---------------------------------------------------------------
Roal'd Dal'. Rasskazy. M.: Zaharov, 2000.
Origin: http://www.posidelkino.ru/pigsty/literature/literature.htm
---------------------------------------------------------------
Odnazhdy v gorode N'yu-Jorke na svet poyavilos' prekrasnoe ditya, i
schastlivye roditeli nazvali ego Leksingtonom.
Edva vozvrativshis' domoj iz roddoma s rebenkom na rukah, mat' skazala
svoemu muzhu:
- Dorogoj, teper' ty dolzhen svesti menya v samyj roskoshnyj restoran,
chtoby my otmetili poyavlenie nashego syna i
naslednika.
Muzh nezhno obnyal ee i otvetil, chto zhenshchina, kotoraya smogla proizvesti na
svet takogo prekrasnogo rebenka, kak
Leksington, zasluzhivaet togo, chtoby pojti absolyutno kuda ugodno. No
dostatochno li ona uzhe okrepla, sprosil on,
chtoby shastat' po nocham po gorodu?
- Net, - otvetila ona, - eshche net. No kakoe, k chertu, eto imeet
znachenie?
I v tot zhe vecher oni oba vyryadilis' po poslednej mode i, ostaviv
malen'kogo Leksingtona na popechenie opytnoj
sidelki - shotlandki (dvadcat' dollarov v den'), otpravilis' v samyj
izyskannyj i dorogoj restoran v gorode. Tam
kazhdyj iz nih s®el po ogromnomu omaru, oni raspili butylku shampanskogo
na dvoih, a posle etogo poshli v nochnoj
klub, gde vypili eshche odnu butylku shampanskogo i, derzhas' za ruki,
prosideli neskol'ko chasov, vspominaya i
obsuzhdaya vse unikal'nye fizicheskie dostoinstva svoego lyubimogo, tol'ko
chto rodivshegosya syna i voshishchayas' im.
V svoj dom v manhettenskom Ist-Sajde oni vernulis' chasa v dva nochi. Muzh
rasplatilsya s taksistom i stal ryt'sya v
karmanah v poiskah klyuchej ot paradnoj dveri. Spustya kakoe-to vremya on
ob®yavil, chto, naverno, ostavil klyuchi v
karmane drugogo kostyuma, i predlozhil pozvonit', chtoby sidelka soshla
vniz i vpustila ih. Po ego slovam, sidelka,
kotoroj platyat dvadcat' dollarov v den', ne dolzhna udivlyat'sya tomu, chto
inogda ee vytaskivayut iz posteli po
nocham.
I oni pozvonili v zvonok. Podozhdali. Nikto ne otkryval. Oni pozvonili
snova, i zvonok na etot raz zvenel dol'she i
gromche. Podozhdali eshche minutu. Potom otoshli na mostovuyu i vykriknuli
familiyu sidelki (Makpottl) v ee okno na
tret'em etazhe, no po-prezhnemu bez otveta. V dome bylo temno i tiho.
ZHenu nachali odolevat' durnye predchuvstviya.
Rebenok zatochen v etom dome, skazala ona pro sebya. I on tam odin s
Makpottl. A kto takaya Makpottl? Eshche dva dnya
nazad oni voobshche ee ne znali. U nee byli tonkie guby, malen'kie,
neodobritel'no glyadyashchie glazki i nakrahmalennaya
grud', i sovershenno ochevidno, chto ona imeet obyknovenie slishkom krepko
spat'. Raz ona ne slyshit dvernogo zvonka,
to kak zhe ona uslyshit, esli zaplachet rebenok? A mozhet, v etu samuyu
sekundu mladenec proglatyvaet svoj yazyk ili
zadyhaetsya v podushke.
- On spit bez podushki, - skazal muzh. - Tak chto hot' iz-za etogo ne
bespokojsya. No vnutr' ya tebya dostavlyu, chego by eto
mne ne stoilo.
On byl v pripodnyatom nastroenii posle vsego vypitogo shampanskogo.
Nagnuvshis', on razvyazal shnurok na odnom iz
svoih sshityh na zakaz polubotinok, snyal ego i s siloj shvyrnul v okno
stolovoj na pervom etazhe.
- Vot tak-to, - uhmylyayas', progovoril on. - |to my vychtem iz zhalovan'ya
Makpottl.
On podoshel k oknu, ochen' ostorozhno prosunul ruku v razbitoe steklo i
otodvinul zadvizhku. Potom otkryl okno.
- Snachala ya podnimu tebya, nasha malen'kaya mamochka, - skazal on i,
obhvativ zhenu za taliyu, pripodnyal ee. V
rezul'tate ee nakrashennye guby okazalis' na odnom urovne s ego zubami,
i k tomu zhe ochen' blizko ot nih, poetomu on
nachal ee celovat'. Iz opyta on znal, chto zhenshchiny ochen' lyubyat, kogda ih
celuyut v takoj poze - telo krepko obhvacheno i
nogi visyat v vozduhe, - poetomu on celoval ee dovol'no prodolzhitel'noe
vremya, a ona boltala nogami i proizvodila
gorlom gromkie zvuki, tochno zadyhalas'. Nakonec muzh povernul ee i nachal
ostorozhno zapihivat' v otkrytoe okno
stolovoj. V etot moment policejskaya patrul'naya mashina, prochesyvavshaya ih
kvartal, ostanovilas' metrah v tridcati
ot nih. Iz nee vyskochili troe policejskih irlandskogo proishozhdeniya i,
razmahivaya revol'verami, pobezhali v
napravlenii muzha i zheny.
- Ruki vverh! - krichali policejskie. - Ruki vverh!
Odnako muzh nikak ne mog podchinit'sya etomu trebovaniyu, ne otpustiv
snachala zhenu, a sdelaj on eto, ona upala by na
zemlyu ili ostalas' boltat'sya napolovinu v dome, napolovinu vne ego, a
eto uzhasno neudobnaya poza dlya zhenshchiny,
poetomu on prodolzhal galantno podtalkivat' ee vverh i zatalkivat' v
okno. Policejskie, uzhe poluchivshie ranee
medali za ubijstvo grabitelej, nemedlenno otkryli ogon' i, nesmotrya na
to, chto oni prodolzhali bezhat', i nesmotrya
na to, chto zhena, o kotoroj zdes' rasskazyvaetsya, predstavlyala dlya nih
nedostatochno krupnuyu mishen', im udalos'
proizvesti neskol'ko pryamyh popadanij - vpolne dostatochnyh, chtoby dva
vystrela okazalis' rokovymi.
Tak malen'kij Leksington stal sirotoj eshche do togo, kak emu ne
ispolnilos' i dvenadcati dnej.
