gnat' mysl' o Elene kak neumestnuyu, tol'ko meshayushchuyu i otvlekayushchuyu ot mes'e Nikto i rassledovaniya, a ved' s etogo momenta on dolzhen byl vesti ego lichno. On otkryl dver' kabineta Nikola bez stuka. Teper' eto byl ego kabinet i on mog tak postupit'. Morelli sidel za pis'mennym stolom i vskochil, uvidev Frenka v dveryah. Vozniklo nekotoroe zameshatel'stvo. Frenk reshil, chto, pozhaluj, sleduet ob®yasnit'sya i rasstavit' vse po mestam. -- Privet, Klod. -- Zdravstvuj, Frenk -- Slyshal novosti? -- Da, Ronkaj mne vse ob®yasnil. YA rad, chto budesh' zanimat'sya rassledovaniem, hotya i... -- Hotya i? Morelli vyglyadel tverdym, kak Gibraltarskaya skala, kogda proiznosil eti slova. -- Hotya i schitayu, chto oni postupili s komissarom YUlo po-svinski. Frenk ulybnulsya. -- Hochesh' znat' pravdu, Klod? YA tozhe tak schitayu. Esli poluchilsya ekzamen, to, pohozhe, ego vyderzhali oba. Atmosfera zametno razryadilas'. Kogda prishlo vremya sdelat' vybor, Morelli postupil tak, kak Frenk i ozhidal. Frenk zadumalsya, do kakoj stepeni mozhno polozhit'sya na Morelli: stoit li soobshchat' emu poslednie novosti i rasskazyvat' o dejstviyah Nikola. Net, luchshe poka vse ostavit', kak est', ne nado slishkom mnogogo prosit' u fortuny. Morelli byl horosho podgotovlennym i opytnym policejskim, no vse zhe on ostavalsya sotrudnikom Sluzhby bezopasnosti Knyazhestva Monako. Stoilo li vovlekat' ego v nepriyatnosti, esli vozniknet vdrug kakoe-to oslozhnenie? |togo slavnyj Morelli yavno ne zasluzhival. Inspektor ukazal na paket, lezhashchij na pis'mennom stole. -- Prishli otchety kriminalistov. -- Uzhe prosmotrel? -- Tak, mel'kom. Vse, chto nam uzhe izvestno. Grigorij YAcimin ubit tochno tak zhe, kak drugie, net ni edinogo sleda. Nikto idet svoej dorogoj i vse tak zhe ostorozhen. Neverno, Klod, ne sovsem tak. Est' "Ukradennaya muzyka"... -- Poka malo chto v nashih silah. My mozhem tol'ko kontrolirovat' radio. A eto oznachaet, nado byt' nacheku, imet' nagotove komandu special'nogo naznacheniya, kotoruyu mozhno podnyat' po trevoge, i vse prochee. Soglasen? -- Konechno. -- U menya k tebe pros'ba, Klod. -- Slushayu, Frenk. -- Esli ne vozrazhaesh', segodnya vecherom ya ostavil by tebya odnogo dezhurit' na radio. Ne dumayu, chtoby chto-to sluchilos'. Ubijstvo proshloj noch'yu razryadilo batarei u nashego klienta, i po krajnej mere v blizhajshee vremya on budet vesti sebya horosho. U serijnyh ubijc obychno tak i byvaet. YA budu slushat' peredachu, menya v lyubuyu minutu mozhno najti po mobil'nomu, no segodnya vecherom ya dolzhen byt' svoboden. Smozhesh'? -- Bez problem, Frenk. Interesno, podumal Frenk, kak vse-taki skladyvayutsya otnosheniya Morelli i Barbary. Emu pokazalos', chto simpatiya inspektora k devushke popala na plodorodnuyu pochvu, no potom sobytiya, vozmozhno, otodvinuli ih otnosheniya na vtoroj plan. Morelli ne pohodil na cheloveka, kotoryj sposoben prenebrech' svoej rabotoj iz-za uvlecheniya, pust' dazhe takoj ocharovatel'noj devushkoj, kak Barbara. -- Mne obeshchali mashinu. Vzglyani, pozhalujsta. Inspektor udalilsya iz kabineta. Frenk ostalsya odin. Dostal iz vnutrennego karmana bumazhnik i vynul iz nego slozhennuyu vdvoe zapisku. Obryvok pis'ma generala Parkera, kotoroe tot ostavil u kons'erzha posle ih pervoj vstrechi na ploshchadi v |z-Villazhe. Tut byli nomera telefonov. Nekotoroe vremya Frenk razdumyval, glyadya na nih. Nakonec reshilsya. Vzyal mobil'nik i nabral domashnij nomer. Posle neskol'kih gudkov on uslyshal v trubke golos Eleny. -- Allo? -- Privet. |to Frenk Ottobre. Posledovalo nekotoroe molchanie, prezhde chem prozvuchal otvet. -- Rada slyshat' vas. Frenk nikak ne prokommentiroval eti slova. -- Vy uzhinali uzhe? -- Net, net eshche. -- Reshili otkazat'sya ot uzhina ili mozhete vklyuchit' ego v svoi plany? -- Dumayu, eto vpolne vozmozhno. -- V takom sluchae ya mog by zaehat' za vami cherez chas, esli vam udobno. -- Vpolne udobno. ZHdu Vas. Pomnite, kak ehat'? -- Konechno. Do vstrechi. Frenk otklyuchil svyaz' i prodolzhal smotret' na mobil'nik, slovno na displee mozhno bylo uvidet', chto delaet v etot moment Elena u sebya doma. Zakryvaya kryshku "Motoroly", on ne mog ne zadat'sya voprosom, za kakoj takoj novoj bedoj on pognalsya. 39 Frenk ostanovilsya u povorota na korotkuyu gruntovuyu dorogu, vedushchuyu k domu Eleny Parker, i zaglushil dvigatel' policejskogo "reno-megan" bez opoznavatel'nyh znakov. Ot obychnyh mashin takoj marki ego otlichalo lish' radio, pozvolyavshee svyazyvat'sya s upravleniem. Morelli ob®yasnil, kak pol'zovat'sya im i na kakih chastotah. Podnimayas' v Bosolej k domu, snyatomu generalom, Frenk pozvonil Elene, chto pod®ezzhaet. Eshche ran'she on otvez Morelli na "Radio Monte-Karlo", i oni vmeste proverili, vse li tam v poryadke. Prezhde chem ujti, Frenk pozval P'ero v storonu i proshel s nim v kabinet so steklyannymi dveryami nedaleko ot vyhoda. -- P'ero, ty umeesh' hranit' sekret? Paren' ispuganno posmotrel na nego i soshchurilsya, slovno razdumyvaya, po silam li emu takoe. -- Sekret, eto