Bertol'd Breht. CHto tot soldat, chto etot
Prevrashchenie gruzchika Geli Geya
v armejskom lagere Kil'koa v 1925 godu
Komediya
V sotrudnichestve s |. Burri, Z. Dudovym, |. Gauptman, K. Neerom, B. Rajhom
----------------------------------------------------------------------------
Perevod L. Kopeleva
Bertol't Breht. Teatr. P'esy. Stat'i. Vyskazyvaniya. V pyati tomah. T. 1
M., Iskusstvo, 1963
OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------
Uria SHelli |
Dzhessi Mahoni } soldaty pulemetnoj roty
Polli Bejker } anglijskih vojsk v Indii.
Dzheraja Dzhip |
CHarlz Ferchajld, po prozvishchu Krovavyj pyaterik, serzhant.
Geli Gej, gruzchik irlandec.
ZHena Geli Geya.
Gospodin Van, bonza v tibetskoj pagode.
Ma Sin, sluzhka v pagode.
Leokadiya Begbik, vladelica traktira.
Soldaty.
Tri tibetca.
Kil'koa.
Geli Gej i ego zhena.
Geli Gej (odnazhdy utrom, sidya na stule, govorit zhene). Dorogaya zhena,
segodnya ya reshilsya, soobrazuyas' s nashimi dohodami, kupit' rybu. Takaya pokupka
ne prevysit byudzheta gruzchika, kotoryj ne p'et, ochen' malo kurit i pochti
vovse lishen strastej. Kak ty polagaesh', - kupit' li mne bol'shuyu rybu, ili,
mozhet byt', ty predpochla by maluyu?
ZHena. Kupi maluyu.
Geli Gej. No kakuyu imenno rybu hotela by ty?
ZHena. Pozhaluj, horoshuyu kambalu. No tol'ko beregis' torgovok ryboj, Geli
Gej; oni ochen' padki na muzhchin, a u tebya slabyj harakter.
Geli Gej. Ty prava, no ya nadeyus', chto oni ne stanut zadevat' bednyaka
gruzchika.
ZHena. Ty kak slon. |to samoe tyazheloe na pod容m iz vseh zhivotnyh, no,
kogda razbezhitsya, mozhet obognat' poezd. A ved' tam na bazare eshche i soldaty.
|to samye opasnye lyudi na zemle. Govoryat, chto ih neschetnoe mnozhestvo
pribyvaet na vokzal. I, uzh konechno, oni tolkutsya na bazare i horosho eshche,
esli ne grabyat i ne ubivayut. S nimi tozhe opasno vstrechat'sya tomu, kto odin,
ved' oni-to vsegda hodyat vchetverom.
Geli Gej. A chto im vzyat' s prostogo portovogo gruzchika?
ZHena. Zaranee ne pridumaesh'.
Geli Gej. Postav' na ochag vodu dlya ryby, a to mne uzhe hochetsya est'.
Dumayu, chto vernus' cherez desyat' minut.
Ulica u pagody ZHeltogo boga.
CHetyre soldata ostanovilis' u pagody. Slyshna muzyka voennyh orkestrov: v
gorod vhodyat vojska.
Dzhessi. Otdelenie - stoj! |to Kil'koa. My nahodimsya v gorode ee
velichestva, imenuemom Kil'koa. Imenno v etom gorode sosredotochivaetsya armiya,
chtoby nachat' davno uzhe predusmotrennuyu vojnu. My pribyli syuda v chisle sta
tysyach soldat i zhazhdem navesti poryadok na severnyh granicah.
Dzhip. Dlya etogo neobhodimo pivo. (Padaet ot ustalosti.)
Polli. Dlya togo chtoby moguchie tanki nashej korolevy mogli prohodit' po
trizhdy proklyatym dorogam etoj slishkom prostrannoj zolotoj strany, ih nuzhno
zapravlyat' benzinom. Vot tak i soldatam neobhodima zapravka pivom.
Dzhip. Skol'ko piva u nas eshche ostalos'?
Polli. Nas chetvero. A my imeem vsego tol'ko pyatnadcat' malyh butylok.
Znachit, nuzhno razdobyt' eshche dvadcat' pyat' butylochek.
Dzhessi. Dlya etogo nuzhny den'gi.
Uria. Sushchestvuyut lyudi, kotorye vsegda pochemu-to nedovol'ny soldatami. A
ved' vot v odnoj takoj pagode bol'she monet, chem trebuetsya lichnomu sostavu
celogo polka, chtoby dobrat'sya iz Kal'kutty v London.
Polli. |tot namek nashego dorogogo Uria na nekuyu pochti razvalivshuyusya i
zagazhennuyu muhami, no, veroyatno, nabituyu monetoj pagodu vpolne dostoin togo,
chtoby my nad nim ser'ezno zadumalis'.
Dzhip. CHto kasaetsya menya, Polli, to ya dolzhen pobol'she vypit'.
Uria. Uspokojsya, ditya moe, v etoj Azii najdetsya shchel', cherez kotoruyu
mozhno probrat'sya.
Dzhip. |h, Uria, Uria, moya mamasha chasten'ko mne govorila: lozhka degtyu
portit bochku medu - delaj vse chto vzdumaetsya, dragocennyj moj Dzheraja, no
tol'ko opasajsya degtya. A zdes' pahnet degtem.
Dzhessi. Dver' lish' prikryta, a ne zaperta. Za etim kroetsya kakaya-to
chertovshchina.
Uria. No v etu nezapertuyu dver' ne stoit zahodit'.
Dzhessi. Da i nezachem, ved' est' okna. Uria. Svyazhem iz nashih remnej
udochku i poudim v lare dlya pozhertvovanij. Vot tak.
Soldaty ustremlyayutsya k oknam. Uria razbivaet odno iz nih, zaglyadyvaet vnutr'
i zakidyvaet remni.
Polli. Nu chto, podcepil chto-nibud'?
Uria. Net, uronil kasku.
Dzhessi. CHert poderi. Ne mozhesh' ved' ty vozvrashchat'sya v lager' bez kaski!
Uria. Nu i zanyatnye zhe veshchi popadayut na kryuchok. Strashnoe, odnako, zdes'
mestechko. Poglyadite! Krysolovki. Kapkany.
Dzhessi. Davaj luchshe brosim vse eto. Zdes' ne obychnaya pagoda, a lovushka.
Uria. Pagoda kak pagoda. A kasku ya dolzhen ottuda vytashchit'.
Dzhessi. Ty dostaesh' do nee?
Uria. Net.
Dzhessi. A mozhet, ya popytayus' priotkryt' dver', zdes' tol'ko zapor
pripodnyat'...
Polli. Glyadi chtob ne povredit' pagodu.
Dzhessi. Oj-oj-oj!
Uria. CHto s toboj?
Dzhessi. Ruku prishchemilo!..
Polli. Davajte brosim vse eto!
Dzhessi (vozmushchenno). Brosim? A moya ruka? YA ne mogu ruku vytashchit'!
Uria. I moya kaska tozhe tam.
Polli. Znachit, nuzhno probivat' stenku.
Dzhessi. Oj-oj-oj! (Vydergivaet okrovavlennuyu ruku.) Za eto oni mne
zaplatyat. Teper' uzh ya ne otstanu. Tashchite syuda lestnicu!
Uria. Stoj! Sdajte snachala pasporta! Voennye pasporta ne dolzhny
podvergat'sya opasnosti. Lyubogo soldata mozhno vsegda zamenit', no esli net
pasporta, to, znachit, net uzhe nichego svyatogo.
Vse otdayut emu pasporta.
Polli. Polli Bejker.
Dzhessi. Dzhessi Mahoni.
Dzhip (podpolzaet). Dzheraja Dzhip,
Uria. Uria SHelli. Vse iz vos'mogo polka. Raspolozhenie Kankerdan.
Pulemetnaya rota. Ognya ne otkryvat', chtoby ne ostavlyat' vidimyh povrezhdenij.
Vpered marsh!
Uria, Dzhessi i Polli zabirayutsya v pagodu.
Dzhip (krichit vdogonku). YA zdes' pokaraulyu! I esli chto ne tak, to ya, vo
vsyakom sluchae, vnutr' ne lazil!
Vverhu v smotrovom otverstii poyavlyaetsya zheltoe lico bonzy Vana.
Zdravstvujte! Dolzhno byt', vy gospodin vladelec? Krasivaya zdes' mestnost'.
Uria (iznutri pagody). Daj-ka mne tvoj nozh. Dzhessi, ya vskroyu lar' dlya
pozhertvovanij.
Van ulybaetsya, i Dzhip ulybaetsya v otvet.
Dzhip (obrashchayas' k Vanu). Znaete li, eto uzhasno, chto prihoditsya obshchat'sya
s takimi skotami.
Lico skryvaetsya.
|j vy tam, vyhodite! Vo vtorom etazhe kto-to est'.
Iznutri donositsya preryvistyj zvon elektricheskih zvonkov.
Uria. Glyadi kuda stupaesh'! CHto tam sluchilos', Dzhip?
Dzhip. Vo vtorom etazhe kto-to hodit.
Uria. Hodit? Vsem udirat'! Smatyvajsya!
Vse troe (vnutri pagody krichat i rugayutsya, perebivaya drug druga). Uberi
nogu. - Da otpusti zhe menya! YA ne mogu nogoj shevel'nut'! - |h, propal bashmak!
- Ne drejf', Polli! Ni v koem sluchae. - Nu vot, a teper' i kurtka - vidish',
Uria! - Da chert s nej, s kurtkoj! Bud' ona proklyata, eta pagoda! CHto tam eshche
sluchilos'? - |h, teper' shtanami zacepilsya. |to vse iz-za speshki! CHto za osel
etot Dzhip!
Dzhip. Nashli vy nakonec chto-nibud'? Viski? Rom? Dzhin? Brendi? Pivo?
Dzhessi. Uria rasporol shtany o bambukovyj kryuk, a Polli ostavil bashmak v
kapkane; horosho hot' noga cela.
Polli. A Dzhessi povis na elektricheskoj provodke.
Dzhip. Tak ya i dumal. Pochemu vy ne voshli v dom kak polozheno, cherez
dver'? (Vhodit v dver'.)
Ostal'nye troe vylezayut na kryshu, blednye, rasterzannye i okrovavlennye.
Polli. Za eto sleduet otomstit'.
Uria. Zdes' narushayut pravila chestnoj vojny. |to svinstvo.
Polli. Krovi zhazhdu.
Dzhip (iznutri). |j!
Polli (v yarosti idet po kryshe; zastrevaet obutoj nogoj). |h, propal i
vtoroj bashmak.
Uria. Rasstrelyayu vse ko vsem chertyam!
Vse troe spuskayutsya vniz i navodyat pulemet na pagodu.
Polli. Ogon'!
Strelyayut.
Dzhip (iznutri). Oj-oj! CHto vy delaete?
Vse troe v uzhase smotryat vverh.
Polli. Gde ty tam?
Dzhip (iznutri). YA zdes'! Vy mne palec prostrelili.
Dzhessi. Kakogo zhe d'yavola ty polez v etu krysolovku, bolvan?
Dzhip (poyavlyayas' v dveryah). YA poshel za den'gami. Vot oni.
Uria (radostno). Samyj p'yanyj iz nas, razumeetsya, i samyj udachlivyj.
(Gromko.) A teper' vyhodi poskoree cherez etu zhe dver'.
Dzhip (vysovyvaya golovu). CHto ty govorish'?
Uria. Vyhodi cherez etu zhe dver'!
Dzhip. Oj, chto eto?
Polli. CHto s nim takoe?
Dzhip. Glyadite, glyadite, chto sluchilos'!
Uria. CHto tam eshche?
Dzhip. Volosy! Oj-oj, moi volosy! YA ne mogu dvinut'sya ni vpered, ni
nazad! Volosy za chto-to zacepilis'! Uria, posmotri, chto eto derzhit menya za
volosy! Oj, Uria, pomogi! YA povis na volosah!
Polli (na noskah ostorozhno podhodit k Dzhipu i sverhu osmatrivaet ego
golovu). Ego volosy zacepilis' za pritoloku.
Uria (oret). Davaj syuda nozh, Dzhessi, ya otrezhu ego! (Rezhet.)
Dzhip, shatayas', vyvalivaetsya iz dveri.
Polli (udivlenno i veselo). A teper' u nego plesh'.
Oni osmatrivayut golovu Dzhipa.
Dzhessi. Na temeni ne hvataet loskuta kozhi.
Uria (glyadit na oboih i govorit holodno). Takaya plesh' mozhet nas vydat'.
Dzhessi (smotrit pronzitel'no). Hodyachaya ulika.
Uria, Dzhessi i Polli soveshchayutsya shepotom.
Uria. My shodim v lager', dostanem nozhnicy, vernemsya k vecheru i
ostrizhem ego nagolo, tak, chtob plesh' ne byla zametna. (Razdaet pasporta.)
Dzhessi Mahoni!
Dzhessi (prinimaya pasport). Dzhessi Mahoni!
Uria. Polli Bejker!
Polli (prinimaya pasport). Polli Bejker!
Uria. Dzheraja Dzhip!
Dzhip pytaetsya pripodnyat'sya.
Tvoj pasport ostanetsya u menya. (Pokazyvaet na palankin, stoyashchij v storone.)
Zabirajsya v etu kozhanuyu budku i sidi zdes' do vechera, poka stemneet!
Dzhip vpolzaet v palankin. Troe soldat uhodyat, pokachivaya golovoj, ponurye,
obeskurazhennye. Kogda oni skryvayutsya, iz dverej pagody vyhodit bonza Van;
snimaet puchok volos s pritoloki i rassmatrivaet ego.
Doroga, vedushchaya iz Kil'koa v voennyj lager'.
Serzhant Ferchajld vyhodit iz-za saraya i prikolachivaet k stenke plakat.
Ferchajld. Davnen'ko mne ne prihodilos' udivlyat'sya, ved' ya - Krovavyj
pyaterik, prozvannyj eshche i tigrom iz Kil'koa, ya tajfun v obraze cheloveka,
oblachennyj v mundir serzhanta britanskoj armii. (Tychet pal'cem v plakat.)
Napadenie na pagodu ZHeltogo boga. Krysha pagody ZHeltogo boga izreshechena
pulyami. Napadavshie ostavili sled - chetvert' funta volos, prilipshih k degtyu.
Krysha izreshechena, i eto oznachaet, chto dejstvovali pulemetchiki. Tak kak na
meste prestupleniya ostalos' chetvert' funta volos, znachit, dolzhen byt'
soldat, u kotorogo ih nedostaet. Sledovatel'no, esli v odnom iz otdelenij
pulemetnoj roty obnaruzhitsya soldat s vyrvannym klokom volos, to, znachit, on
i ego otdelenie yavlyayutsya iskomymi prestupnikami. Vse ochen' prosto. Kto eto
idet? (Pryachetsya za saraem.)
Podhodyat troe priyatelej, ispuganno rassmatrivayut plakat. Idut dal'she
ponurivshis'. Ferchajld vyhodit iz ukrytiya, dostaet svistok, svistit. Soldaty
ostanavlivayutsya.
Ferchajld. Vy ne vidali soldata s plesh'yu?
Polli. Net.
Ferchajld. CHto u vas za vid? Snyat' kaski. Gde vash chetvertyj?
Uria. On poshel opravit'sya, serzhant.
Ferchajld. Koli tak, podozhdem ego. Mozhet byt', on vstrechal soldata s
plesh'yu.
ZHdut.
Dolgo zhe on opravlyaetsya.
Dzhessi. Tak tochno.
Vse molcha zhdut.
Polli. A mozhet, on poshel drugoj dorogoj?
Ferchajld. Vot chto ya vam skazhu, parni. Vy pozhaleete o tom, chto ne
perestrelyali drug druzhku eshche vo chreve materi, esli segodnya na vechernyuyu
poverku vy yavites' bez chetvertogo. (Uhodit.)
Polli. Neuzheli eto nash novyj serzhant? Esli eta gremuchaya zmeya i vpryam'
budet provodit' segodnya vechernyuyu poverku, to nam luchshe srazu zhe stanovit'sya
k stenke.
Uria. My dolzhny razdobyt' sebe chetvertogo eshche do togo, kak zatrubyat k
vechernej poverke.
Polli. Von idet kakoj-to chelovek. Davajte nezametno posledim za nim.
Pryachutsya za saraem. Po doroge idet vdova Begbik. Vsled za nej Geli Gej
neset korzinu s ogurcami,
Begbik. Ne pojmu, chto vam eshche nuzhno, ved' ya zaplachu vam po chasam.
Geli Gej. Uzhe proshlo tri chasa.
Begbik. Ne bojtes', ne propadut vashi den'gi. A doroga zdes' pustynnaya,
redko kto hodit. I odinokoj zhenshchine trudno bylo by soprotivlyat'sya, esli by k
nej stali pristavat'.
Geli Gej. No vy ved' hozyajka pohodnogo traktira i, znachit, postoyanno
imeete delo s samymi opasnymi lyud'mi v mire - s soldatami. Vy-to uzh,
naverno, znaete vse neobhodimye priemy.
Begbik. Ah, sudar' moj, ne sleduet tak govorit' s zhenshchinoj. |to imenno
te slova, kotorye vozbuzhdayut vnezapnoe kipenie zhenskoj krovi.
Geli Gej. Nu chto vy, ya ved' prostoj portovyj gruzchik.
Begbik. Slyshite, b'yut barabany k vechernej poverke vseh novopribyvshih.
Poverka nachnetsya cherez neskol'ko minut. Teper' nikto ne projdet po doroge.
Geli Gej. No esli uzhe tak pozdno, to ya dolzhen srazu zhe vozvratit'sya v
Kil'koa, i pritom speshno. Mne eshche nuzhno uspet' kupit' rybu.
Begbik. Pozvol'te vas eshche koe-chto sprosit', gospodin Geli Gej, - ved' ya
pravil'no proiznoshu vashe imya? Skazhite, dlya togo chtoby stat' gruzchikom, nuzhno
dejstvitel'no byt' ochen' sil'nym?
Geli Gej. Vot ne dumal, chto i segodnya ya zaderzhus' na dobryh chetyre chasa
iz-za vsyakih nepredvidennyh del. Sobiralsya kupit' rybu i poskoree vernut'sya
domoj. No zato uzh, esli ya razbegus', to peregonyu i kur'erskij poezd.
Begbik. CHto i govorit', eto sovershenno raznye veshchi - kupit' li rybu dlya
zhratvy ili okazat' pomoshch' dame. No, mozhet byt', dama sumeet vas tak
otblagodarit', chto eto dostavit vam udovol'stvie ne men'shee, chem samaya
vkusnaya ryba.
Geli Gej. Po pravde govorya, ya predpochitayu kupit' rybu.
Begbik. Neuzheli vy tak cenite material'nye blaga?
Geli Gej. Da, znaete li, ya ochen' strannyj chelovek. Inoj raz uzhe s
samogo utra, edva prosnuvshis', ya uzhe znayu, chto v etot den' mne zahochetsya
ryby. Ili, skazhem, risu s myasom. I togda ya dolzhen razdobyt' rybu ili,
skazhem, risu vo chto by to ni stalo; hot' ves' mir naiznanku vyvernu, a
dobudu.
Begbik. YA vas ponimayu, sudar'. No ne kazhetsya li vam, chto sejchas uzhe
pozdno? Vse lavki zakryty i ryba rasprodana.
Geli Gej. Vidite li, ya chelovek s bogatym voobrazheniem i mogu
naslazhdat'sya ryboj dazhe do togo, kak ee kuplyu. Vot pojdet kto drugoj za
ryboj, kupit ee sperva, potom prineset domoj, potom svarit etu rybu, naestsya
kak sleduet i potom noch'yu, kogda uzhe bryuho ochistit, vse eshche pominaet etu
bednuyu rybu. Pochemu tak? A potomu chto on chelovek bez voobrazheniya.
Begbik. YA vizhu, vy dumaete tol'ko o sebe. (Pauza.) Nu vot chto. Raz uzh
vy mozhete dumat' tol'ko o sebe, to ya predlagayu vam na te den'gi, chto vy
hoteli potratit' na rybu, kupit' vot etot ogurec. YA ustuplyu vam ego prosto
iz lyubeznosti. Pravda, ogurec dorozhe, no raznicu v cene budem schitat' platoj
za to, chto vy podnesli mne korzinu.
Geli Gej. No mne vovse ne nuzhen ogurec.
Begbik. Ne ozhidala, chto vy tak menya osramite.
Geli Gej. No, vidite li, u menya doma uzhe voda postavlena dlya ryby,
tol'ko poetomu ya ne mogu inache.
Begbik. Ponyatno. Ponyatno. Kak vam budet ugodno. Pust' vse budet kak vam
ugodno.
Geli Gej. No pover'te mne, ya ohotno poshel by vam navstrechu.
Begbik. Molchite uzh luchshe, a to vy kazhdym slovom usugublyaete svoyu
nevezhlivost'.
Geli Gej. Pravo zhe, mne ochen' ne hochetsya vas ogorchat'. I esli vy vse zhe
ne otkazhetes' prodat' mne ogurec, to vot den'gi.
Uria (obrashchayas' k Dzhessi i Polli). |tot paren' iz teh, kto nesposoben
govorit' "net".
Geli Gej. Beregites', tut soldaty.
Begbik. Ne predstavlyayu sebe, chto im tut eshche delat'; vot-vot dolzhna
nachat'sya poverka. Davajte skoree moyu korzinu. YA vizhu, chto tol'ko popustu
trachu vremya, boltaya s vami. No ya budu rada, esli vy zajdete kaknibud' v moj
vagon, tam, v lagere. CHtob vy znali - ya vdova Begbik, vladelica pohodnogo
traktira. Moj vagon izvesten vezde ot Hajdarabada do Ranguna. (Zabiraet
korzinu i uhodit.)
Uria. On imenno tot, kto nam nuzhen.
Dzhessi. On nesposoben skazat' "net".
Polli. K tomu zhe on eshche i ryzhij, kak nash Dzhip.
Troe soldat vyhodyat iz ukrytiya.
Dzhessi. Kakoj prekrasnyj vecher!
Geli Gej. Tak tochno, sudar'.
Dzhessi. Vam eto mozhet pokazat'sya strannym, sudar', no menya vnezapno
osenila mysl', chto vy, dolzhno byt', prishli iz Kil'koa.
Geli Gej. A pochemu by i net? Razumeetsya, iz Kil'koa. Poskol'ku tam, tak
skazat', moya hizhina...
Dzhessi. YA ochen' rad etomu, gospodin...
Geli Gej. Geli Gej.
Dzhessi. Da-da, kak zhe. Ved' imenno tam vasha, tak skazat', hizhina. Ne
pravda li?
Geli Gej. Vam i eto izvestno? Otkuda zhe vy menya znaete? Ili, mozhet
byt', vy znaete moyu zhenu?
Dzhessi. Kak zhe, kak zhe... Ved' vas zovut - minutochku... Geli Gej.
Geli Gej. Sovershenno pravil'no, imenno tak menya i zovut.
Dzhessi. Vot vidite, ya srazu zhe uznal vas. Takoj uzh ya chelovek. Gotov,
naprimer, derzhat' pari, chto vy zhenaty. No pochemu eto my stoim zdes'?
Gospodin Geli Gej, pozvol'te predstavit' vam moih priyatelej - Polli i Uria.
Pozvol'te priglasit' vas v nashu stolovuyu. Posidim, pokurim trubochki.
Pauza.
Geli Gej (nedoverchivo oglyadyvaet soldat). Ves'ma blagodaren. No, k
sozhaleniyu, tam v Kil'koa menya zhdet zhena. I k tomu zhe - hot' eto i mozhet
pokazat'sya vam smeshnym, - no u menya net trubki.
Dzhessi. V takom sluchae pozvol'te vam predlozhit' sigaru. Nadeyus', vy ne
otkazhete nam. V takoj prekrasnyj vecher.
Geli Gej. Tut uzh ya nikak ne mogu skazat' "net".
Polli. I vy poluchite otlichnuyu sigaru.
Vse chetvero uhodyat.
V traktire vdovy Leokadii Begbik.
Soldaty (poyut "Pesnyu o vagone-pivnoj vdovy Begbik").
U vdovy Begbik pivnoj vagon.
Pej i otsypajsya v nem hot' dvadcat' let podryad,
Poka raz容zzhaet bez ustali on
Iz Singapura v Kuch-Bihar, tuda i vnov' nazad.
Ot Deli do Kamatkura
Gulyaj s utra i do utra.
I esli parnya dolgo vstrechat' ne dovelos',
To, znachit, edet on s vdovoj
V kompanii hmel'noj,
Minuya nebo storonoj i cherez ad naskvoz'.
Ne zazevajsya, Tommi, derzhis' pokrepche, Tommi,
Kogda letish' s pivnoj gory pod romovyj otkos.
U vdovicy Begbik poluchish' bez truda
Vse, chego by tol'ko sebe ne pozhelal.
Ee vagon po Indii katil uzhe, kogda
Ty eshche ne viski, a molochko sosal.
Ot Deli do Kamatkura
Gulyaj s utra i do utra.
I esli parnya dolgo vstrechat' ne dovelos',
To, znachit, edet on s vdovoj
V kompanii hmel'noj,
Minuya nebo storonoj i cherez ad naskvoz'.
Ne zazevajsya, Tommi, derzhis' pokrepche, Tommi,
Kogda letish' s pivnoj gory pod romovyj otkos.
A gryanet v dzhunglyah snova boj,
Tanki nam zamenit etot zhe vagon.
I v dymu tabachnom i v pene pivnoj
My na nem ob容zdim front so vseh storon.
Ot Deli do Kamatkura
Gulyaj s utra i do utra.
I esli parnya dolgo vstrechat' ne dovelos',
To, znachit, edet on s vdovoj
V kompanii hmel'noj,
Minuya nebo storonoj i cherez ad naskvoz'.
Ne zazevajsya, Tommi, derzhis' pokrepche, Tommi,
Kogda letish' s pivnoj gory pod romovyj otkos.
Begbik (vhodya). Dobryj vecher, gospoda voennye. YA vdova Begbik, i eto
moj vagon s pohodnoj pivnoj, kotoryj priceplyayut ko vsem krupnym voinskim
sostavam i on raz容zzhaet po vsem zheleznym dorogam Indii. Zdes' mozhno i pivo
pit' i odnovremenno ehat' po naznacheniyu. Mozhno i spat'. Nazyvaetsya on
"Vagon-pivnaya vdovy Begbik" i proslavlen vezde ot Hajdarabada do Ranguna kak
ubezhishche dlya mnogih obizhennyh sud'boj soldat.
V dveryah poyavlyayutsya troe soldat i Geli Gej, kotorogo oni ottesnyayut nazad.
Uria. Skazhite, eto stolovaya vos'mogo polka?
Polli. Imeem li my chest' besedovat' s vladelicej pohodnogo restorana,
so vsemirno proslavlennoj vdovoj Begbik? My - pulemetnoe otdelenie vos'mogo
polka.
Begbik. Da, eto ya. Vas tol'ko troe? A gde zhe chetvertyj?
Ne otvechaya, oni vhodyat v pomeshchenie, podnimayut dva stola i nesut ih v levuyu
storonu sceny, gde vozdvigayut svoeobraznoe zagrazhdenie. Vse ostal'nye
posetiteli s udivleniem sledyat za nimi.
Dzhessi. CHto za chelovek etot novyj serzhant?
Begbik. Ne slishkom lyubezen.
Polli. Nam eto ochen' nepriyatno, chto serzhant nelyubezen.
Begbik. Ego prozvishche Krovavyj pyaterik, k tomu zhe ego zovut eshche tigrom
iz Kil'koa i tajfunom v obraze cheloveka. U nego sverhchelovecheskij nyuh, on
izdaleka chuet zapah prestupleniya.
Dzhessi, Polli i Urna pereglyadyvayutsya.
Uria. Vot kak.
Begbik (obrashchayas' k sidyashchim za stolikami). |to proslavlennoe pulemetnoe
otdelenie, to samoe, chto reshilo ishod boya u Hajdarabada, a prozvali ih
podonkami.
Soldaty. Teper' oni s nami, I vse ih grehi pust' idut za nimi, kak ih
teni.
Soldat vnosit ob座avlenie-plakat, izveshchayushchij o rozyske prestupnikov, i
prikolachivaet ego k stene.
Stoit im poyavit'sya, kak srazu snova vyveshivayut takoj plakat!
Vse posetiteli vstali so svoih mest; oni medlenno pokidayut scenu. Uria
svistit.
Geli Gej (vhodit). Znayu ya eti zavedeniya. Harchi s muzykoj. Na stolah
menyu. V otele "Siam" roskoshnoe menyu - beloe s zolotom. YA kupil sebe odno.