Izvestie ob ubijstve, za kotoroe troe policejskih vposledstvii byli
upomyanuty v spiske otlichivshihsya, bystro bylo
dovedeno gazetchikami do svedeniya vseh rodstvennikov pogibshej pary, i na
sleduyushchee utro samye blizkie iz etih
rodstvennikov, a takzhe para sotrudnikov pohoronnogo byuro, tri advokata
i svyashchennik seli v neskol'ko taksi i
napravilis' k domu s razbitym oknom. Oni sobralis' v gostinoj, i,
rassevshis' kruzhkom na divanah i kreslah,
pokurivali, potyagivali heres i razmyshlyali vsluh, chto zhe teper' delat' s
etim rebenkom - sirotoj Leksingtonom.
Bystro vyyasnilos', chto nikto iz rodstvennikov osobenno ne zhazhdet brat'
na sebya otvetstvennost' za ego vospitanie, i
spory i obsuzhdeniya prodolzhalis' celyj den'. Vse vyrazhali ogromnoe,
pochti neukrotimoe zhelanie rastit'
mladenca i delali by eto s velichajshim udovol'stviem, kaby ne to
obstoyatel'stvo, chto kvartirka u nih slishkom
mala, ili chto u nih uzhe est' odin rebenok i vtorogo oni nikak ne mogut
sebe pozvolit', ili chto ne znayut, chto delat' s
bednyazhkoj, kogda letom uedut za granicu, ili chto im uzhe nemalo let, a
eto krajne nespravedlivo po otnosheniyu k
mal'chiku, kogda on podrastet, i tak dalee, i tomu podobnoe. Vse oni,
razumeetsya, znali, chto otec mladenca uzhe dolgoe
vremya byl v bol'shih dolgah, dom zalozhen, i nasledstvo rebenku ne
svetit.
Bylo shest' vechera, i oni vse eshche sporili kak nenormal'nye, kogda
neozhidanno, v samyj razgar spora, primchalas' iz
Virdzhinii staraya tetushka pogibshego (ee zvali Glosspan) i, ne snyav shlyapu
i pal'to, ne prisev dazhe, ignoriruya vse
predlozheniya vypit' martini, viski ili heres, tverdo zayavila sobravshimsya
rodstvennikam, chto otnyne ona sama
namerena edinolichno zabotit'sya o mladence. Bolee togo, ona primet na
sebya polnuyu finansovuyu otvetstvennost' po
vsem rashodam, vklyuchaya obrazovanie, a oni vse mogut otpravlyat'sya po
domam uspokaivat' svoyu sovest'. Skazav eto,
ona zhivo podnyalas' v detskuyu, vyhvatila Leksingtona iz lyul'ki i
umchalas', krepko szhimaya rebenka v ob®yatiyah.
Rodstvenniki zhe prodolzhali sidet', glazet', ulybat'sya i vyrazhat' vsem
svoim vidom oblegchenie, a Makpottl,
sidelka, ot neodobreniya zastyla u podnozhiya lestnicy, podzhav guby i
slozhiv ruki na nakrahmalennoj grudi.
Tak mladenec Leksington pokinul gorod N'yu-Jork, kogda emu bylo
trinadcat' dnej, i poehal na yug, chtoby zhit' v
shtate Virdzhiniya so svoej dvoyurodnoj babushkoj Glosspan.
Babushke Glosspan bylo pochti sem'desyat, kogda ona oformila opekunstvo
nad Leksingtonom, no posmotrish' na nee, i
ni za chto ob etom ne dogadaesh'sya. Takaya energichnaya, chto i molodoj ne
ustupit. Lico malen'koe, morshchinistoe, no vse
eshche vpolne krasivoe lico i simpatichnye karie glaza. Ona byla staroj
devoj, no etogo nikogda ne podumaesh', ibo
nichego takogo, chto otlichaet staryh dev, v nature Glosspan ne bylo. Ona
nikogda ne byvala zlobnoj, mrachnoj ili
razdrazhitel'noj; u nee ne bylo usov, i ona niskol'ko ne zavidovala
drugim lyudyam, chto uzhe samo po sebe bol'shaya
redkost' i dlya staroj devy i dlya devstvennicy, hotya, konechno zhe, tochno
ne izvestno, mozhno li ee ocenivat' po oboim
razryadam.
Mezhdu tem starushka byla ekscentrichnoj, tut somnenij net. Poslednie
tridcat' let ona zhila v polnom odinochestve
v krohotnom domike vysoko na sklonah Golubogo hrebta, v neskol'kih
milyah ot blizhajshej derevni. U nee bylo pyat'
akrov pastbishchnoj zemli, ogorod, sad, cvetnik, tri korovy, dyuzhina kur i
otlichnyj petushok.
A teper' u nee poyavilsya eshche i Leksington.
Ona byla strogoj vegetariankoj i schitala, chto upotreblenie v pishchu myasa
zhivotnyh, otvratitel'no i vredno dlya
zdorov'ya. Pitalas' ona tol'ko chistymi produktami, - takimi kak moloko,
maslo, yajca, syr, ovoshchi, orehi, travy i
frukty, i radovalas', soznavaya, chto radi nee ne bylo ubito ni odno
zhivoe sushchestvo, dazhe krevetka. Odnazhdy, kogda v
rascvete sil skonchalas' ot zapora ee korichnevaya kurica, babushka
Glosspan tak ogorchilas', chto edva ne otkazalas'
voobshche est' yajca.
O malyh detyah ona prakticheski nichego ne znala, no eto nichut' ee ne
bespokoilo. V N'yu-Jorke na vokzale, dozhidayas'
poezda, kotoryj dolzhen byl otvezti ee i Leksingtona v Virdzhiniyu, ona
kupila shest' detskih butylochek, dvadcat'
pelenok, korobku anglijskih bulavok, paket moloka v dorogu i nebol'shuyu
knizhku v myagkoj oblozhke pod nazvaniem
?Uhod za det'mi?. I kogda poezd tronulsya, ona nakormila rebenka
molokom, smenila pelenki i polozhila ego na
siden'e, chtoby on usnul.
Potom prochitala ?Uhod za det'mi? ot korki do korki.
- Kakie zhe tut problemy? - skazala ona, vybrasyvaya knigu v okno. - Net
tut nikakih problem.
Kak eto ni stranno, ih i ne bylo. Kogda oni priehali k nej domoj, vse
poshlo tak gladko, kak tol'ko vozmozhno.
Malen'kij Leksington pil moloko i srygival, spal i krichal i delal vse,
chto i dolzhen delat' zdorovyj rebenok, a
babushka Glosspan svetilas' ot radosti vsyakij raz, kogda glyadela na
nego, i celymi dnyami osypala ego poceluyami.
K shesti godam yunyj Leksington prevratilsya v prekrasnogo mal'chika s
dlinnymi zolotymi volosami i glazami
cveta vasil'kov. On byl smyshlen, polon bodrosti i uchilsya pomogat' svoej
staroj babushke po hozyajstvu - prinosil
yajca iz kuryatnika, krutil ruchku maslobojki, kopal kartoshku v ogorode i
sobiral travy na sklone gory. Skoro, govorila
pro sebya babushka Glosspan, pora budet nachat' dumat' o ego obrazovanii.
