eroya takogo zhe velichiya, kak i te, kto pal v portu, pogib na gudronirovannoj naberezhnoj ili v more, sredi akul, v dni slavnoj bor'by. |to nikoim obrazom ne oznachaet, chto my ne odobryaem svyashchennuyu mest' Rito Perraha. Oni.... u nih ne bylo drugih sredstv, chtoby vystupat' protiv mogushchestvennogo vraga, u nih ne bylo takoj sily, kotoraya voznikla segodnya, sokrushitel'noj sily, kotoroj raspolagaem my: soyuz organizovannyh trudyashchihsya, bor'ba revolyucionnyh mass! Zdes', na etoj ploshchadi, nashej volej k bor'be sozdaetsya novaya politika v nashej strane - politika revolyucionnyh mass! - Da-a-a-a-a!.. - volnoj raskatilos' po ploshchadi. - No i te, kto operedil nas v popytke ob®edinit' i splotit' nashi sily - ya govoryu o Majari i CH_i_po CHip_o_, - eto tozhe nashi geroi! Nashi geroi! Ob®yatiyam i bogatstvam Pirata, Zelenogo Papy, Majari predpochla vodu, morskuyu glad', a CH_i_po CHip_o_ ushel v reku, ushel v reku s pesnej "YA znayu poeziyu vody, tol'ko ya... tol'ko ya...". My tozhe eto znaem, CH_i_po CHip_o_! My ponimaem, chto luchshe brosit'sya v reku navstrechu krokodilam, chem idti na soglashenie s vragami! Soglashenie, ustupki - eto kapitulyaciya pered temi, kto nas ekspluatiruet? Net! - N-e-e-e-e-t! N-e-e-e-e-e-e-t!.. - otkliknulos' chelovecheskoe more. - My ne s temi, kto nas bezzhalostno ekspluatiruet, my i ne s temi, kto boltaet o tom, chto mozhno uluchshit' usloviya truda na plantaciyah Kompanii, i sozdaet lzhivyj obraz miloserdnogo ekspluatatora. Vse eto smel uragannyj veter, kogda unes s soboj Lestera Mida, millionera, kotoryj seyal sredi nas pagubnuyu ideyu - ozhidat' blagodeyaniya sverhu, kak budto my svoimi rukami, ne sposobny dobit'sya vsego, chego hotim! Sejchas idet bor'ba drugogo roda. My okrepli, i vragu ne ostaetsya nichego inogo, kak oblivat' nas klevetoj, nazyvat' nas ubijcami, obvinyat' nas v tom, chto my yakoby raspravilis' s vnukom prezidenta Kompanii. Oni otkazyvayutsya govorit' s nashimi delegatami, oni odnim roscherkom pera annulirovali vse svoi prezhnie obeshchaniya uvelichit' zarabotok, prinyat' mery protiv dorogovizny. Teper' oni ne priznayut delegatov nashego profsoyuza, hotya lish' vchera prinimali ih i besedovali s nimi. YA uzhe ne govoryu ob ih ugrozah prekratit' raboty i vyzvat' massovuyu bezraboticu. Tovarishchi, etu bor'bu my nachali podgotovlennymi i nebezoruzhnymi! My splocheny. Edinstvo - garantiya pobedy. A pobedim my segodnya ili zavtra - eto ne stol' uzh vazhno. Zato my uvereny v pobede, absolyutno uvereny v tom, chto nasha sila mogushchestvennee ih oruzhiya, ih millionov i intrig! Samoe vazhnoe dlya nas - borot'sya v edinom stroyu, plechom k plechu, formiruya edinyj front bor'by, ostavat'sya edinymi, kak ediny my sejchas, kogda na vse ih provokacii gotovy otvetit' zabastovkoj! - Daa-a-a-a! Sejchas zhe!.. Sejchas zhe!.. - Zabastovka privedet nas k pobede! - Da-a-a-a! D-a-a-a! - Provozglasim zhe zdravicu trudyashchimsya Bananery! Da zdravstvuet Bananera!.. - Da-a-a-a zdra-a-a-vstvuet! - Zdravicu rabochim Tikisate! Da zdravstvuet Tikisate!.. - Da zdra-a-a-vstvuet! - Zdravicu - vechnuyu - trudyashchimsya mira! - Da zdra-a-a-vstvuet... da zdr-a-a-a-vstvuet... da zdra-a-a-vstvuet!.. Starateli pregradili put' razbushevavshejsya tolpe, kotoraya hotela podnyat' na ruki Tabio Sana i na rukah pronesti ego. Sombrero, lica, usy, machete naplyvali volnami, stalkivayas' drug s drugom, privetstvovali drug druga i teryalis' v priboe aplodismentov, a noch' seyala zvezdnyj zolotistyj pesok v chasah vechnosti. - Bastuem! Bastuem! - Bastuem segodnya zhe! Bastuem segodnya zhe! - Zabastovku - segodnya! Zabastovku - segodnya! Zabastovku - segodnya!.. Kriki perepolnyali ulicy; slovno nessya vsesokrushayushchij uragan, uragan lic, ruk, golov, glaz, nog, plechej, kulakov; poryv lyudej, dvizhimyh edinoj volej, - uragannoj, osleplyayushchej, neumolimoj, bezmolvnoj, gluhoj, neprimirimoj... - Zabastovka! Zabastovka! Zabastovka!.. - narastal klich. Priblizhalsya chas, kogda otzvuk etogo slova dolzhen prozvuchat' i v Bananere. - Zabastovka!.. Zabastovka!.. Zabastovka!.. Na nochnuyu smenu sobralis' bylo vyhodit' brigady po okurivaniyu plantacij, no oni sbrosili s sebya rabochuyu odezhdu, perchatki, maski, kaski, apparaty. Ih primeru posledovali chistil'shchiki, gotovye vystupit' na ohotu za vreditelyami. Noch' chernoj lavoj zalivala vse vokrug, ona osvezhala, pronikala povsyudu i byla plotnoj i legkoj. Sredi derev'ev, op'yanennyh ustalost'yu i teplom chelovecheskih tel, mel'knul, prorezal t'mu i ischez prozhektor lokomotiva, tyanuvshego poldyuzhiny porozhnih tovarnyh vagonov. ZHeleznodorozhniki vypolnyali svoe slovo. |to byl poezd dlya teh tovarishchej, kotorye otpravyatsya v Bananeru. Dolgij i slozhnyj put' - no dlya teh, komu vypalo schast'e otpravit'sya delegatom, etot put' predstavlyalsya pesnej. Oni uzhe chuvstvovali sebya kak-to po-drugomu, hotya proshlo tak malo vremeni s toj pory, kogda nochnye smeny brosili rabotu. Zimnie svetlyaki signalili svoimi fonarikami, slovno otschityvaya sekundy - no to byli ne