Lion Fejhtvanger. Iudejskaya vojna ----------------------------------------------------------------------- Lion Feuchtwanger. Der judischer Krieg (1932) ("Josephus" #1). Kiev, "RIF", 1994. OCR & spellcheck by HarryFan, 25 January 2001. ----------------------------------------------------------------------- CHASTX PERVAYA. RIM SHest' mostov veli cherez Tibr. Esli ostavat'sya na pravom beregu, to mozhno bylo byt' spokojnym: zdes' na ulicah polno muzhchin, po odnim borodam kotoryh vy uzhe videli, chto eto evrei; vsyudu popadalis' evrejskie i aramejskie nadpisi, a esli vy k tomu zhe nemnogo znali grecheskij - to etogo vpolne hvatalo. No kak tol'ko vy perehodili odin iz mostov i otvazhivalis' stupit' na levyj bereg Tibra, vy popadali v bol'shoj bujnyj gorod Rim, vy - chuzhestranec, beznadezhno odinokij. I vse zhe u |milieva mosta Iosif otpustil mal'chika Korneliya, svoego staratel'nogo provodnika; on hotel nakonec ubedit'sya, spravitsya li odin, proverit' svoyu soobrazitel'nost' i prisposoblyaemost'. Mal'chik Kornelij ohotno provodil by chuzhezemca i dal'she. Iosif smotrel, kak nereshitel'no on shagaet obratno po mostu, i togda, ulybayas' s puglivoj privetlivost'yu, on, evrej Iosif, podnyal ruku s vytyanutoj ladon'yu i privetstvoval mal'chika rimskim zhestom, i evrejskij mal'chik Kornelij, tozhe ulybayas', otvetil emu tozhe rimskim zhestom, nesmotrya na zapret otca. Zatem Kornelij svernul nalevo, za vysokij dom, vot on skrylsya iz vidu, teper' Iosif - odin, i teper' on ubeditsya, chego stoit ego latyn'. Poka chto on znaet: zdes' pered nim Bychij rynok; von, sprava. Bol'shoj cirk, a gde-to tam, na Palatine, i za nim, gde kishit takoe mnozhestvo lyudej, imperator stroit dlya sebya novyj dom; tut vot, vlevo, |trusskaya ulica vedet k Forumu, a Palatin i Forum - eto serdce mira. On mnogo chital o Rime, no sejchas ot etogo malo tolku. Pozhar, sluchivshijsya tri mesyaca tomu nazad, sil'no izmenil gorod. On razrushil kak raz vse chetyre central'nyh gorodskih kvartala, svyshe trehsot obshchestvennyh zdanij, do shestisot dvorcov i osobnyakov, neskol'ko tysyach dohodnyh domov. Prosto udivitel'no, skol'ko eti rimlyane za takoj korotkij srok uspeli ponastroit' zanovo! On ne lyubit rimlyan, on nenavidit ih, no on vynuzhden otdat' im dolzhnoe: organizacionnyj talant u nih est', est' svoya tehnika. "Tehnika", - myslenno proiznosit on inostrannoe slovo, povtoryaet ego neskol'ko raz na inostrannom yazyke. Nu, on ne durak, on koe-chto vyvedaet u rimlyan ob etoj ih tehnike. Iosif reshitel'no puskaetsya v put'. S lyubopytstvom i volneniem vdyhaet on vozduh etih chuzhih domov i lyudej, vo vlasti kotoryh i voznesti ego, i ostavit' v nichtozhestve. Doma, v Ierusalime, mesyac tishri ochen' zharok, dazhe poslednyaya ego nedelya; no zdes', v Rime, on nazyvaetsya sentyabrem, i, vo vsyakom sluchae, segodnya dyshitsya svezho i priyatno. Legkij veter razvevaet ego volosy; oni chut' dlinny - v Rime nosyat koroche. Emu by sledovalo byt' v shlyape, ibo, v protivoves rimlyanam, evreyu v ego polozhenii podobaet vyhodit' tol'ko s pokrytoj golovoj. Da pustyaki - zdes', v Rime, bol'shinstvo evreev hodit s nepokrytoj golovoj, sovershenno tak zhe, kak rimlyane, po krajnej mere, po tu storonu mostov. Esli dazhe on budet hodit' bez shlyapy, neradivym evreem on ot etogo ne stanet. Vot pered nim Bol'shoj cirk. Zdes' vse v razvalinah, otsyuda i nachalsya pozhar. Odnako kamennyj ostov zdaniya ostalsya netronutym. Gigantskaya shtuka etot cirk! Nuzhno celyh desyat' minut, chtoby projti ego v dlinu. Stadiony v Ierusalime i v Kesarii tozhe ved' ne malen'kie, po ryadom s etim sooruzheniem oni kazhutsya igrushechnymi. Vnutri cirka idet naplastovanie - kamen' i derevo, raboty uzhe nachalis'. Brodyat lyubopytnye, deti, prazdnoshatayushchiesya. Ego odezhda eshche ne vpolne sootvetstvuet trebovaniyam stolicy; i vse zhe, kogda on prohodit vot tak, ne spesha, molodoj, strojnyj, statnyj s zhadnymi do vsego glazami, on kazhetsya elegantnym, shchedrym, nastoyashchim aristokratom. Vokrug nego tolpyatsya, emu predlagayut amulety, dorozhnye suveniry, slepki s obeliska, kotoryj vysitsya, torzhestvennyj i chuzhdyj v seredine begovogo polya. Professional'nyj gid predlagaet pokazat' emu vse dostoprimechatel'nosti, imperatorskuyu lozhu, model' novoj postrojki. No Iosif s napusknoj rasseyannost'yu otklonyaet ego uslugi. On brodit odin mezhdu kamennyh skamej, slovno byl zdes', na begah, zavsegdataem. Vnizu, ochevidno, skam'i vysshej aristokratii, senata. Nichto ne meshaet emu sest' na odno iz etih mest, kotoryh tak domogayutsya lyudi. A tut horosho, na solnce. On prinimaet nebrezhnuyu pozu, podpiraet golovu rukoj, ustremlyaet nevidyashchij vzglyad na obelisk. Luchshego momenta dlya osushchestvleniya svoih namerenij, chem sejchas, v eti mesyacy posle pozhara, emu ne najti. Lyudi v blagopriyatnom nastroenii, vospriimchivy. Ta energiya, s kakoj imperator prinyalsya otstraivat' gorod, dejstvuet na vseh ozhivlyayushche. Vse zashevelilos', vsyudu bodrost', delovitost', vozduh svezh i yasen, on sovsem inoj, chem tyazhelaya, dushnaya atmosfera Ierusalima, gde nikak ne udavalos' propit'sya. I vot