Bertol'd Breht. Sny Simony Mashar
V sotrudnichestve s L. Fejhtvangerom
----------------------------------------------------------------------------
Perevod S. Bolotina i T. Sikorskoj
Bertol't Breht. Teatr. P'esy. Stat'i. Vyskazyvaniya. V pyati tomah. T. 4
M., Iskusstvo, 1964
OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------
Filipp SHave - mer goroda Sen-Marten (v snah - korol' Karl VII).
Anri Supo - hozyain gostinicy (v snah - konnetabl').
Mari Supo - ego mat' (v snah - koroleva Izabo).
Onore Feten - kapitan, vladelec obshirnyh vinogradnikov
(v snah - gercog Burgundskij).
Simona Mashar - sluzhanka gostinicy (v snah - Orleanskaya deva).
Moris |
Rober } shofery, sluzhashchie gostinicy.
ZHorzh |
Dyadyushka Gustav |
} sluzhashchie gostinicy.
Gornichnaya Tereza |
Madam Mashar - mat' Simony.
Ms'e Mashar - otec Simony.
Polkovnik.
Serzhant.
Nemeckij kapitan (v snah - anglijskij polkovodec).
Angel.
|pizodicheskie lica.
Scena predstavlyaet soboj dvor gostinicy "Smena loshadej". Na zadnem plane -
nizkij garazh. Sprava ot zritelya - gostinica s chernym hodom. Sleva -
prodovol'stvennyj sklad s komnatami dlya shoferov. Mezhdu skladom i garazhom -
dovol'no bol'shie vorota, vyhodyashchie na shosse. Garazh bol'shoj, potomu chto
gostinica zanimaetsya i perevozkami.
Dejstvie proishodit v iyune 1940 goda v malen'kom francuzskom gorodke
Sen-Marten v central'noj Francii, na magistral'nom shosse, idushchem k yugu ot
Parizha.
Kniga
Soldat ZHorzh, s perevyazannoj pravoj rukoj, sidit i kurit ryadom s dyadyushkoj
Gustavom, latayushchim avtomobil'nuyu shinu. Brat'ya Moris i Rober, shofery
gostinicy, smotryat na nebo.
Slyshen shum samoletov. Vecher 14 iyunya.
Rober. |to, dolzhno byt', nashi.
Moris. Net, ne nashi.
Rober (oklikaet ZHorzha). ZHorzh! |to nashi ili nemeckie?
ZHorzh (ostorozhno dvigaya perevyazannoj rukoj). Teper' uzhe i plecho onemelo.
Dyadyushka Gustav. Ne dvigaj rukoj. |to vredno.
Vhodit Simona Mashar, podrostok v slishkom dlinnom fartuke i slishkom bol'shih
bashmakah. Ona tashchit ochen' tyazheluyu korzinu s bel'em.
Rober. Tyazhelo?
Simona kivaet i tashchit korzinu k cokolyu benzinovoj kolonki, muzhchiny,
pokurivaya, smotryat na nee.
ZHorzh (dyadyushke Gustavu). Kak ty dumaesh', mozhet byt', eto ot povyazki? So
vcherashnego dnya ruka stala opyat' huzhe sgibat'sya...
Dyadyushka Gustav. Simona, prinesi ms'e ZHorzhu yablochnogo vina iz kladovoj.
Simona. A esli opyat' hozyain uvidit?
Dyadyushka Gustav. Delaj, chto tebe govoryat.
Simona uhodit.
Rober (ZHorzhu). CHto ty, otvetit' ne mozhesh'? Nosit formu i dazhe ne
vzglyanet, kogda letyat samolety! S takimi soldatami, kak ty, - mozhno
proigrat' vojnu.
ZHorzh. A kak po-tvoemu, Rober? Plecho uzhe tozhe nichego ne chuvstvuet.
Dyadyushka Gustav schitaet, chto eto ot povyazki.
Rober. YA tebya sprashivayu: ch'i eto samolety nad nami?
ZHorzh (dazhe ne vzglyanuv naverh). Nemeckie. Nashi ne podnimayutsya.
Simona vozvrashchaetsya s butylkoj svetlogo vina.
Simona (nalivaet ZHorzhu). Kak vy dumaete, my proigraem vojnu, ms'e ZHorzh?
ZHorzh. Proigraem my vojnu ili vyigraem, no mne budut nuzhny obe ruki.
Ms'e Anri Supo, hozyain otelya, vhodit so storony shosse. Simona bystro pryachet
vino. Hozyain ostanavlivaetsya v vorotah, smotrit, kto vo dvore, i delaet znak
komu-to, stoyashchemu na shosse. Poyavlyaetsya gospodin v serom pyl'nike. Hozyain
provodit ego cherez dvor, starayas' zaslonit' ot vzglyadov sluzhashchih, i ischezaet
vmeste s nim v otele.
Dyadyushka Gustav. Videli etogo, v pyl'nike? |to oficer. Polkovnik. Eshche
odin udral s fronta. Oni ne lyubyat, chtoby ih videli. No zhrut za troih.
Simona saditsya na cokol' benzinovoj kolonki i prinimaetsya chitat' knigu,
kotoraya lezhala u nee v korzine.
ZHorzh (za vinom). Rober zlit menya. Govorit, s takimi soldatami, kak ya,
mozhno proigrat' vojnu. No koe-chto na mne uzhe vyigrali. |to tochno. Na moih
bashmakah zarabotal odin gospodin iz Tura, a na moem shleme - gospodin iz
Bordo. Moya shinel' prinesla komu-to dvorec na Riv'ere, a moi obmotki - sem'
skakovyh loshadej. Vot takim sposobom Franciya horosho poveselilas' za moj schet
eshche zadolgo do togo, kak nachalas' vojna.
Dyadyushka Gustav. A vojnu my proigraem. Iz-za takih vot pyl'nikov.
ZHorzh. U nas dvesti angarov, v nih stoit tysyacha samoletov, ih kupili,
ispytali, proverili u nih polnyj ekipazh. No kogda Franciya v opasnosti, oni
ne vzletayut. Liniya Mazhino stoila desyat' milliardov, postroena iz
zhelezobetona, dlinoj v tysyachu kilometrov, sem' etazhej v glubinu, no pri vsem
tom, k obshchemu udivleniyu, bitva shla v otkrytom pole. I kogda srazhenie
nachalos', nash polkovnik sel v mashinu i poehal v tyl. A za nim pokatili dva
gruzovika s vinom i edoj. Dva milliona soldat zhdali komandy i byli gotovy
otdat' zhizn' za rodinu. No podruga voennogo ministra ne poladila s podrugoj
prem'er-ministra, i nikakoj komandy ne posledovalo. Da. Nashi kreposti vryty
v zemlyu, a ih kreposti postavleny na kolesa i katyatsya pryamo cherez nas. Nikto
ne uderzhit ih tanki, poka u nih est' goryuchee, a goryuchee oni berut na nashih
zapravochnyh punktah. Zavtra utrom, Simona, oni budut stoyat' pered tvoej
kolonkoj i sosat' tvoj benzin. Spasibo za vino.
Rober. Ne govori pri nej o tankah. (Kivaet na Simonu.) Ee brat na
peredovoj.
ZHorzh. Ona utknulas' v svoyu knigu.
Dyadyushka Gustav (Roberu). Perekinemsya v kartishki?
Rober. U menya golova bolit. My celyj den' probivalis' s kapitanskimi
vinnymi bochkami cherez potok bezhencev. Pereselenie narodov!
Dyadyushka Gustav. Kapitanskoe vino - samyj vazhnyj bezhenec, razve ty ne
ponimaesh'?
ZHorzh. Ves' svet znaet, chto etot chelovek - fashist. On pronyuhal, dolzhno
byt', cherez svoih druzhkov v general'nom shtabe, chto na peredovoj opyat'
neladno.
Rober. Moris prosto besitsya. Govorit, - emu ostochertelo volochit' eti
proklyatye bochki skvoz' tolpu zhenshchin i detej. Pojdu lyagu. (Uhodit.)
Dyadyushka Gustav. Dlya voennyh dejstvij takie tolpy bezhencev - eto gibel'.
Tanki mogut projti cherez lyuboe boloto, no v chelovecheskom bolote oni
zastrevayut. Okazalos', chto grazhdanskoe naselenie - uzhasnoe zlo vo vremya
vojny. Ego nuzhno reshitel'no udalyat' s samogo nachala vojny. Ono tol'ko
meshaet. Ili narod, ili vojna. Vmeste ne poluchaetsya.
ZHorzh (saditsya ryadom s Simonoj i zapuskaet ruku v korzinu). Ty snyala s
verevki sovsem mokroe bel'e. Simona (prodolzhaya chitat'). Bezhency to i delo
voruyut skaterti.
ZHorzh. Naverno, na pelenki. Ili na portyanki. Simona (prodolzhaya chitat').
A madam vsegda pereschityvaet bel'e.
ZHorzh (ukazyvaya na knigu). Vse eshche "Orleanskaya deva"?
Simona kivaet.
Kto dal tebe etu knizhku?
Simona. Hozyain. Tol'ko mne chitat' nekogda. YA eshche doshla tol'ko do
sem'desyat vtoroj stranicy, gde deva pobila anglichan i koronuet v Rejmse
korolya. (Prodolzhaet chitat'.)
ZHorzh. Ohota tebe chitat' etu staromodnuyu shtuku!
Simona. YA dolzhna znat', chto budet dal'she. Ms'e ZHorzh, eto pravda, chto
Franciya - samaya prekrasnaya strana v mire?
ZHorzh. |to chto, v knizhke skazano?
Simona kivaet.
Nu, ves' mir ya ne znayu. No govoryat, samaya prekrasnaya strana ta, v kotoroj ty
zhivesh'.
Simona. A kak, naprimer, ZHironda?
ZHorzh. Tam, kazhetsya, tozhe delayut vino. Voobshche, govoryat, Franciya -
bol'shaya lyubitel'nica vina.
Simona. A na Sene mnogo lodok?
ZHorzh. SHtuk tysyacha.
Simona. A v Sen-Deni, gde vy rabotali, kak tam?
ZHorzh. Nichego osobennogo.
Simona. I vse-taki Franciya - samaya prekrasnaya strana?
ZHorzh. Da, zdes' neploho naschet belogo hleba, vina i ryby. Nichego ne
skazhesh' i protiv kafe s oranzhevymi tentami. Nu i rynki, gde polno myasa, ryby
i fruktov, osobenno po utram... Ili bistro, gde mozhno vypit' malinovuyu
nastojku, - eto tozhe neploho. YArmarki, spusk na vodu korablej pod voennuyu
muzyku - eto tozhe ne vredno. I kto zhe mozhet 'imet' chto-nibud' protiv
topolej, pod kotorymi gonyayut kegel'nye shary? Ty segodnya opyat' ponesesh'
pakety s produktami v sportivnyj klub?
Simona. Tol'ko by sapery prishli ran'she, chem ya ujdu.
ZHorzh. Kakie sapery?
Simona. Na kuhne zhdut saperov. Ih pohodnaya kuhnya zastryala v potoke
bezhencev. Oni iz sto tridcat' vtoroj.
ZHorzh. Tam tvoj brat, da?
Simona. Da. Oni idut na peredovuyu. Zdes' v knige napisano, chto angel
potreboval ot Orleanskoj devy, chtoby ona istrebila vseh vragov Francii. Tak
hochet bog.
ZHorzh. Tebe opyat' nachnut snit'sya koshmary, esli ty budesh' chitat' etu
krovozhadnuyu istoriyu. Zachem ya togda otnimal u tebya gazetu?
Simona. A pravda, ms'e ZHorzh, chto ih tanki idut pryamo po grudam
chelovecheskih tel?
ZHorzh. Pravda. I hvatit tebe chitat'. (Pytaetsya otnyat' u nee knigu.)
V dveryah otelya poyavlyaetsya hozyain.
Hozyain. ZHorzh, ne puskajte nikogo v restoran. (Simone.) Ty opyat' chitaesh'
vo vremya raboty, Simona? YA tebe ne dlya etogo daval knigu.
Simona (nachinaet userdno pereschityvat' skaterti). YA tol'ko zaglyanula,
poka pereschityvala bel'e. Prostite, ms'e Anri.
Dyadyushka Gustav. YA by na vashem meste ne daval ej etu knigu, ms'e Anri.
Ona ee sovsem sbila s tolku.
Hozyain. CHepuha. V takoe vremya ej polezno pochitat' istoriyu Francii.
Nyneshnyaya molodezh' ne ponimaet, chto takoe Franciya. (CHerez plecho komu-to v
dome.) ZHan, podaj zakusku v restoran! (Tem, kto vo dvore.) Pochitajte, kakoj
byl togda u lyudej vysokij duh! Vidit bog, nam nuzhna byla 'by sejchas
Orleanskaya deva!
Dyadyushka Gustav (licemerno). Otkuda ej vzyat'sya?
Hozyain. "Otkuda ej vzyat'sya!" Otkuda ugodno! Lyuboj mozhet stat'
Orleanskoj devoj! Ty, ZHorzh! (Ukazyvaya na Simonu.) Ona! Kazhdyj rebenok mozhet
sejchas skazat', chto nado delat', eto tak prosto. Dazhe ona mozhet skazat' eto
svoej strane.
Dyadyushka Gustav (razglyadyvaya Simonu). Pozhaluj, nemnozhko mala dlya
Orleanskoj devy.
Hozyain. Nemnozhko mala, nemnozhko moloda, nemnozhko velika, nemnozhko
stara! Kogda ne hvataet duhu, vsegda najdutsya otgovorki. (CHerez plecho
komu-to v dome.) ZHan! Ty podal portugal'skie sardinki?
Dyadyushka Gustav (Simone). Nu tak kak, Simona? Hochesh' nanyat'sya v
Orleanskie devy? Boyus' tol'ko, chto nynche angely bol'she ne poyavlyayutsya.
Hozyain. Hvatit! YA prosil by vas, dyadyushka Gustav, vozderzhat'sya pri
rebenke ot vashih cinichnyh shutok! Pust' sebe chitaet knizhku bez vashih gryaznyh
zamechanij. Tol'ko ne na rabote, Simona! (Uhodit.)
Dyadyushka Gustav (uhmylyaetsya). Kak tebe nravitsya, ZHorzh? Teper' uzh
sudomojkam velyat gotovit'sya v Orleanskie devy. V svobodnoe ot raboty vremya,
konechno. Detej oni pichkayut patriotizmom, a sami skryvayutsya pod pyl'nikami.
Ili skupayut benzin i pryachut ego na kakom-nibud' kirpichnom zavode, vmesto
togo chtoby sdat' ego armii.
Simona. Hozyain ne delaet nichego durnogo.
Dyadyushka Gustav. Net, on velikij blagodetel'. On platit tebe dvadcat'
frankov, chtoby u tvoih starikov bylo "hot' chto-nibud'".
Simona. On derzhit menya, chtoby moj brat ne poteryal zdes' mesta.
Dyadyushka Gustav. I imeet takim obrazom zapravshchicu benzokolonki,
oficiantku i sudomojku.
Simona. |to potomu, chto vojna.
Dyadyushka Gustav. I eto sovsem neploho dlya nego, a?
Hozyain (poyavlyayas' v dveryah otelya). Dyadyushka Gustav, polbutylki shabli
dvadcat' tretij nomer gospodinu, kotoryj kushaet forel'. (Uhodit v dom.)
Dyadyushka Gustav. Gospodin v pyl'nike, on zhe gospodin polkovnik, zhelayut
vypit' butylochku shabli, prezhde chem pogibnet Franciya. (Uhodit na sklad.)
Vo vremya dal'nejshej sceny on pronosit cherez dvor butylku shabli. ZHenskij
golos iz okna vtorogo etazha: "Simona, gde zhe skaterti?" Simona podnimaet
korzinu i hochet idti v otel', v eto vremya so storony shosse vhodyat serzhant i
dva sapera s pohodnym kotlom.
Serzhant. Nam nado zdes' poluchit' obed. V merii skazali, chto syuda
zvonili po telefonu.
Simona (radushno, siyaya). Naverno, uzhe gotovo! Idite pryamo na kuhnyu.
(Serzhantu, poka oba sapera idut na kuhnyu.) Moj brat Andre Mashar tozhe v sto
tridcat' vtoroj, ms'e. Vy ne znaete, pochemu ot nego net pisem?
Serzhant. Na peredovoj poshlo vse kuvyrkom. My tozhe s pozavcherashnego dnya
poteryali svyaz' s peredovoj.
Simona. CHto, vojna proigrana, ms'e?
Serzhant. Da net, mademuazel'. Rech' idet tol'ko o edinichnyh proryvah
tankovyh soedinenij protivnika. Polagayut, chto etim chudovishcham skoro ne hvatit
benzina. Togda oni zastryanut. Ponimaete?
Simona. YA slyshala, chto do Luary oni ne dojdut.
Serzhant. Net-net, ne trevozh'tes'. Ot Seny do Luary daleko. Tol'ko ochen'
meshayut eti potoki bezhencev. Trudno dobrat'sya do peredovoj. A my dolzhny
chinit' razbomblennye mosty, inache podkrepleniya ne smogut podojti.
Sapery vozvrashchayutsya s obedom.
(Zaglyadyvaya v kotel.) I eto vse? |to zhe pozor! Posmotrite na etot kotel,
mademuazel'. Tut men'she poloviny. |to tretij restoran, v kotoryj nas
posylayut. V dvuh nichego ne dali, a zdes' vot tol'ko eto!
Simona (porazhennaya, zaglyadyvaet v kotel). |to, naverno, nedorazumenie!
Tam vsego polno: i chechevicy, i sala... YA sejchas sama pojdu k hozyainu. Vam
dadut polnyj kotel. Podozhdite minutochku. (Ubegaet.)
ZHorzh (predlagaet sigaretu). Ee bratu vsego semnadcat' let. On byl
edinstvennyj dobrovolec u nas v Sen-Martene. Ona ego ochen' lyubit.
Serzhant. CHert by pobral etu vojnu! I na vojnu ne pohozhe! V sobstvennoj
strane armiyu vstrechayut, kak vragov. A prem'er-ministr govorit po radio: "Ar-
miya - eto narod!"
Dyadyushka Gustav (vnov' poyavlyayas'). "Armiya - eto narod!" A narod - eto
vrag.
Serzhant (vrazhdebno). CHto vy hotite skazat'?
ZHorzh (zaglyadyvaya v polupustoj kotel). Pochemu vy eto terpite? Pozovite
mera.
Serzhant. Znaem my etih merov. Ot nih nikakogo tolku.
Simona (medlenno vhodit; ne glyadya na serzhanta). Hozyain govorit, otel'
ne mozhet dat' bol'she. Ochen' mnogo bezhencev...
Dyadyushka Gustav. Kotorym my nichego ne mozhem dat', potomu chto vse
zabiraet armiya.
Simona (v otchayanii). Hozyain serditsya, potomu chto meriya ochen' mnogo
trebuet.
Serzhant (ustalo). Vezde odno i to zhe.
