Stefan Cvejg. Mariya Styuart
-----------------------------------------------------------------------
S.Zweig. Maria Stuart (1935).
M., "Hudozhestvennaya literatura", 1991. Per. s nem. - R.Gal'perina.
OCR & spellcheck by HarryFan, 3 October 2000
-----------------------------------------------------------------------
VSTUPLENIE
Esli yasnoe i ochevidnoe samo sebya ob座asnyaet, to zagadka budit tvorcheskuyu
mysl'. Vot pochemu istoricheskie lichnosti i sobytiya, okutannye dymkoj
zagadochnosti, zhdut ot nas vse novogo osmysleniya i poeticheskogo
istolkovaniya. Klassicheskim, koronnym primerom togo neistoshchimogo ocharovaniya
zagadki, kakoe ishodit poroj ot istoricheskoj problemy, dolzhna po pravu
schitat'sya zhiznennaya tragediya Marii Styuart. Pozhaluj, ni ob odnoj zhenshchine v
istorii ne sozdana takaya bogataya literatura - dramy, romany, biografii,
diskussii. Uzhe tri s lishnim stoletiya neustanno volnuet ona pisatelej,
privlekaet uchenyh, obraz ee i ponyne s neoslabevayushchej siloj trevozhit nas,
dobivayas' vse novogo vosproizvedeniya. Ibo vse zaputannoe po samoj prirode
svoej tyagoteet k yasnosti, a vse temnoe - k svetu.
No vse popytki otobrazit' i istolkovat' zagadochnoe v zhizni Marii Styuart
stol' zhe protivorechivy, skol' i mnogochislenny: vryad li najdetsya zhenshchina,
kotoruyu by risovali tak po-raznomu - to ubijcej, to muchenicej, to neumeloj
intrigankoj, to svyatoj. Odnako raznorechivost' ee portretov, kak ni
stranno, vyzvana ne skudost'yu doshedshih svedenij, a ih smushchayushchim izobiliem.
Sohranivshiesya dokumenty, protokoly, akty, pis'ma i soobshcheniya ischislyayutsya
tysyachami - ved' chto ni god, vot uzhe trista s lishnim let, vse novye sud'i,
obuyannye novym rveniem, reshayut, vinovna ona ili nevinovna. No chem
dobrosovestnee izuchaesh' istochniki, tem s bol'shej grust'yu ubezhdaesh'sya v
somnitel'nosti vsyakogo istoricheskogo svidetel'stva voobshche (a stalo byt', i
izobrazheniya). Ibo ni tshchatel'no udostoverennaya davnost' dokumenta, ni ego
arhivnaya podlinnost' eshche ne garantiruyut ego nadezhnosti i chelovecheskoj
pravdivosti. Na primere Marii Styuart, pozhaluj, osobenno vidno, s kakimi
chudovishchnymi rashozhdeniyami opisyvaetsya odno i to zhe sobytie v annalah
sovremennikov. Kazhdomu dokumental'no podtverzhdennomu "da" zdes'
protivostoit dokumental'no podtverzhdennoe "net", kazhdomu obvineniyu -
izvinenie. Pravda tak gusto peremeshana s lozh'yu, a fakty s vydumkoj, chto
mozhno, v sushchnosti, obosnovat' lyubuyu tochku zreniya. Esli vam ugodno
dokazat', chto Mariya Styuart byla prichastna k ubijstvu muzha, k vashim uslugam
desyatki svidetel'skih pokazanij; a esli vy sklonny otstaivat' protivnoe,
za pokazaniyami opyat'-taki delo ne stanet: kraski dlya lyubogo ee portreta
vsegda smeshivayutsya zaranee. Kogda zhe v sumyaticu doshedshih do nas svedenij
vtorgaetsya eshche i politicheskoe pristrastie ili nacional'nyj patriotizm,
iskazheniya prinimayut i vovse zlostnyj harakter. Takova uzh priroda cheloveka,
chto, okazavshis' mezhdu dvumya lageryami; dvumya ideyami, dvumya mirovozzreniyami,
sporyashchimi, byt' ili ne byt', on ne mozhet ustoyat' pered soblaznom primknut'
k toj ili drugoj storone, priznat' odnu pravoj, a druguyu nepravoj,
obvinit' odnu i vozdat' hvalu drugoj. Esli zhe, kak v dannom sluchae, i sami
avtory v bol'shinstve svoem prinadlezhat k odnomu iz boryushchihsya napravlenij,
verovanij ili mirovozzrenij, to odnobokost' ih vzglyadov zaranee
predopredelena; v obshchem i celom avtory-protestanty vozlagayut vsyu vinu na
Mariyu Styuart, a katoliki - na Elizavetu. Anglichane, za redkim isklyucheniem,
izobrazhayut ee ubijceyu, a shotlandcy - bezvinnoj zhertvoj podloj klevety.
Osobenno mnogo sporov vokrug "pisem iz larca"; esli odni klyatvenno
zashchishchayut ih podlinnost', to drugie klyatvenno ee oprovergayut. Slovom, vse
do melochej podcvecheno zdes' partijnym pristrastiem. Byt' mozhet, poetomu
neanglichanin i neshotlandec, svobodnyj ot takoj krovnoj zavisimosti i
zainteresovannosti, bolee sposoben sudit' ob容ktivno i nepredvzyato; byt'
mozhet, hudozhniku, ohvachennomu hot' i goryachim, no ne partijno-pristrastnym
interesom, skoree dano ponyat' etu tragediyu.
Konechno, i s ego storony bylo by neprostitel'noj smelost'yu utverzhdat',
budto on znaet neprelozhnuyu pravdu obo vseh obstoyatel'stvah zhizni Marii
Styuart. Edinstvennoe, chto emu dostupno, - eto nekij maksimum veroyatnosti,
i dazhe to, chto on po vsemu svoemu razumeniyu i vsej sovesti sochtet za
ob容ktivnuyu tochku zreniya, neizbezhno budet nosit' cherty sub容ktivnosti.
Poskol'ku istochniki zagryazneny, emu prihoditsya v mutnyh struyah iskat' svoyu
pravdu. I tak kak pokazaniya sovremennikov protivorechivy, on vynuzhden na
etom processe v kazhdoj melochi vybirat' mezhdu svidetelyami obvineniya i
svidetelyami zashchity. No kak by ni osmotritelen byl ego vybor, v inyh
sluchayah on postupit vsego chestnej, snabdiv svoe suzhdenie voprositel'nym
znakom i priznav, chto tot ili inoj epizod v zhizni Marii Styuart ostalsya
temnym, nedostupnym issledovaniyu i takim, dolzhno byt', ostanetsya navsegda.