sejchas, v Bol'shom cirke, na senatskoj skam'e, v priyatnom solnechnom svete etih lenivyh dnevnyh chasov, sredi shuma zanovo otstraivayushchegosya Rima, Iosif eshche raz strastno, i vse zhe trezvo, vzveshivaet svoi shansy. Emu dvadcat' shest' let, u nego vse dannye dlya blestyashchej kar'ery: artistokraticheskoe proishozhdenie, raznostoronnee obrazovanie, politicheskij talant, beshenoe chestolyubie. Net, on ne zhelaet kisnut' v Ierusalime, on blagodaren otcu za to, chto tot v nego verit i dobilsya ego otpravki v Rim. Pravda, uspeh ego missii ves'ma somnitelen. S yuridicheskoj tochki zreniya. Ierusalimskij Velikij sovet (*1) ne imel ni osnovanij, ni pravomochij posylat' po dannomu delu v Rim osobogo predstavitelya. I Iosifu prishlos' otkapyvat' argumenty vo vseh zakoulkah svoego mozga, chtoby eti gospoda v Ierusalime nakonec sdalis'. Itak, tri chlena Velikogo soveta, kotoryh gubernator Antonij Feliks vot uzhe dva goda nazad otpravil v Rim v imperatorskij tribunal kak besspornyh buntovshchikov, nespravedlivo prigovoreny k prinuditel'nym rabotam. Pravda, eti troe gospod nahodilis' v Kesarii, kogda iudei vo vremya predvybornyh besporyadkov sorvali imperatorskie znachki s doma gubernatora i perelomali ih; no sami oni v myatezhe ne uchastvovali. Vybrat' kak raz etih treh vysokopostavlennyh starcev, lyudej sovershenno nepovinnyh, bylo so storony gubernatora proizvolom, vozmutitel'nym zloupotrebleniem vlast'yu, oskorbleniem vsego evrejskogo naroda. Iosif videl v etom tot dolgozhdannyj sluchaj, kotoryj daet emu vozmozhnost' vydvinut'sya. On sobral novye dokazatel'stva nevinovnosti treh starcev i nadeyalsya dobit'sya pri dvore ili ih polnoj reabilitacii, ili hotya by smyagcheniya ih uchasti. Rimskie evrei, kak on uzhe uspel zametit', veroyatno, ne budut osobenno userdstvovat', pomogaya emu vypolnit' ego missiyu. Fabrikant mebeli Gaj Barcaaron, predsedatel' Agrippovoj obshchiny (*2), u kotorogo on zhivet i kotoromu privez ot otca rekomendatel'nye pis'ma, namekami, hitro, dobrozhelatel'no i ostorozhno raz®yasnil emu situaciyu. Sta tysyacham evreev, nahodyashchimsya v Rime, zhivetsya neploho. Oni v mire s prochim naseleniem. I oni smotryat s trevogoj na to, chto v Ierusalime nacionalisticheskaya antirimskaya partiya "Mstitelej Izrailya" (*3) nachinaet priobretat' vse bol'shee vliyanie. Oni vovse ne namereny riskovat' svoim polozheniem, vmeshivayas' v postoyannye treniya etih gospod s Rimom i imperatorskoj administraciej. Net, Iosifu pridetsya vsego dobivat'sya samomu. Pered nim idet naplastovanie: kamen', derevo, kirpich, kolonny, mramor vseh cvetov. Strojka rastet pochti na glazah. Kogda on cherez polchasa ili cherez chas ujdet otsyuda, ona uzhe uspeet vyrasti, ne namnogo - mozhet byt', na odnu tysyachnuyu svoih okonchatel'nyh razmerov, no mera, tochno namechennaya na etot chas, budet vypolnena. Odnako i on dostig koe-chego za eto vremya. Ego stremlenie vpered stalo goryachee, plamennee, neodolimee. Kazhdyj zvuk, donosyashchijsya so strojki, kazhdyj udar molotka ili skrip pily slovno obtesyvaet, obstrugivaet i vypilivaet ego samogo, hotya on i sidit s neprinuzhdennym vidom na solnyshke, takoj zhe prazdnoshatayushchijsya, kak i ostal'nye. Nemalo pridetsya emu porabotat', prezhde chem udastsya vyzvolit' treh nevinnyh iz temnicy, no on etogo dob'etsya. On uzhe ne kazhetsya sebe takim malen'kim i nichtozhnym, kak v den' priezda. Uzhe ne ispytyvaet takogo pochteniya pered myasistymi zamknutymi licami rimskih zhitelej. On uvidel, chto rimlyane men'she ego rostom. On hodit sredi nih, vysokij, strojnyj, i rimskie zhenshchiny smotryat emu vsled ne men'she, chem zhenshchiny v Ierusalime i v Kesarii. Naverno, Irina, doch' Gaya, predsedatelya obshchiny, voshla v komnatu, - hotya i meshala otcu, - tol'ko potomu, chto tam nahodilsya Iosif. U nego ladnoe telo, u nego bystryj, gibkij um. Kogda emu ispolnilsya dvadcat' odin god, universitet pri Ierusalimskom hrame udostoil ego vysokoj uchenoj stepeni doktora (*4); on ovladel vsej razvetvlennoj i slozhnoj naukoj yuridicheskogo i teologicheskogo tolkovaniya Biblii. I razve on dazhe ne prozhil dva goda otshel'nikom v pustyne u esseya Bana, chtoby nauchit'sya chistomu sozercaniyu, pogruzheniyu v sebya i intuicii? Vse est' u nego, nedostaet lish' pervoj stupen'ki na puti k uspehu - blagopriyatnogo sluchaya. No etot sluchaj pridet, on dolzhen prijti. Molodoj uchenyj i politicheskij deyatel' Iosif ben Mattafij szhal guby. "Podozhdite, vy, gospoda iz Velikogo soveta, i vy, gordecy iz Kamennogo zala! (*5) Vy menya unizhali, vy ne davali mne hodu. Esli by i toj summe, kotoruyu vy soglasilis' vydat' mne iz vashego fonda, moj otec ne prilozhil eshche svoih deneg, ya ne smog by syuda priehat'. No teper' ya zdes', v Rime, i ya - vash delegat. I uzh ya eto ispol'zuyu, bud'te uvereny. YA eshche pokazhu sebya, gospoda uchenye!" Lyudi na tribunah chto-to kriknuli drug drugu, podnyalis' s mest, vse stali smotret' v odnu storonu. S Palatina chto-to spuskalos', pobleskivaya, - bol'shaya tolpa, glashatai, pazhi, svita, nosilki. Podnyalsya i Iosif, chtoby luchshe videt'. Totchas ryadom s nim opyat' ochutilsya