Odnako mysl' o tom, chtoby otpravit' ego v shkolu, byla dlya nee
nevynosima. Ona tak ego polyubila, chto ne perenesla
by razluku. V doline, pravda, nahodilas' derevenskaya shkola, no na vid
ona byla uzhasna, i, otprav' ona ego tuda, v
pervyj zhe den' ego tam zastavili by est' myaso.
- Znaesh' chto, dorogoj? - obratilas' ona k nemu odnazhdy, kogda on sidel
na vysokom stule na kuhne i smotrel, kak ona
delaet syr. - Ne ponimayu, pochemu by mne samoj ne davat' tebe uroki?
Mal'chik posmotrel na nee svoimi bol'shimi golubymi glazami i ochen' milo
i doverchivo ej ulybnulsya.
- |to bylo by zamechatel'no, - skazal on.
- A nachnu ya s togo, chto nauchu tebya gotovit'.
- Naverno, mne eto budet interesno, babushka.
- Ne znayu, ponravitsya tebe eto ili net, no uchit'sya pridetsya mnogo, -
skazala ona. - Vegetariancam vrode nas pochti ne
iz chego vybirat' po sravneniyu s obyknovennymi lyud'mi, i potomu my
dolzhny nauchit'sya vdvojne gramotno
obrabatyvat' tu pishchu, kotoruyu upotreblyaem.
- Babushka, - sprosil mal'chik, - a chto edyat obyknovennye lyudi takogo,
chego my ne edim?
- ZHivotnyh, - otvetila ona, s otvrashcheniem vskinuv golovu.
- ZHivyh zhivotnyh?
- Net, - skazala ona. - Mertvyh.
Kakoe-to vremya mal'chik obdumyval uslyshannoe.
- To est' kogda te umirayut, oni ih ne horonyat, a edyat?
- Oni ne zhdut, kogda te umrut, moj mal'chik. Oni ih ubivayut.
- A kak oni ih ubivayut, babushka?
- Obychno pererezayut gorlo nozhom.
- |to o kakih zhivotnyh ty govorish'?
- O korovah, i svin'yah, a takzhe ob ovcah.
- Korovy! - vskrichal mal'chik. - Vrode Rozy, Snezhinki i Belki?
- Imenno, moj milyj.
- No kak zhe oni ih edyat, babushka?
- Rezhut ih na kuski, a kuski gotovyat na ogne. Bol'she vsego im nravitsya,
kogda myaso krasnoe, s krov'yu, i chtoby bylo s
kostochkoj.
- I svinej tozhe?
- Oni obozhayut svinej.
- Krovavye kuski svin'i... - progovoril mal'chik. - Podumat' tol'ko. A
chto oni eshche edyat, babushka?
- Kur.
- Kur?!
- Pritom millionami.
- S per'yami i vsem ostal'nym?
- Net, milyj, per'ya oni ne edyat. A teper' sbegaj-ka v ogorod i prinesi
svoej babushke puchok luka, horosho?
Vskore nachalis' uroki. Oni sostoyali iz pyati predmetov - chtenie, pis'mo,
geografiya, arifmetika i prigotovlenie
pishchi; i poslednij dolgoe vremya ostavalsya samym lyubimym kak u
uchitel'nicy, tak i u uchenika. Bystro vyyasnilos',
chto yunyj Leksington obladaet zamechatel'nym talantom prirozhdennogo
povara. On byl provoren i bystr. So
skovorodkami obrashchalsya, kak zhongler. Kartofelinu razrezal na dvadcat'
tonkih kak bumaga dolek bystree, chem
babushka chistila ee. On obladal isklyuchitel'no tonkim vkusom i mog,
otvedav krepkogo lukovogo supa, totchas
opredelit' v nem prisutstvie odnogo-edinstvennogo listika shalfeya. Takoj
dar v takom yunom vozraste chutochku
udivlyal babushku Glosspan, ona inogda dazhe ne znala, chto i podumat'. I
vse zhe ona gordilas' vnukom i predskazyvala
emu blestyashchee budushchee.
- Kak radostno soznavat', - govorila ona, - chto u menya est' takoj
zamechatel'nyj molodoj chelovek, kotoryj budet
prismatrivat' za mnoj, kogda ya sovsem sostaryus'.
I cherez paru let ona navsegda ostavila kuhnyu, vveriv Leksingtonu
popechitel'stvo nad vsem domashnim hozyajstvom.
Mal'chiku k tomu vremeni ispolnilos' desyat' let, a babushke Glosspan-
pochti vosem'desyat.
Predostavlennyj na kuhne samomu sebe, Leksington totchas zhe nachal
eksperimentirovat' s blyudami sobstvennogo
izobreteniya. Te, chto on lyubil ran'she, uzhe bolee ego ne interesovali; u
nego poyavilas' neodolimaya strast' tvorit', i
v golove roilis' sotni svezhih idej.
- Pozhaluj, nachnu s togo, - skazal on, - chto izobretu kashtanovoe sufle.
On prigotovil ego i v tot zhe vecher podal k stolu. Ono bylo
voshititel'nym.
- Ty genij! - voskliknula babushka Glosspan, vskakivaya so stula i celuya
ego v obe shcheki. - Ty vojdesh' v istoriyu!
Nachinaya s toj pory, dnya ne prohodilo, chtoby na stole ne poyavlyalos'
kakoe-nibud' novoe vkusnejshee proizvedenie ego
iskusstva. Tut byl i sup iz brazil'skih orehov, i kotlety iz mamalygi,
i ovoshchnoe ragu, i omlet iz oduvanchikov, i
olad'i iz slivochnogo syra, i kompot iz polevyh trav, i pikantnyj
svekol'nyj muss, i chernosliv po-stroganovski, i
grenki s syrom, i oprokinutaya repa, i tort iz hvoi, i mnogo drugih
prekrasnyh tvorenij.
Nikogda prezhde, zayavila babushka Glosspan, ne probovala ona podobnoj
pishchi, i po utram, kogda do obeda bylo eshche
daleko, ona vyhodila na krylechko, usazhivalas' v kreslo-kachalku i
razmyshlyala o predstoyashchej trapeze, oblizyvaya
morshchinistye guby i vdyhaya aromaty, donosivshiesya cherez kuhonnoe okno.
- CHto ty segodnya gotovish', mal'chik? - gromko sprashivala ona.
- Poprobuj sama otgadat', babushka.
- Po-moemu, po zapahu eto kozloborodnikovye olad'i, - otvechala ona,
usilenno prinyuhivayas'.
