ruhe, chto razygralas' v bare! - CHepuhovyj skandal'chik! - voskliknul Nepomuseno. - CHut' ne doshlo do raspravy nad barmenom. He! No i nashi tozhe ne promah, srazu zhe reshili vstupit'sya za sen'ora Mincho: povara shvatili nozhi, sudomojki - vedra s kipyatkom, poshli v hod i topory, i vertela, i kochergi... kto-to stal dazhe razlivat' benzin v pustye butylki... do sih por ne uspokoilis', ne hotyat pristupat' k rabote, poka ne poluchat garantij... - A kogda nagryanula voennaya policiya... - nachala Anastasia. - K schast'yu! - oborval mulatku don Nepo, kak tol'ko ta zaohala, zhaluyas' na bol' v razbitoj gube i v zubah. - K schast'yu, nagryanula, a to ne daj bozhe, chto bylo by! Beda lish', chto v sumatohe ya zabyl paket s produktami dlya vas... - Kogda nagryanula voennaya policiya... - nastojchivo povtorila Anastasia, splevyvaya krov', - ya byla u dveri sboku, i oni menya tak dvinuli po spine, chto esli by ya ne uperlas' rukami v stenu, ne byt' mne v zhivyh... I znaete, eshche vovremya uspela operet'sya - ruko... mojnik ne razbila. Ne to lezhat' by mne v holodnoj mogile i vstretilis' by tol'ko na tom svete, pominaj kak zvali... - Ona vzdohnula. - Ai, bozhe moj, Iisuse iz cerkvi svyatoj Klary, do kakih por my budem terpet' ot nih!.. - CHto verno, to verno - obobrali oni nas na poberezh'e, hot' i mnogo vremeni s teh por proshlo... - A kazhetsya, budto sluchilos' vchera, - provorchala mulatka. - Vot chego ya ne pripomnyu... - rasseyannym tonom, no yavno ne bez zadnej mysli proiznes don Nepo, - raskvitalis' li my s nimi? - CHerta s dva! Vygnali nas, i vse tut... My eshche dolzhny blagodarit' ih za to, chto hot' zhivy ostalis'... Luchshe by ubili, chem ostavili vot tak... nishchimi! - vzdohnula Anastasia. - Znachit, ne raskvitalis'... - Ni togda, ni potom... Kak eto po-nashemu govoritsya... "CHos, chos, moj_o_n, kon!" Vy znaete, chto eto oznachaet?.. Nas b'yut... ruki chuzhie nas b'yut!.. Slegka opirayas' na rul' velosipeda, don Huan Nepo shel ryadom s tolstozadoj mulatkoj, tashchivshej za ruku mal'chishku, kotoryj dremal na hodu. Teni sledovali za tenyami posredi ulicy: v stol' pozdnij chas uzhe opasno bylo idti po trotuaru, malo li kto mog pritait'sya v pod®ezdah. Na vsyakij sluchaj luchshe shagat' po mostovoj, zabytoj v etu poru i prohozhimi i proezzhimi. Nevozmozhno bylo rasslyshat', o chem oni tolkovali. Mulatka priblizila svoe temnoe ottopyrennoe uho, holodnoe, kak u pokojnika, k shevelyashchimsya gubam dona Nepo, posedevshie usy kotorogo kazalis' prikleennymi pod nosom kloch'yami tumana. Don Nepo, pohozhe, byl ochen' dovolen etoj besedoj. - CHto? Huambo, moj brat? Imya mulata, proiznesennoe Anastasiej - guby ee eshche nyli ot udara i dusha eshche nyla ot vospominanij o schastlivom vremeni, kogda u nee byla svoya zemlya, - ehom otozvalos' na ulice. - Da, Huampo! - Hu-am-bo... - popravila mulatka, - a ne Huampo. YA s nim ne razgovarivayu. - Vy zhe brat i sestra! - Negodyaj on! Brosil roditelej i prikidyvaetsya, budto menya ne znaet... - A ty razve ne zabyla o nih? - No ved' zabota o starikah - ego dolg, on muzhchina! - On samyj mladshij, Anastasia, i ty sama mne rasskazyvala, kak v detstve roditeli hoteli brosit' ego na s®edenie yaguaru i kak on spassya chut' li ne chudom: v gorah, gde ego ostavil tvoj otec, mal'chika podobral Mejker Tompson. Ponyatno, chto tvoj brat na vsyu zhizn' zatail obidu na roditelej... - Naschet yaguara - eto ya pridumala... - Mulatka splyunula okrovavlennuyu slyunu, ona proiznesla eti slova tak, slovno raskryla vazhnuyu tajnu. - Tem bolee, znachit, tebe nado s nim vstretit'sya... - Dumayu, chto on zhivet tam zhe, u Mejkera Tompsona, no ya tuda nogoj ne stuplyu. - Pogovori s nim po telefonu. - Da chto ya, iz etih?.. - Odnako, Anastasia, ty dolzhna vstretit'sya s nim... radi menya... - Radi vas, mozhet byt', i reshus'. YA stol'kim vam obyazana... - Ladno, schitaj, chto my dogovorilis'. Huambo dolzhen prijti ko mne segodnya ili zavtra. Samoe pozdnee - zavtra. A esli emu udobno, to pust' prihodit posle semi vechera na rabotu, gde vsyu noch' nas tiranit elektricheskaya muzyka... |ta "Rokola" pohozha na elektricheskij stul, na kotorom ubivayut tokom, vmesto togo chtoby rasstrelivat'... pust' uzh luchshe menya rasstrelyali by... Dal'she oni shli molcha. |to bylo ne prosto molchanie ulicy. |to bylo chudo - molchanie prozreniya: molchanie, obvolakivayushchee, slivayushcheesya s molchaniem zemli, ohranyayushchej pokoj mertvyh. V opalovoj dymke pri svete poslednih, vysokih zvezd pered nimi voznik Serro-del'-Karmen, i na vershine ego v gustom tumane, slovno v pene bushuyushchego priboya, ugadyvalsya - tochno derevyannoe izvayanie na nosu drevnego korablya - siluet chasovni. Mulatke i velosipedistu, shedshim, kak vo sne, pokazalos', chto oni ochutilis' v kakom-to neizvestnom gorode, sredi lyudej inoj epohi. Iz Sant'yagode-los-Kabal'eros priehali na konyah kakie-to personazhi v smehotvornyh, chut' li ne karnaval'nyh odeyaniyah. Damy. Episkop. Monahi. Pehotincy XVI veka. Slugi. Indejcy. Celaya svita. Sobravshis' u podnozhiya holma, oni nachali podnimat'sya