Poetomu avtor predstavlennogo zdes' opyta vzyal sebe za pravilo ne
obrashchat'sya k pokazaniyam, istorgnutym pytkoj i drugimi sredstvami
zapugivaniya i nasiliya: tot, komu doroga istina, ne stanet polagat'sya na
vynuzhdennye pokazaniya kak na zasluzhivayushchie doveriya. Tochno tak zhe i
doneseniya shpionov i poslov (v te vremena ponyatiya pochti ravnoznachnye) lish'
s velichajshim otborom prinimayutsya zdes' vo vnimanie i kazhdyj otdel'nyj
dokument beretsya pod somnenie; i esli avtor derzhitsya vzglyada, chto sonety,
a takzhe bol'shaya chast' "pisem iz larca" dostoverny, to prishel on k etomu,
tshchatel'no vzvesiv vse obstoyatel'stva, a takzhe osnovyvayas' na motivah
vnutrennego haraktera. Povsyudu; gde v arhivnyh dokumentah stalkivayutsya dva
protivorechivyh utverzhdeniya, avtor kazhdoe iz nih vozvodil k ego istokam i
politicheskim motivam, i esli byval vynuzhden sdelat' mezhdu nimi vybor,
vsegda soobrazovyvalsya s tem, naskol'ko dannyj postupok psihologicheski
sozvuchen harakteru v celom, chto i bylo dlya nego konechnym merilom.
Ibo sam po sebe harakter Marii Styuart ne predstavlyaet zagadki, on
protivorechiv lish' vo vneshnem svoem razvitii, vnutrenne zhe monoliten i yasen
ot nachala do konca. Mariya Styuart prinadlezhit k tomu redkomu, gluboko
vpechatlyayushchemu tipu zhenshchin, ch'ya sposobnost' k burnym perezhivaniyam kak by
ogranichena korotkim srokom, k zhenshchinam, kotorye znayut lish' mgnovennyj
pyshnyj rascvet i rastochayut sebya ne postepenno, a slovno sgoraya v gornile
odnoj-edinstvennoj strasti. Do dvadcati treh let chuvstva ee vse eshche
pokoyatsya tihoj zavod'yu, da i potom, nachinaya s dvadcati pyati, ni razu ne
vskolyhnutsya oni burnym priboem, i tol'ko v techenie korotkogo dvuhletiya
klokochet razbushevavshayasya stihiya - tak obychnaya, budnichnaya sud'ba
prevrashchaetsya v tragediyu antichnogo masshtaba, velikuyu i velichavo
razvivayushchuyusya tragediyu, podobnuyu "Orestee" (*1). Lish' za eto dvuhletie
predstaet pered nami Mariya Styuart poistine tragicheskoj figuroj, tol'ko pod
etim davleniem podnimaetsya ona nad soboj, razrushaya v neistovom poryve svoyu
zhizn' i v to zhe vremya sohranyaya ee dlya vechnosti. Tol'ko blagodarya strasti,
ubivshej v nej vse chelovecheskoe, imya ee eshche i segodnya zhivet v stihah i
sporah.
|toj neobychajnoj uplotnennost'yu vnutrennej zhizni, svedennoj k
edinstvennomu mgnovennomu vzryvu, predukazany forma i ritm vsyakogo
zhizneopisaniya Marii Styuart; zadacha hudozhnika - vosproizvesti etu kruto
vzletayushchuyu i tak zhe vnezapno nispadayushchuyu krivuyu vo vsem ee nepovtorimom
svoeobrazii. A potomu da ne sochtut proizvolom, chto takim bol'shim otrezkam
vremeni, kak pervye dvadcat' tri goda zhizni, a takzhe bez malogo dvadcat'
let zatocheniya, zdes' otvedeno stol'ko zhe mesta, skol'ko dvum godam ee
tragicheskoj strasti. V zhizni cheloveka vneshnee i vnutrennee vremya lish'
uslovno sovpadayut; edinstvenno polnota perezhivanij sluzhit dushe merilom:
po-svoemu, ne kak holodnyj kalendar', otschityvaet ona iznutri cheredu
uhodyashchih chasov. V op'yanenii chuvstv, blazhenno svobodnaya ot put i
blagoslovennaya sud'boj, ona mozhet v kratchajshij mig uznat' zhizn' vo vsej
polnote, chtoby potom, otreshivshis' ot strasti, snova vpast' v pustotu
beskonechnyh let, skol'zyashchih tenej, gluhogo Nichto. Vot pochemu v prozhitoj
zhizni idut v schet lish' napryazhennye, volnuyushchie mgnoveniya, vot pochemu
edinstvenno v nih i cherez nih poddaetsya ona vernomu opisaniyu. Lish' kogda v
cheloveke vzygrayut ego dushevnye sily, on istinno zhiv dlya sebya i dlya drugih,
tol'ko kogda ego dusha raskalena i pylaet, stanovitsya ona zrimym obrazom.
DEJSTVUYUSHCHIE LICA
Pervoe mesto dejstviya - SHotlandiya (1542-1548)
Vtoroe mesto dejstviya - Franciya (1548-1561)
Tret'e mesto dejstviya - SHotlandiya (1561-1568)
CHetvertoe mesto dejstviya - Angliya (1568-1587)
SHOTLANDIYA
Iakov V (1512-1542), otec Marii Styuart.
Mariya de Giz Lotaringskaya (1515-1560), ego supruga, mat' Marii Styuart.
Mariya Styuart (1542-1587).
Dzhejms Styuart, graf Merrejskij (1533-1570), vnebrachnyj syn Iakova V i
Margarity Duglas, docheri lorda |rskina, svodnyj brat Marii Styuart, regent
SHotlandii do i posle pravleniya Marii Styuart.
Genrih Darnlej (Styuart) (1546-1567), pravnuk Genriha VII po materi,
ledi Lenoks, plemyannicy Genriha VIII. Vtoroj suprug Marii Styuart,
vozvedennyj eyu na shotlandskij prestol.
Iakov VI (1566-1625), syn Marii Styuart i Genriha Darnleya. Posle smerti
Marii Styuart (1587) - polnopravnyj shotlandskij korol', posle smerti
Elizavety (1603) - anglijskij korol' Iakov I.
Dzhejms Hepbern, graf Bosuelskij (1536-1578), pozdnee gercog Orknejskij,
tretij suprug Marii Styuart.
Uil'yam Mejtlend Letingtonskij, gosudarstvennyj kancler Marii Styuart.
Dzhejms Melvil, diplomaticheskij agent Marii Styuart.
Dzhejms Duglas, graf Mortonskij, posle ubijstva Merreya - regent
SHotlandii, kaznen v 1581 godu.
Met'yu Styuart, graf Lenokskij, otec Genriha Darnleya; obvinyal Mariyu
Styuart v ubijstve svoego syna.
Argajl, Aran, Morton Duglas, |rskin, Gordon, Garris, Hantlej, Kerkoldi
Grejndzhskij, Lindsej, Mar, Rutven - lordy, vystupayushchie to kak storonniki,
to kak protivniki Marii Styuart; uchastniki beschislennyh zagovorov i
mezhdousobic, oni pochti vse konchayut zhizn' eshafote.