Hozyain (poyavlyaetsya v dveryah i daet Simone slozhennyj schet). Otnesi schet
gospodinu s forelyami. Skazhi, chto za zemlyaniku ya beru po sebestoimosti. Tvoi
roditeli prodali ee otelyu. (Vtalkivaet ee v dver'.) Nu, v chem delo? Gospoda
sapery nedovol'ny? Mozhet, vy dadite sebe trud podumat' o naselenii? Ono uzhe
ishodit krov'yu, a emu pred®yavlyayut vse novye trebovaniya. Nikto ne boleet
dushoj za Franciyu, kak ya, bog svidetel'! No (shirokij zhest bespomoshchnosti) ya
podderzhivayu svoe zavedenie tol'ko cenoj ogromnyh zhertv. Posmotrite, kakie u
menya pomoshchniki. (Ukazyvaet na dyadyushku Gustava i ZHorzha.) Starik i kaleka. Da
podrostok. YA dayu im rabotu, potomu chto inache oni umerli by s golodu. No ya ne
mogu sverh togo kormit' francuzskuyu armiyu.
Serzhant. A ya ne mogu iz-za vas zastavlyat' moih lyudej marshirovat' vsyu
noch' s pustym zheludkom. CHinite sami vashi mosty. YA budu zhdat' svoyu pohodnuyu
kuhnyu, hotya by prishlos' prozhdat' sem' let. (Uhodit s saperami.)
Hozyain. CHto ya mogu sdelat'? Na vseh ne ugodish'. (Podlazhivayas' k svoim
lyudyam.) Rebyata, vy dolzhny radovat'sya, chto u vas net gostinicy. Prihoditsya
zashchishchat' ee, kak ot golodnyh volkov, a? I eto posle togo kak nam stoilo
takogo truda, chtoby v putevoditele nash otel' otmetili dvumya zvezdochkami!
(Tak kak dyadyushka Gustav i ZHorzh ne vykazyvayut nikakogo sochuvstviya ego "goryu",
menyaet ton.) CHto vy stoite, kak oluhi? (Krichit v dom.) Ms'e! Na dvore nikogo
net!
Polkovnik (eto gospodin v pyl'nike, on vyhodit iz otelya; hozyainu,
kotoryj provozhaet ego za vorota). Ceny u vas bessovestnye, ms'e. Sto
shest'desyat frankov za obed!..
ZHorzh (idet v otel' i vyvodit Simonu, kotoraya zakryvaet lico rukoj). Oni
davno ushli. Mozhesh' ne pryatat'sya iz-za nih v koridore. I voobshche ty tut ni pri
chem!
Simona (vytiraya glaza). |to ya potomu, chto oni tozhe iz sto tridcat'
vtoroj. Ms'e ZHorzh, tam, na peredovoj, zhdut pomoshchi, a sapery dolzhny sperva
pochinit' mosty...
Hozyain (vozvrashchayas' s shosse). Pashtet, forel', otbivnaya, sparzha, shabli,
kofe, kon'yak "martel'" vosem'desyat chetvertogo goda. |to v nashi-to vremena! A
kogda podaesh' schet, u nih fizionomiya vytyagivaetsya na polmetra. A podavat'
nado mgnovenno. Oni, vidite li, toropyatsya ujti iz frontovoj polosy! I eto
oficer! Polkovnik! Bednaya Franciya! (Uvidev Simonu, chuvstvuet ugryzeniya
sovesti.) A ty! Ty ne vmeshivajsya v dela kuhni! (Uhodit v otel'.)
ZHorzh (dyadyushke Gustavu, ukazyvaya na Simonu). Ej stydno pered saperami.
Simona. CHto oni podumayut o nashej gostinice, ms'e ZHorzh?
ZHorzh. |to drugim dolzhno byt' stydno, a ne tebe. Vse idet svoim cheredom:
gostinica naduvaet, kak dozhdik l'etsya. Hozyain podnimaet ceny, kak sobaka
podnimaet nogu u zabora. Ty ved' ne gostinica, Simona. Kogda hvalyat vina, ty
ne raduesh'sya. Kogda krysha provalivaetsya, ty ne plachesh'. Ne ty pokupala
skaterti, ne ty otkazala saperam. Ponyatno?
Simona (neuverenno). Da, ms'e ZHorzh.
ZHorzh. Andre znaet, chto ty berezhesh' ego mesto. |togo dostatochno. A
teper' idi v sportivnyj klub k bezhencam i provedaj malen'kogo Fransua.
Tol'ko ne slushaj, esli ego mama nachnet tebya opyat' pugat' nemeckimi
samoletami. A to tebe polnochi budet snit'sya, chto ty na vojne. (Vtalkivaet ee
v otel'; dyadyushke Gustavu.) Uzh ochen' ona fantazerka.
Dyadyushka Gustav (zakleivaya shinu). V sportivnyj klub ona tozhe ne lyubit
hodit'. Tam ee rugayut, potomu chto proviziya slishkom doroga.
ZHorzh (vzdohnuv). A ona nebos' eshche zastupaetsya za hozyaina. Simona - ona
loyal'naya!
Hozyain (vyhodit iz gostinicy i krichit, hlopaya v ladoshi). Moris! Rober!
Sonnyj golos Robera iz sklada: "CHego?"
Hozyain. Zvonil kapitan Feten. On hochet, chtoby vy eshche segodnya zhe
s®ezdili v Bordo s ostavshimisya bochkami.
Golos Robera: "Segodnya noch'yu? No eto nevozmozhno, ms'e Anri. My dva dnya
probyli v doroge".
Znayu, znayu. No chto vy hotite? Kapitan nahodit, chto perevozka idet slishkom
medlenno. Konechno, eto iz-za togo, chto dorogi zabity. YA i sam ne rad, chto
gonyayu vas noch'yu, no... (ZHest bespomoshchnosti.)
Golos Robera: "No ved' dorogi i po nocham zabity. Da eshche prihoditsya ehat' s
pritushennymi farami".
Vojna! My ne mozhem ssorit'sya s nashimi luchshimi klientami. Mama nastaivaet na
etom. Tak chto davajte. (Dyadyushke Gustavu.) Konchaj nakonec shinu.
V vorota vhodit s portfelem pod myshkoj ms'e Filipp SHave, mer goroda
Sen-Marten. On ochen' vzvolnovan.
Dyadyushka Gustav (obrashchaya na nego vnimanie hozyaina). Gospodin mer.
Mer. Anri, ya dolzhen eshche raz pogovorit' s toboj naschet tvoih gruzovikov.
Teper' uzhe ya vynuzhden nastaivat', chtoby ty predostavil ih mne dlya bezhencev.
Hozyain. YA zhe tebe skazal, chto ya dolzhen po kontraktu otvezti vina
kapitana Fetena. YA ne mogu emu v etom otkazat'. Mama i kapitan - druz'ya
detstva.
Mer. "Vina kapitana"! Ty znaesh', Anri, kak ya ne lyublyu vmeshivat'sya v
kommercheskie dela, no sejchas ya ne mogu prinimat' vo vnimanie tvoi otnosheniya
s etim fashistom Fetenom.
Simona vyhodit iz otelya. U nee na lyamkah lotok s bol'shimi prodovol'stvennymi
paketami, v rukah eshche dve korziny s takimi zhe paketami.
Hozyain (ugrozhayushche). Filipp, poberegis' nazyvat' kapitana fashistom.
Mer (s gorech'yu). "Poberegis'"! |to vse, chto vy mozhete skazat', ty s
tvoim kapitanom, kogda nemcy stoyat uzhe na Luare. Franciya pogibla!
Hozyain. CHto? Gde stoyat nemcy?
Mer (s siloj). Na Luare. A nasha Devyataya armiya, kotoraya dolzhna prijti na
vyruchku, ne mozhet projti, potomu chto shosse nomer dvadcat' zabito bezhencami.
Tvoi gruzoviki rekvizirovany, kak i vse drugie gruzoviki v Sen-Martene.
Zavtra na rassvete oni dolzhny byt' gotovy dlya evakuacii bezhencev iz
sportivnogo kluba. YA dejstvuyu po dolgu sluzhby. (Vynimaet iz portfelya
malen'kij krasnyj plakat i nachinaet ukreplyat' ego na vorotah garazha.)
Simona (tiho, s uzhasom, ZHorzhu). Tanki podhodyat, ms'e ZHorzh!
ZHorzh (obnimaya ee za plechi). Da, Simona.
Simona. Oni na Luare, oni idut po napravleniyu k Turu.
ZHorzh. Da, Simona.
Simona. I pridut syuda, verno?
Hozyain. Teper' ya ponimayu, pochemu kapitan tak speshil! (Potryasennyj.)
Nemcy na Luare! |to uzhasno! (Podhodit k meru, kotoryj vse eshche zanyat
prikrepleniem svoego plakata.) Filipp, bros' eto. Pojdem ko mne. Nam nado
pogovorit' s glazu na glaz.
Mer (gnevno). Net, Anri, my bol'she ne budem govorit' s glazu na glaz.
Tvoi lyudi dolzhny znat', chto gruzoviki rekvizirovany i tvoj benzin tozhe. YA
slishkom dolgo smotrel skvoz' pal'cy.
Hozyain. Ty s uma soshel! V takuyu minutu rekvizirovat' moi gruzoviki! A
benzina u menya net! Vot tol'ko tut nemnogo.
Mer. A tot levyj benzin, o kotorom ty ne dal svedenij?
Hozyain. CHto? Ty menya podozrevaesh' v tom, chto ya protivozakonno pripryatal
benzin? (V beshenstve.) Dyadyushka Gustav, est' u nas levyj benzin?
Dyadyushka Gustav pritvoryaetsya, chto ne slyshit, on katit shinu v garazh.
(Krichit.) Moris! Rober! ZHivo syuda! Dyadyushka Gustav!
Dyadyushka Gustav ostanavlivaetsya.
Govorite nemedlenno! Est' u nas levyj benzin?
Dyadyushka Gustav. Nichego ya ne znayu. (Simone, kotoraya ne spuskaet s nego
glaz.) Idi zanimajsya svoim delom, nechego tebe tut slushat'!
Hozyain. Moris! Rober! Gde vy tam zastryali?
Mer. Esli u tebya net lishnego benzina, na chem vy vozite kapitanskie
vina?
Hozyain. Hotite pojmat' menya, gospodin mer, ne tak li? Izvol'te, ya
otvechu: ya vozhu kapitanskie vina na kapitanskom benzine. ZHorzh, ty slyshal, chto
u menya est' levyj benzin?
ZHorzh (rassmatrivaya svoyu ruku). YA tol'ko chetyre dnya kak s fronta.
Hozyain. Horosho. Ty ne mozhesh' znat'. No vot zdes' Moris i Rober.
Moris i Rober voshli.
Moris i Rober! Gospodin SHave obvinyaet nashe zavedenie v tom, chto my
pripryatali benzin. YA sprashivayu vas v prisutstvii ms'e SHave: eto pravda?
Brat'ya molchat v nereshitel'nosti.
Mer. Moris i Rober, vy menya znaete. YA ne policejskij. I ne lyublyu
vmeshivat'sya v kommercheskie dela. No sejchas Francii nuzhen benzin, i ya proshu
vas podtverdit' mne, meru vashego goroda, chto zdes' imeetsya benzin. Vy zhe
chestnye parni.
Hozyain. Nu?
Moris (ugryumo). My ne znaem ni o kakom benzine.
Mer. Tak eto vash otvet. (Simone.) U tebya brat na fronte, no i ty,
konechno, ne skazhesh' mne, chto tut est' benzin?
Simona stoit nepodvizhno, potom nachinaet plakat'.
Hozyain. Ah tak! Ty hochesh' zastavit' nesovershennoletnyuyu devochku
svidetel'stvovat' protiv menya? Vy ne imeete prava, gospodin mer, podryvat'
avtoritet hozyaina v glazah etogo rebenka! (Simone.) Idi, Simona.
Mer (ustalo). Ty opyat' posylaesh' v sportivnyj klub svoi spekulyantskie
prodovol'stvennye pakety? Saperam ty dal napolovinu pustoj kotel. Bezhency ne
mogut dvigat'sya dal'she, potomu chto ih povsyudu obchishchayut do poslednego su.
Hozyain. U menya ne blagotvoritel'noe uchrezhdenie, a restoran.
Mer. Vse pravil'no. Franciyu mozhet spasti tol'ko chudo. Ona prognila do
osnovaniya. (Uhodit.)
Vse molchat.
Hozyain. Hodu, Simona! Alle, gop!
Simona medlenno, neuverenno, vse vremya oglyadyvayas', idet k vorotam. Po
doroge u nee padaet knizhka, kotoruyu ona zasunula v lotok. Ona boyazlivo
podbiraet ee i uhodit so svoimi paketami i korzinami so dvora.
(Noch' s 14 na 15 iyunya)
Muzyka. Iz temnoty poyavlyaetsya angel. On stoit na kryshe garazha. Ego lico
zolotogo cveta i bez vsyakogo vyrazheniya. V ruke u nego malen'kij zolotoj
baraban. Angel trizhdy zovet gromkim golosom: "ZHanna!" Scena osveshchaetsya, i
sredi pustogo dvora stoit Simona s bel'evoj korzinoj v ruke i smotrit na
angela.
Angel.
Doch' Francii, o ZHanna d'Ark! Idi, ishchi ishod,
Il' ne projdet i dvuh nedel', kak Franciya
padet.
Nedarom vseh prosil gospod' pomoch' emu v boyu,
I on izbral tebya, sluzhanku vernuyu svoyu.
On baraban tebe prislal, chtob ty lyudej zvala
Ostavit' svoj obychnyj trud, privychnye dela.
Kladi na zemlyu baraban, chtob, grohotu vnemlya,
Tebe v otvet gudela vsya francuzskaya zemlya!
Vseh sozyvaj, kto star i mlad, kto beden i bogat,
CHtob kazhdyj na postu stoyal, kak Francii soldat.
Pust' lodochnik otdast chelnok, kotorym on vladel,
Pust' rodine otdast vino zhirondskij vinodel,
Puskaj kotel'shchik Sen-Deni kuet listy broni,
Lionskij plotnik pust' mosty razrushit v eti dni...
Skazhi im vsem, chto Franciya, ih truzhenica mat'.
Nad slabost'yu kotoroj vse privykli hohotat',
CHto Franciya - rabotnica, ohotnica do vin -
ZHdet, chtob sejchas, v opasnyj chas, pomog ej kazhdyj
syn!
Simona (oglyadyvaetsya vokrug, ne stoyat li zdes' drugie). I eto dolzhna
sdelat' ya, ms'e? Ne slishkom li ya malen'kaya, chtoby stat' ZHannoj d'Ark?
Angel. Net.
Simona. Togda ya eto sdelayu.
Angel. |to budet trudno. |ne-bene-riche-rache...
Simona (robko). Ty - moj brat Andre?
Angel molchit.
Kak tvoi dela?
Angel ischezaet. Iz temnoty garazha medlenno vyhodit ZHorzh, on neset Simone
svoyu stal'nuyu kasku i sablyu.
ZHorzh. Tebe nuzhen shlem i mech. Vse eto tebe ne vporu. No u hozyaina tol'ko
kaleka da podrostok. O svoej rabote ne zabot'sya. Slyshish'? Tanki vse
peremalyvayut, kak myasorubki. Ne udivitel'no, chto tvoj brat uzhe stal angelom.
Simona (beret sablyu i kasku). Pochistit' vam eto, ms'e ZHorzh?
ZHorzh. Net, eto prigoditsya tebe. Ty zhe Orleanskaya deva.
Simona (nadevaya kasku). Da, pravda. YA dolzhna sejchas zhe idti k korolyu, v
Orlean. Tuda tridcat' kilometrov, a tanki delayut sem'desyat kilometrov v chas.
I bashmaki u menya dyryavye. A novye ya poluchu tol'ko na pashu. (Povorachivaetsya,
chtoby idti.) Pomahajte mne rukoj na proshchan'e, ms'e ZHorzh, a to mne strashno!
Ved' srazhenie - eto takaya staromodnaya krovavaya shtuka.
ZHorzh pytaetsya pomahat' perevyazannoj rukoj i ischezaet.
(Puskaetsya v put' k Orleanu, marshiruya po malen'komu krugu, gromko poet.)
SHel v pohod ya v Sen-Nazer,
Bez shtanov yavilsya.
Zakrichal mne oficer:
"Gde zh ty tak napilsya?"
Moj otvet byl ochen' prost:
"Put' byl slishkom dlinen,
Slishkom byl vysok oves,
Nebo slishkom sine!"
Rober i Moris vnezapno poyavlyayutsya i semenyat vsled za Simonoj. U nih
srednevekovoe vooruzhenie, nadetoe poverh shoferskih kombinezonov.
CHto vy zdes' delaete? Zachem vy hodite za mnoj?
Rober. My sleduem za toboj kak tvoi telohraniteli. Tol'ko ne poj,
pozhalujsta, etu pesnyu. |to neprilichno. My obrucheny s toboj, ZHanna, tak chto
vedi sebya kak polagaetsya.
Simona. I s Morisom ya tozhe obruchena?
Moris. Da. Tajno.
Dyadyushka Gustav idet im navstrechu v primitivnyh srednevekovyh dospehah.
On smotrit v storonu, hochet projti mimo.
Simona. Dyadyushka Gustav!
Dyadyushka Gustav. Net, so mnoj u vas eto ne vyjdet! V moem vozraste menya
eshche zastavlyayut vozit'sya s pushkami. CHego zahoteli! ZHivi na chaevye i umiraj za
Franciyu.
Simona (tiho). No Franciya, tvoya mat', v opasnosti.
Dyadyushka Gustav. Moya mat' byla madam Puaro, prachka. Ona byla v
opasnosti, kogda u nee bylo vospalenie legkih. A chem ya mog pomoch'? U menya ne
bylo deneg na beskonechnye lekarstva.
Simona (krichit). Togda ya tebe prikazyvayu imenem boga i angela, chtoby ty
vernulsya i vstal k orudiyu dlya bor'by s vragom! (Primiritel'no.) YA sama budu
chistit' tvoi pushki.
Dyadyushka Gustav. Ladno. |to delo drugoe. Na, nesi moe kop'e. (Peredaet
ej kop'e i semenit za nej.)
Moris. Dolgo eshche, Simona? Ved' eto vse tol'ko dlya kapitalistov. A
rabochie... (Bormochet chto-to neponyatnoe.)
Simona tozhe otvechaet emu na neponyatnom "sonnom" yazyke, govorit s bol'shoj
siloj ubezhdeniya.
(Ponyal ee.) |to, konechno, pravil'no. Ladno, poshli dal'she.
Rober. Ty hromaesh', Simona. |ta zheleznaya shtuka slishkom tyazhela dlya tebya.
Simona (vnezapno obessilev). Prostite, eto potomu, chto ya ne
pozavtrakala kak sleduet. (Ostanavlivaetsya, vytiraet pot so lba.) Sejchas
pojdem dal'she. Rober, ty ne mozhesh' vspomnit', chto ya dolzhna skazat' korolyu?
Rober (bormochet chto-to na "sonnom" yazyke). Vot i vse.
Simona. Bol'shoe spasibo. Konechno, eto samoe. Smotrite, von uzhe vidny
bashni Orleana.
Idet polkovnik v latah, na kotorye nadet pyl'nik. On kradetsya k vorotam.
Dyadyushka Gustav. Nedurno dlya nachala. Marshaly uzhe pokidayut gorod i begut.
Simona. Pochemu na ulicah tak pusto, dyadyushka Gustav?
