ha-ha-ha!
Kruglolicyj chelovek s krasnym nosom, v temnom mundire poyavilsya iz-za
okonnogo zanavesa, podoshel k. Zelenomu Pape. V ruke on derzhal pistolet,
malen'kij, kak priruchennyj zverek. No Mid uzhe ne videl kruglolicego.
Ogromnymi pryzhkami vybezhalon iz kabineta. Na 53-m etazhe vtisnulsya v bitkom
nabityj lift. Glaza ego eshche slezilis' ot bezumnogo smeha.
Karl Roze povez Lilend v svoej mashine na vokzal vstrechat' muzha. Karl
bez konca signalil, staraya don'ya Roseliya i zhena Bastiansito krichali chto-to
vsled, Lilend pytalas' otkryt' flakonchik s duhami, derzhala ego nad
zazhigalkoj, a on nikak ne otkryvalsya...
Na stancii bylo mnogo narodu. Stoyali, prislonivshis' k stene, zhdali
Mida. Plohie vesti: Kompaniya otkazalas' pokupat' banany. Plody dvuhletnego
truda. Oni molchali, szhav zuby. Brat'ya Ajuk Gajtan na chem svet stoit rugali
Kucho. Bud' proklyat tot chas, kogda my ego poslushalis'. Byl by on zhiv - ya b
emu polnye glaza napleval. Zdes' vovse ne s morem prihoditsya borot'sya, a s
bandoj grabitelej.
- Vot uzh poddeli oni nas, vot uzh poddeli,govoril Makario, a brat ego
Huan Sostenes vse tverdil:
- YA zhe govoril, chto tut lovushka. Lovushka s dvojnym dnom.
- Kak eto - s dvojnym dnom, rastolkuj-ka.
- A vot kak: my sazhat' perestanem, raz vse ravno nichego ne vyruchish', nu
u nas zemlyu-to i otberut. A to, mozhet, i sami prodadim im zemlyu. Tak li,
edak li, a vse, chto u nas est', im dostanetsya, nu i kryshka.
- Da net, ty ne slyhal razve - oni tozhe ne vse svoi banany sumeli
vyvezti.
- Dlya vidu eto, obman.
Poezd s lyazgom zatormozil, Mid vyshel iz vagona - shlyapa na golove,
trubka v zubah, chemodan v ruke. On srazu vydelyalsya v tolpe drugih
passazhirov, smuglyh, v potertyh kostyumah.
Ob座atiya, privetstviya, rukopozhatiya...
- Davajte skoree, - skazal Karl Roze, - tuchi sobirayutsya, budet sil'nyj
dozhd'.
Bastiansito, brat'ya Lusero (staryj Lusero ne priehal - lezhal doma s
pristupom revmatizma) i Ajuk Gajtany pozdorovalis' s Lesterom i vskochili na
loshadej, Lilend, Lester i poyavivshijsya v poslednyuyu minutu Uoker uselis' v
mashinu.
- Nashi novosti ty uzhe znaesh'? - sprosil Uoker, kogda Karl Roze vklyuchil
motor.
- Slyshal iz ust samogo Zelenogo Papy. Oni otkazalis' pokupat' banany.
My pogibli.
- Sovsem ne hotyat? - ogorchenno sprosila Lilend.
- Sovsem.
Liven' ne zastavil sebya dolgo zhdat'. Potoki vody zahlestnuli ih so vseh
storon, dryahlaya, poluzhivaya mashina Karla Roze edva polzla. Podnyalsya smeh,
posypalis' shutki naschet starogo dranduleta, v kotorom passazhiry bultyhayutsya,
kak morkovka v supe.
- Pochemu ty ne kupish' novuyu mashinu? - sprosil Mid.
- YA chelovek chuvstvitel'nyj, s etoj mashinoj svyazany vsyakie liricheskie
vospominaniya. Mne i podumat' strashno, chto vsya moya toska o proshlom budet
rzhavet' v ushchel'e, kuda Kompaniya sbrasyvaet starye mashiny. YA ee i otstoyal, a
to ona davno by uzhe valyalas' kolesami vverh sredi vsyakogo barahla, kak sotni
drugih mashin. A u menya ona eshche begaet.
- Davaj ya ee v gostinoj postavlyu, - skazala Lilend. - Stoyat zhe v muzeyah
karety vsyakih korolej. A ty sochinish' tablichku s ob座asneniyami dlya turistov,
chto, deskat', eta mashina yavlyaetsya cennym eksponatom, tak kak imenno v nej
sidel Karl Roze, kogda nachinalis' te sobytiya, kotorye...
- Bros', pozhalujsta, svoi shutochki!
- Nu net, ya eshche tol'ko nachala. I potom, ya vovse ne shuchu.
- CHto zh, poslushaem, kakie proisshestviya sluchilis' s Karlom Roze, -
veselo skazal Uoker.
- Da net, ya luchshe pomolchu, a to Karl s dosady vzorvet svoyu telezhku.
- Nu chto ty. Ona zhe emu doroga kak pamyat'. Pravda, Karl Roze, ty ne
mozhesh' razbit' svoyu taratajku, ty ne dopustish', chtoby ona rzhavela na dne
ushchel'ya sredi vsyakogo hlama?
- Tak vot: eta trogatel'naya istoriya nachalas' tak, kak nachinayutsya vse
priklyucheniya podobnogo roda. Karl Roze sidel v mashine, iznyvaya ot zhazhdy
lyubvi. - Lilend s trudom uderzhivalas' ot smeha. - On nazhal signal, i rozhok
zavyl, vyrazhaya ego chuvstva. Karl nazhal opyat'... Eshche, eshche... I tut poyavilas'
nakonec spyashchaya krasavica. Ne podumajte, chto ona spala dnem, delo bylo noch'yu.
Dverca raspahnulas' i totchas zhe zahlopnulas' - dama okazalas' v lovushke.
Udrat' ona ne mogla, u drugoj dvercy sidel sam geroj - nadezhnaya strazha.
Motor vzrevel, drozh' podnimalas' po nogam sidyashchih, vse vyshe, vyshe... Geroj
pribavil skorost', murashki poshli po kozhe, napryazhenie dostiglo predela, i
nakonec golova damy upala na ego plecho. Odnako on, vcepivshis' v baranku, ne
mog otvesti glaz ot letyashchih navstrechu povorotov... Nado bylo pereklyuchat'
skorost'. On protyanul ruku i nechayanno kosnulsya prelestnoj nozhki... Pervaya
skorost', vtoraya... Nezhnost' kozhi i ocharovatel'naya strojnost' nozhki prosto
ne poddayutsya opisaniyu...
Vidya, chto Lilend ne umolkaet, Karl Roze pognal mashinu izo vseh sil.
Pikantnye podrobnosti na fone treska motora. Mashina rezko zatormozila pered
domom Mida. Konec puti i konec zabavnoj istorii o pohozhdeniyah Karla Roze.
Priehali na svoih loshadyah kompan'ony. Mid otkryl chemodan i stal
razdavat' podarki. Samyj dorogoj podarok, vse eto srazu uvideli, on privez
staromu Lusero - prekrasnyj pistolet. Potom poshli lampochki, yarkie-shchegol'skie
platki, eshche kakie-to pestrye naryady... ZHeny kompan'onov ahali, blagodarili,
voshishchalis'...
No o glavnom vse eshche ne zagovarivali. Udalos' Midu sdelat' chto-nibud'
ili net?
Krest'yane neotryvno glyadeli na Mida, i on chuvstvoval v ih vzglyadah vse
tot zhe proklyatyj vopros, no nikto tak i ne reshilsya nachat' razgovor.
- Zavtra pogovorim, rebyata, - skazal Lester.
Uehali Karl Roze i |rni Uoker. Ushli tolpoj, vedya pod uzdcy loshadej,
krest'yane, v zharkoj vechernej t'me potonula mashina, medlenno rastayali siluety
lyudej.
Lilend legla ryadom s muzhem. CHto-to strannoe proishodilo s nej. Ona
chuvstvovala, kak vse to, chto nazyvalos' ran'she Lilend, sterlos', ischezlo, i
ona kak by parit v vozduhe, bez voli, bez vospominanij... V polnom soznanii,
i vse-taki prezhde videt' oznachalo videt', slyshat' - slyshat', osyazat' -
osyazat'. A teper'?.. Ona lezhit ryadom s muzhem, vidit i ne vidit, slyshit i ne
slyshit, osyazaet i ne osyazaet. Kto znaet, kak rozhdayutsya oblaka? Kto znaet,
kak rozhdayutsya dozhdi? I eta blizost' cheloveka, zhazhdushchego tvoej lyubvi, ch'yu
zhazhdu mozhet utolit' vsego lish' odin tvoj vzglyad, - kak rozhdaetsya ona?
- Lilend, - prosheptal on. Rydaniya v ego golose? Ah, vse ravno! Tol'ko
by slyshat' ego golos, tol'ko by on byl ryadom, lyubimyj, blizkij,
neobyknovennyj... - Lilend, - povtoril on. Ego mysl' rozhdalas' tut zhe u nee
na glazah, kak kroshechnyj zelenyj rostok, kotoromu suzhdeno byt' razdavlennym
v moment rozhdeniya. - Lilend, my utratili mir. My, amerikancy, utratili mir.
Ona ne dala emu dogovorit', poceluj byl takim dolgim, chto golova
Lestera utonula v podushkah. Lilend perebirala ego volosy, svetlye, s
zelenovatym otlivom. Ah, ne v tom gore, chto my utratili mir, eto eshche
popravimo. Beda v tom, chto sebya my utratili, otvernulis' ot gospoda boga. No
razve mozhno spastis' s otkrytymi glazami? Tol'ko te spasayutsya, kto zakryl
glaza, bezhal ot vsego. Lester zakryl glaza, privlek ee k sebe, v burnom i
nezhnom poryve prizhal, obnazhennuyu, k svoej grudi. I Lilend opustila veki,
pogruzilas' v temnotu.
Rano utrom yavilis' sosedi - teper' uzhe prosto sosedi, a ne kompan'ony.
Oni prishli uznat', chto zhe sdelal Mid dlya nih, dlya teh, kto sazhal banany na
svoej zemle. Lester vyshel, derzha v ruke grozd' shelkovistyh bananov.
- Prezhde chem nachat' razgovor, - skazal on i nadkusil banan, - ya proshu
vas dat' mne obeshchanie: vy budete slushat'sya menya vo vsem. My vstupaem v
bor'bu s Zelenym Papoj. - Lester doel banan, otorval ot grozdi drugoj,
zheval, glyadel zelenymi glazami... vot tak on i ran'she, byvalo: hohochet,
hohochet da vdrug kak ustavitsya...
Mednye lica soglasno zakivali, poslyshalis' gortannye vosklicaniya. Da,
da, oni budut slepo emu povinovat'sya.
- Tak vot, Zelenyj Papa - eto ochen' vazhnyj sen'or, on sidit u sebya v
kontore. U nego milliony dollarov. SHevel'net pal'cem - i parohody vyhodyat v
more ili vozvrashchayutsya, prervav rejs. Skazhet slovo - i kuplena celaya
respublika. CHihnet razok - prezident sletel, general libo advokat.
Poshevelitsya v kresle - revolyuciya vspyhnula. Vot s kakim sen'orom my
sobralis' borot'sya. Mozhet, nam i ne vidat' pobedy, zhizni ne hvatit, chtoby
pokonchit' s Zelenym Papoj. No dorogu my pokazhem, i te, chto pridut posle nas,
podymutsya, kak uragan, kotoryj smetaet i szhigaet vse na svoem puti.
- A zhit'-to chem? - skazal Huan Sostenes i pokachal golovoj. On, kak
vsegda, ne veril, ne zhdal nichego horoshego. - Domoj nado vozvrashchat'sya, vot
chto. My ved' ne zdeshnie, a tam hot' i nechego est', da v draku ne prihoditsya
lezt'.
- Pervoe, chto nam nado, - eto poraskinut' mozgami. Vtoroe, chto nam
nado, - eto poraskinut' mozgami. I tret'e, chto nam nado, - eto poraskinut'
mozgami. V chem nasha slabost', pochemu oni vsegda nad nami verh berut? A
potomu, chto u nas sredstv netu, Huan Sostenes verno skazal. A v vojne
prodovol'stvie - samoe glavnoe.
- A u nas odni dolgi, bol'she nichego net, - skazal Bastiansito.
- Nu konechno. Vot ya k tomu i vedu, chtoby nam vmeste vyrabotat' plan. S
machete protiv nih ne pojdesh', razgovorami tozhe nemnogo sdelaesh', ih ne
ugovorish'. Tut bor'ba ekonomicheskaya.
- Ne pokupayut oni u nas bol'she banany, - s gor'kim uprekom skazal Lino
Lusero.
- Znayu. Zelenyj Papa mne sam skazal. No esli oni ne pokupayut, eto eshche
ne znachit, chto banany nichego ne stoyat. Mozhno prodat' ih v drugom meste. I
togda u nas budut sredstva k sushchestvovaniyu. Prinesite mne cherez nedelyu
spiski - kto skol'ko nadeetsya sobrat' bananov, ya poedu prodavat' ih v
sosednie goroda, a ponadobitsya - tak i v stolicu. YA gruzovik kupil, ego s
minuty na minuty syuda dostavyat.
- |to delo drugoe... bez ih-to milostej, - vstavil Huancho, tretij
Lusero.
- Prodadim banany, zaplatim dolgi, o kotoryh govorit Bastiansito.
Hvatit i na zhizn'. Ne na roskoshnuyu, konechno. Budem zhit', kak v drugih mestah
krest'yane zhivut. I vy tozhe nebogato zhili u sebya-to na rodine. - On vynul izo
rta trubku i stal nabivat'. Potom pribavil nazidatel'no: - Beda vot v chem:
nam za pervyj urozhaj horosho zaplatili. My i privykli shvyryat'sya den'gami,
dumali, vsegda tak budet. Nu i istratili denezhki na vsyakie nenuzhnye veshchi,
vovse Dazhe nenuzhnye.
Makario Ajuk Gajtan zadumalsya: pozhaluj, etot gringo na vernom puti. Ne
tak uzh mnogo u Makario dolgov. Stoit risknut', chert poberi! A esli chto,
zemlya - poslednee, chto ostalos' u Makario, i pust'ka poprobuyut ee otnyat'! On
budet zashchishchat' svoyu zemlyu s machete v rukah.
- Stoit poprobovat', rebyata, - skazal on gromko. - Vse ravno det'sya nam
nekuda. CHem vozvrashchat'sya domoj, podzhav hvost, kak pobitye sobaki, luchshe uzh
popytat'sya sdelat', kak sen'or Mid govorit. Tut glavnoe, chtob mashina skoree
prishla, a to poka dozhdemsya, peremrem vse ot lihoradki ili eshche ot chego, a
huzhe togo - s toski, esli ne budet nikakoj mashiny.
- Da ya ee sam vez na parohode, potom velel v tovarnyj vagon pogruzit' i
syuda prislat'.
- Vot horosho. Esli tak, delo drugoe, - obradovalsya Bastiansito. Vse
zashevelilis', ozhivilis', zagovorili, budto prosnulis' ot tyazhkogo sna. - Esli
tak, delo drugoe. Poshli banany ukladyvat', posmotrim, kak ono pojdet. Avos'
i vygorit delo. A to chto zh, pod lezhachij kamen' voda ne techet. - Bastiansito
vstal, pozhal Midu ruku. Ostal'nye tozhe nachali vstavat', podnimali s polu
svoi shirokopolye shlyapy.
- Pogodite, - skazal Mid, - vy moe predlozhenie razglyadeli tol'ko s
odnoj, s horoshej storony. A est' i drugaya - potrudnee. - Bronzovye lica
zatumanilis', ozhivlenie spolzalo s nih... Mozhet byt', vse eto vilami po vode
pisano? - Pochemu Zelenyj Papa mozhet delat' s nami vse, chto on delaet? On na
nashi slabosti rasschityvaet. Sami znaete, sluchaetsya tak, chto dazhe zemlyaki -
uzh oni-to dolzhny by byt' zaodno s nami, - a okazyvayutsya samymi zlejshimi
vragami, kto po gluposti, kto iz egoizma, kto po zlobe, kto eshche pochemu.
Priuchili ih tratit' beshenye den'gi, oni i privykli, chto vse im darom
dostaetsya. Takie vse ravno ostanutsya rabami, ih razvratili podachkami. A
est', kotorye natvorili mnogo chego, ih i derzhat v rukah, potomu chto znayut
pro ih delishki. A nekotorye sami svershayut bezzakoniya, grabyat vas zaodno s
gringo...
Brat'ya Lusero, Lino i Huan, s detstva pomnyat strashnyj hohot Lestera
Mida, pomnyat, kak ih pugali - smotri, vot pridet SHvej, znaesh', tot, kotoryj
hohochet. I chto zhe? Vidno, on tak i ostalsya nenormal'nym.
- CHto tut govorit', - prodolzhal Mid, - vy i sami znaete, za neskol'ko
tabletok hinina Hose Luis Marsul' pokupaet malen'kih devochek, devushki
gordyatsya, esli upravlyayushchij beret ih k sebe na noch', v pritonah igrayut v
ruletku i v poker, l'yutsya rekoj zoloto, rom i viski...
Bastiansito zevnul. Govorit, govorit i vse ne po delu. Ostal'nye
zashumeli - pust' Lester skazhet pryamo, chto delat', nechego propovedi chitat'.
- Posylat' na rynok gruzovik s bananami - etogo eshche malo. Nado
vernut'sya k prezhnej zhizni. YA ne zdeshnij, no znayu, na chto sposoben indeec,
neprihotlivyj, prostoj, trudolyubivyj. U indejca est' zdravyj smysl, on umeet
zarabotat' i umeet razumno potratit' to, chto zarabotal. Proshli veka, i
vse-taki imenno teh lihoradit den' i noch' bessmyslennoe tshcheslavie, v kom net
indejskoj krovi, ch'i predki byli ispancy. Hot' i mnogo, ochen' mnogo let
proshlo, a eto ostalos' v nih - ne mogut spokojno smotret', esli kto tratit
den'gi, obyazatel'no tozhe hotyat blesnut'. A zdes', v tropikah, i togo huzhe.
Vernemsya zhe, druz'ya, k staromu indejskomu obychayu, budem zavyazyvat' denezhki v
platok. Nadumaet, byvalo, indeec potratit' den'gi, prihoditsya emu nogtyami da
zubami uzel razvyazyvat'. Vot i ne tratit on tak legko, kak my, ne vyvalivaet
prigorshnyami iz vseh karmanov.
Podschitali, skol'ko primerno vyruchat, esli banany udastsya prodat' v
sosednih seleniyah ili v stolice, i poreshili - denezhki popriderzhat', ne
tratit' ih kak popalo.
Skovannogo revmatizmom starogo Adelaido Lusero, prichesannogo,
blagouhayushchego briolinom, s novym, podarennym Lesterom Midom pistoletom na
poyase, vytashchili pogret'sya na utrennem solnyshke.
- Ustraivaet tovarishchestvo, a u akcionerov - odni dolgi. YAsno, chto
tronutyj, - govoril starik.
Don'ya Roseliya, derzha na rukah vnuka, soglasilas' bylo s muzhem. No tut
zhe pokachala golovoj.
- A mashina? - vozrazila ona. - Ty zhe videl noven'kij gruzovik,
svezhevykrashennyj. Kazhdoe utro hodit, banany vozit.
- Erunda! V odin prekrasnyj den' im vse eto nadoest. Uvidyat, chto
vyruchayut malo, nu i konec tovarishchestvu, vse pojdet prahom, tol'ko eshche dolgov
pribavitsya. I gruzovik u nih otberut.
- Ne znayu, mozhet, i tak. Tol'ko sdaetsya mne, chto kogda chelovek
sostaritsya i lezhit celyj den' nosom v podushku, tak nichego on i ne vidit,
krome yamy, v kotoruyu ne segodnya zavtra ego svalyat. A u rebyat dela idut.
- Idut! CHerta s dva! Neuzhto ne vidish', ni odnoj tryapki ne mogut sebe
kupit', shtany smenit' ne na chto!
- Oni tak ugovorilis'. Tovarishchestvo reshilo deneg zrya ne tratit'.
- Tak eto zhe durost' samaya poslednyaya, Roseliya. V magazine Kompanii
polno vsyakih horoshih veshchej i nedorogo. YA, byvalo, tebe dazhe duhi pokupal,
pomnish'? I u samogo bylo vsegda, chto nadet'. Rabotal, nadryvalsya chut' ne do
smerti, no zato uzh naschet barahlishka - eto da, eto ya lyubil.
- Vot i istratil vse. A tak by ostalos' koe-chto pro zapas. Esli b ne ya,
ty i detyam ne kupil by zemli. Malo ya sporila da plakala!
- A ya schitayu tak: kto za mnoj idet, pust' sam vertitsya kak znaet; u
kazhdogo svoya kopilka.
- Net, rebyata dob'yutsya svoego. Konechno, ne segodnya eto budet, a
vse-taki budet. Tol'ko by hvatilo u nih upryamstva. Derzhat'sya nado, derzhat'sya
do konca. Esli hochesh' spravit'sya s temi negodyayami, nado tysyachu let terpet',
sidet', kak zhaba v peshchere. Vot koldun'ya Sarahobal'da tak i govorit: tysyacha
let projdet, zhaba vstryahnetsya, i gora obrushitsya.
- A mne, mne, Adelaido Lusero, mne-to chto do etogo? YA togda uzhe budu
prah prahom, sama govorish'.
Don'ya Roseliya pochesala v zatylke vsej pyaternej. Na kolenyah ona derzhala
vnuka, mal'chik prislonilsya golovkoj k ee hudomu plechu.
- YA vot chto dumayu, Adelaido. Ty, konechno, ne poverish', no hot'
poslushaj. Po-moemu, eto vrode kak novaya vera. YA vot slushayu ih, tak oni
ser'ezno govoryat, kak nado zhizn' nashu izmenit', slushayu i veryu. Poreshili oni
nichego ne tratit' iz togo, chto zarabotayut, vot i vyputayutsya v konce koncov.
- Iz dolgov?
- Nu, hot' iz dolgov.
- ZHal' mne, Roseliya, chto pozdno prishla eta novaya vera - rabotat' i
kopit', chtoby ne sdavat'sya bogacham. Star ya i bolen, a to by tak vzyalsya, nebu
zharko b stalo.
- My s toboj, Adelaido, starye psy, vsego ot nas i tolku, chto laem s
kryl'ca, a vse-taki i my svoj dolg vypolnyaem: net-net da i podkinem shchepochku
v obshchij koster.
- |to kak zhe?
- YA vot tozhe - kak pridut torgashi da nachnut raspevat', kakie, deskat',
grebenki prekrasnye, da kakie zerkal'ca, da mylo, da platki, ya ih srazu
proch' gonyu.
- Vot uznaet tovarishch Mid - govoryat, ego tak teper' nazyvayut, - on iz
tebya dushu vytryahnet. On zhe etim zhil ran'she, kogda ego SHveem zvali. Pomnish',
kak hohotal "a-ha-ha-ha-ha!"?
- Da, a teper' govorit: horosho smeetsya tot, kto smeetsya poslednim.
- Nu tak pust' znayut: hot' i bolen ya, a vsegda gotov postoyat' za nih. YA
ved' staryj soldat, esli ponadobitsya, moj pistolet nagotove.
Muhi ne davali stariku pokoya, pereletali celymi royami s lichika vnuka na
lico deda. Budto zelenoe oblako, proneslas' s krikom staya popugaev i
skrylas' vdali. Adelaido i don'ya Roseliya to i delo prislushivalis', ne idet
li gruzovik. Tak radostno bylo slyshat' ego dalekoe gudenie.
Odnako v etot den' oni tak nichego i ne uslyshali. Gruzovik ne vyshel v
svoj obychnyj rejs. Rano utrom Lilend prigotovila muzhu zavtrak, no Lester
vstal pozdno, kogda solnce uzhe sil'no peklo. Delo v tom, chto poyavilis'
konkurenty, Fuete, vnuki nekoego francuzskogo kavalera, pribyvshego syuda
sorok let nazad, kogda nachalas' dobycha cennoj drevesiny. Ih zheltyj gruzovik
ob容zzhal seleniya, Fuete prodavali banany deshevle. V tot zhe vecher Lester i
Huancho Lusero otpravilis' na poiski novyh pokupatelej. Noch' oni proveli v
doroge, ezdili dolgo, no banany prodali za horoshuyu cenu. Po puti
ostanovilis' na plato. Mid dostal bol'shushchij termos s molochnoj risovoj kashej.
Ne to sup, ne to vtoroe, no zdes', na gornom holode, do chego zhe vkusnoj
kazhetsya eta meshanina! I sil pribavlyaet. Lester glotal pahnushchuyu koricej
goryachuyu zhizhu s takim udovol'stviem, budto nikogda nichego luchshego v svoej
zhizni ne proboval.
Uleglis' vozle gruzovika. Skol'ko vremeni prolezhal Mid, glyadya v nebo
shiroko otkrytymi glazami? On i sam ne znal. Tikali na ruke chasy, stuchali v
samoe uho, kak by napominaya o skorotechnosti zhizni. A neob座atnoe nebo nad
golovoj navevalo mysli o vechnosti. Dvinulis' dal'she. Tishina visela mezhdu
derev'yami, sladko spalo zver'e, tyazhkij grohot gruzovika razryval etu mirnuyu
tishinu, budil lesnyh zhitelej. Fary meli luchami dorogu, to kamenistuyu, to
rovnuyu, belaya tonkaya pyl' oblakom stoyala nad zemlej. V myagkoj predrassvetnoj
mgle, chut' okrashennoj rozovym na vostoke, zasvetilis' nemerknushchie ogni
stolicy. Priglushili motor, ekonomya benzin, nachali spuskat'sya, vse vremya
tormozya, chtob ne svalit'sya v ushchel'e. Stali obgonyat' redkih peshehodov -
chernye teni skol'zili v luche, potom vidnelis' spiny, mashina pronosilas'
mimo, luch kak by pererezal lyudej popolam, i oni propadali vo t'me.
Banany rashvatali v odnu minutu, bukval'no rashvatali. Naleteli kak
yastreby na povozku s otbrosami i yarostno rvali drug u druga dobychu. Gruzovik
opustel v mgnovenie oka. ZHenshchiny i muzhchiny sporili iz-za poslednih grozdej,
iskali nosil'shchikov, chtob otnesti banany domoj.
Poka torgovali, Mid vyvesil na bort gruzovika bumazhku: _zhelayushchie mogut
otpravit' gruz po takomu-to marshrutu do takogo-to konechnogo punkta_. ZHdat'
prishlos' nedolgo. Tut zhe yavilsya kakoj-to siriec, oni dogovorilis'. Svetlye
volosy i glaza Mida, ego vid, ego manery okazalis' garantiej sohrannosti
gruza. Luchshej rekomendacii nechego i iskat', gringo nikogda ne voruyut, uveryal
siriec. Ih s detstva priuchayut zarabatyvat' sebe na hleb. A zdeshnie vse, kak
odin, zhuliki, samye nastoyashchie zhuliki.
I vot tovary sirijca pereehali granicu bez vsyakoj poshliny. Lovkij
siriec rasschital tochno, mestnye vlasti ne ochen'-to reshalis' trebovat'
dokumenty u amerikanca. Sdav sirijcu gruz i podpisav vse, kakie polozheno,
bumagi, Mid, tak i ne dogadavshis', chto provez kontrabandu, uselsya za rul',
vklyuchil skorost' i poehal domoj.
Mid i ego kompan'ony ne vozili bol'she banany v sosednie seleniya, tam
hozyajnichali Fuete, hotya dela ih shli ne slishkom horosho. Vmesto etogo mashina
Mida dva raza v nedelyu otpravlyalas' teper' v stolicu.
I vot v odin prekrasnyj den', kogda oni priehali na bazar i
raspolozhilis' na svoem obychnom meste, uzhe znakomom desyatkam pokupatelej,
nikogo ne okazalos'. CHto sluchilos'? Otchego rynok slovno vymer? Bananov oni
privozyat sovsem nemnogo, vsego dva raza v nedelyu. Ne mozhet byt', chto oni
nikomu ne nuzhny!
Podoshla staraya torgovka, smorshchennaya kak pechenoe yabloko, ponyuhala,
poglyadela, potykala pal'cem banany, prikrytye zheltymi list'yami...
- Nichego vam ne prodat', mister, - skazala,kak tut prodash', ezheli vchera
i pozavchera ih na stancii darom razdavali?..
Mid vklyuchil skorost', i mashina poneslas'. Toshchie sobaki, gryaznye
indejcy, ostrye zapahi s容stnogo, prodavshchicy, s utra vyryadivshiesya v novye
bashmaki... dal'she, dal'she, gorod, ulicy, svetofory... I vot nakonec vorota
bol'nicy, dvor, zastavlennyj gruzovikami i mashinami "skoroj pomoshchi",
zavalennyj doskami i kirpichami. Mid pod容hal k otkrytoj dveri, za kotoroj
tyanulsya dlinnyj koridor. U dveri stoyala sestra i zapisyvala chto-to v
tetradku. Lester pozdorovalsya, skazal, chto privez banany. V podarok ot firmy
"Mid - Lusero - Kohubul' - Ajuk Gajtan i Kompaniya".
- Vot horosho, - skazala sestra, - a to ot vas k nam obychno odnih tol'ko
bol'nyh privozyat, neizlechimyh, u kotoryh legkih sovsem uzhe ne ostalos'. A u
nas klast' nekuda, dlya odnogo cheloveka i to mesta ne najti. Na polu uzhe
spyat!
Poka Mid i Huancho Lusero razgruzhali banany, v vorota v容hali eshche dve
mashiny "skoroj pomoshchi". Lico sestry ozhivilos'. Ona podoshla k Lesteru,
skazala tiho:
- Blagodarenie gospodu, podtverzhdayutsya moi slova. Posmotrite, kakie
podarki privozyat nam s teh ogromnyh plantacij, gde zoloto l'etsya rekoj. A
nam na dolyu dostayutsya eti neschastnye.
Dlinnoj cheredoj breli mimo Mida zhivye trupy, vysohshie, zheltye ot
hinina, potnye, oni bespreryvno kashlyali, plevali krov'yu. Vypuchennye glaza,
suhie beskrovnye guby, zuby, oskalennye v zhutkoj usmeshke. Tyazhelyj zapah,
stony. Te, chto mogli idti, tashchili zhalkie uzelki s bel'em. Ostal'nyh volokli
na brezentovyh nosilkah bosye v belyh balahonah sanitary.
Mid tolknul v spinu svoego postoyannogo sputnika Huancho Lusero. Sestra
ischezla v glubine koridora, budto uletela, podhvachennaya vetrom, na kryl'yah
svoego chepca.
Ostanovilis' vozle magazina, gde torgovali zapasnymi chastyami.
- Net, nikak ne mogu. Starye pokryshki mne oboshlis' na pyatnadcat' peso
deshevle. Vy slishkom mnogo prosite.
Hozyain prisel na kortochki - opredelyal razmery pokryshki. Podnyalsya, dolgo
glyadel v zasalennyj, ves' v pyatnah prejskurant, gryz karandash, chto-to
podschityval.
- Tol'ko dlya vas, mister Mid, tak i byt', ustuplyu deshevle, no proshu
vas, nikomu ne govorite. Oni u nas idut gorazdo dorozhe.
Huancho Lusero podmignul Midu, oni otoshli v storonu.
- Glupost' vy delaete, - skazal Huancho, - Kompaniya brosaet pokryshki
pochem zrya, pochti chto novye. Takie vot i nado kupit'.
- Oni zhe ne prodayut.
- Kak tak ne prodayut? Sovsem eshche horoshie, v delo godyatsya.
- Da ne prodayut zhe oni, vybrasyvayut. Gniyut pokryshki, a nuzhny oni vsem,
vsej strane.
- My by Prilichnuyu cenu dali, oni ih sotnyami brosayut.
- Da, vot tak: luchshe pust' gniyut, chem nam otdat'. Novuyu pokryshku kupili
za basnoslovnuyu cenu, mashina vyehala iz goroda.
- Vot kakuyu-nibud' parshivuyu loshadenku oni by nam prodali. - Mid govoril
kak by sam s soboj.A tut nado, chtoby u nih poprosil kto-nibud' drugoj, ne iz
nashih. Nado pogovorit'... ya podumayu... kto-nibud' takoj, chtob oni ne
dogadalis'...
Bol'she gruzovik s bananami ne ezdil v stolicu. Mid tozhe pochti ne
vyezzhal, razve chto inogda nepodaleku, za pokupkami. No odnazhdy v voskresen'e
reshili ustroit' piknik i vse vmeste otpravilis' na plyazh.
Doehali do ust'ya i ostanovilis'. Dal'she dorogi ne bylo. Ogromnaya reka
razlivalas' pered vpadeniem v okean eshche shire, zelenovataya presnaya voda
drozhala, slovno ot straha pered groznym solenym okeanom. Torchali, kak bashni,
vysokie sejby, gladkie, bez edinoj vetki do samyh vershin, raskidistyh, budto
ogromnye korziny, gotovye vmestit' v sebya vsyu neob座atnost' neba. Dlinnye
gustye liany perepletalis', polzli vo vse storony, hranili syruyu polut'mu,
iz-pod nee tyanulis' beskonechnymi lapami peski, sverkali sotnyami vdrebezgi
razbityh zerkal, a krasnovatye plyazhi kazalis' priporoshennymi granatovoj
pyl'yu.
Deti, bol'shie i malen'kie, mal'chiki i devochki, stayami nosilis' po
plyazhu, sobirali kameshki, rakoviny, vzroslye lezhali obnazhennye, kak zveri ili
kak bogi, chertili chto-to na peske. Ptica s dlinnym, bol'she tulovishcha klyuvom
torzhestvenno vyshagivala sredi lezhashchih, zadevala kryl'yami smuglye tela.