svetlyaki, a iskry ot fakelov. Burlilo bespredel'noe lyudskoe more, i, kazalos', byl slyshen kazhdyj zvuk, vse kak budto bylo slyshno, tol'ko ne to, o chem govorili delegaty profsoyuza, pozy kotoryh i zhesty byli vidny v okna al'kal'dii. Zdanie municipaliteta okruzhili rabochie, ozhidali oficial'nogo ob®yavleniya zabastovki, hotya fakticheski uzhe vse, kto dolzhen byl etoj noch'yu vyjti na rabotu, ne vyshli, i sejchas stoyali s fakelami, s zazhzhennymi luchinami okote. - U-u-u-u-shel! U-u-u-shel!.. - Zemlya i svoboda!.. - Svoboda! Svoboda! - Zemlyu i svobodu!.. Vozbuzhdenie tolpy narastalo - gremeli kriki, vzletali sombrero, zveneli machete, podnimalis' i opuskalis' fakely i goryashchie vetvi, pohozhie na lapy d'yavolov. Ili delegaty ob®yavyat zabastovku, ili raz®yarennaya tolpa razgromit al'kal'diyu. Iz zdaniya municipaliteta vyshli upolnomochennye i soobshchili, chto rech' idet ne o zabastovke - eto delo reshennoe, - a teper' obsuzhdayut novye trebovaniya, pred®yavlyaemye Kompanii. SHum i kriki nakonec prekratilis' - posle mnogih i mnogih pros'b Tabio Sana. Vocarilas' tishina, i on nachal chitat' soobshchenie ob ob®yavlenii zabastovki: "Profsoyuz trudyashchihsya Tikisate, sobravshis'..." - aplodismenty ne pozvolili emu prodolzhat'. Nikto ne znal, chto proishodilo v komendature, i teper' chrezvychajno vazhno bylo uspet' vzyat' pod svoj kontrol' stanciyu, chtoby delegaty smogli uehat' v Bananeru. Po tolpe probezhal ropot: "Na stanciyu... na stanciyu... nado vyigrat' vremya... uspet' tam zachitat' ob®yavlenie o zabastovke i obrashchenie k rabochim Bananery... prochest' tam..." Lyudi dvinulis' k stancii - potoki belyh pal'movyh sombrero, na kotorye plamya fakelov brosalo otsvet. Dvinulis' po proselochnym dorogam, ispeshchrennym luzhami posle nedavnih dozhdej, po ulicam, syrym ot nochnoj rosy. Sopenie lokomotiva preryvalo golos Tabio Sana. Pod luchom prozhektora, ustanovlennogo na lokomotive, v bagrovyh otsvetah topki Tabio San, vzobravshis' na perednyuyu ploshchadku mashiny, chital reshenie trudyashchihsya Tikisate, i tysyachi fakelov vzmahami privetstvovali kazhdyj abzac, kazhduyu frazu, kazhdoe slovo, budto sami zvezdy spustilis' v ruki etih lyudej, chtoby razzhech' pozhar bor'by. Vnezapno lokomotiv pogasil ogni. Tabio San pochuvstvoval, kak nastupivshaya t'ma poglotila ego bumagu. Smozhet li on soskochit', kak tol'ko poezd tronetsya? So storony komendatury doneslas' perestrelka. Snachala - besporyadochnye zalpy, zatem - otdel'nye vystrely i, nakonec, pulemetnye ocheredi pererezali tishinu. Byli slyshny razryvy bomb i granat. Tabio San na hodu sprygnul s poezda. On dolzhen predupredit' bojnyu. Tresk pulemetnyh ocheredej smeshalsya s vosklicaniyami etoj mirno nastroennoj tolpy, kotoraya, kak tol'ko ischez poezd s delegatami, povernula vmeste s fakelami navstrechu smerti. Nemnogo pogodya zapylalo zdanie stancii. Pulemetnyj ogon' prekratilsya, slyshalis' lish' otryvochnye vintovochnye vystrely. Stalo izvestno, chto stychki razgorelis' v kazarmah - soldaty, pribezhavshie ottuda, soobshchili, chto kapitan Karkamo podnyal vosstanie. U Samuelona i Mediny izvestiya byli bolee tochnymi. Vystuplenie voennyh poterpelo porazhenie. Vovremya ne podospel kapitan Salome, kotoromu bylo porucheno vzorvat' sklady s boepripasami, a Karkamo i gruppa sledovavshih s nim soldat, ostavshis' bez podderzhki, ne smogli dolgo soprotivlyat'sya. Rabochie nachali rashodit'sya - nezachem vmeshivat'sya. |to "delishki voennyh". I kazhdyj skryvalsya v svoyu berlogu, v svoj klopovnik, v svoj ugol, inogda nastol'ko tesnyj, chto edva vmeshchal svoego hozyaina, i k tomu zhe etot "dom" poroj byl ne na zemle, a v vozduhe - inogda domom sluzhil gamak. Vernut'sya po domam. Takov prikaz. Prodolzhat' sohranyat' spokojstvie, ne teryat' kontakta s rukovodstvom profsoyuza, a ono s etogo momenta bespreryvno zasedalo. Tabio Sansur obo vsem etom uznal ot odnogo iz Staratelej. Den' uzhe vstupal v svoi prava. Penie okrestnyh petuhov razbudilo solnce - ono podymalos' v per'yah plameni, zolotom rasstelivshegosya po zelenovatomu, kakomu-to nenatural'nomu nebu, nad kaktusami, nad vytyanuvshimsya vvys' palo-voladorom s dlinnyushchim stvolom i neskol'kimi vetochkami na verhushke, nad vysokimi kokosovymi pal'mami, nad derev'yami s list'yami tigrovoj okraski, list'yami-strazhami, list'yami-gitarami, nad lianami, smahivavshimi na lesku dlya podvodnoj rybnoj lovli. Ot drugogo Staratelya Tabio San uznal, chto kapitan Karkamo ranen i ukrylsya v peshchere na Peskah. Ego iskali sredi trupov, prinesennyh na kladbishche, no tela Karkamo tam ne okazalos'. Odinnadcat' tel v zheltovatyh soldatskih formah s ih skromnoj amuniciej - lica v krovi, geografiya smerti narisovala karty na tkani odezhdy. Vyryli lish' odnu mogilu - smert' inogda pokupaet ili prodaet optom - i zasypali zemlej. Negluboka byla mogila, i nemnogo bylo nasypano zemli: ved' eto soldaty! Vnezapno na kladbishche poyavilsya Huambo, kotoryj, prevrativ tachku v nekoe podobie katafalka, vez telo kakoj-to zhenshchiny, to li mertvoj, to li p'yanoj. Horonivshie