Dyadyushka Gustav. Naverno, vse uzhinayut.
Simona. A pochemu ne b'yut v nabat, kogda podhodit vrag?
Dyadyushka Gustav. Dolzhno byt', kolokola poslali v Bordo po trebovaniyu
kapitana Fetena.
Hozyain stoit v dveryah gostinicy. Na nem shlem s krasnymi sultanami, a na
grudi chto-to stal'noe, yarko sverkayushchee.
Hozyain. ZHanna! Ty sejchas zhe otnesesh' moi spekulyantskie pakety v
sportivnyj klub.
Simona. No, ms'e Anri, Franciya, nasha obshchaya mat', v opasnosti. Nemcy uzhe
na Luare. I mne nado pogovorit' s korolem.
Hozyain. |to neslyhanno. Gostinica delaet vse, chto mozhet. Ne zabyvaj o
pochtenii k svoemu hozyainu.
V garazhe poyavlyaetsya chelovek v purpurnom odeyanii.
Simona (gordo). Vidite, ms'e Anri, eto korol' Karl Sed'moj.
CHelovek v purpure - eto mer, u kotorogo korolevskaya mantiya nakinuta
poverh pidzhaka.
Mer. Dobryj den', ZHanna.
Simona (izumlenno). Tak eto vy korol'?
Mer. Da, po dolgu sluzhby. YA rekviziruyu gruzoviki. Nam nado pogovorit' s
glazu na glaz, ZHanna.
SHofery, dyadyushka Gustav i hozyain ischezayut v temnote. Simona i mer
sadyatsya na kamennyj cokol' benzinovoj kolonki.
ZHanna, vse koncheno. Marshal uehal i ne ostavil adresa. YA napisal
glavnokomanduyushchemu naschet pushek. No pis'mo s korolevskoj pechat'yu vernulos'
neraspechatannym. Konnetabl' govorit, chto ego uzhe ranili v ruku, hotya nikto
ne videl rany. Vse prognilo do osnovaniya. (Plachet.) Ty, konechno, yavilas',
chtoby upreknut' menya v slabosti? Da, ya slabyj chelovek. Nu a ty, ZHanna?
Snachala ya dolzhen ot tebya uslyshat', gde pripryatan levyj benzin.
Simona. Na kirpichnom zavode, konechno.
Mer. YA znayu, ya smotrel na vse eto skvoz' pal'cy. No ty otnimaesh' u
bezhencev poslednee su za tvoi spekulyantskie pakety.
Simona. YA eto delayu, chtoby sohranit' mesto dlya angela, korol' Karl.
Mer. Tak. A shofery, chtoby ne poteryat' rabotu, vozyat vmesto bezhencev
vino kapitana Fetena?
Simona. Da. I eshche potomu, chto hozyain vyhlopotal dlya nih bronyu, chtoby ih
ne brali v armiyu.
Mer. Da! Uzh eti mne hozyaeva i znat'! Iz-za nih u menya sedina v volosah.
Znat' protiv korolya. |to ved' napisano i v tvoej knizhke. A za toboj stoit
narod. Osobenno Moris. Ne mozhem li my zaklyuchit' pakt, ZHanna? Ty i ya.
Simona. Pochemu by net, korol' Karl? (Nereshitel'no.) No tol'ko vy dolzhny
vmeshat'sya v kommercheskie dela, chtoby kotly vsegda napolnyalis' doverhu.
Mer. YA posmotryu, chto mozhno sdelat'. Pravda, ya dolzhen osteregat'sya,
inache oni lishat menya korolevskogo zhalovan'ya. Ved' ya chelovek, kotoryj na vse
smotrit skvoz' pal'cy. Poetomu nikto menya ne slushaetsya. Vse nepriyatnoe
dolzhen delat' ya. Vzyat', naprimer, saperov. Vmesto togo chtoby siloj zabrat'
sebe dovol'stvie iz restorana, oni prihodyat ko mne: "CHinite sami svoi mosty.
My budem dozhidat'sya svoej pohodnoj kuhni". Nichego udivitel'nogo, chto gercog
Burgundskij perebezhal k anglichanam.
Hozyain (stoya v dveryah). YA slyshu, korol' Karl, vy nedovol'ny? Mozhet
byt', vy vse-taki podumaete o grazhdanskom naselenii? Ono isteklo krov'yu.
Nikto bol'she menya ne boleet dushoj za Franciyu, no... (ZHest bespomoshchnosti,
uhodit.)
Mer (pokorno). Nu kak pri takih usloviyah pobedit' anglichan?
Simona. Togda ya dolzhna bit' v baraban. (Saditsya na zemlyu, b'et v
nevidimyj baraban, kazhdyj udar otzyvaetsya gulom, slovno gudit sama zemlya.)
Vyhodite, lodochniki Seny! Vyhodite, kotel'shchiki Sen-Deni! Plotniki Liona,
vyhodite! Vrag priblizhaetsya!
Mer. CHto ty vidish', ZHanna?
Simona. Vragi idut! Derzhites'! Vperedi - barabanshchik s volch'im golosom,
ego baraban obtyanut evrejskoj kozhej. Na ego pleche - korshun s licom bankira
Fosha iz Liona. Za nim po pyatam idet fel'dmarshal Podzhigatel'. On idet peshkom,
tolstyj payac v semi mundirah, i ni v odnom iz nih ne pohozh na cheloveka. Nad
oboimi d'yavolami kolyshetsya baldahin iz gazetnoj bumagi. YA srazu uznala ih.
Za nimi edut palachi i marshaly. Na ih nizkih lbah vyzhzhena svastika. A za nimi
- neobozrimym potokom tanki, pushki, poezda i avtomobili s altaryami i
zastenkami. Vse eto na kolesah i bystro dvizhetsya. Vperedi idut boevye
mashiny, a pozadi mashiny s nagrablennym dobrom. Vseh lyudej kosyat, a hleb
sobirayut. Poetomu tam, kuda oni prihodyat, rushatsya goroda, a otkuda oni
uhodyat, ostaetsya golaya pustynya. No teper' im konec, potomu chto zdes' korol'
Karl i ya, sluzhanka gospodnya.
Poyavlyayutsya vse francuzy, kotorye dejstvovali ili budut dejstvovat' v p'ese.
Oni so srednevekovym oruzhiem i s otdel'nymi chastyami dospehov.
(Siyaya.) Vot vidish', korol' Karl, oni vse prishli.
Mer. Ne vse, ZHanna. Moej materi, korolevy Izabo, ya, naprimer, ne vizhu.
I konnetabl' ushel v gneve.
Simona. Ne bojsya. YA sejchas dolzhna koronovat' tebya, chtoby mezhdu
francuzami carilo edinenie. Tvoyu koronu ya uzhe prinesla. (Vynimaet iz
bel'evoj korziny koronu.)
Mer. No s kem zhe ya budu igrat' v karty, esli konnetablya net?
Simona. |ne-bene-riche-rache. (Nadevaet na golovu mera koronu.)
V glubine sceny poyavlyayutsya sapery, oni kolotyat v kotly razlivatel'nymi
lozhkami, poluchaetsya oglushitel'nyj zvon.
Mer. CHto eto za zvon?
Simona. |to kolokola Rejmskogo sobora.
Mer. No razve eto ne sapery, kotoryh ya poslal za obedom v otel'?
Simona. Oni tam nichego ne poluchili, poetomu kotly pustye. Pustye kotly
- eto tvoi koronacionnye kolokola, korol' Karl!
Mer. Spa-ka-si-ki-bo-ko, ZHa-ka-na-ka!
Vse. Da zdravstvuet korol' i Orleanskaya deva, kotoraya ego koronovala!
Mer. Bol'shoe spasibo, ZHanna. Ty spasla Franciyu.
Scena temneet. V putanuyu muzyku vryvaetsya golos radiodiktora.
Rukopozhatie
Rannee utro. SHofery Moris i Rober, dyadyushka Gustav i soldat ZHorzh sidyat za
zavtrakom. Iz restorana slyshen golos radiodiktora: "Povtoryaem soobshchenie
voennogo ministerstva, peredannoe segodnya noch'yu v tri chasa tridcat' minut. V
rezul'tate vnezapnogo perehoda nemeckih tankovyh soedinenij cherez Luaru
segodnya noch'yu na strategicheski vazhnye dorogi central'nyh departamentov
Francii hlynuli novye potoki bezhencev. Kategoricheski predlagaetsya
grazhdanskomu naseleniyu ostavat'sya na meste, chtoby obespechit' svobodnoe
peredvizhenie vojsk podkrepleniya".
Moris. Samoe vremya smyvat'sya.
ZHorzh. Metrdotel' i oficianty udrali uzhe v pyat' chasov utra. Oni vsyu noch'
ukladyvali v yashchiki farfor. Hozyain grozil im policiej. No nichego ne pomoglo.
Rober (ZHorzhu). Pochemu ty nas tozhe ne razbudil?
ZHorzh molchit.
Moris. Tebe hozyain zapretil, a? (Smeetsya.) Rober. A razve ty ne
sobiraesh'sya udirat', ZHorzh? ZHorzh. Net. Snimu formu i ostanus'. Zdes' menya
kormyat. YA uzhe ne veryu, chto moya ruka budet dejstvovat'.
Iz otelya toroplivo vyhodit hozyain. On tshchatel'no odet. Za nim semenit
Simona, tashcha ego chemodany.
Hozyain (hlopaya v ladoshi). Moris, Rober, Gustav, davajte! Davajte! Nado
gruzit' farfor! I vse prodovol'stvie so sklada ukladyvajte na gruzoviki.
Okoroka zasyp'te sol'yu. No snachala pogruzite dorogie vina. Potom dop'ete
kofe. Sejchas vojna. My edem v Bordo.
Nikto ne trogaetsya s mesta, vse prodolzhayut zavtrakat'. Moris smeetsya.
Vy chto, ne slyshali? Nado vse slozhit' i gruzit'sya.
Moris (lenivo). Gruzoviki rekvizirovany.
Hozyain. Rekvizirovany? Gluposti! (S shirokim zhestom.) |to vcherashnee
rasporyazhenie. Nemeckie tanki podhodyat k Sen-Martenu. |to menyaet vse. CHto
godilos' vchera, segodnya ne goditsya.
Dyadyushka Gustav (vpolgolosa). |to verno.
Hozyain. Perestan' hlebat', kogda ya s toboj razgovarivayu.
Simona postavila chemodany i vo vremya poslednej repliki ukradkoj skrylas'
v otele.
Moris. Vyp'em eshche kofejku, Rober.
Rober. Pravil'no. Neizvestno, kogda eshche pridetsya poest'.
Hozyain (podavlyaya gnev). Bud'te blagorazumny. Pomogite svoemu hozyainu
peretashchit' pozhitki. Za chaevymi ya ne postoyu.
Nikto ne podnimaet glaz.
Dyadyushka Gustav, ty sejchas zhe pojdesh' i zajmesh'sya farforom. Slyshish'?
Dyadyushka Gustav (nereshitel'no vstaet). YA eshche ne doel. Ne glyadite na menya
tak. |to vam segodnya ne pomozhet. (So zlost'yu.) Podite vy znaete kuda s vashim
farforom. (Snova saditsya.)
Hozyain. Ty chto, tozhe vzbesilsya? V tvoem-to vozraste! (Perevodit vzglyad
s odnogo na drugogo, potom smotrit na motocikl, govorit s gorech'yu.) Ah tak?
Vy uzhe zhdete nemcev? Vash hozyain dlya vas uzhe pustoe mesto? Vot vasha lyubov' i
uvazhenie k cheloveku, kotoryj daval vam kusok hleba! (SHoferam.) YA trizhdy
podpisyval vam svidetel'stvo, chto vy nezamenimy dlya moih perevozok, inache vy
byli by davno na fronte. I eto vasha blagodarnost'! Vot chto poluchaetsya, kogda
dumaesh', chto ty s tvoimi sluzhashchimi - odna druzhnaya sem'ya. (CHerez plecho.)
Simona, daj kon'yaku! Mne chto-to nehorosho... (Ne poluchiv otveta.) Simona,
kuda ty devalas'? Teper' i ona udrala.
Simona vyhodit iz otelya. Ona v zhakete. Pytaetsya proshmygnut' mimo hozyaina.
Simona!
Simona idet dal'she.
Ty chto, s uma soshla? Ty pochemu ne otvechaesh'?
Simona ubegaet. Hozyain pozhimaet plechami, pokazyvaet na lob.
ZHorzh. CHto sluchilos' s Simonoj?
Hozyain (opyat' povorachivayas' k shoferam). Znachit, vy otkazyvaetes'
vypolnyat' moi prikazaniya? Da?
Moris. Nichego podobnogo. Vot pozavtrakaem i poedem.
Hozyain. A farfor?
Moris. Zahvatim. Esli vy ego pogruzite.
Hozyain. YA?!
Moris. Da, vy. Ved' on vash kak budto?
Rober. No tol'ko, Moris, my ne ruchaemsya, chto doberemsya do Bordo.
Moris. Za chto teper' mozhno ruchat'sya?
Hozyain. No ved' eto zhe chudovishchno! Vy znaete, chto s vami sluchitsya, esli
vy zdes', pered licom vraga, otkazhetes' podchinit'sya? YA prikazhu rasstrelyat'
vas na meste! Vot u etoj steny.
S ulicy vhodyat roditeli Simony.
Vam eshche chego zdes' nado?
Madam Mashar. Ms'e Anri, my prishli naschet nashej Simony. Govoryat, nemcy
skoro budut zdes', a vy uezzhaete. Simona - eshche devochka, i ms'e Mashar
bespokoitsya naschet ee dvadcati frankov.
Hozyain. Ona kuda-to udrala. Dolzhno byt', k d'yavolu.
ZHorzh. Razve ona ne u vas, madam Mashar?
Madam Mashar. Net, ms'e ZHorzh.
ZHorzh. Stranno.
Vhodit mer s dvumya policejskimi, za nimi pryachetsya Simona.
Hozyain. Ty ochen' kstati, Filipp! (S shirokim zhestom.) Filipp, u menya tut
bunt. Vmeshajsya.
Mer. Anri, mademuazel' Mashar soobshchila mne, chto ty hochesh' ugnat' svoi
gruzoviki. YA nameren vsemi sredstvami pomeshat' etomu bezzakoniyu. Dazhe s
pomoshch'yu policii. (Ukazyvaet na policejskih.)
Hozyain. Simona, ty pozvolila sebe takuyu derzost'? Gospoda, ya prinyal v
svoe zavedenie etu devchonku iz zhalosti k ee sem'e!
Madam Mashar (tryaset Simonu). CHto ty opyat' natvorila?
Simona molchit.
Moris. |to ya ee poslal.
Hozyain. Ah tak? I ty poslushalas' Morisa?
Madam Mashar. Simona! Kak ty mogla?
Simona. YA hotela pomoch' gospodinu meru, mama. Nashi gruzoviki nuzhny
lyudyam.
Hozyain. Nashi!
Simona (nachinaet sbivat'sya). Dorogi k nashemu Andre zabity... (Ne mozhet
prodolzhat'.) Pozhalujsta, ob®yasnite vy, gospodin mer.
Mer. Anri, popytajsya zhe nakonec polozhit' predel svoemu egoizmu! Devochka
pravil'no sdelala, chto vyzvala menya. V takoe vremya, kak sejchas, vse nashe
dostoyanie prinadlezhit Francii. Moi synov'ya na fronte. Ee brat tozhe. Ty
vidish', dazhe nashi synov'ya ne prinadlezhat nam!
Hozyain (vne sebya). Znachit, poryadka bol'she net! Sobstvennost' uzhe ne
sushchestvuet, a? Pochemu ty ne podarish' moj otel' Masharam? Mozhet byt', gospoda
shofery zhelayut opustoshit' moj nesgoraemyj shkaf? No eto zhe anarhiya! YA pozvolyu
sebe napomnit' vam, gospodin SHave, chto moya mat' uchilas' v institute s zhenoj
prefekta i telefon eshche rabotaet.
Mer (sdavayas'). Anri! YA tol'ko ispolnyayu svoj dolg.
Hozyain. Filipp, bud' logichen. Ty govorish' o dostoyanii Francii. Razve
moi zapasy, moj cennyj farforovyj serviz, moe stolovoe serebro - eto ne
dostoyanie Francii? Razve ono dolzhno popast' v ruki nemcev? Ni odna kofejnaya
chashka ne dolzhna popast' v ruki vraga. Ni odin okorok. Ni odna korobka
sardin. Kuda prihodit vrag, dolzhna byt' pustynya, razve ty zabyl ob etom? Ty,
nash mer, sam dolzhen byl prijti ko mne i skazat': "Anri, tvoj dolg - spasti
svoe imushchestvo ot nemcev". Na chto ya tebe, konechno, otvetil by: "Filipp, dlya
etogo mne nuzhny moi gruzoviki".
S ulicy pronikaet shum tolpy. S paradnogo hoda slyshny zvonok i udary v dver'.
CHto tam takoe? ZHorzh, pojdi posmotri!
ZHorzh idet v otel'.
A moemu personalu, kotoryj nastol'ko zabyl svoj dolg, chto brosaet moe
imushchestvo, ty dolzhen skazat' (shoferam): "Gospoda! YA obrashchayus' k vam kak k
francuzam. Ukladyvajte serviz".
ZHorzh (vozvrashchayas'). Tam celaya tolpa iz sportivnogo kluba, ms'e Anri.
Oni uslyshali, chto gruzoviki otpravlyayutsya. Oni ochen' vzvolnovany i hotyat
govorit' s gospodinom merom.
Hozyain (poblednev). Nu vot tebe, Filipp. |to vse Simona! ZHorzh, skorej!
Zapiraj vorota!
ZHorzh idet k vorotam.
ZHivo-zhivo! Begi zhe! |to rezul'tat agitacii protiv moih prodovol'stvennyh
paketov. CHern'... (Policejskim.) Delajte chto-nibud'! Nemedlenno! Filipp, ty
dolzhen vyzvat' po telefonu podkreplenie. Ty obyazan dlya menya eto sdelat'! Oni
menya izob'yut! Filipp! Pomogi mne, proshu tebya, Filipp!
Mer (policejskim). Stan'te u vorot! (Hozyainu.) Gluposti, nichego s toboj
ne sluchitsya. Ty ne slyshal - oni hotyat pogovorit' so mnoj. (Tak kak uzhe
stuchat v vorota.) Vpustite delegaciyu, ne bol'she treh chelovek.
Policejskie priotkryvayut vorota, cherez shchelku razgovarivayut s tolpoj, zatem
vpuskayut delegaciyu - dvuh muzhchin i zhenshchinu s grudnym rebenkom.
V chem delo?
Odin iz bezhencev (vzvolnovanno). Gospodin mer, my trebuem, chtoby nam
dali gruzoviki!
Hozyain. Razve vy ne slyshali, chto dorogi dolzhny ostavat'sya svobodnymi?
ZHenshchina. Dlya vas? A my dolzhny zdes' dozhidat'sya nemeckih
bombardirovshchikov?
Mer (bezhencam). Medam, mes'e, bez paniki! Gruzoviki uzhe prigotovleny.
Otelyu nuzhno tol'ko spasti koe-kakoe imushchestvo ot ugrozy vrazheskogo zahvata.