Poyavilis' eshche lyudi, v bol'shinstve rabochie s plantacij Kompanii. Oni
dvigalis' vrazvalku, razmahivali rukami, budto kachalis' v gamake mezhdu nebom
i zemlej. Pochti vsya zhizn' etih lyudej prohodit v gamake: tut oni spyat,
otdyhayut posle obeda, prinimayut gostej, p'yanstvuyut, boleyut lihoradkoj, lyubyat
- toroplivo i zhadno, kak zveri. I dryablye lenivye ih tela hranyat formu
gamaka - sognutaya spina, torchashchij zad, krivye nogi...
More navodit na etih lyudej tosku. Liniya gorizonta beskonechna, i
zamknutyj privychnyj pryamougol'nik ih bytiya raspadaetsya. Im ne po sebe za
predelami etogo pryamougol'nika, za predelami zhalkoj odnoobraznoj zhizni v
domah, pohozhih na golubyatni. Tam, v svoih golubyatnyah, oni zhivut, spyat, tam
im udobno, privychno. Vnizu vodoprovodnye krany, i, izmuchennye, kak v'yuchnye
zhivotnye, oni spuskayutsya tuda stirat' svoyu odezhdu, postoyanno propitannuyu
potom. Eshche vnizu kuhni i gamaki, v kotoryh oni provodyat bol'shuyu chast' zhizni.
ZHilishcha imeyut tu zhe formu, chto plantacii, gde oni rabotayut. Lyudi privykli
videt' zelenye pryamougol'niki bananovyh zaroslej na rovnom rasstoyanii odin
ot drugogo i derevyannye pryamougol'niki domov. V dome i vne doma oni vsegda
vnutri zamknutogo s chetyreh storon prostranstva. Na pervyh porah eto ne
meshaet, potom nachinaet razdrazhat', ugnetat', muchit'... No zrelishche okeana
vselyaet v nih smyatenie. Beskonechnaya razomknutost' gorizonta tak nepohozha na
unylyj pryamougol'nik, vnutri kotorogo prohodit ih zhizn', i net vyhoda iz
etogo ogranichennogo s chetyreh storon prostranstva, potomu chto grob - tozhe
vytyanutyj chetyrehugol'nik i scheta ot lavochnika - chetyrehugol'nye listki
bumagi, i nichego ne ostaetsya ot togo, chto ty zarabotal...
Bastiansito Kohubul' na piknik ne poehal. Razygralas' astma, on
otpravilsya v bol'nicu, i vrach otsovetoval ehat' k moryu. Sidya v ocheredi na
priem vmeste s drugimi bol'nymi, sredi kotoryh bylo bol'she zhenshchin, chem
muzhchin, Bastiansito uslyhal takie razgovory, chto ego zatryaslo, kak ot
lihoradki, hot' on i delal vid, budto smeetsya vmeste so vsemi. Drozh' bila
Bastiansito, on holodel ot uzhasa.
- Hm-hm-hm, a gruzovik-to etih, chto snizu, chut' bylo vagonom ne sbili,
- rasskazyval chelovek s ogromnym zobom. - Hm-hm-hm, eshche by chut'-chut' i... Ih
podsteregali, hoteli pustit' vagon kak raz, kogda oni liniyu pereezzhali... Nu
vot... hm-hm-hm... eshche by nemnogo, i ne ostalos' by ot gruzovika
nichegoshen'ki, a ot teh, kto v nem ehal, - i togo men'she, mokroe mesto, i
vse. Prozevali tol'ko, rastyapy, pustili vagon, kogda gruzovik uzhe rel'sy
pereehal... CHut' by zameshkalis' oni na linii, tut by ego kak raz... vot
kak... ha-ha-ha... hm, chut' bylo...
- No ved' oni teper' v nashih mestah bananami ne torguyut, - skazal odin
iz bol'nyh. - Fuete ih v galoshu posadili, prodayut deshevle, a v stolice tozhe
ih podkuz'mili, celyj poezd s bananami pribyl na vokzal, da darom ih i
razdavali...
- Hm, hm, hm, - nachal opyat' tot, chto s zobom. On hripel i s natugoj
vyharkival oskolki slov, budto steklo peremalyval v svoem zobu. Iz
vypuchennyh glaz tekli slezy - te zhe oskolki peremolotogo stekla.Hm, hm, hm,
kak-to oni, vidimo, vykruchivayutsya, a to na chto zhili by? |tot gringo, kotoryj
imi komanduet, on, ya dumayu, s chertom staknulsya.
- CHego tut udivitel'nogo, - skazal drugoj, podslepovatyj, s shishkoj na
lbu, - Lusero-to s Sarahobal'doj druzhbu vodit.
Bastiansito v tot zhe den' rasskazal Lesteru Midu o vagone, pushchennom v
raschete sbit' ih gruzovik, kogda oni, nichego ne podozrevaya, pereezzhali
rel'sy. Odnako izvestie nichut' ne isportilo piknik. Vse zhaleli tol'ko, chto
Bastiansito ne poehal.
Lester, veselyj kak vsegda, zatyanul chuvstvitel'nuyu amerikanskuyu pesnyu,
akkompaniruya sebe na malen'kom akkordeone. Lilend radostno zahlopala, Lester
poet, emu veselo, znachit, ona, Lilend, schastliva. Vse zahlopali vsled za
Lilend, melodiya ponravilas', slov nikto ne ponyal, Lester pel po-anglijski.
Potom Lino Lusero vzyal gitaru.
Volny zelenye stonut,
zvezdochka zolotaya
pala ko mne v ladoni -
to serdce tvoe, dorogaya.
Slezy ne lej rekoyu,
svoyu pozhalej krasu.
S soboyu na dno morskoe
ya serdce tvoe unesu.
Stali est' arbuzy, vsem bylo veselo. Lilend vpilas' zubami v krasnuyu
myakot', skrytuyu, slovno ustrica, v zelenoj rakovine. SHelkovistye volosy
vybilis' iz-pod kupal'noj shapochki, padali ej na lob, popadali v nos, v rot
vmeste s myakot'yu arbuza, i ona vyplevyvala volosy i sladkij arbuznyj sok.
Svetilos' zolotisto-zelenoe more, kazalos', mohnatoe solnce rasplavilo
zolotye banany v zeleni ego glubokih vod; solnechnaya pyl'ca drozhala v
vozduhe. I ponemnogu vse stali priblizhat'sya k vode. Hotelos' smyt' s sebya
etu zolotuyu pyl'cu, pogruzit'sya v nabegavshie na pesok volny i videt' vokrug
tol'ko vodu, odnu tol'ko vodu, zhivuyu, sinyuyu...
Lilend plyla s zakrytymi glazami sredi penistyh voln. Izredka ona
popravlyala lifchik ili trusy, vrezavshiesya v ee krasivye belye nogi. Lester,
izobrazhaya akulu, nabrasyvalsya na Lilend, vceplyalsya zubami v ee nogu.
Ispugannaya, ona krichala, brosalas' k beregu. Lester smeyalsya:
- Odna moya znakomaya podverglas' napadeniyu hohochushchej akuly!
Vernulis' s piknika pozdno vecherom. Don Adelaido koe-kak, opirayas' na
klyuku, vybralsya na galereyu poglyadet' na nih. Ego soprovozhdal Bastiansito,
prishedshij navestit' starika.
- Nu, koli tak, nichego u nih ne vyjdet, - skazal staryj Lusero. - Nado
zhe, hoteli ubit'. Pustili vagon! Nu sobaki! Prosto lopnut' mozhno ot zlosti!
Odna nadezhda - on ved' gringo, da i voobshche zhivuchij.
- Net, prikonchat oni nashih, uvidite... Hot' on i govorit, chto my
odoleem Zelenogo Papu.
- Oh, synok, etomu Pape konca net, on vse ravno kak rimskij papa. Odin
pomret, drugoj tut kak tut...
- A togda chto zhe...
- Vot pro to ya i tolkuyu, Bastiansito. Togda chto zhe? A to, chto gringo
etot mnogogo stoit, ya schitayu. Emu ne vidat' togo, o chem mechtaet, a soboj on
zhertvuet, chtob drugie uvideli; ne my, tak drugie.
Starik vzdohnul. Noch' byla svetlaya, svezhaya, dyshalos' legko. No
Bastiansito vse boyalsya, kak by snova ne nachalsya pristup.
- Vot ty maesh'sya hvor'yu-to, tak ot nee viski horosho pomogaet.
- Govoryat, da ya, don Adelaido, uzh bol'no ne lyublyu eto zel'e. Pahnet
lekarstvom, kak vse ravno karbolku p'esh'.
- Ty stupaj-ka domoj, tebe nado rano lozhit'sya. Zasnesh' srazu, kashel'
tebya na rassvete razbudit, a ty uzhe vyspat'sya uspel.
- Dobroj nochi, poklonites' gospozhe Roselii, do zavtra.
Starik podnyal golovu. YArko siyaet semizvezdnyj treugol'nik. I vse nebo
usypano zvezdami. Vidno, pravdu govoryat, chto tam vechno .mchatsya ognennye
kolesnicy po beskonechnym dorogam, opoyasyvayushchim zemlyu.
Nezabyvaemye nochi... V dnevnike Lilend oni zanimali mnogo stranic. Kto
skazhet, kotoraya prekrasnej drugih? Esli by Lilend vdrug prikazali zabyt'
odnu iz nih, vycherknut' iz pamyati, slovno ee i ne bylo... No kotoruyu?
Net, ni odnu iz etih nochej, temnyh i svetlyh, Lilend nikogda ne
zabudet. Svetlye nochi - tak svetlo na dushe, temnye - slepye ot strasti,
tol'ko ruki da serdce vidyat v temnote...
V poslednee vremya starye druz'ya redko naveshchali Midov. No segodnya, kak
raz kogda ih men'she vsego ozhidali, oni vdrug yavilis' i priveli s soboj
suprugov O'Brind, miss Morgan i inzhenera Smolleta.
S samogo nachala zavyazalsya razgovor, interesnyj, ozhivlennyj, ostroumnyj,
romantichnyj, chutochku frivol'nyj, kak v studencheskie gody.
Karl Roze v svetlom kostyume s gvozdikoj v petlice vyshel na seredinu
gostinoj i ob座avil, chto vyp'et stakan viski s sodovoj, ne pomogaya sebe
rukami, i pri etom ne uronit ni odnoj kapli dragocennoj vlagi, kotoraya
dorozhe, chem krov', prolitaya za nas gospodom nashim Iisusom Hristom.
- Ne bogohul'stvujte, - voskliknula miss Morgan i popytalas' pridat'
ser'eznoe vyrazhenie svoej lukavoj rumyanoj rozhice.
- Konechno, vypit' tak stakan viski trudno,skazal Tom, - no vot chto
gora-zdo trudnee: zazhech' sigaretu, esli spichechnyj korobok lezhit u tebya na
noske botinka, spichka vo rtu, a sigarety v karmane i pachka ne raspechatana.
Vse rashohotalis'. Inzhener Smollet, suprugi O'Brind, Uoker i Lester Mid
otoshli v storonu, obrazovav svoj otdel'nyj kruzhok. Uoker iz kozhi lez,
staralsya ugodit' O'Brindam.
- Horoshij rybak zrya vremeni ne teryaet, gde klyunet, zaranee znaet,shepnul
emu na uho Karl Roze i shutlivo tolknul v spinu.
Uoker prigladil svoj zaches. On pokachival stakan s viski, starayas'
utopit' kusochek l'da, sverkavshij polyarnym bleskom na yantarnoj poverhnosti.
- YA trebuyu uvazheniya k missis O'Brind, - skazal on. - Obshchestvo zizhdetsya
na uvazhenii k zamuzhnim zhenshchinam, hotya eto, konechno, ne oznachaet, chto oni
prigovoreny vechno ostavat'sya zamuzhnimi.
- Nu i lovkach! - Karl Roze choknulsya s |rni Uokerom, pepel s gavanskoj
sigary |rni posypalsya na pol.
Krugom smeyalis', boltali, chokalis', ugoshchali drug druga sigaretami, a
inzhener Smollet, nichego ne zamechaya, razglagol'stvoval s ser'eznym vidom ob
Andersone.
- Imenno Anderson - chelovek, kotoryj sdelal vse eto vozmozhnym. Bez nego
ne bylo by nikakih plantacij. Ne moe delo razbirat', do kakoj stepeni
rasskazy o nem preuvelicheny, skazhu tol'ko odno: kogda priezzhaesh' v takie vot
mesta, nachinaesh' verit', chto etot chelovek v samom dele byl nadelen kakoj-to
sverh容stestvennoj siloj.
- Moya zhena sochinyaet sejchas pesenku, - skazal O'Brind. - Ona stol'ko
naslyshalas' ob etoj legendarnoj lichnosti, chto dumaet nazvat' svoe
proizvedenie "Anderson i zelenye babochki".
- A pochemu "zelenye babochki"? - sprosila miss Morgan. Krugloe lico ee
edva vidnelos' v dymu sigarety.
- Srazu yasno, chto vy nedavno priehali, - vmeshalas' Lilend. - Kogda
pozhivete zdes' nekotoroe vremya, mir dlya vas stanet pryamougol'nym, vnutri
etogo pryamougol'nika vy perestanete razlichat' dni i nochi, dnevnoj svet i
nochnaya t'ma sol'yutsya v zelenyj tuman. Togda vy pojmete, pochemu zelenye
babochki vyletali iz karmanov Andersona - cheloveka, sozdavshego etot zelenyj,
slovno podvodnyj, mir.
- Vot teper' Lilend okonchatel'no vse raz座asnila, - skazal Karl Roze. -
YA znal tol'ko, chto Anderson pokupal zdes' uchastki zemli da priderzhival ih do
vremeni, potom on izuchil eti zemli i prishel k vyvodu, chto oni ves'ma
prigodny dlya vyrashchivaniya bananov.
- Prelestno! Prelestno! - voskliknula missis O'Brind, doverchivo glyadya
na Lilend kruglymi svetlymi glazami. - Anderson skladyval sebe v karman
zemlyu, uchastok za uchastkom, i ego karmany prevratilis' v ogromnye kokony, ya
videla zdes' takie v mangrovyh roshchah. A v odin prekrasnyj den' iz kokonov
vyleteli zelenye babochki - dlinnye, kachayushchiesya list'ya bananov, oni shelestyat,
kak babochki kryl'yami, i za nimi ne vidno sveta dnya.
- No krome togo, i mne kazhetsya, eto samoe glavnoe, - skazal
Uoker,Anderson ostavil bol'shuyu rabotu po klimatologii, esli ne schitat',
konechno, sostavlennyh im kart etih mest. Bol'shuyu rol' sygralo i to, chto v
svoej harakteristike klimaticheskih uslovij on otmetil tot fakt, chto na nashem
poberezh'e nikogda ne byvaet uraganov. Imenno poetomu ego proekt i byl
prinyat. U nas i v samom dele ne byvaet uraganov.
- Nu i zhutkaya shtuka etot uragan! - voskliknul inzhener Smollet. - Vy ne
mozhete sebe dazhe predstavit', chto eto takoe. Uzhas! Mogu skazat', chto ya
nemalo poplaval na svoem veku, ne raz popadal v sil'nye buri, videl ciklon
na Kube, no nikogda ne ispytyval takogo straha, kak tri goda nazad, kogda
okazalsya na poberezh'e Atlantiki vo vremya uragana. CHuvstvuesh', kak tebya
dushit, davit, stiraet s lica zemli. Uragan smetaet na svoem puti vse,
vyryvaet s kornem derev'ya, razrushaet vysokie zdaniya.
Lester Mid, do sih por molchavshij, skazal vdrug gromko:
- Mnogie dumayut, budto izobilie - plod udachnyh torgovyh operacij,
kotorye ne imeyut nichego obshchego" s vydumkoj, fantaziej, skazkoj. Oni nichego
ne znayut o velikih, podobnyh vspyshke molnii, vzletah mechty. Anderson mechtal,
on videl vo sne zarosli bananov, a teper' hozyaeva plantacij vidyat ogromnye
cifry svoih pribylej i dumayut, chto eto son.
- A mne Anderson predstavlyaetsya chem-to vrode cherta, - skazala miss
Morgan.
Lester Mid podnyal na nee glaza. Miss Morgan skazala to, chto on davno
dumal. Konechno, Anderson - tropicheskoe voploshchenie zla, iskusitel'. D'yavol.
Miss Morgan prava.
- O, esli on - d'yavol, moyu pesenku nado nazvat' kak-to
po-drugomu.Missis O'Brind sela ryadom s Lilend za royal'. - Kak ty dumaesh'? -
obratilas' ona k muzhu. Mister O'Brind kashlyanul.
- Nu znaesh', esli tak pojdet, - otvechal on, - ty v konce koncov
nazovesh' svoe proizvedenie "Anderson, ili Zelenyj Iskusitel'".
- Da, da, Zelenyj Iskusitel'! - voskliknul Lester. - YA vsegda nazyval
tak Andersona. Pravda, Lilend? V otlichie ot adskogo Iskusitelya iz Biblii.
- Da, ya pomnyu, ty govoril. On vzoshel na goru, na vershinu zelenoj gory,
eto byli nadezhdy mnogih tysyach lyudej, ved' nadezhdy - zelenogo cveta. On
vozzval k nim i skazal: "Hotite stat' vlastitelyami mira?"
- Prelestno! - prolepetala missis O'Brind u samogo uha Lilend, a
inzhener Smollet prodolzhil:
- Hotite stat' bogachami? - i hlopnul v ladoshi. Ruki u nego byli
muskulistye, kak u boksera.
- Pust' rasskazyvaet Lester, - skazal Uoker,tol'ko davajte snachala
nal'em eshche viski, a miss Morgan pust' syadet.
- YA ne smogu govorit', esli u vas pustye stakany, - skazal Lester. -
Net, Lilend, mne ne nalivaj, ya i tak vypil mnogo.
- Mne tozhe ne nado. - Miss Morgan nakryla svoj stakan ladoshkoj. - YA uzhe
nabrala svoyu normu.
- Ot kapel'ki reka ne vyjdet iz beregov...
- Blagodaryu, vy tak mily, missis, chto s vami trudno sporit'.
|rni Uoker podsel k missis O'Brind. On byl iz teh muzhchin, kotorym, esli
ponravitsya zhenshchina, dostatochno sidet' s nej ryadom, chuvstvovat' ee dyhanie,
oshchushchat' kroshechnye bryzgi slyuny, kotorye my - i eto dokazano naukoj -
istochaem, kogda dyshim i govorim. A glavnoe - vdyhat' zapah ee duhov, tonkij,
ekzoticheskij; ot tropicheskoj zhary essenciya razlagaetsya, i zapah stanovitsya
terpkim, p'yanyashchim.
- Na etot raz, - prodolzhal Lester Mid, - te, chto vzoshli s nim na goru,
byli lyudi sil'nye, potomki puritan. Dushi ih byli preispolneny lyubov'yu k
dobru, glaza izluchali svet, podobnyj otrazheniyam zvezd nebesnyh na
poverhnosti vod. Ih sil'nye tela ne stradali ot nepogody, oni byli krepki,
surovy, chisty kak deti i ne znali porokov. Lyudi spali pod zvezdami. Vnizu,
gde nachinalsya gorod, trepetali vo t'me pervye ogni. Zelenyj d'yavol
priblizilsya k lyudyam. I nadezhda zelenym ognem vozgorelas' v ih serdcah.
Nadezhda v samom veshchestvennom, samom soblaznitel'nom iz svoih voploshchenij -
den'gi: zelenye bumazhki, monety, zoloto. "Hotite stat' bogatymi?" - sprosil
d'yavol. Oni ne videli ego lica, tol'ko ogromnye, kak u byka, glaza. CHtob
razbogatet', nado mnogo trudit'sya, otvechali oni, net, ne hotim, my
dovol'stvuemsya tem, chto imeem. "Trudit'sya? Mnogo trudit'sya? - Iskusitel'
zasmeyalsya, klubok zmej vyrvalsya iz ego rta.Vy poluchite basnoslovnye
bogatstva, a trudit'sya vam ne pridetsya. Otkrojte glaza, poglyadite vniz,
ishchite zemli, gde sinie gory lezhat mezhdu dvuh morej, ya dam vam semena, i oni
prevratyatsya v zarosli, zelenye, kak den'gi, i zelenye list'ya i plody
razletyatsya na tysyachi zolotyh kuskov, na tysyachi zolotyh monet, slitkov
zolota".
- I soblaznilis' sil'nye lyudi, potomki puritan, - prodolzhal
Lester.Zarosli bananov prinesli im milliony, oni stali vlastitelyami mira,
gospodami vselennoj. Nado bylo, chtob kto-to vozglavil ih, togda oni uselis'
na slitki zolota i vybrali sebe vozhdya - Zelenogo Papu. Razve eto ne son, ne
skazka? D'yavol rastet, mnozhitsya, kak millionnye pribyli, on voznik iz
nadezhdy, zelenoj nadezhdy naroda, kotoromu byl prednaznachen bolee vysokij
udel. No narod etot svernul s pryamogo puti. Anderson Iskusitel' predlozhil im
nashu zemlyu, on dal im bogatstva, radi kotoryh ne nado trudit'sya, ibo
trudyatsya drugie. I eti drugie kopayutsya v zemle - bol'nye, potnye, gryaznye,
nishchie, slepye, te, chej vechnyj zhrebij - rabotat' na sil'nyh mira sego,
soblaznennyh Iskusitelem...
Vocarilos' molchanie. Lester Mid podnes k gubam stakan, v kotorom pochti
ne bylo viski - tol'ko rastayavshij led.
Miss Morgan skazala tiho:
- Stranno, ya tozhe dumala ob etom. No bogatstva Zelenogo Iskusitelya
sdelali nas... My perestali byt' sil'nymi. My prosto ugnetateli, i vse...
- Radi boga, ne nado vyvodov! - voskliknul Tom. I Uoker podderzhal ego.
- Nikakih vyvodov! Nikakih! - povtoryal on.CHto skazano, to skazano, nu i
dovol'no!
- No togda zachem bylo govorit'? - Horosho vospitannaya miss Morgan s
trudom skryvala razdrazhenie.
- Dlya togo chtoby O'Brind, - Uoker s naslazhdeniem vygovoril imya, kak by
lyubuyas' ocharovavshej ego zhenshchinoj, - znala, kak sochinyat' pesenku o cheloveke,
iz karmanov kotorogo vyletali zelenye babochki, ob Andersone Iskusitele,
tvorce zelenyh bogatstv, i o Zelenom Pape.
Odna tol'ko Lilend videla, kakaya burya podnyalas' v dushe Lestera Mida.
- Ne stoit govorit', vyvody i tak vidny kazhdomu. Kuchi deneg, plantacii,
bogatstva, ezhegodnye pribyli, ischislyaemye v millionah, - vot za chto otdali
my svoj mir. Ne vlast' nad mirom, vlast' u nas est', a mira net - eto raznye
veshchi. My hozyaeva zdeshnih zemel', my derzhim v svoih rukah zelenye soblazny.
No ne zabud'te, d'yavol ne vechen, pridet chas Gospoden', chas CHeloveka...
- Uragan! - skazal inzhener Smollet. On byl chelovek prakticheskij i hotel
razom pokonchit' so vsemi etimi razglagol'stvovaniyami. CHto eto v samom dele,
slovno neudachnaya voskresnaya propoved'!
- Inzhener prav. Tol'ko ne tot uragan, o kotorom on govoril, ne
strashnaya, nepreodolimaya sila prirody, net. Nastanet chas CHeloveka, uragan
podnimetsya snizu, iz glubin zemli, kak vopl' protesta, i smetet nas vseh.
Tom Beker otyskal za dver'yu shchetku i zakrichal, razmahivaya eyu:
- Von, von otsyuda, von! YA smetu vas vseh, ya uragan! Kto pereprygnul
cherez shchetku, kto prignulsya, chtob
izbezhat' udara v spinu.
- Nu-ka, Tom, potancuj so shchetkoj! - kriknul kto-to.
Missis O'Brind zaigrala veselyj tanec, pary pustilis' v plyas. Kogda
muzyka zvuchala medlennee, pary razdelyalis', i kazhdyj speshil najti sebe
druguyu partnershu, tot zhe, komu ne hvatalo damy, vynuzhden byl tancevat' so
shchetkoj do teh por, poka muzyka snova ne zamedlit temp.
Uoker poprosil Lilend zamenit' u royalya missis O'Brind. Mister O'Brind
tak uvleksya miss Morgan, chto zabyval menyat' partnershu i tanceval do teh por,
poka kto-to ne vyrval ee iz ego ob座atij. Soobraziv, chto emu pridetsya
tancevat' s sobstvennoj suprugoj, mister O'Brind bystro nagnulsya i podnyal
shchetku. Uoker byl v vostorge ot blagorazumiya ideal'nogo muzha i kak by v
poryve tanca nezhno prizhal k sebe prelestnuyu svetloglazuyu O'Brind. O, kak emu
hotelos' pocelovat' ee sejchas zhe, siyu minutu, poka ona eshche v ego ob座atiyah!
No ee uzhe net, i Uoker topchetsya odin so shchetkoj v rukah. Do chego zhe glupo!
Durackaya shchetka vmesto prekrasnoj missis O'Brind, vmesto sladkogo zapretnogo
ploda! No chto podelaesh'!
- Ne znayu, mozhet byt', eto i ne zelenyj d'yavol, no kakoj-to bes
opredelenno vselilsya v vashih druzej, - skazal Lesteru Midu inzhener
Smollet.Tancuyut, kak bezumnye, no, boyus', eto stanet plyaskoj smerti, esli
vovremya ne prinyat' mery. Uragan, o kotorom vy govorite, nedalek. Unizhennye,
ugnetennye, zamuchennye podnimutsya, chtoby otomstit' za svoi stradaniya. YA
dumayu napisat' ob etom v svoem doklade bez obinyakov.
- SHCHetku brosili, na royale bol'she nikto ne igral, a tancy vse
prodolzhalis'. - Uoker brilsya v vannoj i cherez otkrytuyu dver' razgovarival s
T'yuri Dezin, sidevshej v gostinoj. - Miss Morgan s O'Brindom.
- Mne kazhetsya, etot molodoj starik dolzhen byt' impotentom.
- Revnuesh'.
- Net, miss Morgan ne v moem vkuse. .
- Nu a ya, ty uzhe znaesh', s ocharovatel'noj missis O'Brind.
- |ta mne bol'she nravitsya.
- I mne tozhe.
- A eshche kto s kem tanceval?
- Tom Beker s inzhenerom. P'yanye v dym,
- Odnako tozhe stolkovalis'.
- Ne znayu, stolkovalis' ili net, v tom smysle, na kotoryj ty namekaesh',
- golodnoj koshke vsegda myaso snitsya... No Tom dejstvitel'no lez k inzheneru
celovat'sya, govoril, chto lyubit ego, kak otca, a inzhener obnimal Toma i
uveryal, chto lyubit ego kak brata. Esli by ty tam byla, ty s kem by stala
plyasat'?
- S Lilend,
- Nu, tut tvoe delo gibloe.
- Nachisto. Do togo normal'naya zhenshchina, prosto toshno. Da eshche etot muzh,
psih psihom, velikij borec za spravedlivost'.
- On i vchera propovedoval. Pro kakoj-to novyj opustoshitel'nyj uragan
nebyvaloj sily. On pronesetsya nad plantaciyami i smetet nas vseh. I budet
eto, kogda pridet chas cheloveka i bog pobedit zelenogo d'yavola.
- On prosto nevozmozhen. ZHivet vne nashego pryamougol'nogo mira. I slava
bogu. Slyhal ty ego teoriyu naschet pryamougol'nogo myshleniya? My osuzhdeny
myslit' v predelah parallel'nyh linij, tak on govorit. Bananovye plantacii
imeyut formu chetyrehugol'nika, i doma rabochih tozhe, i my vse, zhivushchie zdes',
svykaemsya s oshchushcheniem bezyshodnosti, tak kak parallel'nye linii nikogda ne
shodyatsya, oni vsegda ostayutsya na odinakovom rasstoyanii odna ot drugoj, i my
nesem v sebe etu nevozmozhnost' slit'sya s samim soboj, dva cheloveka
sushchestvuyut parallel'no v kazhdom iz nas. On uveryaet, chto tam, gde konchayutsya
chetyrehugol'niki plantacij, chelovek - uzhe ne znayu, real'no ili v voobrazhenii
- prodolzhaet videt' parallel'nye linii, oni idut vse dal'she, dal'she, v
beskonechnost' i nikogda ne shodyatsya. To est' on hochet skazat', chto my, zdesh-
nie zhiteli, postoyanno stremimsya k chemu-to, chto nikogda ne sbudetsya, nikogda.
CHelovek v otchayanii hochet ukryt'sya v svoem zhilishche posle celogo dnya
iznuritel'nogo truda, no vidit, chto dom ego - tozhe prodolzhenie parallel'nyh
linij, i on vedet ih, vedet do teh por, poka son ne somknet ego veki...
- Ty stala propovednicej novoj teorii. - Uoker, vybrityj, svezhij, v
svetlo-sinem kostyume, pozhal ruku T'yuri Dezin. Ona dala emu sigaretu.
- I on utverzhdaet, - prodolzhala T'yuri Dezin,chto etu d'yavol'skuyu
geometriyu izobrel Zelenyj Papa. Te, kto rabotaet na plantaciyah, ne dolzhny
chuvstvovat' sebya spokojno, uverenno, liniya ih zhizni prohodit cherez trud i
domashnij ochag, oni tyanutsya k ustojchivosti, k uverennosti v zavtrashnem dne,
no vse eto tam, gde shodyatsya parallel'nye linii, to est' nigde.
- No my poka chto plyashem so shchetkoj i tyanemsya k svoej partnershe. Tak chto
vse v poryadke.
- Da, a naschet otnoshenij mezhdu muzhchinami i zhenshchinami... Tut Lester eshche
pohleshche menya.
- On, navernoe, ubezhdal tebya, chto ty ne nravish'sya muzhchinam po prichine
etogo samogo vnutrennego parallelizma.
- Net, on ochen' dazhe uvazhitel'no ko mne otnositsya, ty ne dumaj. U menya
net usikov, ya ne noshu muzhskoj kostyum, ne podrazhayu po-duracki muzhskim
uhvatkam... On menya cenit kak tovarishcha.
- Nu-ka, razveem gore, hlebnem iz "konskoj shei". Tebe dat'?
- Dlya menya eshche rano. Sejchas ne bol'she vos'mi utra. No takaya zharishcha
chertova... Hochetsya ledku pososat'. Tak i byt', nalej.
Uoker dostal vysokie bokaly, dlinnye, strojnye, kak konskaya sheya,
ukrashennye zabavnymi risunkami, nalil drozhashchej rukoj solidnuyu porciyu viski,
razbavil sodovoj, vyzhal limon.
- Derzhi bokal. Poglyadi, kakaya zdes' krasotka narisovana, smuglaya, nozhki
polnen'kie, grudi torchkom.
T'yuri Dezin polyubovalas' mestnoj Veneroj i prinyalas' za viski.
Othlebnuv nemnogo, ona protyanula priyatelyu svoj portsigar. Vnutri na zolotoj
kryshke byla izobrazhena zhenshchina, kogda otkryvali portsigar, zhenshchina,
kazalos', razdvigala nogi.
- Davaj nasyplem syuda nemnogo tabaku iz sigarety, kak budto volosiki
ryzhen'kie.
- U menya tabak chernyj.
- Ha-ha! Ha-ha! - |rni Uoker hohotal tak, chto led bilsya o stenki ego
bokala.
On zakinul golovu, vytyanul dlinnuyu sheyu i slovno perelil ognennuyu vlagu
iz odnogo bokala v drugoj. Potom podsel k T'yuri Dezin i, starayas' ulybat'sya
poveselej, stal rasskazyvat', v kakuyu popal peredelku.
- ZHena samogo starogo zdeshnego upravlyayushchego, moloden'kaya - on v tretij
raz zhenilsya, - na dnyah prishla ko mne i...
- Mnogotochie.
- Ee muzh igraet v karty s subboty do ponedel'nika, a po prazdnikam,
esli ujdet iz domu dnem, tak poyavlyaetsya dnya cherez tri, ne ran'she.
- Ty menya s nej poznakom'.
- YA kak raz ob etom i dumal, sbit' muzha so sleda, a to on izobrazhaet iz
sebya Otello. K tebe-to on revnovat' ne dogadaetsya, budet schitat', chto ty po-
krovitel'stvuesh' ego zhene.
- Nu net, dorogoj. Menya uzhe ne odin upravlyayushchij pytalsya prisposobit'
dlya ohrany svoej chesti. To, chto ty predlagaesh', pahnet svodnichestvom. A ya,
mozhet byt', ne tak sebya vedu, kak polozheno, no chelovek ya pryamoj, i svodnej
byt' mne ne po vkusu. Vsyakaya svodnya - ta zhe prostitutka, tol'ko chto
ostanovilas' na polputi.
- No eto eshche ne glavnaya moya beda. Huzhe vot chto: dochka odnogo iz zdeshnih
skoro rodit i mne pripisyvayut avtorstvo. A eto delo Karla Roze.
- Vot uzh net! Poishchi kogo-nibud' drugogo. Tol'ko ne etogo donzhuana
obshchipannogo. Nikto ne poverit.
- Nu togda, znachit, Tom.
- Mozhesh' valit' na kogo hochesh', menya v eto delo ne putaj.
- Tom, ya dumayu, podojdet. Ili eshche kogo podyskat'? Nado pogovorit' s
lavochnikom, on za den'gi beret na sebya otcovstvo. Opyat' zhe tovary u nego pod
rukoj, vsegda mozhet podobrat' podhodyashchij podarok - uteshit' oskorblennogo
otca. Deret on s nashego brata beshenye den'gi, a papashi obizhennyh devic
dovol'stvuyutsya, mezhdu prochim, risom, saharom, konservami, romom da duhami.
- Vyhodit, lavochnik pomogaet vam naselyat' zdeshnie mesta. U nego,
navernoe, uzhe nesmetnoe chislo svetlovolosyh detishek.
- Kazhdyj izvorachivaetsya kak mozhet, lish' by zarabotat'. Nu a my rano ili
pozdno otsyuda uedem.
- Rebyatishki-to ostanutsya.