znachit, bol'she nikto ne dolzhen znat'? -- Imenno tak. I potom ty ved' teper' tozhe policejskij, uchastvuesh' v rassledovanii, a policejskie nikomu ne mogu peredavat' svoi sekrety. |to top secret[63], ochen' vazhnyj sekret. Ponimaesh'? Paren' stal energichno kivat' v znak soglasiya, i torchashchie volosy ego zabavno razmetalis', tak i hotelos' ih prichesat'. -- |tot sekret budem znat' tol'ko ty i ya. Soglasen, agent P'ero? -- Tak tochno, ser. On podnes ruku ko lbu, otdavaya chest', kak v kakom-nibud' telefil'me. Frenk dostal raspechatku, sdelannuyu Gijomom. -- YA pokazhu tebe sejchas konvert odnoj plastinki. Smozhesh' skazat' mne, est' li ona v komnate? On razvernul pered P'ero stranicu. P'ero opyat' soshchurilsya, kak vsegda, kogda hotel sosredotochit'sya, potom podnyal golovu, posmotrel na Frenka, ne proyavlyaya nikakoj radosti, i pokachal golovoj. -- Net. Frenk skryl svoe ogorchenie, chtoby ne rasstraivat' P'ero. I spokojno otvetil. -- Ochen' horosho, P'ero. Ochen', ochen' horosho. A teper' mozhesh' idti, i proshu tebya, pomni -- nikto ne dolzhen znat' ob etom, ni slova nikomu, polnejshij sekret! P'ero prilozhil k gubam ukazatel'nye pal'cy v znak togo, chto klyanetsya molchat', vyshel i napravilsya v rezhisserskuyu apparatnuyu. Frenk opustil bumagu v karman i ushel, ostaviv Morelli na postu. Po puti on vstretil Barbaru v kakom-to neobyknovennom chernom plat'e, ona shla navstrechu inspektoru, yavno sobirayas' chto-to skazat' emu. Poka on razdumyval o perezhivaniyah Morelli, vorota otkrylis', i poyavilas' Elena. Frenk uvidel, kak ee figura medlenno voznikla iz polut'my v rasseyannom svete far. Snachala pokazalsya legkij siluet, potom razdalsya skrip graviya i poslyshalis' uverennye shagi po nerovnoj zemle. Zatem sredi vetvej on uvidel ee lico v obramlenii svetlyh volos i, nakonec, glaza -- eti glaza, v kotoryh, kazalos', kto-to vzrashchival pechal', chtoby razdat' ee potom vsemu svetu. Frenk zadumalsya, chto mozhet tait'sya v ih glubine, kakie stradaniya skryvayutsya v nih, skol'ko nevol'nogo odinochestva, nevostrebovannoj druzhby, nakonec, ustalosti ottogo, chto prihodit'sya vyzhivat', a ne prosto zhit' normal'no, po-chelovecheski. Vozmozhno, vskore on uznaet ob etom, no, sprashival on sebya, tak li emu hochetsya znat' i naskol'ko on k etomu gotov. Vnezapno on ponyal, chto predstavlyala dlya nego Elena Parker. Emu nelegko bylo priznat'sya dazhe samomu sebe, chto on ispugan. Ispugan tem, chto istoriya Garriet prevratit ego v podleca. Esli tak, on mog kolesit' po svetu, vooruzhennyj do zubov, arestovyvat' ili ubivat' tysyachi lyudej, mog begom mchat'sya vsyu svoyu zhizn', no kak by bystro ni bezhal, on nikogda bol'she ne vernetsya k sebe samomu. Esli ne sdelaet chego-to, esli ne proizojdet chto-to, etot strah ostanetsya navsegda. On vyshel iz mashiny, chtoby otkryt' dvercu Elene Parker. Na nej byl temnyj bryuchnyj kostyum, slegka v vostochnom stile, so stoyachim vorotom, navernyaka ispolnennyj izvestnym kutyur'e. Ee odezhda tem ne menee govorila ne o bogatstve, a lish' o horoshem vkuse. Frenk otmetil, chto na Elene ne bylo dragocennostej, a makiyazh, kak i pri pervoj vstreche, byl sovsem nezametnym. Eshche prezhde, chem ona priblizilas', ego oveyal ekzoticheskij aromat ee duhov, kotoryj, kazalos', istochala sama noch'. -- Zdravstvujte, Frenk. Blagodaryu, chto vy otkryli mne dvercu, no ne schitajte sebya obyazannym delat' eto kazhdyj raz. Elena sela v mashinu i posmotrela na nego, poka on stoyal u ryadom. -- |to ne prosto vezhlivost'... Frenk kivkom ukazal na "megan". -- |to zhe francuzskaya mashina. Esli prenebrech' savoir-faire[64], dvigatel' prosto ne zavedetsya. Elena, slegka usmehnulas', vidimo, oceniv shutku. -- Vy udivlyaete menya, mister Ottobre. V nashi dni, kogda ostroumnye muzhchiny, pohozhe, prosto perevelis'... Ee ulybka pokazalas' Frenku dorozhe lyuboj dragocennosti, kakuyu kogda-libo nadevala zhenshchina. I pered etoj ulybkoj on vnezapno pochuvstvoval sebya odinokim i bezoruzhnym. On dumal ob etom, poka obhodil mashinu, sadilsya za rul' i vklyuchal starter. On pytalsya ponyat', skol'ko eshche budet dlit'sya okol'nyj razgovor, prezhde chem oni podojdut k istinnoj celi ih vstrechi. I kto iz nih pervym naberetsya smelosti zagovorit' o nej. On vzglyanul na profil' Eleny. Ee lico to yarko osveshchalos' farami vstrechnyh avtomobilej, to propadalo vo mrake, i ej nevedomo bylo, chto v myslyah cheloveka, sidyashchego ryadom, ona vyglyadit tochno tak zhe -- to mrak, to svet. Ona povernulas' k nemu, i vzglyady ih vstretilis'. Luchik vesel'ya pogas v ee glazah, oni snova stali pechal'nymi. Frenk ponyal, chto knopku zapuska nazhmet ona. -- YA znayu vashu istoriyu, Frenk. Prishlos' vyslushat' ot moego otca. Vse, chto znaet on, dolzhno byt' izvestno i mne, ya vo vsem dolzhna byt' pohozha na nego. Mne zhal', chto ya chuvstvuyu sebya chuzhoj v vashej zhizni. Oshchushchenie ne iz priyatnyh, pover'te. Frenku vspomnilas', kak govoryat v narode: muzhchina -- ohotnik, zhenshchina -- dich'. U nih s Elenoj roli opredelenno