soldat vyshli emu navstrechu - ne dali sbrosit' ego gruz v obshchuyu mogilu. Pohozhe bylo, chto zhenshchina pogruzhena v letargicheskij son. "Pust' tak, - skazal mulat, - no ya hochu ee zaryt' zhivoj..." Odin iz prisutstvuyushchih otbrosil lopatu i rukoj, ispachkannoj v zemle, otvel pautinu volos, zakryvavshuyu lico zhenshchiny. I uznal ee. |to byla zhenshchina, kotoraya s kapitanom Salome... Mariya Klara... Klara Mariya... Kak zhe ee zvali? "A po-moemu, ee stoit zaryt' zhivoj!" - skazal tot, kto priznal ee, i, uterev tyl'noj storonoj ruki soplivyj nos, on dobavil: "Sobake sobach'ya smert', eto iz-za nee my celymi nochami drogli pod dozhdem, poka ona i kapitan Salome..." - on sdelal vyrazitel'nyj zhest. "CHto ty, chto ty!.. - zaprotestoval ego tovarishch. - Kak zhe mozhno zaryt' zhivoj!.." - "Tak ili inache, ee prikonchat, - promolvil Huambo ele slyshnym golosom, zakativ glaza tak, chto beleli odni belki. - Luchshe pohoronit' ee sejchas... kak rasstrelyannuyu..." - "Rasstrelyannuyu? A za chto? - vmeshalsya drugoj soldat. - Uzh kogo rasstrelyayut kak pit' dat', tak eto kapitana Salome, esli shvatyat zhivym. Nu a etu, zachem zhe etu?" - "Kak zachem? CHudno, chto ne znaete! - voskliknul mulat. - Ee nado rasstrelyat', potomu chto nado rasstrelyat'... ona ubila Bobi..." "Ego prihlopnuli zabastovshchiki! Ne govori chepuhu!" - otozvalsya soldat s lopatoj, otmahivayas' ot tuchi zelenyh, rozovyh, chernyh moshek, sletevshihsya na trupnyj zapah. "Ona ego ubila!.. - povtoril Huambo, ukazyvaya pal'cem na nepodvizhnoe telo Klary Marii. - Ona mne priznalas', prosila menya ulozhit' ee sredi pogrebennyh..." Pozabyv ob ubityh soldatikah, zharivshihsya na solnce i splosh' pokrytyh moshkami, te, kto stali mogil'shchikami voleyu obstoyatel'stv, slushali pechal'nyj rasskaz Huambo. - Kak tol'ko ona ponyala, - eto ee slova, - chto ubila Bobi, ona nachala pit' aguard'ente... glotat' stakanami - i ne dlya togo, chtoby zabyt'sya, a chtoby ubit' sebya... ne hvatalo u nee muzhestva vypit' drugoj yad ili brosit'sya pod poezd... glotat' spirt - vot vse, chto ona mogla... perehod ot op'yaneniya k smerti ne stol' zameten, byt' mozhet... pila ona i pila i nachala potihon'ku ohlazhdat'sya... tryapkami stali ruki i nogi - tryapkami, po kotorym polzali murav'i... i golovoj udarilas' ob ugol, no soznaniya ona ne poteryala, potomu chto otkinula golovu nazad, kak mozhno dal'she nazad, i uzhe nichego ne chuvstvovala... Takoj i nashel ee mulat - bez soznaniya, nepodvizhnoj, dalekoj ot zhizni, holodnoj kak led - snachala on dazhe ne somnevalsya, chto ona mertva. Odnako on podoshel, ostorozhno priotkryl glaz, podnyav veko - takoe tyazheloe, budto resnicy byli iz svinca. |tot osteklenevshij glaz, eshche podernutyj poslednimi kaplyami vlagi iz opustoshennoj butylki, i razglyadel Huambo. Ona srazu zhe vstrepenulas'. Skryuchennymi pal'cami, kak kogtyami, ona pytalas' razorvat' vozduh, otdelyavshij ee ot togo, kogo ona vnachale poschitala videniem alkogol'nogo koshmara... "YA... ya... - edva slyshno vydavila ona, - ya ubila Bobi, a hotela ubit' tebya... YA... ya... hotela ubit' tebya... kogda ty budesh' podbrasyvat' kosti pokojnika... zemlyu pokojnika... vot chto, unesi menya, slyshish', otnesi menya na kladbishche, tuda, otkuda prines mne gore!.." I opyat' pogruzilas' v zabyt'e... Soldaty, zaryvavshie soldat, zastavili mulata uvezti zhenshchinu domoj, prezhde stuknuv ego horoshen'ko prikladami po spine. Dazhe lopatki mulata otozvalis', kak staraya cinkovaya krysha. Pustynnaya ulica. Vpervye vidit ona, chto pokojnika nesut s kladbishcha. Vezut na tachke. Lish' sobaki pletutsya pozadi. Vpervye pokojnik vozvrashchaetsya s kladbishcha domoj. Po nasypi vniz - do zhivoj izgorodi, gde v tu noch' on podzhidal Bobi, a potom podnyalsya k domu i stal podglyadyvat', kak svoj poslednij dzhaz tanceval Bobi so Zlodejkoj, a potom Huambo, ubegaya, poteryal kostochki otcovskoj ruki. Na etot raz on uzhe ne ulozhil telo zhenshchiny v tachku. Slishkom mnogo raboty. Prosto shvatil ee za ruki i vtashchil na tachku, a nogi ee volochilis' po zemle, slovno zametaya sledy prestupleniya, sledy krovi Bobi, krovi iz ego serdca, kotoraya vpityvalas' v zemlyu i prevrashchalas' v strup'ya. Mulat zazhmuril glaza i vdrug razrydalsya. No tut zhe otbezhal v storonu i zatonuvshimi v hrustal'no drozhavshej mgle glazami oglyadelsya vokrug. Nikogo. On odin na ulice. Vse bastovali. Mulat pobezhal na plantaciyu. Nikogo. On odin na bananovyh plantaciyah. Rabochie byli u sebya doma, v lageryah. Spali. Nekotorye sideli na poroge i smotreli, kak prohodit den' - pervyj den' zabastovki. Sobravshis' v pomeshchenii profsoyuza, upolnomochennye ozhestochenno sporili - vremenami kazalos', chto ot slov oni perejdut k rukopashnoj, raz®yarennye, vzbeshennye. Vopros zaklyuchalsya v tom, kak borot'sya dal'she protiv Kompanii. Uzhe millionami dollarov ischislyalis' poteri, kotorye ponesla Kompaniya ne tol'ko iz-za zabastovki, no i ot vtorzheniya sornyakov, vreditelej, laviny nasekomyh, za kakie-to chasy pozhiravshih, unichtozhayushchih i zastavlyavshih