- Ne tak uzh mnogo ih ostanetsya. Klimat preskvernyj, nishcheta,
nedoedanie... Bolezni tozhe pozhirayut detej pochem zrya, u nih zubki ostrye,
vsyakaya tam kor', svinka, zolotuha, skarlatina, angina, koklyush... O
znamenityh soliterah ya uzh i ne govoryu.
- Zelenyj ad. Priezzhayut syuda lyudi, muzhchiny i zhenshchiny, i vedut sebya kak
zveri vo vremya techki. Ne to vodka dejstvuet, ne to klimat, a mozhet, eti
samye parallel'nye linii, ne znayu. Da, ya tebe sobiralas' razob座asnit', chto
dumaet na etot schet Lester Mid.
- Togda ya eshche bokal'chik tyapnu. Hochesh'?
- Net, ya utrom pit' ne lyublyu. YA po nocham bol'she. I potom, mne eto viski
ne nravitsya, ochen' uzh pahuchee. Poslushaj-ka teoriyu Mida o sekse, ochen' dazhe
lyubopytno. ZHizn' mezhdu parallel'nymi liniyami vozbuzhdaet v muzhchinah strast'
vse k novym i novym zhenshchinam, zhenshchiny tozhe legko otdayutsya, ohotno menyayut
lyubovnikov. Vse do odnoj, lyuboj rasy, lyubogo klassa i urovnya. A otchego?
Ottogo, chto i muzhchiny i zhenshchiny chuvstvuyut, chto popali v kletku, i v otchayanii
starayutsya zabyt'sya v volnah strasti, v lyubovnoj igre. Predstav' sebe nashi
plantacii, pryamougol'nye, dve storony dlinnye, dve korotkie, pridelat'
tol'ko s chetyreh storon reshetki, i vot my - zveri v kletkah, kletki stoyat
ryadami, odna za drugoj, vse kletki, kletki, kletki... do samogo morya.
- Kletki, zveri i ukrotiteli.
- Pravil'no, Lester kak raz i govorit, chto my - ukrotiteli, v rukah u
nas bich - trudovoj dogovor, a na konce bicha eshche svinchatka priveshena - punkt
o prave Kompanii uvolit' lyubogo rabochego...
- Ha-ha! Neuzheli on prav? Strashno! - Uoker opyat' osushil bokal, a T'yuri
Dezin snova zazhgla sigaretu. Uoker vyter guby salfetkoj. - V samom dele, my
vse sidim v kletke, - skazal on, - i ya, i ty, i nashi priyateli. Zadyhaemsya,
vidim nebo tol'ko skvoz' zheleznye prut'ya, a slomat' eti prut'ya nel'zya,
potomu chto ih net... Opyat' proklyatye parallel'nye linii! Strashno! Strashno! I
ubivayut nas ne tropiki, ne sel'va, ne bolota s moskitami, ne lihoradka
zheltaya ili chernaya... net! My boleem i umiraem ot uzhasa. My - zveri, vot i
begaem po svoej kletke iz ugla v ugol. Huzhe, chem v adu. V adu ty tozhe
gorish', no tam, navernoe, net takoj bezyshodnosti, bessmyslicy... Mechesh'sya,
mechesh'sya, vse zhdesh', ishchesh', gde zhe konec, a sam znaesh', chto konca net i ne
mozhet byt' nikogda.
Nalitymi krov'yu glazami Uoker medlenno obvel gostinuyu. Nad polkoj s
knigami visel portret ego materi, pobleskivala ramka iz chekannogo serebra.
Uoker vzglyanul na portret, skazal otryvisto:
- Lyudi starogo pokoleniya - schastlivye, potomu chto oni... - On postavil
bokal na stol, ves' s容zhilsya, podnyal plechi. Ego bila drozh'.
- I dumat' nechego, vse ochen' prosto, - prodolzhila T'yuri Dezin. - Oni,
kak govorit Lester Mid, ustoyali pered d'yavol'skim soblaznom. Otkazalis' ot
bogatstva, ot skazochnyh pribylej, ot vlasti, kotoruyu dayut den'gi, ot vsego,
o chem veshchal d'yavol s gory nadezhd. U nih hvatilo na eto muzhestva, chestnosti.
A my tol'ko zaslyshim golos Iskusitelya, bezhim so vseh nog podpisyvat'
dogovor. Nu i popadaem v kletku.
- No zdes' i vpravdu mozhno skazochno razbogatet'. Cifry pribylej prosto
astronomicheskie. Esli, naprimer, rebenok nachnet schitat', skol'ko prinosyat
bananovye plantacii, prichem schitat' srazu tysyachami, on sostaritsya, a do
konca tak i ne doschitaet.
- Nu, ty preuvelichivaesh'.
- A vlast'? Vlast', T'yuri Dezin? Dlya menya glavnoe v soblaznah d'yavola -
eto vlast', a bogatstvo - ono daet takuyu vlast'... Tak chto po mne Parizh
stoit obedni.
T'yuri Dezin vstala - pora uhodit', ona uzhe uznala, chto bylo na
vecherinke u Midov. Uoker tozhe vstal, nadel solomennuyu shlyapu - on vyjdet
vmeste s T'yuri.
- YA vse ravno uzhe opozdal v kontoru, - skazal on, zapiraya
dver'.Pojdu-ka pohlopochu o rebenke, nado zhe najti emu papochku.
- Ty zhe nashel kakogo-to lavochnika.
- Ne tak-to eto prosto, nado eshche ego ugovorit', u nego, vidish' li,
ugryzeniya.
- U vseh ugryzeniya. No yavlyaetsya Iskusitel', i nikto ne v silah ustoyat'.
|rni Uoker, izryadno vypivshij, poyavilsya v dveryah lavki dyadyushki CHichiguo,
priemnogo otca celogo vyvodka belokuryh rebyatishek. |rni snyal solomennuyu
shlyapu (volosy totchas zhe upali na lob) i proiznes s zametnym anglijskim
akcentom:
CHej synok? Kak uznat'?
Hodit sluh - lyubila dvuh.
Raz, dva, tri,
eto, verno, ty.
Dyadyushka CHichiguo, temnolicyj, s tuskloj, kak zola, shelushashchejsya kozhej,
obernulsya s neudovol'stviem - stishok yavno prishelsya emu ne po vkusu. On byl
zanyat - "snimal struzhku" s odnogo iz svoih Dolzhnikov, toshchego kak skelet
krest'yanina v poncho, beloj rubahe i platke, zavyazannom uzlom na shee.
- Tak chto smotri, kak tebe luchshe: libo zaplatish', chto dolzhen, libo tashchi
veshchichki.
- Kak ty so mnoj razgovarivaesh'? |to ne delo. My vse zh taki
rodstvenniki, dochka-to moya s toboj putalas', a mne kakaya koryst'? Nichego ne
dostalos'. Motygu kupil, a to vse tryapki, vse ej, chtob chuvstvovala tvoyu
dobrotu.
- Nu eto ty naprasno nadeyalsya, tut ya nikomu potachki ne dayu. Beri v
lavke chto hochesh', a nastal srok - plati. Ne mozhesh' - tashchi veshchi. Kak zhivot
podvedet s goloduhi, tak ko mne bezhite, pyatki lizhete, i svyatoj-to ya, i
takoj, i syakoj... a kak platit' - gavkaete, budto sobaki. Tut nedavno odin,
ne znayu, kak ego zvat', razoralsya, menya, deskat', oni pervogo povesyat na
stolbe.
Krest'yanin vyshel, ne skazav ni slova. No dyadyushka CHichiguo nikak ne mog
uspokoit'sya:
- Povesit' hotyat... Menya! Pochemu zhe ne upravlyayushchego? Nashli kozla
otpushcheniya! YA chelovek malen'kij. Konechno, ustroeno lovko, skol'ko b oni ni
zarabotali, vse u nih otbirayut. A kto? Vy! - Dlinnym uzlovatym pal'cem
lavochnik tknul v Uokera. - Idete na vsyakie hitrosti, lish' by pobol'she iz nih
vyzhat'. I ne stydno, millionami vorochaete, a zanimaetes' takimi delami,
noch'yu orali pod oknom, grozilis' shkuru s menya sodrat'... svolochi... Kstati
vy prishli, mister |rni, vas oni tozhe vklyuchili v spisok, vot my s vami vmeste
i budem viset', kak grozd' bananov, poka yastreby nami ne zajmutsya!
- Menya-to za chto?
- Za bab. U vas bol'she zhen, chem u sultana v gareme. Oni shesteryh takih
sobirayutsya na tot svet otpravit', nachnut s vas, potom cholo Sifuentesa, dona
Medardo, mistera Abernesi i eshche etogo, oni ego nazyvayut Minor, on tozhe ochen'
do bab ohochij.
On zasmeyalsya. Ot Uokera pahlo viski, i lavochnik zhadno prinyuhivalsya,
dyshal v samoe ego lico, tak chto volosy na lbu Uokera shevelilis'.
- Hi-hi, Rippi tozhe v ih spiske, i sen'or Andrade ili Andrades, chto li,
kak ego tam, i sam don Huancho Monhe. V stolice vy mozhete poluchit' proshchen'e,
pridet svyataya nedelya, ustroite processiyu, napyalite kapyushony, i gospod' bog
prostit vam vse vashi merzosti. Nu a zdes' delo drugoe, togo i glyadi groza
nachnetsya, po vsemu poberezh'yu pojdet, uzh ya znayu, lavochnik - on vrode
barometra... Nikto platit' ne hochet... sukiny deti... vot vy sejchas sami
videli... etot samyj byl akkuratnyj, kak projdet nedelya, tak i tashchit kakuyu
ni na est' veshch' v schet dolga. Konechno, mne ot takoj platy toshno, no emu-to
eshche toshnej... A teper' vot sovsem ne platyat, pugaesh' ih, ugovarivaesh' i tak
i edak...
Snaruzhi yarostno palilo beloe poludennoe solnce, no v lavke bylo
prohladno, polutemno, kak v tunnele. Krysy bez konca perebegali ot odnoj
steny k drugoj, budto kachalis' mayatniki s blestyashchimi glazkami. Volocha
ogromnuyu shlyapu, voshel nadsmotrshchik, tishina lavki napolnilas' zvonom shpor.
- Proklyat'e, nikogo ya ne ugovoril. Vse podnyalis', dazhe indejcy, uzh na
chto byli tihie, i te.
Lavochnik i |rni Uoker molchali.
- Ne rabotayut, nichego ne delayut, - prodolzhal nadsmotrshchik. - Kak vse
ravno mertvye, s mesta ne sdvinesh'. Ili p'yanye.., glyadyat grustnymi glazami i
ne shevelyatsya. Napilis', vidno. P'yanica, on vrode kak urodec v butylke so
spirtom, a vy, mister, v butylke s viski.
|rni Uoker serdito pokosilsya na nadsmotrshchika. Lavochnik sprosil, zachem
on yavilsya.
- YA yavilsya skazat', chto Sarahobal'du iskolotili... I ne rabotayut...
Nachalos'...
Uslyhav o Sarahobal'de, ogromnyj, chernyj, svirepyj lavochnik zahnykal,
kak malen'kij.
- Vot zapru pogreb da tak spryachus', pust' hot' vse vverh dnom
perevorachivayut, a menya ne najdut...
- Ona v bol'nice, Sarahobal'da-to, - skazal nadsmotrshchik, - bednyaga,
kotletu iz nee sdelali.
Sarahobal'da dejstvitel'no lezhala v bol'nice, sovsem sedaya (vidimo,
posedela ot straha, kogda vorvalis' k nej v dom), seraya, smorshchennaya, kak
staraya gryaznaya tryapka.
Ugrozy ona slyshala uzhe davno i ne slishkom im verila, no na etot raz
pryamo na ee glazah nachalsya nastoyashchij pogrom: izorvali v klochki bumazhki s
zagovorami i gadal'nye karty, po kotorym Sarahobal'da predskazyvala sud'bu,
oprokinuli fil'try, razlili pahuchie bal'zamy, perebili butylki s nastoyami...
Na polu sredi obryvkov i oskolkov nepodvizhno zastyli na lapkah
izumrudno-zelenye zhaby... Vsego huzhe bylo to, chto u Sarahobal'dy nachalos'
krovotechenie. Kogda vorvalis' v kuhnyu, gde ona obychno prigotovlyala svoi
zel'ya, kto-to udaril ee nogoj, i ona poletela na pol... Kakoj-to odnoglazyj
szhalilsya nad nej i povel v bol'nicu. Krov' hlestala iz zhenshchiny na kazhdom
shagu, togda on reshil nesti ee i vzvalil sebe na plechi. "Zapachkaesh'sya krov'yu,
mogut, pozhaluj, prityanut' k otvetu... - podumal krivoj, - no libo delat'
dobro do konca, libo sovsem ne delat'". I on yavilsya v bol'nicu, volocha na
sebe Sarahobal'du.
Prishel vrach, prizemistyj, korotkorukij, s bol'shimi barhatnymi glazami.
- A, staraya koldun'ya, dozhdalas' nakonec, poluchila spolna za svoi
shtuchki, - skazal on, uvidev Sarahobal'du, - da eshche chto za shtuchki-to...
verno, s kakim-nibud' negrom... |ti staruhi tol'ko togo i zhdut, kak by
vzyat'sya za prezhnee. Nu a vojna est' vojna, vot kak ya skazhu... -
Sarahobal'da, smertel'no blednaya, bez krovinki v lice, molcha glyadela na
vracha.
Devushki v rozovyh rezinovyh perchatkah dostavali iz steklyannyh shkafov
kakie-to blestyashchie instrumenty.
Paren', pritashchivshij Sarahobal'du, potihon'ku vyshel. Nechego emu tut
delat', on ej ne muzh. Odnako, prezhde chem ujti, vse zhe postaralsya - razglyadel
horoshen'ko Sarahobal'du, kakaya ona est'.
- |ta okayannaya baba torguet vsyakimi zel'yami, kotorye lyudej s uma
svodyat, - ob座asnil vrach. - Teper' ty u menya v rukah. Vot ya sejchas pozovu
tvoego lyubovnika, pust' poglyadit, kakaya ty gnilaya, dur' s nego srazu i
soskochit. Pochemu by mne tak ne sdelat'? A?
Serdce zamerlo u Sarahobal'dy. Vrach stal brit' ee obychnoj muzhskoj
britvoj.
- I, konechno, chto by ni govorili, - prodolzhal on, - a chto starogo Dzhona
Pajla zhena razlyubila - ee ruk delo, da i drugih vsyakih pakostej mnogo ona
natvorila...
Vrach umolk, oruduya chem-to vrode lozhek. Sarahobal'da stonala, drozha,
izvivayas' ot boli, zakusiv posinevshie guby. Odna iz pomoshchnic podala vrachu
kakuyu-to shtuku s metallicheskimi zub'yami, Sarahobal'da chuvstvovala, kak zub'ya
eti vgryzalis' v ee vnutrennosti...
Nakonec vrach konchil operaciyu. Vse eshche prodolzhaya govorit' gromko i
veselo, on tshchatel'no namylil ruki, otkryl oba krana. Voda smyvala
belosnezhnuyu penu s ego ladonej, i takoj zhe, kak pena, yarkoj beliznoj
sverkali zuby vracha - on ulybalsya, vytiraya ruki, i vse povtoryal:
- Vojna est' vojna. Ponyala, chertova ty staruha?
V operacionnoj bylo zharko, zhuzhzhali ventilyatory, edko pahlo
margancovkoj, kotoroj vrach sdelal promyvanie, prezhde chem nalozhit' povyazku...
Nadsmotrshchik hodil po vsemu poselku i rasskazyval o napadenii na
Sarahobal'du. Bol'she vseh vstrevozhilis' don Andradito i Huancho Monhe, hotya
oba byli horoshimi strelkami. Oni hodili obveshannye ruzh'yami i pistoletami,
goryacho molilis' svyatym v zasteklennyh ramkah, kotorye prezhde viseli v ih do-
mah, zabytye, privychnye, nezametnye, kak dyhanie... Nichto ne pomoglo.
Nadsmotrshchiki zhili v postoyannoj trevoge. Rabotniki glyadeli vrode by kak
obychno. No nadsmotrshchiki, te, chto povazhnee, i te, chto pomel'che, chuvstvovali -
chto-to peremenilos', trudno skazat', v chem delo, no vzglyady rabotnikov kak
by oshchupyvayut ih, primerivayutsya, ishchut, kuda nanesti smertel'nyj udar, kogda
pridet pora rasschitat'sya za vse.
Teper' zheny nadsmotrshchikov mogli uspokoit'sya - nadsmotrshchiki malo
vyhodili iz domu. Razgulivat' po poselku kazalos' opasnym, i posle raboty
vse srazu zhe otpravlyalis' domoj - sideli, chitali zhurnaly i starye knigi,
igrali s det'mi, menyali svechi, dni i nochi gorevshie pered izobrazheniyami
Hrista i svyatyh. Molchalivaya tolpa kak by obstupala ih, shodilis', kak teni,
ogromnye shlyapy, vzdymalis' moshchnye smuglye ruki, uzlovatye cepkie pal'cy s
dlinnymi nogtyami tyanulis' k ih gorlu, sverkali, rassekaya vozduh, machete, i
uzhe nechem bylo dyshat'...
Zadyhalsya nadsmotrshchik, tot, chto povazhnee, i tot, chto pomel'che,
rasstegival na grudi rubashku, sililsya spastis' ot samogo sebya, ot svoego
straha, vyrvat' so dna dushi pritaivshijsya uzhas. I raskidyval v storony ruki,
budto plyl sredi chernoj nochi v serebryanyh kaplyah rosy, ne rosy - pota,
prolitogo ne Hristom raspyatym, a tysyachami peonov, chto gnut spiny nad
borozdami, dnem i noch'yu, do polnogo iznemozheniya.
I trevozhen son nadsmotrshchika, togo, chto povazhnee, i togo, chto pomel'che.
Pri malejshem shorohe sryvaetsya on, golyj, razgoryachennyj, s posteli, na
kotoroj, bezzashchitnaya, golaya, spit ego zhena, posapyvayut v temnote rebyatishki,
tozhe golye, bezzashchitnye, a on stoit v dveryah, vsmatrivaetsya v cherno-zelenuyu
t'mu, ne mel'knet li tam, v zaroslyah, ch'ya-to ten'. A inogda strelyaet vdrug
pryamo pered soboj, rasstrelivaet svoj uzhas. V otvet voet pes, bormochut v
kuryatnike sonnye kury, veter hlopaet dver'yu...
- Pulemety prislali! Mnogo, - prokatilas', vest', - pulemety... i
soldaty... stali lagerem okolo stancii!
Nadsmotrshchiki, te, chto povazhnee, i te, chto pomel'che, speshili ubedit'sya
svoimi glazami. Rabotniki tozhe hlynuli k vokzalu. V etot den' nadsmotrshchiki
ne poshli posle raboty domoj. CHto tam delat'? CHitat', vozit'sya s det'mi...
kakaya skuka! Molit'sya oni tozhe perestali. Stoit li molit'sya, raz prislali
pulemety? A zhalkie ugrozy vseh etih papash, brat'ev, rodstvennikov ili prosto
priyatelej opozorennyh devic, razve mogut oni ispugat' ih?
Lavochnik po vecheram peretaskival s mesta na mesto svoyu zheleznuyu
krovat', volochil po vsemu pogrebu, kak katorzhnik cep'. Kazhduyu noch' on spal v
drugom meste.
- Pulemety ya videl u sebya na rodine, - govoril on. - Konechno, ih
prislali, chtob zashchitit' nachal'nikov. Tol'ko soldaty-to, oni iz naroda. Takie
zhe indejcy, tak chto doveryat' im osobenno nechego. |ti samye pulemety v odin
prekrasnyj den'... Ha! V odin prekrasnyj den' oni povernut na nas, vot togda
vy vspomnite menya,, vspomnite dyadyushku CHichiguo!
Pohvatali mnogo naroda, v tom chisle Bastiansito Kohubulya i Huancho
Lusero. |to byli lyudi krepkie, iz teh, chto umeyut derzhat'sya, takih ne
zapugaesh', im i smert' nipochem.
Ih poveli na stanciyu, zheny i materi bezhali sledom. Arestovannyh
zatolkali v vagony dlya skota. Poezd tronulsya, zakrichali, zaplakali
zhenshchiny... Bastiansito shiroko otkrytymi glazami glyadel pered soboj, Lusero
podnyal zhestkuyu shirokuyu ladon', pomahal svoim...
I vot opyat' - shlyapa na golove, chemodan v ruke, trubka v zubah - Lester
Mid otpravlyaetsya v stolicu.
Poezd strashno opazdyval. Mid i Lilend prishli na stanciyu, seli na
skamejku, glyadeli na pal'my, kustarniki... Dva chasa s lishnim prosideli oni
molcha. O chem govorit'? Lilend tak horosho ryadom s Lesterom!
Podhodili brodyachie sobaki, pechal'nye, toshchie, nadoedlivye kak muhi,
obnyuhivali ih i shli proch'. Inogda kakoj-nibud' mestnyj zhitel', nabegavshis'
ot odnogo okoshechka k drugomu, sovsem sbityj s tolku, sprashival, kogda zhe
pridet poezd. Oni otvechali. I opyat' molchanie, palyashchee solnce, zhara, muhi,
kustarniki, pal'my... Nakonec iz kustarnika, budto iz klubov zelenogo dyma,
medlenno vypolz parovoz. Svistok, zvon kolokola... Razluka.
Lester Mid otpravilsya k svoemu advokatu, otstavnomu sudejskomu
chinovniku, pri vide kotorogo nevol'no prihodili na pamyat' takie davno
zabytye slova, kak nepodkupnost', nezapyatnannost', bezuprechnost'. I vdobavok
za spinoj advokata vysilos' raspyatie vysotoj chut' li ne v dva etazha.
V pidzhake s protertymi loktyami, rubashke ves'ma preklonnogo vozrasta,
mnogo povidavshem na svoem veku galstuke babochkoj, kotoraya vse norovila
vzletet', i v bol'shih, ne po noge, botinkah advokat soobshchil svoemu klientu,
chto, poluchiv ego telegrammu, totchas zhe otpravilsya v sud i prosmotrel
naznachennye k slushaniyu dela, no nichego ne obnaruzhil.
- Kak zhe nichego, kogda oni v tyur'me!
- Dajte mne dogovorit', sen'or Mid. Edinstvenno, chto tam imeetsya, - eto
bumagi, velikoe mnozhestvo bumag. No ni v odnoj iz nih nichego ne skazano ob
areste obvinyaemyh. Nichego.
- Moi tovarishchi arestovany, ponimaete? I dlya menya eto vse.
- Konechno. Svershen nezakonnyj akt, tem samym dopushcheno narushenie
konstitucii, to est' prestuplenie, i moya zadacha v etom dele - izbezhat'
povtoreniya podobnyh faktov. - Advokat dostal sigaretu domashnego
izgotovleniya, zakuril i pribavil: - YA priderzhivayus' togo mneniya, chto
poskol'ku dejstviya suda polnost'yu ignoriruyut kakie by to ni bylo pravovye
normy, - golos bednyagi drozhal ot styda, on byl chestnyj chelovek, - to, esli
my pojdem po zakonnomu puti, my dob'emsya lish' togo, chto papka s delom budet
rasti i puhnut', a arestovannyh nam ne osvobodit'.
- Skazhite zhe, chto delat', sen'or advokat.
- Nado iskat' kakih-to ob... ob... obhodnyh putej... Lester Mid
razuznal familiyu advokata kompanii
"Tropikal' platanera" i na sleduyushchee utro yavilsya k nemu.
V kontore advokata Kompanii vse dyshalo chisto amerikanskim komfortom,
kotoryj oblegchaet kazhdoe dvizhenie rukovoditelej i sluzhashchih takogo roda
kontor. Advokat v bezukoriznennom kostyume, sshitom v N'yu-Jorke, totchas vvel
Mida v kabinet, hotya v priemnoj zhdali eshche neskol'ko chelovek.
- Inostrannyh klientov my obsluzhivaem v pervuyu ochered', - skazal on,
poklonivshis', i zakryl dveri kabineta.
Mid opustilsya v kozhanoe kreslo, advokat uselsya za svoj pis'mennyj stol.
- YA sosed zemlevladel'cev, kotoryh vchera arestovali i uvezli syuda, -
skazal on. - YA priehal popytat'sya pomoch' svoim sosedyam. Vy, veroyatno,
vystupaete obvinitelem v etom dele.
- Blagodaryu vas za vizit, no schitayu dolgom dovesti do vashego svedeniya,
chto my nikogo ne obvinyaem. Edinstvennoe, chto my mozhem sebe pozvolit', kogda
delo prinimaet slishkom uzh nepriyatnyj oborot, eto poprosit' predstavitelej
pechati informirovat' o proisshedshem obshchestvennoe mnenie, kotoroe, na nash
vzglyad, yavlyaetsya luchshim sud'ej v podobnyh sluchayah. Vy, veroyatno, videli,
gazety polny soobshcheniyami, kommentariyami, fotografiyami, posvyashchennymi tem
nebol'shim volneniyam, kotorye ne stoit nazyvat' dazhe vosstaniem, no kotorye
pravitel'stvo, revnostno podderzhivayushchee poryadok, uchityvaya trevogu, podnyatuyu
pressoj, reshilo presech' v samom zarodyshe, poslav na mesto sobytij vojska i
arestovav glavarej.
Mid podnyalsya, pozhal ruku advokatu Kompanii (brilliantovaya bulavka
sverknula v anglijskom shelkovom galstuke advokata) i vyshel. On reshil
otyskat' redakciyu kakoj-nibud' populyarnoj gazety i za lyubuyu platu pomestit'
raz座asnenie, rasskazat' pravdu o sluchivshemsya.
S gruzovikov sbrasyvali ogromnye rulony bumagi, oni padali na zemlyu,
sotryasaya vse vokrug, potom pod容mnye krany medlenno podnimali rulony nad go-
lovami lyubopytnyh... Mid dobralsya do redakcii. " Steklo, derevo, dalekij shum
tipografii, dremotnyj, kak shoroh dozhdya.
Ego prinyal ryaboj, tolstogubyj zhurnalist s isporchennymi zubami i umnym
vzglyadom. Mid ob座asnil cel' svoego prihoda. ZHurnalist nachal bylo zapisyvat',
no vdrug ostanovilsya i zayavil, chto Midu luchshe pogovorit' s direktorom.
S etimi slovami on ischez, no pochti totchas zhe vernulsya i priglasil Mida
v kabinet direktora. Zelenye glaza Mida vstretilis' so vzglyadom vysokogo
cheloveka s ogromnym zhivotom i korotkoj sheej, redkimi polusedymi volosami i
kozhej temnoj i pyatnistoj, kak u gieny.
Na fone neskonchaemogo sonnogo gudeniya tipografskih stankov gde-to
daleko, no blizhe, chem stanki, stuchala pishushchaya mashinka. Direktor pozdorovalsya
s Midom, sel, podpisal ruchkoj s zolotym perom kakuyu-to bumagu. Potom nazhal
knopku - tshchatel'no otdelannyj polirovannyj nogot' kak by slilsya s blestyashchej
knopkoj slonovoj kosti. Nakonec direktor povernulsya k Midu, poprosil
ob座asnit', v chem delo. Elejnoj proniknovennost'yu rechi on napominal
propovednikafranciskanca.
Poslushal Mida pyat' minut. Potom vse tem zhe myagkim, ubeditel'nym tonom
skazal, chto v ego gazete prinyato za pravilo nikogda ne pechatat'
oproverzhenij, krome teh sluchaev, kogda eto predpisyvaetsya zakonom, tem bolee
chto v dannom sluchae rech' idet o sobytiyah, proisshedshih u vseh na glazah.
- YA gotov zaplatit', - skazal Mid i stal dostavat' bumazhnik iz
vnutrennego karmana.
- Ne v etom delo. Den'gi tut ne igrayut nikakoj roli.
- Moi den'gi, hoteli vy skazat'.
- YA sovetoval by vam ponyat' slozhivshuyusya situaciyu. Pomestit' vash
material oznachalo by dlya nas vystupit' protiv "Tropikal' platanery", kotoraya
postoyanno publikuet u nas svoyu reklamu. Odnako vam, mozhet byt', stoit
obratit'sya v drugie gazety. Ne isklyucheno, chto kakaya-nibud' soglasitsya
opublikovat' vashe raz座asnenie.
No takoj gazety ne nashlos'. Direktora drugih gazet otvechali sovershenno
to zhe samoe, razve chto ne stol' lyubezno i myagko.
V tot zhe vecher v bil'yardnoj Amerikanskogo kluba Lester Mid vstretil
direktora pervoj gazety, tot okazalsya chelovekom ves'ma shirokih interesov - v
chastnosti, zhrecom dupleta ot treh bortov.
- Udalos' vam chto-nibud'? - laskovo sprosil on Lestera Mida.
- Net, sen'or, ne nashlos' takoj gazety, gde mozhno bylo by rasskazat'
pravdu o tom, chto sluchilos' i kak lyudej arestovali ni za chto ni pro chto. Eshche
huzhe to, chto vashi gazety podderzhivayut obvinenie, ya uznal ob etom v sude, gde
dolzhen sostoyat'sya process. Advokat "Tropikal' platanery" skazal mne, chto
gazetnye soobshcheniya osnovany na informacii, poluchennoj ot Kompanii. Takim
obrazom, informaciya zainteresovannoj storony, projdya cherez vashi redakcii i
tipografii, prevrashchaetsya v dokazatel'stvo faktov, kotoryh vovse ne bylo.
- Davajte vyp'em, - skazal direktor. Kij v ego ruke podragival, kak
natyanutaya struna. - |j, barmen, ryumku kon'yaku i stakanchik aperitiva so
l'dom. A vam chto, mister Mid?
- Myatnyj liker.
- Kak vy lyubite?
- S bitym l'dom.
- Znachit, "gugenot", - utochnil barmen.
- My prosto delaem svoe delo, vy schitaete, chto my postupaem
nehorosho,skazal direktor, - vy idealist...
- YA delovoj chelovek, - prerval Lester, - i vovse ne schitayu, chto vy i
vashi kollegi postupaete nehorosho, delaya svoe delo. Nehorosho, na moj vzglyad,
sovsem drugoe: vasha gazeta, bolee togo, gazety vsej strany uveryayut, budto
zashchishchayut interesy obshchestva, na samom zhe dele bylo by chestnee pryamo ob座avit',
chto oni zashchishchayut interesy "Tropikal' platanery".
- Te-te-te! I my poteryali by vsyakoe vliyanie na chitatelej, lishilis' by
podpischikov.
- Vot eto-to i ploho: pol'zovat'sya svobodoj dlya togo, chtoby pokonchit' s
nej. Tak postupayut vse... odni v bol'shej stepeni... drugie v men'shej... -
Malen'kimi glotkami Lester Mid pil myatnyj liker, zelenyj, kak ego glaza. -
Tak postupayut vse v nashih tropicheskih stranah. Pol'zuyutsya svobodoj, chtoby
pokonchit' s nej.
- Tak vy, chto zhe, hoteli by kak-to ogranichit' svobodu?
- Ne znayu, chto vam skazat'. YA anglosaks, svoboda pechati mne doroga
nastol'ko, chto ya predpochitayu fal'sifikaciyu obshchestvennogo mneniya, kotoroj
zanimayutsya vashi gazety, vovse ne svobodnye, no schitayushchiesya i nazyvaemye
svobodnymi, lyuboj popytke vvesti kakie-libo ogranicheniya ili cenzuru.
Poluzakryv otekshie, s pripuhlymi vekami glaza, zhurnalist dopival svoj
kon'yak. Kogda on podnyal ruku, pidzhak raspahnulsya, i Lester uvidel
avtomaticheskij pistolet, zasunutyj za poyas.
Bastiansito Kohubulya i Huana Lusero sudili za grazhdanskoe nepodchinenie,
oskorblenie vlastej i brodyazhnichestvo. Vse eto vmeste sud'ya opredelil slovami
"predstavlyayut ugrozu obshchestvu". Ih obrili nagolo, obryadili v klassicheskij
arestantskij kostyum: polosatye shtany i rubahu.
Sud'ya skazal Midu:
- U nas net takih laboratorij, kak v Ob容dinennyh SHtatah (on imel v
vidu Soedinennye SHtaty Ameriki), chtoby opredelit' tochno, naskol'ko velika
opasnost', kotoruyu predstavlyayut dlya obshchestva podobnye tipy. V SHtatah
yuridicheskaya nauka shagnula daleko vpered, ne to chto u nas - kodeks da kodeks,
ni shagu bez kodeksa.
CHinovnik v sine-lilovoj forme poyavilsya v dveryah. Uvidev, chto u shefa
posetitel', on povernulsya i hotel bylo ujti, no sud'ya ostanovil ego:
- Posmotrite-ka, don Kasimiro, tam u vas v stole dolzhno byt' delo ob
etoj zavarushke na poberezh'e. Takih veshchej v SHtatah ne byvaet, - pribavil on,
obrashchayas' k Lesteru. - Ne mogu dazhe skazat' vam, do chego sovestno otpravlyat'
etih bednyag drobit' kamni, no esli ih ne nakazat', kak togo trebuet pressa,
my sovsem vozhzhi upustim. Esli ty beden, mozhesh' bit'sya golovoj ob stenku
skol'ko tebe ugodno, no vosstavat' - ni-ni, na to est' zakon.
- Delo sostoit iz shestnadcati razdelov, - dolozhil sekretar', tot samyj
don Kasimiro. On priblizilsya k stolu sud'i, volocha ogromnuyu papku vesom chut'
ne v sorok kilogrammov.
- Vy advokat iz SHtatov? - sprosil Mida sud'ya.
- Net, sen'or.
- Veroyatno, odin iz rukovoditelej "Tropikal' platanery"?
- Tozhe net.
- No vy, bez somnen'ya, na storone istca.
- Net, ya priehal syuda i prishel k vam, potomu chto eti dvoe, kak ih zdes'
nazyvayut, prestupnikov, Kohubul' i Lusero - moi kompan'ony.