Kogda est' svyazi, mozhno ved' vse dostat'. Tam, znaete li, imeetsya sous
chikauka. I etot sous chikauka eshche ne iz samyh izyskannyh blyud.
Dzhessi (ottesnyaya Geli Geya k zagrazhdeniyu iz stolov). Sudar', vy mozhete
pomoch' trem bednym soldatam, kotorye popali v ochen' zatrudnitel'noe
polozhenie. Vy mozhete okazat' nam nebol'shuyu uslugu, kotoraya dlya vas ne
sostavit truda.
Polli. Delo v tom, chto nash chetvertyj tovarishch opozdal - zaderzhalsya,
proshchayas' s zhenoj, - i esli vo vremya vechernej poverki nas ne budet chetvero,
to my popadem v samuyu mrachnuyu iz tyurem Kil'koa.
Uria. Vy by nam ochen' pomogli, esli by nadeli odin iz nashih mundirov i
pri poverke novopribyvshih stoyali by v sherenge i nazvali sebya ego imenem. |to
chistaya formal'nost' dlya poryadka.
Dzhessi. I na etom by vse i zakonchilos'.
Polli. A esli vy pozhelaete vykurit' lishnyuyu sigaru za nash schet, to eto
dlya nas nikakogo znacheniya ne imeet.
Geli Gej. YA, razumeetsya, ohotno okazal by vam uslugu, no delo v tom,
chto ya, k sozhaleniyu, dolzhen speshit' domoj. YA kupil ogurec na uzhin i, kak by
ni hotel, ne mogu ostat'sya.
Dzhessi. Blagodaryu vas. Po pravde govorya, ya kak raz imenno etogo i
ozhidal ot vas, to est' chto vy ne mozhete, dazhe kogda hotite. Vy hoteli by
popast' domoj, no ne mozhete etogo sdelat'. Ochen' blagodaren vam, sudar', za
to, chto vy opravdali nashe doverie. My proniklis' doveriem k vam, edva lish'
vas uvideli. Vashu ruku, sudar'. (Hvataet ruku Geli Geya.)
Povelitel'nym zhestom Uria zastavlyaet Geli Geya otojti v ugol za stolami. Edva
on tam okazyvaetsya, troe soldat nabrasyvayutsya na nego i razdevayut ego do
bel'ya.
Uria. Itak, dlya togo, o chem my uzhe govorili, pozvol'te nam nadet' na
vas pochetnyj mundir velikoj britanskoj armii. (Zvonit v kolokol'chik.)
Vhodit vdova Begbik.
Vdova Begbik, mozhno s vami govorit' otkrovenno? Nam nuzhen polnyj komplekt
obmundirovaniya.
Vdova Begbik dostaet kartonku i brosaet ee Uria. Shvativ kartonku na letu,
Uria perebrasyvaet ee Polli.
Polli (obrashchayas' k Geli Geyu). Vot on, pochetnyj mundir, kotoryj my dlya
vas priobreli.
Dzhessi (protyagivaya shtany). Naden'-ka eto, brat moj Geli Gej.
Polli (obrashchayas' k vdove Begbik). Delo v tom, chto on poteryal svoe
obmundirovanie.
Vse vtroem odevayut Geli Geya.
Begbik. Vot kak, on poteryal obmundirovanie.
Polli. Da-da, v kupal'ne. Tam odin kitaec podstroil tak, chto nash
tovarishch Dzhip lishilsya svoego soldatskogo obmundirovaniya.
Begbik. Vot kak, v kupal'ne?
Dzhessi. Davajte nachistotu, vdova Begbik. Delo v tom, chto my zateyali
shutku.
Begbik. Vot kak, shutku?
Polli. Ne pravda li, sudar'? Ved' rech' idet o shutke.
Geli Gej. Da, rech' idet, tak skazat', o... sigare. (Smeetsya.)
Troe soldat smeyutsya vmeste s nim.
Begbik. O, kak bespomoshchna slabaya zhenshchina pered chetyr'mya takimi sil'nymi
muzhchinami! Net, nikto ne smozhet upreknut' vdovu Begbik v tom, chto ona
pomeshala muzhchine smenit' shtany. (Othodit v glubinu sceny i pishet na doske
melom: "Odna para shtanov, odna kurtka, dve portyanki i t. d.")
Geli Gej. CHto zhe eto vse-taki znachit?
Dzhessi. Nichego. Sovershenno nichego.
Geli Gej. A ne opasno, esli eto otkroetsya?
Polli. Niskol'ko. Tem bolee dlya vas. Ved' odin raz ne schitaetsya.
Geli Gej. Da, eto pravil'no. Odin raz ne schitaetsya. Tak govoryat.
Begbik. Za obmundirovanie proshu po pyat' shillingov v chas.
Polli. Da vy s nas shkuru sdiraete. Ne bol'she treh.
Dzhessi (smotrit v okno). Sobirayutsya dozhdevye tuchi. Esli teper' pojdet
dozhd', to palankin promoknet, a esli palankin promoknet, to ego zaberut v
pagodu. A esli ego zaberut v pagodu, to v nem obnaruzhat Dzhipa. A esli
obnaruzhat Dzhipa, to my vse propali.
Geli Gej. Malovat dlya menya, nikak ne napyalyu.
Polli. Vy slyshite, on govorit, chto mundir mal.
Geli Gej. I bashmaki zhmut uzhasno.
Polli. Vse slishkom malo. Sovershenno neprigodno! Dva shillinga!
Uria. Molchi, Polli. Itak, chetyre shillinga za to, chto vse slishkom malo,
i osobenno potomu, chto bashmaki zhmut, ne tak li?
Geli Gej. Ochen' zhmut. Uzhasno zhmut.
Uria. |tot gospodin vovse ne takaya razmaznya, kak ty, Polli!
Begbik (otzyvaet Uria v storonu i vedet ego k plakatu). CHas tomu nazad
po vsemu lageryu razvesili eti plakaty. V nih napisano, chto soversheno
voinskoe prestuplenie. Eshche neizvestno, kto vinovnye. I etot mundir ya tol'ko
potomu ocenila v pyat' shillingov, chtoby vasha rota ne okazalas' zameshannoj v
prestuplenii.
Polli. CHetyre shillinga i to slishkom dorogo.
Uria (vyhodit opyat' na avanscenu). Zamolchi, Polli. Desyat' shillingov.
Begbik. Takoj uzh poryadok. V pivnom salone vdovy Begbik otchishchaetsya lyuboe
pyatno, kotoroe moglo by zapyatnat' chest' roty.
Dzhessi. Kak vy dumaete, vdova Begbik, budet dozhd' ili net?
Begbik. CHtob otvetit', sledovalo by poglyadet' na serzhanta, kotorogo
zovut Krovavyj pyaterik. Vsej armii izvestno, chto vo vremya dozhdya on prihodit
v sostoyanie neobychajno obostrennoj chuvstvennosti, i togda u nego vse
izmenyaetsya, i vneshnost' i harakter.
Dzhessi. Delo v tom, chto dlya uspeha nashej shutki nikak nel'zya dopuskat'
dozhdya.
Begbik. Naprotiv. Ved' imenno vo vremya dozhdya Krovavyj pyaterik - etot
samyj opasnyj chelovek vo vsej britanskoj armii - stanovitsya smirnee telenka.
Kogda na nego napadaet pristup chuvstvennosti, on uzhe ne zamechaet nichego
vokrug sebya.
Soldat (zaglyadyvaet v dver' i krichit). Vyhodi na osobuyu poverku po
sluchayu ogrableniya pagody. Govoryat, chto odnogo nedostaet. Vseh budut vyzyvat'
poimenno i prosmatrivat' pasporta.
Uria. Pasport!
Geli Gej (stav na koleni, skladyvaet svoi veshchi). YA vsegda slezhu za
svoimi veshchami.
Uria (obrashchayas' k Geli Geyu). Vot vash pasport. Vy dolzhny budete tol'ko
vykriknut' familiyu nashego tovarishcha. Kak mozhno bolee gromko i otchetlivo. |to
ochen' prosto.
Polli. Nashego propavshego tovarishcha zovut Dzheraja Dzhip! Dzheraja Dzhip!
Geli Gej. Dzheraja Dzhip!
Uria (na hodu obrashchaetsya k Geli Geyu). Ochen' priyatno poznakomit'sya s
obrazovannym chelovekom, kotoryj umeet sebya vesti v lyubom polozhenii.
Geli Gej (zaderzhivayas' v dveryah). A kak zhe s chaevymi?
Uria. Butylka piva. Poshli.
Geli Gej. Gospoda, moya professiya gruzchika trebuet sposobnosti nahodit'
vyhod iz lyubogo polozheniya. Poetomu ya predstavlyayu sebe tak: dve korobki sigar
i chetyre ili pyat' butylok piva.
Dzhessi. No neobhodimo, chtoby vy byli imeete s nami na poverke.
Geli Gej. Vot imenno.
Polli. Ladno. Pust' dve korobki sigar i tri ili chetyre butylki piva.
Geli Gej. Tri korobki i pyat' butylok.
Dzhessi. Kak zhe tak? Vy tol'ko chto prosili dve korobki.
Geli Gej. Esli vy eshche stanete torgovat'sya, to budet uzhe pyat' korobok i
vosem' butylok.
Za scenoj slyshen signal gornista.
Uria. Nado vyhodit'.
Dzhessi. Ladno, bud' po-vashemu. No tol'ko esli vy sejchas zhe vyjdete
vmeste s nami. Geli Gej. Ladno. Uria. Itak, kak zhe vas zovut? Geli Gej.
Dzhip! Dzheraja Dzhip! Dzhessi. Lish' by tol'ko ne bylo dozhdya!
Vse chetvero uhodyat. Vdova Begbik nachinaet natyagivat' nad svoim vagonom
brezentovyj naves.
Polli (vozvrashchaetsya). Vdova Begbik, my slyhali, chto serzhant stanovitsya
osobenno chuvstvennym vo vremya dozhdya, a sejchas pojdet dozhd'. Pozabot'tes' o
tom, chtoby v blizhajshie chasy on ne zamechal nichego proishodyashchego vokrug sebya,
ne to nam grozit razoblachenie. (Uhodit.)
Begbik (smotrit emu vsled). Paren', kotorogo oni poveli, vovse ne Dzhip.
Ved' eto gruzchik Geli Gej iz Kil'koa. V sherenge pered Krovavym pyaterikom
okazhetsya chelovek, kotoryj vovse i ne soldat. (Beret zerkalo i uhodit v glub'
sceny.) YA stanu tak, chtoby Krovavyj pyaterik srazu zhe menya uvidel, i togda uzh
ya ego zatashchu syuda.
Vtoroj signal gorna. Vhodit Ferchajld. Vdova Begbik koketlivo vyglyadyvaet
iz-za zerkala, potom saditsya na stul.
Ferchajld. Ne glyadi na menya tak zhadno, bludnica vavilonskaya. Mne i bez
togo ploho. Vot uzhe tri dnya, kak ya perebralsya v gamak i delayu holodnye
oblivaniya. A v chetverg iz-za bezuderzhnoj chuvstvennosti mne prishlos' samogo
sebya ob座avit' na osadnom polozhenii. Vse eto mne osobenno nepriyatno teper',
kogda ya napal na sled prestupnikov, sovershivshih nechto besprimernoe v istorii
armii.
Vdova Begbik.
O Krovavyj pyaterik, ne boris' s samim soboj,
Pokoris' veleniyam prirody.
Mne pod myshki zaglyani, i togda pojmesh' sebya.
U moih kolen, v yamkah podkolennyh
Klichku groznuyu svoyu pozabud'.
Disciplina - chepuha! Stroevoj ustav - nichto!
YA zovu tebya, Krovavyj pyaterik,
|toj noch'yu prihodi: etoj noch'yu v teplyj dozhd'
CHelovekom pridi. Ty boish'sya im byt'!
Vse zhe bud' chelovekom! Nastoyashchim - takim,
CHto vsegda nedovolen soboj, prinuzhden
Delat' to, chego vovse ne hochet.
CHelovekom pridi. Nastoyashchim - takim.
Kak tebya sozdavala priroda, -
Bez zheleznogo shlema! Smyatennym pridi,
Odichalym. V sebya pogruzhennym,
Bezzashchitnym pred natiskom strasti svoej
I bessil'nym pred sobstvennoyu siloj.
Tak pridi. CHelovekom pridi!
Ferchajld. Ni v koem sluchae! Gibel' chelovechestva nachalas' s togo, chto
pervyj iz etih bolvanov ne zastegnul pugovicu. Razumeetsya, disciplinarnyj
ustav imeet nemalo upushchenij, no vse zhe eto edinstvennaya kniga, na kotoruyu
mozhet polozhit'sya chelovek, potomu chto ona daet oporu i snimaet s nego
otvetstvennost' pered bogom. No luchshe vsego bylo by prosverlit' v zemle
bol'shuyu dyru, zalozhit' dinamitu i vzorvat' ves' zemnoj shar. Togda by tol'ko
oni ponyali, chto eto vser'ez. A ved' eto ochen' prosto. No kak ty sam,
Krovavyj pyaterik, vyterpish' v takuyu dozhdlivuyu noch' bez prelestej vdovy?
Begbik. Esli ty nynche noch'yu ko mne soberesh'sya, nadevaj chernyj kostyum i
kotelok.
Komanda (za scenoj). Pulemetnoe otdelenie, prigotovit'sya k poimennoj
poverke!
Ferchajld. YA dolzhen sest' syuda, chtoby videt', kak budut pereschityvat'
etih podonkov. (Saditsya.)
Golosa soldat (za scenoj). Polli Bejker, Uria SHelli, Dzhessi Mahoni.
Ferchajld. A teper' nastupila zaminka.
Golos Geli Geya. Dzheraja Dzhip.
Begbik. Vse pravil'no.
Ferchajld. Oni chto-to novoe pridumali. Net poryadka snaruzhi. Net poryadka
i vnutri. (Vstaet, sobiraetsya uhodit'.)
Begbik (krichit emu vsled). A ya skazhu tebe, serzhant, chto, ne projdet i
treh nochej s takim vot sumrachnym nepal'skim dozhdem, i ty stanesh' snishodite-
len k chelovecheskim slabostyam. Potomu chto ved' imenno ty, pozhaluj, samyj
pohotlivyj chelovek pod solncem. I ty budesh' sidet' za odnim stolom s temi,
kto tvorit besporyadok, i oskverniteli hramov budut glyadet' tebe pryamo v
glaza, potomu chto ty sam budesh' povinen v bol'shem chisle prestuplenij, chem
peschinok na morskom beregu.
Ferchajld. Nu chto zhe, togda my i primem mery, mozhete byt' uvereny,
milochka. Togda my kak sleduet prityanem k otvetu i samogo izmel'chavshego,
obnaglevshego Krovavogo pyaterika. Vse eto ochen' prosto. (Uhodit.)
Golos Ferchajlda. Vos'meryh zaryt' do pupa v goryachij pesok za to, chto
ostrizheny ne po ustavu!
Vhodyat Uria, Dzhessi, Polli. Za nimi Geli Gej, kotoryj srazu zhe prohodit na
avanscenu.
Uria. Poproshu u vas nozhnicy, vdova Begbik.
Geli Gej (obrashchayas' k publike). Nebol'shaya pomoshch', kotoruyu muzhchiny
okazyvayut drug drugu, ne mozhet nikogda povredit'. ZHivi i ne meshaj zhit'
drugim. Vot ya vyp'yu sejchas stakanchik piva kak ni v chem ne byvalo i mogu
skazat' sebe, chto pomog etim gospodam. V nashej zhizni vsegda tak, chto inoj
raz prihoditsya sovershit' malen'koe naduvatel'stvo i, skazhem, vykriknut'
"Dzheraja Dzhip" stol' zhe neprinuzhdenno, kak esli b govoril "dobryj vecher".
Pomoch' lyudyam, okazyvaetsya, vovse ne trudno.
Begbik prinosit nozhnicy.
Uria. A teper' voz'memsya za Dzhipa!
Dzhessi. Sil'nyj veter, vidat', k dozhdyu.
Troe soldat podhodyat k Geli Geyu.
Uria. K sozhaleniyu, my ochen' speshim, sudar'.
Dzhessi. Delo v tom, chto nam eshche nuzhno ostrich' nagolo odnogo gospodina.
Idut k dveryam.
Geli Gej (bezhit za nimi). Ne mog by ya vam pomoch' i v etom?
Uria. Net, vy nam bolee ne nuzhny, sudar'. (Obrashchayas' k vdove.) Dajte
etomu cheloveku pyat' korobok sigar i vosem' butylok temnogo piva. (Uhodya.)
Ved' byvayut zhe lyudi, kotorye norovyat vsyudu sovat' svoj nos. Takomu protyanesh'
mizinec, a on uzhe pytaetsya zahvatit' vsyu ruku.
Vse troe pospeshno uhodyat.
Geli Gej.
Teper' i ya by mog ujti, no
Sleduet li uhodit', edva tebe na dver' ukazhut?
Ved', mozhet byt', kogda ujdesh',
Kak raz potrebuesh'sya snova?
A razve mozhno uhodit', kol' vdrug potrebuesh'sya
snova?
Net-net, ne stoit uhodit',
Raz v etom net nuzhdy vo chto by to ni stalo.
Geli Gej othodit v glubinu sceny, saditsya na stul u dveri; Begbik prinosit
pivnye butylki i korobki sigar; rasstavlyaet ih na zemle vokrug nego.
Begbik. Ne vstrechala li ya vas gde-nibud' ran'she?
Geli Gej otricatel'no kachaet golovoj.
Razve eto ne vy nesli moyu korzinu s ogurcami?
Geli Gej otricatel'no kachaet golovoj.
Razve vas ne zovut Geli Gej?
Geli Gej. Net.
Begbik uhodit, pozhimaya plechami. Temneet. Geli Gej zasypaet, sidya na stule.
Idet dozhd'. Slyshna pesnya vdovy Begbik, soprovozhdaemaya tihoj muzykoj.
Begbik.
Kogda by ty ni posmotrel na rechku -
Hot' medlenno techet ona, -
Ty kazhdyj raz glyadish' v druguyu vodu.
Ni odna iz teh kapel', chto vniz protekli,
Ne vernetsya uzhe k istoku.
Vnutrennost' pagody ZHeltogo boga.
Bonza Van i sluzhka.
Sluzhka. Dozhd' idet.
Van. Vnesi nash kozhanyj palankin pod kryshu!
Sluzhka uhodit.
Itak, ukradeno nashe poslednee dostoyanie. A teper' eshche skvoz' pulevye
proboiny i dozhd' protekaet mne na golovu.
Sluzhka vtaskivaet palankin. Ottuda slyshen ston.
CHto tam takoe? (Zaglyadyvaet vnutr'.) YA srazu zhe podumal, chto tam okazhetsya
belyj chelovek, edva ya uvidel, chto nash palankin tak zagazhen. K tomu zhe on v
soldatskom mundire, i u nego vyrvan klok volos. Znachit, eto i est' vor. Oni
prosto otrezali emu volosy. No chto zhe nam s nim delat'? Raz on soldat, to,
znachit, on ne mozhet byt' razumnym chelovekom. On korolevskij soldat,
zamarannyj svoej sobstvennoj blevotinoj; on bespomoshchnee cyplenka; on p'yan
tak, chto ne uznal by rodnuyu mat'. Otdat' ego policii? No kakoj lam tolk ot
etogo? Esli deneg uzhe net, to k chemu eshche spravedlivost'? A on tol'ko
hryukaet. (YArostno.) Vytashchi, ego naruzhu, ty, chervyak, i zatolkaj ego v nishu.
No tol'ko tak, chtob golova byla vverhu. Raz uzh s nim nichego nel'zya sdelat'
drugogo, to prevratim ego v boga.
Sluzhka vtiskivaet Dzhipa v nishu.
Dostavaj bumagu. Nuzhno nemedlenno razvesit' povsyudu ob座avleniya. Budem pisat'
ih i nogami i rukami. Sdelaem uzh vse kak sleduet, ne stanem zrya ekonomit'.
Pust' nashi ob座avleniya budut vidny izdaleka. Kakoj tolk ot boga, esli o nem
ne govoryat?
Slyshen stuk.
Kto tam v stol' pozdnij chas
Stuchitsya v dver' moyu?
Polli. Troe soldat.
Van. |to ego tovarishchi. (Vpuskaet soldat.)
Polli. My ishchem odnogo gospodina, tochnee skazat', odnogo soldata,
kotoryj zasnul v kozhanom yashchike, stoyavshem naprotiv etogo bogatogo i
zamechatel'nogo hrama.
Van. Da budet ego probuzhdenie priyatnym.
Polli. Delo v tom, chto yashchik ischez.
Van. Mne ponyatno vashe neterpenie, proistekayushchee iz nevedeniya. Potomu
chto ya sam tozhe ishchu neskol'kih, vernee, treh lyudej, tochnee skazat', treh
soldat i nikak ne mogu ih najti.
Uria. Da, eto ochen' trudnoe delo. Dumayu, chto vam sleduet ot nego
otkazat'sya i prekratit' poiski. Odnako my polagali, chto vam izvestno, gde
nahoditsya kozhanyj yashchik.
Van. K sozhaleniyu, neizvestno. Samoe nepriyatnoe zaklyuchaetsya v tom, chto
vse gospoda soldaty nosyat odinakovuyu odezhdu.
Dzhessi. V etom net nichego nepriyatnogo. A v upomyanutom kozhanom yashchike v
nastoyashchee vremya nahoditsya chelovek, kotoryj ochen' bolen.
Polli. Vsledstvie bolezni on lishilsya chasti volos, i emu neobhodima
srochnaya pomoshch'.
Uria. Vy nigde ne videli takogo cheloveka?
Van. K sozhaleniyu, ne videl. No zato ya nashel poteryannye volosy. Vprochem,
ih zabral serzhant vashej armii, on hotel ih vernut' gospodinu soldatu.
Iz nishi donositsya ston Dzhipa.
Polli. CHto eto tam, sudar'?
Van. |to moya dojnaya korova, ona spit.
Uria. Vashej korove, vidimo, ploho spitsya.
Polli. No vot zhe etot palankin, v kotoryj my klali Dzhipa. Pozvol'te nam
ego osmotret'.
Van, Luchshe uzh ya vam srazu skazhu vsyu pravdu. Vidite li, eto sovsem
drugoj palankin.
Polli. On polon blevotiny, kak pomojnoe vedro na tretij den' rozhdestva.
Dzhessi, mozhno ne somnevat'sya, chto Dzhip sidel tam.
Van. Vy nepravy. On ne mog sidet' tam. Nikto ne sel by v takoj gryaznyj
palankin.
Dzhip gromko stonet v nishe.
Uria. My dolzhny najti nashego chetvertogo tovarishcha. Hotya by radi etogo
nam prishlos' prirezat' nashu babushku.
Van. No ved' zdes' net cheloveka, kotorogo vy ishchete. Uzh razreshite, ya
ob座asnyu vam, chto chelovek, po povodu kotorogo vy utverzhdaete, budto by on
nahoditsya zdes', mezhdu tem kak ya vovse ne znayu, chto on zdes', - eto sovsem
ne tot chelovek, kotorogo vy ishchete. Pozvol'te vashemu nedostojnomu sluge
izobrazit' eto naglyadno. Vot ya risuyu melom chetyreh prestupnikov. (CHertit na
dverce nishi.) U odnogo iz nih est' lico, tak chto legko mozhno uznat', kto on
takoj. U treh drugih net lic. Ih nel'zya opoznat'. Tot, ch'e lico izvestno, ne
imeet deneg, i, sledovatel'no, on ne vor. Te, u kogo est' den'gi, ne imeyut
lic, i, sledovatel'no, ih nel'zya opoznat'. Vse eto tak, no lish' do toj pory,
poka ih ne postavyat ryadom. A esli ih sobrat' vseh chetveryh vmeste, to u treh
bezlikih poyavyatsya lica, i togda u nih najdut chuzhie den'gi. Net, ya nikogda ne
poveryu, chto chelovek, izobrazhennyj zdes', vash tovarishch.
Troe soldat ugrozhayushche podnimayut vintovki,
no po znaku Vana sluzhka vvodit neskol'kih kitajcev-palomnikov.
Dzhessi. Nu chto zh, my ne stanem vas bol'she bespokoit'. Uzhe pozdno, i vy
nuzhdaetes' v otdyhe. K tomu zhe nam ne po vkusu vashe ugoshchenie. A risuete vy
ochen' lovko. Poshli!
Van. Mne ochen' zhal', chto vy uhodite.
Uria. Pover'te mne, kogda nash tovarishch prosnetsya, to ne hvatit i desyati
konej, chtoby uderzhat' ego ot vozvrashcheniya k nam.
Van. Desyat' konej, mozhet byt', dejstvitel'no nichego ne znachat, no zato
inaya meloch' okazyvaetsya vo mnogo raz sil'nee. Kto znaet?
Uria. Kogda hmel' vyvetritsya iz ego golovy, on pridet k nam.
Troe soldat uhodyat, ceremonno rasklanivayas'.
Dzhip (iz nishi). |j, ej!
Van ukazyvaet kitajskim palomnikam na mestoprebyvanie boga.
Traktir.
Pozdnyaya noch'. Geli Gej spit, sidya na stule. Troe soldat zaglyadyvayut v okno.
Polli. On vse eshche zdes'. Nu razve posle etogo on ne nastoyashchij
irlandskij mamont?
Uria. Mozhet byt', on ne ushel iz-za dozhdya.
Dzhessi. Kak znat'? No teper' on nam opyat' ponadobitsya.
Polli. Neuzheli vy somnevaetes' v tom, chto Dzhip vernetsya?
Dzhessi. Uria, ya uveren, chto Dzhip nikogda uzhe ne vernetsya.
Polli. No teper' vryad li vozmozhno opyat' zavodit' razgovory s gruzchikom.
Dzhessi. CHto ty dumaesh' ob etom, Uria?
Uria. YA dumayu zavalit'sya spat'.
Polli. No esli gruzchik sejchas podnimetsya i ujdet, to, znachit, my uzhe
mozhem proshchat'sya s zhizn'yu.
Dzhessi. Razumeetsya. Ty sovershenno prav. No vsetaki ya tozhe zavalyus'
spat'. Nel'zya trebovat' ot cheloveka nevozmozhnogo.
Polli. Da, pozhaluj, luchshe vsego nam zavalit'sya spat'. Slishkom uzh nam
segodnya dostalos', i vo vsem povinen dozhd'.
Uhodyat.
Vnutri pagody ZHeltogo boga.
Blizitsya utro. Povsyudu bol'shie plakaty. Igraet staryj grammofon, preryvisto
stuchit baraban. V glubine sceny, vidimo, idet torzhestvennoe bogosluzhenie.
Van (podhodya k nishe, govorit sluzhke). |j ty, bolvan, bystree verti
shariki iz verblyuzh'ego navoza. (Ostanavlivayas' u nishi.) Ty eshche spish',
gospodin soldat?
Dzhip (iznutri). Skoro my uzhe priedem, Dzhessi? |tot vagon d'yavol'ski
kachaet, i k tomu zhe zdes' tesno. kak v klozete.
Van. Ty naprasno dumaesh', gospodin soldat, chto nahodish'sya v
zheleznodorozhnom vagone. A kachku ty ispytyvaesh' tol'ko potomu, chto tebya
pokachivaet pivo v tvoej uvazhaemoj golove.
Dzhip (iznutri). CHto za chush'! I chto eto za grammofon tam treshchit? Neuzheli
nel'zya prekratit'?
Van. Vyhodi, gospodin soldat, s容sh' kusok govyadiny.
Dzhip (iznutri). Kusok govyadiny? Daj-ka mne kusok govyadiny, Polli.
(Stuchit v stenku.)
Van (ubegaya v glubinu sceny). Tishe vy, zloschastnye! Bog trebuet pyat'
taelej. Slyshite, kak on stuchit v dvercu svyashchennoj nishi. Milost' snizoshla na
nas! Sobiraj den'gi, Ma-Sin.
Dzhip (iznutri). Uria, Urna, gde ya?
Van. Postuchi eshche nemnogo, gospodin soldat, postuchi v druguyu stenku,
gospodin general, postuchi obeimi nogami, i posil'nee.
Dzhip (iznutri). |j, chto zdes' proishodit? Gde eto ya nahozhus'? Gde vy
vse? Uria. Dzhessi. Polli!
Van. Tvoj pokornyj sluga, o gospodin soldat, hotel by znat', chto ty
prikazhesh' tebe podat' iz pishchi i krepkih napitkov.
Dzhip (iznutri). |j, kto eto tam? CHej eto golos, budto pisk zhirnoj
krysy?