Meri Biton, Meri Fleming, Meri Livingston, Meri Seton - chetyre Marii,
sverstnicy i podrugi Marii Styuart.
Dzhon Noks (1505-1572), propovednik reformatskoj cerkvi, glavnyj
protivnik Marii Styuart.
David Richcho, muzykant, sekretar' Marii Styuart, ubit v 1566 godu.
P'er de SHatelyar, francuzskij poet pri dvore Marii Styuart, kaznen v 1563
godu.
Dzhordzh B'yukenen, gumanist, vospitatel' Iakova VI, avtor naibolee
zlobnyh paskvilej na Mariyu Styuart.
FRANCIYA
Genrih II (1518-1559), s 1547 goda francuzskij korol'.
Ekaterina Medichi (1519-1589), ego supruga.
Francisk II (1544-1560), ego starshij syn, pervyj suprug Marii Styuart.
Karl IX (1550-1574), mladshij brat Franciska II, posle ego smerti korol'
Francii.
Kardinal Lotaringskij, Klod de Giz, Fransua de Giz, Anri de Giz - iz
doma Gizov.
Ronsar, Dyu Belle, Brantom - avtory, proslavlyavshie Mariyu Styuart v svoih
tvoreniyah.
ANGLIYA
Genrih VII (1457-1509), s 1485 goda anglijskij korol', ded Elizavety,
praded Marii Styuart i Darnleya.
Genrih VIII (1491-1547), ego syn, pravil s 1509 goda.
Anna Bolejn (1507-1536), vtoraya supruga Genriha VIII; obvinennaya v
narushenii supruzheskoj vernosti, byla kaznena.
Mariya I (1516-1558), vtoraya doch' Genriha VIII ot braka s Ekaterinoj
Aragonskoj, posle smerti |duarda VI (1553) - anglijskaya koroleva.
Elizaveta (1533-1603), doch' Genriha VIII i Anny Bolejn, pri zhizni otca
schitalas' nezakonnorozhdennoj; posle smerti svoej svodnoj sestry Marii
(1558) vzoshla na anglijskij prestol.
|duard VI (1537-1553), syn Genriha VIII ot tret'ego braka v Dzhoannoj
Sejmur, rebenkom obruchen s Mariej Styuart, o 1547 goda - korol'.
Iakov I, syn Marii Styuart, preemnik Elizavety.
Uil'yam Sesil, lord Berli (1520-1598), vsemogushchij gosudarstvennyj
kancler Elizavety.
Ser Frensis Uolsingem, gosudarstvennyj sekretar' i ministr policii.
Uil'yam Devison, vtoroj sekretar'.
Robert Dadlej, graf Lesterskij (1532-1588), favorit Elizavety,
predlozhennyj eyu v suprugi Marii Styuart.
Tomas Houard, gercog Norfolkskij, pervyj dvoryanin korolevstva,
pretendoval na ruku Marii Styuart.
Tolbot, graf SHrusberijskij, po porucheniyu Elizavety byl strazhem Marii
Styuart v techenie pyatnadcati let.
|mias Paulet, poslednij tyuremshchik Marii Styuart.
Palach goroda Londona.
1. KOROLEVA-DITYA (1542-1548)
Marii Styuart ne ispolnilos' i nedeli, kogda ona stala korolevoj
SHotlandskoj; tak s pervyh zhe dnej zayavlyaet o sebe iznachal'nyj zakon ee
zhizni - slishkom rano, eshche ne umeya radovat'sya, priemlet ona shchedrye dary
fortuny. V sumrachnyj den' v dekabre 1542 goda, uvidevshij ee rozhdenie v
zamke Linlitgau, otec ee, Iakov V, lezhit v sosednem Foklende na smertnom
odre. Tridcat' odin god korolyu, a on uzhe slomlen zhizn'yu, ustal ot vlasti i
bor'by. Istinnyj hrabrec i rycar', zhiznelyubec po nature, on strastno
pochital iskusstvo i zhenshchin i byl lyubim narodom. Neredko, odetyj
prostolyudinom, poseshchal on sel'skie prazdniki, tanceval i shutil s
krest'yanami, i otchizna eshche dolgo hranila v pamyati slozhennye im pesni i
ballady. No, zloschastnyj naslednik zloschastnogo roda, on zhil v smutnoe
vremya v nepokornoj strane, i eto reshilo ego uchast'. Vlastnyj, naglyj sosed
Genrih VIII pobuzhdaet ego nasadit' u sebya reformaciyu (*2), no Iakov V
ostaetsya veren katolicizmu, i etim razladom pol'zuetsya shotlandskaya znat',
vechno vputyvayushchaya zhizneradostnogo, mirolyubivogo korolya v vojny i smuty. Za
chetyre goda do smerti, kogda on iskal ruki Marii de Giz, Iakov V uzhe
horosho ponimal, chto znachit byt' korolem naperekor stroptivym i hishchnym
klanam. "Madame, - pisal on ej s trogatel'noj iskrennost'yu, - mne vsego
lish' dvadcat' sem' let, a zhizn' uzhe tyagotit menya, ravno kak i moya
korona... Osirotev v rannem detstve [Iakov V byl godovalym rebenkom, kogda
pogib ego otec, Iakov IV], ya byl plennikom chestolyubivoj znati;
mogushchestvennyj rod Duglasov derzhal menya v nevole, i ya nenavizhu eto imya i
samuyu pamyat' o nem. Archibald, graf |ngasskij, Dzhordzh, ego brat, i vse ih
izgnannye rodichi postoyanno natravlivayut na nas anglijskogo korolya, i net u
menya v strane dvoryanina, kotorogo on ne sovratil by beschestnymi posulami i
ne podkupil zolotom. Nikogda ne mogu ya byt' uveren v svoej bezopasnosti, a
ravno i v tom, chto volya moya i spravedlivye zakony vypolnyayutsya. Vse eto
strashit menya, madame, i ot vas zhdu ya podderzhki i soveta. Bez vsyakih
sredstv, probavlyayas' lish' pomoshch'yu francuzskogo korolya da neshchedrymi
dayaniyami moego bogatogo duhovenstva, pytayus' ya ukrashat' svoi zamki,
podnovlyat' kreposti i stroit' korabli. No moi barony vidyat v korole,
kotoryj hochet na dele byt' korolem, nenavistnogo sopernika. Boyus', chto,
nevziraya na druzhbu francuzskogo korolya i podderzhku ego vojsk, nevziraya na
predannost' naroda, mne ne odolet' baronov. YA ne otstupil by ni pered chem,
chtoby prolozhit' moej strane put' k spravedlivosti i miru, i dumayu, chto
preuspel by, kogda by ne bylo u moej znati mogushchestvennogo soyuznika.