gid, i na etot raz Iosif prinyal ego uslugi. Okazalos' - ne imperator, dazhe ne nachal'nik strazhi: prosto senator ili kakoj-to znatnyj gospodin, kotoryj pozhelal, chtoby arhitektor Celer pokazal emu novostrojku. Vokrug tesnilis' lyubopytnye, no policiya i slugi arhitektora i ego sputnikov sderzhivali ih napor. Lovkomu gidu udalos' probit'sya vmeste s Iosifom v pervyj ryad. Da, on srazu uznal po livreyam lakeev, pazhej i skorohodov, chto eto senator Marull, pozhelavshij osmotret' cirk. Dazhe Iosif znal ponaslyshke, chto eto za figura; v Ierusalime, kak i povsyudu v provinciyah, ob etom Marulle hodili chudovishchnye spletni kak ob odnom iz pervyh pridvornyh kutil, kotoryj rukovodil imperatorom vo vsem, chto kasalos' samyh utonchennyh naslazhdenij. Vprochem, shel sluh, chto on - avtor mnogih narodnyh komedij, naprimer, derzkih obozrenij, ispolnyaemyh proslavlennym komikom Demetriem Libaniem (*6). ZHadno razglyadyval Iosif znamenitogo vel'mozhu, kotoryj, nebrezhno raskinuvshis' v nosilkah, slushal ob®yasneniya arhitektora i vremya ot vremeni podnosil k glazu smaragd, sluzhivshij emu lornetom. Iosif obratil vnimanie na drugogo gospodina: s nim obhodilis' s osoboj pochtitel'nost'yu. No mozhno li bylo nazvat' ego gospodinom? On vyshel iz svoih nosilok; odetyj bedno i neryashlivo, on, sharkaya, brodil sredi nagromozhdennyh vokrug stroitel'nyh materialov, tolstovatyj, s koek-kak obritoj myasistoj golovoj i tyazhelym vzglyadom sonnyh glaz pod vystupayushchim lbom. Rasseyanno slushal on ob®yasneniya arhitektora; to podnimet kusok mramora, povertit ego v zhirnyh pal'cah, podneset k samym glazam, ponyuhaet, opyat' otbrosit; to voz'met u kamenshchika iz ruk instrument, oshchupaet. Nakonec on uselsya na kakuyu-to glybu i prinyalsya, kryahtya, zatyagivat' razvyazavshiesya remni obuvi, serdito otstraniv podbezhavshego lakeya. Da, gid znal i ego: eto Klavdij Regin. - Izdatel'? - sprosil Iosif. Vozmozhno, chto on i knigami torguet, no gidu ob etom neizvestno. On znaet ego kak pridvornogo yuvelira. Vo vsyakom sluchae, chelovek ves'ma vliyatel'nyj, krupnyj finansist, hotya odevaetsya pochti nishchenski i nimalo ne zabotitsya o chislennosti i pyshnosti svoej svity. I eto ochen' stranno: ved' on rodilsya rabom ot otca-sicilijca i materi-evrejki, a eti vyhodcy iz nizov obychno lyubyat puskat' pyl' v glaza. Uzh mozhno skazat': dlya svoih soroka dvuh let etot Klavdij Regin sdelal basnoslovnuyu kar'eru. Pri nyneshnem predpriimchivom imperatore vozniklo mnozhestvo kommercheskih del, krupnyh del, i Klavdij Regin imeet v kazhdom svoyu dolyu. Na ego sudah dostavlyaetsya bol'shaya chast' hleba iz Egipta i Livii, ego zernohranilishcha v Puteolah i Ostii schitayutsya dostoprimechatel'nostyami. Senator Marull i pridvornyj yuvelir Klavdij Regin razgovarivali gromko i bez stesneniya, tak chto pervomu ryadu lyubopytnyh, v kotorom stoyal i Iosif, bylo slyshno kazhdoe slovo. Iosif ozhidal, chto eti dvoe lyudej, imena kotoryh v literaturnyh krugah vsego mira proiznosilis' s pochteniem, - ibo Klavdij Regin schitalsya pervym izdatelem Rima, - obmenyayutsya znachitel'nymi myslyami ob esteticheskoj cennosti novogo sooruzheniya. On zhadno prislushivalsya. Pravda, usledit' za ih bystroj latinskoj rech'yu emu bylo trudno, no on vse zhe ponyal, chto razgovor idet vovse ne o voprosah esteticheskih ili filosofskih: oni govorili o cenah, kursah, o delah. Otchetlivo doletal iz nosilok vysokij gnusavyj golos senatora, kotoryj sprashival, veselo poddraznivaya sobesednika, i pritom tak gromko, chto ego slyshali dazhe stoyavshie v otdalenii: - A chto, Klavdij Regin, na strojke cirka vy tozhe zarabatyvaete? YUvelir, - on sidel v solnechnyh luchah, na kamennoj glybe polozhiv ruki na tolstye koleni, - otvetil tak zhe bezzabotno: - K sozhaleniyu, net, senator Marull. YA polagal, chto pri postavkah dlya cirka nash arhitektor vzyal v dolyu vas. Iosif mog by uslyshat' eshche bol'she iz besedy oboih gospod, no emu meshali nedostatochnoe znakomstvo s yazykom i otsutstvie special'nyh poznanij. Gid, i sam ne vpolne osvedomlennyj, pytalsya emu pomoch'. Po-vidimomu, Klavdij Regin, tak zhe kak i senator Marull, v malozastroennyh kvartalah okrain zablagovremenno skupil po deshevoj cene ogromnye zemel'nye uchastki; teper', posle pozhara, imperator raschishchal centr goroda dlya obshchestvennyh zdanij, i dohodnye doma byli ottesneny k okrainam; poetomu trudno bylo dazhe tochno opredelit', kakuyu cennost' priobreli eti okrainnye uchastki. - A razve chlenam senata ne zapreshcheno zanimat'sya kommerciej? - vdrug sprosil Iosif gida. Tot rasteryanno vzglyanul na svoego klienta. Nekotorye iz stoyavshih vokrug uslyshali, oni rassmeyalis'; drugie ih podderzhali, vopros provinciala peredavalsya dal'she, i vdrug podnyalsya oglushitel'nyj hohot, hohotal ves' ogromnyj cirk. Senator Marull osvedomilsya o prichine. Vokrug Iosifa obrazovalos' pustoe prostranstvo, on ochutilsya licom k licu s oboimi znatnymi gospodami. - Vy chem-to nedovol'ny, molodoj chelovek? - sprosil tolstyak agressivnym, no ne lishennym shutlivosti tonom; on sidel na kamennoj glybe, vytyanuv ruki vdol' massivnyh lyazhek, slovno