Van. O, dorogoj polkovnik, eto vovse ne zhirnaya, a prosto upitannaya
krysa - tvoj predannyj drug Van iz Tyan'czina.
Dzhip (iznutri). Gde ya nahozhus', chto eto za gorod?
Van. |to zhalkij gorodishko, o moj vysokij blagodetel', eto parshivaya
dyra, imenuemaya Kil'koa.
Dzhip (iznutri). Vypusti menya otsyuda.
Van (obrashchayas' v glubinu sceny). Kogda navertish' dostatochno sharikov iz
verblyuzh'ego navoza, ulozhi ih v chashu, zazhgi i bej v baraban. (Obrashchayas' k
Dzhipu.) YA tebya vypushchu nemedlenno, gospodin soldat, kak tol'ko ty poobeshchaesh',
chto ne uderesh'.
Dzhip (iznutri). A nu otkroj, parshivaya krysa! Otkryvaj nemedlenno,
slyshish'?
Van. Stojte, stojte vse, kto zdes' molitsya! Zamrite na mgnovenie!
Slushajte, k vam obrashchaetsya sam bog, vot on izdal tri gromovyh udara.
Schitajte vnimatel'no, skol'ko udarov. Ih chetyre, net, pyat'. ZHal'. |to
znachit, chto vy dolzhny pozhertvovat' vsego lish' pyat' taelej. (Stuchit v dvercu
nishi, govorit laskovo.) Gospodin soldat, vot tut dlya tebya bifshteks, chtoby
usladit' tvoi usta.
Dzhin (iznutri). Oj-oj! YA tol'ko sejchas zametil, u menya vse vnutri
obozhzheno. Vidno, ya glushil chistyj spirt. YA slishkom mnogo vypil, i poetomu
teper' nado pobol'she s容st'.
Van. Esli zahochesh', ty mozhesh' s容st' celuyu korovu, gospodin soldat. I
vot uzhe gotov pervyj bifshteks. No ya boyus', kak by ty ne udral, gospodin
soldat. Obeshchaj mne, chto ne uderesh'.
Dzhip (iznutri). YA hochu snachala posmotret' na etot bifshteks.
Van vypuskaet ego.
Kak ya syuda popal?
Van. Po vozduhu, gospodin general. Ty pribyl syuda po vozduhu.
Dzhip. No gde zhe ya vse-taki byl, gde ty menya nashel?
Van. Ty soizvolil obretat'sya v starom palankine, o velichavyj.
Dzhip. A gde moi tovarishchi? Gde vos'moj polk? Gde nasha pulemetnaya rota?
Gde dvenadcat' zheleznodorozhnyh sostavov i chetyre slonovyh brigady? Gde vsya
anglijskaya armiya? Gde oni vse, otvechaj, ty, zheltomordaya uhmylyayushchayasya
plevatel'nica!
Van. Oni ushli, ushli cherez gory Pendzhaba eshche v proshlom mesyace. No vot
tvoj bifshteks.
Dzhip. CHto? A kak zhe ya? Gde byl ya? CHto zhe ya delal, poka oni uhodili?
Van. Pivo. Ochen' mnogo piva. Tysyachu butylok, i k tomu zhe eshche
zarabatyval den'gi.
Dzhip. I menya nikto ne razyskival?
Van. K sozhaleniyu, nikto.
Dzhip. |to nepriyatno.
Van. A esli oni vse-taki pridut i stanut razyskivat' cheloveka, nosyashchego
mundir belyh soldat, dolzhen li ya privesti ih k tebe, o gospodin voennyj
ministr?
Dzhip. Ne nuzhno.
Van. Esli ty ne hochesh', chtoby tebya bespokoili, Dzhonni, to zalezaj v etu
nishu, Dzhonni, kazhdyj raz, kogda budut prihodit' lyudi, chej vid nepriyaten
tvoemu vzoru.
Dzhip. Davaj bifshteks! (Saditsya i est.) Slishkom malen'kaya porciya. CHto
eto za omerzitel'nyj shum?
Slyshen barabannyj boj, k potolku podymaetsya dym tleyushchih sharikov iz
verblyuzh'ego navoza.
Van. |to molitva prihozhan, kotorye von tam preklonyayut koleni.
Dzhip. Odnako zhestkij kusok myasa mne popalsya. A komu oni molyatsya?
Van. |to ih tajna.
Dzhip (est bystree). |to horoshij bifshteks, no vse-taki ploho, chto ya
zdes' rassizhivayus'. Polli i Dzhessi, naverno, zhdali menya. Mozhet byt', i
sejchas eshche zhdut. Nu i vkusnyj bifshteks, pryamo kak maslo. I vse zhe eto ploho,
chto ya ego em. Polli sejchas nebos' govorit Dzhessi - nash Dzhip nepremenno
pridet. Esli Dzhip trezv, to on, konechno, pridet. Uria, pozhaluj, ne tak zhdet
menya, potomu chto Uria plohoj chelovek, no Dzhessi i Polli oba govoryat, chto
Dzhip obyazatel'no pridet. Nichego ne skazhesh', eto samyj podhodyashchij harch dlya
menya posle takoj p'yanki. |h, esli by tol'ko Dzhessi tak ne doveryal svoemu
drugu Dzhipu. No sejchas on, konechno, govorit: "Dzhip nam ne izmenit".
Razumeetsya, mne ochen' gor'ko dumat' ob etom. Ochen' ploho, chto ya sizhu zdes',
no myaso otlichnoe.
V traktire.
Rannee utro. Geli Gej spit, sidya vse na tom zhe stule. Troe soldat
zavtrakayut.
Polli. Dzhip nepremenno pridet.
Dzhessi. Dzhip nam ne izmenit.
Polli. Esli Dzhip trezv, to on, konechno, pridet.
Uria. |togo nikto ne znaet. Vo vsyakom sluchae, nam nel'zya vypuskat'
gruzchika, poka ne vernulsya Dzhip.
Dzhessi. A gruzchik i ne uhodil.
Polli. On, dolzhno byt', zdorovo prozyab. Ved' vsyu noch' tak i prosidel na
stule.
Uria. No zato my nynche vyspalis' i opyat' chuvstvuem sebya otlichno.
Polli. A Dzhip obyazatel'no pridet. Moj zdravyj soldatskij rassudok
horosho vyspalsya, i ya soznayu sovershenno yasno, chto Dzhip, konechno, pridet. Kak
tol'ko on prosnetsya, on zahochet vypit' piva, i togda on pridet k nam.
Vhodit Van. On idet k stojke i zvonit. U stojki poyavlyaetsya vdova Begbik.
Begbik. YA ne podayu vonyuchim tuzemcam i ne prodayu zheltokozhim.
Van. YA pokupayu dlya belogo. Mne nuzhno desyat' butylok horoshego, svetlogo
piva.
Begbik. Desyat' butylok svetlogo piva dlya belogo? (Protyagivaet emu
butylki.)
Van. Da, vot imenno dlya belogo. (Uhodit, poklonivshis' po ocheredi
kazhdomu iz prisutstvuyushchih.)
Dzhessi, Polli i Uria pereglyadyvayutsya.
Uria. Teper' uzhe yasno, chto Dzhip ne pridet. Nuzhno i nam zapravit'sya
pivom. Vdova Begbik, otnyne u vas dolzhny byt' vsegda nagotove dvadcat'
butylok piva i desyat' butylok viski.
Begbik razlivaet pivo po stakanam i uhodit. Troe soldat p'yut. Pri etom oni
vnimatel'no smotryat na spyashchego Geli Geya.
Polli. No chto teper' budet, Uria? U nas zhe nichego ne ostalos', krome
pasporta Dzhipa.
Upia. |togo vpolne dostatochno. Neobhodim novyj Dzhip. U nas podnimayut
slishkom bol'shoj shum iz-za lyudej. Mezhdu tem odin chelovek voobshche nichego ne
znachit. I poka lyudej men'she, chem dvesti, to govorit' voobshche ne o chem.
Konechno, mogut byt' i drugie mneniya. No chto znachat kakie-to mneniya?
Spokojnyj chelovek mozhet spokojno imet' i dva i tri sovershenno raznyh mneniya.
Dzhessi. Mne tozhe nachhat' na boltovnyu o neobyknovennyh lichnostyah.
Polli. A chto on skazhet, esli my ego prevratim v soldata Dzheraja Dzhipa?
Uria. Takie, kak on, sami prevrashchayutsya vo vse, chto nuzhno. Bros' ego v
prud i uvidish' - cherez dva dnya u nego mezhdu pal'cev vyrastut plavatel'nye
pereponki. A vse potomu, chto emu nechego teryat'.
Dzhessi. CHto by eto dlya nego ni znachilo, no nam nuzhen chetvertyj.
Razbudite ego.
Polli budit Geli Geya.
Ochen' horosho, sudar', chto vy ne ushli. Nekotorye obstoyatel'stva
vosprepyatstvovali nashemu tovarishchu Dzheraja Dzhipu vernut'sya k nam vovremya.
Uria. Vy po proishozhdeniyu irlandec?
Geli Gej. Kazhetsya, da.
Uria. |to horosho. Nadeyus', chto vy ne starshe soroka let, gospodin Geli
Gej?
Geli Gej. Mne eshche net soroka.
Uria. Blestyashche. Mozhet, u vas ploskostopie?
Geli Gej. Est' malost'.
Uria. Zamechatel'no. Vashe schast'e obespecheno. Vy mozhete poka ostavat'sya
zdes'.
Geli Gej. No, k sozhaleniyu, menya ozhidaet zhena, v svyazi s odnim rybnym
blyudom.
Polli. My ponimaem vashi somneniya, oni delayut vam chest' i dostojny
nastoyashchego irlandca. No vasha vneshnost' nam nravitsya.
Dzhessi. Bolee togo, ona nam podhodit. Vidite li, kazhetsya, est'
vozmozhnost' vam stat' soldatom.
Geli Gej molchit.
Uria. Soldatskaya zhizn' ochen' priyatna. Ezhenedel'no my poluchaem kuchu
deneg lish' za to, chto rashazhivaem po vsej Indii i razglyadyvaem ulicy i
hramy. I posmotreli by vy tol'ko na otlichnye kozhanye spal'nye meshki, kotorye
kazhdyj soldat poluchaet besplatno. Vzglyanite hot' odnim glazkom na etu
vintovku, izgotovlennuyu firmoj |verett i Ko. Glavnym obrazom my razvlekaemsya
rybnoj lovlej. Nasha mamasha - tak my shutya nazyvaem armiyu - zakupaet
neobhodimye udochki, i pri etom nas razvlekayut voennye orkestry. V ostal'noe
vremya dnya vy mozhete spokojno pokurivat' u sebya na verande libo, skazhem,
osmatrivat' zolochenyj dvorec kakogo-nibud' iz etih radzhej. A esli hozyain vam
ne ponravitsya, mozhete pristrelit' ego. Damy privetlivo vstrechayut soldat i
zhdut ot nih vsego, no tol'ko ne deneg, i vy dolzhny priznat', chto eto tozhe
ves'ma priyatno.
Geli Gej molchit.
Polli. A osobenno horosha soldatskaya zhizn' vo vremya vojny. Ved' tol'ko v
boyu dostigaet muzhchina svoego nastoyashchego velichiya. Izvestno li vam, chto my
zhivem v velikuyu epohu? Pered kazhdoj atakoj soldat poluchaet besplatno vo-ot
takoj stakan spirtnogo, i ot etogo ego muzhestvo stanovitsya bezmernym,
voistinu bezmernym.
Geli Gej. Da, ya vizhu, chto soldatskaya zhizn' priyatna.
Uria. Razumeetsya. Itak, vy mozhete bez lishnih slov sohranit' svoj
soldatskij mundir s izyashchnymi mednymi pugovicami, i vam predostavlyaetsya pravo
pri lyubyh obstoyatel'stvah imenovat'sya gospodinom Dzhipom.
Geli Gej. Nadeyus', vy ne hotite pogubit' bednogo gruzchika?
Dzhessi. Pochemu by i net?
Uria. Znachit, vy sobiraetes' uhodit'?
Geli Gej. Da, tak chto, vidite li, ya pojdu.
Polli (vnosit odezhdu Geya). Pochemu zhe vy vse-taki ne hotite stat'
Dzhipom?
V okne poyavlyaetsya Ferchajld.
Geli Gej. Potomu chto ya Geli Gej. (Idet k dveri.)
Troe soldat smotryat emu vsled.
Uria. Pogodite eshche minutku.
Polli. Razve vam ne izvestna poslovica "pospeshish', lyudej nasmeshish'"?
Uria. Vy imeete delo s lyud'mi, kotorye ne prinimayut blagodeyanij ot
postoronnih lic.
Dzhessi. Kak by tam vas ni zvali, no za lyubeznost', kotoruyu vy nam
okazali, my dolzhny vas otblagodarit'.
Uria. Vidite li, vy mozhete poka spokojno ostavat'sya tam, gde stoite, -
u dverej, - my hotim predlozhit' vam vygodnuyu sdelku.
Geli Gej ostanavlivaetsya.
Dzhessi. |to samaya vygodnaya sdelka, kakuyu mozhno zaklyuchit' v Kil'koa, ne
pravda li, Polli? Ved' ty zhe znaesh', chto esli by nam tol'ko udalos' najti
chto-libo podobnoe v drugom meste...
Uria. Nash dolg predlozhit' vam uchastvovat' v etoj neslyhanno vygodnoj
sdelke.
Geli Gej. Sdelke? Vy govorite o sdelke?
Uria. Vot imenno, no u vas, kazhetsya, net vremeni.
Geli Gej. Est' vremya ili net vremeni - eto vse zavisit ot
obstoyatel'stv.
Polli. Vot kak, znachit, vremya u vas est'. O, esli by vy tol'ko uznali,
v chem delo, ono by u vas nemedlenno nashlos'. Nashel zhe lord Kitchener vremya,
chtoby zavoevat' Egipet.
Geli Gej. Da, uzh konechno. CHto zh u vas - krupnaya sdelka?
Polli. Magaradzhe Peshavara ona pokazalas' by, naverno, krupnoj. No
takomu velikomu cheloveku, kak vy, ona mozhet pokazat'sya melkoj.
Geli Gej. No kak mog by ya uchastvovat' v etoj sdelke? CHto ot menya
potrebovalos' by?
Dzhessi. Rovno nichego.
Polli. Razve chto vam prishlos' by tol'ko otkazat'sya ot svoih usov,
kotorye privlekayut slishkom bol'shoe vnimanie.
Geli Gej. Ah vot kak. (Beret svoi veshchi i idet k dveryam.)
Polli. Nastoyashchij slon.
Geli Gej. Slon? Da, slon eto dejstvitel'no sokrovishche. Tomu, u kogo est'
sobstvennyj slon, ne pridetsya pomirat' v nishchete. (On vzvolnovan, beret stul
i podsazhivaetsya k troim soldatam.)
Uria. Slon?! I vy eshche sprashivaete, est' li u nas slon?
Geli Gej. I etogo slona mozhno bylo by skoro poluchit'?
Polli. Slon! Vot na chto on klyuet.
Geli Gej. Itak, u vas est' slon?
Polli. Neuzheli vy dumaete, chto mozhno prodavat' slona, kotorogo net.
Geli Gej. Nu esli tak, gospodin Polli, to ya by ohotno prinyal uchastie.
Uria (nereshitel'no). Vse by horosho, esli by ne etot d'yavol - groza
Kil'koa.
Geli Gej. Kakoj eto eshche d'yavol est' v Kil'koa?
Polli. Ne govorite tak gromko. Vy proiznosite imya tajfuna v
chelovecheskom obraze, Krovavogo pyaterika, nashego serzhanta.
Geli Gej. CHem zhe on zasluzhil takie prozvishcha?
Polli. Da nichem osobennym. Prosto vremya ot vremeni, izoblichiv
kogo-nibud', kto iz poverke otkliknulsya na chuzhoe imya, on velit zavernut' ego
v dvuhmetrovyj kusok parusiny i polozhit' pod nogi slonam.
Geli Gej. Da, tut nuzhen chelovek s golovoj.
Uria. A golova u vas est', gospodin Geli Gej!
Polli. I v etoj golove neplohaya nachinka!
Geli Gej. Da chto vy, pustyaki. Vprochem, ya hochu vam zagadat' zagadku,
kotoraya mogla by zainteresovat' vas, kak obrazovannyh lyudej.
Dzhessi. Vy vidite pered soboj opytnyh otgadchikov.
Geli Gej. Togda skazhite, chto eto takoe: beloe, mlekopitayushchee, szadi
vidit tak zhe horosho, kak i speredi?
Dzhessi. Trudnaya shtuka.
Geli Gej. |tu zagadku vy voobshche nikogda ne razgadaete. |tu zagadku i ya
ne smog razgadat'. Beloe, mlekopitayushchee, szadi vidit tak zhe horosho, kak
speredi. |to... slepaya belaya loshad'!
Uria. Velikolepnaya zagadka
Polli. I neuzheli vy vse eto tak prosto zapominaete?
Geli Gej. Bol'shej chast'yu zapominayu, potomu chto ya ved' ploho umeyu
pisat'. No dumaetsya mne, chto ya mogu byt' podhodyashchim chelovekom v lyuboj
sdelke.
Soldaty podhodyat k stojke. Geli Gej dostaet odnu iz svoih korobok sigar i
ugoshchaet vseh.
Uria. Ogon'ku by!
Geli Gej (davaya vsem prikurit'). Pozvol'te mne, gospoda, dokazat' vam,
chto, obrativshis' ko mne, vy izbrali neplohogo kompan'ona dlya vashego dela.
Net li u vas tut sluchajno kakih-libo tyazhelyh predmetov?
Dzhessi (ukazyvaya na giri i brus'ya, kotorye lezhat u steny, vozle
dverej). Von tam.
Geli Gej (beret samuyu tyazheluyu giryu i vyzhimaet se). Delo v tom, chto ya
chlen atleticheskogo kluba Kil'koa.
Urna (protyagivaet, emu kruzhku piva). |to zametno po vsej vashej povadke.
Geli Gej (p'et). Da, u nas, atletov, osobaya povadka. Sushchestvuet dazhe
special'noe predpisanie. Vot, naprimer, esli atlet vhodit v komnatu, v
kotoroj nahoditsya bol'shoe obshchestvo, to on uzhe v dveryah pripodnimaet plechi,
potom podnimaet ruki do urovnya plech i gotom nebrezhno opuskaet ih i vhodit v
komnatu razvalisto, pokachivayas'. (P'et.) So mnoj vy mozhete puskat'sya na
lyuboe delo, ya chelovek kompanejskij.
Ferchajld (vhodit). Tam kakaya-to zhenshchina - ona ishchet cheloveka po imeni
Geli Gej.
Geli Gej. Geli Gej! CHeloveka, kotorogo ona ishchet, zovut Geli Gej!
Ferchajld nekotoroe vremya smotrit na nego, potom uhodit i vvodit zhenu
Geli Geya.
(Obrashchayas' k trem soldatam.) Ne bojtes' nichego. Ona ochen' krotkaya
osoba. Ona rodom iz takogo kraya, gde zhivut preimushchestvenno dobrye lyudi.
Mozhete polozhit'sya na menya. Teper' uzhe Geli Gej razohotilsya i ne otstanet ot
vas.
Ferchajld. Vhodite, gospozha Gej! Zdes' nahoditsya chelovek, kotoryj znakom
s vashim muzhem. (Vhodit s zhenoj Geli Geya v komnatu.)
ZHena Geli Geya. Vy uzh prostite bednuyu zhenshchinu, gospoda, prostite, chto ya
tak ploho odeta, no ya ochen' speshila. Tak vot ty gde, Geli Gej? Neuzheli eto v
samom dele ty - v soldatskom mundire?
Geli Gej. Nikak net.
ZHena Geli Geya. YA tebya ne ponimayu. Kak eto tebya ugorazdilo napyalit'
soldatskij mundir? On tebe ochen' ne idet. |to vse podtverdyat. Strannyj ty
chelovek, Geli Gej.
Uria. U nee, vidat', ne vse doma.
ZHena Geli Geya. Da, nelegko imet' muzhem cheloveka, kotoryj nikomu ni v
chem ne mozhet otkazat'.
Geli Gej. Hotel by ya znat', k komu eto ona obrashchaetsya?
Uria. Pohozhe na to, chto ona prosto branitsya.
Ferchajld. A mne dumaetsya, chto madam Gej vpolne zdravomyslyashchaya osoba.
Prodolzhajte, prodolzhajte, madam Gej. Mne vas priyatnee slushat', chem lyubuyu pe-
vicu.
ZHena Geli Geya. Ne pojmu, chto eto za novaya blazh' vzbrela tebe v golovu,
chto ty eshche vozomnil o sebe, no predchuvstvuyu, chto ty ploho konchish'. Poshli uzhe
nakonec domoj! Da skazhi hot' chto-nibud'! Ili ty poteryal golos?
Geli Gej. Ty govorish' tak, slovno obrashchaesh'sya ko mne. No dolzhen tebe
skazat', chto ty menya prinimaesh' za kogo-to drugogo i vse, chto ty zdes'
naboltala, ochen' neumno i neprilichno.
ZHena Geli Geya. CHto ty skazal? YA prinimayu tebya za drugogo? Ty chto, uzhe
napilsya? Ved' on sovershenno ne umeet pit'.
Geli Gej. YA takoj zhe Geli Gej, kak i komanduyushchij armiej.
ZHena Geli Geya. Vchera v eto samoe vremya ya postavila kotelok s vodoj na
ogon', a rybu ty ne prines.
Geli Gej. CHto eshche za ryba? Ty boltaesh' tak, slovno sovsem poteryala
rassudok. Dazhe ne stesnyaesh'sya vseh etih gospod!
Ferchajld. Odnako strannyj sluchaj. Mne v golovu lezut takie strashnye
mysli, chto ya ves' zastyvayu, kak l'dina. Znaete vy etu zhenshchinu?
Troe soldat otricatel'no kachayut golovoj.
A vy?
Geli Gej. Mnogoe povidal ya na svoem veku, stranstvuya po vsem dorogam
mezhdu Irlandiej i Kil'koa, no etu zhenshchinu ya vizhu vpervye.
Ferchajld. Skazhite etoj zhenshchine, kak vas zovut.
Geli Gej. Dzheraja Dzhip.
ZHena Geli Geya. |to chudovishchno! Vprochem, gospodin serzhant, kogda ya smotryu
na nego, mne nachinaet kazat'sya, chto eto i vpryam' kto-to drugoj, chto on i
vpryam' nemnogo drugoj, chem moj muzh, chem gruzchik Geli Gej, v chem-to drugoj,
hot', i ne pojmu, v chem imenno.
Ferchajld. No my skoro pojmem, v chem imenno. (Uhodit vmeste s zhenoj Geli
Geya.)
Geli Gej (priplyasyvaya, vyhodit na seredinu sceny, poet).
Svetlyj mesyac v Alabame
Otbyvaet na pokoj,
Nashej staroj, dobroj mame
Nuzhen mesyac molodoj.
(Radostno uhmylyayas', podhodit k Dzhessi.) Po vsej Irlandii govoryat o nashem
rode Geli Geev, chto my nikogda ne teryaemsya i vsegda delaem to, chto nuzhno.
Uria (obrashchayas' k Polli). Prezhde chem solnce zajdet v sed'moj raz, etot
chelovek dolzhen stat' drugim chelovekom.
Polli. Neuzheli eto vozmozhno, Uria? Prevratit' odnogo cheloveka v
drugogo?
Uria. Da. Vse lyudi odinakovy. CHto tot soldat, chto etot - vse edino.
Polli. No, Uria, ved' armiya mozhet vystupit' v lyubuyu minutu!
Uria. Razumeetsya, ona mozhet vystupit' v lyubuyu minutu. No razve ty ne
vidish', chto traktir eshche stoit na meste? Razve ty ne znaesh', chto artilleristy
eshche sobirayutsya ustraivat' konnye sostyazaniya? Uveryayu tebya, chto gospod' bog ne
dast pogibnut' takim rebyatam, kak my. On ne dopustit, chtoby armiya vystupila
uzhe segodnya. Net, gospod' bog ne pojdet na etr,
Polli. Slushaj!
Za scenoj signaly gornov, zovushchih k pohodu, barabannaya drob'.
Troe soldat vystraivayutsya v ryad.
Ferchajld (za scenoj, krichit vo vsyu glotku). Armiya vystupaet po
napravleniyu k severnoj granice! Pod容m segodnya noch'yu, v dva chasa desyat'
minut.
Monolog mezhdu dvumya scenami.
Proiznosit vdova Leokadiya Begbik.
Bertol't Breht govorit: chto tot, chto etot soldat -
Vse edino. I tak pochti vse govoryat.
No Bertol't Breht dokazal - esli ochen' hotyat,
To odnogo cheloveka prevratyat
V sovershenno drugogo. Segodnya zdes'
Budet chelovek peredelan ves' -
Razobran i sobran, bez lishnih zatej,
Kak mashina iz staryh zapasnyh chastej,
Ne utrativ pri etom sovsem nichego.
Bezzlobno, no tverdo uprosyat ego
Priladit'sya k miru takomu kak est',
|tot mir svoim lichnym delam predpochest'.
A potom uzh ne vazhno, chto bylo vnachale,
S kakoj imenno cel'yu vse eto svershali.
Ved' tot, kogo tak peredelat' sumeli,
Budet sredstvom, prigodnym dlya vsyakoj celi.
Upustim segodnya, zabudem o nem,
A zavtra on k nam zhe pridet palachom.
Bertol't Breht ochen' hochet, chtoby kazhdyj zdes' mog
Pochuyat', kak pochva polzet iz-pod nog,
CHtob, o gruzchike Gee uznav ne naprasno,
Vy postigli, kak zhizn' na zemle opasna.
Traktir.
Za scenoj shum sobirayushchejsya v pohod armii. Slyshen gromkij golos.
Golos. Razrazilas' vojna, kotoraya uzhe davno byla predusmotrena. Armiya
vystupaet po napravleniyu k severnoj granice, Koroleva prikazyvaet svoim
soldatam pogruzit'sya, pogruzit' svoih slonov i pushki v zheleznodorozhnye
sostavy, a zheleznodorozhnym sostavam prikazano dvigat'sya k severnoj granice.
Poetomu vash general prikazyvaet, chtoby vy pogruzilis' v vagony eshche do togo,
kak vzojdet luna.
Begbik (sidit za stojkoj i kurit).
Gorod Iehu vsegda perepolnen lyud'mi,
No nikto ne ostaetsya v nem,
I pesnyu tam poyut o tom,
CHto v mire vse techet.
(Poet.)
More hleshchet tebya po nogam,
Nastupit' na volnu ne pytajsya.
Poka ty stoish' v priboe,
Budet vdovol' novyh voln.
(Vstaet, beret palku i, prodolzhaya govorit',
razdvigaet brezentovyj polog.)
Sem' let prozhila ya na meste odnom,
Imela svoj krov,
Ne byla odinoka.
Moj kormilec ne znal sebe ravnyh.
No odnazhdy
On ne prosnulsya.
On lezhal, nakrytyj prostynej,
Neuznavaemyj, mertvyj -
No v tot vecher pouzhinat' ya ne zabyla.
Vremya shlo.
I komnatu, v kotoroj
My s nim ran'she celovalis',
Stala ya kvartirantam sdavat'.
I komnata menya kormila.
No i teper', kogda ona
Menya uzhe ne kormit bol'she,
YA vse-taki imeyu pishchu
I povtoryayu:
(Poet.)
More hleshchet tebya po nogam,
Nastupit' na volnu ne pytajsya.
Poka ty stoish' v priboe,
Budet vdovol' novyh voln.
(Saditsya opyat' u stojki.)
Vhodyat troe priyatelej v soprovozhdenii drugih soldat.
Uria (stoya posredine sceny). Tovarishchi, vojna razrazilas'. Znachit,
proshlo vremya besporyadka. Sledovatel'no, bol'she nel'zya schitat'sya s zhelaniyami
otdel'nyh lic. Poetomu gruzchik Geli Gej iz Kil'koa dolzhen srochno
prevratit'sya v soldata Dzheraja Dzhipa. S etoj cel'yu my vovlechem ego v sdelku,
kak eto voditsya v nashe vremya; dlya takoj sdelki soorudim iskusstvennogo
slona. Ty, Polli, voz'mi vot etu palku i slonov'yu golovu, chto visit na
stene. Ty, Dzhessi, voz'mi butylku i kazhdyj raz, kogda Geli Gej budet
smotret' na vas, otlivaj vodu, pust' on ubeditsya, chto eto nastoyashchij slon,
kotoryj mochitsya. A ya nakroyu vas kartoj polusharij.