Anglijskij korol' neustanno razzhigaet mezh nami vrazhdu, i eresi,
nasazhdaemye im v moem gosudarstve, porazhayut vse sosloviya vplot' do
duhovenstva i prostonarod'ya. Edinstvennoj siloyu, na kotoruyu ya i moi predki
iskoni mogli operet'sya, byli gorozhane i cerkov', i ya sprashivayu sebya: dolgo
li eshche oni budut nam oporoj?"
Poistine eto pis'mo Kassandry (*3) - vse ego zloveshchie predskazaniya
sbyvayutsya, da i mnogie drugie, eshche bolee tyazhkie bedstviya obrushivayutsya na
korolya. Oba syna, podarennye emu Mariej de Giz, umirayut v kolybeli, i u
Iakova V v ego luchshej pore vse eshche net naslednika korony, kotoraya god ot
goda voe bolee ego tyagotit. V konce koncov nepokornye barony vovlekayut ego
v vojnu s mogushchestvennoj Angliej, chtoby v kriticheskuyu minutu predatel'ski
pokinut'. U Soluel'skogo zaliva SHotlandiya uznala ne tol'ko gorech', no i
pozor porazheniya [v pervoj polovine XVI v. stolknoveniya mezhdu Angliej i
SHotlandiej proishodili neodnokratno; v 1542 g. u zaliva Soluej-Fert
(yugo-zapadnoe poberezh'e SHotlandii) anglichane oderzhali pobedu nad armiej
Iakova V] Vojsko, pokinutoe predvoditelyami klanov, truslivo razbezhalos',
pochti ne okazav soprotivleniya, a korol', muzhestvennyj rycar', v etot
tyazhkij chas srazhaetsya ne s chuzhdym vragom, a s sobstvennoj smert'yu. V
Foklende lezhit on, izmuchennyj lihoradkoj, utomlennyj postyloj zhizn'yu i
bessmyslennoj bor'boj.
V tot hmuryj zimnij den' 9 dekabrya 1542 goda, kogda za oknami stoyal
nepronicaemyj tuman, v vorota zamka Foklend postuchal gonec. On prines
izmuchennomu, ugasayushchemu korolyu vest' o tom, chto u nego rodilas' doch',
naslednica. No v opustoshennoj dushe Iakova V net mesta radosti i nadezhde.
Pochemu ne syn, ne naslednik?.. Obrechennyj smerti, vidit on povsyudu lish'
neschast'e, krushenie i bezyshodnoe zlo. "ZHenshchina prinesla nam koronu, s
zhenshchinoj my ee utratim", - proiznosit on pokorno. |to mrachnoe prorochestvo
bylo ego poslednim slovom. Gluboko vzdohnuv, povernulsya on k stene i
bol'she ni na chto ne otzyvalsya. Spustya neskol'ko dnej ego predali zemle, i
Mariya Styuart, eshche ne nauchivshis' videt' mir, stala korolevoj.
Odnako byt' iz roda Styuartov i pritom shotlandskoj korolevoj znachilo
nesti dvojnoe proklyatie, ibo ni odnomu iz Styuartov ne vypalo na etom
prestole schastlivo i dolgo carstvovat' (*4). Dvoe korolej - Iakov I i
Iakov III - byli umershchvleny, dvoe - Iakov II i Iakov IV - pali na pole
brani, a dvum ih potomkam - etoj eshche nesmyshlenoj kroshke i ee krovnomu
vnuku Karlu I - sud'ba ugotovila eshche bolee strashnuyu uchast' - eshafot.
Nikomu iz etogo roda Atreeva (*5) ne bylo dano dostich' preklonnyh let,
nikomu ne blagopriyatstvovala sud'ba i zvezdy. Vechno voyuyut oni s vragami
vneshnimi, vragami vnutrennimi i s samimi soboj, vechno okruzheny smutoj i
nosyat smutu v sebe. Ih strana tak zhe ne znaet mira, kak ne znayut ego oni
sami. Men'she vsego mogut oni polozhit'sya na teh svoih poddannyh, kto dolzhen
byt' oporoyu trona, - na lordov i baronov, na vse eto mrachnoe i surovoe,
dikoe i neobuzdannoe, alchnoe i voinstvennoe, upryamoe i svoenravnoe plemya
rycarej, - "un pays barbare et une gent brutelle" [varvarskaya strana i
zhestokoe plemya (fr.)], kak zhaluetsya Ronsar, poet, zabroshennyj v etu stranu
tumanov (*6). CHuvstvuya sebya v svoih pomest'yah i zamkah malen'kimi
korolyami, lordy i barony gonyat, tochno ubojnyj skot, podvlastnyh im paharej
i pastuhov v svoi neskonchaemye draki i razbojnich'i nabegi; neogranichennye
vlastiteli klanov, oni ne znayut inoj utehi, krome vojny. Ih stihiya -
razdory, ih pobuzhdenie - zavist', vse ih pomysly o vlasti. "Zoloto i
koryst' - edinstvennye sireny, ch'ih pesen zaslushivayutsya shotlandskie lordy,
- pishet francuzskij posol. - Uchit' ih, chto takoe dolg pered gosudarem,
chest', spravedlivost', blagorodnye postupki, - znachit lish' vyzvat' u nih
nasmeshku". Drachlivye i hishchnye, kak ital'yanskie kondot'ery, no eshche bolee
neobuzdannye i neotesannye v proyavlenii svoih strastej, vse eti drevnie
mogushchestvennye klany - Gordony, Gamil'tony, Arany, Mejtlendy, Krofordy,
Lindsei, Lenoksy i Argajly - vechno gryzutsya mezhdu soboj iz-za pervenstva.
To oni opolchayutsya drug na druga v beskonechnyh usobicah, to klyatvenno
skreplyayut v torzhestvennyh "bondah" [dogovorah (angl.)] svoi nedolgovechnye
soyuzy, sgovarivayas' protiv kogo-to tret'ego, vechno sbivayutsya v shajki i
kliki, no nichem ne svyazany mezh soboj i, buduchi vse rodstvennikami i
svojstvennikami, na samom dele zavistlivye i neprimirimye vragi. V dushe
eto vse te zhe yazychniki i varvary, kak by oni sebya ni imenovali,
protestantami ili katolikami, - smotrya po tomu, chto im vygodnee, - vse te
zhe pravnuki Makbeta i Makdufa, krovavye tany, stol' blistatel'no
zapechatlennye SHekspirom.