statuya egipetskogo carya. YAsno svetilo solnce, ne ochen' zharkoe, dul legkij veterok, vokrug carilo horoshee nastroenie. Mnogochislennaya svita s udovol'stviem slushala besedu dvuh znatnyh rimlyan s provincialom. Iosif derzhalsya skromno, no otnyud' ne smushchenno. - YA v Rime vsego tri dnya, - skazal on s nekotorym trudom po-grecheski. - Razve uzh tak smeshno, chto ya ne srazu razobralsya v kvartirnom voprose bol'shogo goroda? - A vy otkuda? - sprosil ne pokidavshij nosilok senator. - Iz Egipta? - sprosil Klavdij Regin. - YA iz Ierusalima, - otvechal Iosif i nazval svoe polnoe imya: - Iosif ben Mattafij, svyashchennik pervoj cheredy (*7). - Dlya Ierusalima nedurno, - zametil senator, i trudno bylo ponyat', govorit on ser'ezno ili shutit. Arhitektor Celer vykazyval neterpenie, emu hotelos' ob®yasnit' gospodam svoi proekty, blestyashchie proekty, ostroumnye i smelye, i on ne mog dopustit', chtoby neotesannyj provincial pomeshal emu. No finansist Klavdij Regin byl lyubopyten ot prirody, on udobno sidel na teplom kamne i vysprashival molodogo evreya. Iosif ohotno otvechal. Emu hotelos' rasskazat' chto-nibud' vozmozhno bolee novoe i interesnoe, pridat' sebe i svoemu narodu znachitel'nost'. Byvaet li i zdes', v Rime, sprashival on, chtoby zdaniya zabolevali prokazoj? (*8) Net, otvechali emu, ne byvaet. A v Iudee, rasskazyval Iosif, eto sluchaetsya. Togda na stenah poyavlyayutsya malen'kie krasnovatye ili zelenovatye uglubleniya. Poroj delo dohodit do togo, chto dom prihoditsya lomat'. Inogda pomogaet svyashchennik, no ceremoniya eta ochen' slozhna. Svyashchennik prikazyvaet vylomat' zabolevshie kamni, zatem beret dvuh ptic, kusok kedrovogo dereva, chervlenuyu sherst' i isop. Krov'yu odnoj iz ptic on dolzhen okropit' dom sem' raz, a druguyu pticu vypustit' na svobodu v otkrytom pole, za gorodom i tem umilostivit' bozhestvo. Togda schitaetsya, chto blagodarya etoj zhertve dom ochishchen. Stoyavshie vokrug slushali ego rasskaz s interesom, bol'shinstvo - bez vsyakoj nasmeshki, ibo ih vleklo k neobychnomu ya oni lyubili vse zhutkoe. YUvelir Klavdij Regin ser'ezno rassmatrival svoimi sonnymi glazami pylkogo hudoshchavogo yunoshu. - Vy zdes' po delam, doktor Iosif, - sprosil on, - ili prosto hotite posmotret', kak otstraivaetsya nash gorod? - YA zdes' po delam, - otvetil Iosif. - Mne nuzhno osvobodit' treh nevinnyh. U nas eto schitaetsya neotlozhnym delom. - YA tol'ko boyus', - zametil, pozevyvaya, senator, - chto my v nastoyashchee vremya nastol'ko zanyaty stroitel'stvom, chto u nas ne hvatit vremeni razbirat'sya v podrobnostyah dela o treh nevinnyh. Arhitektor skazal s neterpeniem: - Balyustradu v imperatorskoj lozhe ya sdelayu vot iz etogo serpentina s zelenymi i chernymi prozhilkami. Mne prislali iz Sparty osobenno horoshuyu glybu. - Po doroge syuda ya videl novostrojki v Aleksandrii, - skazal Iosif, on ne hotel, chtoby ego vytesnili iz razgovora. - Tam ulicy shirokie, svetlye, pryamye. Arhitektor prenebrezhitel'no otvetil: - Otstraivat' Aleksandriyu mozhet kazhdyj kamenshchik. U nih prostorno, rovnaya mestnost'... - Uspokojtes', uchitel', - skazal svoim vysokim, zhirnym golosom Klavdij Regin. - CHto Rim - eto sovsem drugoe, chem Aleksandriya, yasno i slepomu. - Razreshite mne ob®yasnit' molodomu cheloveku, - skazal, ulybayas' senator Marull. On vdohnovilsya, emu hotelos' pokazat' sebya, kak lyubil eto delat' imperator Neron i mnogie znatnye pridvornye. On velel razdvinut' poshire zanaveski nosilok, chtoby vse mogli ego videt' - hudoe holenoe lico, senatorskuyu purpurnuyu polosu na odezhde (*9). On osmotrel provinciala skvoz' smaragd svoego lorneta. - Da, molodoj chelovek, - skazal on gnusavym, nasmeshlivym golosom, - my eshche tol'ko stroimsya, my eshche ne gotovy. No i sejchas uzhe ne nuzhno obladat' slishkom bogatym voobrazheniem, chtoby predstavit' sebe, kakim my stanem gorodom eshche do konca etogo goda. - On slegka vypryamilsya, vytyanul nogu, obutuyu v krasnyj bashmak na vysokoj podoshve, - privilegiya vysshej znati, - i zagovoril, chut' parodiruya maneru rynochnogo zazyvaly; - Mogu utverzhdat' bez preuvelicheniya: kto ne videl zolotogo Rima, tot ne mozhet skazat', chto on dejstvitel'no zhil na svete. V kakoj by tochke Rima vy, gospodin moj, ni nahodilis', vy vsegda v centre, ibo u nas net granicy; my pogloshchaem vse novye i novye prigorody. Vy uslyshite zdes' sotni narechij. Vy mozhete zdes' izuchat' osobennosti vseh narodov. Zdes' bol'she grekov, chem v Afinah, bol'she afrikancev, chem v Karfagene. Vy, i ne sovershaya krugosvetnogo puteshestviya, mozhete najti u nas produkty vsego mira. Vy najdete zdes' tovary iz Indii i Aravii v takom obilii, chto sochtete nyneshnie zemli navsegda opustoshennymi i reshite, chto naselyayushchim ih plemenam, dlya udovletvoreniya sprosa na sobstvennuyu produkciyu, pridetsya ezdit' v Rim. CHto vy zhelaete, gospodin moj? Ispanskuyu sherst', kitajskij shelk, al'pijskij syr, arabskie duhi, celebnye snadob'ya iz Sudana? Vy poluchite premiyu, esli chego-nibud' ne najdete. Ili vy hotite uznat' poslednie novosti? Na Forume i na Marsovom pole v tochnosti izvestno, kogda v Verhnem