k chasovne: samye bogomol'nye vperedi, zatem studenty-bogoslovy universiteta San-Karlos, damy v soprovozhdenii vooruzhennyh kapitanov s plyumazhem na shlyapah i, nakonec, pokrovitel'nica etogo palomnichestva - zoloto-serebryanyj obraz devy Karmen - toj, kotoraya soprovozh- dala dona Pelajo. Stroitel' chasovni Huan Kore, vyshedshij navstrechu blagorodnym i znatnym obitatelyam stolicy korolevstva, svernul s puti i napravilsya k Anastasii, mal'chiku i velosipedistu. Oni byli uzhe blizko drug ot druga, vot-vot dolzhny vstretit'sya - ostavalsya odin tol'ko shag, i oni nepremenno stolknutsya, - odnako oni ne ostanovilis' i ne stolknulis'; otshel'nik proshel budto skvoz' nih, a oni proshli skvoz' speshivshego ispugannogo otshel'nika, tochno peresekli stlavshijsya v nizine dymok. - CHto sluchilos', brat? - sprosili oni ego. - Inkviziciya!.. Inkviziciya!.. Ne zaderzhivajte menya, dajte projti! - Prohodite, brat, prohodite! - Vy zaderzhivaete menya. Vam predstoit sdelat' to zhe, chto delal ya tri-chetyre veka nazad, vzyav na sebya velikuyu miloserdnuyu missiyu - zashchitu indejcev ot ispanskih konkistadorov, i za eto menya vse vremya presleduet svyatejshaya inkviziciya! - Brat Huan... - Ne nazyvajte menya bratom, inache vas sozhgut vmeste so mnoj, menya obvinyayut v tom, chto ya chuzhezemec i zanimayus' volshebstvom! I posle pauzy, trepetnoj, slovno list'ya pal'my, posazhennoj bliz chasovni eshche otshel'nikom, zazvuchal golos Huana Korsa: - Idite, idite, prodolzhajte svoyu bor'bu! YA blagoslovlyayu vas. No prezhde vzglyanite... - |to zhe ad! - voskliknula Anastasia, cepeneya ot uzhasa. - I oni tuda popadut. Von tot slaboumnyj i slepoj demon podvergnet ih vechnym mucheniyam... eto - arhiepiskop, eto - posol, a eto - podpolkovnik, ih imena proklyaty vo veki vekov... Ot priliva neponyatnoj toski, ot neuderzhimogo bega mimo okutannyh predrassvetnoj mgloj derev'ev, temnevshih na rozovom barhate zari, razveyalos' koldovskoe navazhdenie, kotorym byli ohvacheny vse troe - velosipedist, mulatka i mal'chugan; vprochem, Anastasia oshchushchala tol'ko ruchonku malysha, tel'ce ego tashchilos' gde-to pozadi, smorennoe snom, ustalost'yu i golodom. Mulatka nakonec podnyala rebenka, zavernula ego v shal'. - Raz vy prosite, ya pojdu. Ladno uzh, poishchu brata. A voobshche-to ya tak na nego zla, chto, kak tol'ko vizhu ego, pust' izdaleka, dazhe kishki perevertyvayutsya. No chtoby usluzhit' vam, don Nepo... vy tak dobry k nam... Sen'or Nepo uzhe ne slyshal ee. Osedlav velosiped, on povernul v pereulok, vedushchij k |l'-Martiniko. Mychanie korov v zagonah, rzhanie loshadej, laj sobak, kukarekan'e petuhov, perezvon kolokolov - eti zvuki vstrechali ego povsyudu, vstrechali, i provozhali. Sobstvenno, ulic zdes' ne bylo, odni lish' tropinki - na otsyrevshem peske, a koe-gde put' oboznachali ploskie kamni, broshennye v gryaz'. Doma s vnutrennimi dvorikami - patio, hizhiny i pustyri. Ogorody, sady, konyushni. Krutyatsya lopasti vetryakov, podnimaya vodu iz kolodcev. Razbojnichayut tut drozdy-sanaty, po pronzitel'nomu peniyu kotoryh mozhno predstavit', chto pitayutsya oni cikadami. Oni stajkami pereletayut s apel'sinovogo dereva na avokado, s avokado na hokote. Rosa, kak kapel'ki dozhdya, obryzgala plashch dona Nepo, kogda on, proezzhaya pod derev'yami, spugnul stajku sanatov. On promchalsya tak stremitel'no, chto pticy edva uspeli vsporhnut'. Vot i |l'-Martiniko. Vodoem, u kotorogo stirayut. ZHenshchiny sklonilis' nad grudami bel'ya. V etot rannij chas ih nemnogo. Nekotorye otpravilis' k kolodcam za vodoj. Mezhdu vzdyblennyh skal tyanutsya cepochkami kozy, slyshitsya tresk bicha Moshki, moskity. Valyayutsya otbrosy, beleyut kosti, cherepa. Stervyatniki, kotorye tak gruzno stupayut po zemle, neozhidanno legko vzmyvayut v vozduh. Budto iz-pod koles velosipeda oni vzletayut, iz poslednih sil otryvayas' ot zemli, no, nabrav vysotu, oni gordelivo paryat nad neshchadnoj kolyuchej provolokoj, nad blizhnimi holmami i golubymi gornymi cepyami, nad posevami maisa i pastbishchami, - paryat gospodami avtostrady, po kotoroj na polnoj skorosti mchatsya bystrohodnye voennye gruzoviki so slepyashchimi farami i edva razlichimymi shoferami. Rasstavshis' s donom Huanom Nepo i vse eshche derzha mal'chugana na rukah - lish' golova ego vysovyvalas' iz zakinutoj cherez plecho i chut' ne volochivshejsya po zemle shali, - Anastasia poiskala glazami otshel'nika: idet li on v Potrero-de-Korona? Obraz Huana Korsa ne ischez iz ee voobrazheniya. On proshel skvoz' nee, no zaderzhalsya v pamyati, kak prizrachnoe videnie - chelovek s razvevayushchejsya po vetru borodoj i glazkami, sverkayushchimi, slovno ugol'ki. Prozvuchali udary kolokola, sozyvayushchego na pyatichasovuyu messu, i eto bylo uzhe ne utro leta gospodnego tysyacha shest'sot pyatnadcatogo, a pechal'noe, kak vsegda, pechal'noe utro nashih let... Mulatka voshla v polurazrushennye vorota. Vzad i vpered po dvoru hodili skotniki, lenivo perestupali korovy i telyata. Na zemle razbrosany syromyatnye remni, podojniki. Otovsyudu slyshalos' mychanie, tyaguchee, pahnuvshee