pomenyalis'. |ta zhenshchina, sama togo ne podozrevaya, byla nastoyashchej ohotnicej, vozmozhno, potomu, chto prezhde vsegda byvala zhertvoj. -- Edinstvennoe, chto ya mogu predlozhit' vam vzamen, eto moyu sobstvennuyu istoriyu. Ne vizhu drugogo opravdaniya tomu, chto sizhu ryadom s vami i stavlyu ujmu voprosov, na kotorye vam, konechno zhe, trudno najti otvet. Frenk slushal Elenu i medlenno ehal v potoke mashin, spuskavshihsya iz Rokbryuna k Mentonu. Vokrug tekla obychnaya, normal'naya zhizn', proezzhavshie mimo lyudi radovalis' teplomu vecheru i yarkim ognyam poberezh'ya, skoree vsego iskali vokrug kakih-nibud' legkomyslennyh udovol'stvij... Net ni sokrovishch, ni ostrovov, ni geograficheskih kart, tol'ko illyuziya, poka dlitsya zhizn'. I poroj illyuziya obryvaetsya pri zvuke dvuh prostyh slov: "YA ubivayu..." Sam togo ne zametiv, Frenk vyklyuchil radio, slovno opasayas', chto s minuty na minutu prozvuchit neestestvennyj golos i vernet ego k trezvoj real'nosti. Negromkaya muzyka, zvuchavshaya fonom, umolkla. -- Delo ne v tom, znaete li vy moyu istoriyu ili net. Delo v tom, chto u menya byla svoya. Nadeyus', vasha ne pohozha na moyu. -- Dumaete, esli by moya istoriya namnogo otlichalas' ot vashej, ya sidela by sejchas zdes'? Golos Eleny vdrug sdelalsya nezhnym -- golosom zhenshchiny, zhelavshej mira. -- Kakoj byla vasha zhena? Frenk udivilsya neprinuzhdennosti, s kakoj ona zadala etot vopros. I toj legkosti, s kakoj on otvetil. -- Mne trudno skazat', kakoj ona byla. Kak i v kazhdom iz nas, v nej byli dva cheloveka. YA mog by skazat', kakoj ona videlas' mne, no sejchas eto ni k chemu. Frenk zamolchal, i Elena kakoe-to vremya razdelyala ego molchanie. -- Kak ee zvali? -- Garriet. Kazalos', ona vosprinyala eto imya kak davno znakomoe. -- Garriet... Hotya ya nikogda ne videla ee, mne kazhetsya, znayu o nej glavnoe. Vy sprosite, otkuda takoe chuvstvo... On promolchal. Ona s gorech'yu prodolzhala. -- Nikto luchshe slaboj zhenshchiny ne pojmet druguyu takuyu zhe slabuyu zhenshchinu. Elena vzglyanula v okno. Ee puteshestvie tak ili inache zavershalos'. -- Moya sestra |ridzhejn okazalas' sil'nee menya. Ona vse ponyala i s bezhala ot nashego otca s ego bezumiem. A mozhet, ona ne nastol'ko interesovala ego, chtoby on zaper ee v odnoj tyur'me so mnoj. YA ne mogla ubezhat'... -- Iz-za syna? Elena zakryla lico rukami. Ee golos zvuchal iz-za ladonej priglushenno, slovno iz kamery pytok: -- |to ne moj syn. -- Ne vash syn? -- Net, eto moj brat. -- Vash brat? No vy zhe skazali... Elena podnyala lico. Takuyu bol' sposoben vynosit' lish' tot, kto uzhe umer. -- YA skazala vam, chto Styuart moj syn, i eto pravda. No on eshche i moj brat... U Frenka perehvatilo dyhanie, i poka do nego dohodil smysl skazannogo, Elena razrydalas'. Ee golos progremel v tesnoj mashiny tak gromko, slovno na svobodu vyrvalsya nakonec dolgo sderzhivavshijsya otchayannyj krik. -- Bud' ty proklyat, Natan Parker. Goret' tebe v adu ne odnu vechnost', a tysyachi! Frenk primetil mesto dlya parkovki po tu storonu dorogi, vozle kakoj-to strojki. Povernul tuda i vyklyuchil motor, ne pogasiv fary. On povernulsya k Elene. I samym estestvennym obrazom, kakoj tol'ko mozhet byt' na svete, ona obrela zashchitu u nego na grudi, utknuvshis' emu v pidzhak mokrymi ot slez shchekami, i oblegchenno vzdohnula, kogda on pogladil ee volosy, stol'ko raz skryvavshie lico, chto sgoralo ot styda pri vospominanii o pozornyh nochah. Frenku pokazalos', budto oni neskonchaemo dolgo sideli tak, obnyavshis'. V soznanii meshalis' tysyachi kartin, sudeb, real'nost' soedinyalis' s vymyslom, nastoyashchee s proshlym, podlinnoe s lozhnym, kraski s mrakom, aromaty cvetov s zapahom zemli i rezkoj von'yu razlozheniya. On predstavil Elenu v dome roditelej i Natana Parkera, tyanushchegosya k docheri, i slezy Garriet, i kinzhal, zanesennyj nad privyazannym k stulu Josidoj, i sverkanie lezviya, vstavlennogo v nozdryu emu, Frenku, i golubye glaza desyatiletnego mal'chika, zhivushchego sredi hishchnyh zverej, ne vedaya togo. V ego soznanii nenavist' obernulas' oslepitel'nyj svetom, prevrativshimsya v bezmolvnyj vopl', stol' gromkij, chto on sposoben byl vzorvat' lyubye zerkala, v kotoryh otrazhalas' chelovecheskaya zloba, lyubye steny, za kotorymi skryvalas' podlost', lyubye zapertye dveri, v kotorye tshchetno stuchali kulaki te, kto beznadezhno prosil vypustit' ih, ishcha pomoshchi v sobstvennom otchayanii. Elena prosila tol'ko ob odnom -- zabyt' proshloe. I Frenk tozhe nuzhdalsya v etom -- imenno sejchas, zdes', v etoj mashine vozle zarosshej plyushchom steny, obnimaya etu zhenshchinu. Neizvestno, kto iz nih pervym prishel v sebya. Kogda v konce koncov nedoverchivo oni posmotreli drug drugu v glaza, oba ponyali: proizoshlo chto-to vazhnoe. Oni potyanulis' drug k drugu, i guby slilis' v ih pervom pocelue s opaseniem, a ne s lyubov'yu. S opaseniem, chto vse eto nepravda, chto lish' otchayanie porodilo minutnuyu nezhnost', a odinochestvo pridalo inoj smysl ih slovam, i vse ne tak, kak kazhetsya. Oni