gnit' banany. Nasekomye-vrediteli okazalis' horoshimi soyuznikami, hotya nikomu eto i v golovu ran'she ne prihodilo. Potyanulis' pervye dni zabastovki, protekla pervaya nedelya. Lyudi spali dnem i noch'yu, lenivo prislushivayas', kak polzet vremya. Nastupala zima, prolivnye dozhdi sledovali odin za drugim. Vyshli iz beregov kanaly, vodoemy. Zalivalo polya. Eshche odin soyuznik! Lyudi prosypalis' noch'yu - dozhd' shel. Zasypali snova i snova probuzhdalis' - dozhd' smenilsya grozoj. Luchshe. Molnij, pobol'she molnij! Ognennye zigzagi, tochno kleshni ogromnyh zolotyh krabov, ohvatyvali nebo. Molnij, pobol'she molnij! Uzhe ne najdetsya takogo hranilishcha ili sklada, gde mozhno budet spasti banany, produkty. Skot razbezhitsya iz korralej i - proshchaj togda korovy, byki, loshadi. Groma, pobol'she groma, gromoglasnogo, bezdonno gromyhayushchego! Kak zdorovo, chto l'et dozhd', teper' blagodarya zabastovke net nuzhdy vyhodit' na pole! Esli by ne stachka, arteli polugolyh lyudej pod komandoj chuzhezemnyh desyatnikov tyanulis' by sejchas na rabotu. Dozhd' idet nad zabastovkoj. ZHenshchiny, porazhennye bezdejstviem muzhchin, sledili za nimi. Oni hoteli pokonchit' s zakonami, s poryadkom, ustanovlennym hozyaevami. Oni hoteli drugogo zakona. Novogo zakona. Spravedlivogo zakona. Prihodilos' mnogoe peredumat' i zhenshchinam: ne schitaya otdel'nyh sluchaev, muzhchiny veli sebya spokojno, redko-redko pritragivalis' k stopke, sovsem ne brali v ruki machete. A koe-kto uzhe stal rasstavlyat' silki, zapadni, chistit' ruzh'ya, sobirayas' na ohotu. Drugie zanyalis' rybnoj lovlej, avos' chto-nibud' klyunet na primanku - opyat' zhe pomoshch' sem'e v etot tyazhelyj chas. Vse byli zabotlivy, spokojny, sosredotochenny. ZHenshchiny nikogda ne vidali muzhchin takimi. Nikogda. Da, oni vyglyadeli neobychno. SHel dozhd'. SHel dozhd' nad zabastovkoj. SHel dozhd' nad zabastovkoj, i uzhe nashlis' takie, kotorye stali seyat' paniku; oni polagali, chto ne naladitsya nichego i zabastovka obrechena na proval. Vernut'sya na rabotu? Ostavalos' eto. Byt' mozhet, udastsya dogovorit'sya s novym upravlyayushchim. No novyj upravlyayushchij ne priezzhal. Proshlo eshche neskol'ko dnej, i raznessya sluh, chto novoe pravitel'stvo namereno vmeshat'sya v konflikt i podderzhat' rabochih. No tak tol'ko govorilos'. Kogda dozhd' perestaval lit', lyudi obmenivalis' sigaretami-samokrutkami i vestyami... Da, da, on byl ranen, ego uvezli v stolicu!.. Salome!.. Net, Karkamo. |to ego ranili! A Salome!.. O nem nichego ne slyshno!.. Zevuna pereveli v voennoe ministerstvo!.. Nu i kak tam emu, luchshe?.. YAsno, luchshe, zaplatil za eto mesto ubitymi soldatikami! A drugoj komendant pribyl?.. Drugoj... Da, kakoj-to polkovnichek!.. Uzhe prihodil v profsoyuz!.. Treboval zakryt'?.. Net, zashel poznakomit'sya, peredat' svoj privetik i skazat', chtoby prodolzhali, deskat', vopros o zabastovke budet reshen, nachaty peregovory s Kompaniej, kotoraya yakoby gotova na vse!.. I chto emu rebyata otvetili?.. Skazali, chto eto delo ne projdet, hotya, pohozhe, pridetsya pojti na soglashenie!.. A Bananera?.. V tom-to i delo. ZHdut, chto otvetit Bananera, - primet ili net usloviya novogo trudovogo dogovora?.. A kto ottuda dolzhen priehat'?.. Govoryat, Ramila... |to eshche kakoj Ramila?.. YA, pravo, ne znayu ego, no govoryat, chto on rukovodit dvizheniem v Bananere i chto on privezet otvet!.. Dozhd' idet nad zabastovkoj. Dozhd' idet nad zabastovkoj - i uzhe trudno soschitat' poteri Kompanii. Mnogo bananovyh stvolov lezhit na zemle, mnogo list'ev sgnilo, mnogo grozd'ev zrelyh plodov razbilos' o zemlyu, - gory gnil'ya rastut, pokryvaya soboj vse, chto ne smyla voda... Kakim-to budet otvet Bananery? Takim zhe, chto i rabochih Tikisate: NET!.. Togda, znachit, ne budet soglasheniya?.. Nikakogo, esli Kompaniya ne sdastsya!.. Vryad li etogo udastsya dostich', ona ne sdalas', dazhe kogda byl uragan, i, vmesto togo, chtoby uluchshit' polozhenie gruzchikov bananov, predpochla rasstrelyat' ih v portu iz pulemetov! Kompaniya est' Kompaniya!.. I etogo nel'zya zabyvat'!.. Raschishchalos' postepenno nebo, poyavilos' solnce, vspleskivaya blikami na zatoplennyh plantaciyah, budto mchalsya po nim mnogokopytnyj kon' i podkovy sverkali serebrom. Vest' o pobede zalila vse siyayushchim svetom. Mogushchestvennoj Kompanii prishlos' prinyat' usloviya rabochih. Tabio San v soprovozhdenii Ramily pokinul zdanie Kompanii v stolice. Tol'ko chto podpisany novye trudovye dogovory. Malena podzhidala ego u dverej. Vintovka na pleche, volosy naskoro perehvacheny lentoj - na blednom lice ustalost' posle ulichnyh boev. Ona podoshla k nemu, obnyala i pocelovala pri vseh. Druz'ya i znakomye, sobravshiesya tut v ozhidanii poslednih izvestij, privetstvovali ih aplodismentami. V nol' chasov vseobshchaya zabastovka budet prekrashchena. Da, da, i v Bananere i v Tikisate. Diktatura i "Tropikal' platanera" padut v odno i to zhe vremya - i togda smogut zakryt' glaza pogrebennye, ozhidavshie dnya Spravedlivosti. Net, sejchas eshche net, poka zhizn' ostanovilas' na