Sooruzhayut chuchelo slona.
Slona my emu podarim, a zatem najdem pokupatelya, i, kogda on stanet
prodavat' slona, my ego arestuem i skazhem: kak ty smeesh' prodavat'
armejskogo slona? Vot togda-to on i predpochtet stat' soldatom Dzheraja Dzhipom
i shagat' k severnoj granice, lish' by tol'ko ne ostavat'sya Geli Geem,
prestupnikom, kotorogo pri izvestnyh obstoyatel'stvah mozhno dazhe rasstrelyat'.
Odin iz soldat. Neuzheli vy dumaete, chto on primet eto chuchelo za slona?
Dzhessi. A razve uzh tak ploho vyshlo?
Uria. Ruchayus', chto on primet ego za slona. On dazhe etu pivnuyu butylku
primet za slona, esli najdetsya ktonibud', kto tknet v nee pal'cem i skazhet -
ya gotov kupit' etogo slona.
Soldat. Znachit, vam nuzhen pokupatel'.
Uria (zovet). Vdova Begbik!
Begbik podhodit k nim.
Hotite byt' nashim pokupatelem?
Begbik. Hochu, potomu chto moj vagon ne sdvinetsya s mesta, esli mne nikto
ne pomozhet ulozhit'sya.
Uria. Togda skazhite cheloveku, kotoryj sejchas vojdet syuda, chto vy hoteli
by kupit' etogo slona, i togda my pomozhem vam ulozhit' ves' vash traktir. Tak
na tak.
Begbik. Ladno. (Vozvrashchaetsya na svoe mesto za stojkoj.)
Geli Gej (vhodit). CHto, slon uzhe zdes'?
Uria. Gospodin Gej, nashe delo na polnom hodu. Rech' idet o sverhshtatnom
i ne chislyashchemsya po smete armejskom slone Billi Hamfe. Teper' nuzhno, ne
privlekaya vnimaniya, prodat' ego komu-nibud', razumeetsya, chastnomu licu.
Geli Gej. |to ponyatno. No kto zhe ego budet prodavat'?
Uria. Tot, kto budet schitat'sya ego vladel'cem.
Geli Gej. A kto mozhet schitat'sya vladel'cem?
Uria. Ne soglasilis' by vy, gospodin Gej, ob座avit' sebya vladel'cem?
Geli Gej. A pokupatel' uzhe est'?
Uria. Da.
Geli Gej. Nadeyus', chto pri etom ne budut nazyvat' moego imeni.
Uria. Net, konechno. Ne ugodno li sigaru?
Geli Gej (podozritel'no). A eto eshche zachem?
Uria. Da chtoby vy ne volnovalis', tak kak slon nemnogo prostuzhen.
Geli Gej. A gde pokupatel'?
Begbik (vyhodit iz-za stojki). Gospodin Geli Gej, ya ishchu slona. Net li u
vas sluchajno slona?
Geli Gej. Vdova Begbik, vozmozhno, chto u menya dlya vas najdetsya slon.
Begbik. Svernite-ka snachala stenu, a to skoro nachnut prohodit' pushki.
Soldaty. Tak tochno, vdova Begbik. (Razbirayut stenu traktira.)
CHuchelo slona smutno vidneetsya.
Dzhessi (obrashchayas' k vdove Begbik). Uveryayu vas, vdova Begbik, chto, esli
posmotret' s vozvyshennoj tochki zreniya, zdes' proishodit istoricheskoe
sobytie. A chto imenno zdes' proishodit? Beretsya chelovecheskaya lichnost' i
rassmatrivaetsya pod mikroskopom; pristal'no izuchayut ee individual'nye
osobennosti i nrav. Potom - raz-dva - prinimayutsya nekotorye mery. Vvoditsya v
dejstvie osobaya tehnika. Pri potochnom proizvodstve na konvejere net
sushchestvennoj raznicy mezhdu bol'shim chelovekom i malen'kim. Ved' po forme oni
shodny. CHto takoe lichnost'? Uzhe drevnie assirijcy, uvazhaemaya vdova Begbik,
izobrazhali chelovecheskuyu lichnost' v vide dereva, kotoroe raspuskaetsya. Vot
tak raspuskaetsya. A potom ego snova svorachivayut, ponimaete, vdova Begbik?
CHto skazal Kopernik? CHto zemlya vertitsya! CHto imenno vertitsya? Zemlya! A
znachit, vertitsya i chelovek. Tak skazal Kopernik. I, znachit, chelovek vovse ne
nahoditsya v centre vselennoj. Poglyadite-ka na eto. Razve mozhet takoe byt' v
centre vselennoj? Istoricheski dokazano: chelovek - nichto! Sovremennaya nauka
dokazala, chto vse otnositel'no. Kak eto ponimat'? |to znachit, chto stol,
stul, voda, sapozhnaya shchetka - vse otnositel'no, i vy, vdova Begbik, i ya... my
tozhe otnositel'ny. Posmetrite mne v glaza, vdova Begbik, nastupaet
istoricheskij moment. CHelovek okazyvaetsya v seredine, v centre, no tol'ko
otnositel'no.
Oba uhodyat.
Uria (vykrikivaet). Nomer pervyj: delo o prodazhe slona. Otdelenie
pulemetnoj roty peredaet slona cheloveku, kotoryj ne zhelaet byt' nazvannym.
Geli Gej. Eshche glotok iz butylki sherri-brendi, eshche odnu zatyazhku
brazil'skoj sigaroj, i togda primemsya za delo!
Uria (ukazyvaya na slona). Billi Hamf, chempion Bengalii, slon, sostoyashchij
na sluzhbe v velikoj armii.
Geli Gej (uvidev slona, pugaetsya). I eto armejskij slon?
Odin iz soldat. On poryadkom prostuzhen. |to vidno uzhe po tomu, kak ego
zamotali.
Geli Gej (ozabochenno razglyadyvaet slona, obhodya ego krugom). |to eshche ne
samoe hudshee.
Begbik. YA pokupatel'nica. (Pokazyvaet na chuchelo.) Prodajte mne etogo
slona.
Geli Gej. Vy dejstvitel'no hotite kupit' etogo slona?
Begbik. Mne bezrazlichno, velik on ili mal: ya s detstva mechtayu o tom,
chtoby kupit' slona.
Geli Gej. I on dejstvitel'no takoj, o kakom vy mechtali?
Begbik. V detstve ya mechtala imet' slona velichinoj s goru, no teper'
udovol'stvuyus' i etim.
Geli Gej. Nu chto zh, vdova Begbik, esli vy dejstvitel'no hotite kupit'
etogo slona, to ya kak raz ego vladelec.
Soldat (vbegaya iz glubiny sceny). SHshsh... shshsh... Krovavyj pyaterik hodit
po lageryu i proveryaet vagony.
Soldaty. Tajfun v obraze cheloveka.
Begbik. Pogodite zdes'. Teper' ya uzh ni za chto ne otdam etogo slona.
Begbik i soldaty toroplivo uhodyat.
Uria (obrashchayas' k Geli Geyu). Poderzhite-ka minutku slona. (Peredaet emu
v ruki verevku.)
Geli Gej. Odnako, gospodin Uria, chto mne delat', kuda mne devat'sya?
Uria. Ostavajsya zdes'. (Ubegaet vsled za drugimi soldatami.)
Geli Gej (ostorozhno derzhit verevku za samyj konec). Moya mat' govarivala
mne, chto nikogda nel'zya znat' nichego vpolne opredelenno. No teper' ya uzh ne
znayu i vovse nichego. Vchera utrom ty, Geli Gej, vyshel, chtoby kupit' malen'kuyu
rybeshku, a teper' vot priobrel zdorovennogo slona - i kto znaet, chto budet s
toboj zavtra. Vprochem, kakoe mne do etogo delo, lish' by denezhki poluchit'.
Uria (zaglyadyvaet). Da on na nego dazhe ne smotrit. On othodit ot nego
kak mozhno dal'she.
Vidno, chto v glubine sceny prohodit Ferchajld.
Tigr iz Kil'koa tol'ko proshel mimo.
Vhodyat Begbik, Uria i drugie soldaty.
Geli Gej dostaet zvonok. Vdova Begbik prinosit derevyannoe vedro i
stavit ego vverh dnom posredine sceny,
Uria (vykrikivaet). A teper' nomer vtoroj: prodazha slona s aukciona.
CHelovek, kotoryj ne zhelaet byt' nazvannym, prodaet etogo slona.
Soldat. Itak, etot slon uzhe ne vyzyvaet u tebya nikakih somnenij?
Geli Gej. Raz ego pokupayut, to mne somnevat'sya ne v chem.
Uria. Vot imenno, raz ego pokupayut, znachit, vse v poryadke.
Geli Gej. Da, uzh tut vozrazit' nechego. Slon est' slon, osobenno esli
ego pokupayut. (Vzbiraetsya na vedro i otkryvaet aukcion, ukazyvaya na slona,
kotoryj stoit ryadom s nim, okruzhennyj gruppoj soldat.) Vnimanie! Prodaetsya
slon Billi Hamf, chempion Bengalii. On rodilsya v yuzhnom Pendzhabe. U ego
kolybeli stoyali sem' radzhej. U ego materi byla belaya kozha. Sejchas emu
shest'desyat pyat' let. No dlya slona eto ne vozrast. On vesit trinadcat'
centnerov, i dlya nego vykorchevat' celyj les vse ravno chto sorvat' puk travy.
Billi Hamf, stoyashchij zdes' pered vami, prineset svoemu vladel'cu celoe
sostoyanie.
Uria. A vot i vdova Begbik s den'gami.
Begbik. |tot slon prinadlezhit vam?
Geli Gej. Tak zhe, kak moya sobstvennaya noga.
Soldat. Billi, vidat', uzhe dovol'no star, on kak-to neobychajno
malopodvizhen.
Begbik. I poetomu vy dolzhny ustupit' v cene.
Geli Gej. On stoil mne dvesti rupij, i stol'ko on budet stoit' uzhe do
samoj smerti.
Begbik (osmatrivaet chuchelo). Dvesti rupij i takoe otvisloe bryuho?
Geli Gej. Odnako ya dumayu, chto dlya vdovy eto samyj podhodyashchij slon.
Begbik. Nu chto zh. A zdorov li on?
Iz-pod slona techet voda.
Teper' ya vizhu, eto sovershenno zdorovyj slon. Dayu pyat'sot rupij.
Geli Gej. Pyat'sot rupij raz, pyat'sot rupij dva, pyat'sot rupij tri.
Vdova Begbik, ya, kak prezhnij vladelec, peredayu etogo slona iz ruk v ruki vam
i proshu vas vypisat' chek.
Begbik. Kak vashe imya?
Geli Gej. Ono ne dolzhno byt' nazvannym.
Begbik. Proshu vas, gospodin Uria, dajte mne karandash, chtoby ya mogla
vypisat' chek etomu gospodinu, kotoryj ne hochet byt' nazvannym.
Uria (v storonu, obrashchayas' k soldatam). Kogda on voz'met chek, vy ego
arestujte.
Begbik. Vot tvoj chek, neznakomec, ne zhelayushchij byt' nazvannym.
Geli Gej. A vot vash slon, vdova Begbik.
Odin iz soldat (kladet ruku na plecho Geli Geya). Imenem britanskoj armii
sprashivayu vas, chto vy zdes' delaete?
Geli Gej. YA? Rovno nichego. (Glupo smeetsya.)
Soldat. CHej eto slon u vas?
Geli Gej. Kakogo vy imeete v vidu?
Soldat. Da, sobstvenno, togo, chto stoit za vami. Ne vzdumajte tol'ko
uvilivat'.
Geli Gej. YA ne znayu etogo slona.
Soldaty. Ogo-go!
Odin iz soldat. My svideteli: etot gospodin skazal, chto slon
prinadlezhit emu.
Begbik. On skazal, chto slon prinadlezhit emu tak zhe, kak ego sobstvennaya
noga.
Geli Gej (pytaetsya ujti). K sozhaleniyu, ya dolzhen vernut'sya domoj, tak
kak moya zhena menya zhdet i bespokoitsya. (Rastalkivaya soldat, idet k vyhodu.) YA
eshche vorochus', chtoby pobesedovat' s vami obo vsem etom. Vsego horoshego!
(Obrashchayas' k slonu, kotoryj sleduet za nim.) Ostavajsya zdes', Billi, ne
upryam'sya. Von tam rastet saharnyj trostnik.
Uria. Stoj! Naprav'te pistolety na prestupnika, ibo zdes' pered nami
prestupnik.
Iz tulovishcha slona slyshitsya gromkij smeh Polli.
(Pinaet ego.) Zatknis', Polli!
Plashch-palatka kotoroj nakryt slon, soskal'zyvaet. Iz-pod nee vyglyadyvaet
Polli.
Polli. CHert poberi!
Geli Gej v polnom smyatenii. On smotrit na Polli, potom na drugih soldat.
Slon udiraet.
Begbik. CHto zhe eto takoe? Okazyvaetsya, eto vovse i ne slon. Tam lyudi,
nakryvshiesya plashch-palatkoj. Okazyvaetsya, vse poddelka. YA vam dayu nastoyashchie
den'gi, a vy mne - poddel'nogo slona!
Uria. Vdova Begbik, prestupnik budet nemedlenno svyazan i posazhen v
vygrebnuyu yamu.
Soldaty svyazyvayut Geli Geya i zasovyvayut ego v yamu tak, chto snaruzhi torchit
tol'ko ego golova. Izdali donositsya shum proezzhayushchej artillerii.
Begbik. Artilleriya uzhe gruzitsya. Kogda zhe nakonec ulozhat moj traktir?
Ved' perestroit' nuzhno ne tol'ko vashego parnya, no i moj traktir.
Soldaty razbirayut i upakovyvayut oborudovanie traktira. No Urna ih progonyaet,
prezhde chem oni uspevayut zakonchit'. Begbik vynosit korzinu s gryaznymi
parusinovymi polotnishchami; stanovitsya na koleni u nebol'shogo uglubleniya i
nachinaet stirat'. Geli Gej slushaet ee monolog.
Bylo imya u menya, bylo imya.
I kogda nazyvali ego,
V nashem gorode vse govorili:
Vot ono, dobroe imya.
No odnazhdy vecherkom
YA vypila viski - ryumku, druguyu i tret'yu...
A na sleduyushchee utro
Na moej dveri
Kto-to melom napisal
Durnoe slovo.
I molochnik ne ostavil u poroga moloka.
Tak ya poteryala imya,
Dobroe imya moe.
(Pokazyvaet na polotnishche.)
Polotno bylo belym, potom zamaralos',
A posle stirki snova stalo belym.
No posmotri ego na svet, uvidish' -
Ono uzhe ne to, chto bylo prezhde.
Ne nazyvaj tak vnyatno svoe imya.
Zachem ego proiznosit'?
Ved' vsyakij raz ty nazyvaesh'
Uzhe drugogo cheloveka.
Vse izmenilos', tol'ko imya eshche po-prezhnemu
zvuchit.
I mysli svoi ne vyskazyvaj gromko.
Ty dumal ran'she ob odnom.
Zabud' skorej, inoe dumaj.
Vse izmenilos' ved' i budet izmenyat'sya.
Tak pomni lish' o tom, chto est' sejchas.
(Poet.)
More hleshchet tebya po nogam,
Ne pytajsya stupit' na volnu.
Poka ty stoish' v priboe,
Budet vdovol' novyh voln.
(Uhodit.)
Uria s soldatami vozvrashchaetsya.
Uria (vykrikivaet). A teper' nomer tretij: sud nad chelovekom, kotoryj
ne zhelal byt' nazvanym. Stan'te vse vokrug prestupnika i budem doprashivat'
ego, poka ne uznaem pravdy.
Geli Gej. Proshu vas, razreshite mne skazat'.
Uria. Ty, paren', uzhe segodnya dostatochno nagovorilsya. Kto iz vas znaet,
kak zvali cheloveka, kotoryj publichno prodaval slona?
Odin iz soldat. Ego zvali Geli Gej.
Uria. Kto mozhet eto zasvidetel'stvovat'?
Soldaty. My vse zasvidetel'stvuem.
Uria. A chto skazhet obvinyaemyj?
Geli Gej. |to byl chelovek, kotoryj ne hotel byt' nazvan.
Soldaty ropshchut.
Odin iz soldat. YA slyshal, kak on sam govoril, chto ego zovut Geli Gej.
Uria. Razve eto ne ty?
Geli Gej (hitro). Esli by ya byl Geli Gej, to, vozmozhno, ya i okazalsya by
tem, kogo vy ishchete.
Uria. Znachit, ty ne Geli Gej?
Geli Gej (bormochet). Net, ne ya.
Uria. A mozhet byt', ty vovse i ne prisutstvoval pri tom, kak prodavali
s aukciona Billu Hamfa?
Geli Gej. Net, ne prisutstvoval.
Uria. No ty videl, chto prodaval ego chelovek po imeni Geli Gej?
Geli Gej. Da, eto ya mogu zasvidetel'stvovat'.
Uria. Znachit, ty vse-taki prisutstvoval pri prodazhe?
Geli Gej. Da, eto ya mogu zasvidetel'stvovat'.
Uria. Vy vse slyshali? Vy vidite lunu? Tol'ko chto vzoshla luna, a on
tol'ko chto priznalsya, chto uchastvoval v gryaznoj sdelke s etim slonom. I
sam-to Billi Hamf byl, kazhetsya, ne ochen' horosh?
Dzhessi. Da, uzh horoshim on dejstvitel'no ne byl.
Odin iz soldat. |tot chelovek govoril, chto prodaet slona, a to byl vovse
ne slon, a chuchelo iz bumagi.
Uria. Itak, on prodaval poddel'nogo slona. Za eto polagaetsya smertnaya
kazn'. CHto ty teper' skazhesh'?
Geli Gej. Nastoyashchij slon, vozmozhno, i ne prinyal by ego za slona. Vo
vsem etom ochen' trudno razobrat'sya, dostopochtennye gospoda sud'i.
Uria. Da, delo dejstvitel'no poryadkom zaputannoe, no vse zhe ya polagayu,
chto tebya sleduet rasstrelyat', ibo ty vel sebya krajne podozritel'no.
Geli Gej molchit.
Krome togo, ya slyshal o nekoem soldate po imeni Dzhip, kotoryj nazyval sebya
tak na neskol'kih poverkah, no potom vdrug stal dokazyvat', chto ego zovut
Geli Gej. Ne ty li etot Dzhip?
Geli Gej. Net, uzh konechno, net.
Uria. Znachit, tvoe imya ne Dzhip? Kak zhe tebya vse-taki zovut? Ty ne
otvechaesh'? Znachit, ty ne hochesh', chtoby tebya nazyvali? Znachit, ty vse zhe,
veroyatno, tot samyj sub容kt, kotoryj prodaval slona i ne hotel byt' nazvan?
Itak, ty opyat' molchish'? Vse eto ochen' podozritel'no, eto uzhe pochti
izoblichenie. Prestupnik, prodavavshij slona, kak govoryat, byl chelovek s
borodoj. Vot i u tebya boroda. Pojdem obsudim vse eto.
Soldaty uhodyat v glubinu sceny. Dvoe ostayutsya s Gedi Geem.
(Uhodya.) Vot vidite, teper' on uzhe ne hochet bol'she byt' Geli Geem.
Geli Gej (pomolchav). Vy ne slyshite, chto oni tam govoryat?
Pervyj soldat. Net.
Geli Gej. Ne govoryat li oni, chto ya - eto i est' Geli Gej?
Vtoroj soldat. Oni govoryat, chto teper' uzhe vse neyasno.
Geli Gej. Zapomni, drug: odin chelovek - nichto.
Vtoroj soldat. Izvestno uzhe, s kem nam pridetsya voevat'?
Pervyj soldat. Esli im nuzhen hlopok, to budem voevat' s Tibetom, a esli
sherst', to s Pamirom.
Dzhessi (vhodit). Kogo eto zdes' posadili svyazannym v yamu? Razve eto ne
Geli Gej?
Pervyj soldat. |j ty, otvechaj!
Geli Gej. Mne kazhetsya, chto ty menya prinimaesh' za kogo-to drugogo,
Dzhessi. Priglyadis' ko mne vnimatel'nej.
Dzhessi. A razve ty ne Geli Gej?
Geli Gej otricatel'no kachaet golovoj.
Otojdite-ka v storonu, ya hochu s nim pogovorit', ved' ego tol'ko chto
prigovorili k smerti.
Oba soldata othodyat v glubinu sceny.
Geli Gej. Neuzheli doshlo do etogo? O Dzhessi, pomogi mne, ved' ty velikij
soldat.
Dzhessi. CHto tut proizoshlo?
Geli Gej. YA i sam ne znayu, Dzhessi. My tut kurili, vypivali, i ya chto-to
naboltal takoe, chto zagubil svoyu dushu.
Dzhessi. A ya prohodil zdes' i slyshu, chto dolzhen byt' kaznen kto-to po
imeni Geli Gej.
Geli Gej. |togo ne mozhet byt'.
Dzhessi. A razve eto ne ty - Geli Gej?
Geli Gej. Vytri mne pot so lba, Dzhessi.
Dzhessi (vytiraet emu lob). Posmotri mne v glaza, ved' ya tvoj drug
Dzhessi. Skazhi, razve ty ne Geli Gej iz Kil'koa?
Geli Gej. Net, ty menya prinimaesh' za drugogo.
Dzhessi. Nas bylo chetvero soldat, kotorye pribyli syuda iz Kankerdana.
Razve ty i togda uzhe byl s nami?
Geli Gej. Da-da, iz Kankerdana, ya tozhe tam byl.
Dzhessi (othodit v glubinu sceny, soldatam). Nu vot vidite, luna eshche ne
zashla, a on uzhe hochet byt' Dzhipom.
Uria. No ya dumayu, chto nuzhno eshche bol'she pripugnut' ego smert'yu.
Za scenoj shum proezzhayushchih pushek.
Begbik (vhodit). Pushki uzhe edut, Uria! Pomogite mne slozhit' brezentovyj
naves. I razbirajte steny.
Soldaty razbirayut steny i unosyat mebel' traktira. Ostaetsya tol'ko odna
doshchataya stena. Uria vmeste s vdovoj Begbik svorachivaet brezentovyj naves.
Begbik.
So mnogimi lyud'mi besedovat' prishlos' mne,
Vnimatel'no ya slushala razlichnye suzhden'ya,
I mnogie o mnogom govorili: mol, eto vpolne
dostoverno.
No posle te zhe lyudi utverzhdali
Obratnoe tomu, chto ran'she govorili.
I nechto uzhe sovershenno inoe
Nazyvali oni dostovernym.
Togda ya skazala sebe, chto v mire takom nenadezhnom
Vsego dostovernej somnenie.
Uria uhodit v glubinu sceny.
(Idet za nim s bel'evoj korzinoj. Prohodya mimo Geli Geya, poet.)
More hleshchet tebya po nogam,
Ne pytajsya stupit' na volnu.
Poka ty stoish' v priboe,
Budet vdovol' novyh voln.
Geli Gej. Vdova Begbik, ochen' proshu vas, dostan'te nozhnicy i otstrigite
mne borodu.
Begbik. Zachem eto?
Geli Gej. Uzh ya znayu zachem.
Begbik otrezaet u Geli Geya borodu, uvyazyvaet otrezannye volosy v platok i
podhodit k vagonu. Vnov' poyavlyayutsya soldaty.
Uria (vykrikivaet). A teper' chetvertyj nomer: rasstrel Geli Geya v
voennom lagere Kil'koa.
Begbik (podhodit k nemu). Gospodin Uria, u menya tut est' koe-chto dlya
vas. (SHepchet emu na uho i protyagivaet platok, v kotorom zavernuta boroda.
Gelya Geya.)
Uria (podhodit k yame, v kotoroj sidit Geli Gej). Obvinyaemyj, chto ty
hochesh' eshche skazat'?
Geli Gej. Dostopochtennye sud'i, ya slyhal, chto prestupnik, kotoryj
prodaval slona, byl borodatym chelovekom, no ved' u menya net borody.
Uria razvyazyvaet platok i pokazyvaet borodu Geli Geya, vse smeyutsya.
Uria. A eto chto takoe? Vot teper' uzh ty okonchatel'no izoblichen. Tem,
chto ty ostrig borodu, ty obnaruzhil svoyu nechistuyu sovest'. Uznaj zhe, chelovek
bez imeni, chto voenno-polevoj sud Kil'koa prigovoril tebya k smerti cherez
rasstrelyanie iz pyati vintovok.
Soldaty vytaskivayut Geli Geya iz yamy.
Geli Gej (krichit). |togo ne mozhet byt'!
Uria. I tem ne menee eto proizojdet. Slushaj menya vnimatel'no. Tebya
rasstrelyayut za to, chto, vo-pervyh, ty uvel slona, prinadlezhashchego armii, i
prodal ego, chto yavlyaetsya krazhej, vo-vtoryh, za to, chto ty prodal slona,
kotoryj vovse ne byl slonom, chto yavlyaetsya podlogom, i, v-tret'ih, za to, chto
u tebya net ni imeni, ni pasporta i, znachit, ty mozhesh' byt' dazhe shpionom, chto
yavlyaetsya uzhe gosudarstvennoj izmenoj.
Geli Gej. Oh, Uria, chto ya tebe sdelal?
Uria. A teper' sobirajsya i vedi sebya dostojno, kak sleduet nastoyashchemu
soldatu, kak tebya uchili v armii. Vpered, marsh! Na rasstrel.
Geli Gej. Oh, da ne speshite vy tak. Ved' ya vovse ne tot, kogo vy ishchete.
YA ego sovershenno ne znayu. Menya zovut Dzhip. YA gotov prisyagnut' v etom. I chto
znachit kakoj-to slon po sravneniyu s chelovecheskoj zhizn'yu? YA ne videl nikakogo
slona. YA prosto derzhal verevku. Pozhalujsta, ne uhodite! Ved' ya sovsem ne
tot. YA vovse ne Geli Gej. |to ya, a ne on.
Dzhessi. Net, ty imenno tot, i nikto inoj. I sejchas v Kil'koa prol'etsya
krov' Geli Geya u podnozhiya treh pal'm. Idi, Geli Gej.
Geli Gej. CHto zhe eto takoe, bozhe moj! Postojte, nuzhno hot' protokol
sostavit'. Nuzhno zapisat' vse osnovaniya, nuzhno zapisat', chto eto byl vovse
ne ya i chto menya ne zovut Geli Gej. Nuzhno vse tochno produmat'. Nel'zya zhe tak
prosto, za zdorovo zhivesh', raz-dva i prikonchit' cheloveka.
Dzhessi. SHagom marsh!
Geli Gej. CHto znachit "marsh"? Ved' ya ne tot, kogo vy ishchete. YA ved' hotel
tol'ko rybu kupit', no gde zhe zdes' najdesh' rybu? CHto eto tam za pushki edut?
Pochemu tak gremit voinstvennaya muzyka? Net, ya nikuda ne ujdu otsyuda. YA budu
za travu ceplyat'sya. YA trebuyu, chtoby vse eto prekratilos'. Pochemu zhe nikto ne
vmeshaetsya, kogda ubivayut cheloveka?
Begbik. Esli vy ne upravites' do teh por, poka nachnut gruzit' slonov,
vy propali! (Uhodit.)
Geli Geya vodyat vzad i vpered po scene, on shestvuet slovno geroj tragedii.
Dzhessi. Dorogu osuzhdennomu, kotorogo prigovoril k smerti voenno-polevoj
sud.
Soldaty. Smotrite, vot tot, kogo dolzhny rasstrelyat'. ZHal' vse zhe, on
eshche ne star. On i sam ne znaet, kak on vputalsya v eto delo.
Uria. Stoj! Hochesh' v poslednij raz opravit'sya?
Geli Gej. Da.
Uria. Sledite za nim.
Geli Gej. Kto-to skazal, chto im nuzhno budet uhodit', kak tol'ko pridut
slony. Znachit, nuzhno medlit', nuzhno ottyagivat' vremya, poka ne prishli slony.
Odin iz soldat. Potoraplivajsya!
Geli Gej. Ne mogu ya toropit'sya. CHto eto, luna uzhe vzoshla?
Soldaty. Da... Uzhe pozdno.
Geli Gej. A razve zdes' ne traktir vdovy Begbik, gde my s vami
vypivali?
Uria. Net, moj mal'chik, zdes' strel'bishche. A eto stenka, u kotoroj
soldaty mochatsya. Vnimanie! Postroit'sya v odnu sherengu! Zaryazhaj! No tak,
chtoby ne bol'she pyati strelkov!
Odin iz soldat. Sejchas temno i ploho vidno.