parnym molokom, slivkami, maslom, syrom, travoj, mochoj, navozom, otdavavshee lugovoj zelen'yu i dyhaniem vlazhnoj zemli, gryaznymi kopytami i zheltymi cvetami, kotorye vyglyadyvali na lugu, kak dushistye ochi rannego utra. - Marsial! - okliknula Anastasia odnogo iz rabotnikov - suhoparogo, bezborodogo i kosoglazogo krest'yanina, i, kak by predchuvstvuya ego otkaz, skazala: - Ty, konechno, ne pozhaleesh' nemnogo moloka dlya parnishki... - Esli vylozhish' den'zhata... Hozyain kak-to uznal, chto ya razdarivayu ego moloko po stakanchiku - yakoby prodayu v dolg, takogo mne zadal percu, chut' ne pobil. Mozhesh', - skazal on naposledok, - dat' etoj negodyajke negrityanke yadu, no moloka - ni kapli! - A vse potomu, chto ya ne mogla kakih-to zloschastnyh tri mesyaca zaplatit' za ugol. Voz'mi za moloko. Svolochi eti bogachi, vse oni iz odnogo gov... iz odnoj govyadiny! - ZHal' tvoego mal'chonku, no prikazano ne otpuskat' dazhe za zvonkuyu monetu. - Vot kak? Takogo ya ot Parika ne ozhidala... - U hozyaina est' imya. CHto eto eshche za prozvishche - Parik? - Davaj-davaj moloka, poltora stakana... - YA i nalivayu poltora... - |h, zabyla kupit' krendel'kov, zagovorilas' s kumom... - S ch'im kumom? - A paren'ka - razve on ne hristianskaya dusha... Skoro povedu ego na konfirmaciyu... - Bred! - CHto za bred? - Bred! CHistyj bred vse eti cerkovnye ceremonii! Kreshchenie - bredni svyashchennika, etogo puzatogo yubochnika, etogo klopishki, pustomeli i zvonarya; konfirmaciya - bredni episkopa, kotoryj zanimaetsya shashnyami s zhenami prihozhan; brakosochetanie - bredni ih oboih; soborovanie - bredni smerti... - Zdorovo tebya napichkali katehizisom! - Podzatyl'nikami... Koe-chemu nauchila menya v detstve odna vegetarianka - ona, vidish' li, zahodila k moemu otcu, chtoby vypit' moloka s goryachimi lepehami... - Tozhe bred! - YA tak i hotel skazat'... - Bred - ya govoryu ne o lepeshkah, a o lepehah... - No ved' i oni ot korovy... - Ponimayu. I mezhdu prochim, ponimayu i to, chto nalivat' nado doverhu, a ty, smotri-ka, plesnul - i vse. YA zhe govorila - poltora, a ne polstakana... - Nu i projdoha! Narochno zagovarivaet zuby, chtoby vyzhdat', poka pena spadet... - Ot projdohi i slyshu! Von chto vzdumal - na polstakana nadut'. O moshne Parika vse zabotish'sya... Poka skotnik dolival, Anastasia vytashchila iz-za pazuhi platochek s den'gami, kotoryj hranila u samogo serdca. CHernomazyj mal'chugan usnul; solnechnymi zajchikami na lice ego igrali luchi, pronikayushchie skvoz' shcheli na kryshe, - na verhnej gube zasohlo moloko, i pri kazhdom vdohe on oblizyvalsya, naslazhdayas' vospominaniyami o nedavnem schast'e. On videl sebya vo sne telenkom. Telenochkom pestroj korovy. On povsyu- du brodil za nej, podprygivaya i pomahivaya hvostikom; lizal yazykom vymya, chtoby dala pososat', ili tykalsya bezrogoj golovenkoj, kogda issyakalo moloko. Bodal ee i bodal, a ona otvechala emu dolgim, myagkim, melanholichnym mychaniem. Mulatka legla ryadom s synom na toj zhe kojke, posle togo kak s zhadnost'yu negrityanki i brezglivost'yu beloj zhenshchiny eshche raz vzglyanula na ostatki pishchi, kotorye otdal ej sen'or Huan Nepo. Vspomniv o tom, chto ej predstoit zanimat'sya rozyskami besputnogo brata, ona pochuvstvovala sebya sovsem skverno i dazhe ne pritronulas' k pishche. Dazhe otvernulas' bylo ot tarelki. Luchshe uzh lech' na golodnyj zheludok. Voobshche-to greshno tak dumat'. Otvrashchenie k ede! Da i sily teryaesh'. Ona uleglas' v odezhde, ne snyav bluzku, sorochku i nizhnyuyu yubku. Ee presledovali blohi i von', zastoyavshayasya v lachuge. A gde pomyt'sya? V Korov'ej rechke gryaznaya voda: tuda svalivayut gorodskie otbrosy. V banyah "Kabil'do" - ochen' dorogo. V banyah "Administrador" - upasi bozhe, tam vypolzayut zmei; v YUzhnyh banyah, chego dobrogo, podcepish' parshu. Ona vzdohnula. Mysli ne davali somknut' glaz. Negde pomyt'sya, negde zhit', negde umeret'. Bednyakam prihoditsya umirat' v bol'nicah. Bol'nicy dlya togo i sushchestvuyut, no i tam ne hotyat, chtoby bednyaki zanimali kojki, i kogda bol'noj sovsem uzhe pri smerti, ego vybrasyvayut na ulicu. Umirayut bednyaki na dorogah, v pod®ezdah, kak umirali te, kogo Mejker Tompson - togda on eshche byl molodoj krasavchik i putalsya s don'ej Floronoj - sognal s zemel', chtoby razbit' neobozrimye bananovye plantacii - takie, chto peshkom ih ne obojti. I roditelej, i ee - v chem byli - sognali s ih zemli. Polyhala v ogne hizhina, a mat', vcepivshis' v svoyu chernuyu kosu, glotala slezy i zahlebyvalas' ot rydanij. "Zakon... Majari, CH_i_po CHip_o_"... Nichego ne pomoglo. Ot Majari i CH_i_po CHip_o_ ostalis' tol'ko imena, i rastut oni teper' cvetami na poberezh'e: Majari - dozhd' zolotyh chechevichek, a CH_i_po CHip_o_ - orhideya, napominayushchaya poluotkrytyj rot. Nichto ne pomoglo. Vybrosili lyudej so svoih zemel'. Don'ya Florona, debelaya, uzhe v godah (net sushchestva pokornee, chem pylkaya staruha), svyazavshis' s etim gringo, Mejkerom Tompsonom, zatyazhelela Aureliej. Da i Aureliya horosha - syna rodila bez otca. Dali emu familiyu deda, a