celovalis' dolgo, ochen' dolgo, prezhde chem poverit' drug drugu, prezhde chem somnenie prevratilos' v krohotnuyu nadezhdu, ved' nikto iz nih ne mog pozvolit' sebe takuyu roskosh', kak uverennost'. Potom oni eshche dolgo smotreli drug na druga, zataiv dyhanie. Elena ochnulas' pervoj. Laskovo provela rukoj po ego shcheke. -- Skazhi chto-nibud' glupoe, proshu tebya. Glupoe, no zhivoe. -- Boyus', chto nash stolik v restorane uzhe zanyat. Elena poryvisto obnyala ego, i Frenk pochuvstvoval, kak ee radostnyj smeh trepetnym pul'som kosnulsya ego shei. -- Mne stydno, Frenk Ottobre, no ya sposobna dumat' tol'ko o tom, kakoj zhe ty zamechatel'nyj. Razverni mashinu i poehali ko mne. V holodil'nike najdutsya eda i vino. Segodnya vecherom ya ni s kem ne hochu delit' tebya. Frenk vklyuchil motor i ustremilsya nazad toj zhe dorogoj, kakoj oni priehali syuda. Kogda eto bylo? Mozhet byt', chas nazad, mozhet byt', odnoj zhizn'yu ran'she. On sovershenno utratil chuvstvo vremeni i v odnom tol'ko byl uveren: okazhis' pered nim v etu minutu general Natan Parker, on navernyaka ubil by ego. VOSXMOJ KARNAVAL   On lezhit, vytyanuvshis', na posteli, ukrytyj v svoem tajnom ubezhishche. On spit umirotvorenno, s oshchushcheniem legkosti i udovletvoreniya, podobno lodke, dolgo lezhavshej na beregu i vnov' okazavshejsya v more. Rovnoe, tihoe, edva zametnoe dyhanie lish' slegka pripodnimaet nakryvayushchuyu ego prostynyu, oboznachaya tem samym, chto on zhiv, i belaya tkan', lezhashchaya na nem, -- pokryvalo, a ne savan. Ryadom s nim, tochno tak zhe nedvizhno, lezhit v steklyannom grobu vysohshij trup. On s dostoinstvom neset na sebe to, chto eshche vchera bylo prozrachno-blednym licom Grigoriya YAcimina. Na etot raz rabota vypolnena osobenno iskusno -- poluchilsya istinnyj shedevr. Slovno eto ne maska na mumificirovannom cherepe, a nastoyashchee lico. On, lezhashchij na krovati, spit i vidit son. Ego snovideniya neob®yasnimy, odnako obrazy, kotorye pytaetsya raspoznat' mozg, ne narushayut ego pokoj, i on lezhit po-prezhnemu nedvizhno. Ponachalu emu viditsya sploshnoj mrak. Zatem gruntovaya doroga, v konce kotoroj vidneetsya kakoe-to stroenie, osveshchennoe myagkim svetom polnoj luny. Teplyj letnij vecher. On priblizhaetsya k bol'shomu domu, siluet kotorogo teryaetsya v polumrake, ottuda doletaet znakomyj manyashchij zapah lavandy. Bosye nogi ego oshchushchayut legkie ukoly gal'ki. Emu hochetsya projti dal'she, no strashno. On slyshit ch'e-to priglushennoe trevozhnoe dyhanie, chuvstvuet ostryj vsplesk smyateniya, no totchas uspokaivaetsya, edva obnaruzhivaet, chto dyhanie eto -- ego sobstvennoe. Teper' on spokoen, on uzhe vo dvore doma, nad kotorym vozvyshaetsya poseredine kamennaya truba -- vozdetyj palec, ukazyvayushchij na lunu. Dom okutan tishinoj, budto priglashayushchij vojti, i vdrug rastvoryaetsya vo mrake, a on uzhe vnutri i podnimaetsya po lestnice. Smotrit naverh, na ploshchadku, otkuda l'etsya slabyj svet, rasseivayushchij polumrak. Tam vyrisovyvaetsya siluet kakogo-to cheloveka. On chuvstvuet, kak smyatenie, slovno slishkom tugo styanutyj uzel galstuka, vnov' sdavlivaet emu gorlo, zatrudnyaya dyhanie. I vse zhe medlenno podnimaetsya naverh. On sprashivaet sebya, kto etot chelovek naverhu, i tut zhe ponimaet, chto uzhasno boitsya eto uznat'. Stupen'ka. Drugaya. Trevozhnye pauzy, skrip dereva pod bosymi nogami. Ruka na perilah postepenno osveshchaetsya l'yushchimsya sverhu svetom. Kogda on stupaet na poslednij marsh, chelovek na ploshchadke oborachivaetsya i uhodit cherez dver', iz-za kotoroj l'etsya svet. On odin na lestnice. Projdeny poslednie stupeni. Pered nim raspahnutaya dver', otkuda b'et zhivoj, trepetnyj svet. On medlenno priblizhaetsya k porogu, perestupaet, i svet zalivaet ego, no eto ne tol'ko svet, a eshche i shum. Posredi komnaty stoit chelovek. Ego strojnoe, sil'noe telo obnazheno, a lico obezobrazheno -- budto ogromnyj polip obvil ego golovu i ster lico. Iz chudovishchnogo mesiva myasistyh narostov s mol'boj, slovno ishcha ego zhalosti, smotryat glaza. Neschastnyj chelovek plachet. -- Kto ty? On slyshit vopros. No eto ne ego sobstvennyj golos. Odnako eto i ne golos izurodovannogo cheloveka, stoyashchego pered nim, potomu chto u togo net rta. -- Kto ty? Snova povtoryaet golos, i kazhetsya, budto on zvuchit otovsyudu, ishodit iz okruzhayushchego ih oslepitel'nogo sveta. Teper' on znaet i vidit, no protiv svoej voli. CHelovek tyanet k nemu ruki, i eto dejstvitel'no uzhas -- to, chto on soboj predstavlyaet, a glaza ego po-prezhnemu molyat stoyashchego pered nim o zhalosti, kak navernoe, tshchetno molili o nej ves' mir. I vdrug svet prevrashchaetsya v plamya, vysokoe bushuyushchee plamya, pozhirayushchee vse na svoem puti, -- ogon' etot ishodit budto iz samogo ada, chtoby ochist' zemlyu. On prosypaetsya dazhe ne vzdrognuv, prosto otkryvaet glaza. Vspolohi ognya teryayutsya vo mrake. Ego ruka tyanetsya v temnote k lampe na nochnom stolike. On vklyuchaet ee. Slabyj svet zapolnyaet goluyu komnatu. Srazu zhe slyshen golos. Mertvym spyat vechnym