Egipte padaet kurs na zerno, kogda kakoj-nibud' general na Rejne proiznes glupuyu rech', kogda nash posol pri dvore parfyanskogo carya chihnul slishkom gromko i tem privlek izlishnee vnimanie. Ni odin uchenyj ne smozhet rabotat' bez nashih bibliotek. U nas stol'ko zhe statuj, skol'ko zhitelej. My platim samuyu vysokuyu cenu i za porok, i za dobrodetel'; Vse, chto tol'ko mozhet izobresti vasha fantaziya, vy u nas najdete; no vy najdete u nas mnogoe i sverh togo, chto vasha fantaziya mozhet izobresti. Senator vysunulsya iz nosilok; ego slushal shirokij krug lyubopytnyh. On vyderzhal do konca ironicheskij ton, imitiruya advokata ili rynochnogo zazyvalu, no ego slova zvuchali teplo, i vse chuvstvovali, chto eta hvala Rimu bol'she chem parodiya. Lyudi s vostorgom slushali, kak slavoslovyat gorod, ih gorod, s ego blagoslovennymi dobrodetelyami i blagoslovennymi porokami, gorod bogatejshih i bednejshih, samyj zhivoj Gorod v mire. I, slovno lyubimomu akteru v teatre, rukopleskali oni Senatoru, kogda on konchil. Odnako senator Marull uzhe ne slushal ih, zabyl on i ob Iosife. On otkinulsya v glub' nosilok, kivkom podozvan arhitektora, poprosil ob®yasnit' emu model' novogo cirka. Ne skazal Iosifu bol'she ni slova i yuvelir Kavdij Regin. No kogda potok tolpy unosil Iosifa, on podmignul emu nasmeshlivo i obodryayushche, i eto podmigivanie pridalo ego myasistomu licu osoboe vyrazhenie hitrosti. Zadumchivo, ne zamechaya okruzhayushchego, natalkivayas' na prohozhih, probiralsya Iosif skvoz' sutoloku goroda. On ne vse ponyal v latinskoj rechi senatora, no ona sogrela i ego serdce, okrylila i ego mysli. On podnyalsya na Kapitolij; zhadno vbiral v sebya vid hramov, ulic, pamyatnikov, dvorcov. Iz vozvodimogo vot tam Zolotogo doma rimskij imperator pravil mirom, na Kapitolii senat i rimskij narod vynosili resheniya, izmenyavshie mir, a tam, v arhivah, otlityj iz bronzy, hranilsya stroj mira takim, kakim ego postroil Rim. "Roma" oznachaet silu (*10). Iosif neskol'ko raz proiznes eto slovo: "Roma", - potom perevel na evrejskij: "Gevura", - teper' ono zvuchalo gorazdo menee strashno; potom perevel na aramejskij: "Koha", - i togda ono poteryalo vsyu svoyu groznost'. Net, on, Iosif, syn Mattafiya iz Ierusalima, svyashchennik pervoj cheredy, ne boyalsya Rima. On okinul vzglyadom ulicy, stanovivshiesya vse ozhivlennee: nastupali vechernie chasy s ih usilennym dvizheniem. Krik, sueta, tolkotnya. On vpityval v sebya zrelishche goroda, no real'nee, chem etot real'nyj Rim, videl on svoj rodnoj gorod, Kamennyj zal v hrame, gde zasedal Velikij sovet, i real'nee, chem shum Foruma, slyshal on rezkij voj gigantskogo gidravlicheskogo gudka, kotoryj na voshode i na zakate solnca vozveshchal vsemu Ierusalimu i okrestnostyam, vplot' do Ierihona, chto sejchas proishodit vsesozhzhenie (*11) na altare YAgve. Iosif ulybnulsya. Tol'ko tot, kto rodilsya v Rime, mozhet stat' senatorom. |tot sanovnik Marull nadmenno vziraet na lyudej s vysoty svoih nosilok, - rukoj ne dostat', - nogi ego obuty v krasnye bashmaki na vysokoj podoshve, s chernymi remnyami, - obuv' chetyrehsot rimskih senatorov. No on, Iosif, predpochitaet byt' rozhdennym v Ierusalime, hotya u nego dazhe net kol'ca vsadnika (*12). Rimlyane posmeivalis' nad nim, no v glubine dushi on sam smeyalsya nad nimi. Vsemu, chto oni mogut dat', eti lyudi Zapada, - ih tehnike, ih logike, - mozhno nauchit'sya. A chemu ne nauchish'sya - eto vostochnoj sile videniya, svyatosti Vostoka. Narod i bog, chelovek i bog na Vostoke ediny. No eto nezrimyj bog: ego nel'zya uvidet', vere v nego nel'zya nauchit'. CHelovek libo imeet ego, libo ne imeet. On, Iosif, nosil v sebe eto nenauchimoe. A v tom, chto on postignet i ostal'noe - tehniku i logiku Zapada, - ne bylo somnenij. On stal spuskat'sya s Kapitoliya. Na ego smuglo-blednom hudom lice udlinennye goryachie glaza sverkali. Rimlyane znali, chto sredi lyudej Vostoka mnogie oderzhimy svoim bogom. Prohozhie smotreli emu vsled, kto - chut' nasmeshlivo, kto - s zavist'yu, no bol'shinstvu, i prezhde vsego zhenshchinam, on nravilsya, kogda prohodil mimo nih, polnyj grez i chestolyubiya. Gayu Barcaaronu, predsedatelyu Agrippovoj obshchiny, u kotorogo zhil Iosif, prinadlezhala v Rime odna iz naibolee procvetayushchih fabrik hudozhestvennoj mebeli. Ego glavnye sklady pomeshchalis' po tu storonu Tibra, v samom gorode, lavka dlya pokupatelej poproshche - v Subure i dva roskoshnyh magazina na Marsovom pole pod arkadami; v budnie dni i sobstvennyj pomestitel'nyj dom Gaya v evrejskom kvartale, vblizi vorot Treh ulic, byl nabit izdeliyami ego proizvodstva. No segodnya, v kanun subboty, ot vsego etogo ne ostavalos' i sleda. Ves' dom i prezhde vsego prostornaya stolovaya kazalis' Iosifu preobrazhennymi. Obychno stolovaya byla otkryta so storony dvora; sejchas ona otdelyalas' ot nego tyazhelym zanavesom, i Iosif byl priyatno tronut, uznav obychaj svoej rodiny - Ierusalima. On znal: poka zanaves opushchen, kazhdyj byl v etoj stolovoj zhelannym gostem. No kogda zanaves podnimut i v komnatu vol'etsya svezhij vozduh, nachnetsya trapeza, i kto pridet togda - pridet slishkom pozdno. Osveshchena