Uria. Da, vidimost' plohaya.
Geli Gej. Poslushajte, tak ne goditsya. Vy zhe dolzhny videt', kuda
strelyaete.
Uria (obrashchayas' k Dzhessi). Voz'mi-ka von tot bumazhnyj fonar' i posveti
na nego. (Zavyazyvaet Geli Geyu glaza. Krichit.) Zaryazhaj! (SHepotom.) Ty chto tam
delaesh', Polli? Ty i vpryam' zaryadil boevym patronom? A nu-ka, razryadi!
Polli. Oh, izvinite, pozhalujsta. YA i v samom dele chut' ne zaryadil
po-nastoyashchemu. Moglo by proizojti nastoyashchee neschast'e.
Za scenoj slyshen topot prohodyashchih slonov. Soldaty zastyvayut na meste.
Vdova Begbik (krichit za scenoj). Slony!
Uria. Teper' uzh nichto ne pomozhet. On dolzhen byt' rasstrelyan. Schitayu do
treh. Raz!
Geli Gej. Hvatit, Uria, hvatit. Ved' i slony uzhe proshli. Zachem zhe mne
tut ostavat'sya, Uria? Pochemu vy vse tak uzhasno molchite?
Uria. Dva!
Geli Gej (smeetsya). Kakoj ty smeshnoj, Uria. YA ne vizhu tebya, potomu chto
vy mne zavyazali glaza. No u tebya takoj golos, slovno vse eto po-nastoyashchemu,
vser'ez.
Uria. Dva i odin...
Geli Gej. Stoj, ne govori tri, ne to sam potom pozhaleesh'. Ved' esli vy
budete strelyat', vy v menya popadete. Stoj! Ne nado. Slushajte! YA soznayus'! YA
soznayus', chto ne znayu, chto so mnoj proizoshlo. Pover'te mne i ne smejtes'
nado mnoj. YA dejstvitel'no ne znayu, kto ya takoj. No ya ne Geli Gej, eto uzh
tochno. YA vovse ne tot chelovek, kotorogo nado rasstrelyat'. No kto zhe ya takoj?
YA i vpravdu zabyl. Vchera vecherom, kogda shel dozhd', ya eshche pomnil. Ved' vchera
vecherom shel dozhd', ne pravda li? Proshu vas, posmotrite na menya, posmotrite
syuda, otkuda vy slyshite moj golos. |to dejstvitel'no ya. Okliknite eto mesto,
otkuda donositsya golos, nazovite ego Geli Geem ili kak-nibud' inache, no
tol'ko szhal'tes' nado mnoj, dajte mne kusok myasa! On ischeznet vnutri togo
sushchestva, kotoroe ran'she bylo Geli Geem, i vse. No esli vy najdete cheloveka,
kotoryj zabyl, kto on takoj, tak eto ya. I pozhalujsta, proshu vas, otpustite
vy ego. Otpustite tol'ko odin raz!
Uria shepchet Polli na uho. Polli stanovitsya pozadi Geli Geya i podnimaet nad
ego golovoj dubinku.
Uria. Odin raz ne schitaetsya! Tri!
Geli Gej krichit. Ogon'!
Geli Gej padaet bez chuvstv.
Polli. Stoj! On sam upal.
Uria (krichit). Strelyajte! Pust' on eshche uslyshit, chto on mertv.
Soldaty strelyayut v vozduh.
Ostav'te ego zdes', pust' lezhit, a sami sobirajtes' v pohod.
Geli Gej ostaetsya lezhat', vse ostal'nye uhodyat.
Pered nagruzhennym vagonom stoit stol i pyat' stul'ev. Za stolom sidyat vdova
Begbik i troe soldat. V storone na zemle lezhit Geli Gej, nakrytyj meshkom.
Dzhessi. Vot idet serzhant. Kak vy dumaete, vdova Begbik, udastsya vam
uderzhat' ego, chtoby on ne soval nos v nashi dela?
Vhodit Ferchajld v shtatskom.
Begbik. Konechno, udastsya. Ved' sejchas eto shtatskij chelovek. (Obrashchayas'
k Ferchajldu.) Idi syuda, CHarlz, podsazhivajsya k nam.
Ferchajld. Ty opyat' zdes' rasselas', bludnica sodomskaya. (Smotrit na
Geli Geya.) |to eshche chto za propojca?
Molchanie.
(Udaryaet kulakom po stolu.) Vstat', smirno!
Uria (udarom szadi nahlobuchivaet na nego shlyapu). Zatknis' ty, shtafirka!
Smeh.
Ferchajld. Buntujte, buntujte, sukiny deti! Glyadite na moj shtatskij
kostyum i skal'te zuby. Izdevajtes' nado mnoyu, ch'e imya proslavleno ot
Kal'kutty do Kuch-Bihara! Dajte mne vypit', i ya vas vseh perestrelyayu.
Uria. CHto zh, pokazhite nam, lyubeznejshij Ferchajld, pokazhite hot' raz, kak
vy strelyaete.
Ferchajld. Ne stanu.
Begbik. V lyubom desyatke bab ne budet i odnoj, kotoruyu b ne pokoril
strelok lihoj.
Polli. Strelyaj, Ferchajld!
Begbik. Pozhalujsta, radi menya!
Ferchajld. O ty, bludnica vavilonskaya! Nu tak vot, ya kladu syuda yajco. S
kakogo rasstoyaniya popast' v nego?
Polli. S chetyreh shagov.
Ferchajld othodit na desyat' shagov. Vdova Begbik gromko schitaet shagi.
Ferchajld. Beru obychnyj armejskij revol'ver. (Strelyaet.)
Dzhessi (podnimaet yajco). YAjco nevredimo.
Polli. Celehon'ko.
Uria. Ono, pozhaluj, dazhe neskol'ko uvelichilos' v ob容me.
Ferchajld. Stranno. YA byl uveren, chto popadu.
Gromkij smeh.
Dajte mne vypit'! (P'et.) YA vas vseh razdavlyu kak klopov, nedarom ya prozvan
Krovavym pyaterikom.
Uria. A za chto eto vas tak prozvali - Krovavyj pyaterik?
Dzhessi (vozvrashchayas' na mesto). A nu-ka, ob座asni!
Ferchajld. Rasskazat', madam Begbik?
Begbik. Ni odna nastoyashchaya baba pered krovozhadnym muzhchinoj ustoyat' "e
mogla by.
Ferchajld. Delo bylo na reke Dzhad. Stoyat pyat' indusov, ruki u nih
svyazany. Podhozhu ya s obyknovennym armejskim revol'verom. Tychu im v rozhi i
govoryu: etot revol'ver chasten'ko daval osechku, nuzhno ego ispytat'; vot tak,
I pri etom strelyayu: bah-bah-bah. Padaet odin, i tochno tak zhe zatem ostal'nye
chetvero. Vot i vse, gospoda. (Saditsya.)
Dzhessi. Znachit, vot kak vy zasluzhili vashe velikolepnoe prozvishche, iz-za
kotorogo eta vdova stala vashej rabynej? S obychnoj chelovecheskoj tochki zreniya
vashe povedenie mozhno bylo by priznat' i ne sovsem prilichnym, mozhno bylo by
dazhe skazat', chto vy prosto svin'ya.
Begbik. Neuzheli vy tak beschelovechny?
Ferchajld. YA byl by ves'ma ogorchen, esli by vy dejstvitel'no tak
podumali. Vashe mnenie mne osobenno dorogo.
Vdova Begbik. Vy schitaetes' s moim mneniem?
Ferchajld (zaglyadyvaet ej v glaza). Celikom i polnost'yu.
Begbik. V takom sluchae moe mnenie takoe - pora ukladyvat' traktir i,
znachit, ne ostaetsya vremeni na lichnye dela. Slyshite, uzhe nachala gruzit'sya
konnica i kavaleristy zavodyat svoih klyach v vagony.
Za scenoj slyshen konskij topot.
Polli. Neuzheli vy budete nastaivat' na udovletvorenii vashih
egoisticheskih potrebnostej, sudar', nesmotrya na to, chto kavaleristy uzhe
gruzyat konej, i nesmotrya na to, chto v sootvetstvii s voennoj neobhodimost'yu
pora ukladyvat' traktir?
Ferchajld (oret). A ya budu trebovat' svoego! Dajte mne vypit'!
Polli. Nu togda my ne stanem s toboj dolgo ceremonit'sya!
Dzhessi. Poglyadite-ka, sudar', von tam nepodaleku ot nas lezhit chelovek,
nakrytyj gruboj meshkovinoj. Na nem mundir britanskoj armii. On otdyhaet
posle tyazhkih dnevnyh trudov. Eshche sutki nazad on s chisto voennoj tochki zreniya
byl prosto sosunkom. On pugalsya dazhe golosa svoej zheny. Bez nadlezhashchego
rukovodstva on ne mog i tuhluyu rybu kupit'. Za odnu sigaru gotov byl zabyt'
imya svoego otca. No vot im zanyalis' neskol'ko chelovek, kotorye sluchajno
nashli dlya nego mesto, i teper' on stal nastoyashchim soldatom, hotya i proshel dlya
etogo nekotorye boleznennye ispytaniya. Teper' on stal soldatom, kotoryj
zajmet dostojnoe mesto v gryadushchih boyah. A ty, naprotiv, opustilsya do togo,
chto stal shtatskim. V to samoe mgnovenie, kogda armiya vystupaet v pohod,
chtoby navesti poryadok na severnoj granice, dlya chego vsegda neobhodimo pivo,
ty, gryaznyj bolvan, soznatel'no prepyatstvuesh' vladelice pohodnogo traktira
zakonchit' pogruzku i pricepit' svoj vagon k nashemu eshelonu.
Polli. Hotelos' by znat', kak ty sumeesh' teper' provesti pereklichku na
vechernej poverke, kak smozhesh' zapisat' nas chetveryh v svoyu serzhantskuyu
knizhku, gde nam polozheno byt' otmechennymi?
Uria. A kak ty voobshche predstanesh' v takom vide pered stroem roty,
rvushchejsya v boj protiv nesmetnyh vragov? Vstat'!
Ferchajld podnimaetsya, poshatyvayas'.
Polli. I eto nazyvaetsya - stoyat'? (Pinaet ego nogoj v zad.)
Ferchajld padaet.
Uria. I takuyu dryan' nazyvali tajfunom v obraze cheloveka! SHvyrnite etu
padal' v kusty, chtoby ego vid ne demoralizoval rotu.
Troe soldat tyanut serzhanta v glub' sceny.
Soldat (vbegaet, zapyhavshis', ostanavlivaetsya posredi sceny). Zdes' li
serzhant CHarlz Ferchajld? General prikazyvaet emu nemedlenno postroit' rotu na
tovarnoj stancii.
Ferchajld. Ne govorite emu, chto eto ya.
Dzhessi. Zdes' net nikakogo serzhanta Ferchajlda.
Vdova Begbik i troe soldat razglyadyvayut Geli Geya, kotoryj vse eshche lezhit,
nakrytyj meshkom.
Uria. Itak, vdova Begbik, nasha rabota pochti zakonchena. |togo parnya my
uzhe, kazhetsya, polnost'yu peredelali.
Polli. V dannuyu minutu emu, pozhaluj, vsego nuzhnee chelovecheskij golos.
Dzhessi. Ne najdetsya li u Vas dlya takogo sluchaya, vdova Begbik,
chelovecheskogo golosa?
Begbik. Da, najdetsya i golos i chto-nibud' poest'. Voz'mite etot yashchik i
napishite na nem uglem: "Geli Gej", a pod nadpis'yu postav'te krest.
Soldaty delayut vse, chto ona govorit.
A teper' sostav'te pohoronnuyu processiyu i pohoronite ego. Pust' vse eto
prodlitsya ne dol'she devyati minut, potomu chto uzhe dva chasa odna minuta.
Uria (vykrikivaet). Pyatyj nomer: pohorony Geli Geya i nadgrobnaya rech'
nad telom etoj poslednej svoeobraznoj lichnosti v godu tysyacha devyat'sot
dvadcat' pyatom.
Vhodyat soldaty, na hodu ukladyvaya rancy.
Berites' za etot yashchik i postrojtes' v prilichnuyu pohoronnuyu processiyu.
Soldaty, podnyav yashchik, stroyatsya v glubine sceny.
Dzhessi. A teper' ya podojdu k nemu i skazhu, chtoby on proiznes nadgrobnuyu
rech' nad telom Geli Geya. (Obrashchayas' k vdove Begbik.) Est' on, konechno, ne
stanet.
Vdova Begbik. Nu, takoj, kak on, budet est', dazhe stav besplotnym
duhom. (Podnosit k Geli Geyu korzinu, podnimaet meshok, daet emu poest'.)
Geli Gej. Davaj eshche!
Ona prodolzhaet kormit' ego; kivaet Uria, i po ego signalu pohoronnoe
shestvie vyhodit na avanscenu.
Kogo eto oni tam nesut?
Begbik. Odnogo parnya, kotorogo prishlos' rasstrelyat' v poslednyuyu minutu.
Geli Gej. Kak ego imya?
Begbik. Pogodi, pogodi - esli ne oshibayus', ego zvali Geli Gej.
Geli Gej. A chto s nim teper' delayut?
Begbik. S kem?
Geli Gej. Da s etim Geli Geem.
Begbik. Horonyat.
Geli Gej. A horoshij eto byl chelovek ili plohoj?
Begbik. O, eto byl ochen' opasnyj chelovek.
Geli Gej. Nu chto zh, potomu ego v konce koncov i rasstrelyali. YA
prisutstvoval pri etom.
Processiya dvizhetsya vdol' sceny.
Dzhessi (ostanavlivaetsya i obrashchaetsya k Geli Geyu). Glyadite-ka, vot on,
Dzhip. Ty dolzhen vstat', Dzhip, i proiznesti nadgrobnuyu rech' na pohoronah
etogo Geli Geya, ved' ty znal ego, pozhaluj, luchshe, chem vse my.
Geli Gej. |j, a vy-to menya vidite?
Dzhessi pokazyvaet na nego pal'cem.
Pravil'no. A skazhi, chto ya delayu teper'? (Sgibaet ruku.)
Dzhessi. Ty sgibaesh' ruku.
Geli Gej. Pravil'no. YA dvazhdy sognul ruku. A teper' chto ya delayu?
Dzhessi. SHagaesh', kak polozheno soldatu.
Geli Gej. A vy shagaete imenno tak?
Dzhessi. Imenno tak.
Geli Gej. A kak vy ko mne obrashchaetes', kogda ya vam nuzhen?
Dzhessi. Dzhip.
Geli Gej. A nu skazhite razok - Dzhip, krugom marsh.
Dzhessi. Dzhip, krugom marsh! Pogulyaj von tam pod pal'mami i prigotov'
nadgrobnuyu rech' dlya pohoron Geli Geya.
Geli Gej (medlenno podhodit k yashchiku). On lezhit v etom yashchike? (Obhodit
vokrug gruppy soldat, kotorye derzhat yashchik. SHagaet vse bystree i bystree,
nakonec pytaetsya ubezhat'.)
Begbik (uderzhivaet ego). CHto s toboj? Tebe nehorosho? Ot vseh boleznej v
armii lechat kastorkoj, dazhe ot holery. Takih boleznej, kotorye nel'zya
vylechit' kastorkoj, u soldat ne byvaet. Hochesh' kastorki?
Geli Gej (kachaet golovoj).
Moya mat' otmetila v kalendare
Tot den', kogda ya poyavilsya na svet,
Poyavilsya, pishchal, to byl ya.
Komochek myasa, volos, nogotkov,
To byl ya. I teper' eto ya.
Dzhessi. Da, Dzheraja Dzhip, Dzheraja Dzhip iz Tipereri.
Geli Gej. Tot samyj, kto tashchil korzinu s ogurcami, nadeyas' poluchit' na
chaj. I kogo obmanul slon, i kto dolzhen byl spat', sidya na derevyannoj
taburetke, spat' naspeh, potomu chto yae hvatalo vremeni, a v ego hizhine uzhe
kipela voda dlya togo, chtoby svarit' rybu. No pulemet eshche ne byl vychishchen, i
emu podarili sigaru, i potom bylo pyat' vintovochnyh stvolov, i sredi nih
nedostavalo odnogo. Kak zhe ego zvali?
Uria. Dzhip, Dzheraja Dzhip.
Slyshny parovoznye gudki.
Soldaty. Uzhe svistyat parovozy.
- Teper' upravlyajtes' sami kak znaete.
(Brosayut yashchik na zemlyu i razbegayutsya.)
Dzhessi. CHerez shest' minut otpravlyaetsya nash eshelon. On dolzhen ehat' s
nami takoj kak est'.
Uria. Poslushaj ty, Polli, i ty, Dzhessi. Druz'ya! Nas ostalos' tol'ko
troe. My visim nad propast'yu na tonkoj nitochke, i ona uzhe nadrezana.
Slushajte vnimatel'no, chto ya vam skazhu sejchas, v dva chasa nochi, zdes', u
poslednej steny Kil'koa. |tomu parnyu, kotoryj nam nuzhen, my dolzhny
predostavit' eshche nemnogo vremeni, potomu chto imenno sejchas on menyaetsya, i
menyaetsya uzhe navsegda. Poetomu ya, Uria SHelli, vytaskivayu revol'ver i govoryu
vam, chto pristrelyu na meste togo, kto tol'ko shevel'netsya.
Polli. No esli on zaglyanet v yashchik, my propali.
Geli Gej (saditsya ryadom s yashchikom).
YA b srazu umer, esli b zaglyanul
V etot grob, v obeskrovlennoe lico,
CHto kogda-to mne bylo znakomo.
Ego nablyudal ya na gladi vody,
Kogda naklonyalsya nad neyu tot,
Kto teper', kak ya znayu, mertv.
Poetomu grob ne mogu ya otkryt'.
Ved' vo mne strah dvoih; mozhet byt',
YA i est' tot dvojnoj, chto sejchas lish' voznik
Na etom izmenchivom like zemli -
Bezrodnoj tvar'yu, shodnoj s netopyrem,
CHto mezhdu pal'm visit nad hizhinoyu noch'yu,
Takoyu tvar'yu, chto hotela b veselit'sya.
No kto odin, tot, v sushchnosti, nikto.
CHtob on stal kem-nibud',
Neobhodim drugoj, chtoby nazval ego, okliknul.
Potomu
Hotel by vse zhe ya vzglyanut', chto tam vnutri,
Vzglyanut', poka ya svyaz' s rodnymi oshchushchayu.
Voz'mem, k primeru, les. Sushchestvoval by on,
Kogda b nikto cherez nego ne shel?
A strannik, chto idet tam, gde byl ran'she les,
CHto mozhet on uznat' o nem i o sebe?
On vidit, kak ego sledy
V bolotistoj zemle vodoyu zalivaet.
CHto luzhi ob座asnyat emu?
Kak dumaete vy?
Otkuda Geli Geyu znat',
CHto on i vpryam' est' Geli Gej?
Esli b emu otrubili ruku
I on nashel by ee potom
Gde-nibud' v yame pod stenoj,
To razve Geli Gej uznal by ruku Geli Geya?
Razve kriknula by ego noga - eto ved' nasha ruka?
Vot pochemu ya v grob ne zaglyanu.
K tomu zh ya ubezhden, chto raznica
Mezh DA i NET ne tak uzh velika.
I esli b Geli Gej i ne byl vovse Geli Geem,
U materi inoj on grud' sosal by,
A ona byla b mater'yu syna drugogo, raz uzh
Ona ne ego; no vse ravno on sosal by.
Byl by rozhden on v marte, a ne v sentyabre
Il' v sentyabre minuvshego uzh goda, to
Raznica sostavila b vsego nepolnyj god.
No imenno za god i chelovek stanovitsya drugim uzh
chelovekom.
I ya, takoj kak est', i ya - sovsem drugoj -
Komu-to oba my nuzhny zachem-to.
YA dazhe ne vzglyanul na etogo slona,
Na samogo sebya glyazhu teper' skvoz' pal'cy;
Otbrasyvayu vse, chto est' vo mne durnogo,
I stanovlyus' priyatnym.
Za scenoj shum othodyashchih poezdov.
Geli Gej. CHto eto za poezda? Kuda oni otpravlyayutsya?
Begbik. |to armiya vystupaet navstrechu ognedyshashchim pushkam, navstrechu
bitvam, kotorye dolzhny proizojti na severe. |toj noch'yu sto tysyach soldat
uedut vse v odnom napravlenii. Oni dvizhutsya s yuga na sever. I kogda chelovek
popadaet v etot potok, on staraetsya najti eshche dvoih, chtoby shagali ryadom s
nim; sprava odin i sleva odin. On staraetsya najti vintovku, i sumku dlya
harchej, i zhestyanoj zheton, chtob potom, kogda najdut ego trup, izvestno bylo,
chej imenno on, chtob dat' emu mesto v bratskoj mogile. Est' u tebya zhestyanoj
zheton?
Geli Gej. Da.
Begbik. CHto na nem napisano?
Geli Gej. Dzheraja Dzhip.
Begbik. Nu chto zh, koli tak, Dzheraja Dzhip, ty snachala umojsya. Ty pohozh
na kuchu navoza. I sobirajsya pobystree. Armiya vystupaet v pohod k severnoj
granice. Ee ozhidayut ognedyshashchie pushki severnogo fronta. Vsya armiya strastno
zhazhdet navesti poryadok v gustonaselennyh gorodah severa.
Geli Gej (umyvaetsya). A kto nash vrag?
Begbik. |togo eshche ne soobshchali. Poka neizvestno, na kakuyu stranu pojdem
vojnoj. No skoree vsego na Tibet.
Geli Gej. Znaete li, vdova Begbik, vse-taki odin chelovek eto eshche nichto.
Kto-to drugoj dolzhen ego okliknut', chtoby on stal chelovekom.
Vhodyat soldaty v pohodnom snaryazhenii, s rancami za spinoj.
Soldaty. Na posadku!
- Po vagonam!
- Vse v sbore?
Uria. Sejchas. Davaj nadgrobnuyu rech', druzhishche Dzhip, nadgrobnuyu rech'!
Geli Gej (podhodit k grobu). Podymite etot yashchik, prinadlezhashchij vdove
Begbik, v kotorom lezhit etot tainstvennyj trup, podnimite ego na dva futa
kverhu i zatem opustite na shest' futov v glubinu, zarojte v zemle Kil'koa i
vyslushajte nadgrobnuyu rech', kotoruyu proiznosit Dzheraja Dzhip iz Tipereri,
proiznosit s trudom, ibo on k nej ne gotovilsya. I vse zhe ya skazhu. Zdes'
pokoitsya Geli Gej-chelovek, kotorogo rasstrelyali. On vyshel iz domu utrom,
chtoby kupit' malen'kuyu rybu, no k vecheru imel uzhe bol'shogo slona i v tu zhe
noch' byl rasstrelyan. Dorogie moi, ne dumajte, chto pri zhizni on byl takim uzh
nichtozhestvom. Vse-taki u nego byla sobstvennaya solomennaya hizhina na okraine
goroda. Bylo i eshche koe-chto, o chem, vprochem, luchshe promolchat'. On ne sovershil
osobenno tyazhkogo prestupleniya, potomu chto byl horoshim chelovekom. I chto by
tut ni govorili, no, pravo zhe, eto byl sovsem neznachitel'nyj prostupok. YA
togda byl slishkom p'yan, gospoda, i k tomu zhe - chto tot chelovek, chto etot,
vse ravno; vot pochemu ego prishlos' rasstrelyat'. No sejchas uzhe stanovitsya
prohladnee, kak vsegda pered rassvetom, i ya dumayu, chto nam pora uhodit'
otsyuda, zdes' i tak uzh slishkom neuyutno. (Othodit ot groba.) Pochemu vy vse
tak nagruzheny?
Polli. A potomu, chto my segodnya dolzhny otbyt' v eshelone k severnoj
granice.
Geli Gej. Vot kak, no pochemu zhe togda ya ne nagruzhen?
Dzhessi. Dejstvitel'no, pochemu on ne nagruzhen?
Soldaty vnosyat veshchi.
Vot tvoi veshchi, nachal'nik.
Soldaty tashchat nechto zavernutoe v solomennye cinovki.
Uria. A etot pes ne slishkom toropilsya. No my eshche za nego voz'memsya.
(Ukazyvaya na svertok cinovok.) I vot eto nazyvalos' tajfunom v chelovecheskom
obraze.
Vse uhodyat.
X {*}
Vnutri dvizhushchegosya vagona.
Noch'; nezadolgo do rassveta. Soldaty spyat v gamakah. Dzhessi, Uria i Polli
bodrstvuyut, Geli Gej spit.
{* Nizhesleduyushchie dve sceny, kotorye sostavlyayut okonchanie pervogo
varianta (1925 g.), byli pozdnee iz座aty, tak kak predshestvuyushchaya, devyataya
scena dostatochno raskryvala, zachem ponadobilos' prevrashchenie Geli Geya. (Prim.
avtora.)}
Dzhessi. |tot mir uzhasen. Lyudyam nel'zya doveryat'.
Polli. CHelovek samoe podloe i samoe slaboe iz vseh zhivyh sushchestv.
Dzhessi. My shagali skvoz' pyl' i breli po vode, po vsem dorogam etoj
ogromnoj strany ot hrebta Gindukusha do velikih ravnin yuzhnogo Pendzhaba, no
vezde, ot Benaresa do Kal'kutty, pri solnce i pri lune, my videli izmenu.
Podumat' tol'ko - etot chelovek, kotorogo my priyutili, otobral vse nashi
odeyala, tak chto nam teper' i pospat' nel'zya. On skol'zkij, slovno dyryavaya
zhestyanka s zhidkim maslom. On ne znaet nikakoj raznicy mezhdu "da" i "net",
segodnya govorit odno, zavtra drugoe. Zh, Uria, my uzh ne znaem, kak tut byt'.
Pojdem k vdove Begbik, ona storozhit serzhanta, chtoby tot ne svalilsya s
platformy. Pojdem poprosim ee, pust' ona lyazhet teper' s etim, chtoby emu bylo
priyatno i on ne pristaval k nam s voprosami. Ona hot' i stara, no eshche ne
ostyla, a muzhchina srazu prihodit v sebya, kogda ryadom s nim lezhit zhenshchina.
Idem, Polli!
Idut k Begbik.
Poslushaj, vdova Begbik, my prosto ne znaem, chto delat'. My boimsya, chto
zasnem, a tut etot paren' zahvoral. Pozhalujsta, lyag ryadom s nim i potom
delaj vid, chto on perespal s toboj, tak chtoby emu bylo priyatno.
Begbik (vhodit potyagivayas', zaspannaya). Ladno. Tol'ko vy troe otdajte
mne vashe soldatskoe zhalovan'e za sem' nedel'.
Uria. Ty poluchish' vse nashe zhalovan'e za sem' nedel'.
Begbik lozhitsya ryadom s Geli Geem.
Dzhessi nakryvaet ih gazetami.
Geli Gej (prosypaetsya). Pochemu tak kachaet?
Uria (obrashchayas' k drugim soldatam). |to slon tretsya o tvoyu hizhinu,
chudak.
Geli Gej. CHto eto tam shipit?
Uria (obrashchayas' k drugim). |to ryba kipit v kotelke, moj milyj.
Geli Gej (s trudom vstaet, vyglyadyvaet v okno). Tut baba. Spal'nye
meshki. Tam telegrafnye stolby. Znachit, ya v poezde.
Dzhessi. Pritvorites', chto spite.
Vse troe pritvoryayutsya spyashchimi.
Geli Gej (podhodit k odnomu iz spal'nyh meshkov). |j, ty!
Soldat. CHego nado?
Geli Gej. Kuda vy edete?
Soldat (otkryvaya odin glaz). Na front! (Prodolzhaet spat'.)
Geli Gej. Da eto soldaty. (Poglyadev snova v okno, budit drugogo
soldata.) Gospodin soldat, kotoryj teper' chas?
Soldat molchit.
Skoro utro. A kakoj segodnya den' nedeli?
Soldat. Mezhdu chetvergom i pyatnicej.
Geli Gej. Mne nuzhno sojti. |j ty, puskaj poezd ostanovitsya.
Soldat. Poezd ne ostanovitsya.
Geli Gej. Nu chto zhe, raz poezd ne ostanavlivaetsya i vse spyat, to i ya
lyagu i posplyu, poka on ne ostanovitsya. (Zamechaet vdovu Begbik.) Ryadom so
mnoj lezhit zhenshchina. Kto eta zhenshchina, kotoraya provela noch' ryadom so mnoj?
Dzhessi. |j, priyatel', dobroe utro!
Geli Gej. Ah, kak ya rad vas videt', gospodin Dzhessi.