Desyatiletnij mal'chugan vyhodil iz kuhni s torzhestvuyushchej ulybkoj na
lice, nesya v rukah bol'shuyu dymyashchuyusya
kastryulyu poistine bozhestvennogo kompota, prigotovlennogo iz pasternaka
i lechebnyh trav.
- Znaesh', chto ty dolzhen sdelat', - skazala emu babushka, s zhadnost'yu
pogloshchaya kompot. - Ty dolzhen sejchas zhe vzyat'
bumagu i pero i napisat' povarennuyu knigu.
On smotrel na nee, medlenno perezhevyvaya listik pasternaka.
- A pochemu by i net? - sprosila ona. - YA nauchila tebya pisat', ya nauchila
tebya gotovit', i vse, chto tebe ostaetsya, eto
soedinit' to i drugoe. Ty napishesh' povarennuyu knigu, moj dorogoj, i
proslavish'sya na ves' mir.
- Ladno, - otvetil on. - Tak ya i sdelayu.
I v tot zhe den' Leksington nachal pisat' etot monumental'nyj trud,
kotoromu suzhdeno bylo zavladet' ego
pomyslami do konca zhizni. On nazval svoj trud ?Esh'te horoshuyu, zdorovuyu
pishchu?.
CHerez sem' let, kogda emu ispolnilos' semnadcat', u nego uzhe bylo
zapisano bolee devyati tysyach razlichnyh receptov,
vse sobstvennogo izobreteniya i ochen' vkusnye.
No neozhidanno trudy ego byli prervany tragicheskoj smert'yu babushki
Glosspan. Noch'yu ee srazil zhestokij pristup, i
Leksington, primchavshijsya v spal'nyu, chtoby posmotret', iz-za chego shum,
uvidel, chto ona lezhit v krovati, izrygaya
proklyatiya i korchas' samym nemyslimym obrazom. Strashno bylo smotret' na
nee, i vzvolnovannyj yunosha lomal
ruki, ne znaya, chto i delat'. Nakonec, chtoby ostudit' ee zhar, on prines
vedro vody iz pruda, vozle kotorogo paslis'
korovy, i vylil ej na golovu, no eto lish' usugubilo pristup. Ne proshlo
i chasa, kak staraya zhenshchina ugasla.
- |to ochen' skverno, ochen', - progovoril bednyj mal'chik, ushchipnuv ee
neskol'ko raz, chtoby ubedit'sya, chto ona umerla.
- I kak neozhidanno! Kak bystro i neozhidanno! Vsego lish' neskol'ko chasov
nazad ona byla v otlichnom nastroenii.
Dva raza prosila dobavki moego samogo poslednego tvoreniya, griby s
pryanostyami, i skazala: kakie oni sochnye!
Gor'ko poplakav neskol'ko minut, ibo on ochen' lyubil svoyu babushku, on
vse-taki vzyal sebya v ruki, vynes ee iz doma i
pohoronil za korovnikom.
Na sleduyushchij den', privodya v poryadok ee veshchi, on natknulsya na konvert,
kotoryj byl nadpisan pocherkom babushki
Glosspan i adresovan emu. On vskryl ego, vynul dve pyatidesyatidollarovye
bumazhki i pis'mo.
Dorogoj mal'chik, - govorilos' v pis'me, - ya znayu, ty eshche nikogda ne
spuskalsya s gory s togo vremeni, kak tebe bylo
trinadcat' dnej ot rodu, no kak tol'ko ya umru, ty dolzhen nadet' paru
bashmakov, chistuyu rubashku, pojti v
derevnyu i najti doktora. Poprosi ego dat' tebe svidetel'stvo o smerti,
kotoroe dokazyvaet, chto ya umerla.
Potom otnesi eto svidetel'stvo moemu advokatu, cheloveku, kotorogo zovut
mister Semyuel Cukerman. On zhivet
v N'yu-Jorke, i u nego est' kopiya moego zaveshchaniya. Mister Cukerman vse
ustroit. V etom konverte den'gi, chtoby
zaplatit' doktoru za svidetel'stvo i chtob hvatilo na dorogu do
N'yu-Jorka. Mister Cukerman dast tebe eshche
deneg, kogda ty tuda priedesh', i ya iskrenne zhelayu, chtoby ty upotrebil
ih na sovershenstvovanie svoih izyskanij v
kulinarii i vegetarianstve i prodolzhal rabotat' nad velikoj knigoj,
pokuda ne ubedish'sya v tom, chto ona vo vseh
otnosheniyah zakonchena. Lyubyashchaya tebya babushka Glosspan.
Leksington, kotoryj vsegda vse delal tak, kak velela emu babushka,
spryatal den'gi v karman, nadel paru bashmakov i
chistuyu rubashku i spustilsya s gory v derevnyu, gde zhil doktor.
- Staraya Glosspan? - izumilsya doktor. - Bozhe moj, ona chto zhe, umerla?
- Konechno, umerla, - otvetil yunosha. - Esli vy shodite so mnoj, ya
vykopayu ee, i vy sami v etom ubedites'.
- Kak gluboko vy ee zakopali? - sprosil doktor.
- Metra na dva.
- I davno?
- CHasov vosem' nazad.
- Znachit, ona tochno umerla, - ob®yavil doktor. - Vot svidetel'stvo.
Teper' nash geroj otpravilsya v gorod N'yu-Jork, chtoby razyskat' mistera
Semyuela Cukermana. Puteshestvoval on
peshkom, spal pod zaborami, pitalsya yagodami i lekarstvennymi travami, i
na to, chtoby dobrat'sya do etogo bol'shogo
goroda, u nego ushlo shestnadcat' dnej.
- Kakoe skazochnoe mesto! - voskliknul on, ostanovivshis' na uglu
Pyat'desyat sed'moj ulicy i Pyatoj avenyu i
oglyadyvayas' vokrug. - Nigde net ni korov, ni cyplyat, i zhenshchiny sovsem
ne pohozhi na babushku Glosspan.
CHto zhe do mistera Semyuela Cukermana, to takih Leksington voobshche nikogda
ne vidyval.
|to byl malen'kij, puhlyj chelovechek s lilovo-sinej kozhej britogo lica i
ogromnym krasnym nosom; kogda on
ulybalsya, v raznyh mestah ego rta strannym obrazom sverkalo zoloto.
Prinyav Leksingtona v svoem roskoshnom
kabinete, on goryacho pozhal emu ruku i pozdravil so smert'yu babushki.
- Polagayu, vy znali, chto vasha dorogaya babushka obladala znachitel'nym
sostoyaniem? - sprosil on.
- Vy imeete v vidu korov i cyplyat?
- YA imeyu v vidu polmilliona dollarov.
- Skol'ko?
- Polmilliona dollarov, moj mal'chik. I vse eto ona ostavila vam.