Tol'ko v odnom edina neukrotimaya zavistlivaya svora - v bor'be protiv
svoego gosudarya, korolya, ibo vsem im odinakovo nesnosno poslushanie i
neznakoma vernost'. I esli eta "kuchka negodyaev" - "parcel of rascals", kak
zaklejmil ih shotlandec iz shotlandcev Berns (*7), - i terpit nekoe podobie
vlasti nad svoimi zamkami i prochim dostoyaniem, to lish' iz revnosti odnogo
klana k drugomu. Gordony potomu ostavlyayut koronu Styuartam, chto boyatsya, kak
by ona ne dostalas' Gamil'tonam, a Gamil'tony - lish' iz revnosti k
Gordonam. No gore shotlandskomu korolyu, vzdumaj on v svoej pylkoj,
yunosheskoj samonadeyannosti stat' korolem na dele, nasazhdat' v strane
poryadok i dobrye nravy i protivostoyat' alchnosti lordov! Ves' etot
vrazhduyushchij mezhdu soboj sbrod totchas zhe po-bratski splotitsya, chtoby
svergnut' svoego gosudarya; i kol' ne sladitsya u nih delo mechom, to k ih
uslugam nadezhnyj kinzhal ubijcy.
Tragicheskaya, razdiraemaya burnymi strastyami, sumrachnaya i romanticheskaya,
kak ballada, eta malen'kaya, obosoblennaya, omytaya moryami strana na severnoj
okraine Evropy - k tomu zhe eshche i nishchaya, ibo ee istoshchayut neskonchaemye
vojny. Neskol'ko gorodov - vprochem, kakie zhe eto goroda, - prosto
sbivshiesya pod zashchitu kreposti lachugi! - ne mogut razbogatet' ili dazhe
dostich' blagosostoyaniya. Ih vechno grabyat i zhgut. Zamki zhe aristokratov,
sumrachnye i velichavye razvaliny koih vysyatsya i po - sej den', nichem ne
napominayut nastoyashchih zamkov, kichashchihsya svoim velikolepiem i pridvornym
bleskom, eti nepristupnye kreposti prednaznachalis' dlya vojny - ne dlya
mirnogo, gostepriimstva. Mezhdu nemnogochislennymi razvetvlennymi
aristokraticheskimi rodami i ih holopami otsutstvovala stol' neobhodimaya
gosudarstvu blagotvornaya sila deyatel'nogo srednego sosloviya. Edinstvennaya
gustonaselennaya oblast' mezhdu rekami Tvid i Fert lezhit slishkom blizko k
anglijskoj granice, i nabegi to i delo razoryayut ee i opustoshayut. Na severe
mozhno chasami brodit' vokrug odinokih ozer, po pustynnym pastbishcham ili
dremuchim lesam, ne vstrechaya ni seleniya, ni zamka, ni goroda. Derevni zdes'
ne lepyatsya drug k drugu, kak v perenaselennyh krayah Evropy: zdes' net
shirokih dorog, nesushchih v stranu torgovlyu i delovoe ozhivlenie, ni pestryashchih
vympelami rejdov, kak v Gollandii, Ispanii i Anglii, otkuda otplyvayut
korabli, spesha v dalekie okeany za zolotom i pryanostyami; naselenie ele-ele
kormitsya, probavlyayas' ovcevodstvom, rybnoj lovlej i ohotoj, kak v
dedovskie vremena; po svoim obychayam i zakonam, po blagosostoyaniyu i
kul'ture SHotlandiya toj pory ne men'she chem na stoletie otstala ot Anglii i
Evropy. V to vremya kak v portovyh gorodah povsemestno voznikayut banki i
birzhi, zdes', slovno v biblejskie dni, bogatstvo izmeryaetsya kolichestvom
zemli i ovec. Vse dostoyanie Iakova V, otca Marii Styuart, sostavlyayut desyat'
tysyach ovec. U nego net ni sokrovishch korony, ni armii, ni lejb-gvardii dlya
utverzhdeniya svoej vlasti, ibo on ne mozhet ih soderzhat', a parlament, gde
vse reshayut lordy, nikogda ne predostavit korolyu dejstvitel'nyh sredstv
vlasti. Vse, chto est' u korolya, pomimo skudnogo propitaniya, daryat emu
bogatye soyuzniki - Franciya i papa; kazhdyj kover, kazhdyj gobelen, kazhdyj
podsvechnik v ego dvorcovyh pokoyah i zamkah dostalsya emu cenoj unizheniya.
Neizbyvnaya nishcheta, podobno gnojnoj yazve, istoshchaet politicheskie sily
SHotlandii, prekrasnoj, blagorodnoj strany. Nuzhda i alchnost' ee korolej,
soldat i lordov delayut ee igrushkoj v rukah inozemnyh vlastitelej. Kto
boretsya protiv korolya i za protestantizm, tomu platit London; kto boretsya
za katolicizm i Styuartov, tomu platyat Parizh, Madrid i Rim; inostrannye
derzhavy ohotno pokupayut shotlandskuyu krov'. Spor dvuh velikih nacij o
pervenstve vse eshche ne reshen, poetomu SHotlandiya - blizhajshaya sosedka Anglii
- nezamenimyj partner Francii v igre. Kazhdyj raz, kak anglijskie vojska
vtorgayutsya v Normandiyu, Franciya nacelivaet etot kinzhal v spinu Anglii, i
voinstvennye skotty [gruppy kel'tskih plemen v drevnej Irlandii i
SHotlandii; otsyuda nazvanie SHotlandii - Scotland, strana skottov]
nemedlenno perehodyat the border [granicu (angl.)], ugrozhaya svoim auld
enimies [zaklyatym vragam (sredneangl.)]. No i v mirnoe vremya shotlandcy -
vechnaya ugroza Anglii. Poetomu ukreplenie voennyh sil SHotlandii - pervejshaya
zabota francuzskih politikov; Angliya zhe, stravlivaya lordov i razzhigaya v
strane myatezhi, stremitsya podorvat' eti sily. Tak neschastnaya strana
stanovitsya krovavym polem stoletnej vojny, i tol'ko tragicheskaya sud'ba eshche
nesmyshlenogo mladenca okonchatel'no reshit etot spor.
Kakoj velikolepnyj dramaticheskij simvol: bor'ba nachinaetsya u samoj
kolybeli Marii Styuart! Mladenec eshche ne govorit, ne dumaet, ne chuvstvuet,
on edva shevelit ruchonkami v svoem konverte, a politika uzhe cepko hvataet
ego nerascvetshee tel'ce, ego nevinnuyu dushu. Takov zloj rok Marii Styuart,
vechno vtyanuta ona v etu azartnuyu igru. Nikogda ne smozhet ona bezzabotno
otdat'sya vlecheniyam svoej natury, postoyanno ee vputyvayut v politicheskie
intrigi, delayut ob容ktom diplomaticheskih ulovok, igrushkoj chuzhih interesov,
vsegda ona lish' koroleva ili pretendentka na prestol, soyuznica ili vrag.