nazvali Bobi, to est' Bobik, pesik Bobik. I ona, Aureliya, zhivet pripevayuchi gde-to v Soedinennyh SHtatah... ...Uzhe podoshel polden', a synok vse eshche krepko spit. Anastasia, dolzhno byt', sovsem poteryala golovu - to vse govorila: plemyannik, plemyannik, a tut vdrug raza dva ili tri, zabyvshis', nazvala ego pri vseh synkom. Mulatka odernula na sebe yubku i koftu, provela po volosam grebnem i otpravilas' iskat' odnu priyatel'nicu - reshila ostavit' na ee popechenie svoego... plemyannika, poka budet iskat' bratca, chtoby ublazhit' sen'ora Huana Nepo - stol'kim emu obyazana... Rezidenciya Mejkera Tompsona, nyne stavshego prezidentom Kompanii i potomu davnym-davno perebravshegosya v CHikago, utopala v razrosshemsya sadu, gde bur'yana bylo bol'she, chem cvetov. Mulatka konchikami pal'cev - slovno zakopchennymi - nashchupala zvonok. Skvoz' reshetku ona uvidela svoego bratca, igravshego s dlinnosherstnoj sobakoj... Sen'or... nastoyashchij sen'or!.. I eto ee brat - kto by mog podumat' - stal bol'shim chelovekom, zhivet v dome samogo Zelenogo Svyatejshestva. Podojdya k ograde i zametiv sestru, Huambo srazu zhe otkryl kalitku. - Huan-n-n-n... - Ta... - ...bo! - ...cha! Lica oboih rasplylis' v shirokoj ulybke, i ulybka, natknuvshis' na zhestkie skuly, vyzhala slezinki - ne mogli oni uderzhat'sya v ugolkah glaz. Huan Tabocha... Anastasia, togda eshche molodaya, i on, sovsem rebenok, igrali v etogo tainstvennogo neznakomca, imya kotorogo slagalos' iz peremeshannyh slogov ih imen. Huan Tabocha. Ot Huan-bo i ot Tacha - takim umen'shitel'nym imenem zvali Anastasiyu v poru yunosti. I obnyavshis', pochti odnovremenno oni zagovorili - ne ob otce, pohoronennom na YUzhnom poberezh'e, i ne o materi, kotoraya eshche byla zhiva, hotya i oslepla, i ne o sestre Tobe - net, oni vspomnili Huana Tabochu, kotorogo predstavlyali sebe pohozhim na raspyatoe na maisovom pole chuchelo, i na svyatogo Hoakina iz derevenskoj cerkvushki, i na propahshego tabakom protestantskogo pastora, kotoryj s Bibliej v rukah ubezhdal roditelej podobru ostavit' zemlyu v rukah Mejkera Tompsona. - CHego ty stala v dveryah, sestra? Prohodi... Ty tak neozhidanno poyavilas'... Prohodi!.. Mulatka boyazlivo oziralas' na psa, prygavshego ot radosti. - Ne pugajsya, on ne ukusit, on prosto lyubit igrat'... - K...K...KZK ego klichut? - Ty dazhe zaikat'sya stala s perepugu. CHto, nikogda ne vidala podobnyh sobak? - Da, no ne takoj bol'shoj, i sherst' lohmataya... - Ego zovut YUper... pravil'nee - YUpiter, no my klichem ego YUper. Uslyshav svoyu klichku, ogromnaya sobaka rostom s telka - telenok s lapami borzoj - snova zaprygala ot vostorga. - Vhodi, Tacha. Idem, ya pokazhu tebe dorogu. - Tol'ko ne ostavlyaj menya odnu s etim... upasi bozhe! Takoj gromadina... v etom dome dazhe kobeli znatnye... - Ne pugajsya! Voobshche-to on v samom dele znatnyj, iz blagorodnyh. No po nocham - prosto zver', nikto luchshe nego ne mozhet ohranyat' dom. Vhodi. Reshilas' nakonec razyskat' menya. |to otradno. Kto zhe budet lyubit' tebya bol'she, chem tvoj sobstvennyj brat? YA - da, vprochem, chto tebe rasskazyvat' - byl na poberezh'e s mater'yu, kogda umer otec... Vmeste s gigantskim psom oni voshli v komnatu, ne slishkom prostornuyu, gde vdol' sten stoyali zasteklennye shkafy s butylkami i konservnymi bankami, viseli okoroka i meshochki s orehami, suhimi fruktami i shokoladom. Huambo pododvinul malen'kij taburet k pokrytomu temno-krasnoj skatert'yu stolu, no, pokosivshis' na vnushitel'nyj zad sestry, otstavil taburet. Taburetik dlya nee? Ona bol'shego zasluzhivaet!.. I pospeshno podtashchil kreslo, kotoroe podoshlo by skoree dlya kakogo-nibud' puzatogo monaha ili chvannogo feodala srednih vekov. - Ty ved' lyubish' pivo... Vo vsyakom sluchae, lyubila ran'she... - On vynul iz belogo shkafa dve butylki piva, zapotevshie ot holoda. - Pomnish', mashinisty, ili kochegary, ili provodniki vsegda ugoshchali tebya chernym pivom, smeshannym so svetlym? Oni prozvali tebya Temnosvetkoj i govorili togda, chto p'yut tvoyu krov'. A ty vsyudu hodila so mnoj, potomu chto prisutstvie mal'chishki, kakim by malen'kim on ni byl, zastavlyalo vseh otnosit'sya k tebe uvazhitel'no... - A nu-ka ukusi, ukusi moj palec! - Sduv penu i potyagivaya pivo, mulatka podnesla k gubam brata mizinec levoj ruki. - Net, Tacha, ya ne razygryvayu mladenca! Zahotelos' vspomnit' byloe, vyskazat' tebe to, chto ya mogu lish' tebe odnoj skazat', znaya, chto tol'ko ty eto mozhesh' ponyat'! Ty s soboj taskala menya, chtoby vyzyvat' k sebe uvazhenie, a ved' oni mne davali den'gi - dollar, a to i dva - za to, chtoby ya ushel kuda-nibud' podal'she, posvistet'... YA delal vid, chto soglashayus', a sam pryatalsya i podglyadyval, u lyubopytstva ostrye glaza... YA videl, kak tebya chmokali... zapuskali ruki za vyrez plat'ya... Videl, kak inogda pytalis' zadrat' plat'e, - pravda, ty nikogda ne pozvolyala, chtoby tebe kto ni popalo zadiral yubku, ty szhimala kolenki krepko-krepko, stiskivala nogi plotno-plotno, kak by tebya ni shchipali i ni dushili poceluyami... Tacha, do sih por sohranyavshaya