Mister Cukerman otkinulsya v kresle i stisnul ruki, polozhiv ih sebe na
tolstoe bryushko. V to zhe vremya on stal
nezametno prosovyvat' pravyj ukazatel'nyj palec za zhiletku i pod
rubashku, chtoby pochesat' kozhu okolo pupka -
lyubimoe ego uprazhnenie i pritom dostavlyayushchee osoboe udovol'stvie.
- Razumeetsya, mne pridetsya uderzhat' pyat'desyat procentov za uslugi, -
skazal on, - no tem ne menee u vas ostanetsya
dvesti pyat'desyat tysyach.
- YA bogat! - vskrichal Leksington. - |to prekrasno! Kogda ya mogu
poluchit' den'gi?
- Hm, - probormotal mister Cukerman, - vam povezlo. K schast'yu, ya
nahozhus' v doveritel'nyh otnosheniyah s
nalogovoj sluzhboj i uveren, chto smogu ubedit' ih otkazat'sya ot vseh
vyplat, sopryazhennyh s oformleniem nasledstva
i s vyplatoj nalogov.
- Kak eto lyubezno s vashej storony, - probormotal Leksington.
- Estestvenno, ya dolzhen budu voznagradit' koe-kogo nebol'shim gonorarom.
- Kak skazhete, mister Cukerman.
- Dumayu, sotni tysyach budet dostatochno.
- Bozhe pravednyj, a eto ne slishkom mnogo?
- Nikogda ne skupites' na chaevye, oplachivaya uslugi nalogovogo
inspektora ili policejskogo, - skazal mister
Cukerman. - Zapomnite eto.
- No skol'ko zhe u menya ostanetsya? - robko sprosil yunosha.
- Sto pyat'desyat tysyach. Odnako iz etogo vam eshche pridetsya oplatit'
pohoronnye rashody.
- Pohoronnye rashody?
- Vam nuzhno rasschitat'sya s byuro pohoronnyh prinadlezhnostej. Vy,
konechno, znaete ob etom?
- No ya ee uzhe sam pohoronil, mister Cukerman, za korovnikom.
- Ne somnevayus' v etom, - skazal advokat. - I chto zhe?
- YA ne obrashchalsya v byuro pohoronnyh prinadlezhnostej.
- Poslushajte, - proiznes mister Cukerman. - Vy, mozhet, etogo i ne
znaete, no v nashem shtate sushchestvuet zakon,
kotoryj glasit, chto ni odin vladelec zaveshchaniya ne imeet prava poluchit'
ni edinogo centa iz svoego nasledstva, poka
polnost'yu ne rasplatitsya s byuro pohoronnyh prinadlezhnostej.
- Vy hotite skazat', chto takov zakon?
- Razumeetsya, takov zakon, i k tomu zhe ochen' pravil'nyj: Byuro
pohoronnyh prinadlezhnostej - odin iz samyh
zamechatel'nyh amerikanskih nacional'nyh institutov. Ego sleduet
zashchishchat' vsemi dostupnymi sredstvami.
A nado vam skazat', chto mister Cukerman vmeste s gruppoj patrioticheski
nastroennyh grazhdan rukovodil
korporaciej, kotoroj prinadlezhala v N'yu-Jorke set' iz devyati
kruglosutochno rabotayushchih byuro pohoronnyh
prinadlezhnostej, ne govorya uzhe o fabrike po izgotovleniyu grobov v
Brukline i vysshih kursov masterov
bal'zamirovaniya na Vashingtonskih holmah. Vot pochemu torzhestvo smerti
bylo v glazah mistera Cukermana gluboko
religioznym aktom. Vse svyazannoe so smert'yu tak zhe gluboko volnovalo
ego, kak, skazhem, rozhdenie Hrista volnovalo
lavochnika.
- Vy ne imeli prava vot tak vot pojti i zakopat' svoyu babushku, - skazal
on. - Ni malejshego.
- YA iskrenne sozhaleyu, mister Cukerman.
- Vy vse isportili.
- YA sdelayu, kak vy skazhete, mister Cukerman. YA tol'ko hochu znat',
skol'ko zhe deneg ya v rezul'tate poluchu, kogda vse
budet oplacheno.
Nastupila pauza. Mister Cukerman vzdohnul i nahmurilsya, prodolzhaya
nezametno vodit' konchikom pal'ca vokrug
pupka.
- Kak, skazhem, naschet pyatnadcati tysyach? - predlozhil on, sverknuv
shirokoj zolotoj ulybkoj. - Horoshaya kruglaya
cifra.
- Mogu ya sejchas poluchit' eti den'gi?
- A pochemu by i net.
Mister Cukerman vyzval starshego kassira i velel emu vyplatit'
Leksingtonu po melkoj stat'e rashodov pyatnadcat'
tysyach dollarov i vzyat' raspisku v poluchenii etoj summy. YUnosha, kotoryj
rad byl by poluchit' voobshche hot' chto-to, s
blagodarnost'yu prinyal den'gi i spryatal ih v svoem ryukzake. Potom on
goryacho pozhal misteru Cukermanu ruku,
poblagodaril ego za pomoshch' i vyshel iz kabineta.
- Teper' ves' mir peredo mnoj! - vskrichal nash geroj, vyhodya na ulicu. -
Poka ne vyshla moya kniga, budu zhit' na
pyatnadcat' tysyach dollarov. A potom, razumeetsya, u menya budet gorazdo
bol'she.
On ostanovilsya na trotuare, razmyshlyaya, kuda by emu pojti. On povernul
nalevo i medlenno pobrel po ulice,
rassmatrivaya gorodskie dostoprimechatel'nosti.
- Kakoj otvratitel'nyj zapah, - proiznes on, nyuhaya vozduh. - On mne ne
nravitsya.
Ego chuvstvitel'nye obonyatel'nye nervy, privykshie razlichat' samye tonkie
kuhonnye aromaty, terzal smrad
vyhlopnyh gazov, kotorye istorgali dizel'nye avtobusy.
- Poskoree by ubrat'sya otsyuda, poka moj nos okonchatel'no ne isportilsya,
- skazal on. - No prezhde nado chto-nibud'
s®est'. Umirayu ot goloda.
V poslednie dve nedeli bednyj mal'chik pitalsya tol'ko pridorozhnymi
yagodami i lekarstvennymi travami, i
zheludok ego treboval osnovatel'noj pishchi. Horosho by sejchas kotletu iz
mamalygi, podumal on, ili neskol'ko sochnyh
kozloborodnikovyh oladij.
On peresek ulicu i voshel v nebol'shoj restoran. Vnutri bylo dushno i
temno. Sil'no pahlo zhirom i rassolom.
Edinstvennyj posetitel' v korichnevoj shlyape na golove nizko sklonilsya
nad svoej tarelkoj i dazhe ne vzglyanul na
voshedshego Leksingtona.