segodnya stolovaya byla tozhe ne po-rimski, a po obychayu Iudei: s potolka spuskalis' serebryanye lampy, obvitye girlyandami fialok. Na bufete, na stolovoj posude, na kubkah solonkah, na flakonah s maslom, uksusom i pryanostyami sverkala emblema Izrailya - vinogradnaya kist'. A sredi utvari - i eto tronulo serdce Iosifa bol'she vsego - stoyali obernutye solomoj yashchiki-utepliteli: v prazdnik subboty zapreshchalos' stryapat', poetomu kushan'ya byli prigotovleny zaranee, i ih zapah napolnyal komnatu. Nesmotrya na to, chto okruzhayushchee napominalo emu rodinu, Iosif byl nedovolen. On vtajne rasschityval, chto emu kak svyashchenniku pervoj cheredy i nositelyu vysokogo zvaniya ierusalimskogo doktora nauk predlozhat mesto na odnoj iz treh zastol'nyh kushetok. No etomu samouverennomu rimskomu zhitelyu, kak vidno, vskruzhilo golovu to, chto posle pozhara dela ego mebel'noj fabriki idut tak uspeshno, - on i ne podumal predlozhit' Iosifu odno iz pochetnyh mest. Naoborot: gostyu predstoyalo sidet' s zhenshchinami i menee pochetnymi gostyami za obshchim bol'shim stolom. Neponyatno, pochemu vse eshche stoyat? Pochemu ne podnimayut zanaves i ne pristupayut k ede? Gaj uzhe davno vozlozhil ruki na golovy detej, blagoslovlyaya ih drevnim izrecheniem: mal'chikov - "Bog da sotvorit tebe, kak Efremu i Manassii!", devochku - "Bog da upodobit tebya Rahili i Lii!". Vse ohvacheny neterpeniem, progolodalis'. CHego eshche zhdut? No vot so dvora, skrytogo zanavesom, razdalsya znakomyj golos, iz skladok vynyrnul zhirnyj gospodin, kotorogo Iosif uzhe videl: finansist Klavdij Regin. SHutlivo privetstvuet on na rimskij lad hozyaina i drevnego starika, otca hozyaina - Aarona; on brosaet i menee pochtennym licam neskol'ko blagosklonnyh slov, i Iosif vdrug preispolnyaetsya gordost'yu: prishedshij uznal ego, podmigivaet emu tusklymi sochnymi glazami, govorit vysokim, zhirnym golosom, i vse slyshat: - Zdravstvuj! Mir tebe, Iosif ben Mattafij, svyashchennik pervoj cheredy! I totchas podnimayut zanaves, Klavdij Regin bez ceremonij zanimaet srednee lozhe - samoe pochetnoe mesto. Gaj - vtoroe, staryj Aaron - tret'e. Zatem Gaj nad kubkom, polnym iudejskogo vina, vina iz |shkola (*13), proiznosit osvyatitel'nuyu molitvu kanuna subboty, on blagoslovlyaet vino, i bol'shoj kubok perehodit ot ust k ustam; on blagoslovlyaet hleb, razlamyvaet ego, razdaet, vse govoryat "amin'" i tol'ko togda nakonec prinimayutsya za edu. Iosif sidit mezhdu tuchnoj hozyajkoj doma i ee horoshen'koj shestnadcatiletnej dochkoj Irinoj, kotoraya ne svodit s nego krotkih glaz. Za bol'shim stolom eshche mnozhestvo lyudej: mal'chik Kornelij i drugoj syn Gaya - podrostok, zatem dva robkih, nezametnyh studenta-teologa, kotorye mechtayut segodnya vecherom naest'sya dosyta, i prezhde vsego - nekij molodoj chelovek so smuglo-zheltym, rezko ocherchennym licom; on sidit protiv Iosifa i bezzastenchivo razglyadyvaet ego. Vyyasnyaetsya, chto molodoj chelovek tozhe rodom iz Iudei, pravda, iz polugrecheskogo goroda Tiveriady, chto ego zovut YUstom - YUstom iz Tiveriady - i chto svoim polozheniem v obshchestve i svoimi interesami on do strannosti pohozh na Iosifa. Kak i Iosif, on izuchal teologiyu, yurisprudenciyu i literaturu. No ego glavnoe zanyatie - politika; on zhivet zdes' v kachestve agenta podvlastnogo Rimu carya Agrippy, i esli rod ego po znatnosti i ustupaet rodu Iosifa, to on s detstva znaet grecheskij i latyn'; k tomu zhe on v Rime uzhe tri goda. Oba molodyh cheloveka prinyuhivayutsya drug k drugu s lyubopytstvom, vezhlivo, no s nedoveriem. A tam, na zastol'nyh lozhah, idet gromkaya, neprinuzhdennaya beseda. Obe pyshnye sinagogi v samom gorode sgoreli, no tri bol'shih molitvennyh doma zdes', na pravom beregu Tibra, ostalis' cely ya nevredimy. Konechno, gibel' dvuh domov bozh'ih - ispytanie i velikoe gore, no vse zhe predsedatelej obshchin na pravom beregu Tibra eto vtajne nemnozhko radovalo. Pyat' evrejskih obshchin Rima imeli kazhdaya svoego predsedatelya; mezhdu nimi shlo yarostnoe sopernichestvo, i prezhde vsego mezhdu chrezvychajno aristokraticheskoj Vedijskoj sinagogoj na tom beregu i mnogolyudnoj, odnako nerazborchivoj obshchinoj Gaya. Otec Gaya, drevnij starec Aaron, bezzubo branilsya po adresu nadmennyh glupcov s togo berega. Razve, po starinnym pravilam i obychayam, ne sleduet stroit' sinagogi na samom vozvyshennom meste, kak postroen Ierusalimskij hram na gore, nad gorodom? No, konechno, YUlianu Al'fu, predsedatelyu Velijskoj obshchiny, nuzhno bylo, chtoby ego sinagoga nahodilas' ryadom s Palatinom, dazhe esli iz-za etogo i prishlos' postavit' ee gorazdo nizhe. To, chto doma bozh'i sgoreli, - kara gospodnya. I prezhde vsego kara za to, chto evrei s togo berega pokupayut sol' u rimlyan, a ved' kazhdomu izvestno, chto rimskaya sol', krasoty radi, byvaet smazana svinym salom. Tak branil drevnij starec vseh i vsya. Sudya po obryvkam slov, kotorye Iosifu udavalos' ulovit' v ego bessvyaznom zlobnom bormotanii, starec ponosil teper' teh, kto radi mody i uspeha v delah, perekraival svoi evrejskie imena na latinskij i grecheskij lad. Ego syn Gaj, kotorogo pervonachal'no zvali