Ne uspel gonec dostavit' v London obe vesti, chto Iakov V skonchalsya i chto u
nego rodilas' doch', naslednaya princessa i koroleva SHotlandii, kak Genrih
VIII Anglijskij reshaet zaruchit'sya etoj dragocennoj nevestoj dlya svoego
maloletnego syna |duarda; eshche neslozhivshimsya telom, eshche dremlyushchej dushoj
rasporyazhayutsya, kak tovarom. No politika ne schitaetsya s chuvstvami, ona
prinimaet v raschet tol'ko korony, gosudarstva i prava nasledovaniya.
Otdel'nyj chelovek dlya nee ne sushchestvuet, on nichego ne znachit po sravneniyu
s mnimymi i real'nymi celyami vsemirnoj igry. Pravda, v etom konkretnom
sluchae namerenie Genriha VIII obruchit' prestolonaslednicu SHotlandii s
prestolonaslednikom Anglii razumno i dazhe gumanno. Nepreryvnaya vojna mezhdu
dvumya bratskimi stranami davno utratila vsyakij smysl. Pered narodami
Anglii i SHotlandii, zhivushchimi na odnom ostrove, pod zashchitoj i ugrozoj
odnogo morya, rodstvennymi po proishozhdeniyu i usloviyam zhizni, nesomnenno,
stoit odna zadacha: ob容dinit'sya. Priroda na sej raz nedvusmyslenno yavila
svoyu volyu. I tol'ko sopernichestvo obeih dinastij Tyudorov i Styuartov
prepyatstvuet vypolneniyu zadachi. Esli by udalos' blagodarya etomu braku
prevratit' spor v soyuz, obshchie potomki Styuartov i Tyudorov stali by
odnovremenno pravit' Angliej, SHotlandiej i Irlandiej, i ob容dinennaya
Velikobritaniya mogla by otdat' svoi sily bolee slozhnoj bor'be - za mirovoe
pervenstvo.
No takova ironiya sud'by: edva lish' v politike v vide isklyucheniya blesnet
yasnaya, razumnaya ideya, kak ee iskazhayut neumnym ispolneniem. Snachala vse
idet kak po maslu: sgovorchivye lordy, kotorym shchedro zaplacheno, ohotno
golosuyut za brachnyj dogovor. Odnako umudrennyj opytom Genrih VIII ne
udovletvoryaetsya klochkom pergamenta. Emu slishkom horosho znakomy licemerie i
zhadnost' etih blagorodnyh gospod, i on ponimaet, chto na nih nel'zya
polozhit'sya i chto za bol'shuyu summu oni tut zhe pereprodadut malyutku korolevu
francuzskomu dofinu. A potomu Genrih VIII trebuet ot shotlandskih
posrednikov v kachestve pervejshego usloviya nemedlennoj vydachi rebenka. No
esli Tyudory ne veryat Styuartam, to Styuarty platyat im toyu zhe monetoj;
osobenno protivitsya dogovoru koroleva-mat'. Nabozhnaya katolichka, doch' Gizov
(*8) ne hochet otdat' svoe ditya verootstupnikam i eretikam, a krome togo,
ne trebuetsya bol'shoj pronicatel'nosti, chtoby obnaruzhit' v dogovore opasnuyu
lovushku. Osobym, sekretnym punktom posredniki obyazalis' v sluchae
prezhdevremennoj smerti rebenka sodejstvovat' tomu, chtoby "vsya polnota
vlasti i upravlenie korolevstvom" pereshli k Genrihu VIII. Tut est' nad chem
zadumat'sya! Ot cheloveka, kotoryj uzhe dvuh zhen otpravil na eshafot [Genrih
VIII kaznil v 1537 g. vtoruyu zhenu - Annu Bolejn, mat' Elizavety, i v 1542
g. pyatuyu - Ekaterinu Govard], vsego mozhno zhdat': v svoem neterpenii
zavladet' zhelannym nasledstvom on eshche, pozhaluj, postaraetsya, chtoby rebenok
umer poskorej - i ne svoeyu smert'yu; poetomu zabotlivaya mat' otklonyaet
trebovanie o vydache malyutki Londonu. Svatovstvo edva ne privodit k vojne.
Genrih VIII posylaet vojska, chtoby zahvatit' dragocennyj zalog, i otdannyj
po armii prikaz krasnorechivo govorit ob otkrovennoj beschelovechnosti veka:
"Ego Velichestvo povelevaet vse predat' ognyu i mechu. Spalite |dinburg dotla
i srovnyajte s zemlej, kak tol'ko vynesete i razgrabite vse, chto
vozmozhno... Razgrab'te Holirud i stol'ko gorodov i sel vokrug |dinburga,
skol'ko vstretite na puti; otdajte na potok i razgrablenie Lejt i drugie
goroda, a gde natknetes' na soprotivlenie, bez zhalosti istreblyajte muzhchin,
zhenshchin i detej".
Kak gunny, vtorglis' vooruzhennye ordy Genriha VIII v SHotlandiyu. No mat'
i ditya svoevremenno ukrylis' v ukreplennom zamke Stirling, i Genrihu VIII
prishlos' udovol'stvovat'sya dogovorom, po kotoromu SHotlandiya obyazalas'
vydat' Mariyu Styuart Anglii (vechno ee prodayut i pokupayut, kak tovar!) v
den', kogda ej ispolnitsya desyat' let.
Kazalos' by, vse uladilos' k obshchemu udovol'stviyu. No politika vo vse
vremena byla naukoj paradoksov. Ej chuzhdy prostye, razumnye i estestvennye
resheniya: sozdavat' trudnosti - ee strast', seyat' vrazhdu - ee prizvanie.
Vskore katolicheskaya partiya puskaetsya v intrigi, vyyasnyaya ispodtishka, ne
vygodnee li sbyt' ditya - ono eshche tol'ko lepechet i ulybaetsya - francuzskomu
dofinu, a posle smerti Genriha VIII nikto uzhe i ne dumaet o vypolnenii
dogovora. No teper' vydachi malyutki nevesty ot imeni maloletnego korolya
|duarda trebuet anglijskij regent Sommerset, i, tak kak SHotlandiya
protivitsya, on opyat' posylaet vojska, ibo s lordami mozhno govorit' tol'ko
na odnom yazyke - yazyke sily. Desyatogo sentyabrya 1547 goda v bitve - vernee,
bojne - pri Pinki shotlandskaya armiya byla razbita nagolovu, bolee desyati
tysyach trupov useyali pole brani. Marii Styuart ne ispolnilos' i pyati let, a
iz-za nee uzhe rekoj l'etsya krov'.