Dzhessi. Odnako i lihoj zhe ty paren'! Razlegsya zdes' s baboj, i tebe
nipochem, chto vse mogut na vas smotret'.
Geli Gej. Ne pravda li, stranno? |to, pozhaluj, dazhe neprilichno? No vy
ved' znaete, chelovek tak ustroen, chto ne vsegda mozhet i vladet' soboj, vot
ya, naprimer, tol'ko chto prosnulsya, i vdrug ryadom so mnoj zhenshchina.
Dzhessi. Da, vot ona lezhit.
Geli Gej. Poverite li, so mnoj sluchaetsya inogda takoe, chto ya vpryam'
sovershenno ne znayu, kto imenno ta zhenshchina, ryadom s kotoroj ya utrom
prosypayus'. I skazhu uzh vam napryamik - kak muzhchina muzhchine, - etu ya i sovsem
ne znayu. Gospodin Dzhessi, okazhite druzheskuyu uslugu, kak muzhchina -muzhchine, ne
mogli by vy mne skazat', kto ona takaya?
Dzhessi. Nu i hvastun zhe vy. Da ved' eto, samo soboj razumeetsya, vdova
Leokadiya Begbik. Esli b vy okunuli golovu v taz s vodoj, vy srazu zhe uznali
by svoyu podruzhku. A mozhet byt', ty ne znaesh', kak tebya samogo zovut?
Geli Gej. Znayu.
Dzhessi. Kak zhe tebya zovut?
Geli Gej molchit.
Ty znaesh', kak tebya zovut?
Geli Gej. Znayu.
Dzhessi. Nu vot i horosho. Soldat dolzhen znat', kak ego zovut, osobenno
kogda on otpravlyaetsya na vojnu.
Geli Gej. Razve sejchas vojna?
Dzhessi. Da, nachalas' tibetskaya vojna.
Geli Gej. Tibetskaya. Da tot, kto v takoe vremya ne znal by, kto on takov
na samom dele, byl by, naverno, smeshon, ne pravda li? Ved' on zhe idet na
vojnu. Sudar', vot vy skazali o Tibete, - etu Mestnost' ya uzhe davno hochu
poglyadet'. Odin moj znakomyj zhenilsya na zhenshchine iz provincii Sikkim, chto na
tibetskoj granice. Ona govorila, chto tam zhivut horoshie lyudi.
Begbik. Dzhippi, gde ty?
Geli Gej. Kogo eto ona zovet?
Dzhessi. Mne kazhetsya, ona zovet tebya.
Geli Gej. YA zdes'.
Begbik. Idi syuda, poceluj menya, Dzhippi.
Geli Gej. S udovol'stviem, no mne kazhetsya, chto vy menya prinimaete za
kogo-to drugogo.
Begbik. Dzhippi!
Dzhessi. |tot gospodin delaet vid, chto on ne sovsem normalen. On
govorit, chto ne znakom s toboj!
Begbik. Ah, kak ty menya sramish' pered etim gospodinom!
Geli Gej. Mne dostatochno sunut' golovu v taz s vodoj, i togda ya tebya
nemedlenno uznayu. (Okunaet golovu v vodu.)
Begbik. Nu kak, teper' ty menya uznal?
Geli Gej (yavno vret). Da, konechno!
Polli. Znachit, teper' ty znaesh' i kto ty sam?
Geli Gej (hitro). A razve ya ne znal etogo?
Polli. Ne znal. Ty sovsem bylo vzbesilsya i nazyval sebya chuzhim imenem.
Geli Gej. Kak zhe ya sebya nazyval?
Dzhessi. YA vizhu, tebe vse eshche ne stalo luchshe. Boyus', chto ty vse eshche
opasen dlya okruzhayushchih. Potomu chto vchera vecherom ty gotov byl ubit' togo, kto
nazyval tebya nastoyashchim imenem.
Geli Gej. YA znayu tol'ko, chto menya zovut Geli Gej.
Dzhessi. Slyshite, u nego opyat' nachinaetsya vse snachala. Davajte budem
nazyvat' ego Geli Geem, ne to on opyat' vzbesitsya.
Uria. Da chego uzh tam! Vy mozhete korchit' iz sebya sumasshedshego, gospodin
Dzhip iz Irlandii, mozhete do teh por, poka vas ne privyazhut k stolbu u
traktira i ne ostavyat tam na noch' pod dozhdem. My vashi boevye druz'ya, my
podruzhilis' eshche togda, v boyu u reki Dzhad. I my gotovy otdat' poslednyuyu
rubashku, chtoby oblegchit' vashe polozhenie.
Geli Gej. Nu, rubashka - eto uzhe lishnee.
Uria. Nazyvajte ego tak, kak on hochet.
Dzhessi. Da pomolchi ty, Uria. Hochesh' stakan vody, Geli Gej?
Geli Gej. Da, eto moe imya.
Dzhessi. Razumeetsya, Geli Gej. Kakoe zhe u tebya mozhet byt' drugoe imya? Ty
tol'ko uspokojsya, prilyag! A zavtra my tebya otpravim v lazaret, polozhim v
krasivuyu krovatku, tebya budut poit' kastorkoj, i vse budet v poryadke,
dorogoj Geli Gej. |j vy tam, tishe, nash tovarishch Dzhip, to est' Geli Gej,
zabolel.
Geli Gej. Osmelyus' skazat', gospoda, ya ne ponimayu, chto proishodit.
Kogda inoj raz nuzhno tashchit' chemodan, to u nas govoryat - kak by on ni byl
tyazhel, no u kazhdogo chemodana est' svoe slaboe mesto.
Polli (narochito tainstvenno obrashchaetsya k Dzhessi). Vy tol'ko sledite za
nim i ne dopuskajte, chtob on zalez v svoyu nagrudnuyu sumku. Ne to on prochtet
v pasporte svoe nastoyashchee imya i opyat' budet pripadok beshenstva.
Dzhessi. A horoshee vse-taki delo pasport. Kak legko inoj raz o
chem-nibud' zabyvaesh'! Vot u nas, u soldat, kotorye ne mogut zhe zapomnit' vse
naizust', na takoj sluchaj imeetsya nagrudnaya sumka, kotoruyu nosyat na shnurke,
a v sumke hranitsya pasport, gde zapisano imya soldata. Potomu chto esli samomu
slishkom mnogo razmyshlyat' nad svoim imenem, to nichego horoshego iz etogo ne
vyjdet.
Geli Gej (othodit v glubinu sceny, ugryumo rassmatrivaet svoj pasport i
vozvrashchaetsya v ugol, na prezhnee mesto). Teper' ya uzhe voobshche ni o chem ne
stanu dumat'. YA prosto usyadus' i budu schitat' telegrafnye stolby.
Golos serzhanta Ferchajlda. O, proklyat'e, o, kakoe uzhasnoe probuzhdenie!
Gde moe imya, proslavlennoe ot Kal'kutty do Kuch-Bihara? Propal dazhe mundir,
kotoryj ya nosil! Oni sunuli menya v poezd, kak telenka v povozku myasnika. Oni
zatknuli mne rot shtatskoj shlyapoj, i ves' eshelon uzhe znaet, chto ya bol'she ne
Krovavyj pyaterik. YA dolzhen vstat' i tak razdelat'sya s etim eshelonom, chtob
ego prishlos' sdat' v metallolom, kak razdavlennuyu zhestyanuyu trubu. Vse budet
ochen' prosto.
Dzhessi. Aga, Krovavyj pyaterik prosnulsya! |j, vdova Begbik, prosnis'!
Vhodit Ferchajld v ispachkannom shtatskom kostyume.
Geli Gej. Razve i s vashim imenem chto-nibud' ne v poryadke?
Ferchajld. Ty samyj zhalkij iz vseh, i tebya ya razdavlyu pervym. Eshche
segodnya ya vas vseh iskroshu tak, chto vas lozhkami sobirat' pridetsya. (Zamechaet
sidyashchuyu v uglu vdovu Begbik.)
Ona ulybaetsya.
Bud' ya proklyat! Ona vse eshche zdes', eto ischadie Sodoma i Gomorry. CHto zh ty
sdelala so mnoj, iz-za chego ya perestal byt' Krovavym pyaterikom? Izydi
otsyuda!
Vdova Begbik smeetsya.
Vo chto eto ya odet? Razve mne eto prilichestvuet? I chto u menya za bashka na
plechah? Neuzheli eto priyatno? Neuzheli mne snova lozhit'sya s toboj, bludnica
sodomskaya?
Begbik. Esli hochesh', pozhalujsta!
Ferchajld. YA ne hochu etogo, izydi! Vsya strana smotrit na menya. YA byl
velichajshim rubakoj. Menya prozvali Krovavyj pyaterik. Stranicy istorii gusto
ispisany etim prozvishchem.
Begbik. Nu esli ne hochesh', to i ne nado!
Ferchajld. Razve ty ne znaesh', chto moya muzhskaya sila delaet menya slabym,
kogda ya vizhu tebya?
Begbik. Tak izbav'sya ot svoej muzhskoj sily, paren', vyrvi ee s kornem!
Ferchajld. Ponyatno. Mozhesh' bol'she ne povtoryat'! (Uhodit.)
Geli Gej (krichit emu vsled). Pogodi! Ne delaj nichego tol'ko radi imeni.
Ved' imya izmenchivo, nepostoyanno. Emu nel'zya doveryat'.
Golos Ferchajlda. Vse ochen' prosto. Reshenie najdeno. Vot verevka, vot
revol'ver. Tut nechego razmyshlyat'. Myatezhnikov neobhodimo rasstrelivat'. Vse
ochen' prosto! "Sobiraj veshchichki, Dzhonni". Na etom svete mne uzh ne pridetsya
tratit'sya na devchonok. Imenno tak. Vse ochen' prosto. Dazhe moya trubka ne
uspeet pogasnut'. YA beru na sebya otvetstvennost'. YA dolzhen eto sdelat' dlya
togo, chtoby ostat'sya Krovavym pyaterikom. Ogon'!
Razdaetsya vystrel.
Geli Gej (kotoryj vse vremya stoyal u dveri, smeetsya). Ogon'!
Golosa soldat (iz perednih i zadnih vagonov).
Vy slyshali krik?
- Kto tam krichal? S kem-to chto-to sluchilos'.
Vo vseh vagonah perestali pet'.
- Slushajte.
Geli Gej. YA znayu, kto krichal i pochemu! |tot gospodin radi svoego imeni
sam nad soboj sovershil krovavuyu raspravu. On otstrelil svoyu muzhskuyu silu.
Kakoe schast'e dlya menya, chto ya vse eto videl: teper' ya ponimayu, kuda mozhet
zavesti upryamstvo i kakie strashnye opasnosti grozyat cheloveku, esli on vsegda
nedovolen samim soboj i slishkom mnogo znacheniya pridaet svoemu imeni!
(Podbegaet k vdove Begbik.) Ne dumaj, chto ya tebya ne uznal, ya tebya otlichno
znayu. Vprochem, eto sovershenno bezrazlichno. Skazhi mne tol'ko poskoree, daleko
li my ot容hali ot togo goroda, gde my s toboj vstretilis'?
Begbik. Na rasstoyanie mnogih dnevnyh perehodov, i s kazhdoj minutoj
chislo ih vozrastaet.
Geli Gej. Skol'ko vsego dnevnyh perehodov?
Begbik. V tu minutu, kogda ty menya sprosil ob etom, bylo uzhe, naverno,
sto dnevnyh perehodov.
GeliGej. A skol'ko lyudej edut s nami v Tibet?
Begbik. Sto tysyach! Odin chelovek tut nichto.
Geli Gej. Ne mozhet byt'! Sto tysyach! A chem oni kormyatsya?
Begbik. Sushenoj ryboj i risom.
Geli Gej. I vse edyat odno i to zhe?
Begbik. Vse odno i to zhe.
Geli Gej. Ne mozhet byt'! Vse odno i to zhe.
Begbik. I u vseh est' gamaki dlya span'ya. U kazhdogo svoj sobstvennyj. I
holshchovye mundiry na leto.
Geli Gej. A na zimu?
Begbik. Na zimu haki.
Geli Gej. A zhenshchiny?
Dzhessi. Odna na vseh.
Geli Gej. Odna na vseh?
Begbik. No teper' ty znaesh', kto ty takoj?
Geli Gej. Menya zovut Dzheraja Dzhip. (Podbegaet k trem soldatam i
pokazyvaet im svoj pasport.)
Dzhessi (obmenivayas' ulybkami s priyatelyami). Vot eto pravil'no, ty
umeesh' postoyat' za svoe imya, druzhishche Dzhip!
Geli Gej. A kogda mozhno poest'?
Polli prinosit tarelku risa.
Da, mne neobhodimo poest'. (Est.) Kak vy skazali, skol'ko dnevnyh perehodov
proezzhaet poezd v odnu minutu?
Begbik. Desyat'.
Polli. Poglyadite tol'ko - on uzhe pochti osvoilsya. Kak on tarashchitsya na
vse, podschityvaet telegrafnye stolby i raduetsya tomu, chto my tak bystro
dvizhemsya!
Dzhessi. A ya ne mogu etogo videt'. Otvratitel'no smotret', kak mamont,
kotoromu podstavili pod nos parochku vintovochnyh stvolov, soglasen skoree
prevratit'sya v vosh', chem dostojno otpravit'sya k praotcam.
Uria. No kak raz eto i yavlyaetsya dokazatel'stvom zhiznennoj sily. I esli
teper' ne poyavitsya, chego dobrogo, sam Dzheraja Dzhip so svoej pesnej "CHto tot
soldat, chto etot soldat - vse edino, kak nam govoryat", togda mozhno schitat',
chto vse opasnosti pozadi.
Soldat. CHto eto za shum?
Uria (zlobno uhmylyayas'). |to uzhe donositsya grom pushek. Ved' my
priblizhaemsya k predgor'yam Tibeta.
Geli Gej. Ne najdetsya li u vas eshche risu?
Daleko, v glubine Tibeta raspolozhena gornaya krepost' Zir |l' Dzhour.
Na vershine holma sidit v ozhidanii Dzheraja Dzhip. Slyshen grohot orudij.
Golosa (snizu). Dal'she ne projti!
- My natknulis' na gornuyu krepost' Zir |l' Dzhour, kotoraya
zapiraet pereval, vedushij v Tibet.
Golos Geli Geya (iz-za holma). Begom, begom! Ne to opozdaem!
Vhodit Geli Gej, tashcha na spine pushechnyj lafet.
Vse von iz vagonov! S hodu v boj! Vot tak mne po dushe! Pushka, eto obyazyvaet!
Dzhip. Skazhite, vy ne vstrechali zdes' otdelenie pulemetchikov, v kotorom
bylo by vsego tri soldata?
Geli Gej (prodolzhaya dvigat'sya neuderzhimo, kak boevoj slon). A takogo
voobshche ne byvaet, gospodin soldat. Vot, naprimer, nashe otdelenie sostoit iz
chetyreh soldat; odin sprava ot tebya, drugoj sleva i odin szadi. Takov
poryadok, tak mozhno preodolet' lyuboj pereval.
Begbik (vyhodit na scenu, tashcha na spine pushechnyj stvol). Ne begi tak,
Dzhippi! Pravo zhe, u tebya serdce kak u l'va.
Vhodyat troe soldat; oni, kryahtya, tyanut za soboj pulemet.
Dzhip. Hello, Uria. Hello, Dzhessi. Hello, Polli. Nu vot ya i vernulsya.
Troe pulemetchikov delayut vid, chto ne zamechayut ego.
Dzhessi. Nuzhno nemedlenno ustanovit' pulemet.
Uria. Pushki grohochut uzhe tak gromko, chto sobstvennogo golosa ne
slyshish'.
Polli. My ne dolzhny spuskat' glaz s kreposti Zir |l' Dzhour.
Geli Gej. YA hochu strelyat' pervym. Nas chto-to zaderzhivaet, i pomehu
nuzhno ubrat'. Nel'zya zhe zastavlyat' zhdat' stol'kih poryadochnyh lyudej. Gora ot
etogo ne razrushitsya. Dzhessi, Uria, Polli, bitva tol'ko nachinaetsya, a ya uzhe
ispytyvayu nepreodolimoe zhelanie vcepit'sya zubami v glotku vraga.
Geli Gej vmeste s vdovoj Begbik ustanavlivayut pushku.
Dzhip. Hello, Dzhessi. Hello, Uria. Hello, Polli! Kak dela? Davnen'ko ya
vas ne videl. Mne prishlos' malost' zaderzhat'sya. Nadeyus', u vas ne bylo
nepriyatnostej iz-za menya? Nikak ne mog upravit'sya ran'she. Zato teper' ochen'
rad, chto opyat' s vami. No pochemu zhe vy molchite?
Polli. CHto vam ugodno, sudar'? (Stavit pered Geli Geem na pushechnyj
lafet misku s risom.) Ne hochesh' li s容st' eshche odnu porciyu risa? Ved' bitva
skoro nachnetsya.
Geli Gej. Davaj! (Est.) Itak, sperva ya s容m svoyu porciyu risa, potom
vyp'yu polagayushcheesya mne kolichestvo viski. A poka budu est' i pit', stanu
osmatrivat' gornuyu krepost' s tem, chtoby obnaruzhit' ee uyazvimye mesta. Posle
etogo nam uzhe budet netrudno s nej upravit'sya.
Dzhip. Polli, u tebya kak budto golos izmenilsya. No ty vse takoj zhe
shutnik. A ya vot byl zanyat, menya vtyanuli v odno dohodnoe predpriyatie. No vse
zhe ya ego pokinul. I razumeetsya, tol'ko radi vas. Nadeyus', vy ne serdites' na
menya?
Uria. Pozvol'te vam skazat', chto vy, veroyatno, oshiblis' dver'yu.
Polli. My vas sovershenno ne znaem.
Dzhessi. Vozmozhno, my kogda-nibud' vstrechalis'. No, sudar' moj, ved' v
armii stol'ko narodu!
Geli Gej. YA hotel by poluchit' eshche porciyu risa. Uria, ty eshche ne otdal
mne svoyu dolyu.
Dzhip. A vy i vpravdu vse ochen' izmenilis'.
Uria. Ves'ma vozmozhno: takova uzh armejskaya zhizn'.
Dzhip. No ved' eto ya, vash tovarishch Dzhip.
Troe soldat smeyutsya. Potom nachinaet smeyat'sya Geli Gej, i togda
oni zamolkayut.
Geli Gej. Davaj eshche porciyu! U menya segodnya pered boem otlichnyj appetit.
Potomu chto eta gornaya krepost' mne vse bol'she i bol'she nravitsya.
Polli podaet emu tret'yu misku,
Dzhip. Kto on takoj, etot pozhiratel' vashih porcij?
Uria. A eto nikogo, krome nas, ne kasaetsya.
Dzhessi. Vidite li, vy ni v koem sluchae ne mozhete byt' nashim Dzhipom.
Potomu chto nash Dzhip nikogda by nas ne predal, nikogda by nas ne pokinul. Nash
Dzhin nikomu ne pozvolil by sebya uderzhat'. I sledovatel'no, vy nikak ne
mozhete byt' nashim Dzhipom.
Dzhip. I vse-taki eto ya.
Uria. A gde dokazatel'stva? Gde dokazatel'stva?
Dzhip. Neuzheli nikto iz vas menya ne uznaet? Nu tak slushajte zhe menya i
zapominajte, chto ya vam skazhu. Vy ochen' zhestokie lyudi, no skoro nastupit i
vash konec. Otdajte moj pasport.
Geli Gej (podhodit k Dzhipu s miskoj v rukah). Ty chto-to putaesh'.
(Vozvrashchaetsya k soldatam.) U nego, vidat', ne vse doma. (Snova k Dzhipu.) Vy,
dolzhno byt', davno ne eli? Ne podat' li vam stakan vody? (Snova k soldatam.)
Ne nuzhno ego razdrazhat'. (K Dzhipu.) Vy ne znaete, kto vy takoj? Nu eto
nichego. Prisazhivajtes', otdohnite, poka my zakonchim boj. Pozhalujsta, ne
hodite tuda, gde strelyayut pushki. Dlya etogo nuzhny ochen' bol'shie dushevnye
sily. (Obrashchayas' k trem soldatam.) On sovsem nichego ne soobrazhaet. (K
Dzhipu.) Razumeetsya, vam nuzhen pasport. Kto zhe vam pozvolit slonyat'sya bez
pasporta? Poslushaj-ka, Polli, voz'mi v zaryadnom yashchike tam, gde lezhit
megafon, staryj pasport etogo, kak ego, Geli Geya - togo samogo, kotorym vy
ran'she menya draznili.
Polli ubegaet.
Znaete li, tot, kto pobyval v dzhunglyah, tam, gde tigr gonyaetsya za yaguarom,
tot otlichno ponimaet, kak eto vazhno, chtoby vse bylo yasno - chernym po belomu
- kto, otkuda, pochemu. Ved' segodnya, kuda ni poglyadish', vezde vstretish'
lyudej, gotovyh pohitit' u cheloveka ego imya. A ya to uzh znayu, chego stoit imya.
|h vy, mal'chiki, i pochemu tol'ko vy ran'she, vmesto togo chtob nazyvat' menya
Geli Geem, ne nazvali menya srazu zhe NICHEM ili NIKEM. |to opasnye shutki. Oni
mogli by ochen' ploho konchit'sya. No ya govoryu: kto staroe pomyanet... (Daet
Dzhipu pasport.) Vot pasport, berite. Est' u vas eshche kakie-nibud' pozhelaniya?
Dzhip. Ty, pozhaluj, samyj luchshij iz nih. U tebya, vo vsyakom sluchae, hot'
serdce est'. No vas ya proklinayu.
Geli Gej. CHtob vy ne uslyhali nepriyatnyh slov, ya sejchas poraduyu vas
pushechnym gromom. Vdova Begbik, pokazhi mne, chto tut nuzhno delat'.
Oni vdvoem navodyat pushku na krepost' i nachinayut zaryazhat'.
Dzhip. Pust' ledyanye vetry Tibeta zamorozyat vas do mozga kostej, pust'
vy nikogda bol'she ne uslyshite portovyj kolokol Kil'koa, vy, d'yavoly! Pust'
vam budet suzhdeno shagat' do samogo krajnego predela zemli i snova
povorachivat' obratno i tak vyshagivat' mnozhestvo raz. Puskaj sam d'yavol - vash
nastavnik, ne zahochet vas imet' u sebya, kogda vy postareete, chtob vam togda
vse eshche shagat', ne znaya otdyha, dnem i noch'yu, shagat' i v pustyne Gobi i
vdol' zelenyh polej Uel'sa. Vse eto postignet vas za to, chto vy predali
tovarishcha v bede.
Troe soldat molchat.
Geli Gej. Nu vot, a teper' ya upravlyus' s etoj krepost'yu. Potrebuetsya ne
bol'she pyati orudijnyh vystrelov.
Razdaetsya pervyj vystrel.
Begbik (zakurivaet sigaru). Ty v samom dele iz porody teh velikih voyak,
chto v bylye vremena delali armiyu takoj uzhasayushche groznoj. Pyatero takih, kak
ty, smertel'no opasny dlya zhenshchiny.
Razdaetsya vtoroj vystrel.
Mne tochno izvestno, chto vo vremya bitvy u reki Dzhad samye luchshie soldaty roty
mechtali o moih poceluyah. Za to, chtob provesti noch' s Leokadiej Begbik,
lyudi otkazyvalis' ot viski i kopili den'gi, po dva raza otkladyvaya svoe
zhalovan'e. I sredi nih takie, ch'i imena slavilis' ot Kal'kutty do Kuch-Bihara
ne men'she, chem imya CHingiz-hana.
Razdaetsya tretij vystrel.
Odno ob座atie obozhaemoj irlandki uzhe uspokaivalo ph krov'. I vy mozhete
prochest' v "Tajmse", kak spokojno srazhalis' oni v boyah u Burabeya, Kamatkury
i Daguta.
Razdaetsya chetvertyj vystrel.
Geli Gej. A teper' vse, chto sooruzheno na etoj gore, ruhnet!
Gornaya krepost' Zir |l' Dzhour nachinaet dymit'sya.
Polli. Glyadite!
Vhodit Ferchajld.
Geli Gej. Vot zdorovo. Teper' uzhe ne uderzhivajte menya, ya voshel vo vkus.
Ferchajld. CHto ty zdes' nadelal? Poglyadi-ka tuda! Sejchas ya zasunu tebya s
golovoj v muravejnik, ne to ty eshche rasstrelyaesh' vse gory Gindukusha. Moya ruka
ne drognet. (Vytaskivaet revol'ver i navodit ego na Geli Geya.) Moya ruka
bestrepetna. Vse ochen' prosto. Ty v poslednij raz glyadish' na belyj svet.
Geli Gej (isstuplenno zaryazhaet). Eshche odin vystrel, eshche tol'ko odin,
pyatyj vystrel!
Razdaetsya pyatyj vystrel.
Snizu donosyatsya radostnye kriki: "Gornaya krepost' Zir |l' Dzhour pala! Pala
krepost', kotoraya pregrazhdala put' cherez pereval! Armiya vstupaet v Tibet!"
Ferchajld. Ah vot ono chto. YA snova slyshu privychnuyu postup' vojsk. I ya
pojdu k nim navstrechu. (Stalkivaetsya s Geli Geem.) Kto ty takoj?
Golos soldata (snizu). Kto on? Kto geroj, razrushivshij gornuyu krepost'
Zir |l' Dzhour?
Geli Gej. Odnu minutku. Polli, podaj-ka mne megafon iz snaryadnogo
yashchika, i ya im ob座asnyu, kto ya.
Polli prinosit megafon, podaet ego Geli Geyu.
Geli Gej (krichit v megafon). |to sdelal ya, Dzheraja Dzhip, odin iz vas!
Dzhessi. Da zdravstvuet Dzheraja Dzhip, chelovek-tank!
Polli. Glyadite!
Gornaya krepost' gorit. Izdali donositsya tysyachegolosyj krik uzhasa.
Golos izdaleka. Ohvachena plamenem gornaya krepost' Zir |l' Dzhour, v
kotoroj ukryvalis' sem' tysyach bezhencev iz provincii Sikkim, krest'yane,
remeslenniki i kupcy, bol'shej chast'yu prilezhnye i druzhelyubnye lyudi.
Geli Gej. Oh! - No mne to chto do etogo? YA slyshu kriki uzhasa i kriki
likovaniya.
I vot uzh menya ohvatilo zhelanie
Vcepit'sya zubami v glotku vraga,
Drevnij pozyv ubivat'
Kormil'cev semej, ispolnyaya
Zavoevatelej
Prikaz.
Dajte mne vashi pasporta.
Soldaty podayut emu pasporta.
Polli. Polli Bejker.
Dzhessi. Dzhessi Mahoni.
Uria. Uria SHelli.
Geli Gej. Dzheraja Dzhip. Vol'no! Itak, my perehodim granicu zastyvshego
vo l'dah Tibeta.
Vse chetvero uhodyat.
Teatr
Pod kauchukovymi derev'yami sooruzhena doshchataya estrada. Pered nej stoyat stul'ya.
Polli (pered zanavesom). Dlya togo chtoby vy smogli v polnoj mere
ispytat' vozdejstvie dramaticheskogo iskusstva, my prizyvaem vas kurit'
skol'ko vlezet. Zdes' pered vami vystupayut luchshie v mire artisty, vam
podayutsya samye dobrokachestvennye napitki, sidite vy v udobnyh kreslah. Pari
o tom, chem konchitsya dejstvie, mozhno zaklyuchit' u stojki bara. Zanaves
opuskaetsya i predstavlenie preryvaetsya dlya togo, chtoby zriteli mogli
zaklyuchat' pari. Prosim takzhe ne strelyat' v akkompaniatora, on delaet chto
mozhet. Kto ne srazu pojmet smysl dejstviya, pust' ne lomaet golovu. Ono v
samom dele neponyatno. Esli vy hotite posmotret' na to, chto imeet smysl,
mozhete otpravlyat'sya v ubornuyu. Den'gi za bilety ni v koem sluchae ne
vozvrashchayutsya. Nash tovarishch Dzhip imeet chest' igrat' rol' slonenka. Esli vy
polagaete, chto eto slishkom trudno, to mogu skazat' tol'ko, chto artist dolzhen
vse umet'.
Soldat (golos snizu). Bravo!
Polli. Zdes' pered vami vystupit Dzhessi Mahoni v roli materi slonenka
Dzhekki Poll i Uria SHelli, izvestnyj znatok mezhdunarodnogo konnogo sporta, v
roli mesyaca. Krome togo, vy s udovol'stviem uvidite i menya lichno v ochen'
vazhnoj roli bananovogo dereva.