Teper' u sud'i ne ostavalos' bol'she somnenij - razumeetsya, etot
inostranec, kompan'on opasnyh sub容ktov, - prosto-naprosto anarhist. Takie
brosayut bomby v korolej, plyuyut v cerkvah v svyatye dary...
Sud'ya prerval svoi razmyshleniya, poerzal, poudobnee raspolagaya v kresle
zhirnyj, raspolzshijsya ot sidyachego obraza zhizni zad, koe-kak vypryamilsya i
poglyadel v lico anarhista.
V kazhdom advokate sidit policejskij, no v etom ih byla, kazhetsya, celaya
rota.
- Prezhde chem znakomit' vas s delom, ya dolzhen poprosit' vas pred座avit'
dokumenty.
Dokumenty Mida okazalis' v poryadke.
- Horosho, - advokat rassmatrival pasport Mida, voennyj bilet, a zaodno
i zheleznodorozhnyj, - horosho. Lica, povinnye v prestupleniyah takogo roda,
osvobozhdeniyu na poruki ne podlezhat. No poskol'ku rech' idet o vladel'cah
zemel'nyh uchastkov, trebuyushchih uhoda, to est' prisutstviya oznachennyh
vladel'cev, delo neskol'ko menyaetsya. My postaraemsya najti vyhod iz
polozheniya. Vy napishite zayavlenie. Vot sen'or sekretar', on sdelaet vse
neobhodimoe.
- I prinesite nam tamal', da zavernite ego horoshen'ko v zelenye
listochki, - negromko poshutil don Kasimiro. Namek byl dostatochno prozrachen.
- Za zelenymi listochkami delo ne stanet, - otvechal Mid i pribavil
nasmeshlivo: - Esli, konechno, vy ne pozhaleete drov.
- Kogda vy sobiraetes' uezzhat'?
- YA dumal zavtra. No mogu i podozhdat', poka budet gotovo.
- Paru den'kov. Ladno? Tol'ko nado prinestipobol'she zelenyh listochkov.
- Ponyatno. Kompaniya lovko stryapaet... Uzh kuda luchshe.
- Sladen'kie... Vam razve ne nravyatsya?
Lester stal dostavat' iz bumazhnika zelenye, kak list'ya banana, kupyury -
listochki, v kotorye zavertyvayut pirozhki. I poskol'ku Bastiansito Kohubul' i
Huan Lusero yavlyayutsya sobstvennikami obrabotannyh uchastkov i ih prisutstvie
neobhodimo dlya spaseniya urozhaya, a takzhe prinimaya vo vnimanie eshche celyj ryad
obstoyatel'stv... Lester Mid uehal obratno; vmeste so svoimi kompan'onami.
Noch'yu oni vtisnulis' vse troe v vagon vtorogo klassa i na sleduyushchee
utro byli uzhe doma. Prozrachnye oblaka, bledno-golubye, zelenye, zheltye,
rozovye" stoyali nad poberezh'em v etot rannij rassvetnyj chas. ZHara eshche ne
nabrala silu, no predchuvstvie palyashchego znoya kak by viselo v vozduhe.
Mnogo dnej shli razgovory ob ischeznovenii lavochnika dyadyushki CHichiguo.
Nakonec gniloj smrad napolnil lavku, prishlos' nachat' poiski, vorochat'
tyazhelye tyuki tovarov. Govorili, chto lavochnik sbezhal. Meksikanec, odno slovo.
Udral i utashchil vsyu kassu. Vot pochemu on poslednee vremya treboval, chtob dolgi
zaplatili. Uzh tak vyzhimal! Kak zavedet volynku, prosto sil net slushat'!
Vopit, kak yagnenok bez matki, - vyn' da polozh' emu den'gi. Esli dolzhen
desyat' peso, zaplati hot' vosem', ne mozhesh' - hot' pyat', tozhe ne mozhesh' -
plati tri, dazhe dva peso i to bral! Tak pod konec stal oshchipyvat'! I mnogo
nabral, vse za dolgi, deskat', dlya oborota. Vral, konechno, prosto nabral
pobol'she deneg da smylsya. A rebyatishki-to! Celaya kucha belogolovyh rebyatishek,
mechutsya tuda-syuda po poselku, pishchat, kak cyplyata nekormlenye. Odnonogij
kurnosyj gringo, vedavshij magazinami Kompanii, vzyal klyuchi ot lavki, reshil
proverit' vedomosti i torgovye knigi.
No tol'ko voshel v lavku, kak tut zhe i vyskochil, grohocha svoej
derevyashkoj po plitam pola tak, chto chut' bylo ne slomal ee. Upravlyayushchij
zadyhalsya, ego toshnilo, trupnoe zlovonie zabilo nozdri. On prikazal obyskat'
lavku, perevernut' vse vverh dnom. V uglu pod grudoj meshkov kofe i yashchikov s
bankami suhogo moloka, na slomannoj raskladushke nashli razdavlennogo v
lepeshku lavochnika. Po nocham on vse zhdal prihoda ubijc, vse pryatalsya,
peretaskival s mesta na mesto svoyu krovat', s grohotom volochil ee za soboj,
kak katorzhnik kandaly, on boyalsya smerti, boyalsya temnoty, i v odnu iz takih
nochej smert' zastala ego vrasploh, temnota navalilas' i razdavila. Na
pohorony prishli zhenshchiny, mnogo zhenshchin raznyh vozrastov - te, chto schitalis'
ego lyubovnicami, hot' on i ne znal ih, no deneg poluchal mnogo za to, chto
usynovlyal ih detej. V ochage pod sloem zoly i uglya nashli klad - staruyu
zheleznuyu kopilku, polnuyu deneg. ZHenshchiny i svetlovolosye deti shli verenicej,
drug za drugom, mimo odnonogogo gringo, i kazhdoj on daval chast' sokrovishch
Dyadyushki CHichiguo.
- Stranno, predstav' sebe, lyubaya lichnaya drama menya volnuet malo ili
dazhe sovsem ne volnuet, a vot obshchaya! Kogda govoryat, chto zhivotnye gibnut
iz-za nehvatki vody, ya nachinayu oshchushchat' strashnuyu zhazhdu i v to zhe vremya ne
mogu vypit' bol'she odnogo stakana. Menya muchaet, chto u menya mnogo, a u drugih
sovsem net.
- Da, byvayut takie natury, ih trogayut stradaniya bol'shinstva... Mozhet
byt', kogda chelovek svoyu lichnuyu malen'kuyu tragediyu uzhe perezhil, on nachinaet
ponimat', chto lichnaya drama vsegda uzka, ogranichenna,, a ta, velikaya drama...
Prichiny ee - ne ushchemlennye interesy, ne razdrazhennoe samolyubie, ona
rozhdaetsya neposredstvenno iz dejstvitel'nosti, slepoj, bezgranichnoj, iz
real'nyh uslovij sushchestvovaniya.
Oni ehali v dvukolke, zelenaya lenta, kak diadema, sverkala v volosah
Lilend, veter igral ee shelkovistymi zolotymi kudryami, Lester, nemnogo
ustalyj ot dnevnyh del, nebrityj, sosal svoyu trubku.
- V Indii ne znali takoj palyashchej zhary, vot oni i pridumali dobryh,
shchedryh, chelovechnyh bogov, kotorye tak pohozhi na grecheskih. Zdes', v znojnoj
syrosti, gde vse vokrug slovno sgoraet v nevidimom ogne, nevozmozhno poverit'
v blagozhelatel'nost' nebes. Pozhar bez plameni, tusklyj, ogromnyj...
- Da, Lilend, ya tozhe inogda toskuyu po dobrym bozhestvam. Hochetsya
vyrvat'sya iz etogo tropicheskogo ada.
- Uedem, Lester. Zabudem solenyj vkus pota, kotoryj zhzhet lico, slovno
plachesh' vsej kozhej. Da, da, plachesh', ishodish' potom, kak slezami, a sam i ne
chuvstvuesh'...
Stuk koles vernul ih k dejstvitel'nosti. Dvukolka proletela po mostu
nad nebol'shoj rechkoj, zarosshej cvetushchim kamyshom, vpered, vse vpered,
ostalis' pozadi rovnye chetyrehugol'niki bananovyh plantacij, vpered, vse
vpered, v dushno-goryachem vozduhe viseli nad kustarnikami roi nasekomyh,
zhuzhzhali, tikali na raznye lady.
Oni mchalis' vse dal'she. Lilend budto i ne zamechala dorogi. Po uzkoj
peschanoj trope cherez staryj bambukovyj les v dolinu, potom dolina
rasshirilas', prevratilas' v shirokij lug, posredi luga sverkalo ozero,
zalitoe lunnym svetom.
"Nu nakonec-to, - podumala Lilend, - hot' nemnogo napominaet o tom, chto
est' na svete svezhest', holod, morozy, zimnie vechera u zatoplennogo kamina,
ulicy, pokrytye myagkim snezhnym kovrom, kon'kobezhcy, pticy, so shchebetom
prygayushchie po snegu".
Obognuli ozero, ugryumo pobleskivala gladkaya glubokaya chernaya voda.
Ostanovilis' u rancho - krysha i chetyre podporki, tol'ko i vsego. Poslyshalsya
shoroh, Lester zazheg elektricheskij fonarik, v luche zhirno blesnulo chto-to
chernoe v krasnyh pyatnah.
Lilend v uzhase spryatalas' za muzha, obeimi rukami vcepilas' v nego,
tyanula nazad...
- Zmeya, - skazal Lester i podnyal zhenu na ruki. Lilend drozhala kak v
lihoradke. Mid usadil ee v dvukolku.
- Nu-ka derzhi vozhzhi, - skazal on i laskovo potrepal ee po shcheke, - derzhi
vozhzhi, ya povedu loshad' pod uzdcy. Hochu tebe koe-chto pokazat'.
Mezhdu lunoj i ee otrazheniem, kak by rasplavlennym v vode, Lilend
uvidela teni, oni dvoilis', mnozhilis', povtoryalis'... Teni loshadej. Kolesa
shurshali po trave. Odna iz loshadej vdrug vstryahnulas', zvonkoe pronzitel'noe
rzhan'e prorezalo tishinu.
- Hitraya kobylka, nashego konya uchuyala.
- Kak ih tut mnogo!
- Skol'ko, kak ty dumaesh'?
- Navernoe, ne men'she sotni. -
- Pyat'desyat sem' i vse zherebye.
Dvukolka v容hala v tabun i ostanovilas'. Mid podoshel k kobylke, zvonko
pohlopal ladon'yu po ogromnomu zhivotu, vzdutomu, slovno bochka.
- Drugie hranyat svoi bogatstva v bankah, nesgoraemyh shkafah, - on
zasmeyalsya, zasverkal v lunnom svete zubami, - a moe bogatstvo - vot ono, v
zhivotah etih prelestnyh damochek. Nam ih prodali po deshevke, kak
vybrakovannyh, predstavlyaesh'? CHto oni beremennye, tak na eto nikto i
vnimaniya ne obratil.
Dolgo eshche ezdili oni "loshadinoj noch'yu", kak nazvala ee Lilend, po uzkim
dorogam, sredi kustarnikov i lian.
- |ti zemli prinadlezhat Fuete, - ob座asnil Lester, - tem samym, kotorye
stali prodavat' banany deshevle, chem my, kogda ya nachal vyvozit' ih na
gruzovike. A teper' oni hotyat prodat' svoyu zemlyu, i ya, navernoe, kuplyu ee,
tol'ko podozhdu eshche nemnogo, pust'-ka im podstupit pod samoe gorlo. Takie,
kak oni, naslednichki - lyudi veselye, im zhdat' nekogda, zhivo vse
rastranzhiryat. Zdes' ran'she kofe vyrashchivali, a oni ego vydrali, budto sornyak,
da banany i posadili.
- Vot duraki!
- Nu, ne takie uzh duraki, kak ty dumaesh'. V te vremena ceny na banany
vzleteli, kak nikogda. Ploho drugoe: oni reshili, chto vremena tuchnyh korov
nastali naveki, i, kogda ceny na banany upali, ostalis' ni s chem, potomu chto
poistratilis' na shelka da na puteshestviya, vmesto togo chtob sberech' denezhki
ili zanyat'sya kakimi-nibud' drugimi fruktami. Teper', govoryat, edyat odnu
pohlebku iz ulitok, i na zavtrak, i na obed, i na uzhin... No-o, loshadka! -
On dernul vozhzhi, povernul vpryazhennogo v dvukolku karakovogo zherebca. - A vot
vyvezti prodavat' banany na mashine, podarennoj Kompaniej, i prodavat' ih
deshevle, chem my, - na takie dela oni skory, eto pravda. Kogda bogatyj
obedneet, ego legko vtyanut' v lyuboe gryaznoe delo.
V zelenom, kak listva gerani, nebe yarko siyala luna, i zvezdy v ee svete
kazalis' tumannymi, edva zametnymi tochkami. Vse blizhe slyshalsya grohot
priboya. Eshche nemnogo, i oni uvidyat, kak katyatsya ogromnymi pennymi kolesami
volny i razbivayutsya vdrebezgi o skaly.
Dni shli...
Nastupilo voskresen'e. U Lilend slipalis' glaza, tak utomitel'no
smotret' na shirokuyu reku, gde tiho struitsya voda, gladkaya kak prostynya, a
pod nej, budto ogromnaya rozhenica posle muchitel'nyh rodov, otdyhaet zemlya -
ilistoe dno. Tuda, poblizhe ko dnu, zabrasyvaet Lester svoj kryuchok - simvol
nadezhdy, i stoit s trubkoj v zubah, nepodvizhnyj kak statuya, terpelivo
ozhidaya, poka klyunet kakaya-nibud' ryba. Plachet voda sredi pribrezhnyh kamnej,
gustaya set' rastenij pochti peregorodila reku, cvetushchie vetvi drobyatsya,
otrazhayas' v vode, iskryatsya izumrudami; stoyat capli, rozovye i belye kak
sahar, plavayut utki, zastyli na kamnyah yashchericy s zavorazhivayushchim steklyannym
vzglyadom, golenastye pticy hvatayut na letu rybu, proletayut eshche kakie-to
pticy s klyuvami, pohozhimi na ogromnye lozhki, a nepodvizhnaya zhara plavitsya v
sobstvennom plameni i izlivaetsya na zemlyu.
Sobaki Karla Roze, tri ogromnyh shchenka ohotnich'ej porody, gromkim laem
opovestili o prihode hozyaina. Lilend obernulas'. Karl Roze, ostorozhno
vyshagivaya mezhdu kamnyami, probiralsya sredi kustov. Svoyu novuyu mashinu,
poslednyuyu francuzskuyu model', on ostavil na doroge, esli mozhno tak nazvat'
eti ovragi i yamy.
Vmesto togo chtoby zasest' v voskresen'e za poker ili ustroit'
muzykal'nyj vecher, suprugi Mid vzdumali otpravit'sya lovit' rybu. CHto za
bezumnaya ideya! Pravo, ih strannosti stanovyatsya prosto nevynosimymi. Krome
vsego prochego, sejchas ne to vremya, chtoby brodit' po zaroslyam. Rabochie vse
chto-to usmehayutsya. Oni, pravda, vsegda usmehayutsya, dazhe kogda ih b'yut. No
sejchas, kogda oni skalyatsya, tak i kazhetsya, chto eshche minuta - i oni vcepyatsya v
tebya zubami i razorvut v kloch'ya.
- Nu chto za udovol'stvie! Zachem my syuda priehali? Ty, Lilend, vrode by
zhenshchina razumnaya. Kak ty pozvolyaesh' muzhu tak riskovat' da i tebya podvergat'
risku stat' zhertvoj mstitel'nosti etih lyudej? - Karl Roze podoshel k Lesteru,
zakrichal emu v samoe uho: - Ty slyshish'? Slyshish'? Tebe ne strashno?
Mid ne shevelilsya.
- Net, ne strashno. Moi voennye korabli patruliruyut poberezh'e. - Mid
govoril kak avtomat.
- Sumasshedshij! - Karl Roze hlopnul Mida po spine. - Ego voennye korabli
patruliruyut poberezh'e!
Sobaki reshili, chto Roze daet im znak, i s veseloj svirepost'yu, tyazhelo
dysha, nabrosilis' na Mida. SHiroko raskrytye pasti, vysunutye yazyki, sverkayu-
shchie glaza - sobaki naslazhdalis' svobodoj, ved' bol'shuyu chast' svoej zhizni oni
provodili na cepi.
- Tvoi okayannye psy gorazdo opasnee rabochih! Lester skazal eto prosto
tak, chtoby dosadit' Karlu
Roze. Sam zhe, peredav udochki zhene, prinyalsya vozit'sya s sobakami. Lilend
zastyla s ser'eznoj minoj v takoj zhe nepodvizhnoj poze. No etogo ej
pokazalos' malo. Ona podnyala trubku, kotoruyu Lester uronil, igraya s
sobakami, i sunula v rot.
- Bravo! Bravo, prelestnaya rybachka! - zakrichal Karl Roze, hlopaya v
ladoshi. - A vy ne boites', Martina-rybachka, chto volny vas unesut? - dobavil
on.
- Net, ne boyus', - otvechala Lilend golosom Mida, - moi diplomaty
ohranyayut menya.
- Kakie eto diplomaty! - otkliknulsya Lester Mid. On stoyal, okruzhennyj
sobakami, rastrepannyj, ves' v kloch'yah shersti. - Samye obyknovennye holui!
- Po-moemu, vse eto konchitsya ploho. YA sobirayus' poprosit' otpusk i
bol'she syuda ne vernus'.
Mid otryahnulsya, prigladil volosy, hotel snova vzyat' udochku... No Lilend
ne dala.
- Net, net! - voskliknula ona. - Segodnya my uzhe dostatochno poudili.
Karl Roze pomog ej smotat' udochku. Otpravilis' gus'kom, soprovozhdaemye
sobakami.
Mashina bez glushitelya s revom mchalas' sredi ptic i cvetov po gustomu
tropicheskomu lesu, ne pokorennomu chelovekom.
"Esli dela obstoyat tak skverno, pochemu Karl Roze vse-taki reshilsya
poehat' za nami k reke?" - dumal Mid. Vskore on eto ponyal.
Skvoz' grohot motora poslyshalsya golos Karla Roze:
- Ty prizvan vmeshat'sya v bananovyj konflikt, tak kak imenno ty
vozglavlyaesh' gruppu Kohubul' - Lusero - Ajuk Gajtan. - Roze umolk, to li
povorot byl trudnyj, to li pridumyval, kak pobol'nee zadet' Mida.
- Tak znaj zhe, firma "Kohubul' - Lusero - Mid - Ajuk Gajtan" ne prodaet
sejchas ni odnoj grozdi bananov. My kupili zemlyu Fuete. U nas sovsem drugie
namereniya. A esli "Tropikal' platanere" nado vypolnyat' svoi dogovornye
obyazatel'stva, pust' vypolnyaet, kak mozhet, nas eto ne kasaetsya.
- Libo mertvec vstanet, libo ego zaroyut! - vskrichala Lilend, po nature
bolee goryachaya, chem ee muzh.
- Ran'she oni ne hoteli u nas pokupat', a teper' hvatit. Kompanii nikto
nikogda ne otkazyval: kogda ej bylo nado, togda ona i pokupala. Vot my i
reshili: ne prodavat' Kompanii bananov, my vystoim, ne zaplachem, hot' u nas
net nikakih zapasov. "Katites' k chertovoj materi s vashimi bananami!" -
govoril nam, byvalo, upravlyayushchij. On reshal nashu sud'bu, kak gospod' bog. Nu
a teper' - shalish'! Pust'-ka oni nas horoshen'ko poprosyat.
Vladel'cy bananovyh uchastkov sobralis' v gorodke. "Svernem sheyu
"Tropikal'tanere", - reshili oni edinodushno. |tot boevoj klich byl podhvachen
vsemi.
Zazveneli telefony, poleteli telegrammy vo vse blizhnie i dal'nie
kontory Kompanii. Podvodnyj kabel' raznosil vesti; on ne rzhaveet ot morskoj
vody, na to prinyat''mery, a lzhivye soobshcheniya emu i podavno nipochem. "Svernem
sheyu "Tropikal'tanere", - slyshalsya so vseh storon boevoj klich. Nachalas' vojna
- mirnaya, torgovaya, dopustimaya vsegda i vezde. Odnako po telefonu,
telegrafu, podvodnomu kabelyu hlynuli potokom takie soobshcheniya, chto patrul'nye
suda izmenili kurs, a cerbery diplomaty rinulis' v ataku.
Karl Roze blagorazumno ostanovil mashinu na prilichnom rasstoyanii. Vozduh
kak by sloilsya ot znoya, nechem bylo dyshat'. Oratory iznemogali ot zhazhdy,
oblivalis' potom, budto boksirovali, a ne vystupali s rechami, teryali pod
konec golos. "Svernem sheyu "Tropikal'tanere"!"
Oratory vyhodili iz sebya. Vse bol'she i bol'she lyudej otkazyvalis'
prodavat' Kompanii banany. Pod samymi raznymi predlogami: banany na etot raz
ne udalis', u togo lopnuli, u togo perezreli, a u etogo pobilis'. I v
proshlom godu v eto vremya bylo to zhe - sluchajno li, net li, a banany v
prodazhu ne godilis'. "Svernem sheyu "Tropikal'tanere", - povtoryali vladel'cy
bananovyh uchastkov.
Karl Roze pod容hal k kiosku, gde prodavali holodnoe pivo. Tut tolpilis'
muzhchiny v trusah, v rasstegnutyh rubashkah. U kogo poly rubashki prosto viseli
poverh trusov, u kogo - zavyazany uzlom na zhivote. Mnogie pili pryamo iz
gorlyshka, tuchi muh zhuzhzhali nad golovami. Kakoj-to chelovek podnyal obrosshij
penoj stakan, choknulsya s priyatelem:
- Ladno, starik, vyp'em. - Osushil stakan napolovinu, ne vytiraya penu s
gub, prodolzhal: - Nel'zya skazat', budto "Tropikal'tanera" vseh huzhe, vot chto
nehorosho. Oni mnogo dobra delayut, sami, po svoej vole, etogo zabyvat'
nel'zya.
- Verno, priyatel', tol'ko ty-to vot odno zabyl: im vygodno nam glaza
otvesti, oni ne takie uzh dobrye, tut raschet. Sdelayut na pyatak, a uzh v
gazetah raspishut na sto stranic, hvastayutsya, hvastayutsya, konca net.
- Nu hot' chto-to dlya nas delayut. CHto ty takoj zloj-to?
- Nu ty daesh'! Vyhodit, tak: my, naprimer, s toboj dogovorilis' o
chem-nibud', a posle ya tebe udruzhil, znachit, ugovor-to uzh i doloj, ya i
vypolnyat' ne stanu, da? Net, kak verevochke ni vit'sya, a konchiku byt', gringo
teper' i uhvatit'sya-to ne za chto. Malo kto pojdet na ih plantacii banany
rezat'.
Lilend edva stoyala na nogah. ZHara vse usilivalas'. Doma, krytye
manil'skim trostnikom, kazalis' raskalennymi i vnutri i snaruzhi, budto vsya
derevnya pylala. Reshili ehat' domoj. Dolgo eshche slyshalis' za spinoj kriki
oratorov: "Svernem sheyu "Tropikal'tanere"!"
Neudachnoe okazalos' voskresen'e - sperva ryba nikak ne klevala, budto
zakoldovannaya, potom yavilsya etot Karl Roze... V poslednee vremya oni stali
ego boyat'sya, ne isklyucheno, chto on vzyalsya shpionit' za Midom.
Doma ozhidali Lestera Lusero, Bastiansito i troe Ajuk Gajtanov. Uvidev
ih, Mid operedil Lilend i Roze, boltavshih o markah avtomobilej, negromko, no
vnyatno skazal svoim kompan'onam:
- Vy prishli pozdravit' menya s dnem rozhdeniya. YAsno?
Vse okruzhili Mida s samymi serdechnymi pozdravleniyami i dobrymi
pozhelaniyami, k kotorym prisoedinilsya i Karl Roze. Vypili kto piva, kto viski
s sodovoj i l'dom.
Kak tol'ko Karl Roze ushel, bespechnoe vyrazhenie totchas zhe soshlo s lic.
Ot CHindenta, kotoryj pokupal u nih banany, prishla telegramma. On
preduprezhdal, chtoby banany poka ne srezali, zheleznaya doroga otkazyvaetsya
obespechit' perevozku gruza.
- Nu eto ya ustroyu, - skazal Mid. On byl izmuchen zharoj, rasstroen. I
proklyatoe zhe vydalos' voskresen'e, teper' eshche takoe prepodnesli na zakusku!
Gorech' stoyala vo rtu, osedala na zubah, slovno on napilsya zhelchi.
Rano utrom on uzhe sidel na stancii, ozhidaya nachal'nika. Mid sosal
trubku, mokraya ot zhary shlyapa s obvisshimi polyami spolzala na ushi.
- YA vas ne sprashivayu, mozhno ili nel'zya. |to budet s vashej storony
sovershenno isklyuchitel'naya usluga, i ya rasplachus' za nee chistoj monetoj. Mogu
dazhe zaplatit' vdvoe. Mne nado vyvezti morenuyu drevesinu. No vy dolzhny
podpisat' obyazatel'stvo, chto, kak tol'ko mne ponadobyatsya vagony, oni budut.
- Vidite li, poluchitsya dorogo... eto obojdetsya vam ochen' dorogo.
- YA vas ne sprashivayu, vo skol'ko eto obojdetsya. Vy nazyvaete cenu, ya
plachu.
- No ya vse-taki dolzhen sprosit'...
Mid kivkom ukazal na telefon, stoyavshij na stole nachal'nika stancii,
skazal pochti s ugrozoj:
- Sprashivajte, ya zhdu.
- No ya hochu vas predupredit', tam, v central'nom upravlenii, mozhet
byt', nikogo net, eshche ochen' rano.
- YA vse ravno budu zhdat'.
Mid vyshel na platformu. Poyavilas' zhenshchina s bol'shim kuvshinom. Ona
prodavala kofe s molokom. Mid vypil stakan. Vody bylo bol'she, chem moloka, i
vse zhe vkusno. Podoshli eshche lyudi, pokupali u zhenshchiny kofe, maisovyj hleb.
- Plohi nashi dela, - skazala torgovka priyatel'nice, kotoraya
ostanovilas' poboltat' s nej. - Ej-bogu, pravda. Tak vsegda byvaet. Luchshe by
uzh... I nichego ih ne vypustili, derzhat v tyur'me, v stolice... vot kakie
dela... A teper' i est' nechego. Da govoryat, soldat eshche prishlyut i opyat'
nachnut narod hvatat'. Gospodi bozhe moj, nashih muzhikov budto beshenaya sobaka
ukusila, takie stali voyaki.
Nachal'nik stancii soobshchil Midu, chto delo ego ustroeno, i Mid tut zhe dal
emu chek. No, na bedu, okazalos', chto nachal'nik stancii ne sprosil, na kakoe
vremya daetsya Midu pravo vyvozit' morenuyu drevesinu. Snova nachal'nik stancii
prinyalsya vertet' ruchku apparata, snova zatreshchal telefon: tr-tr-tr, a Mid
poka chto vernulsya na platformu.
Podoshel sambo v zhelto-sinej polosatoj rubashke, sel ryadom, rezkij zapah
pota obdal Mida.
- Vam, mister, kotorye nachal'niki, luchshe smatyvat' udochki. Budet reznya,
gamaki po nocham kachayutsya - skrip-skrip, skrip-skrip, a lyudi vse govoryat,
govoryat. Den'zhonok ne hvataet, rebyatishki golodnye, zhena golodnaya, sam
golodnyj, plohi dela...
- Tak ved' soldat prislali s pulemetami, so shtykami, - skazal Mid. On
hotel zastavit' sambo razgovorit'sya, tot poglyadyval na Mida druzhelyubno.
- Da, prislali.
Sambo zamolchal. SHtyki, konechno, sil'nyj argument v razgovore s
bezoruzhnymi lyud'mi, kotorye vynuzhdeny pokoryat'sya, kogda ih zastavlyayut
rabotat' na usloviyah, otnyud' ne spravedlivyh, chtob ne skazat' - kabal'nyh.
- Mozhno zaklyuchit' kontrakt na god! - kriknul iz okna kontory nachal'nik
stancii. - No tol'ko esli v techenie vsego etogo perioda budet v nalichii gruz
dlya perevozki...
- Na takie usloviya ya ne soglasen, -Mid podoshel k oknu, - razve chto so
special'noj ogovorkoj...
- Sen'or Mid, - prerval ego nachal'nik stancii druzheskim doveritel'nym
tonom, - upravlenie zheleznyh dorog ne stanet zaklyuchat' kontrakt s
ogovorkami, kotorye nakladyvayut na nego kakie-libo obyazatel'stva. Dazhe
zakony nashej strany ne rasprostranyayutsya na upravlenie zheleznyh dorog. Kakuyu
zhe silu mozhet imet' kontrakt? Davajte podpishem kak est', i gruzite svoi
banany... Kogda dogadayutsya, v chem shtuka, skazhete, chto u vas ne bylo drugogo
gruza dlya perevozki, a tam vidno budet.
SHli dni.
Huan Sostenes Ajuk Gajtan postavil gruzovik u dverej gostinicy,
nedaleko ot teatra. Zdes' oni dolzhny vstretit'sya s gringo Midom. Huan
zatyanul potuzhe poyas (sidya za rulem, on sovsem rasstegnul bryuki), reshil
projtis' nemnogo, razmyat' nogi. Proshagal primerno kvartal, doshel do cerkvi.
Tam, vidimo, shla prazdnichnaya sluzhba. Huan voshel, uvidal mnozhestvo
kolenopreklonennyh lyudej i tozhe opustilsya na ledyanoj pol. On pomnil, kak
nado krestit'sya, smutno pomnil "Otche nash", no tak davno ne prihodilos' emu
proiznosit' slova molitvy, chto on stal vnimatel'no slushat'...
Kogda-to, pri zhizni otca, Huan ne vdumyvalsya v smysl etih slov. Teper'
zhe, kogda net u tebya nikogo, kak radostno skazat' komu-to: "Otche, otche nash".
- Otche nash, izhe esi na nebesi...
"I vovse eto ne vydumka, - podumal Huan. - On est' tam, naverhu. Otec,
kotoryj na nebesah, on, naverno, vsem otec, u kogo rodnoj-to pomer. Svoemu
nebesnomu otcu my govorim "ty", znachit, na zemle i podavno nikomu ne nado
govorit' "vy". Horosho cheloveku, kogda on mozhet skazat' komu-to: "Otche nash,
izhe esi na nebesi..."
Muzyka oglushila ego torzhestvennym revom. On chuvstvoval, chto ves', vsem
telom uzhe ne zdes', sredi kolenopreklonennyh lyudej, a tam, v etoj muzyke, v
velichestvennom grome, v nizkih raskatah, to utihayushchih, to narastayushchih vnov'.
Muzyka byla pohozha na tropicheskij liven' - sryvalas' v beshenom reve, vdrug
zatihala, bormotala, budto vo sne, dolgo-dolgo, a potom opyat' nabirala silu,
i potoki vody rychali, hlestali po telu, budto plet'mi. Muzyka vyrvalas' na
papert', i "Da svyatitsya imya tvoe...". Na chem eto igrayut? Kakaya-to shtuka s
trubami.
Neskol'ko dnej tomu nazad kompan'ony kupili uchastok Fuete, a zaodno i
zheltyj gruzovik, na kotorom ezdil teper' Huan Sostenes. On vyshel iz cerkvi
na ulicu i eshche izdali uvidal pered dver'yu gostinicy ryadom so svoim zheltym
gruzovikom krasnuyu mashinu mistera Mida.
Znachit, Mid uzhe zdes'. Huan Sostenes uskoril shag. Vmeste s Midom
priehali ostal'nye kompan'ony, vse oni nochevali zdes', v pansione.
Bastiansito Kohubul' ne hotel ostavat'sya v stolice, govoril, chto ne tak
uzh pozarez celuyu noch' valyat'sya v gostinice na zhestkoj kojke. No Lester Mid,
kogda delo kasalos' rashodov, byl nepreklonen.
- Nam vse ravno, chto kojka, chto krovat'. My soldaty. Idet vojna protiv
Zelenogo Papy, i my na linii ognya. Tot, kto zabyvaet ob etom, - plohoj
soldat. Indejcy spyat na zemle, ne tratyat den'gi v lavkah Kompanii, poetomu
tol'ko oni odni vozvrashchayutsya bogatymi iz bananovogo ada. My tozhe
razbogateem! My poedem domoj po zheleznoj doroge, v nashih vagonah, kotorye
vozyat nashi banany, i budem pet' pesni!
- Vot togda, - skazal Makario Ajuk Gajtan, po prozvishchu Kosmatyj, -
neploho bylo by razlozhit' na rel'sah koe-kogo, a kogo - vy sami znaete, da
pust' by poezd po nim i prokatilsya.
Na sleduyushchij den' otpravilis' v tamozhnyu vse vmeste na dvuh gruzovikah.
- Sokorrito Krus, - vyzval sluzhashchij tamozhni, stoyavshij v dveryah odnogo
iz skladov.
- YA, - poslyshalsya zhenskij golos. Nevysokaya kruglen'kaya zhenshchina
ottolknula Mida i ego sputnikov i probralas' vpered.
- YA - Sokorrito Krus, a vot on - Nin'o de Gojya.
Pozadi zhenshchiny pokazalsya mrachnyj ispanec v kordovskoj shlyape.
- |to vasha mel'nica dlya bananovoj muki? - sprosil tamozhennik.
- CHego-o-o? - protyanul Nin'o de Gojya.
- Bud' proklyat tot, komu vzdumalos' vezti syuda etu pakost'! - skazala
Sokorrito. - My naschet nashego garderoba, moego i vot ego, chtoby vy znali!
- YA i ne slyhival o takih mel'nicah.
- Nakazhi menya svyataya deva del' Pilar.
- Nu, svyataya deva melet odni tol'ko zvezdy. A zahochet - tak vashi
glazki, i poluchaetsya svet, luchi zoloten'kie...