bezrazlichnyj vid, ustavilas' - glaza, kak dva goryashchih nenavist'yu uglya, - v lico brata, vzglyadom prikazyvaya emu zamolchat'. Kak eto krasivo - pod predlogom vospominanij - vytaskivat' vse gryaznye tryapki na solnce! A ne luchshe li emu zatknut'sya? Brat oseksya. Molchanie stanovilos' vse bolee mrachnym. Slyshalos' lish' preryvistoe dyhanie sobaki da zhuzhzhanie muh; pena spolzala so stenok bokalov, rastvoryayas' vo vlage. Anastasia nikak ne mogla pridumat' - mysl' stuchala v ee mozgu v ritm bokalu, kotoryj ona vertela v ruke, - ne mogla pridumat', kak soobshchit' bratu o celi svoego vizita, kak peredat' poruchenie sen'ora Nepo. Na stole poyavilis' novye butylki svetlogo i temnogo piva. I vdrug ee osenilo. Bystro naklonivshis' k uhu Huambo, ona proiznesla: - "CHas, chos, moj_o_n, kon..." Bol'she nichego. Da bol'she nichego i ne trebovalos'. Vse bylo yasno - Huambo brosalo to v zhar, to v holod, v gorle zapershilo. - "CHos, chos, moj_o_n, kon!.." Tam, gde slyshalis' eti zvuki, zemlya byla smochena slezami, potom, krov'yu... "CHos, chos, moj_o_n, kon!.." Nas b'yut... nas b'yut... chuzhie ruki nas b'yut! |ti slova - prostye zvuki, no oni tyazhely, kak zven'ya cepi, vnushitel'ny, kak raskaty razbushevavshegosya priboya. Serdce ego zamiralo, no Huambo vzglyanul na sestru nichego ne vyrazhayushchim vzglyadom, oter guby tyl'noj storonoj ruki. Naklonilsya k Tache. - CHto novogo? - Est' koe-chto... - I ty prishla soobshchit' mne eti novosti? Ili u tebya chto-to bolit? - I to i drugoe, Huambo. Odin moj znakomyj - on zhivet bliz Severnyh kamenolomen - prosil razyskat' tebya. U nego vesti ottuda, gde my... Oba zamolchali. "Ottuda, gde my..." Predel'no yasno skazano: gde vse prinadlezhalo im, vse bylo svoe. Ih otcy ne prodavali zemlyu. Ee otnyali. Vyrvali. Zahvatili samym naglym obrazom. Teper' lyudi voshishchayutsya grandioznymi sooruzheniyami Kompanii. "Tropikal' platanera": neob®yatnye - chut' ne s lunu - plantacii, sverkaet blikami reka, razdelennaya plotinami dlya otvoda vody na polya; bezmyatezhny, kak skot, pastbishcha; razvetvilis' rel'sy - budto metallicheskie vetvi ruhnuvshego na zemlyu dereva. Odnako nesmotrya ni na chto Huambo i Anastasia prodolzhali schitat' vse eto svoim sobstvennym. - Tam, gde my... - povtoril Huambo pechal'nym, kakim-to chuzhim golosom; on i sam ne veril v to, chto govoril. - Tam, gde my... - Tebe nado sprosit' sen'ora Huana Nepomuseno Rohasa. |to nepodaleku ot Severnyh kamenolomen. Projdesh' staryj most, vethij takoj, poluzasypannyj. Minuesh' ego. Potom za ogradoj iz rozovogo kamnya po pravuyu ruku uvidish' dom. Luchshe vstretit'sya s nim segodnya. - Mozhet, pojdem vmeste? A?.. Temnosvetka, tebe nravitsya pivo? Voz'mi sebe paru butylok, voz'mi sgushchennogo moloka i suhogo moloka v poroshke, voz'- mi zemlyanichnogo marmelada i olivkovogo masla, - eto vysshij sort! - a von tam tvoi lyubimye galety. - Da vozblagodarit tebya gospod', Sambito. Dobroe u tebya serdce. Nedarom govoryat, chto my, mulaty, vzyali vse samoe luchshee ot negra i ot belogo, i potomu my luchshe i belyh, i negrov... - Ona vstala, vypryamivshis' vo ves' svoj ogromnyj rost, i v nereshitel'nosti ostanovilas' v dveryah. - ...my luchshie, i v podtverzhdenie etogo ya hochu tebe pokayat'sya. To, chto ya v serdcah delala protiv tebya, skoree bilo menya, chem tebya... No menya s toj pory gryzet sovest', i ya nikak ne mogu najti pokoya... Huambo mahnul rukoj, kak by otmetaya vse, chto ona skazala, no Tacha nastaivala: - |to ya pridumala, chto roditeli hoteli otdat' tebya na s®edenie yaguaru. A tebe eto dostavilo mnogo gorya, ty dazhe voznenavidel starikov... - Nichego podobnogo. Roditeli otdali menya Mejkeru Tompsonu. A tot sochinil istoriyu s yaguarom, chtoby ya otreksya ot starikov i ne pytalsya k nim vernut'sya... - Togda eshche huzhe, Sambito, eshche huzhe... On vospol'zovalsya moej vydumkoj, i vot my ochutilis' na ulice. My sami sebe delaem mnogo zla i ne ponimaem etogo! - Tak-to ono tak. I krome togo, vse eto na ruku im, oni sil'ny, mogushchestvenny... - Znachit, nikto ih ne smozhet... - CHto ty hochesh' ot menya uslyshat'?.. Oni peresekali sad, po kotoromu pronosilsya veter, redkie cvety i gustye sornye travy sklonyalis' volnami, budto pod ch'ej-to nevidimoj ladon'yu, nashchupyvavshej mestechko pomyagche. - Nu, teper' dorogu znaesh', nadeyus', budesh' zaglyadyvat' ko mne pochashche?.. Ty po-prezhnemu odna? - Podobrala malysha... - Mne rasskazyvali... - Mezhdu nebom i zemlej nichego ne spryachesh', verno? Na dnyah privedu ego, poznakomish'sya. - Kakoj on masti? - Kak smes' svetlogo i temnogo piva. - Privedi... - A Mejker Tompson ne vernetsya? Ne hotela by ya videt' etogo proklyatogo gringo. - Ty nikogda ne vstrechala ego na ulice? - Esli vstrechala, perehodila na druguyu storonu... - Ne dumayu, chtoby on vernulsya v blizhajshie gody. Teper' on prezident Kompanii. Znamenityj. Ego Zelenoe Svyatejshestvo. A vot ego doch' Aureliya inogda priezzhaet. - Ta, chto horosho plyashet? - My s upravlyayushchim zanimaem ves' dom. Ostalis' zdes' sovsem odni. Dazhe etot soplyak, Bobi, brodit