Pered anglichanami lezhit bezzashchitnaya SHotlandiya. No v razgrablennoj
strane nechego vzyat': Tyudorov zhe interesuet edinstvennoe sokrovishche -
rebenok, olicetvoryayushchij koronu i preemstvo trona. Odnako, k velikomu
ogorcheniyu anglijskih shpionov, Mariya Styuart neozhidanno i bessledno ischezla
iz zamka Stirling; dazhe naibolee priblizhennye lica ne znayut, kuda spryatala
ee koroleva-mat'. Novyj nadezhnyj tajnik vybran prevoshodno: noch'yu
predannye slugi pod strozhajshim sekretom otvozyat rebenka v monastyr'
Inchmehom, ukryvshijsya na nebol'shom ostrovke posredi ozera Mentit - "dans
les pays des sauvages" [v krayu dikarej (fr.)], kak soobshchaet francuzskij
posol. Ni odna tropka ne vedet v zapovednye mesta; dragocennyj gruz
dostavlyayut v lodke na ostrov i tam poruchayut zabotam blagochestivyh inokov,
nikogda ne pokidayushchih obitel'. Zdes', v nadezhnom ubezhishche, vdali ot
bespokojnogo, vzbalamuchennogo mira, zhivet, nichego ne vedaya, nevinnoe ditya,
mezh tem kak diplomatiya, raskinuv svoi seti nad moryami i stranami, userdno
zanimaetsya ego sud'boj. Ibo na arenu, ugrozhaya, vystupaet Franciya, chtoby ne
dat' Anglii polnost'yu podchinit' sebe SHotlandiyu. Genrih II, syn Franciska
I, posylaet v SHotlandiyu sil'nuyu eskadru, i general-lejtenant francuzskogo
vspomogatel'nogo korpusa prosit ot ego imeni ruki Marii Styuart dlya
maloletnego dofina Franciska. Politicheskij veter, rezko i poryvisto
zaduvshij iz-za proliva, kruto povernul sud'bu rebenka: vmesto togo chtoby
sdelat'sya anglijskoj korolevoj, malen'kaya doch' Styuartov vnezapno
prednaznachena v korolevy Francii. Edva lish' novoe i bolee vygodnoe
soglashenie zaklyucheno, kak sed'mogo avgusta dragocennyj ob容kt sdelki,
devochku Mariyu Styuart pyati let vos'mi mesyacev ot rodu, sazhayut na korabl' i
otvozyat vo Franciyu, zaprodav drugomu, stol' zhe neznakomomu suprugu. Vnov'
- i ne v poslednij raz - chuzhaya volya opredelyaet i izmenyaet ee sud'bu.
Nevedenie - velikoe preimushchestvo detstva. CHto znaet trehletnee,
chetyrehletnee, pyatiletnee ditya o vojne i mire, o bitvah i dogovorah? CHto
emu Franciya ili Angliya, |duard ili Francisk, chto emu neistovoe bezumie,
ohvativshee mir? Dlinnonogaya devochka s razvevayushchimisya belokurymi lokonami
begaet i rezvitsya v mrachnyh i svetlyh pokoyah zamka vmeste s chetyr'mya
svoimi sverstnicami-podruzhkami. Ibo ej - chudesnaya ideya v stol' varvarskij
vek - otobrali sredi luchshih semejstv SHotlandii chetyreh podrug, ee
odnoletok: Meri Fleming, Meri Biton, Meri Livingston i Meri Seton. Deti,
kak i ona, oni segodnya veselo igrayut s malyutkoj korolevoj, zavtra oni
razdelyat ee odinochestvo na chuzhbine, chtoby chuzhbina ne kazalas' ej sovsem uzh
chuzhoj, pozdnee sdelayutsya ee pridvornymi damami i odnazhdy, v osobenno
zadushevnuyu minutu, poklyanutsya vyjti zamuzh ne ran'she, chem ih gospozha
izberet sebe supruga. I esli tri iz nih pokinut korolevu v neschast'e, to
odna posleduet za nej i v izgnanie i prebudet ej verna do samogo smertnogo
chasa; tak otblesk blazhennogo detstva ozarit i ee poslednie, strashnye
minuty. Poka zhe pyat' devochek veselo igrayut izo dnya v den' to v zamke
Holirud, to v zamke Stirling, ne zadumyvayas' o takih veshchah, kak
korolevskoe dostoinstvo i velichie, vedushchee k opasnoj gordyne. No odnazhdy
vecherom malen'kuyu Mariyu podnimayut s posteli, v sumrake nochi na ozere zhdet
lodka, chtoby otvezti ee na tihij, blagostnyj ostrov - Inchmehom zovut ego,
chto znachit "mirnaya obitel'". Kakie-to neznakomye lyudi, odetye ne tak, kak
vse, v chernyh shirokih razvevayushchihsya ryasah, privetstvuyut ee. Dobrye i
krotkie, oni chudesno poyut v vysokom zale s cvetnymi oknami, i devochka
bystro privykaet k nim. No vskore ee opyat' uvozyat vecherom (i ne odnazhdy
pridetsya Marii Styuart bezhat' pod pokrovom nochi ot odnoj sud'by k drugoj);
i vot ona na vysokom korable so skripyashchimi machtami i belymi parusami;
krugom chuzhie soldaty i borodatye matrosy. No malen'kaya Mariya ne boitsya.
Vse oni dobry i laskovy s nej; semnadcatiletnij svodnyj brat Dzhejms, odin
iz mnogochislennyh bastardov Iakova V, rozhdennyh do ego braka, gladit ee
pushistye belokurye volosy, da i chetyre Marii, ee lyubimye podruzhki, tozhe s
neyu. Pyat' devochek, raduyas' novym vpechatleniyam, kak raduyutsya deti vsyakoj
peremene, rezvyatsya mezh pushkami francuzskogo voennogo sudna i zakovannymi v
laty moryakami. A vysoko na marse matros opaslivo vglyadyvaetsya v dal'; on
znaet: po prolivu kursiruet anglijskij flot v nadezhde zahvatit' nevestu
anglijskogo korolya, poka ona ne stala narechennoj francuzskogo dofina. No
rebenok vidit tol'ko to, chto ryadom i chto emu novo; on vidit: more sinee,
lyudi dobrye, i korabl', fyrkaya, kak ispolinskij zver', prokladyvaet sebe v
volnah dorogu.
Trinadcatogo avgusta galeon vhodit v Roskov, nebol'shoj portovyj gorod
bliz Bresta. SHlyupki pristali k beregu, i, po-detski raduyas' chudesnomu
priklyucheniyu, bespechnaya, shalovlivaya shestiletnyaya koroleva SHotlandskaya
sprygnula na francuzskuyu zemlyu. Na etom konchaetsya pora ee detstva,
nachinaetsya pora obyazannostej i ispytanij.