poroge etogo velikogo dnya. No iz slov rozhdaetsya nadezhda, a slova eti: "Drugie zhenshchiny i drugie muzhchiny budut pet' v budushchem". No prislushajtes', oni uzhe poyut, i eto ne drugie, eto oni, eto narod, eto... Tabio San, Malena Tabaj, Kajetano Duende, Popoluka, Loro Ramila, Andres Medina, Florindo Kej, Karkamo i Salome, kapitany, uglezhogi, uchitelya, studenty, naborshchiki, Hudasita, torgovcy, peony, remeslenniki, don Nepo Rohas, Starateli, Samueli, Huambo-Sambito, ego otec i mat', Toba, Anastasia, Gnusavyj, P'yanchuga, padre Fehu, Majari, CH_i_po CHip_o_, |rmenehil'do Puak, Rito Perrah... Odni zhivye, drugie mertvye, i te, propavshie bez vesti, - vse, vy slyshite - oni poyut... OT PEREVODCHIKA Nad epicheskim romanom "Glaza pogrebennyh" Migel' Anhel' Asturias nachal rabotat' v 1952 godu v Buenos-Ajrese, gde on, nahodyas' na diplomaticheskoj sluzhbe, predstavlyal demokraticheskoe pravitel'stvo Gvatemaly, prishedshee k vlasti posle sverzheniya terroristicheskoj diktatury generala Ubiko, gospodstvovavshej v strane na protyazhenii chetyrnadcati let, i smenivshej ee reakcionnoj voennoj hunty vo glave s generalom Ponse Vajdesom, proderzhavshejsya sto dnej. Pisatelya ne moglo ne vdohnovit' massovoe narodnoe vystuplenie, v kotorom aktivnuyu rol' igrali studenty i uchitelya, peony bananovyh plantacij i patrioticheski nastroennye armejskie oficery. Asturias byl ohvachen pod®emom revolyucionnogo duha sootechestvennikov. Kak izvestno, zabastovochnoe dvizhenie, napravlennoe protiv diktatorskogo rezhima i zasil'ya inostrannyh monopolij, prezhde vsego amerikanskoj kompanii "YUnajted frut", potryasshee stranu v iyune 1944 goda, spustya neskol'ko mesyacev, v oktyabre togo zhe goda, vylilos' v vooruzhennoe vosstanie. Svershilas' antifeodal'naya, antiimperialisticheskaya revolyuciya. V hudozhestvennom proizvedenii Asturias reshil pokazat' gvatemal'skij narod, podnyavshijsya na bor'bu v iyun'skie dni 1944 goda. Rabotu nad romanom "Glaza pogrebennyh" pisatel' prodolzhil v Parizhe i Sal'vadore, gde on takzhe zanimal diplomaticheskie posty. Intervenciya v Gvatemalu, predprinyataya imperialisticheskimi krugami Soedinennyh SHtatov, opiravshimisya na gvatemal'skuyu reakciyu, privela revolyuciyu k porazheniyu, v iyune 1954 goda palo progressivnoe pravitel'stvo. Vooruzhennaya agressiya i kontrrevolyucionnyj perevorot vynudili Asturiasa prervat' rabotu nad rukopis'yu romana "Glaza pogrebennyh". Strastnoe slovo pisatelya, skazavshego pravdu o predatel'skom napadenii na ego bezzashchitnyj narod, izoblichavshego vragov, zalivshih krov'yu ego rodinu, prozvuchalo v rasskazah, sostavivshih sbornik "Uik-end v Gvatemale", izvestnyj i nashim chitatelyam. Voenno-fashistskaya hunta, zahvativshaya vlast' v Gvatemale, lishila Asturiasa gvatemal'skogo grazhdanstva, ego proizvedeniya byli publichno sozhzheny. Nahodyas' v emigracii, Migel' Anhel' Asturias lish' v iyule 1959 goda zavershaet "Glaza pogrebennyh". Kniga uvidela svet v Buenos-Ajrese v 1960 godu. Odin iz aktivnyh rukovoditelej gvatemal'skoj revolyucii, vposledstvii izbrannyj prezidentom respubliki, kapitan Hakobo Arbens v predislovii k pervomu izdaniyu romana na russkom yazyke, opublikovannomu v Moskve v 1968 godu, nazval roman "Glaza pogrebennyh" vershinoj tvorchestva pisatelya. "Kogda ya vpervye prochital etot roman, - pisal Arbens, - otkrovenno govorya, ya byl porazhen pravdivost'yu izobrazhennogo, ego realistichnost'yu, hotya v etom romane, kak i vo mnogih drugih proizvedeniyah, pisatel' stavit geroev na gran' real'nogo i irreal'nogo, na gran' dejstvitel'nosti i indejskoj magii, sovremennosti i drevnih legend". Otrazhaya revolyucionnye sobytiya 1944 goda, sozdavaya politicheskij roman na aktual'nejshuyu dlya vsej Latinskoj Ameriki temu osvoboditel'noj, antiimperialisticheskoj bor'by, Asturias ottalkivaetsya ot starinnoj indejskoj legendy, soglasno kotoroj mertvye lezhat v zemle s otkrytymi glazami v ozhidanii vocareniya na rodine spravedlivosti. I pod perom talantlivogo pisatelya legenda dalekih vremen obrela novyj boevoj smysl. |tim romanom Migel' Anhel' Asturias podtverdil veru v pobedu svoego naroda, ne prekrashchayushchego i ponyne bor'bu za svobodu. YUrij Dashkevich KOMMENTARII "GLAZA POGREBENNYH" Kak izvestno, hudozhestvennyj mir Asturiasa stroitsya na sovmeshchenii dvuh kul'turno-istoricheskih, mirosozercatel'nyh i hudozhestvennyh plastov: mificheskogo i real'nogo. Korennye zhiteli Gvatemaly i ponyne schitayut, chto dushi poyavlyayutsya na zemle v vide babochek i bol'shih krasivyh muh, kotorye tak i nazyvayutsya "glaza mertvyh". Odnako avtor tvorcheski pererabotal eti predaniya. Rasskazyvaya o sobytiyah, proishodyashchih na Atlanticheskom poberezh'e Gvatemaly, gde naselenie ves'ma smeshanno po etnicheskomu sostavu, pisatel' daet avtorizovannyj variant legendy, soglasno kotoromu mertvye zakroyut svoi glaza tol'ko togda, kogda nastupit otmshchenie i spravedlivost'. Ne sluchajno i to, chto v kachestve nositelya legendarnoj tradicii vystupaet ne indeec, dlya kotorogo vsyakoe otklonenie ot nee nemyslimo, a