Nash geroj uselsya za uglovym stolikom i povesil ryukzak na spinku stula.
|to dolzhno byt' interesno, skazal on sebe.
Vse svoi semnadcat' let ya el pishchu, prigotovlennuyu tol'ko dvumya lyud'mi -
babushkoj Glosspan i mnoj samim, esli
ne schitat' nyanyu Makpottl, kotoraya, naverno, podogrela neskol'ko raz dlya
menya butylochku s molokom, kogda ya byl
mladencem. A sejchas ya oznakomlyus' s iskusstvom sovershenno novogo povara
i, esli povezet, voz'mu na zametku paru
poleznyh idej dlya svoej knigi.
Otkuda-to iz temnoty k nemu priblizilsya oficiant i vstal vozle stolika.
- Zdravstvujte, - skazal Leksington. - YA by hotel bol'shuyu kotletu iz
mamalygi. Okunite ee v smetanu i poderzhite
po dvadcat' pyat' sekund s kazhdoj storony na raskalennoj skovorode, a
prezhde chem podavat', posyp'te zelen'yu - esli,
konechno, vash povar ne pridumal chto-nibud' bolee original'noe; esli -
da, to interesno bylo by uznat', chto imenno.
Oficiant sklonil golovu nabok i vnimatel'no posmotrel na posetitelya.
- Otbivnuyu s kapustoj budete? - sprosil on. - |to vse, chto u nas
ostalos'.
- CHto s kapustoj?
Oficiant dostal iz karmana bryuk gryaznyj nosovoj platok i chto bylo sil
vzmahnul im, budto shchelknul knutom. Posle
chego gromko vysmorkalsya i prysnul.
- Tak budete ili net? - sprosil on, vytiraya nozdri.
- Ne imeyu ni malejshego predstavleniya, chto eto takoe - otvetil
Leksington, - no hotel by poprobovat'. Vidite li, ya
pishu povarennuyu knigu i...
- Odnu otbivnuyu s kapustoj! - kriknul oficiant, i gde-to v glubine
restorana, daleko v temnote, emu otvetil golos.
Oficiant ischez. Leksington polez v ryukzak za svoimi serebryanymi nozhom i
vilkoj. |to byl podarok babushki
Glosspan, kotoryj on poluchil, kogda emu ispolnilos' shest' let, i s teh
por nikakim drugim priborom on ne el.
Ozhidaya, kogda podadut edu, on s lyubov'yu proter ih myagkim muslinom.
Vskore vernulsya oficiant s tarelkoj, na kotoroj lezhal tolstyj kusok
chego-to goryachego. Edva blyudo postavili na stol,
kak Leksington totchas zhe potyanulsya k nemu, chtoby ponyuhat'. Nozdri ego
shiroko rasshirilis', vtyagivaya zapah.
- Da eto prosto bozhestvenno! - voskliknul on. - Kakoj aromat!
Grandiozno!
Oficiant otstupil, vnimatel'no glyadya na posetitelya.
- Nikogda v zhizni ne nyuhal nichego bolee izyskannogo i voshititel'nogo!
- vskrichal nash geroj, hvatayas' za nozh i
vilku. - Iz chego, chert poberi, eto sdelano?
Muzhchina v korichnevoj shlyape oglyanulsya i pristal'no posmotrel na nego,
potom snova prinyalsya est'. Oficiant mezhdu
tem pyatilsya v storonu kuhni.
Leksington otrezal malen'kij kusochek myasa, pronzil ego svoej serebryanoj
vilkoj i podnes k nosu, chtoby eshche raz
ponyuhat'. Zatem bystro zasunul kusochek v rot i stal medlenno zhevat',
polu zakryv glaza i napryagshis'.
- Fantastika! - vskrichal on. - Sovershenno novyj vkus! Ah, babushka, kak
by ya hotel, chtoby ty byla sejchas so mnoj i
poprobovala eto zamechatel'noe blyudo! Oficiant! Idite syuda skoree! Vy
mne nuzhny!
Izumlennyj oficiant smotrel na nego iz drugogo konca zala i, pohozhe,
priblizhat'sya bolee ne zhelal.
- Esli vy podojdete i pogovorite so mnoj, ya vruchu vam podarok, - skazal
Leksington, razmahivaya stodollarovoj
kupyuroj. - Pozhalujsta, podojdite syuda i pogovorite so mnoj.
Oficiant bochkom ostorozhno podoshel k stoliku, vyhvatil den'gi i podnes
ih blizko k licu, rassmatrivaya kupyuru so
vseh storon. Potom bystro opustil ee v karman.
- CHem mogu byt' vam polezen, ser? - sprosil on.
- Poslushajte, - skazal Leksington. - Esli vy mne skazhete, iz chego
prigotovleno eto voshititel'noe blyudo, ya dam
vam eshche sotnyu.
- YA uzhe skazal vam, - otvetil tot. - |to otbivnaya. ZHarenaya otbivnaya. Vy
chto, nikogda ee ne eli? - sprosil oficiant,
ustavivshis' na nego.
- Radi Boga, priyatel', ne derzhite menya v napryazhenii. Iz chego ona
sdelana?
- Kak iz chego? Iz svininy, - skazal oficiant.
- Iz svin'i!
- Nu da, svinina i est' svin'ya.
- Vy hotite skazat', chto eto svinoe myaso?
- Konechno, a chto zhe eshche?
- No... no... etogo ne mozhet byt', - zapinayas', progovoril yunosha. -
Babushka Glosspan, kotoraya znala o ede bol'she vseh
na svete, govorila, chto lyuboe myaso otvratitel'no, omerzitel'no, gnusno,
uzhasno, toshnotvorno, protivno i gadko. A
etot kusok, kotoryj lezhit tut u menya na tarelke, bez somneniya samaya
vkusnaya veshch', kotoruyu ya kogda-libo proboval.
Tak kak zhe vy eto ob®yasnite? Babushka Glosspan nikogda ne stala by
govorit', chto eto otvratitel'no, esli by eto bylo
ne tak.
- Mozhet, vasha babushka ne znala, kak ee gotovit'.
- Razve eto vozmozhno?
- Eshche kak! Osobenno svininu. So svininoj nuzhno ochen' umelo obrashchat'sya,
inache ee nel'zya est'.
- |vrika! - vskrichal Leksington. - Klyanus', imenno tak i bylo! Ona
nepravil'no ee gotovila! - On protyanul
oficiantu eshche odnu sotennuyu bumazhku. - Svedite menya na kuhnyu i
poznakom'te s tem geniem, kotoryj prigotovil eto
myaso.
Leksingtona nemedlenno provodili na kuhnyu, i tam on poznakomilsya s
povarom, pozhilym muzhchinoj s syp'yu na shee.
- |to budet stoit' vam eshche odnu sotnyu, - skazal oficiant.
Leksington byl tol'ko rad vypolnit' eto uslovie, i na sej raz den'gi
poluchil povar.