Haim, ulybalsya dobrodushno i snishoditel'no; detyam vse zhe ne sledovalo by etogo slyshat'. Odnako Klavdij Regin rassmeyalsya, pohlopal starika po plechu, zayavil, chto ego s rozhdeniya zovut Reginom, tak kak on rodilsya rabom i emu dal imya ego gospodin. No ego nastoyashchee imya Meleh: Melehom nazyvala ego inogda i mat', i esli starik hochet, to pust' tozhe zovet ego Melehom, - on reshitel'no nichego ne Imeet protiv. Smuglo-zheltyj YUst iz Tiveriady tem vremenem podobralsya k Iosifu. Iosif chuvstvoval, chto tot nepreryvno za nim nablyudaet, u nego bylo takoe oshchushchenie, chto etot YUst v dushe nad nim izdevaetsya, nad ego rechami, ego proiznosheniem, ierusalimskoj maneroj est', nad tem, naprimer, kak on podnosit ko rtu dushistuyu zubochistku iz sandalovogo dereva, derzha ee mezhdu bol'shim i srednim pal'cami. Vot YUst opyat' zadaet emu vopros etakim vysokomernym tonom, prisushchim zhitelyam mirovogo goroda: - Vy, veroyatno, zdes' po delam politicheskim, doktor i gospodin Iosif ben Mattafij? I tut Iosif bol'she ne v silah sderzhivat'sya, - on dolzhen dat' pochuvstvovat' nasmeshlivomu molodomu rimlyaninu, chto ego poslali syuda po delu dejstvitel'no bol'shomu i vazhnomu, - i rasskazyvaet o svoih treh nevinnyh. On goryachitsya, ego ton, pozhaluj, slishkom patetichen dlya ushej etogo skepticheskogo rimskogo obshchestva; vse zhe v obeih chastyah komnaty vocaryaetsya tishina: na zastol'nyh lozhah i za bol'shim stolom vse slushayut krasnorechivogo yunoshu, uvlechennogo svoimi slovami i svoej missiej. Iosif otlichno zamechaet, kak mechtatel'no poglyadyvaet na nego Irina, kak zlitsya ego kollega YUst, kak blagosklonno ulybaetsya sam Klavdij Regin. |to ego okrylyaet, ego pafos rastet, vera v svoe prizvanie razgoraetsya, rech' shiritsya; no tut starik serdito ostanavlivaet ego: v subbotu-de zapreshcheno govorit' o delah. Iosif tut zhe smolkaet, pokornyj, ispugannyj. No v glubine dushi on dovolen: on chuvstvuet, chto ego slova proizveli vpechatlenie. Nakonec trapeza okonchena. Gaj chitaet dlinnuyu zastol'nuyu molitvu, vse rashodyatsya, ostayutsya tol'ko pochtennye muzhi. Teper' Gaj priglashaet takzhe Iosifa i YUsta vozlech' na lozhah. Na stol stavyat slozhnyj pribor dlya smeshivaniya napitkov. Posle uhoda serditogo starika ostavshiesya snimayut predpisannye obychaem golovnye ubory, obmahivayutsya. I vot chetvero muzhchin vozlezhat vokrug stola, pered nimi vino, konfety, frukty; oni syty, dovol'ny, raspolozheny pobesedovat'. Komnata osveshchena priyatnym zheltovatym svetom, zanaves podnyat, s temnogo dvora veet zhelannoj prohladoj. Dvoe starshih boltayut s Iosifom ob Iudee, rassprashivayut ego. K sozhaleniyu, Gaj pobyval tol'ko raz v Iudee, yunoshej, uzhe davno; na prazdnik pashi i on, sredi soten tysyach palomnikov, prines v hram svoego zhertvennogo agnca (*14). Nemalo on s teh por perevidal; triumfal'nye shestviya, pyshnye prazdnestva na arene Bol'shogo cirka, no vid zolotisto-belogo hrama v Ierusalime i ohvachennyh entuziazmom gromadnyh tolp, napolnyavshih gigantskoe zdanie, ostanetsya dlya nego na vsyu zhizn' samym nezabyvaemym zrelishchem. Vse oni zdes', v Rime, verny svoej drevnej rodine. Razve u nih net v Ierusalime sobstvennoj sinagogi dlya palomnikov? Razve oni ne posylayut podatej i darov v hram? Razve ne kopyat den'gi dlya togo, chtoby ih tela byli otvezeny v Iudeyu i pogrebeny v drevnej zemle? No gospoda v Ierusalime delayut vse, chtoby cheloveku oprotivela eta ego drevnyaya rodina. - Pochemu, chtob vam pusto bylo, vy nikak ne mozhete uzhit'sya s rimskoj administraciej? Ved' s imperatorskimi chinovnikami vpolne mozhno sgovorit'sya, oni - lyudi terpimye, uzh skol'ko raz my ubezhdalis' v etom. Tak net zhe, vy tam, v Iudee, nepremenno hotite vse delat' po-svoemu; vam kazhetsya, chto vy vsegda pravy, u vas eto v krovi, i v odin prekrasnyj den' vy doigraetes'. Struchkami pitat'sya budete, - dobavil on po-aramejski, hot' i ulybayas', no vse zhe ochen' ser'ezno. YUvelir Klavdij Regin s usmeshkoj otmechaet, chto Iosif, soglasno strogomu ierusalimskomu etiketu, vypivaet svoj kubok ne srazu, no v tri priema. Klavdij Regin otlichno osvedomlen o polozhenii del v Iudee, on byl tam vsego dva goda nazad. Ne rimskie chinovniki vinovaty, chto Iudeya nikak ne mozhet uspokoit'sya, i ne ierusalimskie zapravily, no edinstvenno tol'ko nichtozhnye agitatory, eti "Mstiteli Izrailya". Lish' potomu, chto oni ne vidyat inogo sposoba sdelat' politicheskuyu kar'eru, oni podstrekayut naselenie k obrechennomu na proval vooruzhennomu vosstaniyu. Nikogda evreyam ne zhilos' tak horosho, kak pri nyneshnem blagoslovennom imperatore Nerone. Oni pol'zuyutsya vliyaniem vo vseh oblastyah zhizni, i ono vse roslo by, esli by u nih hvatilo uma ne slishkom ego podcherkivat'. - CHto vazhnee: imet' vlast' ili pokazyvat', chto imeesh' vlast'? - zakonchil on i propoloskal rot podogretym vinom. Iosif reshil, chto pora zamolvit' slovo v zashchitu "Mstitelej Izrailya". Evreyam, zhivushchim v Rime, skazal on, ne sleduet zabyvat', chto v Ierusalime lyud'mi upravlyaet ne tol'ko trezvyj razum, no i serdce. Ved' tam povsyudu natykaesh'sya na znaki rimskogo