- |to vse doma, v Ispanii. Zdes', v Amerike, melyut dazhe to, chto molot'
ne polagaetsya. Moej mel'nice zdes' molot' nechego, tol'ko tvoe zerno ej i
goditsya, Nin'o de Gojya. Mel'nicy horoshi, kogda zerno melyut, i prekrasnaya
mel'nichiha sidit kak v starinnom farse, a tut chert znaet kakaya dryan'!
- Skol'ko u vas mest? - sprosil ispancev tamozhennik.
- Vsego tol'ko tridcat' shest', - otvechal Nin'o de Gojya, - my lyudi
skromnye...
U drugoj dveri sluzhashchij zanyalsya vladel'cami mel'nicy dlya bananov.
Lester i ego druz'ya volochili tyazhelennye tyuki, ogromnye yashchiki s detalyami i,
nakonec, samoe tyazheloe - zhernova. Vse eto s velichajshim trudom, s pomoshch'yu
rychagov i katkov pogruzili na dva gruzovika.
Sokorrito Krus pripodnyala yubku, stala popravlyat' podvyazku. Lester Mid
uvidel smugluyu tuguyu plot' i poteryal pokoj. Volnenie smeshivalos' so zloboj -
zachem ona govorila gadosti pro mel'nicu, smolot' ee v poroshok za eto i to
malo! On slyshal, chto veshchi akterov otpravlyayut v otel' "Parizh", soshel s
gruzovika, skazav, chto emu neobhodimo srochno pozvonit' v N'yu-Jork, podozhdal,
poka mashiny odna za drugoj povernuli za ugol...
Sokorrito Krus zanimala komnatu, vyhodivshuyu odnim oknom vo dvor, a
drugim - na ulicu, v sosednej komnate pomestilsya Nin'o de Gojya. Mid
ustroilsya poblizosti, v odnom iz ne zanyatyh eshche nomerov.
V pervyj den' on sledil za kazhdym ih shagom. Sokorrito Krus zametila,
chto vysokij blondin poglyadyvaet na nee, potom on ej poklonilsya. "Kakoj
milyj, - podumala Sokorrito, - v Ispanii muzhchina ne sklonyaetsya pered
raz座arennym bykom, eto verno, no i pered zhenshchinoj on tozhe ne sklonyaetsya, s
nej on obrashchaetsya, kak s bykom: snachala draznit plashchom, potom vonzaet
banderil'yu i, nakonec, nachinaetsya bitva ne na zhizn', a na smert'".
Bitva ne na zhizn', a na smert' nachalas' v tot den', kogda Mid voshel v
ee nomer. Sokorrito obmerla. Za stenoj gluho razdavalis' shagi Nin'o de Gojya.
Sokorrito ne spesha povernula golovu - pust' vidit, kak ona uverena v sebe,
nado zhe dat' ponyat' etomu amerikancu, chto ona ne iz teh zhenshchin, kotoryh
mozhno vzyat' nahrapom. A esli ona ne krichit i ne gonit ego von, tak tol'ko
potomu, chto vovse ne sobiraetsya podnimat' skandal i pyatnat' svoyu reputaciyu,
ona zhe ne kakayanibud' legkomyslennaya osoba.
- Vy oshiblis' dver'yu?
- Net.
Ona rasteryalas' ot etogo reshitel'nogo "net". Mid shel pryamo na nee.
- CHto vam nado? - ispuganno vskriknula Sokorrito i spryatalas' za vethuyu
shelkovuyu shirmu.
- To, chto ya vizhu pered soboj.
- Ah, vy hotite to, chto vidite pered soboj? Nichego ne poluchitsya.
SHtuchka, konechno, appetitnaya, ne sporyu, tol'ko u nee est' hozyain, yasno?
Hozyain imeetsya.
Mid shvatil ee za plechi, i, oshchutiv teplo ego sil'nyh ruk, ona srazu
oslabela, obmyakla, kak tryapichnaya kukla. Ona-to, kazhetsya, vidala vsyakoe, kto
tol'ko ee ne domogalsya, a tut, na tebe, rasteryalas' pered etim upryamym krov'
zakipala v ego zhilah. Strastno zhelal on etu zhenshchinu, i v to zhe vremya
hotelos' izmolot' ee v muku, unichtozhit'...
- Net, - skazala ona i popytalas' ottolknut' Mida. No, kazhetsya, ee
soprotivlenie tol'ko eshche bol'she ego raspalyaet, dubina chertova, donkihotova
mel'nica, such'ya krov'...
- Da, - skazal Mid i kak by v podtverzhdenie svoego "da" eshche sil'nee
vsemi desyat'yu pal'cami vcepilsya v ee plechi. Nogti vonzilis' v smugloe telo -
ono prinadlezhit emu po pravu muzhchiny, po pravu sil'nogo, po pravu
pobeditelya.
- Nu, raz uzh vy voshli syuda i ya vam tak nuzhna, - Sokorrito reshila
oshelomit' ego, - ya soglasna, esli tol'ko u vas hvatit deneg zaplatit'
stol'ko, skol'ko ya stoyu.
- Skol'ko hotite, - vydohnul Mid, glotaya slyunu. Drozh' bila ego, on, ne
otryvayas', glyadel zelenymi glazami v chernye kak ugol' ochi Sokorrito Krus.
- Tysyachu dollarov, - vygovorila ona s nervnym smeshkom.
Teper' zelenye glaza Mida smotreli na nee po-drugomu: net bol'she
nedostupnoj Dul'sinei Tobosskoj, est' prosto veshch', nichtozhnaya veshch', kotoraya
prinadlezhit emu, Midu. On vypustil ee plechi, dostal knizhku, podpisal chek.
Zatekshej onemevshej rukoj Sokorrito vzyala listok. CHek byl na dve tysyachi
dollarov.
- Vy oshiblis', - skazala ona i tozhe proglotila slyunu. CHernymi glazami
ona snova glyanula v glaza Midu. - Vy napisali dve tysyachi dollarov.
Lester poblagodaril ee za tochnost', razorval chek, podpisal i dal ej
drugoj, na pyat' tysyach dollarov. On dal by eshche bol'she, tol'ko by istoptat'
ee, istoloch', steret' v poroshok, isterzat' zubami ee plot', kak mel'nichnye
zhernova terzayut sochnuyu plot' bananov, rasplastat' ee, razdavit' svoim
muskulistym telom, grud'yu, zhivotom, kolenyami, pal'cami, vsem svoim
sushchestvom, vsem, chto ty est' dlya nee - pustoe mesto, nikto, muzhchina,
zaplativshij pyat' tysyach dollarov.
I nichego ne sluchilos'. Bol'shimi shagami Mid vyshel iz komnaty. ZHazhda
mesti okazalas' sil'nee bezumnoj strasti k etoj zhenshchine. Zaplatit' unizheniem
za unizhenie, prenebrech' eyu imenno togda, kogda ona soglasilas' otdat'sya za
den'gi, vot mest' za vse sluchivsheesya v tamozhne: zhadnymi glazami glyadel on na
svoyu mel'nicu i... "Bud' proklyat tot, komu vzdumalos' vezti syuda etu
pakost'", - proshchebetala ona.
- |j, vy! - Sokorrito bosaya vyskochila v koridor sledom za Midom. -
Voz'mite svoi den'gi! - Ona ne mogla dognat' ego i kriknula v yarosti. - YA
izorvu k chertyam vash chek! Ne smejte nado mnoj izdevat'sya!
Poyavilsya Nin'o de Gojya, pytalsya otnyat' u nee chek, no ne uspel, klochki
poleteli na pol...
- Dlya nego, gada, eto, mozhet, i den'gi, a dlya menya - prosto konfetti...
Don'ya Roseliya vse glaza sebe vyplakala. Ona rydala dnem i noch'yu s teh
por, kak Adelaido, raspraviv skryuchennye revmatizmom chleny, yarostno
nabrosilsya na svoego syna Lino Lusero i vygnal parnya iz domu, - tol'ko
blagodarya tomu, chto ona vstupilas' za Lino, valyayas' v nogah u muzha, Adelaido
ne nanes ran lezviem machete, a ogranichilsya udarami obuha.
Don'ya Roseliya vzyvala k svyatoj troice, svyatomu Harlampiyu i apostolu
Faddeyu, glotaya pyl', kotoruyu podnimali borovshiesya, i lish' kogda Lino,
blednyj, drozhashchij, skrylsya za holmami i bananovymi roshchami, ona dala volyu
slezam, kotorye sderzhivala izo vseh sil, chtoby eshche bol'she ne rasserdit'
muzha, a on ruhnul na stul, oblivayas' potom.
Don'ya Roseliya pochtitel'no dala emu napit'sya i primostilas' na kortochkah
ryadom. "Semiramida" bez detej byla dlya nee teper' kak chuzhoj dom, potomu chto
- odno k odnomu - Huancho arestovali za uchastie v bunte, hotya po etomu povodu
starik i ne rasstraivalsya. Okazhis' mal'chishka vorom, togda roditelyam tol'ko
mogilu sebe ryt'. No v zashchitu svoih prav mozhno i otsidet', dokazat', chto ty
muzhchina. Vot ono kak. Dedy molchali. Oni, otcy, molchali. No tret'emu
pokoleniyu porucheno govorit' za vseh: za zhivyh i za mertvyh.
Sarahobal'da, k kotoroj zatem pospeshila don'ya Roseliya, ostalas'
bezmyatezhnoj, kak zemlya pod ih nogami, kogda kuma rasskazala ej, chto... ona
ne reshalas' vygovorit'... chto... szhimala v kulake platok, mokryj ot slez i
pota... chto... utirala platkom lob i glaza... chto...
Sarahobal'da znala, v chem delo, i prishla ej na pomoshch':
- On svyazalsya s morskoj chertovkoj...
- Da, vot do chego moj synok dokatilsya! A uzh zhena u nego kakaya slavnaya,
chernaya stradalica! Raz uzh vsem muzhikam polozheno besit'sya, ya vsegda molila
boga, chtoby Lino ne brosil mat' svoih detej - bednye rebyatishki! Ved' etu
zhenshchinu-rybu nikto ne videl.
- Nikto, kuma...
- Nu a on, stalo byt', vidit: vspomnite, chto v detstve on byl
lunatikom. S bozh'ej pomoshch'yu vy ego vylechili, a to ved' on hodil spyashchij - s
otkrytymi glazami, no spyashchij... Kakogo strahu na nas nagonyal... A mozhet, my
togda ploho sdelali, chto nalili emu vody pod krovat' - pust'-de spustit nogi
na pol i prosnetsya ot holoda. Teper' on vo sne ne brodit, no, Sarahobal'da,
etot paren' ne v sebe.
- A pro Huancho chto slyhat'?
- Mister Mid poehal v stolicu vyzvolit' iztyur'my ego i Bastiansito.
Bastiansito ved' tozhezabrali. Den' oto dnya huzhe, Sarahobal'da, na starosti
let teryaesh' poslednee. No bol'she vsego u menya za Lino serdce bolit.
Arestovannyh mozhno vygorodit'. A vot s Lino kak byt'? Esli by vy
posovetovalis' s koldunom...
- Rito Perrah kuda-to zapropastilsya, ne vidat' ego. No naschet Lino...
Lino - moj krestnik...
- Da, vash krestnik, vy nam okazali chest'...
- S nim chto-to vrode eresi...
- A eto chto takoe, kuma?
- Eres'?
Sarahobal'da umolkla, zatrudnyayas' ob座asnit' slovo.
- Ladno, ne vazhno... Prisyadem-ka, kuma.
- Verno, prisyadem. YA tak razvolnovalas', chto gost'yu stoya prinimayu.
- Golova krugom idet. Da eshche vot vy skazali "eres'"... Ran'she
eretikov-to zhgli.
- Koli eres', eto by eshche ne beda - nateret' osvyashchennym maslom, vse i
projdet. Gospodi, snimi s nego napast', otgoni videniya!
- Da, kuma, bednyazhka sovsem vysoh.
- Pojdu na rozyski Rito Perraha. YA vorozhila na semi zernyshkah
neochishchennogo risa - razdavila ih na kamnyah i zasunula na noch' v nos, chtoby
nabuhli. I poka ne propel petuh, ya - chih, chih - vysmorkalas' v koster iz
shishek sinej sosny.
- Sinej sosny, kuma?
- Da, sinyaya sosna rastet vysoko v gorah i pohozha na polzushchuyu zmeyu. U
menya v ochage eshche tleli ugol'ki.
- No kak zhe s Rito Perrahom?
- Da, Rito Perrah mozhet dat' horoshij sovet. Mudrec on, umeet tak
povernut'sya, chto kazhdaya iz chetyreh storon ego tela glyadit na odnu iz chetyreh
chastej sveta; orlinye glaza buravyat i razgonyayut t'mu; zuby ot zaklinanij
stali u nego belej, chem parusina navesa; pal'cy - dlinnye, kak struchki
kassii, a nogti - cveta zharenyh bananov.
Lino Lusero prislushivalsya k shumam lesa. Na dne glubokih ovragov zhurchala
voda; na pesok legli tyazhelye teni - ne obychnye, besplotnye, a zhestkie,
ranyashchie kazhdoj temnoj peschinkoj. Nakonec, ustav slushat' i smotret', ne
razglyadev nichego vo mrake, on zastyl na meste, derzha ladon' u rta - slyuna
byla soleno-sladkoj, - u rta, pohozhego na ranku v zelenoj myakoti bananovogo
stvola.
Raz ugrozy bessil'ny, on prosto-naprosto ee zadushit, ne vnimaya stonam
etogo zverya s telom iz bananov, mha i t'my, t'my, istochayushchej pot i vodu.
Ona v otvet na poboi izo vseh sil vpilas' v nego zubami - tak gluboko,
kak tol'ko dostavali ee sobach'i chelyusti; no szhav ostrye klyki i pochuvstvovav
na sinevatyh desnah tepluyu krov' Lino Lusero, ona ponemnogu razzhala zuby i
vytyanulas' na zemle, na styke morya i bananovoj roshchi.
Lino Lusero ne teryal vremeni. Nos u nego byl zalozhen, a rtom on dyshal s
trudom; on oblivalsya potom, telo ego, kazalos', rvali na kuski. No vremeni
on ne teryal - sklonilsya nad nej, upershis' kolenyami v zemlyu, s toskoj ubijcy
v dushe. Uzhe on zabralsya rukami pod pokrov iz vodoroslej na edinstvennoj noge
- vtoroj u nee ne bylo. I vnezapno ego do kraev zatopila toska cheloveka,
kotoryj hochet vyskochit' iz sobstvennoj kozhi, ili togo, kto ne v silah
dobrat'sya do chego-to samogo zavetnogo - znaet, chto nado otstupit', i ne
otstupaet, no v konce koncov otstupit, chtoby vzyat' verh.
Ona vyrvalas', ischezla.
- Lino! Vot ty gde, proklyatyj! - v pyatom chasu utra razbudil ego legkim
pinkom Makario Ajuk Gajtan. - Smotri kuda ty zabralsya vo sne... zhena tebya
povsyudu ishchet... napilsya ty, chto li? Derevo obhvatil, dumal, nebos', eto
zhenshchina... so mnoj tozhe tak bylo kogda-to...
V zharkom utrennem tumane Lino Lusero svernulsya klubochkom vozle Makario
Ajuk Gajtana, Kosmatogo. Tol'ko Lino mog ponyat' Makario. I Makario
rasskazal:
- Tak vot, ya ne sovral, so mnoj eto bylo. Tol'ko ne vo sne - ya byl v
svoem ume i tverdoj pamyati. V dushu mne zabralsya kakoj-to zloj zhar i stal
tolkat' menya. I zagnal syuda, v eto samoe mesto. Polumesyac na nebe i znoj:
znoj ot zemli, znoj v vozduhe, vse tak i pyshet zharom. Mnogo li proshlo
vremeni, malo li, ya brel naobum, vdrug iz bananovogo stvola ko mne
protyanulis' zelenye ruki - puhlye, svezhie, kak u molodyh pokojnic, - takie
yavlyayutsya nam vo sne... Ot yarosti, chto menya iskushaet d'yavol, ya nabrosilsya na
nee i zarubil svoim machete.
- Kakaya zhestokost'! - voskliknul Lino i ves' s容zhilsya, slovno eto na
nego obrushilis' udary nozha.
- Da, Lino, zhestokost'. Stvol raskrylsya i upal na menya, no eto uzhe bylo
ne derevo, a zhenshchina s odnoj nogoj... List'ya chto-to sheptali mne na uho...
Zelenyj svet svezhih sochnyh pobegov meshalsya s siyaniem luny... Odin ya znayu,
bratec, kakoe eto naslazhdenie... YA navalilsya na samku... Da, zhal', chto ya
srazu zhe ushel i bol'she s nej ne vstretilsya...
Pomolchali. Teploe, solenoe, dyshashchee soblaznom more... Donimala zhara,
eshche do voshoda solnca.
- Nado zhe tak... YA rasskazal tebe svoyu istoriyu tol'ko potomu, chto i s
toboj sluchilos' pohozhee. Ty obnimal von tot bananovyj stvol.
- Ne znayu i nikogda ne uznayu, Makario, chto menya prignalo syuda i v
kotorom chasu ya ushel iz domu... Odno tochno - moya nochnaya zhenshchina zhivet ne v
bananovoj roshche, a v more. YA videl, kak ona nyrnula v penu priboya, von tam,
smotri, tam, gde svet igraet s ten'yu... YA poboyalsya plyt' za nej...
- Eshche chego! Slava bogu, chto ne utop i ne prevratilsya v akulu, yashchericu
ili rybu. A chto ty dumaesh', Lino, o rasskazah Rito Perraha?
Lino drozhal v pristupe lihoradki.
- Esli zdes', na zemle, - tolkoval Makario Kosmatyj, - my vidim celyj
mir, to i tam, pod vodoj, na glubine kakih-nibud' dvuh-treh soten metrov,
vodyatsya chudishcha s chelovech'imi golovami i glazami yastrebov. Oni prirosli k
skalam, kak okamenevshie derev'ya, no mezhdu vetvej kolyshetsya sliz', da plotnaya
takaya... Raki zhe do togo prozhorlivy, chto esli v more popadaet ovca, ot nee v
odin mig ne ostaetsya ni kostochki, ni sherstinki - kopyta i te sglozhut. A
vsled za rakami tysyachi zolotyh rybok provorno ochishchayut vodu ot krovyanyh
pyaten... A eshche est' morskie zvezdy, kotorye hodyat i govoryat...
- Ne moroch' mne golovu svoimi basnyami, ya i tak ves' drozhu ot straha!
- Teper', chtoby izbavit'sya ot merzkogo osadka, tebe nado odno - i
budesh' chisten'kij, slovno telo tebe vylizal telenok, - v polden', kogda
zharche vsego pechet solnce, prilozhi ko lbu serebryanuyu monetu: holod metalla
dojdet do serdca i progonit ustalost' ot ob座atij ryby.
- Lino Lusero, ty ne mozhesh' vzyat' menya k sebe v dom, potomu chto tam ne
edyat togo, chto em ya!
- A chto takoe ty esh', nu-ka?
- CHeshuyu ryb so dna morskogo...
Lino shvatil ee, gorya zhelaniem pocelovat', no ona uskol'znula,
oslepitel'no sverknuv zubami pod pokrovom zharkoj zvezdnoj nochi. Glaza kozy -
tol'ko morskoj,vpalyj lob, chernye gladkie volosy, vlazhnye ot solenoj vody i
pota zhguchej zhenshchiny.
- Lino Lusero, ty ne mozhesh' vzyat' menya k sebe v dom, potomu chto tam
spyat ne tak, kak ya.
- Kak zhe ty spish'?
- Na matrase iz peny, v prostynyah iz glubinnoj vody.
On pojmal rtom ee guby. Poslyshalsya tihij ston, kogda, uklonyayas' ot
poceluya, ona povernula sheyu i prizhalas' golovoj k zemle bananovoj roshchi -
syroj, poristoj, s peskom, eshche hranyashchim pod holodnoj, zernistoj i kak by
metallicheskoj poverhnost'yu ostatki solnechnogo zhara.
- Lino Lusero ne mozhet vzyat' menya k sebe v dom, potomu chto tam ne p'yut
togo, chto p'yu ya, - morskoj vodichki.
Skol'zkaya, budto vsya v myle, ona vyrvalas' iz ob座atij Lino i pustilas'
nautek - hvost krutilsya slovno vihr' i nes ee s bystrotoj vetra. Lino gnalsya
za nej, no pojmat' ne mog. Nakonec on dognal " ee. Ona dalas' emu v ruki. On
prizhal ee k grudi, pril'nul vsem telom i poceloval vzasos. Ona smeyalas',
perevodya duh, nevinno rezvyas', a glaza blesteli ot zhary.
Kosmatyj bespokoilsya o Lino i, razyskivaya ego, ne pozhalel nog. Tem
vremenem ih priyateli otpravilis' na rybnuyu lovlyu i pomogali znatokam
zabrosit' seti, no ne v more, a v ust'e bezbrezhnoj reki - tam, gde voda
neslas' po uzkim borozdam iz tiny, peska, vetok, tam, gde zhaby, skalistye
ustupy, gnil'.
Makario Ajuk Gajtan privel Lino k rybolovam; s beregov krichali:
- Vylovite mne slavnuyu rybku!
- Mne samuyu krasivuyu!
- Soglasen na alen'kij rotik! Kosmatyj protyanul Lino gitaru.
- Gitara, - skazal on emu na uho, - pohozha formoj na tvoyu zaznobu,
tol'ko hvost u nee vverhu.
I Lino Lusero, prezhde chem zaigrat', shchupal i gladil gitaru, vodil
pal'cami po strunam, i drozh' strun peredavalas' emu.
- Gde ty, gde ty, golubica,
neuzheli umerla?
Vsya dusha moya tomitsya
s toj pory, kak ty ushla.
- YA rydala i stradala,
gorevala po tebe,
i plakuchej ivoj stala,
pokorivshis' zloj sud'be
{Stihi v perevode N. Trauberg.}.
Rybaki na beregu prohazhivalis' okolo kostrov, zazhzhennyh, chtoby
otpugivat' yaguarov, ch'i shagi po opavshej listve stanovilis' slyshny, kak
tol'ko nemnogo stihal grohot morya, a glavari perekidyvalis' v karty i
potyagivali rom iz gorlyshka butylki.
Ispolniv pesnyu, Lino Lusero vnov' udalilsya. Glaza u nego slipalis' ot
navodyashchej spyachku polnochnoj zhary, telo, pokrytoe krupnymi kaplyami pota, bylo
cveta limonno-zheltoj gliny.
On shvatil ee za volosy i prityanul k tomu mestu, gde pered tem lezhal,
glyadya, kak s revom razbivayutsya o bereg svirepye volny. To byl bananovyj
stvol i v to zhe vremya - zhenskoe telo. I on prinik k nemu, chtoby celovat' bez
konca, molcha, nichego ne vidya i ne slysha. Ves' - trepet dushi i ploti.
Tishinu narushal tol'ko rokot morya, a krome morya - lish' tyazheloe dyhanie
Lino, stavshego zverem; a ona stala chelovecheskim sushchestvom, hot' i lilas'
vodyanymi struyami, otrazhavshimi almazy zvezd; ona - beskonechno glubokaya, kak
bezmolvie, carivshee v ust'e reki.
- Otstan'! - kriknul Lino Lusero.
- Net, starina, ya tebya ne broshu, neroven chas utonesh'! - govoril Ajuk
Gajtan, uvlekaya yunoshu za soboj k kostram lagerya. - Propusti glotochek,
glyadish', ono i projdet...
- Ladno...
I Lino ne vypuskal butylku, poka Makario ee ne otnyal, - odnim duhom
proglotil pochti polbutylki roma!
Podoshlo vremya vynimat' seti, i zavyazalsya spor. Nekotorye predlagali
brosit' v vodu barbasko, chtoby sok etogo rasteniya oglushil pobol'she ryby i
mozhno bylo pohvastat' ulovom.
Lino Lusero tochno obezumel. On prishel v neistovstvo iz-za togo, chto v
more reshili brosit' yad. Prosto golovu poteryal. Kto-to v izumlenii kriknul:
- |j, ty, mozhno podumat', u tebya v vode rodnya! Lusero vyhvatil iz-za
poyasa machete i zamahnulsya,
no protivnik vybil u nego nozh; neskol'ko chelovek pospeshili ubrat'
oruzhie.
- Net, tak nel'zya! - voskliknul kto-to. - |tot molokosos napilsya i
srazu lezet v draku!.. Vsypat' emu po pervoe chislo! Kto ne umeet pit', pust'
ne podhodit k butylke... Pit' dolzhny nastoyashchie muzhchiny, a tebe, Lino,
zakazano...
Posle pristupa yarosti Lino obmyak kak tryapka. Kogda u nego otnyali
machete, on na kolenyah molil, chtoby v vodu ne kidali barbasko, zaklinaya
rybakov samym svyatym.
Makario, zhelaya unyat' ssoru, stal ob座asnyat':
- Rebyata, ya pro svoego druzhka znayu, a potomu vam govoryu: delo v tom,
chto on vlyubilsya v zhenshchinurybu...
Vse mrachno zamolchali, vorochaya v ume voprosy i otvety. Paren', kotorogo
hotel obezglavit' Lino, podoshel i obnyal bednyagu.
- Prosti, Lusero, ya ne znal, chto ty pod muhoj i verish' v takie chudesa!
- Ladno, ne budem brosat' barbasko. Kto hochet igrat' v karty? Sozvat'
vsyu kompaniyu!
Lino nachal igrat' s neohotoj, no potom stal vyigryvat', da eshche kak
vyigryvat'! Stoilo emu pozhelat' sebe kartu, i ona nemedlenno prihodila. On
zagadyval, i zagadannoe sbyvalos'.
Odin iz igrokov podoshel i skazal emu:
- Davaj igrat' na paru, mozhet, zhenshchina-ryba prinosit schast'e i mne
chutok perepadet.
- Verno skazano, pust' i mne hot' nemnogo dostanetsya!
- Dajte emu gitaru, - posovetoval tretij.Pust' luchshe poet, chem nas
obshchipyvat'. Vezuchij ty, Lino. Tvoya ryba nauchila tebya ugadyvat' karty!
Ryby v vynutyh setyah zadyhalis' na sushe, metalis', kak oshalelye,
vypuchiv kruglye osteklenevshie glaza. ZHguchij golubovato-zolotoj svet utrennej
zari zalival beskonechnuyu zelenuyu glad' morya i zelenuyu t'mu bananovyh roshch.
Lino pel nadtresnutym golosom:
Rybka, strannica morskaya,
priplyvi, pobud' so mnoj!
YA rydayu i stradayu,
okoldovan zloj toskoj.
YA naveki uezzhayu,
pokidayu kraj rodnoj,
chtob zhenit'sya, dorogaya,
na rusalke na morskoj.
Kak tol'ko Lester Mid vernulsya iz stolicy s vypushchennymi na svobodu
Bastiansito i Huancho, Makario Kosmatyj tajkom navestil ego, chtoby
rasskazat', so vsemi krasotami i chudesami, pro lyubov' Lino k morskoj deve.
Pozzhe navedalas' k Midam i don'ya Roseliya - poblagodarit', chto vyzvolili
Huancho, i soobshchit', kakuyu bedu naslal gospod' na Lino...
Lester vorochal zelenymi zrachkami po belkam glaz, ne govorya ni slova,
dazhe pal'cem ne shevel'nuv, chto bylo dlya nego krajne neobychno. Ni soveta, ni
pomoshchi. A nado bylo otkliknut'sya, prinyat' mery, pomoch' Lino izbavit'sya ot
char ryby. No nichego podobnogo. Istoriyu Lino Mid srazu slovno pohoronil.
- Nedarom on - molchok, i ushli ot nego ni s chem, - govorili te, kto
proznal pro neudachu.Ved' on sam - syn morskoj zhenshchiny i vyshel syuda na bereg,
smeyas' kak tronutyj.
- I vpryam', zelenye glaza - ot sireny, a telo beloe, kak u svezhej ryby!
- Da, ryb'e on otrod'e, vot i molchit!
Lilend skazala muzhu, chto navestila zhenu Lino. Bednyaga plachet v tri
ruch'ya, no smirilas' s gorem.
- I na tom spasibo... - provorchal Lester.
- Ona, konechno, ne ochen'-to verit v morskuyu sopernicu...
- Da eto vse ravno kak esli by muzh izmenil ej s ispanskoj balerinoj! -
voskliknul Mid, kotorogo nakonec-to prorvalo. Bol'she on ne mog molchat'.
- Vo vsyakom sluchae, ty obyazan pogovorit' s Lusero kak muzhchina s
muzhchinoj. Nado etomu polozhit' konec... Pust' on voz'metsya za um... brosit
gluposti...
Mid ne otvetil. Ego sirena zvalas' Sokorrito Krus - s telom uprugim,
kak struna gitary, i s pal'cami, pahnushchimi sandalom. Vospominanie o nej
meshalo emu govorit'.
- Pogovori ty, - predlozhil on zhene posle dolgoj pauzy. - Zastupis' za
Lino, skazhi, chtoby ego ostavili v pokoe, dur' sama soboj projdet. YA slyshal,
chto starik Lusero vygnal syna iz domu i dazhe grozil zarubit' ego... Glupec!
Pochti vse otcy, kogda nakazyvayut detej, vedut sebya kak nastoyashchie dikari. No
eto ponimayut lish' bezdetnye suprugi.
CHerez neskol'ko dnej, za desertom, Lilend kosnulas' voprosa, sushchestvuyut
li na samom dele sireny.
- YA by ni kapel'ki ne udivilas', - zametila missis O'Brind, zadyhayas'
ot zhary; zhara byla svoego roda ostroj pripravoj k kushan'yam, tak chto ot nih
brosalo v pot.
- Vsyakaya zhenshchina, krome svoej, - prekrasnaya sirena, - zayavil mister
O'Brind, yarostno utiraya nosovym platkom pot, obil'no struivshijsya po tolstym
shchekam, lbu, nosu, podborodku, usham i zatylku.
- Vot, vot, - podderzhal Lester.
- Vse eto gluposti, - vstavila missis O'Brind.
- No, vozvrashchayas' k teme, - prodolzhila Lilend,verite vy v siren ili
net?
- V molodosti, uchas' v universitete, ya koe-chto razuznal naschet siren. I
do sih por pomnyu naizust'.
- Prosim! - voskliknul Mid.
- Oj, radi boga, ne nado! - vzmolilas' missis O'Brind. - YA tozhe znayu
vse pro siren pochti naizust': on mne tverdit eto, kogda my zhdem poezda ili
tramvaya, za brit'em i kogda ustaet chitat'.
- Da, no my-to ne znaem i hotim uslyshat'. Vy egoistka, missis.
- YA slyshal pro siren...
- Nu, nachalas' lekciya! Pojdu projdus', poka moj blagovernyj veshchaet! -
voskliknula missis O'Brind, vstav iz-za stola s chashechkoj kofe v rukah, i
ukrylas' v teni - goryachej i chernoj, kak ee kofe.
- YA slyshal pro siren, no ne veril, chto oni sushchestvuyut. V tu tropicheskuyu
noch', v otkrytom more, daleko ot Antil'skih ostrovov, zhara stoyala adskaya.
Nichto ne narushalo moego pervogo sna. Sudno plylo s poputnym vetrom, i
druzhelyubnoe more kachalo ego, kak detskuyu lyul'ku. Izdaleka za korablem
sledili zvezdy, i stol'ko ih vysypalo, chto nebo pohodilo na zolotoj vihr'.
No v odnom meste, v glubokoj teni, vspyhnul i pogas svet, ozariv rybu iz
bril'yantov. Ona izvivalas'... YA vskochil. Byla li to sirena?;. No vskochil ya,
ne prosnuvshis', i lish' mnogo vremeni spustya zametil, chto vot-vot upadu v
more. Bol'she ya nichego ne videl. Byla li to sirena? U menya est' osnovaniya
dumat', chto da. S toj nochi ya chuvstvuyu vokrug tela opalovyj svet - to
holodnyj, to teplyj, kak byvaet, kogda natresh'sya mentolovym maslom. YA
chuvstvuyu sebya bolee privlekatel'nym i... kak by eto skazat'... vo vlasti
stihii. Pust' ne smeyutsya nado mnoj te, kto etogo ne ispytal. I zhalet' menya
ne nuzhno. Potrite ob menya svoi ruki - obychnye ruki, bez chudes - i uvidite,
ischeznut li moi chary i ne potechet li po vashim zhilam nemnogo sveta ot toj
sireny. No ya sprashivayu vas i sebya, dejstvitel'no li ya videl ee. Hot' ya ne
pomnyu ee figury, lica i dazhe cveta ee glaz, ya vse zhe utverzhdayu, chto videl.
My chasto prosypaemsya, potryasennye tem, chto tainstvennym obrazom uznali vo
sne kogo-to, chej oblik nam sovershenno chuzhd, kak oblik privideniya. K tomu zhe
aromat toj nochi, teplyj vozduh, ritmichnyj tanec morya, kruzhevnaya ten'
gamakov... Ot vsego etogo vospominanie o trepetnom ogon'ke, kotoryj,
probezhav po moemu telu, mgnovenno kanul v bezdnu okeana, stalo chisto
seksual'nym.
Lilend prigotovilas' aplodirovat', no Lester ee ostanovil:
- Ne preryvaj, on eshche ne konchil. Pozhalujsta, prodolzhajte, vse eto tak
interesno, i kakaya u vas prekrasnaya pamyat'!
- Puteshestvenniki rasskazyvayut, chto murav'i pozhirayut siren,
zabludivshihsya v tropicheskih shirotah i vybroshennyh na pribrezhnye dorozhki, gde
rastut banany i kolyuchie kusty. Poroj odna iz takih siren, vyplesnutyh
morskimi volnami, uvlekaet s soboj milliony murav'ev, i eti murav'i nachinayut
svetit'sya, plavaya v burnyh vodah...