mulat, vospityvavshijsya bez roditelej, prinyavshij mestnye pover'ya v iskazhennom vide i snabdivshij ih sobstvennymi domyslami. V sootvetstvii s indejskimi predstavleniyami o peremeshchenii dushi, avtor vystraivaet i syuzhetnuyu liniyu romanov. Dejstvie v trilogii razvivaetsya ne tol'ko po ochevidnym, istoricheski i social'no obosnovannym kanonam, no i po drugim pravilam, ishodyashchim isklyuchitel'no iz indejskogo mirovospriyatiya. Nevynosimye zhiznennye usloviya nekogda zastavili CH_i_po CHip_o_ nachat' neravnuyu bor'bu s severoamerikanskoj kompaniej. Odnako, osoznav svoyu zemnuyu bessil'nost', CHipo vmeste s Majari i drugimi indejcami otpravilsya "za pomoshch'yu k drevnim bogam". Asturias namerenno prodolzhaet obrashchat'sya k imeni-obrazu CH_i_po CHip_o_ dazhe posle ego ischeznoveniya. Sovershenno ochevidno, chto bukval'noe "fizicheskoe" vozrozhdenie geroya absolyutno nevozmozhno v takom glubokom social'no-politicheskom romane. Pisatel' tonko oshchushchaet dopustimyj predel irreal'nosti i nahodit interesnye priemy razresheniya, kazalos' by, neizbezhnogo protivorechiya mezhdu mifom i dejstvitel'nost'yu. Odnim iz takih priemov stanovitsya poyavlenie Mondragona - kak by preemnika CH_i_po CHip_o_, cheloveka bez rodu i plemeni, - s menyayushchejsya vneshnost'yu i menyayushchimisya imenami, poyavlyayushchegosya neizvestno otkuda. V indejskoj interpretacii Mondragona mozhno bylo by nazvat' "voploshcheniem CH_i_po", vernuvshimsya ot bogov k lyudyam s neobhodimoj pomoshch'yu. Asturias obrashchaetsya k chrezvychajno razvitoj u indejcev tradicii simvolov. Tak, naprimer, na smenu Majari poyavlyaetsya ee kak by indejskaya preemnica Malena Tabaj. Kosvennym ukazaniem na "mifologicheskuyu" svyaz' Majari i Maleny stanovitsya familiya Tabaj, voshodyashchaya k imeni indejskoj bogini Ish Tab, "verevochnice", simvolizirovavshej strui vody i rasporyazhavshejsya v rayu boga Dozhdya, v kotoryj popadali samoubijcy i kuda dolzhna byla otpravit'sya dusha Majari. I eshche odin interesnyj priem soedineniya sovremennogo i tradicionnogo indejskogo mirovospriyatiya - Malena voznikaet odnovremenno s Mondragonom. Ih privozit-prinosit poezd-reka, iz kotorogo, kak sirena, vyhodit molodaya uchitel'nica. Str. 8. SHestaya avenida - glavnyj prospekt g. Gvatemaly. CHikle - zhevatel'naya rezinka iz soka dereva chikosapote. Str. 13. S'esta - posleobedennyj otdyh. Str. 16. Konkordiya - park, raspolozhennyj vdol' SHestoj avenidy. Str. 18. Nich'ya - chasto upotreblyaemoe obrashchenie k zhenshchine. ...pojti podal'she, na Dvadcatuyu ulicu... - Dvadcataya ulica izvestna svoimi "zlachnymi mestami". Str. 29. Korral' - zagon dlya skota. Str. 30. Arroba - mera vesa, ravnaya 11,5 kg. Str. 34. Kohubul' - tipichno indejskaya familiya, obrazovannaya ot nazvaniya zhivotnogo koh (kiche) - "puma". Str. 38. Aguard'ente - krepkij spirtnoj napitok iz soka saharnogo trostnika; kushusha - vid deshevogo spirtnogo napitka domashnego izgotovleniya. Str. 40. ...ya i govoryu ne o kofradiyah, a o kafrah... - Igra slov: kofradiya (isp.) - obshchina veruyushchih. Str. 46. Tata Guaro. - Tak gvatemal'skie indejcy nazyvayut spirtnoe iz soka saharnogo trostnika. Str. 50. ...budto v utrobe materi... - Asturias ne sluchajno upominaet "embrional'nuyu" pozu dona Nepo. V etoj scene son i real'nost' tesno perepletayutsya v soznanii geroya. Process emocional'nogo vozrozhdeniya indeec Nepo oshchushchaet v poze, kotoruyu ego drevnie predki pridavali umershim, verya v ih vozrozhdenie. Str. 66. Serro-del'-Karmen - holm v centre g. Gvatemaly. Na vershine raspolozheny hram i chasovnya, postroennaya v 1620 godu franciskancem Huanom Korsom. Sant'yago-de-los-Kabal®eros - drevnee nazvanie stolicy korolevstva Gvatemaly. San-Karlos - starejshij universitet Gvatemaly, osnovannyj v 1676 godu. Don Pelajo (um. 737) -odin iz deyatelej Rekonkisty. Str. 67. Hokote - tropicheskoe fruktovoe derevo. |l'-Martiniko - rajon na severo-zapade g. Gvatemaly. Str. 76. Kadeho. - Po gvatemal'skim narodnym pover'yam, sushchestvuyut dva fantasticheskih psa Kadeho. Belyj Kadeho - dobrozhelatelen. CHernyj Kadeho - zloveshch: v pojmah rek on pohishchaet devushek s dlinnymi kosami i povsemestno presleduet p'yanic. Str. 77. Perikera - mestnost' k yugu ot stolicy, bogataya lesami, izobiluyushchimi popugayami periko. Str. 79. Salat guakamole - blyudo iz avokado, rastertogo s sol'yu i limonom s dobavleniem melko narezannogo luka. Str. 80. CHichikaste - raznovidnost' krapivy, rastushchej v Central'noj Amerike. Str. 86. ..letuchie myshi... teni lyudej... - Dlya harakteristiki nevynosimogo truda rabochih kar'era Asturias obrashchaetsya k indejskoj simvolike: letuchie myshi - bozhestva preispodnej, teni lyudej - prizraki, ostyvshaya zola, to est' holod, - priznak potustoronnego mira indejcev. Str. 89. Porsiunkula (Porciunkula) - pervyj monastyr' ordena sv. Franciska. Str. 91. ...priobshchaetsya k ideyam komuneros... - Rech' idet o narodnyh vosstaniyah (komuneros) v Kastilii protiv korolevskogo absolyutizma v 1520-1522 godah. Str. 94. Koban - administrativnyj centr