2. YUNOSTX VO FRANCII (1548-1559)
Francuzskij dvor - velikij znatok blagorodnyh obychaev, emu do tonkosti
izvestny pravila zagadochnoj nauki, imenuemoj etiketom. Kto-kto, a uzh
Genrih II Valua dopodlinno znaet, s kakimi pochestyami dolzhno vstrechat'
narechennuyu dofina. Eshche do ee pribytiya podpisyvaet on ukaz o tom, chtoby
malen'kuyu korolevu SHotlandskuyu - la reinette - privetstvovali na ee puti
po vsem gradam i vesyam tak pochtitel'no, kak esli by to byla ego rodnaya
doch'. Uzhe v Nante Mariyu Styuart zhdut voshititel'nye znaki vnimaniya. Malo
togo chto na vseh ploshchadyah vozdvignuty arki s klassicheskimi emblemami, so
statuyami yazycheskih bogin', nimf i siren; pridvornoj svite dlya pushchego
vesel'ya ne zhaleyut otmennogo vina. SHCHedro palyat iz pushek i zhgut fejerverki;
vperedi malyutki korolevy vystupaet kroshechnoe vojsko - sto pyat'desyat
mal'chikov v belosnezhnoj odezhde s trubami i barabanami, s miniatyurnymi
pikami i alebardami - svoego roda pochetnyj eskort. I tak iz goroda v
gorod, neskonchaemoj verenicej prazdnestv sleduet ona do Sen-ZHermenskogo
dvorca. Zdes' shestiletnyaya devochka vpervye vstrechaet svoego narechennogo,
kotoromu ne ispolnilos' eshche i pyati let, i hilyj, blednyj, rahitichnyj
mal'chik - emu na rodu napisana hvorost' i rannyaya mogila, ibo v zhilah u
nego techet otravlennaya krov', - smushchenno i robko privetstvuet svoyu
"nevestu". Tem radushnee prinimayut ee ostal'nye chleny korolevskoj familii,
ocharovannye ee detskoj prelest'yu, a voshishchennyj Genrih II nazyvaet ee v
pis'me "La plus parfayt enfant que je vys james" [samyj prelestnyj
rebenok, kakogo mne dovelos' videt' (fr.)].
Francuzskij dvor v eti gody - odin iz samyh blestyashchih i pyshnyh v mire.
Tol'ko chto minovalo mrachnoe srednevekov'e, i poslednie romanticheskie
otbleski umirayushchego rycarstva eshche ozaryayut pokolenie perehodnoj epohi.
Po-prezhnemu sila i hrabrost' proyavlyayut sebya v starodavnih surovyh i
muzhestvennyh potehah: ohote, igrishchah, turnirah, priklyucheniyah, vojne, no v
vysshih krugah obshchestva uzhe oderzhivaet verh duhovnoe nachalo; gumanizm
zavoevyvaet vsled za monastyryami i universitetami i korolevskie zamki. Iz
Italii vo Franciyu v pobednom shestvii pronikayut izlyublennyj papami kul't
roskoshi, harakternoe dlya Renessansa tyagotenie k duhovno-chuvstvennym
naslazhdeniyam, uvlechenie izyashchnymi iskusstvami; v eto istoricheskoe mgnovenie
zdes' voznikaet novyj ideal, edinstvennoe v svoem rode sochetanie sily i
krasoty, bespechnosti i otvagi - vysokoe iskusstvo prezirat' smert' i v to
zhe vremya strastno lyubit' zhizn'. Estestvennee i svobodnee chem gde by to ni
bylo ob容dinyayutsya vo francuzskom haraktere goryachij temperament s
bezzabotnoj legkost'yu, gall'skaya chevalerie [rycarstvennost' (fr.)]
chudesnym obrazom garmoniruet s klassicheskoj kul'turoj Renessansa. Ot
dvoryanina naravne s umeniem, oblachivshis' v tyazhelye dospehi, stremitel'no
atakovat' protivnika na turnire, trebuetsya i bezukoriznennoe vypolnenie
zamyslovatyh tanceval'nyh figur, on dolzhen postich' kak surovuyu nauku
vojny, tak i galantnye zakony pridvornoj kurtuazii; odna i ta zhe ruka
dolzhna razit' tyazhelym dvuruchnym mechom, chuvstvitel'no igrat' na lyutne i
pisat' sonety dame serdca. Sochetat' v sebe polyarnye protivopolozhnosti -
silu i nezhnost', surovost' i izyskannost', byt' ravno osnashchennym dlya boya i
dlya duhovnogo poedinka - vot ideal togo vremeni. Dnem korol' i ego dvoryane
na vzmylennyh skakunah nosyatsya v pogone za olenyami i vepryami i skreshchivayut
mechi i kop'ya na turnirah, a vecherami kavalery i znatnye damy sobirayutsya v
zanovo otdelannyh s nebyvaloj roskosh'yu dvorcah - Luvre, Sen-ZHermene, Blua
i Ambuaze - dlya izyskannyh razvlechenij. Pri dvore chitayut stihi, poyut
madrigaly, muziciruyut, vozrozhdayut v maskaradah duh antichnosti. Mnozhestvo
krasivyh, naryadnyh zhenshchin, tvoreniya takih poetov i hudozhnikov, kak Ronsar,
Dyu Belle (*9) i Klue (*10), soobshchayut dvoru nevidannuyu krasochnost' i
zhizneradostnost', s nebyvaloj shchedrost'yu proyavlyayushchiesya vo vseh oblastyah
iskusstva i zhizni. Kak i vsya Evropa nakanune zloschastnyh religioznyh vojn
[period krovoprolitnoj bor'by mezhdu katolikami i gugenotami vo Francii
(1562-1598)], Franciya toj pory stoit pered velikim rascvetom kul'tury.
Tot, komu predstoit zhit' pri takom dvore, a tem bolee carit' v nem,
dolzhen otvechat' etim novym kul'turnym zaprosam. On dolzhen stremit'sya
ovladet' vsemi iskusstvami i znaniyami, sovershenstvuya svoj um, ravno kak i
svoe telo. Navsegda posluzhit k chesti gumanizma, chto ot teh, kto gotovil
sebya k vlasti, on treboval znakomstva so vsemi vidami iskusstva. Pozhaluj,
nikogda eshche ne udelyalos' stol'ko vnimaniya bezukoriznennomu vospitaniyu ne
tol'ko muzhchin vysshego sosloviya, no i zhenshchin - etim otkryvalas' novaya era.
Kak i Mariya Anglijskaya i Elizaveta, izuchaet Mariya Styuart klassicheskie
yazyki - grecheskij i latyn', a takzhe sovremennye - ital'yanskij, anglijskij,
ispanskij. Blagodarya ostromu, zhivomu umu i unasledovannomu
predraspolozheniyu ko vsemu izyashchnomu odarennoj devochke vse daetsya shutya. Uzhe
trinadcati let, izuchiv latyn' po "Besedam" |razma (*11), ona v Luvre pered
vsem dvorom proiznosit rech' sobstvennogo sochineniya, i ee dyadya, kardinal
Lotaringskij, s gordost'yu soobshchaet materi, Marii de Giz: "Dushevnoe
velichie, krasota i mudrost' vashej docheri stol' vozrosli i vozrastayut s
kazhdym dnem, chto ona uzhe sejchas vladeet v sovershenstve vsemi slavnymi i
blagorodnymi naukami, i ni odna iz