snom, i poetomu im ne nuzhen son obychnyj. CHto s toboj, Vibo, ne udaetsya pospat'? -- Net, Paso, segodnya ya horosho otdohnul. Prosto sejchas mnogo del. U menya budet vremya otdohnut' potom... Myslenno on prodolzhaet: "...kogda vse budet okoncheno." On ne pitaet nikakih illyuzij i prekrasno znaet, chto rano ili pozdno nastupit konec. Vse chelovecheskoe imeet konec, tochno tak zhe, kak i nachalo. No poka on svoboden, nel'zya otkazat' lezhashchemu v grobu v priyatnoj nadezhde poluchit' novoe lico, a sebe samomu -- v udovol'stvii sderzhat' obeshchanie. V tumannom sne ego byli kakie-to isporchennye pesochnye chasy, no s teh por vse sny pogrebeny peskom, rassypannym v pamyati. Zdes', v real'nom mire, eti chasy prodolzhayut svoj hod, i nikto nikogda ne slomaet ih. Razletyatsya vdrebezgi illyuzii, kak vsegda, no eti neb'yushchiesya pesochnye chasy budut otschityvat' vremya do beskonechnosti, dazhe esli na zemle ne ostaetsya nikogo, chtoby posmotret', chto zhe oni pokazyvayut. On chuvstvuet: pora. Vstaet s posteli i nachinaet odevat'sya. CHto ty delaesh'? -- Mne nado idti. Nadolgo? -- Ne znayu. Dumayu, na ves' den'. Mozhet byt', i zavtra tozhe budu zanyat. Ne ostavlyaj menya bespokoit'sya zdes', Vibo. Ty ved' znaesh', mne ploho, kogda tebya net. On podhodit k steklyannomu grobu i laskovo ulybaetsya lezhashchemu v nem koshmaru. -- Ne budu vyklyuchat' svet. YA sdelal tebe syurpriz, poka ty spal. On beret zerkalo i pomeshchaet ego nad licom lezhashchego v grobu trupa tak, chtoby tomu bylo vidno otrazhenie. -- Posmotri... O, no eto zhe fantastika. |to ya? Vibo, no ya neobyknovenno krasivKrasivee, chem ran'she. -- Konechno, krasiv, Paso. I budesh' eshche krasivee. Nekotoroe vremya oni molchat. Sove volnenie mertvoe telo ne umeet i ne mozhet vyrazit' slezami. -- Teper' mne nado idti, Paso. |to ochen' vazhno. On otvorachivaetsya ot lezhashchego v grobu tela i napravlyaetsya k dveri. Perestupaya porog, povtoryaet skazannoe teper' uzhe, navernoe, tol'ko samomu sebe. -- Da, eto ochen' vazhno. I ohota vozobnovlyaetsya. 40 Nikola YUlo zatormozil, svernul vpravo na razvyazku s ukazatelem "|ks-an-Provans". Pristroilsya k trejleru s ispanskim nomernym znakom i nadpis'yu na polotnishche kuzova "Perevozki. Fernandes", kotoryj medlenno dvigalsya vniz po korotkomu spusku. Kak tol'ko oni s®ehali -- odin za drugim -- gruzovik ostanovilsya na parkovke sprava. Komissar obognal ego i postavil mashinu pryamo pered kabinoj voditelya. Potom dostal iz karmana na dverce dobytuyu kartu goroda i razvernul ee na rule. Posmotrel plan, gde nakanune vecherom otyskal i pometil prospekt Mirabo. Topografiya goroda byla dovol'na prosta, i nuzhnaya ulica nahodilas' v centre. On vklyuchil dvigatel' i cherez neskol'ko soten metrov na krugovoj razvyazke svernul v storonu centra, sveryayas' s ukazatelyami. Proezzhaya po okruzhnoj doroge -- sploshnye spuski i pod®emy -- a takzhe "lezhachie policejskie" na radost' lyubitelyam pogonyat', -- YUlo otmetil, chto gorod neobyknovenno chist i mnogolyuden. Na ulicah polno molodezhi. On vspomnil, chto v |kse nahoditsya prestizhnyj universitet, osnovannyj v XV veke, a takzhe populyarnyj termal'nyj kurort. On paru raz oshibsya dorogoj, vnov' proezzhaya mimo zavlekatel'nyh reklam gostinic i restoranov razlichnyh karatov, poka ne popal na ploshchad' Generala de Gollya, otkuda i nachinalsya prospekt Mirabo. Najdya svobodnoe mesto na platnoj parkovke, komissar postoyal nemnogo, lyubuyas' bol'shim fontanom v centre ploshchadi. Tablichka glasila: "Fontan Rotondy"[65]. Kak byvalo v detstve, shum l'yushchejsya vody vyzval zhelanie pomochit'sya. YUlo prinyalsya iskat' vyvesku kakogo-nibud' bara, dumaya, kak zhe eto vse-taki udivitel'no, chto perepolnennyj mochevoj puzyr' podskazyvaet -- horosho by vypit' chashechku kofe. On peresek prospekt, gde ukladyvali novuyu plitku Rabochij v zheltoj kaske opravdyvalsya, vidimo, pered prorabom, govorya, chto on zdes' ni pri chem , vse reshaet kakoj-to inzhener Dyufur. Pod platanom dvorovye koty, podnyav hvosty pistoletom, izuchali drug druga, soobrazhaya, chto luchshe -- zateyat' draku ili s dostoinstvom razojtis'. YUlo reshil, chto kot potemnee, -- eto on, a posvetlee i potolshche -- Ronkaj. On voshel v bar, ostaviv kotov s ih problemami, zakazal kofe s goryachim molokom i napravilsya v tualet. Kogda vernulsya, kofe zhdal ego na stojke. Nakladyvaya v chashku sahar, YUlo podozval oficianta, molodogo parnya, razgovarivavshego s devushkami, sidevshimi za stolikom s bokalami belogo vina. -- Bud'te dobry, mne nuzhna koe-kakaya informaciya. Paren' prerval razgovor s devushkami, navernoe, s neohotoj, no vidu ne podal. -- Konechno, esli smogu. -- Ne znaete, est' li na prospekte Mirabo muzykal'nyj magazin "Diski i riski"? Ili, mozhet, byl? Molodoj chelovek so svetlymi, korotko strizhennymi volosami i hudym, blednym licom v pryshchah, na minutu zadumalsya. -- Net, ne slyshal takogo nazvaniya. No ya zdes' sovsem nedavno. Uchus' v universitete, -- pospeshil dobavit' on. Paren' daval ponyat', chto ne vsyu