gde-to po poberezh'yu. - Eshche by, on u sebya doma - vse poberezh'e prinadlezhit im. - On sejchas u sen'orov Lusero. Oni stali bol'shimi druz'yami s teh por, kak starik spas im akcii. Teper' oni yarye storonniki Kompanii. - Tak ya i dumala. Nu ladno, ya poshla... Bud' ostorozhen. Prihodi na kamenolomni obyazatel'no - segodnya zhe ili, samoe pozdnee, zavtra... Esli etot kobel' pobezhit za mnoj, ya, chego dobrogo, pomru so strahu. Pozovi ego... Nu i zveryuga, tak i smahivaet na Kadeho! Togo i glyadi, sob'et s nog. Poklich' ego! - YUper!.. YUper!.. - pozval mulat. Tremya-chetyr'mya pryzhkami sobaka podskochila k hozyainu. Tot vzyal ee za oshejnik. Glyadya vsled udalyavshejsya sestre, on opyat' vspomnil Huana Tabochu. Tainstvennyj Huan Tabocha vnov' svyazal ih vmeste. V Glaza, pokrasnevshie ot izvestkovoj pyli, pohozhi na razdavlennye tomaty; mordochka myshonka, vyleplennogo iz testa; belye volosy - kto mog by uznat' v peone, pomogavshem Damiansito perevozit' izvest', cheloveka, kotoryj pribyl syuda neskol'ko dnej nazad posle bojni v portu, gde vlasti pytalis' v krovi utopit' zabastovku? Nikto! Sovershenno drugoe lico. Sam Nepomuseno ne smog by ego uznat'. - Nu i pomoshchnichka zavel sebe vash vnuk, - kak-to zametila Konsunsino, vdova Markosa Konsunsino. - I vo vse etot pomoshchnichek suet svoj nos. Vy sejchas skazhete, chto eto ego delo, no, zamet'te, kuda nado, on nosa ne suet, a v dela, kotorye ego ne kasayutsya, lezet. - CHto podelaesh'?.. Ved' on priehal... - Ne vilyajte, don Nepo, govorite pryamo. - Vnuk ne spravlyalsya - zakazov slishkom mnogo, vot on i nanyal etogo podenshchika. - Podenno ili polyubovno? - Po pravde skazat', ne znayu. - A vot don Siksto, u kotorogo do vsego est' delo, govorit, chto pomoshchnichek - eto tol'ko nachalo... - Nachalo? - Da, nachali vy s pomoshchnichka, a projdet vremya, i gruzovichok kupite... Vse s chego-nibud' nachinaetsya... - Nachinaetsya s chelovecheskogo myasa, potomu kak ono deshevle. Esli by ono dorozhe stoilo, vojn ne byvalo by. Podumat' tol'ko, v eto samoe vremya, poka my tut s vami razgovarivaem, lyudi ubivayut drug druga. Tysyachi i tysyachi soldat padayut na zemlyu, chtoby nikogda ne podnyat'sya. - Ne zabirajtes' tak daleko. Kakoe nam delo do togo, chto gde-to proishodit? Von u nas, v Bananere, lyudej sovsem ne shchadyat. Dazhe murashki begayut po kozhe, kak uslyshish', chto vytvoryayut s bednym lyudom... - CHto zh, vot i skazhite donu Siksto, chto u nas uzhe est' pomoshchnik. - Skazhite emu sami! - YA s nim ne razgovarivayu - s teh por, kak on hotel menya ubit'. Ved' chut'-chut' ne sdelal iz menya lepeshku. K schast'yu, uspel ya prizhat'sya k kamnyam, inache ot menya mokroe mesto ostalos' by... No, vidno, ne probil eshche moj chas. Tak vot, peredajte donu Siksto, chto u nas uzhe est' pomoshchnik. I ezheli on sposoben na nechto bol'shee, chem tol'ko sovat' nogu v chuzhoe stremya, pust' dast nam den'zhat na priobretenie gruzovika. My s nim raskvitaemsya, perevezem emu les. On i ego hozyaeva, navernoe, znayut, chto za Perikeroj rubyat lesa. - Oni perevezut les na spine kakogo-nibud' parnya, zachem im gruzovik! Ispancy znayut - sotnya indejskih spin deshevle, chem odin gruzovik. |to im obojdetsya v groshi! - Da chto zhe eto ya? Poboltat' poboltal, a nichego ne zakazal. Dajte-ka mne anisovki. CHto-to zheludok pobalivaet... - Odnu anisovku? A mnogie predpochitayut s vodoj... - Erunda! - Anis s vodoj i l'dom nazyvayut "golubkoj", a ne erundoj. - Znayu, znayu, zhenshchina, ne takoj uzh ya nevezhda. Bol'she togo, znayu, chto eta "golubka" v mode u sen'or... - skazal don Nepo i poperhnulsya: anisovka, po-vidimomu, popala ne v to gorlo. - Vot i nakazal vas gospod'! Boltaete vse bog znaet chto. Esli sen'oram po vkusu anis s vodoj, nu i pust' sebe... Sladkim likerom ulybki podernulis' glaza Konsunsino, vdovy Markosa Konsunsino, i ona dazhe pohoroshela: chernye, kak chernila, zrachki rasshirilis', chut' somknulis' puhlye guby pod nemnogo vzdernutym nosikom, kak budto eshche okruglilis' plechi i byust. Pravda, lico ee neskol'ko portili krasnovatye rubcy okolo uha - sled posle operacii, - ih ne mogli skryt' dazhe raspushchennye volosy i massivnye ser'gi v vide kolec - odno v drugom. - Eshche anisovki, no teper' s vodoj... - Nu vot, a vy govorite, chto tol'ko sen'oram nravitsya "golubka". Vprochem, vy, don Nepo, sami golubyatnik - u vas doma den'-den'skoj chorcha vozitsya. - CHorcha eta moego vnuka... - Luchshe by otkryli kletku da vypustili ee na volyu... a to kak by chego ne naklikala vam... Lokony Konsunsino drozhali, pobleskivali zuby, mezh zubov ozorno vysovyvalsya yazychok, ona vsya tryaslas' ot smeha. - Raz Damiansito - hozyain etoj golubki... ptichki, ya hochu skazat', - prodolzhala ona, - tak uzh peredajte emu... - Ne znayu, kogda on vernetsya, otpravilsya daleko, povez izvest' kuda-to za Marsovo pole... tam bol'shoe stroitel'stvo... - Voennye stroyat... Na dnyah slyshala ya ot dona Siksto, chto zemlya stala pohozha ne na zemlyu, a na Mars i chto v odin prekrasnyj den' svyashchennik, chego dobrogo, obnaruzhit voennyh