Soldat. Nachinajte nakonec i podumajte o tom, chto desyat' centov -
besstydno vysokaya cena za takuyu chepuhu.
Polli. Pozvol'te vam skazat', chto podobnye grubye napadki nas niskol'ko
ne zadevayut. V p'ese rech' idet glavnym obrazom o prestuplenii, kotoroe
sovershil slonenok. YA soobshchayu vam ob etom, chtoby nam potom ne prishlos' davat'
dopolnitel'nye ob座asneniya po hodu dejstviya.
Uria (golos iz-za zanavesa). O prestuplenii, kotoroe yakoby bylo
soversheno.
Polli. CHto verno, to verno. Delo v tom, chto ya prochel tol'ko svoyu
sobstvennuyu rol'. Okazyvaetsya, slonenok ne vinoven.
Soldaty (skandiruyut horom). Nachinat'! Nachinat'! Nachinat'!
Polli. Pozhalujsta. (Uhodit za zanaves.) A ya vse-taki pobaivayus', ne
slishkom li dorogo my brali za vhod. Kak vy dumaete?
Uria. Teper' uzhe nelepo rassuzhdat' ob etom. Ostaetsya tol'ko nyrnut' kak
v vodu.
Polli. Vse gore v tom, chto p'esa ochen' slaba. Ty, Dzhessi, vidno, ploho
pomnish', kak eto delaetsya v nastoyashchem teatre. YA dumayu, chto ty zabyl o samom
glavnom, Dzhessi. Stojte, pogodite eshche minutku, mne nuzhno shodit' v ubornuyu.
Zanaves podnimaetsya.
YA bananovoe derevo.
Soldat. Nakonec-to!
Polli. YA - sud'ya dzhunglej. YA stoyu zdes' v zasushlivoj stepi yuzhnogo
Pendzhaba - stoyu s teh samyh por, kak byli izobreteny slony. Inogda - chashche
vsego eto byvaet po vecheram - prihodit ko mne mesyac i podaet zhalobu na
kogo-nibud', naprimer na slonenka.
Uria. Ne speshi tak! A to uzhe polovinu otbarabanil! Ved' vse zaplatili
po desyat' centov. (Vyhodit na scenu.)
Polli. Zdorovo, mesyac! Otkuda ty tak pozdno?
Uria. Vidish' li, ya tut uslyshal takoe pro nekoego slonenka...
Polli. Ty podaesh' na nego zhalobu?
Uria. Razumeetsya.
Polli. Sledovatel'no, slonenok sovershil prestuplenie?
Uria. Vot imenno, ty absolyutno prav v svoih predpolozheniyah. |to eshche
odno dokazatel'stvo tvoej pronicatel'nosti, ot kotoroj nichto ne mozhet
ukryt'sya.
Polli. Nu eto pustyaki. A ne ubil li slonenok svoyu mat'?
Uria. Vot imenno.
Polli. Da ved' eto uzhasno.
Uria. CHudovishchno.
Polli. I kuda tol'ko ya zasunul svoi rogovye ochki!
Uria. Vot u menya sluchajno est' para ochkov. Lish' by oni tebe podoshli.
Polli. Oni by mne podoshli, esli by v nih byli stekla. No ved' zdes'
odna oprava, bez stekol.
Uria. I vse zhe eto luchshe, chem nichego.
Polli. Stranno, chto nikto ne smeetsya!
Uria. Da, eto udivitel'no. I posemu ya obvinyayu mesyac, to est' slonenka.
Medlenno vhodit slonenok.
Polli. Aga, vot on, etot milejshij slonenok. Otkuda ty idesh'?
Geli Gej. YA slonenok, u moej kolybeli stoyali sem' radzhej. CHemu ty
smeesh'sya, mesyac?
Uria. Prodolzhaj, prodolzhaj, govori, slonenok!
Geli Gej. Menya zovut Dzhekki Poll. YA idu gulyat'.
Polli. YA slyhal, chto ty ubil svoyu mat'?
Geli Gej. Net, ya tol'ko razbil ee krynku s molokom.
Uria. No ty razbil etu krynku ob ee golovu, ob ee golovu!
Geli Gej. Net, mesyac, ya razbil ee o kamen', o kamen'!
Polli. A ya tebe govoryu, chto ty ee ubil, eto tak, ili ya ne bananovoe
derevo!
Uria. I ya zasvidetel'stvuyu, chto eto tak, ili ya ne mesyac. Moim pervym
dokazatel'stvom budet von ta zhenshchina.
Vhodit Dzhessi, igrayushchij rol' materi slonenka.
Polli. Kto eto?
Uria. |to mat'.
Polli. No razve eto ne udivitel'no?
Uria. Niskol'ko.
Polli. Odnako ya nahozhu neskol'ko strannym, chto ona vse-taki zdes'.
Uria. A ya ne nahozhu.
Polli. Nu chto zh, togda pust' ona ostanetsya. No, razumeetsya, eto eshche
dolzhno byt' dokazano.
Uria. No ved' ty zhe sud'ya.
Polli. Vot imenno. Itak, slonenok, dokazhi, chto ty ne ubival svoyu mat'.
Soldat (snizu). Da chego tut dokazyvat', kogda ona sama zdes' stoit!
Uria (obrashchayas' k nemu). V tom-to i delo!
Soldat. S samogo nachala sploshnaya chepuha. Ved' mamasha sama zdes' stoit!
Teper' mne p'esa uzhe niskol'ko ne interesna.
Dzhessi. YA mat' slonenka, i ya derzhu pari, chto moj malen'kij Dzhekki
smozhet otlichno dokazat', chto on ne ubijca. Ne pravda li, Dzhekki?
Uria. A ya derzhu pari, chto on nikogda ne smozhet etogo dokazat'.
Polli (krichit). Zanaves!
Zriteli molcha idut k stojke bara i gromko i ozhestochenno zakazyvayut koktejli.
(Za zanavesom.) Vse proshlo ochen' horosho; ne bylo ni odnogo svistka.
Geli Gej. No pochemu zhe nikto ne aplodiroval?
Dzhessi. Veroyatno, oni slishkom potryaseny.
Polli. Ved' eto tak interesno!
Uria. Pokazhi im golye lyazhki devic iz var'ete, i oni by porazbivali vse
skam'i. Vyjdi-ka, nuzhno popytat'sya organizovat' pari.
Polli (vyhodit). Gospoda...
Soldaty. Stoj! Antrakt slishkom korotok! Daj nam snachala vypit'!
- Zdes' bez etogo ne obojdesh'sya!
Polli. My hoteli tol'ko sprosit', ne zhelaete li vy zaklyuchat' pari. YA
imeyu v vidu dve protivopolozhnye tochki zreniya: ch'ya voz'met, mamashina ili
mesyaca.
Soldaty. Kakoe besstydstvo! Oni hotyat vykachat' eshche deneg!
- Net, podozhdem, kogda oni po-nastoyashchemu razojdutsya.
- Snachala vsegda ne kleitsya.
Polli. Itak! Kto stavit na mamashu, idi syuda.
Nikto ne vyhodit.
Kto stavit na mesyac, idi tuda.
Nikto ne vyhodit. Polli, vstrevozhennyj, skryvaetsya za zanavesom.
Uria (za zanavesom). Nu kak, nikto ne stavit?
Polli. Da ne ochen' speshat. Oni, vidimo, dumayut, chto samoe glavnoe eshche
predstoit, i eto menya ochen' bespokoit.
Dzhessi. Oni tak p'yut, slovno bez etogo nevozmozhno slushat' dal'she.
Uria. Nuzhno zavesti muzyku, eto ih podbodrit.
Polli (vyhodit iz-za zanavesa). Sejchas budet igrat' grammofon!
(Vozvrashchaetsya, podnimaet zanaves.) Itak, podojdite ko mne: mesyac, mat' i
slonenok; sejchas my proizvedem polnoe rassledovanie etogo tainstvennogo
prestupleniya, i togda ono stanet ochevidnym takzhe i dlya vas, dlya sidyashchih
vnizu. Skazhi mne, Dzhekki Poll, kak zhe ty voobshche sobiraesh'sya skryt' tot fakt,
chto ty zakolol svoyu dostopochtennuyu mamashu?
Geli Gej. Nu ved' ya voobshche ne mog etogo sdelat', ved' ya tol'ko slabaya
devochka.
Polli. Vot kak? A ya utverzhdayu, Dzhekki Poll, chto ty vovse ne devochka,
kak ty pytaesh'sya dokazat'. I sejchas ya privedu svoe samoe ubeditel'noe
dokazatel'stvo. Mne vspominaetsya odna dikovinnaya istoriya, kotoraya proizoshla
v gody moego detstva v Uajtchepele...
Soldat. V yuzhnom Pendzhabe.
Gromkij smeh.
Polli. Vot imenno, v yuzhnom Pendzhabe, gde odin chelovek, kotoryj ne hotel
idti na vojnu, pereodelsya v zhenskoe plat'e. I togda prishel serzhant i brosil
emu v podol pulyu, no on ne razdvinul nogi, chtoby pojmat' ee yubkoj, kak eto
obychno delayut devushki, a, naoborot, szhal koleni - i serzhant srazu dogadalsya,
chto on muzhchina. Vot tak zhe ya proveryu i tebya. (Brosaet pulyu, Geli Gej
sdvigaet koleni.) Itak, vse vy vidite, chto etot slonenok yavlyaetsya muzhchinoj.
Zanaves!
Opuskaetsya zanaves. Slabye aplodismenty.
Polli. Neobychajnyj uspeh, slyshite! Podnimajte zanaves! Vyhodite
klanyat'sya!
Zanaves podnimaetsya.
Aplodismentov bol'she ne slyshno.
Uria. Oni pryamo-taki vrazhdebno nastroeny. Nam ne na chto nadeyat'sya.
Dzhessi. Nuzhno prosto vse prekratit' i vernut' den'gi za bilety. Teper'
uzh rech' mozhet idti tol'ko o tom, linchuyut nas ili ne linchuyut. Delo prinimaet
ochen' ser'eznyj oborot. Vy poglyadite tuda!
Uria. Vot kak, vernut' den'gi za bilety? Ni v koem sluchae! Esli
vozvrashchat' den'gi, to ni odin teatr na svete ne mog by sushchestvovat'!
Soldat. Zavtra dvigaemsya v Tibet. Tak-to, Dzhordzhi. Mozhet byt', eto
poslednie kauchukonosy, v teni kotoryh mozhno vypit' koktejl' za chetyre centa.
Pogoda nynche nepodhodyashchaya dlya vojny; a ne to zdes' bylo by vpolne priyatno,
esli by tol'ko eti tam ne vzdumyvali ustraivat' predstavleniya.
Drugoj soldat. YA predlagayu spet' dlya razvlecheniya kakuyu-nibud' pesnyu,
naprimer "Dzhonni, pochist' sapogi".
Soldaty. Bravo! (Poyut.) "Dzhonni, pochist' sapogi..."
Uria. Nu vot, teper' oni sami stali pet'. Nam neobhodimo prodolzhat'.
Polli. |h, esli by ya tozhe sidel tam s nimi! Imenno eta pesnya pro Dzhonni
mne po dushe. Vot esli by i my pridumali chto-nibud' vrode etogo! Nu ladno,
prodolzhaem! (Podnimaetsya zanaves.) Posle togo... (pytaetsya perekrichat'
penie) posle togo kak slonenok...
Soldat. Vse eshche pro slonenka!
Polli. YA govoryu, posle togo kak...
Soldat. Soldatenok!
Polli. Posle togo kak eto zhivotnoe blagodarya moemu pervomu velikomu
dokazatel'stvu bylo razoblacheno kak moshennik, teper' ya privozhu vtoroe, eshche
bolee velikoe dokazatel'stvo.
Soldat. A ty ne mozhesh' ego propustit', Polli?
Uria. Polli, ne smej!
Polli. YA utverzhdayu, chto ty, slonenok, - ubijca! Poetomu dokazhi, chto ty
nesposoben ubivat', dokazhi, chto, naprimer, ty ne mozhesh' ubit' mesyac.
Soldat. |to vse nepravil'no! Ved' dokazyvat' dolzhen banan!
Polli. Vot imenno! Sledite tol'ko vnimatel'no! Nastupaet osobenno
napryazhennyj moment nashej dramy. Itak, ya skazal, chto ty dolzhen dokazat', chto
ty voobshche nikogda ne mog by nikogo ubit'. Naprimer, ne mog by ubit' mesyac.
Tak vot, vzberis' po etoj liane vverh i voz'mi s soboj nozh.
Geli Gej vypolnyaet prikazanie. Mesyac derzhit verevochnuyu lestnicu.
Soldaty (zastavlyayut umolknut' teh, kto prodolzhaet pet'). Tishe!
- Karabkat'sya tak vovse ne prosto.
- Ved' iz-za etoj slonov'ej golovy on ni cherta videt' ne
mozhet.
Dzhessi. Lish' by tol'ko on teper' ne sorvalsya. A nu-ka, davaj pogromche,
Uria.
Uria (krichit). Oh, oh, oh!
Polli. CHto s toboj, mesyac, pochemu ty krichish'?
Uria. Potomu chto mne bol'no. YA uveren, chto ko mne vzbiraetsya ubijca!
Geli Gej. Podves' lestnicu k vetke, Uria, a to ved' ya tyazhelyj.
Uria. Oh, on otryvaet mne ruku! Moya ruka! Moya ruka! On otryvaet mne
ruku!
Polli. Vot vidite! Vot vidite!
Geli Gej derzhit v rukah iskusstvennuyu ruku Uria i podnimaet ee kverhu.
Dzhessi. |to uzhasno, Dzhekki, ya nikak ne ozhidala ot tebya takogo. Ty ne
moe ditya.
Uria (podnimaet vverh obrubok ruki). YA svidetel'stvuyu, chto on ubijca.
Polli. Pered vami okrovavlennyj obrubok, kotoryj sluzhit ubeditel'nym
svidetel'stvom. I ty ne smog dokazat', chto ne sposoben na ubijstvo. Ty tak
otdelal mesyac, chto on navernyaka istechet krov'yu eshche do rassveta. Zanaves!
Zanaves opuskaetsya.
Polli (srazu zhe vyhodit k rampe). Te, kto hochet zaklyuchat' pari, mogut
sdelat' eto u stojki bara.
Soldaty (idut zaklyuchat' pari). Stavlyu odin cent na mesyac.
- Stavlyu polcenta na slonenka.
Uria. Nu vot vidite, teper' oni nakonec klyunuli! Teper' vse delo za
toboj, Dzhessi. Davaj monolog o materinskoj skorbi.
Zanaves podnimaetsya.
Dzhessi.
Znaete li vy, chto takoe mat'?
Myagche serdca materi v svete ne syskat'.
Ved' i vas kogda-to pod serdcem mat' nosila,
Materinskaya ruka ved' i vas kormila,
Materinskaya sleza i dlya vas blistala,
Materinskaya noga put' vam prolagala.
Smeh.
Rastet nad serdcem materi mogil'naya trava.
Smeh.
Dusha ee presvetlaya na nebesah zhiva.
Smeh.
Uslysh'te zhe, kak mat' skorbit,
Uslysh'te zhe, kak mat' skorbit
Smeh.
O tom, chto s neyu bylo.
|togo slonenka pod serdcem ya nosila.
Gromkij, prodolzhitel'nyj hohot.
Soldaty. Eshche raz povtori! Uzh eto odno stoit desyati centov!
- Bravo!
- Ura! Trizhdy ura mamashe! Ura! Ura! Ura!
Zanaves opuskaetsya.
Uria. Prodolzhaem! Vot eto uspeh! Vse na scenu!
Zanaves podnimaetsya.
Polli. Itak, ya dokazal, chto ty chelovek, sposobnyj sovershit' ubijstvo.
Teper' ya sprashivayu tebya, slonenok: utverzhdaesh' li ty, chto eto tvoya mat'?
Soldaty. |to chertovski nespravedlivo, vse, chto oni tam pokazyvayut. Dazhe
smotret' protivno.
- Odnako vse zdorovo po-filosofski! Oni tam prigotovili kakoj-
nibud' schastlivyj konec. Uzh mozhete byt' spokojny!
- Tishe!
Polli. Razumeetsya, ya ne stanu utverzhdat', chto gde-libo na svete
sushchestvuet rebenok, sposobnyj prichinit' dazhe malyj ushcherb svoej rodnoj
materi. I eto tem bolee nevozmozhno v strane, upravlyaemoj nashej staroj
Angliej.
Vozglasy "bravo".
"Prav', Britaniya, moryami!"
Vse poyut: "Prav', Britaniya".
Blagodaryu vas, gospoda. Do teh por poka etu volnuyushchuyu pesnyu poyut surovye
muzhskie golosa, do teh por v staroj Anglii budet vse v poryadke. No
prodolzhaem! Tak kak ty, slonenok, ubil etu vsemi lyubimuyu zhenshchinu i velikuyu
artistku,
Vozglasy "bravo".
to iz etogo sleduet, chto ty, Dzhekki Poll, voobshche ne mozhesh' byt' ni synom, ni
docher'yu etoj proslavlennoj zhenshchiny.
Vozglasy "bravo".
|to utverzhdayu ya, a to, chto bananovoe derevo utverzhdaet, to ono i dokazyvaet.
Aplodismenty.
Tak vot ty, mesyac Kuch-Bihara, voz'mi kusok mela s billiardnogo stola i
narisuj posredine sceny chetkij krug. Zatem voz'mi obyknovennuyu verevku i
zhdi, poka eta stol' gluboko potryasennaya mat' ne vojdet v seredinu etogo,
vprochem, ochen' ploho narisovannogo kruga. Zatem ostorozhno vozlozhi verevku na
ee beluyu sheyu.
Soldaty. Na ee prekrasnuyu materinskuyu beluyu sheyu!
- Na prekrasnuyu, beluyu, materinskuyu sheyu!
Polli. Vot imenno! A ty, mnimyj Dzhekki Poll, voz'mis' za drugoj konec
verevki spravedlivosti i stan' protiv mesyaca za predelami kruga, vot tak.
Teper' ya sprashivayu tebya, o zhenshchina: ty li rodila ubijcu? Ty molchish'? Tak
vot. YA tol'ko hotel pokazat' vam, gospoda, kak eta mat', predstavlennaya
zdes', sama otvorachivaetsya ot svoego isporchennogo rebenka. No ya pokazhu vam
mnogo bol'she, ibo skoro vzojdet groznoe solnce spravedlivosti, kotoroe
osvetit samye potaennye glubiny.
Aplodismenty.
Soldaty. Tol'ko ne zaryvajsya, Polli!
- Tshshsh!
Polli. Poslednij raz sprashivayu tebya, Dzhekki Poll: utverzhdaesh' li ty,
chto yavlyaesh'sya synom etoj neschastnoj zhenshchiny?
Geli Gej. Da.
Polli. Tak-tak. Znachit, ty uzhe syn. Ran'she ty govoril, chto ty doch', no
tvoi pokazaniya voobshche ne slishkom tochny. Sejchas my perejdem k samomu vazhnomu
iz vseh, chto byli prezhde, i prevoshodyashchemu vse, chto vy videli, gospoda,
absolyutno udovletvoritel'nomu, dopodlinnomu, glavnomu dokazatel'stvu. Itak,
esli ty, Dzhekki Poll, ditya etoj materi, to u tebya dolzhno byt' dostatochno
sily dlya togo, chtoby vytashchit' iz kruga i peretyanut' na svoyu storonu etu
yakoby tvoyu mat', ved' eto zhe yasno.
Aplodismenty.
Soldaty. Sovershenno yasno! YAsno, kak v tumane!
- Stoj! |to sovershenno nepravil'no!
- Dzhekki, ne poddavajsya, glavnoe, derzhis' pravdy.
Polli. Po schetu tri - nachinaj tyanut'!
Vsya publika. Raz-dva-tri!
Polli. Tyani!
Geli Gej tashchit Dzhessi iz kruga na svoyu storonu.
Dzhessi. Stoj! Hvatit! CHert vas poderi! Vot eshche pridumali! Oj, moya sheya!
Soldaty. CHto znachit - sheya? Tyani, Dzhekki.
- Hvatit! On uzhe ves' posinel.
Dzhessi. Pomogite!
Geli Gej. A ya peretyanul! YA peretyanul!
Polli. Vot vidite? CHto vy teper' skazhete? Prihodilos' li vam
kogda-nibud' vstrechat'sya s takoj zhestokost'yu? No teper' eta
protivoestestvennaya lzhivost' poluchit po zaslugam.
SHumnye aplodismenty.
Delo v tom, chto ty uzhasno zabluzhdalsya. Kogda ty stal tak zhestoko tyanut', to
dokazal vovse ne to, chto sobiralsya dokazyvat', a dokazal nechto pryamo
protivopolozhnoe. A imenno to, chto ty nikogda ne mog byt' ni synom, ni
docher'yu etoj mnogostradal'noj materi. Takim obrazom, ty sam vytyanul pravdu
na svet bozhij, Dzhekki Poll!
Soldaty. Ogo!
- Bravo!
- Vozmutitel'no!
- Horosha semejka!
- Ubirajsya k chertyam, Dzhekki, s toboj vse koncheno!
- |to naduvatel'stvo.
- Ne ustupaj, derzhis' za pravdu, Dzhekki!
Polli. Itak, gospoda, ya dumayu, chto etogo dostatochno. Takim obrazom,
nashe dopodlinnoe, glavnoe dokazatel'stvo mozhno schitat' zavershennym. Slushajte
menya vnimatel'no, gospoda. Ochen' proshu prislushat'sya ko mne i teh, kto
vnachale dumal, chto nuzhno skandalit', a takzhe teh, kto postavil svoi denezhki
na etogo izreshechennogo dokazatel'stvami slonenka, verya, chto on ne yavlyaetsya
ubijcej. Slushajte vse, etot slonenok - ubijca! |tot slonenok, kotoryj vovse
ne doch' svoej pochtennoj materi, kak on utverzhdal, a, naprotiv, syn, kak ya
eto dokazal, no takzhe i ne syn, kak vy sami v etom ubedilis', i voobshche ne
ditya etoj materi, kotoruyu on, v obshchem, ubil, hotya ona i stoit zdes' u vas na
glazah tak, slovno s nej nichego i ne sluchilos', chto, vprochem, vpolne
estestvenno, hotya i nikogda i nigde eshche ne byvalo, kak ya vam dokazal, a
voobshche ya dokazyvayu vse, a utverzhdayu eshche bol'she, i tut uzh menya ne sob'esh'
nichem, i ya nastaivayu na vsem, chto mne kazhetsya, i dokazyvayu dazhe to, chto
tol'ko kazhetsya, pochemu i sprashivayu vas: razve chto-nibud' mozhet sushchestvovat'
bez dokazatel'stva?
Aplodismenty stanovyatsya vse bolee neistovymi.
Bez dokazatel'stv chelovek voobshche ne chelovek, a obez'yana, kak eto uzhe dokazal
Darvin, i gde by togda byl progress? I esli ty eshche hot' brov'yu povedesh', ty,
zhalkoe nichtozhestvo, ty, nachinennyj lozh'yu slonenok, fal'shivyj do mozga
kostej, to ya voobshche dokazhu - chto, vprochem, ya sdelayu pri vseh usloviyah, i
eto, pozhaluj, samoe glavnoe vo vsem nashem dele, gospoda, - chto etot slonenok
voobshche ne slonenok, a v luchshem sluchae Dzheraja Dzhip iz Tipereri.
Oglushitel'naya ovaciya.
Soldaty. Ura!
Geli Gej. Tak ne goditsya!
Polli. A pochemu ne goditsya?
Geli Gej. Potomu chto eto ne po pravilam. Voz'mi svoi slova obratno.
Polli. Ved' ty ubijca.
Geli Gej. |to nepravda!
Polli. Ved' ya zhe dokazyvayu eto, dokazyvayu, dokazyvayu.
Geli Gej, kryaknuv, nabrasyvaetsya na bananovoe derevo. Podstavka shataetsya
pod ego natiskom.
(Padaya.) Vot vidite, vot vidite!
Uria. Nu teper' ty uzhe yavnyj ubijca. Polli (so stonom). I dokazal eto
ya.
Zanaves
Uria. Skorej, pesnyu!
CHetvero uchastnikov spektaklya (pospeshno vystraivayutsya pered zanavesom i
poyut).
|h i veselo zhilos' nam v Ugande!
Za sem' centov poluchali kreslo na verande.
Tam srazhalis' v poker my so starym tigrom,
|h, igra lihaya, strasti, kak v boyu.
SHkuru prezidenta mog u nas on vyigrat',
Sam postaviv shlyapu vethuyu svoyu.
Mirnaya luna siyala nam v Ugande!
My igrali, poka utro osvetilo stol;
Veter ot rosy razmyak,
Poezd nash davno ushel.
Nu kakoj eshche smel'chak
Stal igrat' by v poker tak
S tigrom, chto nadel pidzhak?
Za sem' centov snyavshi kreslo na verande...
Soldaty. Uzhe konec? Nu net, tak poluchaetsya chertovski nespravedlivo.
- Razve eto horoshij konec? Tak nel'zya konchat'.
- Podymaj opyat' zanaves! Prodolzhajte igrat'!
Polli. |to chto eshche znachit? Ved' u nas uzhe p'esa konchilas', bol'she
teksta net! Bud'te blagorazumny, p'esa okonchena.
Soldat. |to velichajshee besstydstvo. Takogo ya nikogda eshche ne videl. |to
zhe chistejshej vody haltura! |to protivorechit zdravomu smyslu!
Gruppa soldat reshitel'no podnimaetsya na scenu.
Soldaty. My trebuem, chtoby nam vernuli den'gi za bilety. Libo
zavershajte p'esu pro slonenka prilichnym koncom, libo v dve sekundy
vykladyvajte vse monety syuda na stol, ponimaesh' ty, mesyac Kuch-Bihara?
YArostnye protesty.
Polli. Pozvol'te, my reshitel'no vozrazhaem; zdes' byla pokazana
chistejshaya pravda.
Soldat. Boyus', chto eto my vam sejchas pokazhem chistejshuyu pravdu.
Polli. Vse potomu, chto vy ne ponimaete iskusstva, ne umeete sebya
prilichno vesti s deyatelyami iskusstva.
Soldat. Hvatit boltat'!
Geli Gej (posle zloveshchej pauzy). YA hotel by, chtob menya pravil'no
ponyali. Nadeyus', vy ne somnevaetes' v tom, chto ya gotov zashchishchat' vse
pokazannoe zdes'.
Polli. Bravo, nachal'nik!
Geli Gej. Itak, chtob vse srazu bylo yasno - u menya est' predlozhenie:
tomu chudaku, kotoryj osobenno nastojchivo trebuet den'gi obratno, ya
predlagayu, ne otkladyvaya, provesti so mnoj nebol'shoj match boksa na vosem'
raundov i v perchatkah po chetyre uncii.
Soldaty. Ne robej, Taunli!
- Utri hobotok etomu slonenku!
Geli Gej. Nu chto zhe, posmotrim; i, ya nadeyus', togda uzh, dorogie moi, my
vse uvidim, pravda li to, chto vam zdes' pokazyvali, i horoshij li eto byl
spektakl' ili plohoj.
Vse uhodyat na bokserskij match.
O REZHISSURE
Kogda komediya "CHto tot soldat, chto etot" stavilas' v Berline {V
SHtaatsteatre (Gosudarstvennom teatre) v 1931 g.}, to dlya postanovki etoj
p'esy-pritchi byli primeneny neobychnye sredstva. Soldata i serzhanta s pomoshch'yu
hodulej i provolochnyh karkasov prevratili v sverh容stestvenno vysokie i
sverh容stestvenno shirokie chudishcha. Na nih nadeli polumaski i pridelali im
ogromnye ruki. V konce koncov i gruzchik Geli Gej prevrashchalsya v takoe zhe
chudovishche.
Otchetlivo byli otdeleny drug ot druga vse chetyre prevrashcheniya
(prevrashchenie soldata Dzheraja Dzhipa v bozhestvo, prevrashchenie serzhanta
Ferchajlda v shtatskogo, prevrashchenie traktira v pustoe mesto, prevrashchenie
gruzchika Geli Geya v soldata).
Vse chasti dekoracii sluzhili odnovremenno i rekvizitom. Tak, naprimer, v
glubine sceny byli ustanovleny obtyanutye holstom bol'shie metallicheskie ramy.
I v to vremya, kogda proishodilo prevrashchenie Geli Geya, na etih ekranah
voznikali dva izobrazheniya: Geli Gej do prevrashcheniya i posle nego. Kogda Geli
Gej probuzhdalsya posle rasstrela, on lezhal pod vtorym ekranom. Svetovym luchom
na ekrane otmechalis' poryadkovye nomera posledovatel'nyh etapov prevrashcheniya.