departamenta Al'ta-Verapas, raspolozhennyj k severu ot stolicy. Na ego territorii prozhivayut indejcy kekchi. Str. 105. ...u etogo fikusa amatle... - Iz kory etogo rasteniya izgotovlyalas' bumaga dlya indejskih knig. Hakaranda - derevo s lilovato-golubymi cvetami. Tamarind - derevo s plodami, pokrytymi kozhuroj, pohozhej na skorlupu, i kislo-sladkoj myakot'yu. Str. 111. ...gora mnogoe v sebe skryvaet. - Asturias vklyuchil v roman legendu, voshodyashchuyu svoimi osnovnymi harakteristikami k teme "Popol'-Vuh". Pravda, mificheskie brat'ya riskovali zhizn'yu radi svoego naroda, a kumov'ya, v novoj versii, presledovali lish' lichnoe obogashchenie. Pafos prevratilsya v fars. Str. 115. CHilakili - nacional'noe blyudo gvatemal'cev: v maisovuyu lepeshku zavorachivaetsya kusok syra, zatem vse eto obmakivaetsya vo vzbitoe yajco i obzharivaetsya. Str. 121-122. ...solnechno-apel'sinnye griby... chernyj kaktus - "pup zemli"... - Indejcy Gvatemaly izdrevle znali o narkoticheskih svojstvah nekotoryh gribov (gallyucinogennyh, anesteziruyushchih, vvodyashchih v ekstaticheskoe sostoyanie, op'yanyayushchih i t. d.) i ispol'zovali ih kak v ritual'nyh, tak i v medicinskih celyah. Str. 123. ...slepym, kak Longin... - Longin, po rannehristianskim predaniyam, byl rimskim centurionom i uchastvoval v kazni Hrista. Schitaetsya, chto on yakoby byl slepcom. Odnako kogda Longin ranil Hrista kop'em, bryznuvshie "krov' i voda" iscelili ego ot neduga, posle chego Longin poveril v uchenie i stal ego aktivnym propovednikom. Str. 124. Popoluka - eto imya-prozvishche. V sovremennom yazyke indejcev Gvatemaly oznachaet "chuzhak"; vmeste s tem etimologiya slova voshodit k znacheniyu "rezchik, skul'ptor po derevu". Str. 134. Guadalupskaya bogomater'... - Predanie glasit, chto 12 dekabrya 1531 goda indejcu Huanu Diego v Meksike u podnozh'ya Serro-de-Tepejyak (nepodaleku ot Vil'ya-deGuadalupe-Idal'go) yavilas' deva v obraze smuglolikoj indeanki. V 1910 godu deva iz Guadalupe byla ob®yavlena pokrovitel'nicej vsej Latinskoj Ameriki. V ee chest' 12 dekabrya v Gvatemale ustraivaetsya prazdnik, vo vremya kotorogo dazhe detishek iz belyh semej naryazhayut v indejskie odezhdy. Str. 148. ...kuvshin prinesla dlya pin'yaty... - Pin'yata - glinyanyj gorshok, zapolnennyj sladostyami i podarkami; obychno ego podveshivayut, i igrayushchie, kak pravilo deti, s zavyazannymi glazami poocheredno pytayutsya razbit' gorshok, chtoby zapoluchit' soderzhimoe. Str. 166. Tekomate - sosud iz tykvy dlya hraneniya vody. Str. 176. CHamarra - kurtka, v armejskih podrazdeleniyah Gvatemaly - nakidka tipa nebol'shogo pleda, vydavaemaya na noch' soldatam. Str. 189. ...kogda naesh'sya gribov nanakaste... - Rech' idet ob odnoj iz raznovidnostej gallyucinogenov, rasprostranennyh v Gvatemale i Meksike. Bukval'no - "sozdayushchee myslennye obrazy rastenie". Str. 195. ...dojdem do Peshchery ZHizni... - Nazvanie voshodit k predstavleniyam o peshchere kak mificheskoj prarodine mnogih central'noamerikanskih indejcev. Drevnie obitateli Gvatemaly i Meksiki schitali peshchery svoimi svyatilishchami. CHasto ih steny pokryvalis' velikolepnoj rospis'yu. Str. 201. ...dlya devyati korolej... - Imeyutsya v vidu vladyki sfer preispodnej, kotoryh, po predstavleniyam majya, bylo imenno devyat'. Str. 202. Kuadra - mera dliny, okolo 100 metrov. Str. 218. CHiuaua - meksikanskaya poroda korotkosherstnyh, malen'kih po razmeru sobachek, vyvedena v shtate CHiuaua. Str. 230. Lasareto - bol'nica dlya bednyh v Gvatemale. ...v Santa-Klare... - Cerkov' Santa-Klary - na SHestoj avenide. Vil'ya-de-Guadalupe - vostochnyj rajon g. Gvatemaly. ...tam, gde monahi-salesiancy stroyat... - Rech' idet o stroitel'stve cerkvi Svyatoj Sicilii k yugu ot centra stolicy i platnogo kolledzha "Don Bosko". Str. 241. ...o gerbe Federacii. - Rech' idet o Federacii pyati central'noamerikanskih gosudarstv, v kotoruyu vhodila i Gvatemala (1823-1839 gg.). Str. 244. Salola - administrativnyj centr odnoimennogo departamenta. Osnovnoe naselenie - indejcy kakchikeli. Odna iz harakternyh prinadlezhnostej muzhskoj odezhdy zhitelej Sololy - kurtka iz seroj ili korichnevoj shersti s krupnym ornamentom na spine, izobrazhayushchim letuchuyu mysh', shiroko raskinuvshuyu kryl'ya. Str. 250. ...hot' odnogo generala. - Diktator Horhe Ubiko, nahodivshijsya u vlasti s 1931 po 1944 god, imel chin generala. Str. 251. Bulanzhe ZHorzh (1837-1891) - francuzskij general. Str. 253. ...pamyatniki drevnej kul'tury majya. - Rech' idet o velichajshej civilizacii Ameriki, centr kotoroj raspolagalsya na territorii sovremennoj Gvatemaly. Naibol'shego rascveta civilizaciya dostigla v V-IX vekah. Str. 263. ...pokazalas' samoj sebe taraskoj... - Taraska - figura aspida-chudovishcha, kotoruyu pronosyat po ulicam vo vremya prazdnika tela gospodnya. Str. 272. Aguti - mlekopitayushchee iz otryada gryzunov, napominaet zajca. Str. 276. Lomber i konkian - kartochnye igry. Str. 277. Poterna - rastenie i plod v vide bol'shogo struchka (do 25-30 sm. dlinoj), vnutri kotorogo imeetsya neskol'ko chernyh semyan, pokrytyh beloj