zhizn' budet oficiantom, i so vremenem ego ozhidaet sovsem drugaya sud'ba. -- No esli projdete vverh po prospektu, uvidite na etoj zhe storone gazetnyj kiosk. Tatu nemnogo strannyj, no rabotaet tam uzhe let sorok. Esli kto mozhet vam pomoch', tak eto on. YUlo kivnul v znak blagodarnosti i prinyalsya za kofe. Paren' schel sebya svobodnym i vernulsya k prervannomu razgovoru s devushkami. Komissar oplatil schet i ostavil sdachu na stojke. Vyjdya iz bara, on uvidel, chto kota-YUlo uzhe net, a kot-Ronkaj spokojno sidit pod platanom, poglyadyvaya po storonam. Prospekt, ukrytyj ten'yu platanov, byl vylozhen kamennymi plitami. Po obe storony ego neskonchaemo tyanulis' razlichnye kafe, magaziny i knizhnye lavki. Metrov cherez sto, ryadom s bukinisticheskim magazinom, on obnaruzhil kiosk Tatu, o kotorom govoril paren'. Na trotuare vozle otkrytyh dverej magazina ustroilis' na raskladnyh stul'yah dvoe muzhchin primerno ego zhe vozrasta i igrali v shahmaty. YUlo podoshel k kiosku i obratilsya k vzlohmachennomu stariku s gluboko zapavshimi glazami let okolo semidesyati, sidevshemu sredi zhurnalov, knig i komiksov. Kazalos', ego izvlekli iz kakogo-nibud' vesterna Dzhona Forda, chto-nibud' vrode "Krasnyh tenej". -- Zdravstvujte. Vy -- Tatu? -- Da, eto ya. CHem mogu byt' vam polezen? Nikola zametil, to u nego ne hvatalo zubov. I golos zvuchal sootvetstvenno. On podumal, chto tipazh prosto idealen. ZHal', chto sidit zdes' v etom kioske v centre |ks-an-Provanse, a ne v dilizhanse "Uells Fargo"[66], napravlyayushchemsya v Toumstoun. -- Mne nuzhno koe-chto uznat'. YA ishchu magazin gramplastinok, kotoryj nazyvaetsya "Diski i riski". -- Togda vy opozdali. Na neskol'ko let. Magazin davno zakrylsya. YUlo edva sderzhal zhest razdrazheniya. Tatu zakuril "goluaz" bez fil'tra i zakashlyalsya. Sudya po vsemu, ego vojna s sigaretami dlilas' uzhe dovol'no dolgo. Neizvestno, kto vyjdet pobeditelem, no poka chto starik derzhalsya krepko. On mahnul rukoj v storonu prospekta. -- Na toj storone, trista metrov otsyuda. Teper' tam bistro. -- Ne pomnite, kak zvali vladel'ca? -- Net, no hozyain bistro -- ego syn. Pogovorite s nim, i on rasskazhet vse, chto vas interesuet. "Kafe hudozhnikov i artistov". -- Spasibo, Tatu. I ne kurite slishkom mnogo. Udalyayas', YUlo podumal, chto nikogda ne uznaet, byl li novyj pristup kashlya blagodarnost'yu za sovet ili hriplym pozhelaniem otpravlyat'sya kuda podal'she. Slava bogu, sled ne oborvalsya okonchatel'no. Hotya to, chto u nego bylo v rukah, kazalos' skoree sigaretnym dymom Tatu, nezheli nastoyashchej ulikoj. S pomoshch'yu Morelli YUlo mog by najti vladel'ca magazina cherez Torgovuyu palatu, no ponadobilos' by vremya, a kak raz vremeni u nih ne bylo. On podumal o Frenke, ostavshemsya na "Radio Monte-Karlo" v ozhidanii, chto zazvonit telefon i golos iz adskoj bezdny vozvestit o novoj zhertve. YA ubivayu... YUlo nevol'no uskoril shagi i podoshel k sinim tentam s beloj nadpis'yu "Kafe hudozhnikov i artistov". Sudya po kolichestvu posetitelej, dela tut shli neploho. Snaruzhi ne bylo svobodnyh stolikov. On proshel vnutr' i podozhdal, poka glaza ne privyknut k osveshcheniyu. Za stojkoj kipela rabota. Poskol'ku narodu bylo mnogo, barmen i dvoe parnej let dvadcati pyati toroplivo gotovili aperitivy i legkie zakuski. YUlo zakazal aperitiv u svetlovolosoj devushki, otkryvavshej komu-to butylku vina. Ona kivnula i cherez minutu postavila pered nim bokal s rozovym napitkom. -- Mogu ya pogovorit' s hozyainom? -- sprosil on, otpiv glotok. -- Vot on. Devushka pokazala na cheloveka let tridcati s redkimi volosami, kotoryj poyavilsya v etot moment iz-za steklyannoj dveri s nadpis'yu "postoronnim vhod vospreshchen". Nikola zadumalsya, kak luchshe obosnovat' svoi voprosy. Kogda hozyain kafe podoshel k stojke, on reshil predstat' oficial'nym licom. -- Prostite... -- Slushayu vas. On pokazal znachok. -- YA -- komissar YUlo iz obshchestvennoj Sluzhby bezopasnosti Knyazhestva Monako. YA poprosil by vas ob odnom odolzhenii, mes'e... -- Fransis. Rober Fransis. -- Delo v tom, mes'e Fransis, chto, naskol'ko nam izvestno, zdes' nekogda raspolagalsya magazin gramplastinok pod nazvaniem "Diski e riski", vladel'cem kotorogo byl vash otec. Hozyain rasteryanno osmotrelsya. V ego glazah vspyhnulo srazu mnozhestvo voprosov. -- Da, no... to est' magazin uzhe neskol'ko let kak zakryt... YUlo ulybnulsya, uspokaivaya ego, i prodolzhil drugim tonom. -- Ne volnujtes', Rober. Ni vas, ni otca ne zhdut nikakie nepriyatnosti. Vam pokazhetsya strannym, no spustya stol'ko let etot magazin mozhet okazat'sya klyuchom dlya vazhnogo rassledovaniya, kotoroe my vedem. Mne nuzhno by vstretit'sya s vashim otcom i zadat' emu neskol'ko voprosov, esli vozmozhno. Robert Fransis uspokoilsya. Povernulsya k svetlovolosoj devushke za stojkoj i ukazal ej na bokal, kotoryj Nikola derzhal v ruke. -- Nalej mne tozhe, Lyusi. I snova obratilsya k komissaru.. -- Nu, moj otec davno otoshel ot del. Magazin gramplastinok prinosil malo... Znaete, bol'shih deneg otec voobshche nikogda