Scena byla oborudovana tak, chto, ustraniv nekotorye chasti dekoracii, mozhno
bylo polnost'yu izmenit' obstanovku.
Poka vladelica traktira ispolnyala pesnyu "o tom, chto v mire vse techet",
ona uspevala osushchestvit' tri dela. Sperva ona ubirala holshchovye navesy. Ne
perestavaya pet' i povernuvshis' licom k publike, traktirshchica shla vdol' rampy
i palkoj s zheleznym kryukom ubirala dva navesa. Zatem ona stirala ih. Stav na
koleni u otverstiya v polu sceny, ona opuskala v nego gryaznye kuski holsta,
delala takie dvizheniya, slovno poloshchet ih v vode, posle chego vytyagivala uzhe
chistye holsty; i nakonec, v-tret'ih, ona ih skladyvala. Traktirshchica i soldat
Uria SHelli rastyagivali holsty (ot navesov) cherez vsyu scenu i skladyvali,
derzha ih otvesno.
Prevrashchenie serzhanta Ferchajlda v shtatskogo (nomer chetvertyj - A)
otchetlivo vydelyalos' kak vstavnoj epizod: do i posle etoj sceny opuskalsya
vnutrennij zanaves. Pomoshchnik rezhissera vyhodil na avanscenu s tekstom v
rukah i na protyazhenii vsego epizoda chital vsluh podzagolovki.
Vnachale on ob座avlyal: "Vstavnoj epizod: vysokomerie i unizhenie velikoj
lichnosti".
Posle repliki "...ved' sejchas eto shtatskij chelovek" on chital: "V to
vremya kak armiya vystupaet v pohod, serzhant Ferchajld iz lichnyh pobuzhdenij
poseshchaet vdovu Begbik".
Posle slov "Zatknis' ty, shtafirka!.." on chital: "Gor'kij opyt ne nauchil
ego. I v shtatskoj odezhde on vse zhe popytalsya vozdejstvovat' na vdovu,
ispol'zuya slavu svoego soldatskogo imeni".
Posle slov "...Pozhalujsta, radi menya!" on chital: "CHtoby pokorit' vdovu,
on stal oprometchivo demonstrirovat' svoe iskusstvo strelka".
Posle slov "Ni odna nastoyashchaya baba pered krovozhadnym muzhchinoj ustoyat'
ne mogla by" on chital: "Zamechatel'noe deyanie bylo lisheno svoej ustrashayushchej
sily".
Posle slov "...v sootvetstvii s voennoj neobhodimost'yu pora ukladyvat'
traktir" on chital: "Nesmotrya na to, chto serzhantu nastojchivo napominali o ego
obyazannostyah, on prodolzhal dobivat'sya ispolneniya svoih zhelanij".
Posle slov "...chtoby ego vid ne demoralizoval rotu" on chital: "Itak,
iz-za neponyatnoj nastojchivosti v presledovanii svoih lichnyh celej on utratil
velikuyu slavu, zavoevannuyu dolgoletnej sluzhboj".
(1931)
K VOPROSU O KRITERIYAH, PRIMENIMYH DLYA OCENKI AKTERSKOGO ISKUSSTVA
(PISXMO V REDAKCIYU "BERZEN-KURIR")
Te zriteli, kotorye s interesom smotreli v Gosudarstvennom teatre p'esu
"CHto tot soldat, chto etot" - v postanovke, kotoraya byla ob座avlena
"epicheskoj", - vyskazyvali samye protivorechivye suzhdeniya ob igre aktera
Lorre, ispolnitelya glavnoj roli. Odni nahodili, chto ego manera igry
sovershenno pravil'na s tochki zreniya novyh trebovanij, i dazhe sochli etu
maneru obrazcovoj. Drugie, naprotiv, polnost'yu otvergali ee. YA lichno
prinadlezhu k pervoj gruppe. CHtoby ne bylo nedorazumenij otnositel'no
principial'nogo znacheniya etogo voprosa i tak kak ya nablyudal za vsemi
repeticiyami, to hochu prezhde vsego podcherknut', chto osobennosti igry aktera,
kotorye tak razocharovali nekotoryh zritelej, byli otnyud' ne sledstviem
nedostatochnoj ego odarennosti. Te, kto vo vremya spektaklya uprekali ego v
tom, chto emu yakoby "ne pod silu imenno vedushchaya rol'", ili v tom, chto on
"nedostatochno yasno i otchetlivo donosit smysl proiznosimogo", mogli by na
pervyh repeticiyah obnaruzhit' u nego eti kachestva. I to obstoyatel'stvo, chto
vo vremya spektaklya otstupili na zadnij plan imenno eti kachestva, kotorye
schitalis' ran'she neobhodimymi svojstvami bol'shogo, talantlivogo aktera,
otstupili pered drugimi kachestvami, kotoryh, kak mne kazhetsya, trebuet novoe
scenicheskoe iskusstvo, - eto yavilos' rezul'tatom produmannoj
celeustremlennoj raboty vo vremya repeticij. Imenno ob etom, a ne o chem-libo
inom nuzhno sudit', imenno eto i vyzvalo raznoglasiya.
Dlya togo chtoby po vozmozhnosti uprostit' vpolne opredelennuyu problemu, a
imenno: v kakoj mere mozhno schitat', chto te kriterii dlya ocenok akterskogo
iskusstva, kotorye ran'she byli obshchepriznannymi, teper' mogut utratit' svoe
gospodstvuyushchee znachenie vsledstvie nekoego perevorota vo vzglyadah na
naznachenie teatra voobshche, - ogranichimsya tol'ko dvumya uzhe otmechennymi
glavnymi vozrazheniyami protiv aktera Lorre: chto on nedostatochno yasno peredaet
smysl togo, chto govorit, i chto on igraet tol'ko otdel'nye epizody.
Nado dumat', chto vozrazheniya, vyzyvaemye maneroj rechi, men'she vsego
otnosyatsya k pervoj polovine p'esy, a glavnym obrazom ko vtoroj, gde stol'ko
prodolzhitel'nyh, monologov. A imenno kogda geroj sporit protiv prigovora,
kogda on govorit u steny pered rasstrelom i kogda proiznosit tiradu o
tozhdestve nad yashchikom-grobom. V pervoj chasti stil' ego rechi, polnost'yu
rastvoryavshejsya v sisteme zhestov, ne tak privlekal vnimanie. A v etih scenah,
kogda on govorit nepreryvno podolgu, tot zhe samyj stil' pokazalsya uzhe
nedostatochnym dlya peredachi smysla, slishkom monotonnym. Itak, esli eta manera
rechi ne povredila v pervoj chasti, potomu chto ne byla raspoznana ee priroda,
rasschitannaya na vyrabotku sistemy zhestov (hotya vozdejstvie i oshchushchalos'), to
takoe neraspoznavanie vo vtoroj chasti uzhe lishilo tu zhe samuyu maneru rechi ee
dejstvennosti. Potomu chto zdes' byla vyrabotana vpolne opredelennaya osnova -
sistema zhestov - i sushchnost' etoj osnovy vyhodila daleko za predely
soderzhaniya otdel'nyh fraz. Hotya smysl etih fraz dolzhen byl byt' tol'ko
sredstvom dlya ponimaniya vsej sistemy v celom. Soderzhanie otdel'nyh epizodov
sostoyalo iz protivorechij, i akter dolzhen byl starat'sya dobit'sya togo, chtoby
zritel' ne pogruzhalsya v eti protivorechiya, otozhdestvlyaya aktera s tem, chto on
izobrazhaet, a, naprotiv, nablyudal so storony, izvne. Nuzhno bylo sozdat'
vozmozhno bolee ob容ktivnoe izobrazhenie protivorechivogo vnutrennego processa
v ego celostnosti. Poetomu otdel'nye frazy osobenno vydelyalis' kak imeyushchie
vazhnoe raz座asnitel'noe znachenie. Oni gromko vykrikivalis', i samyj vybor
etih fraz byl pochti intellektual'nym dejstviem. (Razumeetsya, takoe dejstvie
tozhe svyazano s tvorcheskim processom.) Tak bylo, naprimer, kogda
proiznosilis' slova: "YA trebuyu, chtoby vse eto prekratilos'", "No vchera
vecherom ved' shel dozhd'!" Takim obrazom, smysl etih slov ne stanovilsya blizok
zritelyu, a, naprotiv, udalyalsya ot nego, zritelem nikak ne rukovodili, emu
predostavlyali vozmozhnost' samomu sovershat' otkrytiya. "Vozrazheniya protiv
prigovora" byli, podobno stihotvoreniyu, razdeleny na otdel'nye strofy, i eto
pozvolilo postroit' vse tak, chto posledovatel'no vydvigalis' samye raznye
argumenty. A to obstoyatel'stvo, chto otdel'nye argumenty otnyud' ne dany v
logicheskoj posledovatel'nosti, ne tol'ko uchityvalos', no dazhe special'no
ispol'zovalos'. Nuzhno bylo sozdat' vpechatlenie, chto nekto prosto chitaet
napisannuyu im v drugoe vremya zashchitnuyu rech', ne zadumyvayas' nad ee
soderzhaniem. I takoe vpechatlenie dejstvitel'no vozniklo u zritelej,
sposobnyh eto vosprinyat'. Vse zhe ya dolzhen priznat', chto pri pervom prosmotre
mozhno bylo i ne zametit' istinnogo velichiya, s kakim Lorre delal takuyu
"inventarizaciyu". |to mozhet pokazat'sya strannym. Ved' spravedlivo prinyato
schitat', chto reshayushchej siloj obladaet takoe iskusstvo, kotoroe uzhe srazu
zametno, a my zdes' nazyvaem velikim to, chto eshche nuzhno iskat' i najti. I vse
zhe epicheskij teatr imeet ochen' glubokie ser'eznye osnovaniya nastaivat' na
takoj pereocenke kriteriev. |to opredelyaetsya izmeneniem obshchestvennogo
naznacheniya teatra, opredelyaetsya tem, chto v sovremennom teatre uzhe nel'zya
podhodit' k zritelyu so starymi privychnymi merilami. Nuzhno, chtoby ne v teatre
vozbuzhdalsya interes zritelya, a chtoby on uzhe zainteresovannym prihodil na
spektakl' i zdes' udovletvoryal interes, voznikshij ranee. (Poetomu i vzglyady
na "temp" sleduet peresmotret' primenitel'no k epicheskomu teatru.
Myslitel'nye processy, naprimer, trebuyut sovsem inogo tempa, chem processy
emocional'nye, i ne dopuskayut odinakovogo vo vseh sluchayah dopolnitel'nogo
uskoreniya.)
Byl proizveden ochen' interesnyj eksperiment. My snyali nebol'shoj fil'm
na spektakle. Prichem snimali ego s pereryvami - zapechatlev tol'ko glavnye
povorotnye punkty dejstviya. V rezul'tate takogo sokrashcheniya otchetlivo
vydelilas' sistema zhestov i bylo ochen' ubeditel'no pokazano, kak
zamechatel'no peredaet Lorre imenno v dlinnyh monologah mimicheskij smysl
vsego, chto proiznositsya (da i togo, chto vovse ne proiznositsya).
CHto zhe kasaetsya vtorogo vozrazheniya, to mozhno predpolozhit', chto
epicheskij teatr, osnovannyj na sovershenno inom otnoshenii k individual'nosti,
poprostu ustranyaet ponyatie "vedushchej, roli". Zdes' p'esa uzhe ne "vedetsya" v
prezhnem smysle etogo slova. Izvestnaya sposobnost' razvivat' glavnuyu rol' kak
nekoe posledovatel'noe i vnutrenne razvivayushcheesya edinstvo - sposobnost',
otlichavshaya akterov staroj shkoly, - teper' uzhe ne imeet takogo znacheniya. Tem
ne menee epicheskij akter dolzhen obladat' eshche luchshe "postavlennym dyhaniem",
chem eto trebovalos' ot aktera staroj shkoly, potomu chto segodnya emu
neobhodimo soblyudat' edinstvo obraza vopreki vsem perelomam i skachkam v
razvitii dejstviya, vernee, dazhe imenno posredstvom ih, ibo vse opredelyaetsya
razvitiem, techeniem; nuzhno otchetlivo pokazat' otdel'nye fazy, i dlya etogo
neobhodimo ih raschlenit', odnako nel'zya osushchestvlyat' takoe raschlenenie
mehanicheski. Nuzhno sozdat' sovershenno novye zakonomernosti scenicheskogo
iskusstva (igrat' "naperekor", predostavlyat' drugim personazham
harakterizovat' sebya i t. d.). Kogda Lorre v nekij vpolne opredelennyj
moment nakladyvaet sebe na lico belila (vmesto togo chtoby, igraya vse bolee
"iznutri", samomu poddavat'sya strahu smerti), on mozhet pokazat'sya sperva
tol'ko "epizodistom". No v dejstvitel'nosti eto sovsem ne tak. On po men'shej
mere pomogaet dramaturgu vydelit', podcherknut' trebuemoe. No, po sushchestvu,
on delaet mnogo bol'she. Razvitie obraza tshchatel'no razdeleno na chetyre fazy,
dlya chego ispol'zuyutsya chetyre maski (lico gruzchika, kotoroe sohranyaetsya eshche i
v nachale "suda" nad nim, "estestvennoe" lico - do momenta probuzhdeniya posle
rasstrela; maska "chistogo lista" - do prevrashcheniya posle nadgrobnoj rechi;
lico soldata - v konce). Predstavlenie o prodelannoj rabote mogut dat'
takie, naprimer, detali: voznikli raznoglasiya iz-za togo, v kakoj imenno
faze prevrashcheniya (vo vtoroj ili v tret'ej) sleduet pokryvat' lico belilami.
Lorre posle dolgih razmyshlenij prishel k vyvodu, chto v tret'ej faze, tak kak
eta faza "samaya reshayushchaya i samaya napryazhennaya". Sopostavlyaya strah smerti i
strah zhizni, on predpochel schitat' bolee glubokim strah zhizni.
Stremlenie epicheskogo aktera vydelyat' opredelennye momenty,
harakterizuyushchie vzaimootnosheniya lyudej (olicetvoryat' obshchestvennuyu sredu v
konkretnyh obrazah), takzhe mozhet privesti k oshibochnomu vyvodu, chto u takogo
aktera voobshche korotkoe dyhanie i on sposoben igrat' lish' epizody. No eto
vozmozhno, tol'ko esli ne zamechat', kak on svyazyvaet mezhdu soboj otdel'nye
momenty, vklyuchaya ih v obshchij potok svoej roli. V protivopolozhnost' akteru
tradicionnogo dramaticheskogo teatra, kotoryj uzhe v samom nachale obladaet
opredelennym harakterom i prosto pokazyvaet ego v stolknoveniyah s
nevzgodami, sozdayushchimi tragicheskij konflikt, - epicheskij akter izobrazhaet
vozniknovenie haraktera svoego geroya na glazah u zritelya, izobrazhaet tem,
kak on pokazyvaet ego povedenie. Iz togo, "kak on daet sebya zaverbovat'",
"kak on prodaet slona", "kak on vedet sebya na sude", voznikaet otnyud' ne
nekij neizmennyj obraz, a, naprotiv, postoyanno, menyayushchijsya i vse bolee
otchetlivo harakterizuemyj imenno tem, "kak on menyaetsya". Vse eto ne srazu
stanovitsya yasnym zritelyu, privykshemu k inomu stilyu igry. Mnogie li zriteli
sposobny nastol'ko osvobodit'sya ot potrebnosti v "zahvatyvayushche
uvlekatel'nom" zrelishche, chtoby zametit', kak epicheskij akter ispol'zuet
razlichnye formy povedeniya v shodnyh situaciyah? Naprimer, kogda ego
opredelennym zhestom priglashayut podojti k stene, chtoby on pereodelsya, a v
drugom sluchae toch'-v-toch' takim zhe zhestom priglashayut k toj zhe stene, chtoby
ego rasstrelyat'? V dannom sluchae trebuetsya, chtoby zritel' kak by upodobilsya
tomu chitatelyu, kotoryj listaet knigu, sravnivaya razlichnye mesta. Akteru
epicheskogo teatra neobhodimy sovershenno inye sredstva samoogranicheniya, chem
akteru dramaticheskogo. (Vprochem, i akter CHaplin vo mnogom bol'she
sootvetstvuet trebovaniyam epicheskogo teatra, chem dramaticheskogo.)
Vozmozhno, chto epicheskij teatr bolee drugih trebuet apriornogo doveriya,
dlya togo chtoby polnost'yu pokazat' svoyu silu, i na etot vopros sleduet
obratit' vnimanie. Mozhet byt', nuzhno, chtoby sobytiya, kotorye izobrazhaet
epicheskij akter, byli uzhe zaranee izvestny. Dlya etogo v pervuyu ochered' bolee
vsego podhodyat istoricheskie sobytiya. Pozhaluj, horosho bylo by imet'
vozmozhnost' sravnivat' takogo aktera s drugimi akterami, ispolnyayushchimi tu zhe
rol'. Esli vse eto i eshche chto-libo inoe trebuetsya, chtoby obespechit'
dejstvennost' epicheskogo teatra, to, znachit, eto neobhodimo organizovat'.
(1931)
K VOPROSU O KONKRETIZACII
Pritcha "CHto tot soldat, chto etot" mozhet byt' konkretizirovana bez
bol'shih usilij. Prevrashchenie melkogo burzhua Geli Geya v "chelovekoobraznuyu
boevuyu mashinu" mozhet proishodit' vmesto Indii v Germanii. Vmesto
sosredotocheniya vojsk v Kil'koa mozhno pokazat' partijnyj s容zd nacistov v
Nyurnberge. Vmesto slona Billi Hamfa mozhet byt' pokazana ukradennaya u
chastnogo lica avtomashina, stavshaya sobstvennost'yu shturmovikov. Grabezh so
vzlomom mozhet byt' proizveden ne v pagode gospodina Vana, a v lavke
evrejskogo torgovca. Togda Dzhip byl by nanyat lavochnikom v kachestve arijskogo
kompan'ona. A zapreshchenie nanosit' yavnyj ushcherb evrejskoj sobstvennosti mozhno
bylo by obosnovat' prisutstviem anglijskih zhurnalistov.
(1936)
Perevody p'es sdelany po izdaniyu: Bertolt Brecht, Stucke, Bande I-XII,
Berlin, Auibau-Verlag, 1955-1959.
Stat'i i stihi o teatre dayutsya v osnovnom po izdaniyu: Bertolt Brecht.
Schriften zum Theater, Berlin u. Frankfurt a/M, Suhrkamp Verlag, 1957.
CHTO TOT SOLDAT, CHTO |TOT
(Mann ist Mann)
P'esa napisana v 1924-1926 gg., izdana v Berline v 1926 g. Na russkij
yazyk perevoditsya vpervye.
Pri sozdanii etoj p'esy Breht ispytal izvestnoe vliyanie pisatelya
Al'freda Deblina (1878-1957), avtora romana "Tri pryzhka Van Lunya" (1915).
Literaturnym fonom dlya p'esy "CHto tot soldat, chto etot", po mneniyu
issledovatelya Brehta |. SHumahera; posluzhili ballady anglijskogo poeta R.
Kiplinga. Tak, priklyucheniyu chetyreh soldat vo vtoroj scene sootvetstvuet
ballada "Molodoj britanskij soldat". P'esa Brehta predstavlyaet soboj
polemiku so stremleniem Kiplinga geroizirovat' anglijskih soldat
kolonial'nyh vojsk (sm.: Ernst Schumacher, Die dramatischen Versuche Bertolt
Brechts 1918-1933, Berlin, 1955, S. 114-116).
B. Breht dal interesnyj kommentarij k sobstvennomu proizvedeniyu v
"Predislovii k radiopostanovke p'esy "CHto tot soldat, chto etot" (zhurn. "Die
Szene", 1927, str. 111). O Geli Gee Breht pisal: "Vidno, chto on mnogoe
privyk perenosit'. On ochen' redko mozhet pozvolit' sebe imet' sobstvennoe
mnenie. Skazhem (kak vy uslyshite), emu predlagayut kupit' dlya pereprodazhi yavno
nenastoyashchego slona, i on uderzhitsya ot vyskazyvaniya kakogo by to ni bylo
mneniya ob etom slone, esli tol'ko budet znat', chto tut prisutstvuet
vozmozhnyj pokupatel'. YA dumayu, vy privykli schitat' ochen' slabym cheloveka,
kotoryj ne mozhet skazat' "net", a vot Geli Gej - nichut' ne slabyj; naprotiv
- on samyj sil'nyj. Pravda, on stanovitsya samym sil'nym lish' posle togo, kak
on perestal byt' chastnym licom, on stanovitsya sil'nym, tol'ko slivshis' s
massoj". Takim obrazom, Breht sam raskryvaet social'nyj smysl svoej
dramaturgicheskoj pritchi: durnaya "kollektivnost'", sozdavaemaya kapitalizmom,
vrazhdebna lichnosti, niveliruet ee, prevrashchaet cheloveka v mashinu. Eshche tochnee
- v drugoj stat'e, 1954 g.: "Problema p'esy - lozhnyj, durnoj kollektiv
("banda") i ego razvrashchayushchij harakter, tot kollektiv, kotoryj v eti gody
sozdali Gitler i ego hozyaeva, ekspluatiruya neopredelennuyu tyagu melkih burzhua
k istoricheski zrelomu, podlinnomu social'nomu kollektivu rabochih" ("Aufbau",
November 1954, S. 962).
Pervoe predstavlenie p'esy sostoyalos' v Darmshtadte 26 sentyabrya 1926 g.
Rezhisser - YAkob Gejs, hudozhnik - Kaspar Neer. V roli Geli Geya vystupil
glavnyj rezhisser teatra, izvestnyj komedijnyj akter |rnst Legal'.
V etom spektakle K. Neer vpervye primenil zanaves, zakryvayushchij lish'
nizhnyuyu polovinu sceny i pozvolyayushchij zritelyu videt' peremenu dekoracij, -
vposledstvii takoj zanaves stal shiroko ispol'zovat'sya v brehtovskih
spektaklyah. YAkob Gejs pisal togda zhe o tom, chto vedushchej mysl'yu ego spektaklya
bylo "obnaruzhit' _skrytyj_ smysl p'esy, predstaviv _yavnyj_ smysl kak mozhno
otchetlivee glazam zritelya". Odnako, zamechal Gejs, zamysel ne vpolne udalsya -
"vmesto estestvenno dvizhushchegosya zhiznennogo potoka .pered publikoj byla
mashina, kotoraya shla vpered ryvkami". Osobenno neudachnymi rezhisseru
predstavlyalis' perehody ot peniya k dialogam. YA. Gejs videl v etom pervom
voploshchenii brehtovskoj p'esy lish' nachalo puti, po kotoromu pojdet
sovremennyj teatr (sm.: YAkob Gejs, Moya postanovka p'esy Bertol'ta Brehta
"CHto tot soldat, chto etot", Darmshtadt, "Landesteater". - "Die Szene", 1926,
S. .300-301).
Burzhuaznaya kritika obrushilas' na spektakl'. Berngard Dibol'd naivno
uvidel v samom nazvanii p'esy "bol'shevistskij lozung" ("Die Literatur",
1926, S. 163).
Togda zhe, v 1926 g., - postanovka v Dyussel'dorfskom gorodskom teatre.
Rezhisser - Iozef Myunh, kompozitor - Forman, hudozhnik - Garri Brojer (zadnik
byl sostavlen iz anglijskih flagov, visevshih na verevke, kak mokroe bel'e).
V roli Geli Geya vystupil |val'd Bal'zer.
5 yanvarya 1928 g. - prem'era v Berline, v "Fol'kobyune". Rezhisser - |rih
|ngel', hudozhnik - Kaspar Neer. V spektakle byli shiroko ispol'zovany kino i
vertyashchayasya scena. V roli Geya vystupil Genrih George, v roli vdovy Begbik -
Elena Vajgel', vposledstvii znamenitaya aktrisa, rukovoditel' brehtovskogo
teatra "Berlinskij ansambl'". Debyutiruya v etoj p'ese Brehta, ona sumela
pridat' vtorostepennoj roli, ispolnennoj eyu, ogromnyj satiricheskij i
social'nyj smysl.
Muzyku k etomu izvestnomu spektaklyu napisal |duard Mejzel'.
Pressa shumno i ves'ma raznorechivo ocenila spektakl'. Sovremennyj
burzhuaznyj obozrevatel' pisal: "CHto tot soldat, chto etot" Berta Brehta
nakonec dostig i Berlina. Ocenka spektaklya vedet k stychkam kritikov. Pravda,
Kerr priznaet, chto "v novom spektakle ubrany vse bessmyslennosti, portivshie
predstavlenie v Darmshtadte", no vse zhe on govorit o "presnosti,
bezobidnosti, kotoraya stanovitsya neznachitel'nost'yu". V protivopolozhnost'
Kerru Iering soobshchal o "gromadnom uspehe": "neskonchaemye aplodismenty
zastavlyali Brehta, |ngelya i George vyhodit' k zritelyu, kogda uzhe byl pogashen
svet i opushchen zheleznyj zanaves". Monti YAkobe schitaet, chto "eta
neznachitel'naya p'esa daet nam lish' slaboe predstavlenie o bogatstve Berta
Brehta". A Franc Kepen pishet, chto "komediya Brehta, davno uzhe utverdivshaya
sebya v provincii, teper' okazalas' okonchatel'no sankcionirovannoj berlinskoj
"Fol'ksbyune" ("Das Theater", 1928, 15 yanvarya).
Central'nyj organ KPG "Rote fane" pisal v svyazi s berlinskim
spektaklem: "CHego zhe, odnako, ne hvataet etoj komedii? Avtor ee ne vyshel za
predely _sentimental'nogo_ antimilitarizma i razoblacheniya legendy o geroyah,
ne dostig ideologicheski otchetlivoj kritiki imperialistov - zakulisnyh
kuklovodov, rukovoditelej etih podonkov. Vo mnogih mestah p'esy nastoyatel'no
neobhodimo bylo priblizit'sya k klassovym boyam nashej epohi, chtoby real'noe ee
vliyanie bylo sil'nee. Sleduet eshche raz podcherknut' bol'shoe darovanie poeta
Berta Brehta..." ("Die Rote Fahne", Berlin, 1928, 6 yanvarya).
6 fevralya 1931 g. sostoyalas' prem'era v berlinskom "SHtaatsteater". V
kachestve rezhissera zdes' vystupil sam dramaturg sovmestno s rezhisserom
Darmshtadtskogo teatra |rnstom Legalem (vprochem, poslednij, ne razdelyaya
myslej Brehta ob "epicheskom" spektakle, v processe raboty otkazalsya ot
sotrudnichestva).
Rol' vdovy Begbik snova ispolnyala Elena Vajgel', rol' Geli Geya - Peter
Lorre. Muzyku napisal Kurt Vejl', hudozhnik K. Neer zamenil vse prezhnie
dekoracii (sm. str. 156-157).
Kritiki pisali o "teatral'nom skandale", vyzvannom etim vystupleniem
Brehta v roli rezhissera. V chastnosti, izdatel' "Die literarische Welt" Villi
Haas nastaival na pryamoj svyazi mezhdu dramaturgiej i rezhissuroj Brehta i ego
obshchestvennymi vozzreniyami, ego "summarno-obobshchennym vzglyadom na mir" ("Die
literarische Welt", 1931, 12 yanvarya). Posledstviem skandala bylo to, chto
spektakl' vskore snyali s repertuara.
V poslednie gody p'esa igralas' v razlichnyh teatrah GDR - v gorodah
Rostok, Gera, Debel'n i |jzenah.
Str. 68. ...v gorode ee velichestva... - Koroleva Velikobritanii
Viktoriya byla v 1876 g. provozglashena imperatricej Indii. Vprochem, dejstvie
p'esy proishodit v 1925 g., v god pravleniya korolya Georga V, i Breht zdes' -
kak obychno - soznatel'no dopuskaet yavnyj anahronizm.
Str. 152. Uganda - strana v Vostochnoj Afrike, britanskij protektorat,
territoriya kotorogo byla zahvachena anglijskimi imperialistami v konce XIX v.
Str. 153. SHkuru prezidenta... - Imeetsya v vidu prezident burskoj
respubliki Transvaal' Paulyus Kryuger (1883-1902). Uganda nikakogo otnosheniya k
burskim respublikam ne imela, i prezident Kryuger vystupaet zdes' kak
simvolicheskij obraz borca protiv kolonializma.
E. |tkind
Last-modified: Wed, 21 Apr 2004 20:44:50 GMT