sladkoj myakot'yu. Guapinol' - derevo i plod s tem zhe nazvaniem. Str. 282. Matilisguate - derev'ya, drevesina kotoryh otlichaetsya chrezvychajnoj tverdost'yu i vysoko cenitsya. Str. 291. Mamej - temnyj yajcevidnyj plod (diametr 10-20 sm., massa do 4 kg.) s bol'shoj ploskoj kostochkoj. Str. 297. SHolon (holon) - prozvishche, rasprostranennoe v Gvatemale i oznachayushchee "golovastyj". Hol na yazyke majya - "golova". Str. 299. Klavo - gvozdika. Str. 301. Ajote - raznovidnost' tykvy. Str. 306. ...bananovaya gazetenka poluchila premiyu "Mor Kabo" ("Mur Kebot"). - Premiya byla ustanovlena Kolumbijskim universitetom dlya pooshchreniya proamerikanskih izdanij v Latinskoj Amerike. Str. 311. Diamant - bejsbol'noe pole, predstavlyayushchee svoej formoj sektor s uglom okolo 70o. Napominaet bokovuyu gran' shlifovannogo brillianta. Str. 312. Gineos - vid nebol'shih bananov. Str. 315. Nastojka sanchomo... - Imeetsya v vidu "aguard'ente San Heronimo" - spirtnoj napitok iz soka saharnogo trostnika. Str. 319. Komitan-da-las-Flores - meksikanskij gorodok v shtate CH'yapas, nepodaleku ot gvatemal'skoj granicy. Str. 328. Sarabanda. - Tak v Gvatemale nazyvayut brodyachie orkestry, a takzhe pomeshchenie dlya provedeniya tanceval'nyh vecherov. Str. 332. ZHezl edila i privychka rasporyazhat'sya... - |dil v Drevnem Rime - izbrannik plebsa. Str. 335. Danson - tanec negrityanskogo proishozhdeniya; chrezvychajno rasprostranen na Kube. Str. 337. Sredi frankmasonov net ni odnogo prilichnogo cheloveka... - Lozhi "vol'nyh kamenshchikov" rasprostraneny v stranah Latinskoj Ameriki. Mnogie diktatory, v tom chisle Horhe Ubiko, yavlyalis' masonami. Str. 338. ...pastor cerkvi kongregacionistov... - Poyavlenie etoj cerkvi v katolicheskoj Gvatemale simvoliziruet popytku duhovnogo poraboshcheniya naroda, soprovozhdayushchego ekonomicheskoe vtorzhenie. Stolknovenie svyashchennika - poklonnika Guadalupskoj bogomateri s predstavitelem severoamerikanskoj cerkvi vystupaet v romane Asturiasa kak simvol nepriyatiya narodom ideologii monopolistov. Str. 340. Idal'go-i-Kostil'ya Migel' (1753-1811) - nacional'nyj geroj Meksiki. Rukovoditel' bor'by meksikanskogo naroda za nezavisimost'. S 1792 goda stanovitsya prihodskim svyashchennikom. 16 sentyabrya 1810 goda prizval svoih prihozhan k vooruzhennoj bor'be protiv ispanskih kolonizatorov, byl provozglashen generalissimusom Ameriki. V 1811 godu zahvachen ispancami i rasstrelyan. Str. 342. Ni iz kakogo Sinaya ona ne pribyvala i k Biblii ne imeet nikakogo otnosheniya. - V pervye zhe gody kolonizacii missionery staratel'no pytalis' vtisnut' istoriyu proishozhdeniya indejcev v ramki tradicionnoj hristiansko-biblejskoj struktury. Nepriyatie hristianskoj dogmy grozilo indejcam smert'yu, i indejcy nachali prisposablivat' formu katolicheskogo ucheniya k svoim drevnim verovaniyam. Tak, naprimer, kakchikeli nazyvali svoyu drevnyuyu prarodinu Sinajonom, deformirovav biblejskij toponim Sinaj vo vpolne indejskoe nazvanie. Str. 362. ...on vstupil v gruppu "Clarte". - "Klarte" ("Svet") - mezhdunarodnoe ob®edinenie progressivnyh deyatelej kul'tury, odnim iz organizatorov kotorogo byl Anri Barbyus. Str. 378. Komiteko - spirtnoj napitok iz soka agavy. Str. 384. ...umeet igrat' na okarine! - Okarinami v Gvatemale nazyvayut samye raznoobraznye svistul'ki i flejty - tradicionnye muzykal'nye instrumenty mestnyh indejcev. V drevnie vremena oni izgotovlyalis' iz gliny v vide vyrazitel'nyh figurok-igrushek. Gitarril®ya. - Imeetsya v vidu malen'kaya chetyrehstrunnaya gitara. Bandurria - raznovidnost' nebol'shoj gitary s dvenadcat'yu strunami. Str. 389. ...proklyatogo "Belogo flota"... - Bol'shoj Belyj flot - nazvanie tovaro-passazhirskoj parohodnoj kompanii, prinadlezhavshej monopolii "YUnajted frut kompani". Str. 390. Tela - gorod v Gondurase na poberezh'e Karibskogo morya. Str. 392. Pepermint - liker s dobavleniem myaty. Str. 396. Taltusa - gryzun, rasprostranennyj ot Meksiki do Panamy. Vedet podzemnyj obraz zhizni. Str. 401. Koroso - raznovidnost' nevysokoj pal'my, daet dlinnyj (bol'she metra vysotoj) - pobeg-korobochku. Kogda korobochka raskryvaetsya, obnaruzhivaetsya mnozhestvo aromatnyh cvetochkov. Str. 404. Kuautemok (1494-1525) - verhovnyj pravitel' gosudarstva actekov v 1520-1525 godah. Nacional'nyj geroj Meksiki, vozglavivshij bor'bu protiv ispanskih zavoevatelej. Organizoval geroicheskuyu oboronu Tenochtitlana. Byl zahvachen i zhestoko kaznen Kortesom. Str. 421. Svyatoj Patrik (385-461) v 423 godu byl poslan episkopom v Irlandiyu, gde zanimalsya osnovaniem cerkvej i monastyrej. Schitaetsya pokrovitelem Irlandii. Izvestno, chto mnogie korsary byli irlandskogo proishozhdeniya. Str. 449. ...v etom bylo chto-to pohozhee na osmyslennoe stremlenie razrushat'. - Asturias obrashchaetsya zdes' k dejstviyu-simvolu. Odnim iz osnovopolagayushchih pravil zhizni indejcev vsegda byl zakon sohraneniya ekologicheskoj sredy. Oni nikogda bez ostroj neobhodimosti ne ubivali ni zverya, ni pticu, tak kak ponimali, chto bezdumnoe otnoshenie k prirode vlechet neminuemuyu katastrofu i