ZHenshchina (vozmushchennaya). Vy slyshite? Vot vam! Oni hotyat uvezti yashchiki
vmesto lyudej!
Slyshen gul samoletov. Golos snaruzhi: "Bombardirovshchiki!"
Hozyain. Oni snizhayutsya!
Gul usilivaetsya. Samolety pikiruyut. Vse brosayutsya na zemlyu.
(Kogda samolety udalilis'.) |to opasno dlya zhizni! Nado uezzhat'!
Golosa snaruzhi: "Vyvodite gruzoviki!", "CHto zhe nam, podyhat' zdes', chto li?"
A my eshche ne pogruzilis'! Filipp!
Simona (s gnevom). Vy ne dolzhny sejchas dumat' o vashih pripasah!
Hozyain (porazhennyj). Kak ty smeesh', Simona?
Simona. Prodovol'stvie my mozhem otdat' lyudyam!
Bezhenec. Ah, tak eto prodovol'stvie? |to vy prodovol'stvie hotite
uvezti?!
Moris. Vot imenno.
ZHenshchina. A my segodnya utrom dazhe pohlebki ne mogli dobit'sya!
Moris. On hochet spasti svoi pripasy ne ot nemcev, a ot francuzov...
ZHenshchina (bezhit k vorotam). Otkrojte, vy! (Tak kak policejskie ee
uderzhivayut, krichit cherez zabor.) Oni sobirayutsya gruzit' na mashiny pripasy
svoej gostinicy!
Hozyain. Filipp, ne pozvolyaj ej krichat' ob etom!
Golosa snaruzhi: "Oni uvozyat pripasy!", "Vyshibajte vorota!", "Muzhchiny vy ili
net?", "Oni spasayut prodovol'stvie, a nas ostavlyayut na raspravu nemeckim
tankam!"
Bezhency vylamyvayut vorota.
Mer (idet im navstrechu). Mes'e, medam, proshu bez nasiliya! Vse budet v
poryadke.
Poka mer vedet peregovory u vorot, vo dvore voznikaet yarostnaya slovesnaya
perepalka. Obrazuyutsya dve gruppy. Na odnoj storone dvora stoyat hozyain, odin
iz bezhencev, zhenshchina s rebenkom i roditeli Simony, na drugoj - Simona,
shofery, vtoroj bezhenec, dyadyushka Gustav. ZHorzh ne uchastvuet v spore,
prodolzhaya zavtrakat'. Nikto iz nih ne zamechaet, chto iz gostinicy vyhodit
madam Supo. Ona ochen' stara, odeta v chernoe.
ZHenshchina. Eshche po Simona. Vy zhe znaete
krajnej mere vosem'desyat dorogi i mozhete ehat'
chelovek ne mogut vyehat'! okol'nym putem, chtoby shosse
nomer dvadcat' ostavalos'
svobodnym dlya vojsk!
Hozyain. No ved' vy Rober. My vovse i
tozhe zahvatite s soboj ne sobiraemsya tashchit' ego
svoi uzly, madam, pochemu produkty cherez etot vsemirnyj
zhe ya dolzhen brosit' vse potop!
svoe imushchestvo? Ved' eto
zhe moi gruzoviki?
Mer. Skol'ko mesta Simona. No bol'nyh
vam nuzhno, ms'e Supo? i detej vy voz'mete s soboj?
Hozyain. Po men'shej Rober. Nu, bezhency -
mere dlya shestidesyati eto drugoe delo.
yashchikov. Na vtoroj gruzovik
mozhno budet posadit'
tridcat' bezhencev.
ZHenshchina. Znachit, Dyadyushka Gustav. Derzhis'-ka
pyat'desyat chelovek vy ty v storonke, Simona, ya tebe
hotite brosit' zdes', a? ot dushi sovetuyu.
Mer. Nu, mozhet Simona. No ved'
byt', ty udovletvorish'sya nasha prekrasnaya Franciya v
polovinoj odnoj mashiny, strashnoj opasnosti, dyadyushka
chtoby uvezti po krajnej Gustav!
mere bol'nyh i detej?
ZHenshchina. Vy hotite Dyadyushka Gustav. |to
razluchit' sem'i? Bes- ona vychitala v svoej proklyatoj
sovestnyj vy chelovek! knizhke! "Nasha prekrasnaya Franciya
v opasnosti!"
Hozyain. Vosem' ili Rober. Madam Supo soshla
desyat' chelovek mogli by vniz. Ona podzyvaet tebya.
eshche sest' na yashchiki. (Madam
Mashar.) Vsem etim ya
obyazan vashej docheri.
Simona idet k madam Supo.
ZHenshchina. U devochki bol'she
dushi, chem u vseh vas, vmeste
vzyatyh!
Madam Mashar. Izvinite nashu
Simonu, ms'e Anri. Ona
nahvatalas' etih myslej u
svoego brata. Prosto uzhas!
ZHenshchina (tolpe u vorot). Pochemu by nam ne zabrat' i gruzoviki i
prodovol'stvie?
Madam Supo. Vot tebe klyuch, Simona. Vydaj lyudyam iz zapasov vse, chto oni
hotyat. Dyadyushka Gustav, ZHorzh, vy ej pomozhete!
Mer (gromko). Bravo, madam Supo!
Hozyain. Mama, chto ty delaesh'? Zachem ty voobshche spustilas'? Ty zhe
nasmert' prostudish'sya, zdes' duet! A v pogrebe u nas vina vysokih marok i
zapasov na sem'desyat tysyach frankov.
Madam Supo (meru). Vse eto otdaetsya v rasporyazhenie obshchiny Sen-Marten.
(Hozyainu, holodno.) Mozhet byt', ty predpochitaesh', chtoby sklad razgrabili?
Simona (zhenshchine s rebenkom). Vy poluchite prodovol'stvie!
Madam Supo. Simona, moj syn po tvoej pros'be tol'ko chto otdal obshchine
vse prodovol'stvennye zapasy gostinicy. Teper' rech' idet tol'ko o farfore i
serebre, oni zajmut ochen' malo mesta. Pogruzyat nam eto?
ZHenshchina. A kak naschet mesta dlya nas?
Madam Supo. My pogruzim stol'ko chelovek, skol'ko budet vozmozhno, i
otel' budet schitat' za chest' kormit' ostavshihsya.
Pervyj bezhenec (krichit v vorota). Gaston! Mozhet byt', stariki Kreve ili
sem'ya Men'e zahotyat ostat'sya, esli ih budut kormit'?
Golos snaruzhi: "Vpolne vozmozhno, ZHan".
ZHenshchina. Stojte! Esli menya budut kormit', ya tozhe hochu ostat'sya.
Madam Supo. Milosti prosim.
Mer (v vorotah). Mes'e, medam. Pozhalujte! Zapasy otelya v vashem
rasporyazhenii.
Neskol'ko bezhencev neuverenno zahodyat v pomeshchenie sklada.
Madam Supo. I prinesi nam neskol'ko butylok kon'yaku, Simona. "Martel'"
vosem'desyat chetvertogo goda.
Simona. Sejchas, madam! (Delaet znak bezhencam, vmeste s nimi, dyadyushkoj
Gustavom i ZHorzhem idet na sklad.)
Hozyain. |to smert' dlya menya, mama.
Pervyj bezhenec (vytaskivaet vmeste s ZHorzhem yashchik s prodovol'stviem i,
ochen' dovol'nyj, izobrazhaet raznoschika). Frukty, vetchina, shokolad! Produkty
na dorogu! Segodnya - besplatno!
Hozyain (s negodovaniem rassmatrivaet konservnye banki, kotorye pervyj
bezhenec i ZHorzh tashchat cherez ves' dvor k vorotam). No eto zhe delikates!
Pashtet!
Madam Supo (vpolgolosa). Molchi! (Lyubezno, bezhencu.) Nadeyus', vam eto
budet po vkusu, ms'e.
Vtoroj bezhenec tashchit s pomoshch'yu dyadyushki Gustava korziny s produktami
cherez dvor.
Hozyain. Moj "pommar" tysyacha devyat'sot pyatnadcatogo goda! A eto ikra...
A eto...
Mer. Nashe vremya trebuet zhertv, Anri. (Podavlenno.) Prihoditsya proyavlyat'
serdechnost'.
Moris (peredraznivaya hozyaina). "Moj "pommar"! (Pod vzryvy hohota
hlopaet Simonu po plechu.) Za eto zrelishche, Simona, ya soglasen pogruzit' tvoi
yashchiki s farforom!
Hozyain (obizhenno). YA ne ponimayu, chto tut smeshnogo? (Ukazyvaya na
ischezayushchie korziny.) |to zhe grabezh!
Rober (dobrodushno, nesya korzinu). Ne rasstraivajtes', ms'e Anri. Za eto
pogruzyat vash farfor.
Madam Supo. Dogovorilis'. (Beret neskol'ko banok i butylok i podnosit
ih roditelyam Simony.) Berite. Berite i vy tozhe. I daj tvoim roditelyam
stakany, Simona.
Simona ispolnyaet prikazanie, potom beret taburetku, stavit ee okolo steny i
peredaet iz korziny cherez stenu produkty bezhencam.
Moris, Rober, dyadyushka Gustav, voz'mite i vy stakany. (Ukazyvaya na
policejskih.) YA vizhu, vooruzhennye sily uzhe o sebe pozabotilis'. (ZHenshchine s
rebenkom.) Vypejte i vy glotochek s nami, madam. (Vsem.) Madam, mes'e,
davajte podymem stakany za budushchee nashej prekrasnoj Francii.
Hozyain (stoit odin v storone). A ya? Vy hotite bez menya vypit' za blago
Francii? (Nalivaet sebe stakan i podhodit k gruppe.)
Mer (madam Supo). Madam! Ot imeni obshchiny Sen-Marten ya blagodaryu vashu
gostinicu za ee velikodushnyj dar. (Podnimaet stakan.) Za Franciyu! Za
budushchee!
ZHorzh. No gde zhe Simona?
Simona prodolzhaet peredavat' cherez stenu produkty bezhencam.
Mer. Simona!
Simona, razgoryachennaya rabotoj, nereshitel'no priblizhaetsya.
Madam Supo. Da voz'mi i ty stakan, Simona! Zdes' vse dolzhny blagodarit'
tebya.
Vse p'yut.
Hozyain (shoferam). Nu, znachit, my opyat' druz'ya? Vy dumaete, ya sam ne
sobiralsya posadit' bezhencev na moi mashiny? Moris, Rober, ya svoenravnyj
chelovek, no ya sposoben ocenit' vysokie pobuzhdeniya. YA mogu priznat' svoyu
oshibku. Mne eto nichego ne stoit. Davajte i vy takzhe. Otbrosim nashi melkie
lichnye raznoglasiya. Budem vmeste nesokrushimo stoyat' protiv obshchego vraga.
Davajte ruku!
Hozyain nachinaet s Robera, kotoryj, glupo ulybayas', tryaset ego ruku, zatem
ZHorzh protyagivaet emu levuyu ruku, potom hozyain obnimaet zhenshchinu s rebenkom;
dyadyushka Gustav, vorcha, vse eshche serdityj, podaet emu ruku; zatem hozyain
oborachivaetsya k Morisu, no tot ne vyrazhaet zhelaniya podat' ruku.
Hozyain. O-lya-lya! CHto zhe my, francuzy ili net?
Simona (s uprekom). Moris!
Moris (neohotno podaet hozyainu ruku, govorit ironicheski). Da
zdravstvuet nasha novaya ZHanna d'Ark, ob®edinitel'nica vseh francuzov!
Ms'e Mashar daet Simone opleuhu.
Madam Mashar (nastavitel'no). |to tebe za svoevolie po otnosheniyu k
hozyainu.
Hozyain (ms'e Masharu). Ne nado, ms'e! (Obnimaet Simonu, uteshaya.) Simona
- moya lyubimica, madam. YA pitayu k nej slabost'. (SHoferam.) No davajte zhe
zajmemsya pogruzkoj, rebyata! YA uveren, chto i ms'e Mashar nam pomozhet.
Mer (policejskim). Pomogite zhe i vy ms'e Supo.
Hozyain (otveshivaya poklon zhenshchine s rebenkom). Madam!
Vse rashodyatsya, tolpa snaruzhi tozhe razoshlas'. Na scene ostayutsya tol'ko
hozyain, mer, madam Supo, Simona, oba shofera i ZHorzh.
Hozyain. Deti moi, ya rad, chto perezhil takoj torzhestvennyj moment. K
chertu ikru i "pommar"! YA lyublyu edinenie.
Moris. A kak naschet kirpichnogo zavoda?
Mer (ostorozhno). Da, Anri, s kirpichnym zavodom tozhe nado chto-to delat'.
Hozyain (nepriyatno zadetyj). A chto imenno? CHto eshche? Posylaj, esli
hochesh', gruzoviki, u kotoryh net goryuchego, na kirpichnyj zavod. Puskaj
zapravlyayutsya. Teper' vy dovol'ny?
Rober. V Abvile nemeckie tanki zapravlyalis' pryamo na shosse u nashih
kolonok. Ponyatno, pochemu oni tak bystro prodvigayutsya.
ZHorzh. V nashej sto tridcat' vtoroj tanki zashli v tyl, tak chto my i
oglyanut'sya ne uspeli. Dva polka prevratilis' v kashu.
Simona (ispuganno). No ne sed'moj?
ZHorzh. Net, ne sed'moj.
Mer. Zapasy benzina nado unichtozhit', Anri.
Hozyain. Ne slishkom li vy toropites'? Nel'zya zhe srazu vse unichtozhit'!
Byt' mozhet, my eshche otbrosim vraga. A, Simona? Skazhi ty ms'e SHave, chto
Franciya eshche daleko ne pogibla. (Madam Supo.) A teper' proshchaj, mama. Menya
ochen' trevozhit, chto ty ostaesh'sya. (Celuet ee.) No Simona budet tebe nadezhnoj
oporoj. Proshchaj, Simona. YA ne styzhus' blagodarit' tebya. Ty horoshaya
francuzhenka! (Celuet ee.) Poka ty zdes', nichego ne popadet v ruki nemcam, v
etom ya uveren. V gostinice vse dolzhno byt' opustosheno. Ty soglasna so chmnoj?
YA znayu, chto ty sdelaesh' vse, kak mne hotelos' by. Proshchaj, Filipp, starina.
(Obnimaet mera, beret svoi chemodany.)
Simona hochet emu pomoch', no on ne daet.
Ostav'. Posovetujsya s mamoj, chto delat' dal'she s nashimi zapasami. (Vyhodit
na shosse.)
Simona (bezhit vsled za oboimi shoferami). Moris! Rober! (Celuet ih oboih
v shcheki.)
Moris i Rober tozhe uhodyat.
Golos diktora po radio: "Vnimanie! Vnimanie! Nemeckie tankovye soedineniya
prodvinulis' do Tura". (|to soobshchenie neskol'ko raz povtoryaetsya do konca
sceny.)
Mer (blednyj, rasteryannyj). Znachit, oni mogut byt' zdes' segodnya noch'yu.
Madam Supo. Ne bud' staroj baboj, Filipp.
Simona. Madam, ya pobegu s dyadyushkoj Gustavom i ZHorzhem na kirpichnyj
zavod. My unichtozhim zapasy benzina.
Madam Supo. Ty zhe slyshala, chto prikazal hozyain. On prosil nas nichego ne
predprinimat' slishkom pospeshno. I koe-chto, moya milaya, ty mogla by
predostavit' nam.
Simona. No, madam, Moris govorit, chto nemcy prodvigayutsya bystro...
Madam Supo. Dovol'no, Simona. (Povorachivaetsya, chtoby ujti.) Zdes'
strashno duet. (Meru.) Spasibo vam, Filipp, za vse, chto vy sdelali segodnya
dlya otelya. (V dveryah.) Mezhdu prochim, Simona, tak kak teper' vse uehali, ya,
veroyatno, zakroyu gostinicu. Verni mne klyuch ot sklada.
Simona, gluboko porazhennaya, otdaet madam Supo klyuch.
YA dumayu, luchshe vsego tebe pojti domoj k tvoim roditelyam. YA byla dovol'na
toboj.
Simona (ne ponimaya). Razve ya ne mogu vam pomoch', kogda iz obshchiny pridut
za pripasami?
Madam Supo molcha uhodit v gostinicu.
(Posle pauzy, zapinayas'.) CHto zhe, znachit, ya uvolena, gospodin mer?
Mer (laskovo). Boyus', chto da. No ty ne dolzhna obizhat'sya. Ty slyshala -
ona byla dovol'na toboj. |to mnogo znachit v ee ustah, Simona!
Simona (bezzvuchno). Da, gospodin mer.
Mer smushchenno uhodit. Simona smotrit emu vsled.
(Noch' s 15 na 16 iyunya)
Nestrojnaya prazdnichnaya muzyka. Iz temnoty voznikaet gruppa ozhidayushchih; mer v
korolevskoj mantii, hozyain i polkovnik, oba v dospehah i s
fel'dmarshal'skimi zhezlami. U polkovnika poverh dospehov pyl'nik.
Polkovnik. Nasha ZHanna teper' vzyala Orlean i Rejms, posle togo kak ona
polnost'yu osvobodila shosse nomer dvadcat' dlya prodvizheniya vojsk. Ej nuzhno
vozdat' bol'shie pochesti, eto yasno.
Mer. |to, ms'e, moe korolevskoe delo. Francuzskie vel'mozhi i znatnejshie
sem'i, kotorye soberutsya zdes' segodnya, sklonyatsya pered nej do zemli.
S etoj minuty i do konca sceny za kulisami vremya ot vremeni vyklikayutsya
imena i tituly sobirayushchihsya predstavitelej francuzskoj znati.
Mezhdu prochim, ya slyshal, chto ee uvolili? (Poniziv golos.) Govoryat, po zhelaniyu
materi korolya - gordoj korolevy Izabo.
Hozyain. |togo ya ne znayu. Menya tam ne bylo. Po-moemu, eto prosto
neprilichno. Simona - moya lyubimica. Razumeetsya, ona dolzhna ostat'sya.
Mer govorit chto-to neponyatnoe na "sonnom" yazyke, po-vidimomu, chto-to
uklonchivoe.
Polkovnik. Ona idet.
Vhodit Simona v shleme, s mechom, v soprovozhdenii svoih telohranitelej -
shoferov Morisa i Robera i soldata ZHorzha. Vse troe v latah. Iz temnoty
poyavlyaetsya narod: roditeli Simony i vse sluzhashchie gostinicy. Telohraniteli
otgonyayut "narod" dlinnymi pikami.
Rober. Dorogu Orleanskoj deve!
Madam Mashar (otchayanno vytyagivaya sheyu). Vot ona! A ved' shlem ej ochen'
idet.
Mer (vystupaya vpered). Dorogaya ZHanna, chto my mozhem sdelat' dlya tebya?
Govori skorej, chego by ty hotela?
Simona (otveshivaya poklon). Vo-pervyh, korol' Karl, ya proshu tebya, chtoby
i vpred' moj rodnoj gorod poluchal proviziyu iz gostinicy. Vy vse znaete, chto
ya poslana, chtob pomoch' vsem bednym i nuzhdayushchimsya. Nado otmenit' nalogi.
Mer. |to samo soboj ponyatno. CHto eshche?