Tam, gde zheleznaya doroga delala bol'shoj izgib, pohozhij na hvost sireny,
Lino Lusero brodil po shpalam, a ustav, prisazhivalsya vozle odnogo iz putejcev
- peremolvit'sya slovechkom ili prosto podremat'. On razvalivalsya na zemle, ne
chuya nog, s lomotoj v poyasnice, sdvinuv sombrero na zatylok; zemlya slovno
pogloshchala ego, i blizost' zemli zastavlyala ego govorit'. On ohotno rabotal
by dorozhnym rabochim, no tol'ko noch'yu. Rabotat' pod palyashchim solncem slishkom
utomitel'no. Putejcy, neskol'ko negrov, sverkaya belymi zubami i belkami
glaz, smeyalis' nad lunatikom. Solnce rabote ne meshaet. Pechet, konechno, no
zato kak radostno na dushe ot solnechnogo sveta! Lino chihal ot pyli platform s
ballastom - iz nozdrej vyhodila sazha. Hotya Lino ne rabotal na putyah, on byl
kak putejcy, stol'ko on proglotil chernogo dyma, izvergaemogo poezdami.
Dorozhnye rabochie, propitavshiesya dymom i mashinnym maslom, vechno v tuchah peska
i dyma, govorili osipshimi starcheskimi golosami.
Glyancevitye, potnye ot znoya tela, s muskulami, kotorye pri malejshem
dvizhenii vypirali iz-pod kozhi, slovno pod nej byl anatomicheskij mulyazh. Odni
iz putejcev kurili sigary ili sigarety, drugie oprokidyvali v gorlo butylki
vodki. Lino Lusero nravilos' byt' sredi putejcev, v ch'ih rukah ogromnye
molotki stanovilis' igrushkami, nravilos' byt' vozle shpal, kostylej i
rel'sov, napominavshih zhele iz guayaby.
Vse okruzhali lunatika i prosili spet' "Kto-kto". Pobrenchav na gitare,
Lusero kival golovoj, i vse zatyagivali: "Kto-kto, kto-kto..."
Lino delal im znak ponizit' golos, ne perestavaya povtoryat':
Kto skachet, kto plachet,
kto plyashet na rel'sah raskalennyh?
ZHeleznodorozhnyj rabochij!
Dve rel'sy, dve rel'sy,
dve rel'sy u moej gitary...
Kto tonet, kto stonet,
kto spit na zheleznoj doroge?
ZHeleznodorozhnyj rabochij!
SHest' sutok, shest' sutok,
shest' sutok v rabochej nedele...
Kto skazhet, kto znaet,
kto skazhet, rabochij,
kto znaet, mertvyj ty ili zhivoj?
Dva goda, tri goda, pyat' let,
i tebe, bednyage, kryshka...
|ta pesnya-rasskaz zatyagivalas' do beskonechnosti i poroj stanovilas'
neprilichnoj. Vstupali udalye golosa:
Kto platit, kto plachet,
kto krov'yu plyuet, blyuet i plachet?
ZHeleznodorozhnyj rabochij!
Kto chahnet, kto sohnet,
kto dohnet i padaet na shpaly?
ZHeleznodorozhnyj rabochij!
I tak do zahoda solnca - kurit', pit' i povtoryat' "Kto-kto"...
Nepodvizhnaya duhota nochnogo vozduha ubayukivala. Cikady, lyagushki i sonnoe
marevo, kazalos', podchinyalis' ritmu pesni. Lino nezametno udiral v poiskah,
kak on govoril, "volshebnoj, bozhestvennoj zhenshchiny s telom zelenym, slovno
vodorosli, kotoraya, vyhodya na bereg, prevrashchaetsya v bananovoe derevo". No on
bol'she ee ne vstrechal. Nogi ego podkashivalis' ot p'yanstva. Gajtan Kosmatyj
za nim priglyadyval. I vse vremya tverdil:
- U tebya est' deti, zhena, ty dolzhen zanimat'sya delom, a ne muchit'sya
dur'yu!..
Lino tol'ko kachal golovoj, nepodvizhno ustremiv vpered glaza, razinuv
rot.
V inye dni p'yanyj Lino nocheval sredi peonov plantacij, napevaya im:
Useb'ya, kogda ya sdohnu,
zhuya banany,
ne roj dlya menya mogily,
a zhuj banany.
Hochu ya lezhat' v konyushne,
zhevat' banany,
puskaj menya topchut koni
i mnut banany.
Postav' v golovah tablichku
pod cvet banana:
"Pokoitsya tut bednyaga,
a v nem banany,
banany, banany, banany,
odni banany".
- Ty propashchij, vidit bog! - oblichal ego Huancho Lusero, brat. - Tolku ot
tebya nikakogo. Luchshe by umer. Ty vseh nas izvel. Mama slepnet ot slez. Pojdi
k Sarahobal'de, krestnoj, mozhet, ona tebya vylechit. S kazhdym dnem vse bol'she
s uma shodish'. Nalakaesh'sya spirtnogo, i sirena tebe mereshchitsya. Sirena v
vodochnoj butylke!
Trudnost' poluchit' sovet ot kolduna sostoyala v tom, ob座asnila Lino ego
krestnaya, chtoby srazu ugadat', kotoryj Rito Perrah pered toboj - ded, otec
ili syn. Nado bylo, privetstvuya, bezoshibochno i ne koleblyas' skazat' "Rito
Perrah - ded", ili "Rito Perrah - otec", ili "Rito Perrah - syn", smotrya po
tomu, kto vyjdet navstrechu.
Lino ne sobiralsya obrashchat'sya k koldunu, no zhizn' vzyala ego za gorlo. K
nemu privyazalas' malyariya. Lihoradka obvila ego holodnoj zmeej: ruki stali
kak ledyshki, volosy slovno u pokojnika, vo rtu - vkus bych'ej zhelchi, sustavy
svela sudoroga. Bolezn' ne krasit. Bolezn' hot' na kraj sveta pogonit. Ot
lica ostalis' tol'ko glaza i skuly, kozha byla v gryaznyh pyatnah - iz-za
skitanij v nepogodu i nochevok v syroj bananovoj roshche, gde on iskal tepla
svoej prizrachnoj vozlyublennoj. Inogda Lino pokazyval Kosmatomu ili Huancho
vnutrennost' bananovogo stvola: malen'kie zazory mezhdu voloknami byli pohozhi
na cheshujki hvosta ego sireny. Oni byli kak yachejki sot, nabuhshie kisloj
zhidkost'yu. Nakonec pojti k koldunu vynudilo Lino to, chto, oshchupav sebya, on
samomu sebe stal zhalok. Teper' on mog rabotat' na plantacii tol'ko kenke -
opryskivatelem, kak te tryapichnye chuchela, gorodskie prishel'cy, u kogo na lice
vechnyj otpechatok semejnyh zabot. "Net, etogo ya ne dopushchu! - skazal Lino pro
sebya. - CHem sdelat'sya kenke, luchshe na paperti milostynyu prosit'. Rabotat'
nado, konechno, no peonom libo putejcem". Hot' i zdes', esli horoshen'ko
podumat', bylo prepyatstvie: Karla - odin ital'yanec skazal emu, chto tak zovut
ego sirenu, - vse vremya gnala iz nego semya! Lino Lusero shataetsya i chut' ne
plachet. Lino Lusero goditsya Tol'ko dlya raboty kenke. Kak by on hotel ne
slyshat' prichitanij serdobol'nyh negrov u platform s ballastom! I vot on
otpravilsya k koldunu, kak list bananovogo dereva, uvlekaemyj tysyachami
krasnyh murav'ev. Dlinnye volosy s sinevatym otlivom byli sputany - ved' on
uzhe pod stat' kenke! "Karla - ne zhenshchina i ne sirena! - povtoryal emu
goluboglazyj ital'yanec, kotoryj zaprodal sebya "Tropikal' platanere" radi
butylok k'yanti, ezhednevno poluchaemyh v upravlenii. - Karla moya, ni zhenshchina,
ni sirena, vinograd Italii, moej Italii!"
Koldun sobiralsya zakryt' dver' na zamok, kogda poyavilsya Lino Lusero s
licom lunatika. Nachinalas' gluhaya tropicheskaya noch' s ogromnoj lunoj na
gorizonte. Teplaya luna poberezh'ya, kotoraya v moment voshoda obdaet legkoj
drozh'yu holodnogo kupan'ya, Lino povezlo, emu udalos' pravil'no okliknut'
kolduna:
- Rito Perrah - ded...
Ruka deda, derzhavshaya zasov, opustilas'. On vysunul seduyu golovu. Za
nim, v teni, mayachili syn i vnuk, poetomu Lino, ne rasteryavshis', pribavil:
- Dobryj vecher takzhe Rito Perrahu - otcu i Rito Perrahu - synu.
V polut'me vidnelis' tri lica s zheltymi maisovymi zernami zubov. No na
lice deda ulybka skoro pogasla, i on, otvetiv na privetstvie Lino, priglasil
ego vojti.
ZHestkie ruki kolduna - k kostyashkam pal'cev uzhe podkradyvalas' smert' -
oshchupali bol'nogo pri trepetnom svete meksikanskoj sosny, gorevshej v
malen'koj kuhne, smezhnoj s komnatoj, gde Rito Perrah ulozhil ego na bol'shuyu
cinovku.
Lino Lusero slovno utratil svoe "ya", hotya vsyacheski ceplyalsya za
privychnyj hod myslej: ego zovut Lino Lusero de Leon, on syn Adelaido Lusero
i Roselii de Leon de Lusero, brat Huancho Lusero i malysha YAshcherki, blizkij
drug Gajtana Kosmatogo, chlen kooperativa...
Ot dyhaniya kolduna vse konkretnoe stanovilos' abstraktnym. Lino byl
teper' ne vzroslyj muzhchina, a komochek abstraktnoj ploti, eshche ne priyavshej
tainstva kreshcheniya; plot' materi i otca, ih vzaimnoe zhelanie lyubit' drug
druga - vo vremeni, kotoroe dlya nego, Lino, perestalo sushchestvovat'.
Kogda vpervye on oshchutil sebya vo vremeni?
SHestogo aprelya... tysyacha... tysyacha... dazhe datu svoego rozhdeniya on
zabyl!
Koldun rastvoril ego, unes na konchikah pal'cev - preryvisto dysha,
izdavaya starcheskie stony, - unes v peshcheru letuchih myshej, oshalevshih ot bloh i
ot zhary - uletet' oni ne mogli, potomu chto ih skovyval son. Pod kryl'yami
etih letuchih myshej, v pautine, pryachetsya veter, i vyletayut oni raz v sto let,
esli koldun ne vypustit ih ran'she. Ozverevshie blohi nasosalis' krovi Lino,
kogda on shel po peshchere, tryasyas' v lihoradke, slovno ego zhalili moskity.
Pered glazami u nego poshli krugi vrode kolechek narezannogo luka, - krugi,
krugi, krugi, budto v glaza brosili po kamnyu. Vmesto lba u Lino byl,
kazalos', tyazhelyj mekapal'. Koldun utiral emu s volos lipkij pot, chtoby ne
smeshivalsya s sokom list'ev myaty, kotorym on ego namazal, i ne popadal v
glaza i ushi.
On ochnulsya ot sna - i eto vse, chto on znal, - no ne v dome svoej zheny,
a v roditel'skom dome i uslyhal golos materi, pohozhij na strujku chistoj
vody; mat' ob座asnyala ego zhene, chto koldun velel dat' Lino slabitel'noe,
kogda bol'noj prosnetsya. Ot semechka sapote Lino v dve-tri nedeli vyzdorovel
i okrep. Plod razlamyvali, snimali chernuyu kozhuru, kotoraya pokryvaet yadro,
tolkli yadro, i Lino prinimal ego malen'kimi porciyami -ot obshchej slabosti i
dlya vosstanovleniya muzhskoj sily.
Starik Lusero, skryuchennyj revmatizmom, tverdil:
- Horosho ya sdelal, chto vygnal syna iz domu, teper' ne naraduyus', chto on
opyat' zdes'. Teper' on moj syn vdvojne...
- Zamolchi, Adelaido, dovol'no vzdor molot'... Lester Mid podoshel
neslyshno. Uzhe davno on ne
poyavlyalsya zdes'. Don'ya Roseliya pospeshila emu navstrechu. Vojdya, Mid
obnyal starika i Lino. Potom vse uselis' v kruzhok okolo stula hozyaina,
lyubuyas' vidom, kotoryj otkryvalsya s galerei "Semiramidy". Mid ob座avil, chto
Lino dolzhen pereehat' v stolicu.
- Kak zhe on budet zhit', kogda tam takaya dorogovizna... - posle minuty
molchaniya probormotala don'ya Roseliya.
- U nego est' sberezheniya.
- A kem on budet rabotat'? - osmelilsya sprosit' starik Lusero, hotya
znal, chto predlozheniya Lestera Mida pochti vsegda byli prikazami. - Vy ne
pomogli nam v istorii s sirenoj, a teper' hotite otnyat' u nas Lino.
- Rabotu vyberet sebe po dushe. Vazhno ne zabyt' gitaru i nauchit'sya
igrat', kak nastoyashchie muzykanty.
Starik Lusero, kotoryj uzhe prigotovilsya zayavit', chto ne otpustit syna,
pochuvstvoval sebya pol'shchennym. Otcovskoe tshcheslavie - samoe sil'noe iz vseh
vozmozhnyh form tshcheslaviya. Don'ya Roseliya zastyla, ujdya v sebya; ona
zazhmurilas', chtoby ne videt' dazhe myslenno gitaru Lino - ved' v nej
zapryatana sirena, a etot lyubeznyj gospodin hochet, chtoby Lino uchilsya muzyke.
- Dlya nachala horosho by, chtoby don'ya Lilend dala emu neskol'ko
urokov,razmerennym golosom skazala don'ya Roseliya. - Adelaido sovsem ploh, a
bez detej chelovek skorej umiraet. Bez detej, samogo dorogogo, chto u nas
est', chelovek nachinaet sebya chuvstvovat' lishnim v zhizni, a eto vse ravno chto
znat' svoyu smert'. Deti nas greyut, mister Mid...
- Da, Lilend mozhet nauchit' ego chitat' noty; no potom emu nado uehat'.
Adelaido Lusero, prishla tvoya smert'! Gotov'sya v poslednij put'! Tebe
uzhe ne dadut otsrochki. U detej svoi deti. Roseliya sostarilas', tut uzh nichego
ne podelaesh', sostarilas', odryahlela. A sam ty, neschastnyj starik, vo vlasti
revmatizma, bolyachki syrogo poberezh'ya, kotoraya donimaet, davit, kak v'yuk,
pritorochennyj k sedlu.
Kogda ego ostavlyali odnogo, on hnykal, tochno malyj rebenok. I chesalsya
bez konca. Vot i sejchas dolgo skreb golovu. Potom reshil posmotret', kto est'
v dome. S bol'shim trudom vytyanul sheyu. Kto tam est'? Roseliya. Ladno, pust'
budet Roseliya... On by hotel videt' kogo-nibud' iz detej. Ran'she vsegda tot
libo drugoj byl ryadom, chego-nibud' prosil. Samyj laskovyj byl mladshij,
Rosalio Kandido - ego vse eshche zvali YAshcherkoj... No segodnya vecherom na lodkah,
ukrashennyh bumazhnymi cvetami i girlyandami iz list'ev, pri yarkom svete lamp,
prazdnovali otkrytie fabriki bananovoj muki.
Lester Mid, Lilend i vse ostal'nye to i delo zapuskali ruki v korytca,
gde skaplivalsya dragocennyj poroshok. SHkivy neustanno vrashchalis', a privodnye
remni, podobno dlinnym zmeyam, peredavali dvizhenie mashinam - vse eto pital
motor v poltory loshadinyh sily.
- YA umru, Roseliya. Adelaido Lusero umret, tak i ne uznavshi pravdy! |ta
istoriya s kooperativom, etot soyuz nashih parnishek s sumasshedshim SHveem (dlya
starika Lusero v imeni "Lester Mid" krylsya podvoh), - delo nechistoe. YA znayu,
chto govoryu, Roseliya. Delo nechistoe. YA vse znayu do potrohov. Ty menya ne
ubedish', chto na zhalkie ih baryshi mozhno takogo ponastroit'. I dazhe
obzavestis' mel'nicej. Delo nechisto.
- Nu, zaladila soroka YAkova!
- Net, Roseliya, etot chelovek zaprodal dushu d'yavolu, ne inache. Vspomni,
kak my s nim poznakomilis'. On prodaval... CHto bish' on prodaval?.. Ne vazhno.
Ego gromovoj hohot slyshen byl izdaleka... "A-ha-ha-ha!" Spal, gde nastigala
noch', i spal golodnym - tut i ya mog by posmeyat'sya.
Na mel'nice zvuchala marimba, prinesennaya iz seleniya. I neskol'ko
parochek uzhe tancevali v patio na kovre iz sosnovyh igl. Mid obvil rukami
stan Lilend. Val's. Lilend upivalas' mysl'yu, chto ee lyubit takoj muzhchina. Ona
byla schastlivej vseh drugih zhenshchin, kto by ih ni lyubil, potomu chto ee
vozlyublennyj byl chelovek neobyknovennyj. Lilend l'nula k muzhu, hotela, chtoby
on prizhal ee k serdcu. I Lester nezhno obnimal ee - kak nevestu, s kotoroj
tancuesh' v pervyj raz. On lyubil Lilend za to, chto ona vybrala ego, kogda on
byl prosto SHvej, zhivopisnyj prodavec "vsego, chto nuzhno dlya shit'ya", i
opoveshchal o svoem tovare dolgim, raskatistym, mrachnym smehom. Lester Mid
poddalsya iskusheniyu pocelovat' zhenu i kosnulsya gubami ee uha i volos -
dushistaya shelkovaya pryad', zoloto s otbleskom bananovogo lista. Pod etimi
pryadyami - golovka obozhaemoj zhenshchiny. Ot poceluya Lilend pochuvstvovala sebya
krasavicej, ej hotelos', chtoby vse lyubovalis' eyu, kak by oblachennoj v
poceluj muzha.
- Oni ne tratyat zarabotannogo, Adelaido, govoryu tebe. V etom vse
soglasny. Vse dobytoe trudom oni hranyat i iz nazhitogo berut tol'ko samoe
neobhodimoe.
- Rasskazyvaj nebylicy! Mel'nica vletela v kopejku, i za kobyl on tozhe
ne yaichnoj skorlupoj platil. YA uzh ne govoryu pro pokupku zemel' u Fuete i Har-
rinov; pro vagony na zheleznoj doroge, kotorye nichego ne perevozyat, no vsegda
k ego uslugam... Vse eto stoit deneg, Roseliya, i tut ne oboshlos' bez d'yavola
- nechistyj budet podsypat' emu zolota, poka ne prob'et ego smertnyj chas.
- Mozhet, chto i est'... - probormotala don'ya Roseliya. - No komu greh
zloslovit' o nem, tak eto nam. Poglyadet' tol'ko, kak on lyubit nashih
mal'chishek, kak zabotitsya o nih. Da ty vspomni, kak on vernul Huancho zhene i
detyam!
- YA othozhu, othozhu! Prezhde chem vruchit' dushu bogu...
- Ty eshche ne umiraesh', nechego svodit' schety...
- Vyslushaj menya, zhena. Pered konchinoj ya hochu, chtoby moi synov'ya
poklyalis' na raspyatii, chto oni ne zaklyuchali i nikogda ne zaklyuchat soyuza s
d'yavolom.
- Horosho, poprosish' ih dat' klyatvu...
- Nel'zya li segodnya, Roseliya?
- Segodnya oni na prazdnike, i my ne stanem meshat' im veselit'sya iz-za
tvoego unylogo zaveshchaniya. Podumaj o svoih vnukah, chudnyh angelochkah, i pere-
stan' tolkovat' pro satanu.
- A chto, esli" ih imushchestvo - kradenoe i v odin prekrasnyj den' moih
mal'chikov zasadyat v tyur'mu za vorovstvo?
- Budet dokazano, chto oni ne vinovaty.
- Dokazano... Poka sud da delo, ih budut derzhat' za reshetkoj kak
soobshchnikov...
- Ne zabivaj mne golovu. Teper' eshche tyur'mu vydumal! Luchshe pust'
svyazhutsya s d'yavolom.
- ZHena!
- Ladno, ni d'yavola, ni tyur'my. No ty sam vinovat, zabivaesh' mne
golovu. Net nichego huzhe yazyka - s yazyka starikov techet libo yad, libo med!
- Kto mog by raz座asnit' delo, tak eto mister Roze. My s nim priyateli, i
on inogda syuda navedyvaetsya. Ploho, chto menya tak skryuchilo i ya pohozh na
zasohshij kust durmana. Sdaetsya mne, mister Roze so mnoj ne proshchaetsya, chtoby
menya ne utruzhdat' - mne ved' i golovoj-to poshevelit' bol'no.
- I vse-taki sprosish' u nego... Kogda sluchilos' neschast'e s Lino, on
prihodil, vnikal.
- Sproshu... U roditelej za detej vsegda serdce bolit, dazhe esli deti
stali verzilami... Oberegat' ih nado ot tyur'my i ot lukavogo... Pust'
rabotayut chestno, kak ih otec, no tol'ko na svoej zemle, svobodnye, pust'
prodayut sobstvennyj urozhaj.
- Tak ono i est', greh zhalovat'sya.
- Da, oni dobilis' svoego, odnako... Ne tyani menya za yazyk, Roseliya.
Dobilis', govoryu, no podi znaj, vdrug vse eto kradenoe ili dostalos' ot
chertej - neizvestno, chto huzhe...
V etu noch' vozduh byl polon zelenyh svetyashchihsya tochek, slovno u
bananovoj roshchi pod zharkim nebom raskryvalis' beschislennye
glaza-svetil'nichki. Stariki Lusero smotreli, kak prazdnichno sverkaet dom
Midov - pod ohranoj derev'ev, kotorye vzbiralis' naverh do serediny holma, a
potom raspolagalis' mezhdu nizinoj, gde byla mel'nica, i "Semiramidoj"
naverhu.
- Mne poslyshalos', kto-to idet, - skazala posle dolgogo molchaniya staraya
Roseliya.
- V takoj chas mozhet byt' tol'ko doktor... Esli eto on, ya ego sproshu,
Roseliya, - ne mogu ya umeret', ne razobravshis'.
ZHizneradostnost' vracha peredalas' suprugam Lusero. Guby starika
dergalis', poka vrach medlennymi pauch'imi dvizheniyami oshchupyval emu rebra
levogo boka. Rasstaviv pal'cy napodobie cirkulya, on nachertil na tele
bol'nogo polukrug. Tut zhe dobavil vtoruyu polovinu i, podsteliv shelkovyj
platok, prilozhil uho k serdcu.
Vprochem, on, kazalos', ne stol'ko vyslushival Lusero, skol'ko
prislushivalsya k zvukam vokrug doma, potomu chto vnezapno podnyal golovu i
sprosil:
- Tut gde-to poblizosti marimba?
- Na prazdnike v chest' otkrytiya fabriki bananovoj muki, - skazala don'ya
Roseliya, v to vremya kak ee muzh zastegival rubashku. Vernee, prilazhival odin
kraj k drugomu, skryuchennymi, revmaticheskimi pal'cami s trudom vtalkivaya
pugovichki v petli.
- Slushajte, doktor, vy pro menya pravil'no govorite: v容dlivyj starik. I
vot, ya takoj v容dlivyj, chto v golove u menya vse vremya vertitsya pro etu
fabriku - net li tut lovushki...
- Vashi synov'ya dolzhny znat'...
- Nichego oni ne znayut. YA im hochu otkryt' glaza - vse, chto kasaetsya
mistera Mida, vsegda okruzheno tajnoj...
Don'ya Roseliya pritvorno zakashlyalas', davaya muzhu ponyat', chto on
dejstvuet sebe vo vred.
- YA odno znayu, - otvetil vrach, - "Tropikal' platanera" prisylala syuda
iz SHtatov treh pervoklassnyh detektivov, i vyyasnilos', chto pod mistera Mida
ne podkopaesh'sya. Kto on? Iskatel' priklyuchenij? Specialist po organizacii
kooperativov? Fantazer? YAsno odno, don Adelaido, etot chelovek sniskal vseob-
shchee uvazhenie i simpatiyu.
- On tak usluzhliv! - voskliknula don'ya Roseliya.
- A ya stoyu na svoem - prodal on dushu d'yavolu.
- Izvestno lish', chto on vsegda torchal na bananovyh plantaciyah - zdes' i
v drugih stranah.
- Prisyad'te, doktor...
- Net, sen'ora, ya uhozhu... Kak-to na dnyah ya razgovorilsya s Midom, i on
posvyatil menya v sut' svoej ekonomicheskoj sistemy. Indejcy iz San-Hasingo
spuskayutsya na bereg po druguyu storonu gor, rabotayut na bananovyh plantaciyah
i vozvrashchayutsya domoj bogachami. A kreoly, u kotoryh golova polna nesbytochnyh
mechtanij, domoj ne vozvrashchayutsya... Ili, esli vozvrashchayutsya, eto uzhe podonki
obshchestva... Poraskin'te umom naschet berezhlivosti indejcev, a pro d'yavola
zabud'te!
Doktor sdelal don'e Roselii znak provodit' ego. Staruha poslushno
zasemenila sledom, a kogda vernulas', nogi u nee stali tyazhelennymi, nu pryamo
meshki s peskom. Lusero zakryl glaza - lico vse v potu i pohozhe na masku. No
on eshche dyshal, tihon'ko dyshal. So starcheskoj nezhnost'yu Roseliya polozhila emu
ruku na golovu. Vokrug sgustilas' t'ma, i nichego ne bylo vidno. Noch', mrak,
strana mertvyh, kuda otpravitsya ee starik, kogda u nego ostanovitsya serdce.
Roseliya prikryla veki, chtoby uderzhat' slezy, krupnye, kak maisovye zerna pod
zhernovom. Grustno videt' upadok zhizni, grustno soznavat' bespoleznost' vseh
veshchej vokrug bednogo zamuchennogo starika. Ona prisela na kortochki vozle
muzha. Guby ee bezzvuchno shevelilis', ona nashchupyvala ruku stradal'ca - ved'
ona dolzhna provodit' ego v poslednij put' - i sheptala: "Bozhe moj!"
- Berezhlivost' indejcev iz San-Hasinto...cedil po slogam starik
Lusero...
Poslednij pristup dolgo ne prohodil. Odnazhdy starika otvezli na telezhke
poglyadet' na mel'nicu. Nikogda on ne videl bananovoj muki. Vsya - na vyvoz.
Lusero pomyal v pal'cah zolotisto-beluyu massu. Poproboval ee. Poprosil, chtoby
podnesli emu k gubam nemnozhko muki, i skoree poceloval ee, chem poproboval.
Bananovaya muka. Muka tropicheskogo boga. Muka dlya oblatok novoj religii.
Religii cheloveka. Potom stariku pokazali zhestyanki raznyh razmerov - dlya
eksporta - i naklejki dlya nih s ukazaniem vesa.
ZHena Bastiansito Kohubulya storozhila dom chety Mid. Hozyaeva uehali na
neskol'ko nedel'. Vot teper' by vse obyskat', do vsego doznat'sya. ZHal', chto
ya na nogah ne stoyu, nikuda ne gozhus'... Starik Adelaido Lusero, hot' emu i
ob座asnili naschet berezhlivosti indejcev iz San-Hasinto, vse-taki terzal vseh
svoimi podozreniyami. No vskore starika nashli mertvym v ego komnate - on byl
obleplen muhami, kak dohlyj navoznyj zhuk. I vot bdenie okolo pokojnika.
Potom - devyatyj den'. Don'ya Roseliya ne nadela traura. V chernom pod solncem
tropikov ispechesh'sya, i, kak govorila vdova, starost' - luchshij traur.
Starost' - traur zhizni. CHelovek staritsya ottogo, chto teryaet blizkih... V
aprele i mae stoyala strashnaya zasuha. Obychno v eto vremya na poberezh'e uzhe
nachinayutsya dozhdi. A v etom godu ne vypalo ni kapli. Nakonec razrazilis'
livni. No oni priletali, kazalos', na ptich'ih kryl'yah. Tol'ko upadut
poslednie strui, i solnce uzhe vysushivaet zemlyu, i zemlya delaetsya kak
neobozhzhennyj kirpich. Sovsem ne te livni, chto padayut den' i noch', kogda i
lozhish'sya spat' i prosypaesh'sya pod stuk dozhdya o stekla.
CHtoby nemnogo otvlech'sya ot mertvoj pustoty holodnogo doma, don'ya
Roseliya navedyvalas' v usad'bu Midov. Lyubopytnyj brevenchatyj dom, kotoryj
oni na svoem yazyke nazyvali bungalo. Krugom shli sady, no dlya don'i Roselii
eto byli ne sady, a, skoree, uhozhennye zelenye uchastki kormovyh. ZHena
Bastiansito vstrechala ee ochen' privetlivo. Edva poyavlyalas' vdova - s
pechal'nym licom i v budnichnoj odezhde,zhena Bastiansito speshila ugostit' ee
shokoladom. Do chego zhe vkusen zagranichnyj shokolad! Ne to chto mestnyj, on i
kakao-to ne pahnet, tol'ko chto sladkij. Odin iz synovej rasskazal don'e
Roselii, chto Lester Mid pered ot容zdom skupil zemli, gde on sobiraetsya
razvesti derev'ya kakao. |to prinosit bol'she zolota, chem kofe i banany. Vot
uzh ne dumala, ne gadala, chto moi deti stanut bogachami, razmyshlyala staraya
Roseliya, prihlebyvaya iz chashki goryachij shokolad, na poberezh'e, otkrytom vsem
vetram, v dva chasa dnya. Ona molila boga, chtoby ee synov'ya vyrosli
rabotyashchimi, no ne bogachami. Ot bogatstva odni bedy i nepriyatnosti.
Navidalis' my vsyakogo! U bogachej cherstveet serdce.
A chto na svete huzhe cherstvogo serdca? No takaya uzh sud'ba im: bogatstvo
samo v ruki plyvet, a drugie ves' svoj vek tol'ko oblizyvayutsya...
S teh por kak Lilend Foster priehala so svoim pervym muzhem na plantacii
"Tropikal' platanery", ona otsyuda ne otluchalas'. Dazhe v zdeshnyuyu stolicu ne
navedalas', ne govorya uzh o Soedinennyh SHtatah. Kogda-to davno ona ulozhila
chemodany, no v eto vremya vernulsya Lester, i ona nikuda ne poehala. Poezd
dejstvoval ej na nervy. Mid reshil do aerodroma vezti ee na avtomobile; on
ostavit mashinu v masterskoj na tehosmotr i okrasku, tak chto k ih vozvrashcheniyu
ona stanet kak noven'kaya.
A uzh kak udivyatsya druz'ya, kogda uznayut, chto Lester i Lilend otpravilis'
v puteshestvie! Osobenno naschet Lilend, potomu chto Mid vsegda byl dlya nih
"pronyroj". Pervyj raz ona budet stol'ko chasov v samolete. Lilend edva
uspela kupit' bolee ili menee prilichnoe plat'e, shlyapu, sumochku, tufli i
beglo osmotret' gorod, gde, kazalos' ej, ona byla v drugom mire, vysoko
podnyatom k luchezarnomu nebosvodu.
No posle neskol'kih chasov poleta ona dejstvitel'no okazalas' v drugom
mire. V N'yu-Jorke, provonyavshem kalenym zhelezom: Skol'ko let ona ne byla v
N'yu-Jorke! Lilend popravila prichesku pered ogromnym zerkalom otvedennoj ej
roskoshnoj komnaty. |to byla kvartira druzej Lestera - v samoj krasivoj chasti
okrestnostej N'yu-Jorka. Kogda Lilend voshla v stolovuyu, Mid zhdal ee,
proglyadyvaya gazety i pis'ma. Po puti Lilend vzyala v biblioteke "Ukroshchenie
stroptivoj". Matovoe zoloto ee volos, mindalevidnye glaza cveta podzharennogo
hleba - vse v nej iskrilos' radost'yu, kogda ona skazala Midu:
- Luchshe perechityvat' SHekspira. Ne hochu, chtoby so mnoj sluchilos' to, chto
s Projdohoj...
- V projdohi teper' popal ya. Menya priglashayut k sebe advokaty.
- Tebe dostalos' nasledstvo?
- Tak ili inache, ty poluchish' drugoj avtomobil'...
- Kakoj eshche drugoj avtomobil', sen'or Gercog?
- Tot, kotoryj prednaznachili tebe eti lyudi.
- Kakie lyudi, esli zdes' ne vidno ni dushi? S teh por kak my zdes', ya
vizhu odni portrety.
- Moi druz'ya, millionery, kotorye upravlyayut svoimi kapitalami
otkuda-nibud' iz Evropy.
Advokaty zhdali Lestera Mida. To byli bliznecy. Kogda oni poyavilis'
vdvoem, nelegko bylo skazat', kogo kak zovut, a esli vstretish' odnogo, tozhe
budesh' v zatrudnenii. Mid byl ochen' dovolen, kogda nazval Al'freda -
Al'fredom, a Roberta - Robertom. Brat'ya Al'fred i Robert Dosvell byli
znamenitye advokaty.
Posle privetstvij Mid sel na stul za pis'mennym stolom - ogromnym
stolom dlya dvuh lic, kotorye slivalis' v odno, tak oni byli pohozhi drug na
druga i tak shodilis' ih vkusy i delovye interesy.
- Nashi akcionery, - skazal Robert Dosvell,zhazhdut uznat' rezul'taty
vashego opyta. My mogli by- segodnya zhe provesti sobranie.
Poka govoril Al'fred... Net, govoril Robert. Poka govoril Robert,
Al'fred delal zametki v bloknote. utochnit' chas.
- My nametili chetyre chasa dnya, - skazal Al'fred Dosvell, prodolzhaya
pisat'.
- Dogovorilis'...
- Obozhdite, gospodin Stoner... - Mid slegka udivilsya, kogda ego nazvali
podlinnym imenem. - My pozvonim v Vashington. Akcionery nashej gruppy hotyat,
chtoby na vashem doklade byl predstavitel' gosudarstvennogo departamenta.
- Horosho, a ya pozvonyu zhene. Mozhet byt', ona eshche ne ushla, i ya smogu dat'
ej novye rasporyazheniya.