ne zarabatyval, a v poslednee vremya stalo sovsem ploho. I potom etot upryamec, moj otec, hot' i torgoval redkimi plastinkami, kuda chashche ostavlyal ih dlya sobstvennoj kollekcii, nezheli vystavlyal na prodazhu. Vot i poluchaetsya, prekrasnyj kollekcioner i nikudyshnyj kommersant... YUlo pochuvstvoval oblegchenie: Fransis govoril ob otce v nastoyashchem vremeni. Znachit, tot zhiv. "Esli vozmozhno" on skazal v konce razgovora na tot neschastlivyj sluchaj, esli by ego uzhe ne okazalos' v zhivyh. -- Tak chto my seli odnazhdy, vse podschitali i reshili zakryt' magazin... A ya otkryl vot eto... On obvel rukoj zapolnennoe publikoj kafe. -- Pohozhe, peremena k luchshemu. -- Nu, chto vy, sovsem drugoe delo. I uveryayu vas, ustric my podaem samyh svezhih, a ne drevnih, kak otcovskie plastinki. Lyusi pododvinula bokal svoemu hozyainu. Fransis podnyal ego i uchtivo protyanul v storonu komissara, i tot povtoril ego zhest. -- Za vashe rassledovanie. -- Za vashe zavedenie i za redkie plastinki. Otpili, i Fransis postavil zapotevshij bokal na stojku. -- Otec sejchas, konechno, doma. Vy priehali iz Monte-Karlo po avtostrade? -- Da. -- Horosho. Togda sledujte po ukazatelyam. Nedaleko ot razvyazki, gde vyhod na avtostradu, stoit gostinica "Novotel'". Za nej -- dvuhetazhnaya villa iz krasnogo kirpicha s sadikom i kustami roz. Tam i zhivet moj otec. Oshibit'sya nevozmozhno. A mogu ya poka ugostit' vas chem-nibud'? YUlo s ulybkoj podnyal bokal. -- |togo dostatochno. On protyanul ruku i Fransis pozhal ee. -- Blagodaryu vas za lyubeznost', mes'e Fransis. Vy dazhe ne predstavlyaete, kak pomogli nam. Pokidaya bistro, YUlo uvidel oficianta, zanimavshegosya ustricami i drugimi darami morya, ryadom s nim lezhala kuchka rakovin i pancirej. On ohotno proveril by spravedlivost' hvalebnyh slov Fransisa naschet ih svezhesti, no vremeni na eto u nego ne bylo. On prodelal obratnyj put'. Iz kioska Tatu donosilsya hriplyj kashel', shahmatisty uzhe ushli. Knizhnyj magazin zakrylsya. I igra, i torgovlya byli priostanovleny -- obedennoe vremya. Napravlyayas' k mashine, on proshel mimo bara, gde pil kofe. Pod platanom kota-Ronkaya smenil kot-YUlo. On sidel, lenivo shevelya konchikom temnogo pyshnogo hvosta, i oglyadyval sonnymi glazami mir vmeste s ego obitatelyami. YUlo podumal: pochemu by ne schitat' eto koshachij revansh dobrym znakom? 41 ZHan-Pol' Fransis zavintil kryshku plastikovogo raspylitelya i neskol'ko raz energichno podvigal porshnem nasosa, chtoby poluchit' neobhodimoe davlenie. Vzyal ustrojstvo i napravilsya k kustam krasnyh roz, chto rosli vozle ogrady iz metallicheskoj setki v zelenoj plastikovoj opletke. Osmotrel korotkie vetki rozariya. Oni byli splosh' pokryty belym pushkom -- mnozhestvom nasekomyh-vreditelej. -- Vojna tak vojna, -- torzhestvenno proiznes on. Povernul rychazhok, i iz nosika bryznula raspylennaya struya insekticida, smeshannogo s vodoj. On nachal polivat' ot kornya, podnimaya struyu vverh i ravnomerno opryskivaya ves' kust. Kak i sledovalo ozhidat', insekticid chudovishchno vonyal. ZHan-Pol' poradovalsya, chto dogadalsya nadet' zhestkuyu marlevuyu masku, chtoby ne vdyhat' etot preparat, kotoryj, kak soobshchala etiketka, "Mozhet byt' toksichen pri popadanii v zheludok. Berech' ot detej". CHitaya preduprezhdenie, on podumal, chto preparat, toksichnyj dlya detej, v ego vozraste voobshche mozhno bez vsyakogo opaseniya vkalyvat' pryamo v venu. Opryskivaya, on primetil kraem glaza belyj "pezho", ostanovivshijsya nedaleko ot vorot. Mashiny zaezzhali syuda nechasto -- razve chto gostinica okazyvalas' perepolnena nastol'ko, chto ne hvatalo mesta na parkovke. Iz "pezho" vyshel vysokij chelovek let pyatidesyati pyati, s prosed'yu v nedavno postrizhennyh volosah, dovol'no ustalyj s vidu. On osmotrelsya i reshitel'no napravilsya k domu. ZHan-Pol' polozhil svoi instrumenty na zemlyu i, ne ozhidaya zvonka, poshel otkryvat' vorota. CHelovek, okazavshijsya pered nim, ulybalsya. -- Vy mes'e Fransis? -- Sobstvennoj personoj. Neznakomec izvlek iz kozhanogo bumazhnika udostoverenie. Ego fotografiya byla vidna na dokumente pod tverdym prozrachnym plastikom. -- YA -- komissar Nikola YUlo iz sysknoj policii Monako. -- Esli prishli arestovat' menya, to znajte: ya i tak uzhe otbyvayu katorgu, zanimayas' etim sadom. S udovol'stviem smenyu ego na tyuremnuyu kameru. Komissar nevol'no rassmeyalsya. -- Vot eto i nazyvaetsya ne boyat'sya zakona. Libo u vas ideal'no chistaya sovest' libo, naprotiv, chto vsya vasha zhizn' byla krepko svyazana s kriminalom. -- Vinoj vsemu kovarnye zhenshchiny. Oni ne odnazhdy razbivali moe serdce. No poka ya oplakivayu svoyu sud'bu, pochemu by vam ne vojti? A to sosedi podumayut, budto vy prishli vsuchivat' mne kakie-nibud' shchetki. Nikola voshel v sad, i Fransis-otec zakryl za nim vorota. Na nem byli sinie vycvetshie dzhinsy i golubaya hlopchatobumazhnaya rubashka. Na golove krasovalas' solomennaya shlyapa, a na shee visela marlevaya maska, kotoruyu starik opustil, nachav razgovor. Iz-pod shlyapy vybivalis' gustye