Simona. Vo-vtoryh, nado vzyat' Parizh. Nado nemedlenno nachinat' vtoroj
pohod, korol' Karl.
Mer (porazhennyj). Vtoroj pohod?
Polkovnik. CHto skazhet na eto madam Supo, gordaya koroleva Izabo?
Simona. Proshu dat' mne vojsko, s kotorym ya okonchatel'no unichtozhu vraga,
i pritom eshche v etom godu, korol' Karl.
Mer (ulybayas'). Milaya ZHanna, my ochen' toboj dovol'ny. |to mnogo znachit
v nashih ustah. No - hvatit. Predostav' koe-chto i nam. Teper' ya zakryvayu
otel', i ty mozhesh' idti domoj. No pered tem ty budesh', konechno, vozvedena v
dvoryanskoe dostoinstvo... Daj mne tvoj mech - svoj ya kuda-to zasunul, - i ya
posvyashchu tebya v znatnye damy Francii.
Simona (otdaet meru svoj mech i stanovitsya na koleni). Vot klyuch.
Zvuki organa i hora, izobrazhayushchie cerkovnuyu muzyku. Mer torzhestvenno
opuskaet mech na plecho Simony.
Telohraniteli i narod. Da zdravstvuet Orleanskaya deva!
- Da zdravstvuet znatnaya dama Francii!
Simona (vidya, chto mer hochet ujti). Odnu minutochku, korol' Karl. Ne
zabud' vernut' mne moj mech. (Nastojchivo.) Anglichane eshche ne pobezhdeny, gercog
Burgundskij sobiraet novoe vojsko, eshche bolee groznoe, chem pervoe. Samoe
trudnoe eshche tol'ko nachinaetsya.
Mer. Bol'shoe spasibo za predlozhenie. I bol'shoe spasibo za vse
ostal'noe, ZHanna. (Otdaet mech Simony hozyainu.) Otvezi eto v polnoj
sohrannosti v Bordo, Anri. A teper' my dolzhny peregovorit' s glazu na glaz
so staroj madam Supo, s gordoj korolevoj Izabo. Bud' zdorova, ZHanna, dlya nas
eto bylo istinnoe udovol'stvie. (Uhodit s hozyainom i polkovnikom.)
Simona (v strashnom ispuge). No poslushajte, vy! Vrag nastupaet!
Muzyka perehodit v ele slyshnyj rokot. Svet tuskneet, "narod" ischezaet v
temnote.
(Stoit nepodvizhno, potom zovet.) Andre! Pomogi! Spustis' ko mne, arhangel!
Govori so mnoj! Anglichane sobirayut vojsko. A gercog Burgundskij izmenil, i
nashi razbegayutsya.
Angel (poyavlyaetsya na kryshe garazha, s uprekom). Gde tvoj mech, ZHanna?
Simona (smushchennaya, opravdyvayas'). Menya im udarili, chtoby proizvesti v
znatnye damy, a potom mne ego ne vernuli. (Tiho, pristyzhennaya.) Menya
uvolili.
Angel. Ponimayu. (Posle pauzy.) Doch' Francii, ne pozvolyaj im otsylat'
tebya proch'! Bud' tverda! Franciya hochet etogo. Podozhdi vozvrashchat'sya k tvoim
roditelyam. Oni umrut s gorya, uznav, chto tebya uvolili. Krome togo, ty obeshchala
svoemu bratu sohranit' ego mesto v garazhe. Ved' kogda-nibud' on vernetsya.
Ostavajsya, ZHanna! Kak mozhesh' ty ujti s posta teper', kogda s chasu na chas
mozhet vorvat'sya vrag?
Simona. Dolzhny li my eshche srazhat'sya, kogda vrag uzhe pobedil?
Angel. A noch' segodnya vetrenaya?
Simona. Da.
Angel. A derevo stoit vo dvore?
Simona. Da. Topol'.
Angel. A list'ya shumyat pod vetrom?
Simona. Da. Ih shum yasno slyshen.
Angel. Znachit, nado srazhat'sya, dazhe esli vrag pobedil.
Simona. No kak zhe ya mogu srazhat'sya, esli u menya net mecha?
Angel. Slushaj:
Kogda pobeditel' vorvetsya v vash gorod,
Vstrechajte ego molchalivym otporom.
Nikto pust' ne dast emu v ruki klyucha:
Ved' etot prishelec ne gost' - sarancha.
Puskaj ne najdet on ni plat'ya, ni pishchi,
Naprasno pust' krova i otdyha ishchet.
CHto szhech' vy ne smozhete, to zaryvajte,
Hleb pryach'te v podval, moloko vylivajte.
CHudovishchem pust' on slyvet mezhdu vami,
On dolzhen est' zemlyu, on dolzhen pit' plamya!
Kuda ni shagnet, k miloserd'yu vzyvaya,
Kraj budet vrazhdeben i neuznavaem -
Ne budet poshchady emu nikogda!
Pustynyami lyagut vokrug goroda.
Tak sdelaj zhe tak, chtoby vyzhzhen byl kraj.
Ne bojsya. Ne dumaj.
Idi! Razrushaj!
Scena temneet. V nestrojnuyu muzyku neskol'ko raz vtorgayutsya tihie,
nastojchivye slova angela: "Idi! Razrushaj!" - i vnyatnyj gul tyazhelyh tankov.
Ogon'
Staraya madam Supo, vsya v chernom, pozadi nee - gornichnaya Tereza i dyadyushka
Gustav, v svoem voskresnom kostyume, zhdut v vorotah kapitana nemeckoj
armii. ZHorzh, teper' odetyj v shtatskoe, prislonilsya k dveri garazha, gde
Simona pryachetsya ot madam Supo. Snaruzhi donositsya shum prohodyashchih mimo
tankov.
Simona. Ona blednaya kak mel i boitsya.
ZHorzh. Ona dumaet, chto ee shvatyat kak zalozhnicu i rasstrelyayut. U nee vsyu
noch' byli prlpadki, i Tereza slyshala, kak ona gromko krichala: "|ti myasniki
vseh ub'yut!" I vse-taki ona ostalas', iz zhadnosti, i zhdet teper' nemeckogo
kapitana. YA nikak ne pojmu, pochemu ty ne hochesh' ej pokazat'sya? CHto-nibud'
sluchilos'?
Simona (lzhet). Net-net, Prosto ona menya otoslala by, esli by ya popalas'
ej na glaza. Ona boitsya, chto nemcy mogut menya obidet'.
ZHorzh (nedoverchivo). I tol'ko poetomu ona ne dolzhna tebya videt'?
Simona (starayas' peremenit' razgovor). Kak vy dumaete, nemcy dognali
Morisa i Robera?
ZHorzh. Vozmozhno. A pochemu ty perebralas' iz svoej komnaty v glavnom
zdanii?
Simona (lzhet). No teper' zhe osvobodilas' komnata shoferov. Kak vy
dumaete, Andre teper' skoro vernetsya?
ZHorzh. Veroyatno. Mozhet byt', ona tebya uvolila, Simona?
Simona (lzhet). Net.
ZHorzh. Von idut nemcy.
S ulicy vhodit nemeckij kapitan v soprovozhdenii kapitana Fetena. V vorotah
oba oficera i madam Supo obmenivayutsya, uchtivymi poklonami. Razgovora ih ne
slyshno.
Nash kapitan, tajnyj fashist, schitaet za chest' predstavit' madam Supo
iskonnogo vraga. Oni obmenivayutsya lyubeznostyami. Oni obnyuhivayut drug druga,
i, po-vidimomu, zapah im ne kazhetsya nepriyatnym. Iskonnyj vrag - vpolne
prilichnyj gospodin, horosho vospitannyj. Madam Supo yavno ispytyvaet ogromnoe
oblegchenie. (SHepchet.) Idut syuda.
Simona otstupaet v glub' garazha. Madam Supo vedet oboih gospod cherez dvor v
otel'. Za nimi sleduet gornichnaya Tereza.
Dyadyushka Gustav (kotoromu madam chto-to shepnula na uho, podhodit k ZHorzhu
i Simone). Madam ne hochet bol'she videt' v otele sbrod iz sportivnogo kluba.
|to mozhet rasserdit' gospod nemcev. A hozyain, po-vidimomu, mog vovse ne
uezzhat'.
ZHorzh. Pervoe, chto oni peredali po radio, bylo: "Kto budet soblyudat'
spokojstvie i poryadok, tomu boyat'sya nechego".
Dyadyushka Gustav. Tot, v otele, kogda on chego-nibud' hochet, govorit:
"Pozhalujsta. Pozhalujsta, pokazhite moemu denshchiku moi komnaty".
Simona. No on zhe vse-taki vrag.
Dyadyushka Gustav uhodit na sklad.
ZHorzh. CHto, tvoya dvoyurodnaya sestra opyat' videla son?
Simona. Da, proshloj noch'yu.
ZHorzh. Opyat' pro Orleanskuyu devu?
Simona (kivaet). Ona poluchila dvoryanskoe zvanie.
ZHorzh. |to, naverno, bylo bol'shim sobytiem dlya nee.
Simona. V ee rodnom gorode otmenili nalogi, kak v knizhke.
ZHorzh (dovol'no rezko). A nayavu zapasy iz gostinicy ne razdayut
naseleniyu, kak obeshchali.
Simona (smushchenno). Ob etom moya sestra ne govorila.
ZHorzh. Aga!
Simona. Ms'e ZHorzh, esli v takom sne, kakie snyatsya moej kuzine,
poyavlyaetsya kakoj-nibud' chelovek v obraze angela - eto znachit, chto etot
chelovek umer?
ZHorzh. Dumayu, chto net. |to znachit tol'ko, chto tot, kto vidit son,
boitsya, chto etot chelovek umer. Kstati, chto tvoya sestra dolzhna eshche prodelat'?
Simona. O, del u nee eshche mnogo.
ZHorzh. Vo sne proizoshlo chto-nibud' nepriyatnoe?
Simona. Pochemu vy tak dumaete?
ZHorzh. Potomu chto ty tak malo rasskazyvaesh'.
Simona (medlenno). Nichego nepriyatnogo ne proizoshlo.
ZHorzh. YA eto sprashivayu potomu, Simona, chto boyus', kak by kto-nibud'
drugoj ne prinyal eti sny slishkom blizko k serdcu i ne zabyl, chto zhivet
nayavu, a ne vo sne.
Simona (vspyhnuv). Togda ya ne budu bol'she govorit' s vami o snah moej
sestry, ms'e ZHorzh!
ZHenshchina s rebenkom i bezhenec iz sportivnogo kluba vhodyat vo dvor.
Oni prishli za pripasami. Ob®yasnite im vse po-druzheski, ms'e ZHorzh. (Pryachetsya
i sledit za razgovorom.)
ZHorzh (idet navstrechu). Madam...
ZHenshchina. Tanki prishli.
Muzhchina. Tri stoyat pered meriej.
ZHenshchina. Ogromnye. Sem' metrov dlinoj.
Muzhchina (ukazyvaya na nemeckih chasovyh). Tishe!
Madam Supo (poyavlyaetsya v dveryah otelya). ZHorzh! Dyadyushka Gustav! Zakuski v
restoran dlya gospodina kapitana. CHto vam zdes' nuzhno?
ZHenshchina. My naschet provizii, madam. V sportivnom klube ostalos'
dvadcat' dva cheloveka.
Madam Supo. YA zhe vam skazala, ZHorzh, chtoby vy ne dopuskali v gostinicu
poproshaek.
Muzhchina. Kogo vy nazyvaete poproshajkami?
Madam Supo. Pochemu vy ne skazali lyudyam, chto oni dolzhny teper'
obrashchat'sya k nemeckomu komendantu, a ne k nam. Proshli ih zolotye denechki.
ZHenshchina. I s takim otvetom my dolzhny vernut'sya v sportivnyj klub? Posle
togo kak my vsem posovetovali ostat'sya zdes', chtoby vy smogli otpravit' svoj
farfor?
Madam Supo. Madam, ne zanimajtes' donosami.
ZHenshchina. Madam, ne pryach'tes' za spinoj u nemcev.
Madam Supo (zovet cherez plecho). Onore!
ZHenshchina. YA by teper' byla s rebenkom u svoej sestry v Bordo. Vy obeshchali
kormit' nas, madam.
Madam Supo. |to bylo sdelano pod davleniem, madam.
Kapitan Feten (stanovitsya pozadi nee). I vo vremya samogo nastoyashchego
grabezha! No teper', moi milye, zdes' snova navedut disciplinu i poryadok.
(Pokazyvaet na nemeckih chasovyh.) Vy hotite, chtoby ya prikazal prognat' vas
so dvora shtykami? Ne volnujtes', Mari, pozhalejte svoe serdce!
ZHenshchina. |h vy, svin'i!
Muzhchina (uderzhivaya i uvodya ee proch'). Podozhdite, madam, nastanut opyat'
drugie vremena.
Madam Supo. Zdes' nachinaet vonyat' navozom. V nashi mirnye sela napustili
krys izo vseh stochnyh kanav severnyh departamentov. U nas poyavlyaetsya vsyakij
kabackij sbrod. Pridetsya primenyat' krovavye mery. Dyadyushka Gustav, zavtrak na
chetyre persony.
Kapitan Feten (ZHorzhu). |j, vy! Sejchas pridet syuda mer. Skazhite emu, chto
mne nado peregovorit' s nim, prezhde chem on vstretitsya s nemeckim kapitanom.
(Vedet madam Supo obratno v otel'.)
Kogda oni skryvayutsya, Simona bezhit vsled za bezhencami.
ZHorzh. Dyadyushka Gustav, zakusku dlya nemeckogo kapitana!
Golos dyadyushki Gustava so sklada: "YAsno. Vse dlya nemeckogo kapitana!"
Simona vozvrashchaetsya zapyhavshis'.
CHto ty im skazala?
Simona. CHtob oni peredali tam, v sportivnom klube, chto edu oni poluchat.
YA eto sdelayu segodnya vecherom.
ZHorzh. Pravil'no! Ved' klyuch eshche u tebya.
Simona. Im zhe obeshchali.
ZHorzh. Tol'ko bud' chertovski ostorozhna. |to vorovstvo.
Simona. No hozyain tozhe skazal: "Poka ty zdes', Simona, nichego ne
popadet v ruki nemcam. V etom ya uveren!"
ZHorzh. A madam mamasha govorit teper' drugoe. Simona. Mozhet byt', eto ee
zastavlyayut.
Mer poyavlyaetsya v vorotah.
(Bezhit emu navstrechu, shepchet.) Gospodin mer, chto zhe teper' budet?
Mer. O chem ty govorish', Simona? YA prines horoshie vesti: ya rekomendoval
tvoego otca na mesto sluzhitelya v merii. Ty etogo zasluzhila, Simona. Poetomu
teper' ne vazhno, chto ty poteryala rabotu v otele.
Simona (shepotom). Gospodin mer, pravda li, chto tri tanka stoyat na
ploshchadi pered meriej? (Eshche tishe.) Ved' benzin-to eshche cel...
Mer (rasseyanno). Da-da, eto ploho. (Vnezapno.) A mezhdu prochim, chto ty
tut delaesh' v otele, Simona?
Simona. CHto-to nado sdelat' s benzinom, gospodin mer! Ne mozhete li vy
chto-nibud' sdelat'? Ved' nemcy nepremenno sprosyat ob etom madam Supo.
Mer. Ne dumayu, chto my dolzhny opasat'sya za madam Supo, Simona.
Simona. YA mogla by chto-nibud' sdelat'. YA znayu vse zakoulki na kirpichnom
zavode.
Mer (neopredelenno). YA nadeyus', chto ty ne predprimesh' nichego
neobdumannogo, Simona. YA nesu bol'shuyu otvetstvennost' za vsyu obshchinu
Sen-Marten. Ty eto znaesh'.
Simona. Da, gospodin mer.
Mer. Ne znayu, pochemu ya tak govoryu s toboj, ved' ty eshche sovsem rebenok,
Simona. No, ya dumayu, teper' kazhdyj dolzhen delat', chto v ego silah, ne pravda
li?
Simona. Konechno, gospodin mer. Esli by kirpichnyj zavod sgorel...
Mer. Radi vsego svyatogo! Ob etom nel'zya dazhe dumat'! A teper' mne nuzhno
idti v otel'. |to samyj tyazhkij put', kotoryj mne kogda-libo prihodilos'
prodelat'. (Hochet vojti v otel'.)
Kapitan Feten vyhodit iz dverej.
Kapitan Feten. Ms'e SHave, vy kak raz k zavtraku.
Mer. YA uzhe zavtrakal,
Kapitan Feten. ZHal'. Vy, kazhetsya, ne sovsem v kurse dela. Vchera,
naprimer, zdes' proishodili ves'ma nezhelatel'nye sobytiya. I pri polnom
nevmeshatel'stve so storony mestnoj vlasti. Krajne priskorbno, chto
bessovestnym popytkam nekotoryh elementov ispol'zovat' porazhenie Francii v
svoih lichnyh celyah ne byl dan nemedlennyj otpor. Nashi nemeckie gosti zhdut ot
nas hotya by prostoj vezhlivosti. Kstati, nemeckij komendant uzhe osvedomlen o
tom, chto hranitsya na odnom kirpichnom zavode. Mozhet byt', eto vas obrazumit,
SHave? I, mozhet byt', eto pribavit vam nemnozhko appetita? (V dveryah.) Net,
tol'ko posle vas, gospodin mer.
Mer (ochen' neuverenno). Posle vas, kapitan.
Oba skryvayutsya v gostinice. Za nimi idet poyavivshijsya iz sklada dyadyushka
Gustav.
Dyadyushka Gustav (vhodya v gostinicu s zakuskami). Poputnogo vetra i
schastlivogo puti! Rybak rybaka vidit izdaleka - a, ZHorzh? Oni prodayut
Franciyu, kak svoi delikatesy! (Uhodit.)
Simona vse slyshala. Ona saditsya podavlennaya.
ZHorzh. Simona! CHto s toboj, Simona?
Simona emu ne otvechaet. ZHorzh pytaetsya potryasti ee za plecho i zastyvaet v
etom dvizhenii. Vo vremya sna nayavu Simony slyshny oslablenno i mehanicheski
povtoryaemye slova dyadyushki Gustava: "Rybak rybaka vidit izdaleka".
(20 iyunya)
Nestrojnaya voennaya muzyka. Stena gostinicy stanovitsya prozrachnoj. Pered
ogromnym gobelenom, sidya za mramornym stolikom, igrayut v karty mer v oblich'e
korolya Karla, kapitan Feten v oblich'e gercoga Burgundskogo, nemeckij kapitan
v oblich'e anglijskogo polkovodca s mechom na kolenyah i madam Supo v oblich'e
korolevy Izabo.
Madam Supo. Milord, ya ne hochu bol'she videt' chern'.
Nemeckij kapitan. Spryach'tes' za nas, koroleva Izabo. YA velyu vseh ubrat'
so dvora. Togda vocaritsya poryadok. Bito!
Mer. Postojte minutku! Vy slyshite barabannyj boj? Ili mne eto chuditsya?
Izdali slyshen baraban ZHanny d'Ark.
Kapitan Feten. YA nichego ne slyshu. Kladi svoego trefovogo tuza.
Barabannyj boj prekrashchaetsya.