- Itak, do chetyreh chasov dnya, gospodin Stoner...skazal odin iz
advokatov, no na etot raz Lester ne znal, byl li to Al'fred ili Robert.
Doklad, po suti ochen' gor'kij, byl sdobren yumorom. Lester Stoner, v
kostyume cveta bronzy, nachal govorit' v chetyre chasa odnu minutu popoludni.
Akcionery razmestilis' v nizkih kreslah. YAvilsya predstavitel'
gosudarstvennogo departamenta - sedoj muzhchina s zhestkimi chertami lica, tip
morskogo volka.
- Teper' vy znaete, - obratilsya k pajshchikam Stoner, - kakovy metody
"Tropikal' platanery", k koej ya imeyu chest' nadlezhat', esli mozhno nazvat'
chest'yu chlenstvo v organizacii spekulyantov i rabotorgovcev. Vam nadlezhit
svernut' s porochnogo puti. Nel'zya prodolzhat' takuyu politiku v tropikah, esli
my ne hotim okonchatel'no poteryat' prestizh i dohody. Praktika pokazyvaet,
chto, esli my otkazhemsya ot podkupa vlastej i budem sodejstvovat'
blagosostoyaniyu mestnogo naseleniya, ne zhertvuya ni centom iz nashih nyneshnih
pribylej i, vozmozhno, dazhe uvelichiv ih, k nam stanut otnosit'sya kak k
druz'yam, a ne kak k vragam. My beschestny, ibo ne uvazhaem zakonov teh stran,
gde dejstvuem. Nas nenavidyat ne potomu, chto my severoamerikancy, no potomu,
chto my plohie severoamerikancy. Podlo ezhednevno ubivat' nadezhdu lyudej,
kotorye zaseyali svoi zemli, daby zhit' v mire. |ti lyudi voyuyut s nami, potomu
chto my prishli k nim pod znamenem vojny. My ne sumeli vesti delo na osnove
zakonnosti i prilichij, kak chestnye promyshlenniki i torgovcy. My schitaem, chto
nam vse pozvoleno, raz za nami stoit mogushchestvo dollara. No ya veryu i
utverzhdayu: kogda-nibud' mezhdunarodnoe polozhenie slozhitsya ne v nashu pol'zu i
nenavist' poraboshchennyh narodov obrushitsya na nas tak zhe bezzhalostno, kak
otbrasyvayut grozd'ya bananov nashi inspektory. Lester Stoner vypil vody i
prodolzhal:
- Latinoamerikancy ustali ot nas, a my nachinaem ustavat' ot nih.
Ugroza, chto my brosim plantacii i ujdem s nashim kapitalom v drugoe mesto,
uzhe ne dejstvuet. S nami im zhivetsya tak ploho, chto bez nas uzhe ne mozhet byt'
huzhe. Da i geografiya ne na nashej storone. Kuda nam devat'sya s nashimi
sel'skohozyajstvennymi predpriyatiyami, chtoby byt' nedaleko ot doma? Nekuda.
Pechat', kotoraya nas zashchishchaet, vyshla iz doveriya, a nashi advokaty - skoree
policejskie u nas na sluzhbe, chem slugi zakona. My poraboshchaem odnih nashej
sistemoj torga, drugih razvrashchaem podachkami. Razrushaem mestnuyu ekonomiku
nashej prozhorlivost'yu monopolistov i hvastaemsya, chto vse eto iskupaetsya
blagami civilizacii. Mezhdu tem my lishaem neschastnyh vozmozhnosti dostojno
umeret' ot malyarii, podsovyvaya im medlennuyu smert' ot roma, vodki ili viski
s sodovoj. My zhe zashchishchaem svoe chelovecheskoe dostoinstvo telefonnymi zvonkami
v posol'stvo.
Stoner do dna osushil stakan s vodoj - guby u nego peresohli - i
vernulsya k dokladu.
- Cifry podtverzhdayut moyu glubokuyu uverennost', chto my poluchim horoshie
baryshi, ne ekspluatiruya truzhenikov, ne razoryaya plantatorov-odinochek i ne
ubivaya konkurentov. Moi advokaty predstavyat eti cifry na vashe rassmotrenie.
I vozvysiv golos:
- Glavnaya pruzhina dela - zamenit' nyneshnih pravitelej Kompanii,
zhertvuyushchih vsem radi pribyli, takimi lyud'mi, kotorye ispol'zuyut nashu
ogromnuyu finansovuyu moshch', chtoby ukrepit' nashu vlast' tam, gde ona den' za
dnem uhodit iz nashih ruk. YA prizyvayu k razumnoj politike, i ona obespechit
nashe budushchee, ne umen'shaya dividendov. Vy eshche nikogda ne dumali o takoj
peremene politiki. Drugie akcionery tozhe: oni ne znayut, kakovo polozhenie na
mestah. Itak, zaverbuem kak mozhno skoree novyh priverzhencev iz ih chisla, i
kogda my budem v bol'shinstve...
Roskoshnyj avtomobil' besshumno katil po odnoj iz avtostrad, vedushchih iz
centra N'yu-Jorka za gorod. Lilend ryadom s muzhem, kotoryj bystro vel mashinu,
otkinulas' k dverce i, brosiv Lesteru vyzyvayushchij vzglyad, skazala:
- YA dolzhna pogovorit' s toboj nachistotu... Da, luchshe znaj, chto ya o tebe
dumayu... YA vozvela tebya na p'edestal, no p'edestal ruhnul. Ty takoj
bessovestnyj licemer, chto ya ne znayu, kak mozhno terpet' tebya hot' den', hot'
mig... Na plantaciyah ty inoj raz spal na zemle, s peonami... Tam my nichego
lishnego ne tratili... Lishnego? Da i samoe neobhodimoe chasto bylo roskosh'yu!
Ty possorilsya s Makario iz-za loskuta shelka, kotoryj on kupil v upravlenii
dlya svoej zheny... Ty hotel razygrat' pered etimi bednymi lyud'mi rol'
prostaka... Komediant...
Gorodskie ogni, kak hvost komety, ozaryali pole. Lilend byla uyazvlena
molchaniem muzha - v otvet na ee obvineniya u nego v lice ne drognula ni odna
zhilka, a zelenye glaza ne otryvalis' ot seroj lenty shosse. No Lester molchal,
glotaya slezy.
Posle dolgoj pauzy on sprosil, ne povorachivaya golovy:
- Pozvoleno budet uznat', kogo ty predpochitaesh': puritanina s plantacij
ili svetskogo cheloveka iz N'yuJorka?
- Cinik!
Lester snova umolk, a ona bol'she ne mogla sderzhivat'sya. Krupnye slezy
potekli po ee shchekam. Ona ne shevelilas', slovno byla chast'yu slozhnogo
mehanizma etogo bol'shogo, besshumnogo avtomobilya. Lish' kogda ona vysmorkalas'
v kruzhevnoj platochek, stalo yasno, chto ona plachet.
- Nekotorye traty, hotya kazhutsya motovstvom, na samom dele razumny -
naprimer, kogda nuzhno poluchit' zaem, kakoj ya poluchil u bankirov. |tot
dolgosrochnyj zaem pozvolit nam sozdat' predpriyatiya po pererabotke bananov i
drugih sel'skohozyajstvennyh produktov.
Lilend podnyala golovu. V mokryh ot slez glazah vspyhnuli iskorki, i ona
skazala chut' slyshno:
- Prosti menya, Lester, ya zhalkaya dura, da eshche etot gorod vyshib menya iz
kolei. U menya rasshalilis' nervy, ottogo chto N'yu-Jork vovse ne pohozh na tot
obraz, kotoryj ya sebe sozdala, na tot gorod, o kotorom mechtala... |tot gorod
budto narochno sozdan, chtoby vysasyvat' iz lyudej vse soki, do toshnoty...
chtoby sozhrat' vseh nas... Beschuvstvennyj, bezobraznyj gigant! - I prizhavshis'
k muzhu:- Lyubov' moya, ty bespodoben! Ty tak prekrasno igraesh' rol' to
svetskogo cheloveka, to otshel'nika, to bankira iz Siti, to pomeshchika iz
tropikov, chto trudno skazat', kakaya tebe bol'she udaetsya. Dlya menya ty vse
roli igraesh' voshititel'no, vse u tebya vyhodit talantlivo. YA sejchas potomu
rasstroilas'... lyubimyj... chto... mne pokazalos', ty razrushaesh' v moej dushe
prekrasnyj obraz cheloveka, kotoromu vse udaetsya.
- My uedem; mne tozhe zdes' nevmogotu - ya schitayu dni, slovno uznik pered
pobegom. Kak podumaesh', chto est' morya, gory, vulkany, ozera, bezbrezhnye reki
s aromatom spelyh plodov, a zdes' tysyachi lyudej ot rozhdeniya do smerti
zakuporeny v seryh zlovonnyh domah i uchrezhdeniyah...
Advokaty-bliznecy snova predstali pered Midom (dlya nih - Stonerom) kak
odin i tot zhe obraz v dvuh zerkalah - Al'fred i Robert, Robert i Al'fred.
Mid zashel poproshchat'sya i podpisat' koe-kakie vazhnye bumagi. Pod garantiyu ego
podpisi emu predostavili zaem v polmilliona dollarov. Nado bylo takzhe
oformit' zaveshchanie. Edinstvennaya i polnopravnaya naslednica vsego ego
imushchestva - Lilend Foster de Stoner, a v sluchae ee konchiny - obshchestvo "Mid -
Kohubul' - Lusero - Ajuk Gajtan".
Kogda Lilend voshla v kabinet advokatov, vse vstali.
- Uzh eti mne sbory... Pered dorogoj vsegda dumaesh', ne zabyt' by
chego... V poslednyuyu minutu delaesh' pokupki... - Izvinivshis', ona obratilas'
k muzhu:Nam pora, ne pravda li?
Advokaty Dosvell pocelovali ruku Lilend, a ruku Lestera Mida (dlya nih -
Stonera) druzheski potryasli, i cherez minutu dver' kabineta zakrylas' za
spinoj suprugov - besshumno, avtomaticheski, kak ranee otvorilas'.
- Kak ty vedesh' dela so svoimi advokatami, kogda ih nevozmozhno otlichit'
drug ot druga?
- A ya vstrechayus' tol'ko s oboimi srazu. Kogda zvonyu po telefonu, chtoby
uslovit'sya, vsegda govoryu, chto hochu videt' oboih. I pokamest ya pobivayu
rekord sredi vseh ih klientov, tak kak, vojdya v kabinet, pravil'no nazyvayu
ih po imenam.
- U menya takoe chuvstvo, chto rassveta ne budet, chto ya ne uedu zavtra. YA
by zdes' zhila, tol'ko stav millionershej...
- A ty uzhe millionersha...
- V takom sluchae ya ostayus'...
- Ty naslednica odnogo iz samyh krupnyh akcionerov "Tropikal'
platanery", i tvoya ezhemesyachnaya renta ne nizhe... podstav' lyubuyu cifru... ne
men'she sta tysyach dollarov.
- Budu, budu millionershej - obshchestvo "Mid - Kohubul' - Lusero - Ajuk
Gajtan" poglotit "Tropikal'", i togda nashi akcii budut samymi solidnymi.
- Ne zabud' tol'ko postavit' na mesto tomik SHekspira. |to ty eshche
uspeesh'... - poslyshalsya smeh Lestera. On povtoryal "eto ty eshche uspeesh'",
kogda avtomobil' v容zzhal v temnyj sad osobnyaka.
Lilend udivilas', zametiv, chto vezde goryat yarkie ogni - v gostinyh, na
lestnicah, v portikah, galereyah i drugih mestah doma, kotoryj pokazalsya ej
dvorcom.
- Tvoi druz'ya vernulis'. YA rada takomu syurprizu. Mne obidno bylo by
uehat', ne poznakomivshis' s nimi. Nam sledovalo priehat' ran'she, srazu posle
vizita k advokatam, togda my dol'she naslazhdalis' by obshchestvom hozyaev doma.
Vse eti slova Lilend bespechno ronyala, poka suprugi vyhodili iz mashiny.
Damy v vechernih tualetah i muzhchiny v smokingah podoshli pozdorovat'sya s
pribyvshimi. Oni zvali Lestera ne Mid, a Stoner. Udivlennaya Lilend podumala,
chto ih tak radushno prinimayut, sputav s kem-nibud', i poprosila muzha
ob座asnit', chto oni gospoda Mid, a ne Stoner.
No eshche bol'she ona rasteryalas', vstretiv zdes' advokatov-bliznecov. Da i
voobshche prazdnik ej byl ne v prazdnik - ved' ona schitala, chto lyudi, kotorye
tak dobry i tak radushny, prinimayut ee za kakuyu-to druguyu zhenshchinu. Ona dazhe
stala podozrevat' muzha v chemto nedobrom. Ne vydaet li on sebya za drugogo?
ZHenshchinam nemnogo nado, chtoby nachat' durno dumat' o muzhe. Potom, uznav
pravdu, Lilend byla podavlena. Kogda neskol'ko chasov nazad Lester skazal ej,
chto ona millionersha, Lilend sochla eto shutkoj, i sovsem neozhidanno
vyyasnilos', chto on govoril ser'ezno. No posle pervogo bokala shampanskogo
tucha rasseyalas' i ustupila mesto vesel'yu. Lilend smeyalas' s brat'yami Dosvell
- kak trudno budet ih razlichat' teper', kogda oni stali ee druz'yami;
smeyalas' s samymi ser'eznymi pajshchikami "Tropikal' platanery", kotorye
podderzhivali Stonera v ego bor'be za peresmotr finansovoj politiki Kompanii;
smeyalas' s damami, kotorye pozdravlyali ee i nahodili ocharovatel'noj. Lilend
dazhe vyzvala ulybku u vazhnoj osoby iz gosudarstvennogo departamenta,
rasskazav, kak ee muzh vydaval sebya za SHveya, "Vse dlya shit'ya", i Lilend
zakatilas' hohotom - "aha-ha-ha", - kotoryj vse eshche shumel u nee v ushah,
slovno struya vody, l'yushchejsya iz nagretoj lejki.
Lester otvel ee na terrasu. Ona op'yanela ot bokala shampanskogo?..
Op'yanela ot vesel'ya?
Vmesto otveta Lilend obnyala muzha za sheyu, pocelovala ego i skazala:
- YA p'yana toboj...
Kamernyj orkestr ispolnyal lyubimye p'esy Lilend. Kogda posle tancev
suprugi vernulis' na terrasu, Lilend uzhe ne smeyalas'.
- YA plachu... - probormotala ona s mokrym ot slez licom.
Oni byli odni. Gosti rasseyalis', kak ischezayut postoronnie, dazhe druz'ya,
kogda ostayutsya s glazu na glaz vlyublennye, slovno para v rayu. Da, gosti,
kotoryh ocenivali v unciyah zolota soobrazno s chislom ih akcij v Kompanii,
razbrelis'. Ushel starichok s nasmeshlivym vzglyadom iz-pod sedyh brovej, s
bakenbardami i borodkoj, s puhlymi rukami, slozhennymi na zhivote, - odin iz
iniciatorov plana novoj finansovoj politiki "Tropikal' platanery". V otlichie
ot bolee umerennyh kolleg, on stoyal za korennye peremeny i dazhe za
socializaciyu firmy.
Muzyka umolkla, no zvuki ee eshche razdavalis' v dushe. Lilend vyrvalas' iz
ob座atij Stonera i pobezhala v sad.
- Kuda ty? - kriknul Lester.
- Tuda, gde menya zhdet Mid, bednyaga!
- On zhdet tebya ne v sadu, a zdes', v p'ese SHekspira!
Lilend vynuzhdena byla priznat' svoe porazhenie kak aktrisy.
- Projdoha, - skazala ona, vernuvshis'. - Bros' voobrazhat' sebya
Projdohoj, ili eta mechta stanet pravdoj. - I ona laskovo pogladila muzha po
shcheke.
Na samom dele gosti eshche ne razoshlis'. Za Lilend stal uhazhivat' starichok
s bakenbardami i borodkoj, kotoromu drugoj pajshchik, evrej s ostrokonechnoj
golovoj, ob座asnyal, kak Stoner zateyal etu istoriyu s bananovymi plantaciyami,
potomu chto emu opostylela zhizn' millionera.
Malo-pomalu Lilend prihodila v sebya. Posle smeha, posle slez, posle
pobega v sad. Ee okruzhali gosti, v tom chisle advokaty-bliznecy, a na pal'ce
u nee byl persten', i ona ne tol'ko lyubovalas' im, no i pominutno trogala.
To byl izumrud, no net, skoree ne izumrud, a zelenyj glaz Lestera Mida. Dlya
nee on ostanetsya Midom.
Gosti proshchalis'. Lilend, uspokoivshis', protyagivala im ruku dlya poceluya.
Oni vse eshche shli, otklanivalis'...
- Da, milyj, Lester Stoner ostaetsya v N'yu-Jorke, v etom dome, a ya
vozvrashchayus' na plantacii s toboj, Lesterom Midom. Hochesh', ya skazhu tebe odnu
veshch'?
- Govori vse chto ugodno, lyubimaya...
- YA predpochitayu Lestera Mida. Lester Stoner - besserdechnyj millioner,
dlya kotorogo zhit' s chistymi rukami - nepozvolitel'naya roskosh'. Millioner iz
"Uoldorf Astoriya", millioner s yahtoj, begovymi loshad'mi i prodazhnymi
zhenshchinami... Millioner za kartochnym stolom ili ruletkoj, tratyashchij v igre
dohody ot trudovogo pota bednoty... Millioner, podderzhivayushchij pri pomoshchi
politicheskih mahinacij pravitel'stva stran, gde on oruduet, kak alchnyj
os'minog... YA predpochitayu Lestera Mida, togo, kto organizoval kooperativy
zemledel'cev, osnoval fabriku bananovoj muki i, slovno neozhidannyj poceluj
boga, obrel lyubov'. Da, milyj, Lester Stoner ostaetsya v N'yu-Jorke, v etom
dome, a so mnoj edet nazad moj bezumec, kotoryj smeyalsya na plantaciyah, moj
millioner, stavshij prostym truzhenikom...
- Menya zlili moi den'gi, potomu chto ya ne znal, na chto ih potratit', u
menya uzhe ne bylo nikakih zhelanij... I vot ya sgovorilsya s advokatami i
nekotorymi pajshchikami, chto predprimu za svoj schet obsledovanie uslovij, v
kakih dejstvuet nasha Kompaniya v tropikah. Skverno to... da net, ne skverno,
a horosho... chto vernut'sya k prezhnemu obrazu zhizni ya uzhe ne smogu - ya
ohotnik, sam popavshij v kapkan.
- Zato podcepivshij slavnuyu zhenu...
- Davaj lozhit'sya, zavtra rano vstavat'...
- YA tol'ko postavlyu na polku "Ukroshchenie stroptivoj", chtoby vse bylo na
svoem meste.
Besposhchadnoe solnce shparilo tak, chto sotni, tysyachi paukov nepreryvnym
potokom lezli iz-pod kamnej, chtoby ne izzharit'sya v zemle. Koshmarnoe peklo
den' i noch', i ni kapli vlagi. Lyudi - potnye, zadyhayushchiesya, s peresohshim
gorlom - ostanavlivalis' poglyadet' na nebo. Sinyaya mgla neba. ZHivotnye,
izmuchennye znoem i zhazhdoj, valilis' s nog, slovno tryapichnye chuchela. V
ogromnom kostre, kak zastyvshie yazyki plameni, stoyali derev'ya, a bananovye
pal'my vysasyvali iz pochvy vsyu vodu bez ostatka. Koldun vzyal prigotovlennye
zaranee vedra s izvest'yu i otpravilsya na kladbishche. Na vsem prostranstve do
gorizonta, skol'ko hvatalo glaz, on byl odin. SHagal odin-odineshenek s
vedrami izvesti. Na kladbishche zemlya treshchala pod nogami. Nado bylo
vospol'zovat'sya etim poludnem, poludnem devyatogo marta. Koldun voshel za
ogradu. Odin. Nedavno pohoronennye mertvecy mogli by shvatit' ego svoimi ru-
kami, ognennymi i ledyanymi odnovremenno, - zemlya byla kak raskalennyj gorn,
i mertvye sravnyalis' temperaturoj s zhivymi. Pogost nagretyh kostej, pogost
zelenyh i krasnovatyh muh, kotorye, zhuzhzha, slovno ventilyatory, letali nad
blekloj rastitel'nost'yu.
On odin. On tak odinok, chto s nim mogli by zagovorit' mertvecy.
Nizen'kogo rosta, v zanoshennoj buroj odezhde - v skladki v容las' pyl', a pyl'
razmochili dozhdi, i kostyum stal zhestkim, koryavym, pochti kartonnym. Pidzhak,
bez naplechnikov, zastegnut do gorla. Vse shcheki kolduna byli v ugol'no-chernyh
pyatnah lishaev vrode shchetiny. Emu stoilo ogromnogo truda otkryt' glaza,
utonuvshie v morshchinah; veki, lob, ushivse eto byli splosh' morshchiny.
Morshchinistymi byli i pal'cy na rukah i nogah.
- Duj-plyuj, duj-plyuj...
S etim zaklinaniem koldun voshel na kladbishche. Iz veder prolivalas'
izvest', kapala na dorozhku, oblivala emu nogi. Belye strujki i kapli. On
medlenno proshel mimo mogil u vhoda. Duj-plyuj, duj-plyuj... Ostavil pozadi i
drugie mogily, raspolozhennye protiv pervyh. Duj-plyuj, duj-plyuj... On shel i
shel mimo mogil.
Morshchinistaya maska ego lica izmenila vyrazhenie: iz pechal'noj ona stala
veseloj. On podnyal golovu v fetrovom kotelke (edakie nadglaz'ya zhaby!), chtoby
razglyadet' mestnost': shchelochkami glaz on ploho videl, a potomu napruzhinival i
vytyagival sheyu. Pochti oshchup'yu dobralsya on do kamenistogo bugra i postavil tam
vedra s izvest'yu. Potom dolgo sidel na kortochkah i zhdal nevest' chego.
Kakogo-nibud' znaka... Duj-plyuj, duj-plyuj...
U kolduna slipalis' glaza pod nabryakshimi vekami, no on ne spal. Vdrug
on vskochil, slovno ot udara tokom. Iz svezhej mogily, na kotoroj derevyannyj
krest byl eshche novehonek, a bukvy nadpisi otchetlivo vidny, on vytashchil trup.
Bogatyrskim udarom nozha otrubil golovu i brosil ee v odno iz veder s
izvest'yu. Potom poshel nazad toj zhe dorogoj. Odin kak perst - duj-plyuj,
duj-plyuj, - odin-odineshenek, s dvumya vedrami izvesti: odno, chtoby zaputat'
sledy, a drugoe - s cherepom |rmenehilo Puaka.
Vernuvshis' domoj, Rito Perrah vynul iz vedra golovu mertveca.
Razbuhshuyu, zlovonnuyu, beluyu ot izvesti - mezh lilovyh gub vidny byli krupnye
krepkie zuby. Koldun opyat' brosil ee v vedro. On otpravitsya k moryu, kogda
zajdet eta luna, ne prinesshaya dozhdej, a vmesto sebya ostavit zdes' golovu
Puaka - licom na vostok, na podstilke iz yastrebinyh per'ev.
Koldun snyal ne shlyapu, no kryshu svoej hizhiny - ona byla kak by sombrero
iz pal'movyh volokon poverh ego kotelka. SHazhok za shazhkom - po dva, po tri,
po pyat', po desyat' - on dvigalsya v storonu morya. Balki hizhiny stali ego
rebrami, rukami, bedrami. A kamni fundamenta - nogami. Potom on vernulsya,
naletel s morya, krusha i sotryasaya vse vokrug.
"Hizhina uletela v vozduh..." - govorili lyudi; oni pryatalis', potomu chto
zadul sil'nyj veter, vse nabiravshij i nabiravshij moshch', opustoshitel'nyj
uragan...
U |rmenehilo Puaka ostanovilos' serdce, kogda on vyyasnil, chto emu ne s
kem borot'sya. Vot otchego on umer! A borot'sya bylo ne s kem. Kogda on reshil
ubit' upravlyayushchego, druzhok skazal emu: "Ub'esh' etogo, naznachat novogo
upravlyayushchego, ub'esh' novogo, naznachat eshche..."
Puak izo vseh sil szhal svoi kulaki truzhenika, tak chto nogti vonzilis' v
myaso. CHto zhe delat'? Nado bylo napisat' v CHikago. Poslednee slovo bylo za
tamoshnimi lyud'mi, za "glavnymi". |rmenehilo Puak ne znal, gde nahoditsya
CHikago, no gotov byl polzti tuda na chetveren'kah, chtoby spastis' ot
razoreniya. No ne spassya. On vse sprashival, kto eti "glavnye". Vse, kazalos',
znali - kto, no uklonyalis' ot pryamogo otveta. CHikago. Tamoshnie lyudi.
Hozyaeva.
V tot den', kogda u nego otkazalis' kupit' bananovye grozd'ya -
velichinoj s cheloveka srednego rosta, - Puak zaplakal i skazal:
- Gringo, shlyuhino otrod'e! Koli oni davyat nas nevest' chem, koli nel'zya
ih poborot' dazhe ubijstvom, to i my... YA oskoplyu sebya, esli ne otomshchu!
I on poshel k koldunu, chtoby tot nashel protiv etoj nezrimoj, bezlichnoj
sily druguyu silu, kotoraya unichtozhit "glavnyh". Koldun potreboval ego zhizn',
i Puak otdal zhizn'; koldun potreboval golovu, i Puak otdal golovu, lish' by
gryanulo vozmezdie.
Sila, kotoraya vse i vsya valit s nog. Takuyu prosil |rmenehilo Puak.
Nizovyj veter. Neotstupnyj, cepkij, vse bolee sil'nyj, metushchij po zemle;
etot veter s kornem vyryval bananovye derev'ya plantacij. Vonzayushchij klyki v
zemlyu, gryaznyj, solenyj veter vyvorachival iz zemli vse, dazhe mertvecov. O
takom molil |rmenehilo Puak ostanovivshimsya svoim serdcem i golovoj, kotoruyu
on otdal Rito Perrahu. Vse li vokrug sdastsya vetru? Vse. Rel'sy na zheleznoj
doroge izognutsya, kak zmei. Nichto ne ustoit. ZHalkie popytki rastenij
soprotivlyat'sya bushuyushchim stihiyam budut pobezhdeny sverh容stestvennoj siloj -
razrushitel'noj siloj maga, naplyvom morskih chudishch... Nepreryvnymi udarami po
kornyam derev'ev, fundamentam domov, lapam zhivotnyh i nogam nasmert'
perepugannyh lyudej. |togo prosil |rmenehilo Puak.
Lavina uragana, vozdushnyj shkval, shtorm na sushe pridet po pros'be Puaka,
po zaklinaniyu kolduna, v ch'ih pal'cah vodyanoe i kamennoe dyhanie bogov
Uragana i Kabrakana!
Ta noch'. I sleduyushchij den'. Vtoraya noch'. I vtoroj den'. Tret'ya noch'. I
tretij den'. Vagony, gonimye siloj vetra, shodili s rel'sov, a skot, diko
mychavshij v zagonah, vyryvalsya ottuda besporyadochnym stadom, popadal pod
kolesa parovozov i oprokidyval ih. Veter dul s takoj siloj, chto sryval doma
s fundamentov. Orositel'nye truby mel'kali, kak padayushchie zvezdy; razletalis'
na kuski stal'nye vyshki; valilis' telegrafnye stolby, a ot bananovyh
plantacij ne ucelelo ni derevca - vzrytaya zemlya, nepodvizhnye, zhalkie ostanki
rastenij.
Poslushnyj metall uragana v rukah kolduna Rito Perraha razil yarostno,
kak klinok shpagi. Poryv bananovyh derev'ev k soprotivleniyu byl smyat v
zarodyshe, na nih obrushilsya bushuyushchij okean vihrej, vyryvaya sazhency s kornyami,
lomaya stvoly, toropya ruhnut', chtoby raschistit' dorogu vetru, kotoryj smetal
doma, skot, poezda, slovno vymetal musor.
Predsedateli Kompanii, ih zamestiteli, upravlyayushchie zonoj,
superintendanty... vse oni, vse predstaviteli "glavnyh", lyudej bez lica i
tela, no s neumolimoj volej... Vse oni metalis', svetlokozhie krysy, odetye v
beloe, s ochkami na blizorukih glazah, rasteryannye... Ih doma shatalis', veter
grozil uvoloch' ih s minuty na minutu. Vse eti lyudi tshchetno iskali lico
nezrimogo vraga, kotoryj ne podchinyalsya ih prikazam, brosal im vyzov
neumolimoj stihii, unichtozhal ih, nesmotrya na vse ih bumazhnye garantii protiv
vozmozhnogo ushcherba.
Veter - suhoj, goryachij, slovno zhidkij ogon', - ne tol'ko unichtozhal vse
na svoem puti, no ispepelyal, prevrashchal v suhuyu paklyu; on vysasyval vse soki
iz povalennyh bananovyh pal'm, budto oni mnogomnogo dnej zharilis' zdes' na
solnce. Duj-plyuj, duj-plyuj...
Koldun vernulsya na kladbishche s golovoj |rmenehilo Puaka i zaryl ee.
Kresty na mogilah razletelis' v shchepki pod dyhaniem uragana. Ot seleniya,
kormivshego pogost svoimi mertvecami, ostalis' odni razvaliny - velichavye
skorbnye ostovy. Iskalechennye doma, odni bez kryshi, drugie bez sten, slovno
im vsporoli bryuho i vystavili mebel' vnutrennostej pod bich nepogody. Na
pustynnyh ulochkah koe-gde uceleli vitriny magazinov, lavok i stolovyh -
sredi trupov koshek, sobak, kur, a to i detej.
Duj-plyuj, duj-plyuj...
Neodushevlennye predmety obuyal uzhas pered naporom vetra: on dul, ne
zatihaya, ne ostavlyaya nichego na meste; vse mchalos' proch'; to, chto
soprotivlyalos', platilo doroguyu cenu razrushenij i stradanij. Kazalos', sama
priroda priznala sebya pobezhdennoj i vstupila v igru s uraganom, nadeyas'
spasti bol'shie derev'ya - oni vzdymali vverh gibkie stvoly s vetvyami,
otdannymi vo vlast' shkvala.
- Lilend!..
Lester bezotchetno vykrikival imya zheny, napravlyayas' k domu i boryas' s
vetrom.
- Lilend!.. Lilend!..
Nutrom - nervami, krovenosnymi sosudami i muskulami gortani - on oshchushchal
zhelanie zakatit'sya svoim bezradostnym smehom davnih vremen, kogda
reklamiroval "vse dlya shit'ya". On podnes k gubam svedennuyu sudorogoj ruku,
chtoby podavit' eto zhelanie - hohotat', hohotat', hohotat'.
- Lilend!.. Lilend!.. Lilend!..
Lester edva derzhalsya na nogah, slabeya, skol'zya po vyazkoj masse
rastenij, skomkannyh dyhaniem buri. Idti, derzhas' za stvoly derev'ev, stalo
nevozmozhno. On padal nichkom, polz to na chetveren'kah, to prizhavshis' k zemle
po-zmeinomu, chtoby uragan, bezzhalostnyj i neodolimyj, pozvolil emu dobresti
do doma.
- Lilend!.. Lilend!..
Smeh bylyh vremen - "a-ha-ha-ha!" - podstupal emu k gorlu, kak krovavyj
klubok, i, oshchushchaya na zubah ego vkus, Lester glotal ego, gnal vnutr'. Voda
stala vetrom, morskie volny stali vetrom, kamni i derev'ya stali vetrom, svet
dnya stal vetrom... ZHestokij veter, s zapahom okeanskogo zverya, bezumnyj,
osatanelyj, smes' voplya rashodivshejsya stihii i stona zemnyh sozdanij,
tomimyh predsmertnoj mukoj. Veter vyryval bananovye pal'my, podbrasyval ih v
vozduh i shvyryal daleko-daleko, kuda, kazalos', i zabrosit'-to bylo
nevozmozhno. Iskorezhennye stoly, stul'ya, krovati byli razbrosany na mnogo
kilometrov vokrug, poverh derev'ev, pod mostami, gde bushevali sgovorivshiesya
s burej reki - voda v nih ne pribyla, no ee vzdymal i krutil uragan.
- Lilend!.. Lilend!..
Lester uzhe gotov byl dat' volyu smehu, kogda uvidel zhenu. Burya prignala
ee k domu, rastrepala volosy, razodrala odezhdu, i Lilend zastryala mezhdu
loshad'yu i dvukolkoj.
- Lilend!..
On shvatil Lilend, kak shvatil by ee poryv etogo vetra. Obnyat' ee.
Obnyat'. Ubedit'sya, chto ona cela. CHto veter ne unes ee, ne raskoloshmatil. Ne
uvolok mertvuyu ili poteryavshuyu soznanie, podobno tysyacham holodnyh trupov,
kotorye ostavlyala na svoem puti burya.
- Lilend!..
Ona ne otvechala, onemev ot uzhasa, ot koshmarnoj mysli, chto prishel ee
poslednij chas. Skoree to byla ne mysl', a chuvstvo, oshchushchenie, chto ona, da i
vse vokrug nee, podchinyaetsya kakomu-to zhestokomu i neumolimomu veleniyu,
chemu-to absolyutno neizbezhnomu, podchinyalos' i budet podchinyat'sya vpred'...
Edva loshad' vyveli iz kamennogo zagona na zadah doma - gde byli takzhe
kuryatnik, karetnyj saraj i hlev, - kak ona pripustila galopom. Dvukolka
mchalas' slovno meteor, a Lester Stoner (ot opasnosti stuchalo v ushah ego
nastoyashchee imya) vspominal zolotye dni molodosti, kogda na ozornom
studencheskom torzhestve on, oblachennyj v togu, pravil rimskoj kolesnicej.