- Teper' vyslushajte menya, - skazal yunosha. - Dolzhen priznat'sya, to, chto
mne sejchas govoril oficiant, neskol'ko
sbilo menya s tolku. Vy vpolne uvereny, chto voshititel'noe blyudo,
kotoroe ya tol'ko chto el, prigotovleno iz myasa
svin'i?
Povar podnyal svoyu pravuyu ruku i prinyalsya pochesyvat' syp' na shee. Potom
poglyadel na oficianta i hitro emu
podmignul.
- Mogu lish' skazat', chto ya dumayu, chto eto myaso svin'i.
- To est' vy ne uvereny v etom?
- Nikogda nel'zya byt' uverennym.
- Togda chto zhe eto eshche moglo byt'?
- Nu, - proiznes povar, po-prezhnemu glyadya na oficianta i medlenno
proiznosya slova. - Mozhet byt', eto byl kusochek
chelovechiny.
- To est' muzhchiny?
- Da.
- Gospodi pomiluj.
- Ili zhenshchiny. Na vkus oni odinakovye.
- Vy menya prosto udivlyaete, - zayavil yunosha.
- Vek zhivi - vek uchis'.
- Vot uzh verno.
- Po pravde, v poslednee vremya my ego mnogo poluchali ot myasnika vmesto
svininy, - zayavil povar.
- Vot kak?
- Vsya beda v tom, chto na vkus ih nevozmozhno otlichit' drug ot druga. Oba
ochen' horoshi.
- To, chto ya tol'ko chto el, bylo prosto velikolepno.
- Rad, chto vam ponravilos', - skazal povar. - No esli byt' do konca
chestnym, ya dumayu, chto eto byla svin'ya. Pochti
uveren v etom.
- Uvereny?
- Da.
- Horosho, dopustim, chto vy pravy, - skazal Leksington. - A teper'
rasskazhite, pozhalujsta - i vot vam eshche sto
dollarov za bespokojstvo - rasskazhite, pozhalujsta, podrobno, kak vy ee
gotovili?
Spryatav den'gi, povar pustilsya v krasochnoe i podrobnoe opisanie togo,
kak sleduet zharit' svinuyu otbivnuyu, a yunosha,
ne zhelaya propustit' ni edinogo slova iz stol' zamechatel'nogo recepta,
uselsya za kuhonnyj stol i zapisal kazhduyu
detal' v svoyu zapisnuyu knizhku.
- I eto vse? - sprosil on, kogda povar zakonchil.
- Vse.
- No navernyaka est' chto-to eshche?
- Dlya nachala nuzhno imet' horoshij kusok myasa, - skazal povar. - |to uzhe
poldela. Nuzhen horoshij borov, i on dolzhen
byt' pravil'no razdelan, inache, kak ego ni gotovish', vyjdet odna
erunda.
- Pokazhite, kak eto delaetsya, - skazal Leksington. - Razdelajte svin'yu
pryamo sejchas, chtoby ya nauchilsya.
- My ne razdelyvaem svinej na kuhne, - skazal povar. - Ta, chto vy
sejchas eli, postupila s zavoda v Bronkse.
- Tak dajte zhe mne adres!
Povar dal emu adres, i nash geroj, mnogokratno poblagodariv ih oboih za
lyubeznost', vybezhal na ulicu, vskochil v
taksi i napravilsya v Bronks.
Myasokombinat byl bol'shim chetyrehetazhnym zdaniem, i vokrug nego stoyal
sladkij i tyazhelyj zapah, tochno pahlo
muskusom. Na glavnyh vorotah bylo napisano: ?Dobro pozhalovat'?, i,
voodushevlennyj takim prizyvom, Leksington
proshel cherez vorota i okazalsya v moshchennom bulyzhnikom dvore, kotoryj
okruzhal samo zdanie. Dvigayas' dal'she i
priderzhivayas' ukazatelya ?|kskursii s gidom?, on doshel do nebol'shogo
saraya iz riflenogo zheleza, vyveska na
kotorom glasila: ?Komnata ozhidaniya posetitelej?. Vezhlivo postuchav v
dver', on voshel vnutr'.
Tam uzhe sidelo shest' chelovek. Tolstaya mat' s mal'chikami let devyati i
odinnadcati, molodaya para s blestyashchimi
glazami, pohozhe, u nih byl medovyj mesyac, i eshche blednaya zhenshchina v
dlinnyh belyh perchatkah. Ona sidela v
napryazhennoj poze i, slozhiv ruki na kolenyah, glyadela pryamo pered soboj.
Nikto ne proiznosil ni slova. Uzh ne pishut
li i oni, podobno emu, povarennye knigi, podumal Leksington, no kogda
on gromko sprosil ih ob etom, otveta ne
poluchil. Vzroslye lish' zagadochno ulybnulis' pro sebya i pokachali
golovami, a dvoe detej ustavilis' na nego, tochno
uvideli sumasshedshego.
Vskore dver' otkrylas'. V komnatu prosunul golovu kakoj-to chelovek s
veselym rozovym licom i skazal: -
Sleduyushchij, pozhalujsta.
Podnyalas' mat' s dvumya mal'chikami i vyshla.
Minut cherez desyat' opyat' poyavilsya tot zhe chelovek.
- Sleduyushchij, pozhalujsta, - snova proiznes on. Vskochila para, u kotoroj
byl medovyj mesyac, i posledovala za nim.
Voshli novye posetiteli - muzh i zhena srednego vozrasta. U zheny byla
pletenaya korzinka s produktami.
- Sleduyushchij, pozhalujsta, - skazal gid. Podnyalas' zhenshchina v dlinnyh
belyh perchatkah i vyshla.
Voshli eshche neskol'ko chelovek i rasselis' na stul'yah s zhestkimi spinkami
Skoro gid vernulsya v chetvertyj raz, i teper' byla ochered' Leksingtona.
- Sledujte za mnoj, pozhalujsta, - skazal gid, vedya yunoshu cherez dvor k
glavnomu zdaniyu.
- Kak interesno, - vskrichal Leksington, podprygivaya s odnoj nogi na
druguyu. - Kak by mne hotelos', chtoby sejchas so
mnoj byla moya dorogaya babushka Glosspan i vmeste so mnoj posmotrela na
to, chto ya sobirayus' uvidet'.
- YA provozhu lish' predvaritel'nuyu ekskursiyu, - skazal gid. - Potom ya
peredam vas na ruki komu-nibud' drugomu.
- Kak skazhete, - vostorzhenno progovoril yunosha.
Snachala oni posetili bol'shuyu ogorozhennuyu ploshchadku v zadnej chasti
zdaniya, gde brodilo neskol'ko sot svinej.
- Vot zdes' oni nachinayut, - skazal gid. - A von tuda vhodyat.
- Kuda?