Mer (v somnenii). Net? Ponimaete, gercog Burgundskij, ya boyus', moya
ZHanna popala v bedu i nuzhdaetsya v pomoshchi.
Kapitan Feten. Desyatka chervej. Mne nuzhen mir, chtoby prodavat' moi vina.
Nemeckij kapitan. Skol'ko stoyat vashi delikatesy, madam?
Madam Supo. Kto sdaet? Desyat' tysyach srebrenikov, milord.
Mer. Net, na etot raz tochno. Ona bezuslovno v opasnosti, i dazhe v
smertel'noj. YA dolzhen pospeshit' k nej na pomoshch' i vse unichtozhit'. (Vstaet s
kartami v ruke.)
Kapitan Feten. Beregis': esli ty sejchas ujdesh', eto budet v poslednij
raz. Ty ne v kurse dela. Kak zhe igrat', kogda vse vremya meshayut? Valet tref.
Mer (snova saditsya). Nu ladno.
Madam Supo (daet emu opleuhu). |to tebe za svoevolie.
Nemeckij kapitan. Pozvol'te, koroleva Izabo. (Schitaet monety na stole.)
Odin, dva, tri...
ZHorzh (tryaset Simonu za plecho, v to vremya kak nemec prodolzhaet schitat').
Simona! Teper' ty uzhe vidish' sny s otkrytymi glazami.
Simona. Vy pojdete so mnoj, ms'e ZHorzh?
ZHorzh (smotrit na svoyu perevyazannuyu ruku, radostno). Simona, ya snova
mogu eyu dvigat'!
Simona. |to horosho. No my dolzhny idti na kirpichnyj zavod, ms'e ZHorzh. U
nas malo vremeni. Dyadyushka Gustav, vy tozhe dolzhny idti s nami, skoree!
Dyadyushka Gustav (vozvrashchayas' iz otelya gostinicy). YA? Oni vyvesili
prikaz: "Kto budet unichtozhat' materialy voennogo znacheniya, budet
rasstrelyan". Oni shutit' ne lyubyat.
Simona. |togo hochet mer.
Dyadyushka Gustav. Mer - staroe der'mo.
Simona. No vy pojdete so mnoj, ms'e ZHorzh? |to zhe radi Andre. YA prosto
ne znayu, kak unichtozhit' takuyu ujmu benzina. Nado li podzhigat' ves' kirpichnyj
zavod?
ZHorzh. Razve ty ne ponyala? YA opyat' mogu dvigat' rukoj.
Simona (glyadya na nego). Znachit, vy ne hotite idti so mnoj?
Dyadyushka Gustav. Vot eshche odin.
Nemeckij soldat vhodit vo dvor, tashcha bagazh. Uvidev ego, Simona pugaetsya
i pospeshno ubegaet.
Nemeckij soldat (on vspotel, opuskaet svoyu poklazhu na zemlyu i, snyav
kasku, nachinaet druzhelyubno ob®yasnyat'sya zhestami). Kapitan? Tam?
ZHorzh (zhestikuliruya). Tam, v gostinice. Sigaretu?
Nemeckij soldat (beret sigaretu, ulybaetsya). Vojna - der'mo! (Delaet
vid, budto strelyaet, a zatem budto chto-to otbrasyvaet.)
ZHorzh (smeyas'). Bum-bum! (Izdaet gubami neprilichnyj zvuk.)
Oba hohochut.
Nemeckij soldat. Nash kapitan - t'fu!
ZHorzh. CHto? CHto?
Nemeckij soldat (izobrazhaet kapitana s monoklem). Der'mo.
ZHorzh (radostno kivaet i, so svoej storony, udachno peredraznivaet
kapitana Fetena i madam Supo). Vse - der'mo.
Oni opyat' hohochut, potom nemeckij soldat podnimaet svoyu poklazhu i uhodit
v otel'.
(Dyadyushke Gustavu.) O-lya-lya! Kak legko bylo by ponyat' drug druga.
Dyadyushka Gustav. Ty by luchshe poostorozhnee.
ZHorzh. Eshche by! Teper', kogda moya ruka opyat' dejstvuet.
Iz gostinicy vyhodyat nemeckij kapitan, kapitan Feten, mer i madam Supo.
Kapitan Feten. YA schastliv, gospodin kapitan, chto my sumeli dostignut'
takogo polnogo soglasiya.
Nemeckij kapitan. Blagodaryu vas, madam, za to, chto vy srazu zhe
predostavili v nashe rasporyazhenie vashi zapasy benzina. My prinimaem ego ne
potomu, chto vermaht v nem nuzhdaetsya, a potomu, chto eto dokazyvaet vashu
dobruyu volyu k sotrudnichestvu.
Madam Supo. Kirpichnyj zavod zdes' nepodaleku.
Nemeckij kapitan. YA poshlyu tuda tanki.
Nebo okrasilos' v bagrovyj cvet. Vse ostanavlivayutsya i zastyvayut na
meste. Dalekie vzryvy.
CHto eto?
Kapitan Feten (hriplo). Kirpichnyj zavod.
Noch'. Slyshny udary v vorota. ZHorzh vyhodit iz svoj kamorki i, otkryv
vorota, vpuskaet hozyaina i oboih shoferov.
Hozyain. Kak dela, ZHorzh? Mama zdorova? Gostinica kak budto eshche na meste.
Mne kazhetsya, chto ya vernulsya posle potopa. Zdravstvuj, Simona.
Simona, naspeh odetaya, vyhodit iz shoferskoj komnaty. Rober obnimaet ee.
Poyavlyaetsya i dyadyushka Gustav.
Rober. Ty ustroilas' v nashej komnate? (Kruzhitsya s nej po dvoru,
napevaya.)
ZHan-bandit prishel domoj,
Rozu razyskal,
Mama vynula liker,
Papa vzyal bokal.
Hozyain. CHto tut bylo bez menya?
ZHorzh. U nas stoit nemeckij kapitan. Vasha matushka nemnogo utomlena
rassledovaniem po povodu kirpichnogo zavoda. Nemeckij kapitan...
Hozyain. Kakoe rassledovanie?
Simona. Ms'e Anri, vse sdelano, kak vy hoteli. I vchera vecherom ya eshche
koe-chto otnesla v sportivnyj klub.
Hozyain. YA sprashivayu, chto sluchilos' s kirpichnym zavodom?
ZHorzh (neohotno). On sgorel, ms'e Anri.
Hozyain. Sgorel? Nemcy sozhgli?
ZHorzh kachaet golovoj.
Neostorozhnost'? (Perevodit vzglyad s odnogo na drugogo.)
Otveta net.
Mestnaya vlast'?
ZHorzh. Net.
Hozyain. Sbrod iz sportivnogo kluba?
ZHorzh. Net, ms'e Anri.
Hozyain. Znachit, podzheg kto-nibud' iz vas? (Zarychav, slovno emu
otpilivayut nogu.) Kto?
Nikto ne otvechaet.
Ah tak! Vy vse zaodno. (S holodnym beshenstvom.) Znachit, vy uzhe blagopoluchno
doshli do prestupleniya! Vprochem, etogo sledovalo ozhidat' posle teh znakov
blagodarnosti, kotorye ya poluchil ot vas na proshchan'e. "Podite vy znaete kuda
s vashim farforom". Tak vy skazali, dyadyushka Gustav? Ladno, ya prinimayu vyzov.
My eshche posmotrim.
ZHorzh. |to zhe iz-za nemcev, ms'e Anri.
Hozyain (sarkasticheski): Ah tak? Kirpichnyj zavod moj, a podzhog byl
napravlen protiv nemcev. Znachit, vy s vashej nenavist'yu i zhazhdoj razrusheniya
oslepli nastol'ko, chto zarezali korovu, kotoraya vam davala moloko! (Rezko.)
Simona!
Simona. Da, ms'e.
Hozyain. Skazhi mne sejchas zhe, kto eto sdelal?
Simona. YA, ms'e.
Hozyain. CHto? Ty posmela? (Hvataet ee za ruku.) Kto tebya poduchil? Kto
tvoj soobshchnik?
Simona. Nikto, ms'e.
Hozyain. Ne vri, slyshish'? YA ne pozvolyu...
ZHorzh. Ostav'te ee, pozhalujsta, ms'e Anri. Ona ne vret.
Hozyain. Kto tebe velel?
Simona. YA sdelala eto dlya moego brata, ms'e.
Hozyain. A! Andre! On tebya podstrekal protiv tvoego hozyaina, a? "My iz
nizov...". A? YA vsegda podozreval, chto on krasnyj. Kto tebe pomogal?
Simona. Nikto, ms'e.
Hozyain. Zachem ty eto sdelala?
Simona. Iz-za benzina, ms'e.
Hozyain. I dlya etogo podozhgla ves' zavod? Uzh luchshe by ty poprostu
vypustila benzin.
Simona. YA ne znala, ms'e.
ZHorzh. Ona eshche rebenok, ms'e Anri.
Hozyain. Podzhigateli! Vse! Prestupniki! Vymetajtes' s moego dvora,
dyadyushka Gustav! Ty uvolen, ZHorzh. Vy huzhe nemcev!
ZHorzh. Ochen' horosho, ms'e Anri. (Stanovitsya ryadom s Simonoj.)
Hozyain. Kto tam govoril o rassledovanii? V chem delo?
ZHorzh. Nemcy vedut rassledovanie.
Hozyain. Razve eto sluchilos', kogda nemcy byli uzhe zdes'?
ZHorzh. Da.
Hozyain (v iznemozhenii saditsya). |togo eshche ne hvatalo! Znachit, gostinica
pogibla! (Podpiraet golovu rukami.)
Dyadyushka Gustav. Ms'e Anri, vchera vecherom ves' Sen-Marten ochen' horosho
govoril o gostinice: "Pod samym nosom u nemcev!"
Hozyain. Menya predadut voennomu sudu. Vot do chego vy menya doveli. (V
otchayanii.) Menya rasstrelyayut!
Simona (podhodit k nemu). Ms'e, vas ne rasstrelyayut, potomu chto eto
sdelala ya. Vy mozhete pojti so mnoj k nemeckomu kapitanu. YA vse voz'mu na
sebya.
Moris. Ob etom ne mozhet byt' i rechi.
Hozyain. Pochemu ne mozhet byt' rechi? Ona rebenok, ee nikto ne tronet.
Moris. Vy mozhete skazat' nemcam, chto eto sdelala ona, no my ee uvezem.
Idi odevajsya, Simona.
Hozyain. Togda my ee soobshchniki.
Simona. Moris, ya dolzhna ostat'sya. Andre etogo hochet, ya znayu.
Hozyain. Vse zavisit ot togo, sdelala ona eto do togo, kak prishli nemcy,
ili posle. Esli do, togda eto bylo voennoe meropriyatie i ej nichego ne budet.
Dyadyushka Gustav (vkradchivo). Oni sejchas zhe povesili plakat, chto
rasstrelyayut na meste kazhdogo, kto sovershit vrazhdebnyj akt, ms'e Anri.
Hozyain (Simone). Ty videla plakat?
Simona. Da, ms'e.
Hozyain. Kakoj on?
Simona. Na krasnoj bumage.
Hozyain. Verno?
Dyadyushka Gustav kivaet.
Vot ob etom-to tebya i sprosyat nemcy, Simona. Mozhet byt', ty prochla prikaz
posle podzhoga? Togda eto ne diversiya, Simona, i tebe nichego ne mogut
sdelat'.
Simona. YA prochla ego ran'she, ms'e.
Hozyain. Ty menya ne ponyala. Esli ty prochla ego posle, nemcy, veroyatno,
prosto peredadut tebya meru, potomu chto togda eto delo, kotoroe kasaetsya
tol'ko francuzov. I togda ty vyhodish' suhoj iz vody, Simona. Ponimaesh'?
Simona. Da, ms'e. No ya prochla ego ran'she.
Hozyain. Ona ne ponimaet. Dyadyushka Gustav, vy byli na dvore v eto vremya.
Kogda ushla Simona?
Dyadyushka Gustav. Ran'she, ms'e Anri, konechno, ran'she, chem prikaz byl
vyveshen.
Hozyain. Vot vidish'?
Simona. Vy oshibaetes', dyadyushka Gustav. Vy sami mne skazali, kogda ya
uhodila, chto prikaz eto zapreshchaet.
Dyadyushka Gustav. Nichego podobnogo ya tebe ne govoril.
Hozyain. Konechno, net.
Moris. Razve vy ne vidite, ms'e Anri, chto devochka znat' ne hochet vashih
fokusov? Ona ne styditsya togo, chto sdelala.
Simona. No hozyain hochet tol'ko pomoch' mne, Moris.
Hozyain. Pravil'no. Ty doveryaesh' mne, Simona? Da? Tak slushaj
vnimatel'no. Tot, s kem my budem sejchas govorit', eto vrag. |to zhe bol'shaya
raznica, ponimaesh'? On budet zadavat' mnogo voprosov. No ty budesh' otvechat'
tol'ko to, chto polezno dlya Sen-Martena i dlya francuzov. |to ochen' prosto,
verno?
Simona. Da, ms'e. No ya ne hochu govorit' nepravdu.
Hozyain. YA ponimayu. Ty ne hochesh' govorit' nepravdu. Dazhe vragu. Horosho.
YA preklonyayus'. Proshu tebya tol'ko ob odnom: ne govori nichego. Predostav' eto
nam. Predostav' eto mne. (Pochti v slezah.) YA budu stoyat' za tebya do konca,
ty eto znaesh'. My vse stoim za tebya. My francuzy.
Simona. Da, ms'e.
Hozyain beret Simonu za ruku i idet s nej v otel'.
Moris. Ona ploho chitala svoyu knizhku.
Sud
CHETVERTYJ SON SIMONY MASHAR
(Noch' s 21 na 22 iyunya)
Nestrojnaya muzyka. Vo dvore stoyat nemeckij kapitan v latah i Simona v
oblich'e Orleanskoj devy, okruzhennaya soldatami v chernyh kol'chugah s krasnymi
svastikami; odin iz nih, v kotorom mozhno uznat' denshchika nemeckogo kapitana,
derzhit znamya so svastikoj.
Nemeckij kapitan. Teper' ty v nashih rukah, ZHanna d'Ark. Ty budesh'
predana verhovnomu sudu, kotoryj reshit, pochemu ty dolzhna byt' prigovorena k
smertnoj kazni na kostre.
Vse uhodyat, krome Simony i znamenosca.
Simona. CHto eto za sud?
Znamenosec. Osobennyj. |to duhovnyj sud.
Simona. YA ni v chem ne budu priznavat'sya.
Znamenosec. Ochen' horosho, no zasedanie, kazhetsya, uzhe konchilos'.
Simona. Razve cheloveka mozhno prigovorit', prezhde chem ego doprosyat?
Znamenosec. Da, razumeetsya.
Iz otelya vyhodyat po odnomu uchastniki zasedaniya, idut cherez dvor k vorotam.
Dyadyushka Gustav (prohodya cherez dvor, Tereze), K smertnoj kazni! V ee-to
vozraste!
Tereza. Da, kto by mog etogo zhdat' eshche pozavchera?
Simona (dergaya ee za rukav). CHto, sam Gitler tozhe tam?
Tereza ee kak budto ne zamechaet, ona uhodit vmeste s dyadyushkoj Gustavom.
Roditeli Simony idut cherez dvor; otec v forme, mat' v chernom.
Madam Mashar (vshlipyvaya). Eshche sovsem malen'koj ona byla takaya
svoevol'naya. Toch'-v-toch' kak ee brat. |to uzhasnyj udar dlya ms'e Mashara. I v
ego polozhenii, kak sluzhitelya merii! Kakoj pozor!
Oba uhodyat. Brat'ya Moris i Rober idut cherez dvor.
Rober. Ona byla nedurna.
Moris. Osobenno v golubom plat'e s ryushkami.
Simona (dergaet Robera za rukav). Vy videli sud?
Rober (nebrezhno, na hodu). Da, konechno.
Simona. YA tozhe ego uvizhu?
Rober. Samo soboj. Sud'i eshche vyjdut syuda, chtoby prelomit' nad toboj
zhezl.
Oba uhodyat.
Gromkij golos. Prekratit' shum! Ochistit' mesto! Sejchas budet proiznesen
prigovor nad Orleanskoj devoj, vynesennyj duhovnym sudom v lice episkopov i
kardinalov v Ruane. Pervym delom budet prelomlen zhezl nad devoj.
Iz dverej otelya vyhodit pervyj sud'ya v pyshnoj kardinal'skoj mantii. On
derzhit pered licom trebnik, tak chto ego nel'zya uznat', i peresekaet dvor.
Ostanavlivaetsya pered chugunnym trenozhnikom, otvorachivaetsya i zakryvaet
trebnik. Potom dostaet iz rukava palochku, torzhestvenno prelomlyaet ee i
brosaet kuski v kotel.
Gromkij golos. Ego svyatejshestvo episkop Bovejskij. Za osvobozhdenie
goroda Orleana - k smertnoj kazni!
Prezhde chem idti dal'she, sud'ya ravnodushno oglyadyvaetsya cherez plecho - eto
polkovnik.
Simona. Gospodin polkovnik! Vtoroj sud'ya vyhodit iz dverej otelya i
povtoryaet obryad.
Gromkij golos. Za osvobozhdenie goroda Orleana i za to, chto orleanskie
krysy byli nakormleny vorovannym dobrom, - k smertnoj kazni!
Vtoroj sud'ya tozhe pokazyvaet svoe lico - eto kapitan Feten.
Simona. Gospodin kapitan!
Tretij sud'ya poyavlyaetsya iz dverej otelya i povtoryaet tot zhe obryad.
Gromkij golos. Za napadenie na Parizh i na levyj benzin - k smertnoj
kazni!
Tretij sud'ya - eto hozyain.
Simona. No, ms'e Anri, ved' eto vy menya prigovarivaete!
Hozyain delaet svoj zhest bespomoshchnosti. CHetvertyj sud'ya vyhodit iz otelya
i povtoryaet obryad.
Gromkij golos. Za ob®edinenie vseh francuzov - k smertnoj kazni!.
CHetvertyj sud'ya derzhit pered licom trebnik s takoj sudorozhnoj siloj, chto
trebnik padaet u nego iz ruk. Sud'ya pospeshno nagibaetsya, chtoby podnyat'
trebnik, i pri etom pokazyvaet svoe lico - eto mer.
Simona. Sam gospodin mer! Ah, ms'e SHave!
Gromkij golos. Tvoi vysokie sud'i skazali svoe slovo, ZHanna.
Simona. No oni zhe vse francuzy. (Znamenoscu.) |to oshibka!
Znamenosec. Net, mademuazel', sud - francuzskij.
Vse chetvero sudej ostanovilis' v vorotah.
Mer. Ty zhe eto znaesh' iz tvoej knizhki. Estestvenno, chto deva byla
prigovorena francuzskimi sud'yami, kak polagaetsya: ved' ona francuzhenka.
Simona (smushchenno). |to verno. CHto menya prigovoryat k smerti, eto ya znayu
iz knigi. No ya hotela by znat' - za chto? |togo ya, vidite li, nikogda ne
mogla ponyat' do konca.
Mer (sud'yam). Ona trebuet sudebnogo processa.
Kapitan Feten. No kakoj zhe smysl imeet sudebnyj process, kogda prigovor
uzhe vynesen?