Vmesto rukopleskanij tysyach zritelej zdes' byla bezuderzhnaya drozh' tysyach
list'ev, tysyach vetok, izvedavshih vkus bezmolvnoj i gor'koj doblesti - ne po-
kidat' stvol, ne dat' uvlech' sebya v vozduh, v krugovorot bessil'nyh
predmetov. Kolesa ekipazha nachali vihlyat'. Poroj sedoki chuvstvovali, chto edut
na odnom kolese. K schast'yu, verh staroj kolyaski poka derzhalsya, i u suprugov
ostavalas' nadezhda spastis', dobrat'sya do seleniya, hotya by do doma Lusero.
Lilend vsem telom prizhalas' k muzhu, slilas' s nim v odno sushchestvo i spryatala
golovu u nego na zatylke, chtoby ne meshat' emu pravit'. Odnako dlya bol'shej
bezopasnosti ona, kak krepkoj verevkoj, obvila rukoj ego taliyu. Esli im
suzhdeno upast', oni upadut vmeste; chto by ni sluchilos', budut vmeste; esli
ih zhdet smert', oni umrut vmeste. V ushah otdavalsya rev haosa, poryvy vetra,
shkvaly; grohot soten tysyach bananovyh stvolov, kotorye letali, slovno vse
list'ya vdrug prevratilis' v kryl'ya zelenyh stervyatnikov i nesli ih v oblake
pyli, skryvavshem vse ot vzora - nichego ne vidno uzhe v neskol'kih shagah.
Doroga shla po otlogomu sklonu, no vdrug dvukolka naletela na kamen',
skativshijsya vniz, i posle uzhasnogo tolchka ih vybrosilo na zemlyu vmeste s
kozhanymi siden'yami. Lester s obryvkami vozhzhej v rukah upal navznich' na
Lilend, ch'e lico bylo izurodovano rvanoj ranoj ot lba do uha. No ona ne
chuvstvovala boli, a tol'ko strah. Strah ne pered neizbezhnym koncom, ibo
konec uzhe nastupil: u nih bylo slishkom malo shansov vyzhit' teper', kogda
kamennye glyby katilis' na nih podobno nemym miram... Loshad' nizhe po sklonu
byla razdavlena gigantskim derevom - ono ruhnulo pod oblomkami skal,
letevshih v propast'. Neschastnoe zhivotnoe upalo s perebitymi nogami -
krovavoe mesivo, v kotorom tol'ko po rzhan'yu mozhno bylo uznat' loshad'.
Lester horosho znal mestnost', no v takoj katastrofe, drozha za uchast'
Lilend, on rasteryalsya. Bud' on odin, on by znal, kuda polzti, no s nej...
On slegka pripodnyalsya nad dorogoj, gde oni lezhali, ucepivshis' za korni
derev'ev, chtoby ih ne utashchil veter, i opredelil, chto oni nahodyatsya nedaleko
ot peshcher, izvestnyh pod nazvaniem Peshcher Staratelya, v pol-legua ot doma
Lusero.
"Stihijnoe bedstvie ohvatilo obshirnuyu zonu..." Tak glasila svodka
meteorologicheskogo instituta. Esli by eto znal Koldun, esli by eto znal
vymazannyj izvest'yu cherep |rmenehilo Puaka, vnov' opushchennyj v mogilu!
Vprochem, cherep znal; vsem svoim oskalom smeyalsya on nad gringo, nad ih
vlast'yu, ih mashinami, nad vsemi "glavnymi", a ih bylo ne dva i ne tri -
nezrimye golovy vseh akcionerov pryatalis' v ogromnoj golove Zelenogo Papy.
Belyj cherep |rmenehilo Puaka smeyalsya nad desyatkami millionov bananovyh
derev'ev, kotorye sbil uragan, razbrosav ih po mokroj zemle, kak tennisnye
myachiki.
Lester i Lilend dopolzli do malen'koj kotloviny, gde idti bylo legche, i
shli drug za drugom, sognuvshis' v tri pogibeli, chtoby ukryt' golovu ot vetra,
dvigayas' bokom, netverdymi shagami, kak p'yanye.
Dobravshis' do peshcher, Lilend pochti lishilas' chuvstv i tol'ko slabo,
skvoz' szhatye zuby, stonala - edinstvennyj priznak zhizni. Voskovaya belizna
ee lica rezko vydelyalas' pod tusklym zolotom volos, v vozduhe, mutnom, kak
solenaya voda. Lester prines iz dvukolki kozhanuyu podushku, nabituyu konskim
volosom, i podlozhil ee zhene pod golovu; on takzhe vyter platkom strujku krovi
u nee za uhom. Prichudlivye teni derev'ev, kotoryh teper' uzhe ne bylo, no
kotorye ran'she tut rosli, nachali vpolzat' v peshcheru, podobno gigantskim
zhivotnym. Lester ob etom znal. Sarahobal'da vsem eto rasskazyvala. Kogda
naletaet burya, teni derev'ev, srublennyh davnym-davno, kradutsya, slovno
privideniya, v Peshchery Staratelya, i esli kogo tam najdut, to vysasyvayut iz
neschastnogo vse soki, ostaviv tol'ko kosti da kozhu - zhalkoe chuchelo. Lester
shiroko raskryl zelenye glaza, slovno uvidel gotovogo k brosku hishchnogo zverya,
snova podavil komok smeha, kotoryj rvalsya iz grudi, kak lopnuvshaya pruzhina
budil'nika, i kriknul:
- Lilend!.. Lilend!..
Gigantskie teni zagublennyh derev'ev - chernoe derevo, krasnoe derevo,
guajako, ahrosy, matilisguate - nadvigalis', budto privideniya, - vot-vot oni
prygnut, kak yaguar, ili navalyatsya, kak volny burnogo morya.
- Lilend, bezhim otsyuda, inache nas nastignut teni, - Lester ukazal na
nih negnushchimsya pal'cem,smotri, oni kradutsya, polzut, shiryatsya, zagonyayut nas v
ugol... Esli oni shvatyat nas, to vysosut vsyu nashu krov', i zavtra zdes'
najdut lish' dva urodlivyh chuchela!
Oni tak pospeshno vyskochili iz peshchery, chto Lilend porvala plat'e, i
teper' ee bedro bylo obnazheno. Beglecy prodolzhali dvigat'sya k domu Lusero,
mimo vysokih derev'ev, na ch'ih kronah plyasal otdalennyj svet zari, vtorya
sodroganiyam pochvy. Lester i Lilend shli, ustremiv vzor v neizbezhnoe, chudom
spasayas' ot ogromnyh kamnej, kotorymi uragan vorochal, kak pushinkami.
Zadyhayas', ele volocha nogi, pochti ne soobrazhaya, oni dobralis' do roshchi
nepodaleku ot doma Lusero. Zdes' oni ukrylis' ot vetra. Goryachaya pyl',
oblakom visevshaya nad zemlej, zastila svet. I lish' pri redkih vspyshkah
soznaniya mozhno bylo vse-taki razglyadet' kartinu katastrofy, kotoraya grozila
ih prikonchit',gruzovik, pohozhij na kryshu doma, katilsya vmeste s telegrafnym
stolbom, eshche sohranivshim provoda... Kazalos', to byl ne stolb, no groznyj
perst, veshchavshij: vot, ya ne poshchadil ni telegrafnyh provodov, ni sbezhavshijsya k
nim skot - sotni golov skota, korovy i ovcy, stali smorshchennoj shkuroj, s
nogami i hvostami kak palki... Zdes' byli takzhe razvaliny shkoly s partami i
grifel'nymi doskami - chudilos', oni vybezhali na peremenku... I vse tonulo v
tysyachah bananovyh stvolov, kotorye slovno ne iz zemli byli vyrvany, no
obrushilis' s neba...
- Lilend, ostanovimsya. Budem zdes' zhdat' konca, potomu chto vse koncheno.
YA znal...
Veter dul mezhdu derev'ev, k kotorym oni prizhalis', vovlechennye v potok
razrusheniya. Tent ot solnca s oblomkom skamejki krutilsya v vozduhe napodobie
ogromnoj rasplastannoj pticy. Veter shvyryal spinki stul'ev, kuhonnuyu utvar',
posteli; veshchi valilis' na zemlyu, no cherez minutu veter snova ih podhvatyval,
chtoby zabrosit' tuda, gde nichego nikomu ne nuzhno. Tent ot solnca byl iz doma
T'yuri Dezin. Proneslas' chelovecheskaya figura, pohozhaya na solomennoe chuchelo
Iudy, no tol'ko korchas', kak popavshee v kapkan zhivotnoe. Lilend i Lester
etogo cheloveka ne uznali. Neskol'ko minut sovsem blizko byl slyshen zhenskij
vizg. No on umolk. I snova - lish' zhutkaya muzyka, pod kotoruyu plyasal uragan.
Celye ptichniki s kurami; golubyatni s perepugannymi osleplennymi golubyami;
platyanye shkafy, vybrasyvayushchie svoe soderzhimoe slovno kishki; zerkala, v
kotoryh otrazhalis' i drobilis' liki katastrofy. Cinovki krutilis' po vole
vetra, tochno obryvki bumagi...
Teper' oni uzhe nichego ne videli. Lester povtoryal, zadyhayas' ot
iznemozheniya i toski:
- Lilend, ostanovimsya, zdes' nam nado zhdat' konca, potomu chto vse
koncheno. YA znal...
Galopom mchalis' loshadi, podnimaya tuchi pyli, i ona lenivo smeshivalas' s
chasticami solenoj vody, pomutivshimi vozduh. Tol'ko po siluetam vyrvavshihsya
na volyu zhivotnyh, po siluetam na fone pyli mozhno bylo ugadat', chto eto
mchalis' loshadi, potomu chto topot kopyt uragan zaglushal. A neftyanye plevki i
bryzgi govorili o tom, chto, po-vidimomu, vzorvalis' sklady, gde hranilsya
gazolin.
Lico Lilend, nepodvizhnoe i beloe kak moloko, lish' izredka iskazhalos'
grimasoj - kogda ona sililas' proglotit' gustuyu vyazkuyu slyunu ili kogda
nachinalsya pristup boli, boli neopisuemoj i nevyrazimoj. U Lilend bol'she ne
bylo sil. Kto by mog podumat', chto takoe sluchitsya! Pokrytaya s nog do golovy
gryaz'yu, ona hotela vnushit' muzhu, chto oni vmeste, chto, ona s nim i v
neschast'e, no rassuzhdat', govorit' ona ne mogla, a tol'ko prizhimalas' k
Lesteru, on zhe vse tverdil:
- Lilend, ostanovimsya, zdes' my dolzhny zhdat', poka vse konchitsya, potomu
chto vsemu konec. YA znal, znal, chto nas zhdet neproglyadnyj mrak, vsesil'naya
t'ma, vremya bez mery, zhdet uragan v oblich'e ryby s ogromnoj ploskoj golovoj,
besposhchadnaya mest'... Da-da... besposhchadnaya mest'... Klubok prirodnyh sil,
bezrazdel'naya stihiya vetra, neistovogo, ulyulyukayushchego, derzhit nas v plenu...
Ego spina, derev'ya, noch' bez edinoj zvezdochki, bez edinogo ogon'ka,
svincovaya tyazhest' t'my...
- Lilend, ya znal, znal, chto nas zhdet neproglyadnyj mrak...
Oni uzhe ne glyadeli drug na druga. Ne glyadeli. Tol'ko slushali. Celikom
prevratilis' v sluh. No vot uzhe i slushat' perestali. Dlya chego?.. Slushat',
kak na nih nastupaet more? Teper', kogda oni ochutilis' v polnoj temnote, oni
zhdali, chto ih vot-vot sliznet ogromnyj yazyk, kotoryj izvivalsya, no nichego
vnyatnogo ne proiznosil, a tol'ko izdaval odin i tot zhe drebezzhashchij zvuk. To
byl ogromnyj yazyk zharkogo morya, stavshego vetrom - na svoem puti on vse
szhigal, istreblyal, mel, vysushival, oprokidyval, uvolakival...
- Lilend, ostanovimsya, zdes' my dolzhny zhdat', poka vse konchitsya, potomu
chto vsemu konec. YA znal, znal, chto nas zhdet neproglyadnyj mrak...
Dlya Lilend vse slilos' v odnu glubokuyu propast' u ee nog; ona
chuvstvovala, kak padaet v yamu ustalosti i bol'she ne v silah derzhat'sya pryamo;
spinoj ona prislonyalas' k derevu, no i derevo, kazalos', bylo ob座ato uzhasom.
Lilend spolzala vse nizhe i nizhe po gromadnomu stvolu i nakonec opustilas' na
zemlyu. Ona byla izmochalena, kak neschastnye zhivotnye, kotorye tshchetno pytalis'
spastis' ot uragana i popadali v lapy smerti - zdes', sovsem blizko,
ryadom... Da, Lilend slovno otdelilas' ot sobstvennogo tela i ruhnula nazem',
kak sploshnaya neizmerimaya ustalost'. No telo eshche ceplyalos' za nee, i ona byla
telo i ustalost' odnovremenno - slitnyj nepodvizhnyj predmet, sdavshijsya na
milost' bozh'yu...
- Lilend!.. Lilend!.. Lilend!..
Mid zval ee i bezzhalostno tryas, kak budto i v nego vselilsya uragan. On
oshchupyval ee goryachimi, drozhashchimi rukami, iskal serdce pod grud'yu, i emu bylo
bol'no, chto on ne laskaet ee kak prezhde, a nashchupyvaet nechto ot nego
uskol'zayushchee... No nakonec - da, vot ono...
- Lilend! - On nagnulsya k nej i poceloval v stisnutye zuby, a potom
tiho povtoril, pochti shepotom: - YA znal, znal, chto neproglyadnyj mrak nas
ozhidaet...
On budet bodrstvovat' vozle nee. On soorudil ej podushku iz vetok i
ostorozhno podnyal za taliyu - Lilend upala, nadlomivshis', podobno vetke
dereva.
- Lilend... - tverdil on, vcepivshis' v nee s zazhmurennymi
glazami.Lilend... byt' mozhet,zavtra...On otmahnulsya ot chernoj vetki,
kotoraya, sporya s uraganom, opustila emu na lob traur list'ev... Ruki bol'she
ne bylo, ego ruki... Ona umchalas', umchalas' vsled za vetkoj... I vot on ves'
katitsya kuda-to, bez ruki, bez obeih ruk i bez nog, kotorye ostalis' gde-to
daleko, tochno para snoshennyh nenuzhnyh bashmakov.
epilog
- Zdes' oni poznakomilis', zdes' i ostanutsya!..
Reshitel'nyj ton odetoj v chernoe vdovy Lusero, ee zaplakannye glaza i
krasnyj nos, guby, potreskavshiesya ot bicha nepogody i gorya, kotoroe prines
dolgo bushevavshij uragan, - vse eto ne pozvolilo staromu al'gvasilu,
zameshchavshemu al'kal'da i mirovogo sud'yu, rasporyadit'sya inache.
- Zdes' oni poznakomilis', zdes' i ostanutsya!..
Nosilki s podstelennymi svezhimi list'yami, na kotoryh prinesli tela
Lestera i Lilend, nahodilis' v patio. Golodnye psy v poiskah pishchi lenivo
obnyuhivali ih. Don'ya Roseliya, zasuchiv rukava, perelozhila pogibshih na
krovat', vystavlennuyu v samuyu bol'shuyu komnatu doma. Iz-za nedostatka mesta -
oboih v odnu krovat'. Oni lezhali ryadom, naveki ob容dinivshis' v smerti,
okochenevshie, slovno ih lica i ruki ozaryala polnaya luna na vysokoj-vysokoj
gornoj vershine. Synov'ya don'i Roselii pomogali, chem mogli, sosedyam. Skol'ko
imushchestva uvolok uragan v more! Skol'ko zemnyh tvarej plavalo eshche sredi
akul, zateryavshis' v volnah, kotorye teper', kogda uleglas' burya, vnov' stali
oskolkami izumrudov, pennymi hvostami siren, pirshestvom solnca i hrustal'nyh
bananovyh derev'ev.
Kto-to upomyanul o domah tam, vnizu. Doma? Kakie doma? Oni ischezli
bessledno. Neumolimyj uragan unes ih. Tam, gde stoyal domik Midov, ostalas'
pustaya, golaya ploshchadka, slovno vse ego krasoty sterla s lica zemli ogromnaya
raz座arennaya metla.
CHleny semej Lusero, Kohubul' i Ajuk Gajtan stoyali vozle trupov,
rasteryannye, dysha syrym mglistym vozduhom, eshche taivshim opasnost'.
Don'ya Roseliya velela vykopat' yamu ryadom s mogiloj ee muzha, na tom samom
kladbishche, gde - pod zemlej - belyj ot izvesti cherep |rmenehilo Puaka skalil
zuby, vtorya smehu Rito Perraha - deda, Rito Perraha - otca i Rito Perraha -
syna - trem zheltozubym ulybkam. Mirovoj sud'ya vse zhe potreboval trupy. Ih
pohoronyat za granicej.
Sem'i Lusero, Kohubul' i Ajuk Gajtan v polnom sostave provodili v
poslednij put' Lestera Mida - pod etim imenem oni ego znali - i Lilend
Foster. Na teh zhe nosilkah, na kakih oni pribyli v "Semiramidu", ih,
zavernutyh v belye savany, dostavili k poezdu. Iz-pod odnogo pokrova
vybilas' naruzhu pryad' volos cveta tusklogo zolota. Poezd medlenno i besshumno
nabiral hod, katyas' mimo kladbishcha bananovyh derev'ev, vyrvannyh s kornem,
rasshcheplennyh, raskolotyh.
"Uragan" - pervyj roman "bananovoj trilogii" Migelya Anhelya Asturiasa.
Rabota nad etim proizvedeniem byla zavershena v 1950 godu, to est' za shest'
let do togo, kak ne stihiya prirody, a burya narodnogo vosstaniya obrushilas' na
bezzakoniya, tvorimye vsesil'noj amerikanskoj monopoliej. Perefraziruya slova
odnogo iz geroev, mozhno skazat', chto prishel nakonec chas CHeloveka, uragan
podnyalsya snizu, kak vopl' protesta, chtoby smesti ekspluatatorov vseh mastej.
Smysl nazvaniya, kazalos' by, yasen. I tem ne menee ne vse tak prosto, kak
viditsya na pervyj vzglyad. Na ispanskom yazyke roman nazvan "Viento fuerte",
chto v bukval'nom perevode oznachaet "Sil'nyj veter". Imenno eto
slovosochetanie upotreblyaet Asturias na vsem protyazhenii opisyvaemyh sobytij
vplot' do zaklyuchitel'noj, kul'minacionnoj sceny, kogda koldun |rmenehilo
Puak obrashchaetsya za pomoshch'yu k pochitaemomu indejcami majya-kiche bozhestvu
"Serdcu nebes", odnonogomu pokrovitelyu molnij i vetrov Uraganu (Hurakanu).
Eshche v XVI veke imya etogo predstavitelya panteona voshlo v ispanskij yazyk, a
zatem stalo privychnym i v rechi evropejcev. V russkij yazyk ono perekochevalo,
ochevidno, iz francuzskogo. V nastoyashchee vremya slovo "uragan" vo vsem mire
stalo oboznachat' te prirodnye yavleniya, pokrovitelem kotoryh schitalsya drevnij
gvatemal'skij Hurakan.
Asturias masterski ispol'zuet velikolepno razrabotannyj i shiroko
primenyavshijsya zhrecami gorodov-gosudarstv majya priem: nasyshchenie proizvedeniya
literatury ili iskusstva mnogotipnoj i raznoplanovoj simvolikoj, sposobnoj
sozdavat' kak by vtoroj, parallel'nyj syuzhetno-informativnyj plast. Imenno
eta indejskaya tradiciya sochetaniya simvola i real'nosti posluzhila odnim iz
istokov formirovaniya literaturnogo techeniya, izvestnogo kak "magicheskij
realizm".
Str. 29. Morongas - krovyanye kolbaski.
CHajote - rastenie semejstva tykvennyh.
YUka - korneklubnevye rasteniya semejstva molochajnyh iz roda maniok. Ne
sleduet putat' s yukkoj - rasteniem iz semejstva agavovyh.
Fasolevye pirozhki - tradicionnoe blyudo gvatemal'cev: rastertaya fasol' s
saharom zavorachivaetsya v massu iz rastertogo platano (raznovidnost' krupnogo
banana). Gotovyj "pirozhok" obzharivaetsya, inogda posypaetsya saharnoj pudroj.
CHeshskij puteshestvennik Norman Frid, avtor knigi "Ulybayushchayasya Gvatemala", v
chastnosti, pishet o bananah: "Ih tut neogranichennoe kolichestvo, lyubogo
razmera. Nekotorye - s mizinec, drugie - kak ruka po lokot'; odni sladkie
kak konfeta, a drugie muchnistye, presnye, oni godyatsya i dlya togo, chtoby
ispech' ih, i kak priprava k solenym blyudam..."
Aguakate - odna iz drevnih kul'tur tropicheskoj i subtropicheskoj
Ameriki, ochen' bol'shoe derevo s plodami, pohozhimi na tykvu.
Str. 33. Machete - dlinnyj (ok. 50 sm) tyazhelyj nozh, ispol'zuemyj na
razlichnyh sel'skohozyajstvennyh rabotah.
Sensontli - malen'kie pevchie ptichki, pohozhie na drozdov, rasprostraneny
v Central'noj Amerike. V drevnih pesnopeniyah upominanie o prisutstvii
sensontlya vo vremya prazdnichnyh ceremonij bylo pochti obyazatel'nym.
Str. 41. ...kusochek raspyatiya iz |skipulas... - |skipulas - gorod na
vostoke Gvatemaly. V hrame, sooruzhennom v etom gorode, nahoditsya znamenitoe
raspyatie iz ebenovogo dereva (chernogo cveta).
Str. 63. ...prygaya cherez koster v Ivanovu noch'... - Imeetsya v vidu
prazdnik, otmechayushchijsya 7 dekabrya i nazyvayushchijsya chashche "den' kostrov".
...neskol'ko struchkov vanili... - Vanil' - produkt, chrezvychajno
cenivshijsya eshche v drevnej Amerike. Natural'nyj vanilin dobyvaetsya iz nezrelyh
plodov-struchkov odnoj iz raznovidnostej orhidej, rodina kotoryh Gvatemala i
yug Meksiki.
Str. 69. On - vperedi, ona - szadi, peresekli oni gorod... - Asturias,
harakterizuya moloduyu paru, ne sluchajno otmechaet, chto zhena shla pozadi muzha.
Tradicionnoe povedenie indejskoj zhenshchiny podchinyaetsya mnozhestvu strogih
pravil, nevypolnenie kotoryh rascenivaetsya kak narushenie norm zhizni. Poetomu
zhena, dazhe buduchi podchas fakticheskoj glavoj sem'i i komanduya muzhem, vse zhe
nepremenno dolzhna idti neskol'ko pozadi svoego supruga i ne smotret' po
storonam. V obshchinah inogda prodolzhayut sohranyat'sya obychai, kotorye opisal eshche
v XVI veke Diego de Landa: "Oni (zhenshchiny - G. E.) imeli obychaj
povorachivat'sya spinoj k muzhchinam, kogda ih vstrechali v kakomlibo meste, i
ustupat' dorogu, chtoby dat' im projti..." Materi strogo sledili za
vospitaniem docherej: "...esli oni vidyat ih podnimayushchimi glaza, oni sil'no
branyat i smazyvayut glaza percem, chto ochen' bol'no; esli oni ne skromny, oni
b'yut ih..."
Str. 71. Kardinal - ptica otryada vorob'inyh, semejstva ovsyankovyh, s
yarko-krasnym opereniem.
Sejba - hlopkovoe derevo. Vysota dostigaet 30-45 m. Dlya indejcev
Gvatemaly sejba byla svyashchennym derevom, s kotorym tesno spletalis' ih
predstavleniya o vselennoj. Drevnie majya polagali, naprimer, chto gigantskoe
derevo raspolozheno v centre mira - tak nazyvaemoe "mirovoe derevo". Po nemu
dushi mogli podnimat'sya iz preispodnej na nebo. Tradicionno sejba dolzhna byla
rasti posredi glavnoj ploshchadi seleniya. V teni ee velikolepnoj krony moglo
razmestit'sya mnozhestvo lyudej. Plody etogo dereva dayut pochti ne slezhivayushchiesya
volokna, shiroko primenyayushchiesya v hozyajstve. Semena soderzhat maslo,
napominayushchee hlopkovoe. Pod sejboj ustraivayut bazar. Izvesten sluchaj, kogda
v odin iz bazarnyh dnej oblomilas' ogromnaya vetv' sejby, pod kotoroj pogiblo
sorok chelovek.
Str. 84. ...zheltye sigarety, nabitye kukuruznymi list'yami... - Imeyutsya
v vidu "tusovye sigary", v kotoryh poroj voobshche otsutstvuet tabak. Kuryat ih
samye bednye lyudi.
Str. 104. ...sidet', kak zhaba v peshchere. - Upominanie o zhabe ne
sluchajno. Ona izdrevle schitalas' vazhnym predstavitelem panteona i pochitalas'
indejcami Gvatemaly i Meksiki. V znamenitom epose indejcev kiche "Popol'-Vuh"
zhaba predstaet v kachestve medlitel'nogo poslanca, svyazuyushchego podzemnyj i
real'nyj miry.
Str. 112. ...semizvezdnyj treugol'nik... - Po-vidimomu, Asturias imeet
v vidu sozvezdie Volopasa.
Str. 120. ...vse eto tam, gde shodyatsya parallel'nye linii, to est'
nigde. - Asturias (slovami Mida) vystraivaet obraz-simvol "d'yavol'skoj
lovushki", predstayushchej v vide prostranstvennyh pryamougol'nikov, sostavlyayushchih
osnovu bytiya rabov Kompanii. |to i pryamougol'nye plantacii i pryamougol'nye
doma - chelovek privykaet k parallel'nym liniyam, ostayushchimsya na postoyanno
ravnom rasstoyanii mezhdu soboj.
"My nesem v sebe etu nevozmozhnost' slit'sya s samim soboj", - govorit
odin iz geroev, - "...chelovek... real'no ili v voobrazhenii - prodolzhaet
videt' parallel'nye linii, oni idut vse dal'she... v beskonechnost' i nikogda
ne shodyatsya... my... postoyanno stremimsya k chemu-to, chto nikogda ne
sbudetsya..." |tu d'yavol'skuyu geometriyu izobrel Zelenyj Papa. Lish' uragan,
schitaet Asturias, sposoben razrushit' etu bezyshodnuyu parallel'nost', uragan,
smetayushchij vse linii, perevorachivayushchij i soedinyayushchij, kazalos' by,
-nevozmozhnoe.
Podobnyj obraz-simvol s uspehom byl ispol'zovan Andreem Belym v romane
"Peterburg". "Mokryj, skol'zkij prospekt pereseksya mokrym prospektom pod
pryamym, devyanostogradusnym uglom; v tochke peresecheniya stoyal gorodovoj...
I takie zhe tochno vozvyshalis' doma, i takie zhe serye prohodili tam toki
lyudskie, i takoj zhe stoyal tam zelenozheltyj tuman.
No parallel'no s begushchim prospektom byl begushchij prospekt s tem zhe ryadom
korobok, s toyu zhe numeraciej, s temi zhe oblakami.
Est' beskonechnost' begushchih prospektov s beskonechnost'yu begushchih
presekayushchih prizrakov".
I sovsem kak Zelenyj Papa rassuzhdaet reakcioner senator Ableuhov,
mechtayushchij "protknut' prospektnymi strelami" fabrichnoe naselenie, a eshche
luchshe, chtoby "vsya, prospektami pritisnutaya zemlya, v linejnom kosmicheskom
bege peresekla by neob座atnost' pryamolinejnym zakonom; chtoby set'
parallel'nyh prospektov, peresechennaya set'yu prospektov, v mirovye by
shirilas' bezdny ploskostyami kvadratov i kubov: po kvadratu na obyvatelya..."
I u Asturiasa: "Predstav' sebe nashi plantacii, pryamougol'nye, dve storony
dlinnye, dve korotkie, pridelat' tol'ko s chetyreh storon reshetki, i vot my -
zveri v kletkah... vse kletki, kletki, kletki... do samogo morya", - govorit
odin iz geroev. "Kletki, zveri i ukrotiteli".
"Opyat' proklyatye parallel'nye linii! Strashno! Strashno!" - s otchayaniem
vosklicaet odin iz obitatelej "kletki".
Str. 123. CHichiguo - eto imya zdes' skoree ironicheskoe prozvishche, tak kak
chichigua - nazvanie dereva, v teni kotorogo mozhet ukryt'sya bol'shoe chislo
lyudej, krome togo, chichi, chichigua (isp.) - kormilica.
Str. 124. CHolo - zdes' syn evropejca i indeanki. CHolo takzhe nazyvayut
indejcev, perenyavshih gorodskuyu kul'turu.
Str. 125. Sarahobal'du iskolotili... - Sarahobal'da, po opisaniyu
Asturiasa, napominaet nochnyh ptic, izdrevle schitavshihsya plohim
predznamenovaniem.
Str. 134. Tamal' - odno iz samyh tradicionnyh blyud v Gvatemale. Kusok
myasa zavorachivaetsya v krutuyu massu iz varenogo maisa, vse eto obertyvaetsya
bananovym listom, zatem zhestkim listom odnogo iz mestnyh rastenij i
priobretaet vid konverta.
Str. 138. ...odnu pohlebku iz ulitok, i na zavtrak, i na obed, i na
uzhin... - Imeetsya v vidu sup iz presnovodnyh chernyh ulitok, kotoryh v
Gvatemale chrezvychajno mnogo. Oni schitayutsya pishchej bednyakov.
...pticy s klyuvami, pohozhimi na ogromnye lozhki...Rech' idet ob
aistah-chelioklyuvah. Drevnie majya schitali, chto chelioklyuv pomogaet dusham
vybirat'sya iz preispodnej.
Str. 143. Sambo - lyudi indejsko-negrityanskogo proishozhdeniya.
Str. 150. Da, Rito Perrah mozhet dat' horoshij sovet.Rito Perrah - osobyj
personazh v galeree obrazov "bananovoj trilogii". On - "CHama". Nazvanie
"CHama" voshodit, ochevidno, k odnomu iz drevnejshih titulov predstavitelej
znati - CHaam, izvestnomu po materialam ieroglificheskih tekstov.
Sposobnost' Rito Perraha "videt'" odnovremenno vse chetyre storony sveta
podrazumevaet isklyuchitel'nuyu zhrecheskuyu vozmozhnost' obshcheniya so vsemi bogami
vselennoj, kotoraya, po predstavleniyam majya, byla orientirovana po stranam
sveta. Na kazhdoj iz chetyreh storon nahodilis' "cvetnye" mirovye derev'ya i
"cvetnye" bogi. Krasnyj cvet associirovalsya s vostokom, belyj - s severom,
chernyj - s zapadom i zheltyj - s yugom. Pri neobhodimosti Rito Perrah mog
stanovit'sya impersonatorom (to est' voplotitelem) togo ili inogo boga.
Str. 162. Ot dyhaniya kolduna vse konkretnoe stanovilos'
abstraktnym.Uchastniki ritualov dolzhny byli nahodit'sya, kak pravilo, v
ekstaticheskom sostoyanii, soprovozhdavshemsya izmeneniem chastoty pul'sa i
dyhaniya. Dlya sozdaniya takogo sostoyaniya neredko prinimalis' narkoticheskie
sredstva. Vazhnym komponentom vsyakogo obryada i teatralizovannogo zrelishcha byl
ritm, izmenenie kotorogo vleklo za soboj i izmenenie obshchego nastroya
uchastnikov.
...komochek abstraktnoj ploti, eshche ne prinyavshej tainstva
kreshcheniya...Process "lecheniya" dushi Lino nahodilsya v pryamoj svyazi s drevnimi
indejskimi predstavleniyami majya o dushe i ee vozrozhdenii. Projdya process
ochishcheniya, dusha ("komochek ploti") dostavlyalas' iz preispodnej k opredelennoj
zhenshchine dlya posleduyushchego vozrozhdeniya. Rito Perrah, po Asturiasu, kak by
vozvrashchaet dushu Lino v chistoe sostoyanie, i ona vnov' prihodit k tomu v dome
roditelej.
Str. 163. Mekapal' - shirokij kozhanyj remen', nadevavshijsya na lob. K ego
koncam za spinoj krepilsya gruz, dostigavshij poroj bol'shih razmerov.
Perenoska tyazhestej s pomoshch'yu mekapalya - drevnij indejskij sposob, ne
utrativshij svoego znacheniya i v nastoyashchee vremya.
Sapoge - sochnye plody, po vkusu napominayut grushu, iz kory dobyvaetsya
sok, ispol'zuemyj dlya izgotovleniya zhevatel'noj rezinki.
Str. 165. Marimba - chrezvychajno populyarnyj v Gvatemale muzykal'nyj
instrument, princip ustrojstva kotorogo napominaet ksilofon.
Str. 168. Kreoly - potomki ispanskih pereselencev, ne vstupavshih v
smeshannye braki s indejcami ili negrami.
Str. 180. Koldun potreboval ego zhizn'. - ZHertvoprinosheniya izdrevle
osushchestvlyalis' indejcami s cel'yu otpravleniya k bogam chelovecheskoj dushi dlya
peredachi soobshchenij o vojnah, boleznyah, katastrofah. Sposobnost' k
vozvyshennomu samopozhertvovaniyu vo imya obshchego blaga vospityvalis' u majya s
samogo rannego detstva.
Str. 181. Uragan (Hurakan) - vazhnoe bozhestvo panteona kiche. Kabrakan -
pochitalsya drevnimi kiche v kachestve pokrovitelya zemletryasenij. Oba boga
figuriruyut v epose "Popol'-Vuh".
Str. 185. ...kradutsya, slovno privideniya, v Peshchery Staratelya... - Obraz
peshcher, gde brodyat prizraki, voshodit k drevnim tradiciyam, hotya v XX veke
predstavleniya o stranstviyah prizrakov uzhe ne mogli sohranit'sya v
neiskazhennom vide.
Last-modified: Thu, 08 Apr 2004 05:20:18 GMT