dazhe v svoej darohranitel'nice. - Net, eta anisovka s vodoj mne opredelenno ne po vkusu. - I ne budete pit'? Vam, dolzhno byt', ne po vkusu, chto ya govoryu o done Siksto, o darohranitel'nice i o voennyh? - Da net, anis chem-to otdaet. Vot chego mne vdrug zahotelos', tak eto kusochek kopchenogo myasca, rebryshko kabanchika ili chto-nibud' v etom rode. Pozhevat' by i pochuvstvovat' myasco na zubah, da eshche dobavit' dlya ostroty perchiku, luchku s tomatom i, konechno, tortil'i. - Guba ne dura. U menya, kstati, est' svinye kolbaski, kolbaski s salatom guakamole, a guakamole iz avokado, a avokado ottuda, otkuda meksikanec, - ne avokado, a chistejshee slivochnoe maslice. K slovu skazat', meksikanec - paren' chto nado. Vsegda on chisten'kij kak steklyshko i bravyj, zalyubuesh'sya. Ne to chto zdeshnie muzhchiny, iz kotoryh pokornost' tak i lezet naruzhu, tochno gryaznoe salo... Poslednee slovo doneslos' uzhe iz-za dveri - hozyajka vyshla iz komnaty. Don Nepo ostalsya odin. Tishinu narushalo tol'ko tikan'e chasov da potreskivanie fitilya v lampadke pered likom svyatogo Domingo de Gusmana; ele slyshno zvenyat - to li v horovode, to li v krestnom hode - moshki, slovno otklikayas' na donosyashcheesya izdaleka gudenie motorov. O steklo zabilas' zabludivshayasya osa... Don Nepo vspomnil o tainstvennom peone i myslenno predstavil sebe, kak tot beseduet s bratom Anastasii. Dlya besedy net mesta bezopasnee, chem katyashchayasya telega. Vnuk zanyat bykami; pomoshchnik, rastyanuvshis' na pustyh meshkah iz-pod izvesti, prikidyvaetsya spyashchim, dazhe shlyapu nadvinul na lico, a ryadom sidit mulat - budto kakoj-to znakomyj, kotorogo oni sluchajno prihvatili po doroge. Tol'ko odnazhdy pobyval Huambo v dome Rohasa-i-Kontrerasa - vizity ne slishkom-to polezny v nyneshnee vremya, - i don Nepo togda poznakomil ego s tem, kto vydaet sebya za pomoshchnika vnuka, - s vysokim i toshchim chelovekom s gluboko zapavshimi i blizko posazhennymi glazami, s neskol'ko treugol'nym licom i krepkimi zubami. - "CHas, chas, moj_o_n, kon..."- On budto otkusyval zvuki, a mulat, zavyazav yazyk uzlom, raspuskal drugoj uzel - uzel svoego galstuka, chtoby legche bylo dyshat'. Tam, gde slyshalis' eti zvuki, zemlyu polivali slezy, pot i krov', klokochushchaya, slovno b'yushchaya iz rany krov'. Reshili pogovorit' po puti v gromyhayushchej telege. V samom dele, net drugogo, bolee bezopasnogo mesta. Izvest' vozili daleko, za Marsovo pole, i vremeni dlya besedy bylo mnogo - i v puti i na meste, poka vnuk shodit za pokupkami i poluchit novye zakazy na perevozku izvesti. - Oktavio Sansur, - pomoshchnik Damiansito povtoril svoe imya, chtoby vrezalos' ono v pamyat' mulata, i, podognav ostrokonechnoj palkoj belo-pegogo byka, otstavavshego ot svoego naparnika, dobavil, obnazhiv krepkie, zernistye zuby: - Oktavio Sansur, ili poprostu Tabio San... Zapomnite? - No vas zovut takzhe... - Zovut takzhe Huan Pablo Mondragon. |to moe nastoyashchee imya. Usevshis' ryadyshkom, oni zatyanulis' samokrutkami iz chichikaste, rasprostranyavshimi takoe zlovonie, chto dazhe von' ot belo-pegogo byka vosprinimalas' kak tonchajshij aromat. - Nu i paskudnik etot bychishche!.. - Sansur snova udaril byka palkoj s ostrym koncom, zastaviv belo-pegogo uskorit' shag i potyanut' za soboj drugogo, bolee pokornogo byka. Kolesa zavertelis' bystree. - Skol'ko vas ostalos'?.. Veroyatno, malo... - prodolzhal Sansur. - Mnogo horoshih lyudej pogiblo v samom nachale. - Da, malo nas ostalos', - otvetil Huambo. - Na poberezh'e lyudi, a tem bolee bednyaki, dolgo protyanut' ne mogut... Umer moj otec, umerli vse Marin, vse Sal'sedo... - Smert' tak i kosit. Odin za drugim ischezayut svideteli togo, kak raspravlyaetsya s nami Kompaniya. Unichtozheno celoe pokolenie, za nim - vtoroe, tret'e... - Bednyj otec moj. On konchil zhizn' gruzchikom bananov. I ya dolzhen byl tak konchit'... Kak hotelos' by, chtoby prostil on mne plohoe otnoshenie k nemu... - Vam-to ne pridetsya gruzit' banany. Vam vypalo na dolyu vozdat' po zaslugam... - Da, ya hochu otomstit'... Pust' nam zaplatyat za vse - i za to, chto ukrali nashi zemli, i za to, chto prevratili nas v nishchih... |h, sil malovato... i eto tyazhelee vsego... Tol'ko tot, kto, kak ya, ispytal vse na sobstvennoj shkure, znaet, chto eto takoe... Vdol' dorogi legkoj ryscoj proskakal kavalerijskij eskadron. Koni, kaski, lyudi - vse potonulo v dorozhnoj pyli. - A takoj boevoj narod byl... Izvestna li vam istoriya, kotoraya proizoshla u Obez'yan'ego povorota? Net? Tak vot, slushajte. Nashi lyudi - |skiveli, Lesamy i drugie - reshili svesti schety s misterom Tompsonom, spustit' ego s mosta... No mister Tompson togda sluchajno ucelel, a na tot svet otpravil - dazhe na drezine - kakogo-to svoego gostya, tozhe gringo... Toj zhe noch'yu my reshili zaglyanut' k Tompsonu domoj - s machete v rukah. Na mostu mozhno bylo pustit' v hod pistolety i ruzh'ya, a v dome luchshe bylo dejstvovat' machete - besshumno, i nashi masterski im vladeyut... YA karaulil vozle dveri i dolzhen byl, kak tol'ko on zasnet, zavyt', budto sobaka po