- Da pryamo tuda. - Gid ukazal na dlinnyj derevyannyj saraj u steny,
okruzhavshej fabriku. - My ego nazyvaem
Kandal'nym saraem, gde zakovyvayut v kandaly. Syuda, pozhalujsta.
Kogda Leksington s gidom podoshli k Kandal'nomu sarayu, troe muzhchin v
vysokih rezinovyh sapogah kak raz zagonyali
tuda dyuzhinu svinej, poetomu oni vse vmeste voshli vnutr'.
- Teper', - skazal gid, - smotrite, kak ih budut zakovyvat'.
Vnutri saraj predstavlyal soboj goloe pomeshchenie bez kryshi, odnako vdol'
odnoj iz sten, parallel'no zemle, v metre
nad nej, medlenno dvigalsya stal'noj kabel' s kryukami. V konce saraya
etot kabel' neozhidanno menyal napravlenie i
cherez otkrytuyu kryshu uhodil vertikal'no vverh k verhnemu etazhu glavnogo
zdaniya.
Dvenadcat' svinej sgrudilis' v dal'nem konce saraya i stoyali tiho, a
glyadeli opaslivo. Odin iz muzhchin v rezinovyh
sapogah snyal so steny metallicheskuyu cep' i szadi priblizilsya k
blizhajshemu zhivotnomu. Nagnuvshis', on bystro
nakinul petlyu na ego zadnyuyu nogu. Drugoj konec on prikrepil k kryuku,
dvigavshemusya mimo nego na kabele. Cep'
natyanulas'. Nogu svin'i potyanulo vverh, i cep' potashchila svin'yu za
soboj. No svin'ya ne upala. Ona okazalas' lovkoj, i
ej kakim-to obrazom udavalos' sohranyat' ravnovesie na treh nogah. Ona
prygala s nogi na nogu i soprotivlyalas'
natyazheniyu cepi, odnako vse zhe pyatilas' i pyatilas', poka v konce saraya
kabel' ne izmenil napravlenie i ne ushel
vertikal'no vverh. Tut svin'ya dernulas', otorvalas' ot zemli i povisla
v vozduhe. Pronzitel'nyj protestuyushchij vizg
zapolnil pomeshchenie.
- Kakoj zahvatyvayushchij process, - skazal Leksington. - No chto eto tak
smeshno tresnulo, kogda ona stala
podnimat'sya naverh?
- Naverno, noga, - otvetil gid. - A mozhet, i chto drugoe.
- |to imeet kakoe-nibud' znachenie?
- Da nikakogo, - otvetil gid. - Kosti ved' ne edyat.
Muzhchiny v rezinovyh sapogah mezhdu tem zanyalis' zakovyvaniem v kandaly
ostal'nyh svinej i odnu za drugoj
priceplyali ih k kryukam na dvizhushchemsya kabele.
- |tot recept budet poslozhnee, chem sobiranie trav, - skazal Leksington.
- Babushka Glosspan ni za chto by s nim ne
spravilas'.
V tot moment, poka Leksington glyadel vverh na poslednyuyu podnimavshuyusya
svin'yu, muzhchina v rezinovyh sapogah
tiho priblizilsya k nemu szadi i, propustiv odin konec cepi vokrug
lodyzhki yunoshi, zakrepil petlyu, pricepiv drugoj
ee konec k dvizhushchejsya lente. Ne uspev soobrazit', chto proishodit, nash
geroj rezko dernulsya, potom upal, i ego
potashchilo nogami vpered po betonnomu polu Kandal'nogo saraya.
- Ostanovites'! - krichal on. - Stojte! Nogu zashchemilo!
No ego, kazalos', nikto ne slyshal, i pyat' sekund spustya neschastnyj
molodoj chelovek otorvalsya ot pola i stal
podnimat'sya vertikal'no vverh skvoz' otkrytuyu kryshu saraya, visya vniz
golovoj i korchas', kak svezhepojmannaya ryba.
- Ostanovite! - krichal on. - Pomogite! Proizoshla uzhasnaya oshibka.
Ostanovite lebedku! Opustite menya vniz!
Gid vynul sigaru izo rta i nevozmutimo vzglyanul na bystro
podnimayushchegosya yunoshu, no nichego ne proiznes. Muzhchiny
v rezinovyh sapogah uzhe napravilis' za sleduyushchej partiej svinej.
- Spasite menya! - krichal nash geroj. - Dajte mne spustit'sya vniz!
Pozhalujsta, dajte mne spustit'sya vniz!
Mezhdu tem on uzhe priblizhalsya k verhnemu etazhu zdaniya, gde dvizhushchayasya
lenta izgibalas' kak zmeya i uhodila v
bol'shoe otverstie v stene, pohozhee na chto-to vrode dvernogo proema bez
dveri; a tam, na poroge, tochno svyatoj Petr u
rajskih vrat, ego podzhidal myasnik v zabryzgannom krov'yu zheltom
rezinovom fartuke.
Leksington uvidel ego, visya vniz golovoj, da k tomu zhe mel'kom, no i to
uspel zametit' vyrazhenie absolyutnogo
pokoya i dobrodushiya na lice etogo cheloveka, veselye ogon'ki v glazah,
legkuyu zadumchivuyu ulybku, yamochki na shchekah - i
vse eto dalo emu nadezhdu.
- Privet! - ulybayas', skazal myasnik.
- Bystree! Spasite menya! - krichal nash geroj.
- S udovol'stviem, - skazal myasnik i, laskovo vzyav Leksingtona levoj
rukoj za uho, podnyal pravuyu ruku i lovko
vskryl nozhom ego yaremnuyu venu.
Lenta prodolzhala dvigat'sya. Vse po-prezhnemu bylo vverh nogami, krov'
lilas' u nego iz gorla i zalivala glaza, no
koe-chto on vse-taki videl. U nego vozniklo neyasnoe vpechatlenie, budto
on okazalsya v neobychajno dlinnoj komnate, i v
dal'nem konce etoj komnaty stoyal ogromnyj dymyashchijsya kotel s vodoj, a
vokrug kotla, edva vidimye skvoz' par,
plyasali temnye figury, razmahivaya dlinnymi kol'yami. Lenta konvejera,
kazalos', prohodila pryamo nad kotlom, i
svin'i padali v kipyashchuyu vodu odna za drugoj, i u odnoj iz svinej na
perednih nogah byli dlinnye belye perchatki.
Neozhidanno nash geroj pochuvstvoval sebya uzhasno sonnym, no, lish' kogda
ego zdorovoe, sil'noe serdce otkachalo iz
tela poslednyuyu kaplyu krovi, tol'ko togda on pereshel iz etogo luchshego iz
mirov v sleduyushchij.
Privedeno po: Roal'd Dal'. Rasskazy. M.: Zaharov, 2000.
Last-modified: Wed, 19 Nov 2003 20:55:45 GMT