Mer. Nu chto zh? Po krajnej mere budet razbiratel'stvo, dopros
obvinyaemogo. My posporim, vzvesim...
Polkovnik. I, vzvesiv, najdem vinu slishkom legkovesnoj! (Pozhav
plechami.) Vprochem, pozhalujsta, esli vy etogo trebuete.
Hozyain. My, pravda, ne podgotovilis' k etomu...
Oni naklonyayut golovy drug k drugu i soveshchayutsya shepotom. Dyadyushka Gustav
vnosit stol i stavit na nego tarelki i svechi. Sud'i sadyatsya za stol.
Dyadyushka Gustav. Bezhency iz sportivnogo kluba stoyat snaruzhi. Oni zhelayut,
chtoby im pozvolili uchastvovat' v sudebnom processe.
Hozyain. Nevozmozhno! YA zhdu mamu. Ona govorit, chto ot etih lyudej vonyaet.
Kapitan Feten (v glubinu sceny). Process budet proishodit' pri zakrytyh
dveryah. V interesah gosudarstva.
Hozyain. A gde zhe materialy sledstviya? Naverno, poteryalis', kak vse u
nas!
Mer. Gde prokuror?
Sud'i glyadyat drug na druga.
Bez prokurora eto neoficial'no.
Hozyain. Dyadyushka Gustav, podajte prokurora iz kladovoj.
Dyadyushka Gustav (stanovitsya v vorotah i krichit na ulicu). Vysshij
duhovnyj sud Ruana predlagaet vsyakomu, kto zhelaet, dat' svoi pokazaniya
protiv devy. Nikto ne zhelaet? (Povtoryaet prizyv, zatem obrashchaetsya k sud'yam.)
Obvinitelem vystupit koroleva-mat' Izabo, storonnica izmennika gercoga
Burgundskogo i iskonnogo vraga.
Madam Supo (vyhodit iz gostinicy v voennyh dospehah i s privychnoj
lyubeznost'yu hozyajki gostinicy privetstvuet sudej, kotorye nizko sklonyayutsya
pered nej). Dobryj vecher, kapitan. Ne vstavajte. - Ne bespokojtes'. (CHerez
plecho v storonu gostinicy.) Odnu |l'zas-Lotaringiyu dlya gospodina kapitana.
Horosho prozharit'. V kakom vide vam prigotovit' krest'yan, konnetabl'? Teper'
vy dovol'ny obsluzhivaniem, polkovnik? (Ukazyvaet na Simonu.) Vse bylo by
spaseno, esli by eta Orleanskaya deva ne pomeshala peregovoram. Vse - i
Franciya i kirpichnyj zavod. Vy slishkom slaby, gospoda. Kto zdes' reshaet -
cerkov' ili sluzhanka gostinicy? (Nachinaet besheno vopit'.) YA trebuyu, chtoby
eta osoba za eres' i neposlushanie, a takzhe za svoevolie byla nemedlenno
kaznena! Golovy dolzhny pokatit'sya! Krov' dolzhna tech'! |tu devu nado
iskorenit', utopit' v krovi! Pust' eta krov' budet dlya vseh primerom! (V
iznemozhenii.) Gde moi kapli?
Kapitan Feten. Podajte stul koroleve-materi.
Dyadyushka Gustav prinosit stul.
Hozyain. Tebe ne zhmet pancir', mama? Pochemu, sobstvenno, ty v voennyh
dospehah?
Madam Supo. YA tozhe vedu vojnu.
Hozyain. Kakuyu?
Madam Supo. Moyu vojnu. Protiv myatezhnoj devy, kotoraya podstrekaet lyudej
v sportivnom klube.
Kapitan Feten (rezko). Tss! (Simone.) Po kakomu, sobstvenno, pravu ty
soblaznila francuzov idti na vojnu, ZHanna?
Simona. Angel mne povelel, vysokochtimyj episkop Bovejskij.
Sud'i pereglyadyvayutsya.
Hozyain. Ah tak? Angel? Kakoj angel?
Simona. Iz cerkvi. Kotoryj sleva ot altarya.
Kapitan Feten. Nikogda ne videl.
Mer (druzheski). Kak vyglyadel angel, Simona? Opishi ego.
Simona. On byl ochen' molod. U nego byl krasivyj golos, dostopochtennye
sud'i. On skazal, chto ya dolzhna...
Polkovnik (preryvaya ee). CHto on skazal, eto neinteresno. Kakim yazykom
on govoril? Kak obrazovannyj chelovek ili net?
Simona. Ne znayu. Kak obychno govoryat.
Kapitan Feten. Aga!
Hozyain. Kak byl odet etot angel?
Simona. Ochen' krasivo. Ego odezhda byla iz materii, kotoraya v Ture stoit
dvadcat' ili tridcat' frankov za metr.
Kapitan Feten. Pravil'no li ya tebya ponyal, Simona, inache nazyvaemaya
ZHanna d'Ark? |tot angel byl ne iz teh velikolepnyh angelov, u kotoryh odezhda
stoit po men'shej mere dvesti ili trista frankov za metr?
Simona. Ne znayu.
Polkovnik. A v kakom sostoyanii byl ego kostyum? Ochen' ponoshennyj?
Simona. U etogo angela raskroshilsya tol'ko odin kusochek na rukave.
Polkovnik. Aga. Raskroshilsya kusochek na rukave. Znachit, bylo pohozhe, chto
on nosit tu zhe odezhdu i na rabote? Ona byla porvana?
Simona. Net, ne porvana.
Kapitan Feten. No vse-taki raskroshilsya kusochek? I, mozhet byt', rukav v
etom meste byl razorvan na rabote. |to, mozhet byt', bylo nezametno, potomu
chto v etom meste otvalilas' kraska. No eto zhe moglo byt'? A?
Simona molchit.
Polkovnik. Skazal li angel chto-nibud' takoe, chto mog by skazat' chelovek
iz vysshego sosloviya? Podumaj kak sleduet.
Simona. On govoril obyknovennye veshchi.
Mer. Pohodil li angel na kogo-nibud' iz tvoih znakomyh?
Simona (tiho). Na moego brata Andre.
Polkovnik. Na ryadovogo Andre Mashara! Gospoda! Teper' vse yasno. Dolzhen
priznat'sya: ochen' interesnyj angel!
Madam Supo. Nastoyashchij kabackij angel! Arhangel Gavriil iz stochnoj
kanavy! Po krajnej mere my teper' znaem, chto kroetsya za etimi "golosami".
Oni idut iz kabakov, iz stochnyh kanav.
Simona. Vy ne dolzhny by rugat' angela, dostopochtennye episkopy i
kardinaly.
Hozyain. Na stranice sto dvadcat' chetvertoj tvoej knizhki ty mozhesh'
prochest', chto my, duhovnyj sud, - vysshaya vlast' na zemle.
Polkovnik. Razve ty ne ponimaesh', chto my, kardinaly Francii, luchshe
znaem, chego hochet bog, chem kakoj-nibud' pribludnyj angel?
Kapitan Feten. Gde bog, ZHanna? Vnizu ili naverhu? A otkuda vzyalsya tvoj
tak nazyvaemyj angel? Snizu. Znachit, chej on poslannik? Boga ili, mozhet byt',
nechistogo duha?
Madam Supo. D'yavola! ZHanna d'Ark, golosa kotorye ty slyshala, ishodili
ot d'yavola!
Simona (gromko). Net-net! Ne ot d'yavola!
Kapitan Feten. Tak pozovi ego syuda, tvoego angela. Mozhet byt', on
zashchitit tebya, ty, velikaya Orleanskaya deva! Sudebnyj pristav, ispolnyaj svoi
obyazannosti.
Dyadyushka Gustav (krichit). Vysshij duhovnyj sud goroda Ruana predlagaet
bezymennomu angelu, kotoryj mnogo raz po nocham yavlyalsya Orleanskoj deve,
yavit'sya i dat' svoi pokazaniya.
Simona smotrit na kryshu garazha. Krysha pusta. Dyadyushka Gustav povtoryaet svoj
prizyv. Simona smotrit, potryasennaya, na ulybayushchihsya sudej, zatem saditsya na
kortochki i v smyatenii nachinaet bit' po zemle. Odnako nichego ne slyshno, i
krysha garazha ostaetsya pustoj.
Simona. Ona zdes' ne zvuchit. CHto sluchilos'? Ona ne zvuchit! Francuzskaya
zemlya bol'she ne zvuchit! Ona zdes' ne zvuchit.
Madam Supo (podhodya k nej). Znaesh' li ty voobshche, kto olicetvoryaet
Franciyu?
Utro 22 iyunya. Na vorotah - poluspushchennyj francuzskij flag s traurnoj kajmoj.
ZHorzh, Rober i dyadyushka Gustav slushayut Morisa, kotoryj chitaet gazetu, tozhe
obvedennuyu traurnoj ramkoj.
Moris. Marshal govorit, chto usloviya peremiriya ne zatragivayut chesti
Francii.
Dyadyushka Gustav. |to menya ochen' uteshaet.
Moris. Konechno. Marshal govorit eshche, chto francuzskij narod dolzhen teper'
splotit'sya vokrug nego, kak vokrug otca. Neobhodimy novaya disciplina i
poryadok.
Dyadyushka Gustav. |to uzh tak i est'. Andre bol'she ne voyuet. Emu veleli
slozhit' oruzhie. Teper' emu nuzhna strogaya disciplina.
ZHorzh. Horosho, chto Simony net.
Iz dverej gostinicy vyhodit tol'ko chto pozavtrakavshij nemeckij kapitan bez
golovnogo ubora i portupei, s sigaroj v zubah. On ravnodushno oglyadyvaet
prisutstvuyushchih i medlenno idet k vorotam. Vyglyanuv naruzhu, vozvrashchaetsya v
gostinicu.
Dyadyushka Gustav. |tomu bylo s samogo nachala nepriyatno, chto delo idet o
rebenke.
ZHorzh. Vse-taki stranno, chto ona ubezhala. Ona hotela vo chto by to ni
stalo ostat'sya. Ochevidno, chto-to napugalo ee. Ona prosto vylezla v okno
prachechnoj.
Iz gostinicy poyavlyaetsya, potiraya ruki, hozyain.
Hozyain. Moris, Rober! Vygruzhajte yashchiki s farforom i serebrom. (Poniziv
golos i ozirayas' po storonam.) Kstati, ya ne budu rassprashivat', ne pomogal
li kto-nibud' iz moego personala segodnyashnemu nochnomu pobegu. CHto bylo, to
bylo. I ya dazhe gotov priznat', chto eto, byt' mozhet, ne samyj plohoj vyhod iz
polozheniya. Osoboj opasnosti, konechno, ne bylo. Nemcy ne lyudoedy, i vash
hozyain neploho umeet s nimi ladit'. Segodnya za zavtrakom ya skazal nemeckomu
kapitanu: "|to zhe fars!" Do prikaza, posle prikaza - k chemu vse eto?
Rebenok! CHego vy hotite? Mozhet byt', dazhe ne vpolne normal'nyj.
Psihopaticheskij sluchaj! Tanki! Nado ih zaderzhat'! Vse razrushit'. I,
razumeetsya, spichki. Lyubimaya zabava! Politicheskij vypad? Prosto detskaya
shalost'!
ZHorzh (glyadya na ostal'nyh). CHto eto znachit - detskaya shalost', ms'e Anri?
Hozyain. YA i mame tak skazal: rebenok!
ZHorzh. |tot rebenok byl zdes' v gostinice edinstvennym chelovekom,
kotoryj ispolnil svoj dolg. Krome nee, nikto pal'cem ne shevel'nul. I
Sen-Marten etogo ne zabudet, ms'e Anri.
Hozyain (nahmurivshis'). Delajte svoe delo. Sgruzhajte yashchiki. YA schitayu
bol'shim schast'em, chto delo uladilos'. YA uveren, chto nemeckij kapitan nedolgo
budet zanimat'sya rozyskami Simony. A teper' - za rabotu. |to to, v chem
nuzhdaetsya sejchas nasha bednaya Franciya. (Uhodit.)
ZHorzh. Oblegchenie po vsej linii. Ona sbezhala!
Moris. I, konechno, tut ne bylo ni malejshego patriotizma ili chego-nibud'
v etom rode. |to bylo by ochen' nepriyatno. "Nemcy ne lyudoedy". Tol'ko
sobralis' sdelat' krasivyj zhest i peredat' nemcam benzin, kotoryj skryli ot
sobstvennoj armii, i vdrug vmeshivaetsya chern' i proyavlyaet patriotizm.
V vorota vhodit mer. On bleden i, prohodya v gostinicu, ne otvechaet na
poklony.
Mer (oborachivayas'). Stoyat chasovye v koridore pered komnatami madam
Supo?
Dyadyushka Gustav. Net, ms'e SHave.
Mer uhodit.
Naverno, on prishel potomu, chto nemcy potrebovali ochistit' sportivnyj klub.
Esli tol'ko etogo ne potrebovala sama madam Supo.
Rober. Novaya disciplina i poryadok!
Dyadyushka Gustav. A chto kasaetsya Simony, Moris, to oni hotyat predstavit'
eto delo kak obychnyj podzhog, potomu chto inache strahovoe obshchestvo ne zaplatit
premiyu. O takih veshchah oni nikogda ne zabyvayut.
Pod konvoem dvuh nemeckih soldat, derzhashchih vintovki s primknutymi shtykami,
v vorota vhodit Simona.
ZHorzh. Simona! CHto sluchilos'?
Simona (ostanavlivaetsya, ochen' blednaya). YA byla v sportivnom klube.
Rober. Ty ne bojsya. Nemcy tebe nichego ne sdelayut.
Simona. Vchera vecherom na doprose oni skazali, chto ya dolzhna byt'
peredana francuzskim vlastyam.
ZHorzh. Pochemu zhe ty togda ubezhala?
Simona ne otvechaet: soldaty vtalkivayut ee v dver' gostinicy.
Moris. Dlya nemcev eto delo, znachit, eshche vovse ne koncheno. Ms'e Anri
oshibaetsya.
V vorota vhodyat madam i ms'e Mashar. On v forme sluzhitelya merii.
Madam Mashar. Ee uzhe priveli? |to uzhasno. Ms'e Mashar vne sebya. Ne tol'ko
potomu, chto kak raz sejchas istekaet srok arendy. Net, ms'e Mashara ubivaet
pozor. YA vsegda znala, chto etim konchitsya. |to vechnoe chtenie knig svelo ee s
uma. A segodnya utrom v sem' chasov razdaetsya stuk, i vo dvor yavlyayutsya nemcy.
"Gospoda, - skazala ya, - esli moya doch' ne najdetsya, znachit, ona nalozhila na
sebya ruki. Podzhog ili ne podzhog, no ona ni za chto ne brosila by gostinicu.
Hotya by radi svoego brata".
Hozyain (vyhodya iz otelya). Kak eto vse trudno, madam Mashar. Ona mne
stoila sto tysyach frankov. YA uzhe ne schitayu, chego eto stoilo moim nervam!
Iz gostinicy vyhodit madam Supo. Ona krepko derzhit za lokot' upirayushchuyusya
Simonu i vedet ee cherez dvor k skladu. Za nimi idut mer i kapitan Feten. Vse
chetvero skryvayutsya v sklade. Stoyashchie vo dvore smotryat na nih s izumleniem.
Mer (v dveryah sklada). Mashar, idite v sportivnyj klub i pozabot'tes' o
tom, chtoby evakuaciya prohodila spokojno. Ob®yasnite im, chto nemcam
ponadobilos' pomeshchenie. (Uhodit v sklad.)
Madam Mashar. Da, ms'e mer.
Suprugi Mashar s dostoinstvom udalyayutsya.
Rober. CHto oni tam delayut s nej na sklade? CHto s nej budet, ms'e Anri?
Hozyain. Ne zadavajte stol'ko voprosov. Na nas lezhit kolossal'naya
otvetstvennost'. Odin lozhnyj shag, i otel' - f'yu!
Madam Supo (vozvrashchaetsya s Simonoj iz sklada, za nimi - mer i kapitan
Feten). Gospodin mer, ya dumayu, teper' ya dokazala vam s polnoj ochevidnost'yu,
chto ona ostavila nezapertymi pogreba s pripasami, gde nahodilis' takzhe i
vina vysokih marok na summu pyat'desyat tysyach frankov. Skol'ko yashchikov tam
ischezlo eshche iz-za etogo, ya dazhe ne mogu sebe predstavit'. CHtoby obmanut'
menya, ona v vashem prisutstvii otdala mne klyuch. (Povorachivaetsya k Simone.)
Simona, ya slyshala, ty sama taskala v sportivnyj klub polnye korziny
pripasov. CHto ty za eto vyruchila? Gde den'gi?
Simona. YA nichego za eto ne brala, madam.
Madam Supo. Ne lgi. |to eshche ne vse. Kogda uezzhal ms'e Anri, -emu
ugrozhala chern', potomu chto proshel sluh, chto gruzoviki otpravlyayutsya. |to ty
rasprostranila sluh?
Simona. YA skazala ob etom gospodinu meru, madam.
Madam Supo. A kto eshche byl v komnate mera, kogda ty rasskazyvala?
Bezhency?
Simona. Kazhetsya, da.
Madam Supo. Ah tak! "Kazhetsya"! A kogda tolpa poyavilas' zdes', chto ty im
posovetovala otnositel'no zapasov gostinicy, v kotoroj ty sluzhila?
Simona molchit, ne ponimaya.
Sovetovala ty im, chtoby oni brali vse, chto hotyat, ili net?
Simona. YA uzhe ne pomnyu, madam.
Madam Supo. Tak.
Mer. CHego vy, sobstvenno, dobivaetes', madam?
Madam Supo. Kto pervyj poluchil produkty, Simona? Pravil'no, tvoi
roditeli. Oni poryadochno nahvatali.
Rober. |to uzh chert znaet chto! (Madam Supo.) Vy sami sovali Masharam
banki s konservami.
ZHorzh (odnovremenno). Vy sami otdali pripasy v rasporyazhenie gospodina
mera.
Mer. |to verno, madam.
Madam Supo (nevozmutimo, Simone). Ty vela sebya derzko, neloyal'no i
svoevol'no. Poetomu ya tebya uvolila. Ty ushla, kogda ya tebe velela?
Simona. Net, madam.
Madam Supo. Vmesto etogo ty boltalas' zdes', a zatem v otmestku za svoe
uvol'nenie podozhgla kirpichnyj zavod, da?
Simona (vzvolnovanno). No ya zhe sdelala eto protiv nemcev!
Rober. |to znaet ves' Sen-Marten.
Madam Supo. Ah tak? Protiv nemcev? Kto zhe tebe skazal, chto nemcy uznayut
ob etom benzine?
Simona. YA slyshala, kak gospodin kapitan skazal ob etom gospodinu meru.
Madam Supo. Aga, ty slyshala, chto my hotim soobshchit' o benzine?
Simona. Gospodin kapitan hotel.
Madam Supo. Znachit, ty sozhgla benzin tol'ko dlya togo, chtoby my ne mogli
ego peredat'? Vot eto ya i hotela ustanovit'.
Simona (v otchayanii). YA sdelala eto protiv vraga! Tri tanka stoyali na
ploshchadi pered meriej.
Madam Supo. I eto byli vragi? Ili, mozhet byt', tvoim vragom byl
kto-nibud' drugoj?