pokojniku, - ved' i v samom dele rech' shla o pokojnike... Odnako proklyatyj vsyu noch' naprolet glaz ne somknul. Ugryzeniya sovesti ego, chto li, muchili? Vse-taki on tol'ko chto uhlopal odnogo iz svoih zemlyakov, sbrosil ego pod otkos, chtoby gost' ne razboltal pro ego delishki... Uzhe rassvelo, a on vse ne spal - kuril i tyanul viski, glotok za glotkom... Mozhet, pochuyal chto-to?.. A rebyata vozle doma zhdali, zhdali, kogda ya zavoyu, ot neterpeniya dazhe slyuna kapala na machete... - Nu, sejchas, esli vse vyjdet, kak my zadumali, vy smozhete rasschitat'sya za mnogoe. Konechno, otobrat' zemli vryad li udastsya, no zaplatit' vam zaplatyat. - Ne znayu, slyhali li vy o brat'yah Lusero? Oni tozhe nam obeshchali koe-chto. Oni - akcionery Kompanii i hoteli zastupit'sya za nas, chtoby nam dali koe-chto... Koe-chto - eto uzhe neploho, kak, po-vashemu? No v konce koncov oni nichego ne sdelali... - |tih Lusero ya znayu. Bogachi i liberaly i... ni na chto, krome obeshchanij, ne sposobny... My, dorogoj, dolzhny rasschityvat' tol'ko na sebya, na svoi sily... Peonam nado podnyat'sya i trebovat'... - Peonam i dazhe "polzuchim", - lukavo proiznes mulat. "Polzuchimi" nazyvali teh, kto presmykalsya pered pravitel'stvom, kto veroj i pravdoj sluzhil ocherednomu diktatoru. - "Polzuchim"? - udivlenno peresprosil Sansur. - Da, my vyigraem, esli vovlechem v zagovor dazhe etih reptilij... Posle pauzy, preryvaemoj lish' - tolok-tok... tolok-tok... tolok-tok... - perestukom koles po bulyzhniku, Sansur zagovoril: - Na YUzhnom poberezh'e ne hvataet splochennosti. Tam nuzhno seyat', kak semena, idei sozdaniya organizacii. Dlya odnih eto pustye slova, dlya drugih - osoznannaya neobhodimost' pered licom opasnosti... Tolok-tok... tolok-tok... tolok-tok... - prodolzhalsya perestuk koles, telega tashchilas' za bykami, kotorye edva otryvali kopyta ot zemli. - Govoryat, chto v Bananere bylo mnogo ubityh; i v Bananere i v Barriose, vsyudu... - K neschast'yu, da, - otvetil Sansur. - Mnogo tovarishchej palo pod pulyami soldat, kotorym bylo prikazano zashchishchat' interesy "Tropikal' platanery". No ved' zabastovka prodolzhaetsya, a eto znachit - tam dejstvuet organizaciya. I zhertvy prinosyatsya ne darom, kak eto proizoshlo u vas, kogda vashih zemlyakov prognali s zemli, chtoby razbit' plantacii; mnogie togda poodinochke pali zhertvami, no nichego ne izmenilos'... - Golos pogonshchika pochti ne byl slyshen; telega gromko tarahtela po kamnyam. - ...nichego ne izmenilos'... - "CHas, chas, moj_o_n, kon!.." - voskliknul Huambo, nadeyas', chto slova eti, stavshie boevym klichem, najdut otklik v serdce i etogo muzhchiny, kotoryj dolzhen ponimat' ih znachenie. - Verno, ostalis' eti slova. Ostalis' kak prizyv, obrashchennyj v budushchee, kak prikaz... - Sansur pristal'no posmotrel v glaza Huambo. Mulat otvel vzglyad i splyunul. Plevok, kak dozhdevaya kaplya, blesnul steklyshkom v luchah vechernego solnca, sadivshegosya za vulkanami, i upal na dorogu. V pamyati Huambo vsplylo imya CH_i_po CHip_o_; mulat znaval ego eshche v tu poru, doma, kogda policejskie ishchejki razyskivali CHipo zhivym ili mertvym. Odnako CH_i_po CHip_o_ - smutnoe yunosheskoe vospominanie mulata - ostavalsya dlya nego zhivym chelovekom, togda kak etot Tabio San - chelovek iz ploti i krovi, kotorogo on videl, slyshal i osyazal ryadom s soboj, poka dlilas' ih beseda v telege, - predstavlyalsya emu kakim-to izvestkovym prizrakom, poyavivshimsya na kladbishche zhivyh... CH_i_po CHip_o_ prizyval borot'sya za zemlyu, Sansur treboval vystupit' na zashchitu cheloveka. CH_i_po utonul v vodah reki Motagua - i bor'ba prekratilas'; ten'yu mog ischeznut' i Tabio San, odnako teper' eto nichego ne izmenit: na ego mesto vstanut drugie. S imenem CH_i_po CHip_o_ svyazyvalos' oshchushchenie ustalosti, - ustalosti, sozhzhennoj otchayaniem, ustalosti, kotoraya zastyla v glazah poteryavshih veru roditelej Huambo, a Sansura on videl mnogolikim, neutomimym, sobrannym, nesokrushimym. Slushaya Sansura, on nevol'no vspomnil zagadochnoe molchanie CH_i_po CHip_o_ - molchanie vody, vsepogloshchayushchee molchanie propasti. - Da, sen'or, vy budete nam nuzhny, - govoril Sansur, zaglushaya svoim golosom perestuk koles. - Prishla pora dejstvovat'. "CHas, chos, moj_o_n, kon..." Nado vdohnut' dushu v eti slova, no dlya etogo nuzhno ne bespoleznoe samopozhertvovanie odinochki, a uverennost' v tom, chto klyuch k pobede v nashih rukah. Bor'bu teper' povedem organizovannymi silami. Oni zamolchali. Im kazalos', chto vse vskolyhnulos' v mire, grud' tesnili novye chuvstva, kotorye nevozmozhno vyrazit' slovom ili zhestom i kotorye poznayutsya lish' v molchanii. Huambo vzdohnul: - YA starshe vas i pomnyu, kak na poberezh'e, v Bananere, kogda u nas otnyali vse, chto my imeli, lyudi povtoryali prorocheskie slova znamenitogo CH_i_po CH_i_po CHip_o_po. On skazal, chto glaza pogrebennyh vidyat vse na svete, a ih bol'she, chem zvezd... i eshche on skazal, chto nado vernut' obratno nashi zemli!.. Telega naehala na bolee krupnye kamni, i razmerennyj stuk koles - tolok-tok, tolok-tok - smenilsya