vladychestva. Gaj Barcaaron s teplotoj vspomnil o pashe, o tom, kak ona prazdnuetsya a hrame. No esli by on videl, skol' grubo i cinichno vedet sebya v etom hrame, naprimer, rimskaya policiya, kotoraya prisutstvuet tam na pashu dlya ohrany poryadka, to ponyal by, chto dazhe spokojnyj chelovek ne mozhet ne vskipet'. Nelegko prazdnovat' osvobozhdenie iz egipetskogo plena, kogda pri kazhdom slove chuvstvuesh' na svoem zatylke rimskij kulak. Byt' sderzhannym zdes', v Rime, nemudreno, veroyatno, i on smog by, no eto nevyrazimo trudno v strane, izbrannoj bogom, gde prebyvaet bog, v strane Izrailya. - Bog uzhe ne v strane Izrailya: teper' bog v Italii, - proiznes rezkij golos. Vse posmotreli na zheltolicego, kotoryj skazal eti slova. On derzhal kubok v ruke, ni na kogo ne smotrel: ego slova byli prednaznacheny tol'ko dlya nego samogo. V nih ne zvuchalo takzhe ni prenebrezheniya, ni nasmeshki, - on prosto konstatiroval fakt i smolk. I vse molchali. Nechego bylo otvetit'. Dazhe Iosif pochuvstvoval protiv voli, chto v etom est' pravda. "Bog teper' v Italii". On perevel pro sebya eti slova na aramejskij yazyk. Oni porazili ego. - Tut vy, pozhaluj, pravy, molodoj chelovek, - skazal cherez minutu Klavdij Regin. - Vy dolzhny znat', - obratilsya on k Iosifu, - chto ya ne tol'ko evrej, ya - syn sicilijskogo raba i evrejki, po zhelaniyu moego gospodina menya ne obrezali, i ya, otkrovenno priznat'sya, do sih por emu za eto blagodaren. YA - chelovek delovoj, vsegda starayus' izbezhat' nevygodnyh storon kakogo-nibud' polozheniya, i naoborot: ya pol'zuyus' ego vygodami gde tol'ko mogu. Vash bog YAgve mne bol'she nravitsya, chem ego konkurenty. Moi simpatii na storone evreev. Znamenityj finansist blagodushno razlegsya na lozhe, v ruke on derzhal kubok s podogretym vinom, ego hitrye zaspannye glaza byli ustremleny v temnotu dvora. Na srednem pal'ce blestelo kol'co s ogromnoj matovoj zhemchuzhinoj. Iosif ne mog otvesti ot nee glaz. - Da, doktor Iosif, - skazal Gaj Barcaaron, - eto prekrasnejshaya zhemchuzhina chetyreh morej. - YA noshu ee tol'ko po subbotam, - otozvalsya Klavdij Regin. Esli propustit' etot vecher, razmyshlyal Iosif, esli ne ispol'zovat' sytogo blagodushiya i posleobedennoj sentimental'nosti etogo mogushchestvennogo cheloveka, to, znachit, on, Iosif, kretin i nikogda ne smozhet dovesti delo treh nevinnyh do blagopoluchnogo razresheniya. - Tak kak vy prinadlezhite k lageryu sochuvstvuyushchih, gospodin Klavdij Regin, - obratilsya on k finansistu skromno i vse zhe nastojchivo, - ne zahotite li vy proyavit' uchastie k sud'be treh nevinnyh iz Kesarii? YUvelir poryvisto postavil kubok na stol. - Kesariya, - proiznes on, i vzglyad ego obychno sonnyh glaz stal kolyuchim, a vysokij golos - ugrozhayushchim. - Prekrasnyj gorod, s velikolepnym portom, bol'shoj vyvoz, isklyuchitel'nyj rybnyj rynok. Ogromnye vozmozhnosti. Vy sami budete vinovaty, esli ih u vas vyrvut iz ruk. Vy, s vashimi idiotskimi pretenziyami. Toshno stanovitsya, kogda ya slyshu ob etih vashih "Mstitelyah Izrailya". Iosif, ispugannyj vnezapnoj rezkost'yu vsegda spokojnogo yuvelira, vozrazil s udvoennoj skromnost'yu, chto osvobozhdenie treh nevinnyh - vopros chisto eticheskij, vopros gumannosti i s politikoj ne svyazan. - My ne hotim vozdejstvovat' ni politicheskimi, ni yuridicheskimi argumentami, - skazal on. - My znaem, chto pri dvore mozhno dobit'sya chego-nibud' tol'ko blagodarya lichnym svyazyam, - i posmotrel na Klavdiya Regina pokornym, prosyashchim vzglyadom. - A eti vashi troe nevinnyh, po krajnej mere, hot' dejstvitel'no nevinny? - sprosil tot nakonec, podmignuv. Iosif prinyalsya totchas strastno uveryat', chto v moment nachala besporyadkov oni nahodilis' sovsem na drugom konce goroda. No Klavdij prerval ego, zayaviv, chto eto ego ne interesuet. A on hochet znat', k kakoj politicheskoj partii eti troe prinadlezhat. - V Golubom zale oni vystupali? - sprosil on. V Golubom zale sobiralis' "Mstiteli Izrailya". - Da, - vynuzhden byl priznat' Iosif. - Vot vidite, - skazal Klavdij Regin, i delo bylo dlya nego, po-vidimomu, resheno. YUst iz Tiveriady smotrel na krasivoe, pylkoe alchushchee lico Iosifa. Iosif yavno poterpel neudachu, i YUst radovalsya ej. On nablyudal za svoim molodym kollegoj, kotoryj i ottalkival i privlekal ego. YUst, kak i Iosif, zhazhdal stat' izvestnym pisatelem s bol'shim politicheskim vesom. U nih byli te zhe vozmozhnosti, tot zhe put', te zhe celi. Nadmennyj Rim sozrel dlya bolee drevnej kul'tury Vostoka, kak on sozrel sto pyat'desyat let nazad dlya grecheskoj kul'tury. Sodejstvovat' tomu, chtoby eta kul'tura podtachivala ego iznutri, rabotat' nad etim - vot chto vleklo YUsta, kazalos' vysokoj missiej. CHuvstvuya eto, on tri goda nazad priehal v Rim, kak priehal teper' Iosif. No emu, YUstu, bylo i trudnee i legche. Ego volya byla bolee cel'noj, sposobnosti yarche. No on byl chrezmerno strog v vybore sredstv, shchepetilen. On znal teper' slishkom horonyu, kak delayut v stolice literaturu i politiku, emu pretili kompromissy, deshevye effekty, |tot Iosif, vidimo, ne stol' razborchiv. On ne otstupaet Pered samymi grubymi priemami, on hochet vozvysi