V vorotah poyavlyayutsya dve monahini v soprovozhdenii policejskogo.
Mer. CHto tebe zdes' nado, ZHyul'?
Policejskij. |to sestry-nadziratel'nicy iz smiritel'nogo doma svyatoj
Ursuly.
Kapitan Feten. YA ot vashego imeni telefoniroval v svyatuyu Ursulu, SHave.
(Monahinyam.) Medam, vot ona, Simona Mashar.
Mer. CHto vy sebe pozvolyaete?
Kapitan Feten. No ved' ne sobiraetes' zhe vy, ms'e SHave, ostavit' etu
Mashar na svobode? (Rezko.) Nashi gosti vprave ozhidat' po men'shej mere, chto
SenMarten budet ochishchen ot opasnyh dlya obshchestva elementov. Boyus', chto vy
nedostatochno vnimatel'no izuchili rech' nashego vysokochtimogo marshala. Francii
predstoit perezhit' vremya velichajshih opasnostej. Nash dolg - unichtozhit'
malejshie zarodyshi soprotivleniya, kotorye tak zarazitel'ny. Dostatochno odnogo
takogo pozhara v Sen-Martene, SHave.
Moris. Ah tak? Znachit, vsyu gryaznuyu rabotu dlya nemcev dolzhny delat' my?
I my eto delaem s radost'yu, a?
Madam Supo (holodno). Razumeetsya, dlya zaklyucheniya Simony Mashar ya
vyhlopochu sankciyu prokurorskogo nadzora v Ture. Simona podozhgla kirpichnyj
zavod, sobstvennost' gostinicy, i sdelala eto iz nizkih lichnyh pobuzhdenij.
ZHorzh. Simona - i lichnye pobuzhdeniya!
Mer (potryasennyj). Vy hotite pogubit' rebenka?
Rober (ugrozhayushchim tonom). Kto zhe zdes' zanimaetsya mest'yu?
Hozyain. Ne nachinajte vse snachala, Rober. Ona nesovershennoletnyaya. Ona
postupaet na popechenie sester. Vot i vse.
Moris (vne sebya). V zastenok svyatoj Ursuly!
Simona (vskrikivaet). Net!
Mer. Simonu - v priyut svyatoj Ursuly dlya umalishennyh! V eto zavedenie
nravstvennyh pytok! V etot ad! Znaete li vy, chto vy obrekaete ee rassudok na
vernuyu gibel'?
Moris (ukazyvaya na zverskuyu fizionomiyu odnoj iz monahin'). Vy tol'ko
polyubujtes' na etih dam!
Lica monahin' ostayutsya nevozmutimymi i nepodvizhnymi, kak maski.
ZHorzh. Luchshe by vy dali nemcam kaznit' ee!
Cimona (umolyayushche). |to ved' tam u lyudej raspuhaet golova i slyuna bezhit
izo rta, gospodin mer! Tam privyazyvayut k kojkam!
Mer (s siloj). Madam Supo! Na sude v Ture ya vystuplyu kak svidetel' i
rasskazhu, kakovy byli istinnye pobuzhdeniya etogo rebenka. Bud' spokojna,
Simona, vse znayut, chto ty dejstvovala iz patrioticheskih pobuzhdenij!
Madam Supo (vzryvayas'). A! Malen'kaya podzhigatel'nica v kachestve
nacional'noj geroini - eto vash plan? Franciya spasena! Franciya gorit! Vot
nemeckie tanki! I vot Simona Mashar, doch' podenshchika!
Kapitan Feten. Vashe proshloe, ms'e SHave, ne takovo, chtoby sud'i novoj
Francii pridavali bol'shoe znachenie vashim svidetel'skim pokazaniyam. Da i
doroga v Tur ne slishkom nadezhna dlya lyudej vashego poshiba.
Moris (gor'ko). Vse yasno: oni hotyat snyat' s goroda Sen-Marten obvinenie
v tom, chto zdes' est' francuzy!
Madam Supo. Francuzy? (Hvataet Simonu za plechi i tryaset ee.) Uzh ne
hochesh' li ty pouchit' nas, kak byt' patriotami? Rod Supo vladeet etoj
gostinicej uzhe dvesti let! (Vsem.) Hotite videt' patriota? (Ukazyvaet na
kapitana Fetena.) Vot on! My vpolne sposobny skazat' vam, kogda neobhodima
vojna i kogda luchshe mir! Vy hotite sdelat' chto-nibud' dlya Francii? Otlichno!
My - Franciya, ponyatno?
Kapitan Feten. Vy slishkom volnuetes', Mari. Velite zhe nakonec uvezti
etu Mashar, gospodin mer.
Mer. YA? Mne kazhetsya, vy vzyali vlast' v svoi ruki.
Simona (v strahe). Ne uhodite, gospodin mer!
Mer (bespomoshchno). Vyshe golovu, Simona! (Slomlennyj, bredet, spotykayas',
k vorotam.)
Madam Supo (narushaya nastupivshuyu tishinu). Prekratite etot skandal,
Onore.
Kapitan Feten (policejskomu). YA beru otvetstvennost' na sebya.
Policejskij hvataet Simonu.
Simona (tiho, v uzhase). Tol'ko ne v svyatuyu Ursulu!
Rober. Kakoe svinstvo! (Hochet brosit'sya na policejskogo.)
Moris (uderzhivaet ego). Ne delaj glupostej, Rober. My uzhe ne mozhem
pomoch' ej. U nih policiya, u nih nemcy. Bednaya Simona! Slishkom mnogo vragov.
Madam Supo. Simona, zabiraj svoi veshchi.
Simona oziraetsya. Ee druz'ya molchat i smotryat v zemlyu. Ona, sovsem razbitaya,
idet v sklad.
(Obrashchayas' napolovinu k personalu, spokojno, vesko.) |tot rebenok ne umeet
podchinyat'sya i nesposoben priznavat' nikakuyu vlast'. I nasha priskorbnaya
obyazannost' - vospitat' ee v duhe discipliny i poryadka.
Simona vozvrashchaetsya s kroshechnym chemodanchikom, s fartukom cherez ruku;
otdaet fartuk madam Supo.
A nu, otkroj chemodan, chtoby my videli, chto ty beresh' s soboj!
Hozyain. Nuzhno li eto, mama?
Odna iz monahin' uzhe otkryla chemodanchik. Vynimaet knigu Simony.
Simona. Tol'ko ne knigu!
Monahinya otdaet knigu madam Supo.
Madam Supo. Ona prinadlezhit gostinice.
Hozyain. No ya zhe ej podaril etu knigu!
Madam Supo. Ona ej ne prinesla pol'zy. (Simone.) Simona, prostis' s
personalom.
Simona. Proshchajte, ms'e ZHorzh.
ZHorzh. Hvatit li u tebya muzhestva, Simona?
Simona. Konechno, ms'e ZHorzh.
Moris. Smotri beregi zdorov'e!
Simona. Da, Moris.
ZHorzh. YA ne zabudu tvoyu dvoyurodnuyu sestru.
Simona ulybaetsya, vzglyadyvaet na kryshu garazha. Svet merknet, vstupaet
muzyka, predveshchayushchaya poyavlenie angela. Simona glyadit na kryshu, vidit angela.
Angel.
Doch' Francii! Ne bojsya nichego!
Nichto ne slomit duha tvoego!
Tvoj vrag ne vechen! Smert' ego blizka!
Otsohnet b'yushchaya tebya ruka.
Pust' budesh' ty odna sred' temnoty,
No Franciya povsyudu tam, gde ty,
I znaj - nastanut skoro vremena:
Voskresnet Franciya, velichiya polna!
Angel ischezaet, vspyhivaet polnyj svet. Monahini hvatayut Simonu za ruki i
vedut. Ona celuet Morisa i Robera. Ee uvodyat. Vse molcha smotryat. V vorotah
ona nachinaet otchayanno vyryvat'sya.
Simona. Net, net, ya ne pojdu! Pomogite zhe mne! Tol'ko ne tuda! Andre!
Andre!
Ee tashchat za vorota.
Madam Supo. Daj mne moi kapli, Anri.
Hozyain (mrachno). Moris, Rober, dyadyushka Gustav, za rabotu! Ne zabyvajte,
chto sejchas mirnoe vremya.
Hozyain i kapitan Feten vedut madam Supo v otel'. Moris i Reber vyhodyat za
vorota. Dyadyushka Gustav vykatyvaet na dvor shinu dlya pochinki. ZHorzh
osmatrivaet svoyu bol'nuyu ruku. Nebo vnezapno nachinaet krasnet'. Dyadyushka
Gustav ukazyvaet na zarevo ZHorzhu. Iz otelya vybegaet hozyain.
Hozyain. Moris! Rober! Sejchas zhe uznajte, chto tam gorit! (Skryvaetsya.)
Dyadyushka Gustav. |to, dolzhno byt', sportivnyj klub. Bezhency! Kazhetsya,
oni koe-chemu nauchilis'.
ZHorzh. Mashina navernyaka eshche ne doehala do svyatoj Ursuly. Znachit, Simona
uvidit ogon'!
Perevody p'es sdelany po izdaniyu: Bertolt Brecht, Stucke, Bande I-XII,
Berlin, Auibau-Verlag, 1955-1959.
Stat'i i stihi o teatre dayutsya v osnovnom po izdaniyu: Bertolt Brecht.
Schriften zum Theater, Berlin u. Frankfurt a/M, Suhrkamp Verlag, 1957.
(Die gesichte der Simone Machard)
Obraz ZHanny d'Ark, nacional'noj geroini Francii, kaznennoj
inkvizitorami v 1431 g., zanimal B. Brehta na protyazhenii mnogih let. Pervaya
p'esa, sozdavshaya obraz "sovremennoj ZHanny", napisana dramaturgom v
'1989-1932 gg. ("Svyataya Ioanna skotoboen"), dvadcat' let spustya Breht
pererabotal dlya svoego teatra radiop'esu Anny Zegers "Process ZHanny d'Ark v
Ruane" (1952). Mezhdu etimi dvumya proizvedeniyami byla sozdana p'esa "Sny
Simony Mashar", napisannaya v SSHA v sotrudnichestve s Lionom Fejhtvangerom.
Sovmestnaya rabota oboih pisatelej nachalas' v oktyabre 1942 g. i byla okonchena
v fevrale 1943 g. Odnako pervonachal'nyj zamysel otnositsya zh 1940 g., kogda
Breht, eshche nahodyas' v Finlyandii, zapisal v svoem dnevnike 7 iyunya sleduyushchij
plan p'esy: "YUnaya francuzhenka v Orleane, kotoraya v otsutstvie brata
obsluzhivaet benzokolonku, dnem i noch'yu voobrazhaet sebya ZHannoj d'Ark. Potomu
chto nemcy nastupayut na Orlean. ZHanna slyshit golosa - eto golosa naroda, eto
govoryat kuznec i krest'yanin. Ona slushaetsya golosov i spasaet Franciyu ot
vneshnego vraga, no gibnet, pobezhdennaya vragom vnutrennim. Sud, vynosyashchij ej
prigovor, sostoit iz odnih tol'ko duhovnyh lic, nastroennyh v pol'zu
Anglii". |tot plan preterpel znachitel'nye izmeneniya, no glavnoe zerno ego
ostalos': pozdnee, uzhe v Kalifornii, Breht sformuliroval ego v drugoj
dnevnikovoj zapisi tak: "Nashi social'nye obstoyatel'stva takovy, chto v vojnah
mezhdu dvumya stranami ne tol'ko ugnetennye, no i ugnetayushchie sloi obeih stran
ob®edineny obshchimi interesami. Sobstvennik i razbojnik stoyat plechom k plechu
protiv teh, kto ne priznaet sobstvennosti, - protiv patriotov".
Pervyj nabrosok p'esy byl gotov v dekabre 1941 g. Prochitav knigu L.
Fejhtvangera "Neschastnaya Franciya" (1942), Breht predlozhil ee avtoru
sovmestno pererabotat' p'esu, nazvanie kotoroj neskol'ko raz menyalos':
"Golosa", "Svyataya Ioanna iz Vitri", "Videniya Simony Mashar" i, nakonec, "Sny
Simony Mashar". V stat'e "K tvorcheskoj istorii "Simony" ("Zur
Entstehungsgeschichte des Stuckes "Simone") L. Fejhtvanger pisal: "V moej
knige ("Neschastnaya Franciya") ya perezhil i opisal reakciyu francuzskogo naroda
na katastrofu, ego nenavist' k zahvatchikam, glubokuyu patrioticheskuyu
vzvolnovannost' vsej strany i zhestokoe razocharovanie, kogda krasnorechivoe
voodushevlenie nekotoryh ee rukovoditelej tak bystro prevratilos' v delovitoe
sotrudnichestvo s zavoevatelyami... Kniga ochen' vzvolnovala Brehta, i my oba,
kogda nabrasyvali plan "Simony", soglasilis' na tom, chto centrom ee sleduet
sdelat' osoznanie ZHannoj d'Ark togo fakta, chto ee osudili ne anglichane, a
francuzy. K etomu zhe ubezhdeniyu, - imenno, chto lyudi, pogubivshie ee, ne
vneshnie vragi, a bogatye francuzy ("bogach bogacha vidit izdaleka"), dolzhna
byla prijti i Simona". Problema solidarnosti gospodstvuyushchih klassov voyuyushchih
stran zanimala Brehta i, vidimo, stala dlya nego osobenno yasnoj, kogda on
uvidel predatel'stvo francuzskoj burzhuazii, kotoraya predpochla sobstvennomu
narodu nacistskih zavoevatelej. Ta zhe tema razvita Brehtom pozdnee v p'ese
"Dni Kommuny".
Sovmestnaya rabota shla ves'ma plodotvorno. Fejhtvanger pisal: "My
trudilis' userdno i ohotno prinoravlivalis' drug k drugu... Tvorcheskaya
vstrecha s Brehtom prinadlezhit k chislu samyh schastlivyh epizodov moej zhizni,
kotoraya ne tak uzh bedna schastlivymi sobytiyami... Bylo radostno nablyudat',
kak Breht, ishodya iz dejstviya, iskal nuzhnoe slovo, kak on ne uspokaivalsya,
poka ne nahodil ego, kak on po-detski shumno radovalsya, kogda ono bylo
najdeno i zvuchalo". Vprochem, nekotorye rashozhdeniya mezhdu soavtorami
ostavalis' i dazhe uglublyalis'. Tak, po mere sozdaniya p'esy Brehtu videlas'
vse bolee yunaya geroinya, a Fejhtvangeru - vse bolee vzroslaya. Krome togo,
Fejhtvanger stremilsya k bol'shemu vneshnemu pravdopodobiyu situacij, k polnoj
psihologicheskoj motivirovannosti perehodov iz oblasti real'nosti v oblast'
snovideniya (chto on i osushchestvil pozdnee v svoem romane "Simona", napisannom
v 1944 g. na tot zhe syuzhet), togda kak Breht usilival stihiyu fantastiki, ne
schitaya, chto ona protivorechit realisticheskomu metodu postizheniya sushchnosti
yavlenij.
P'esa "Sny Simony Mashar" byla izdana v 1956 g. Na russkij yazyk
perevedena S. Bolotinym i T. Sikorskoj i byla izdana v izdatel'stve
"Iskusstvo" v 1957 g.
P'esa vpervye postavlena 8 marta 1957 g. v gorodskom teatre
Frankfurta-na-Majne rezhisserom Garri Bukvicej; hudozhnik Teo Ogto, dekoracii
kotorogo kritika priznala odnim iz vysshih dostizhenij sovremennogo
oformitel'skogo iskusstva ("Suddeutsche Zeitung" ot 12 marta); kompozitor
Gans |jsler. Rol' Simony ispolnyala Doroteya Ieht, SHave - Gejnc Trokebemker. V
sleduyushchem sezone (8 marta 1958 g.) p'esa byla s uspehom postavlena Horstom
Dresler-Andressom v zemel'nom teatre g. |jzenaha; hudozhnik Gans Vode; rol'
Simony ispolnyala Kristel' Krayah, gospozhi Supo - |mmi Rejngardt, SHave - R.
Rici, kapitana Fetena - K. Nidvorok, nemca-kapitana - V. Pate. Krome togo,
"Sny Simony Mashar" stavili v GDR teatr im. Gansa Otto v Potsdame (1958),
teatr Druzhby v Berline (1957/58), gorodskoj teatr Drezdena (1961/62), teatr
"|l'ba-|l'ster" v g. Vittenberge (1961/62).
"Sny Simony Mashar" stavyatsya vo mnogih stranah: vo Francii (Parizh,
"Teatr de Frans", 1961, rezhisser - ZHak Mokler, v roli Simony - ZHaklin
Bressi; Parizh, "Komedi Fransez", 1962, rezhisser - ZHan Lui), v Anglii
(London, "YUnajtid tietr", 1961, rezhisser - Gejnc Bernard, v roli Simony -
Anna Kansdan), v SSHA (N'yu-Jork i Gollivud, il961, rezhisser - Garol'd Ston, v
roli Simony - Dzhenni Geht), v Italii (Florenciya, "Pikkolo teatro stabile",
1963) i dr.
V 1959 g. p'esa byla postavlena v Moskovskom teatre im. Ermolovoj.
Rezhisser A. |fros. Rol' Simony ispolnyala E. Koroleva, SHave - V. YAkut.
Str. 93. Karl VII - francuzskij korol' (1422-1461).
Str. 95. 14 iyunya 1940 g. - den' padeniya Parizha. Tri dnya spustya, 17
iyunya, marshal Peten skazal po radio: "Nado prekratit' bor'bu", - i na drugoj
den' byl naznachen glavoj pravitel'stva. 22 iyunya, kogda razygryvaetsya
poslednyaya scena p'esy Brehta, Peten ob®yavil po radio o pozornyh usloviyah
peremiriya s gitlerovskoj Germaniej, na kotorye Franciya vynuzhdena
soglasit'sya.
Str. 96. Liniya Mazhino - oboronitel'naya polosa na granice s Germaniej i
Lyuksemburgom, sozdannaya v 1934-1939 gg., obshchej dlinoj v 750 km. V iyune 1940
g. nemeckie vojska oboshli ee so storony Bel'gii.
Str. 97. Takie tolpy bezhencev - eto gibel'... - |ta replika
vosproizvodit odin iz dialogov v gl. VI "Razgovorov bezhencev" (sm. str.
37-38).
Str. 101. Prem'er-ministr - Pol' Rejno.
Str. 102. ...nash otel' otmetili dvumya zvezdochkami! - to est' prichislili
k otelyam vtorogo razryada.
Str. 104. Zvonil kapitan Feten. - Breht nazval etot personazh (v snah -
predatel' gercog Burgundskij) imenem, blizkim po zvuchaniyu k imeni Petena.
Str. 135. Desyat' tysyach srebrenikov. - Za takuyu summu (40 tysyach frankov)
ZHanna d'Ark byla prodana anglichanam gercogom Burgundskim, vzyavshim ee v plen.
Str. 143. No oni zhe vse francuzy. - Duhovnyj sud (72 sud'i),
prigovorivshij ZHannu d'Ark " sozhzheniyu, sostoyal iz odnih francuzov.
E. |tkind
Last-modified: Wed, 21 Apr 2004 20:44:50 GMT