sedye volosy. Golubye glaza, osobenno yarkie na zagorelom lice, kazalis' mal'chisheskimi. Vsem svoim oblikom on vyzyval zhivejshee raspolozhenie. Protyanuv emu ruku, Nikola YUlo pochuvstvoval krepkoe i serdechnoe rukopozhatie. -- Mogu uspokoit' vas. Arest ne vhodit v moi plany. Skazhu bol'she: ya otnimu u vas vsego neskol'ko minut. ZHan-Pol' Fransis pozhal plechami, snimaya shlyapu i masku. Nikola podumal, chto starik mog by stat' otlichnym dublerom |ntoni Hopkinsa[67]. -- YA zanimayus' sadom ne po prizvaniyu, a ot skuki. Tol'ko i zhdal kakogo-nibud' predloga, chtoby prekratit' eto zanyatie. Projdemte v dom, tam prohladnee. Oni proshli cherez krohotnyj sadik, otdelennyj ot dverej doma lish' betonnoj nashlepkoj pozheltevshej ot vremeni i nepogody. Dom ne byl roskoshnym, on na svetovye gody otstaval ot nekotoryh osobnyakov na Lazurnom beregu, no vse zdes' dyshalo chistotoj i poryadkom. Oni podnyalis' na tri stupen'ki i okazalis' v prihozhej, otkuda lestnica vela na verhnij etazh i dve dveri -- v protivopolozhnye storony. Nikola privyk ocenivat' pomeshcheniya s pervogo vzglyada i emu srazu zhe stalo yasno, chto dom etot prinadlezhit cheloveku nebogatomu, no s horoshim vkusom. Mnozhestvo knig, bezdelushki na komode, po stenam neskol'ko kartin i posterov -- vse zdes' tak ili inache imelo otnoshenie k iskusstvu... No bol'she vsego porazhalo obilie plastinok. Imi bylo zapolneno vse svobodnoe prostranstvo. Sprava v otkrytuyu dver' Nikola uvidel gostinuyu, gde srazu brosalas' v glaza moshchnaya stereoustanovka, vidimo, edinstvennoe izlishestvo, kakoe pozvolil sebe hozyain. Vse steny tut, kak i v prihozhej, byli zastavleny shkafami s vinilovymi plastinkami i kompakt-diskami. -- Pohozhe, vy lyubite muzyku. -- YA nikogda ne umel delat' vybor sredi svoimi uvlecheniyami, i potomu prishlos' smirit'sya s tem, chto oni sami menya vybrali. Fransis provel YUlo v levuyu dver', i oni okazalis' v kuhne. Ryadom vidno bylo pomeshchenie, prevrashchennoe v kladovuyu, a sleva nahodilas' otkrytaya terrasa, vyhodivshaya pryamo v sad. -- Kak vidite, tut net nikakoj muzyki. My v kuhne, a zemnuyu pishchu ne stoit smeshivat' s duhovnoj. Vyp'ete chto-nibud'? Aperitiv? -- Net, spasibo, menya uzhe ugoshchal vash syn. -- A, tak vy byli u Robera. -- Da, eto on poslal menya k vam. Fransis vzglyanul na temnye pyatna u sebya podmyshkami i hitro ulybnulsya, slovno rebenok, pridumavshij novuyu igru. Vzglyanul na naruchnye chasy. -- Poslushajte, vy uzhe eli? -- Net. -- Horosho. Togda predlagayu vot chto. Madam Sivuar, moya ekonomka... On pomolchal, i s nekotorym smushcheniem zavershil frazu. -- Po pravde govorya, domrabotnica, no kogda ya nazyvayu ee ekonomkoj, eto ej ochen' l'stit, a sam ya chuvstvuyu sebya vazhnoj osoboj. Madam Sivuar, ital'yanka i otlichnaya povariha, ostavila mne lazan'yu s pripravoj iz tolchenyh trav i pryanostej. Ee nado tol'ko postavit' v duhovku. Pover'te, esli vneshnost' madam Sivuar ostavlyaet zhelat' mnogogo, to ee lazan'ya ne vyzyvaet nikakih somnenij. Nikola opyat' ne mog ne ulybnut'sya. |tot chelovek -- sama sila prirody. On izluchal simpatiyu vsem svoim sushchestvom. Ego zhizn' byla navernoe odnoj neprestannoj radost'yu. Vo vsyakom sluchae imenno etogo hotelos' pozhelat' emu. -- YA ne sobiralsya zaderzhivat'sya na obed. No esli rech' idet o predmete gordosti madam Sivuar... -- Fantastika! Poka lazan'ya zapekaetsya, ya bystren'ko primu dush. Boyus', chto esli podnimu ruku, iz-pod myshek vystrelit avtomatnaya ochered'. I kak ya potomu budu ob®yasnyat', otkuda v moej kuhne trup komissara? Frensis dostal iz holodil'nika steklyannuyu skovorodku i pomestil ee v duhovku. Ustanovil temperaturu i tajmer. Po tomu, kak on upravlyalsya s elektropriborami, Nikola reshil, chto Frensis libo obozhaet kulinariyu, libo odinok. Vprochem odno ne isklyuchalo drugoe. -- Nu, vot, vse v poryadke. Desyat' minut, i budem obedat'. Mozhet byt', pyatnadcat'. Frensis vyshel ih kuhni i, prisvistyvaya, podnyalsya po lestnice. YUlo vskore uslyshal shum dusha i bariton ZHan-Polya Fransisa, napevavshego "The Lady is a Tramp"[68]. Kogda on spustilsya v kuhnyu, na nem byli chistye bryuki i rubashka. Zachesannye nazad volosy ostavalis' vlazhnymi. -- Nu, vot, vse v poryadke, uznaete menya? Nikola rasteryanno vzglyanul na nego. -- Konechno. -- Stranno, posle dusha ya obychno chuvstvuyu sebya sovsem drugim chelovekom. Srazu vidno, chto vy komissar... YUlo opyat' rassmeyalsya. |tot chelovek obladal zamechatel'noj sposobnost'yu privodit' okruzhayushchih v horoshee nastroenie. Fransis nakryl stol na terrase, protyanul Nikola butylku belogo vina i shtopor. -- Ne otkroete li, poka dostayu edu iz duhovki? Nikola otkuporil butylku v tot moment, kogda ZHan Pol' Fransis postavil na probkovuyu podstavku v centre stola dymyashchuyusya skovorodku s lazan'ej, pripravlennoj tolchenymi travami i pryanostyami. -- Sadites' vot syuda. ZHan-Pol' podal emu obil'nuyu porciyu dymyashchejsya lazan'i. -- Esh'te! V etom dome edinstvennye etiketki, kotorye izuchayut vnimatel'no, eto etiketki