shchin:  eti  osoby
obychno stoyali, uperev ruki v boka (chto pridavalo  im  vid  kuvshina  s  dvumya
ruchkami), prislonivshis' plechom k dvernomu kosyaku, i golova  kazhdoj  iz  etih
chestnyh zhenshchin udivitel'no bystro povorachivalas', a ee chestnye  glaza  stol'
zhe bystro skashivalis' v tu  storonu,  otkuda  slyshalsya  hot'  malejshij  shum,
pohozhij na muzhskie shagi.
     Odnako  sredi  takogo  obiliya  zla  izredka  vstrechalas'   i   neimushchaya
dobrodetel', tozhe nashedshaya zdes' priyut. Pod krovom nekotoryh  domov  obitali
chistye i neporochnye dushi, ch'e prisutstvie tut bylo delom zheleznyh ruk nuzhdy,
i tol'ko  nuzhdy.  Sem'i  iz  razorennyh  dereven'  -  predstaviteli  nekogda
bol'shoj, a teper' pochti ischeznuvshej  proslojki  derevenskogo  obshchestva,  tak
nazyvaemye   "pozhiznenniki",   to   est'   pozhiznennye   arendatory   zemli,
nasledstvennye  arendatory,  a  takzhe  drugie  lica,  ch'i   opornye   stolby
podlomilis' po toj  ili  inoj  prichine,  vynudiv  ih  pokinut'  tu  sel'skuyu
mestnost', gde zhili mnogie pokoleniya ih roda, - vse eti lyudi stekalis' syuda,
esli tol'ko oni ne predpochitali valyat'sya gde-nibud' pod  zhivoj  izgorod'yu  u
dorogi.
     Na Navoznoj ulice harchevnya "Piterov palec" zamenyala cerkov'.
     Kak i podobaet  takim  zavedeniyam,  ona  stoyala  v  centre  kvartala  i
primerno v takoj zhe mere otlichalas' ot "Treh moryakov", kak "Tri  moryaka"  ot
"Korolevskogo  gerba".  Na  pervyj  vzglyad  harchevnya  kazalas'   udivitel'no
prilichnoj. Vhod v nee byl vsegda zapert, a kryl'co tak chisto,  kak  esli  by
pochti nikto ne podnimalsya po ego posypannym peskom stupenyam. No za uglom tut
byla ulochka, poprostu govorya, shchel', otdelyavshaya "Piterov palec" ot  sosednego
doma. I zdes' v seredine  bokovoj  steny  byla  uzkaya  dver',  zasalennaya  i
poteryavshaya vsyakie sledy kraski ot treniya beschislennyh  ruk  i  plech.  Ona-to
vsegda i sluzhila vhodom v harchevnyu.
     Neredko mozhno bylo nablyudat',  kak  prohozhij,  tol'ko  chto  shagavshij  s
rasseyannym vidom po Navoznoj ulice, vnezapno ischezal,  tak  chto  nablyudatelyu
ostavalos'  tol'ko  morgat'  glazami,  podobno   |shtonu   pri   ischeznovenii
Revensvuda. Okazyvalos', chto etot rasseyannyj prohozhij,  lovko  povernuvshis',
bokom shmygnul v shchel', a iz shcheli tak zhe lovko pronik v harchevnyu.
     Posetiteli "Treh moryakov" byli vazhnymi  personami  v  sravnenii  s  toj
kompaniej, kotoraya sobiralas' zdes', hotya nado  priznat',  chto  nizshij  sloj
zavsegdataev  "Moryakov"  koe-gde  soprikasalsya  s   verhushkoj   zavsegdataev
"Pitera". Syuda stekalis'  bezdomnye,  bednyaki  i  voobshche  podonki  obshchestva.
Hozyajka harchevni byla dobrodetel'naya zhenshchina, kotoruyu odnazhdy  nespravedlivo
posadili v tyur'mu za ukryvatel'stvo. Ona otbyla godichnyj srok i  s  teh  por
vsegda  hodila  s  licom  muchenicy,  krome  teh  sluchaev,  kogda   vstrechala
arestovavshego ee kvartal'nogo, - emu ona neizmenno podmigivala.
     V eto-to zavedenie i prishel  Dzhapp  so  svoimi  znakomymi.  Skam'i,  na
kotorye oni uselis', byli uzkie i vysokie, a spinki ih privyazany shpagatom  k
kryukam na potolke, potomu chto zdeshnie posetiteli inoj raz veli sebya bujno  i
bez takoj predostorozhnosti skam'i legko mogli  by  oprokinut'sya.  S  zadnego
dvora syuda donosilsya grohot sharov, sbivayushchih  kegli;  za  podduvalom  kamina
viseli trepaly dlya l'na; a na skam'yah sideli bok o bok byvshie  brakon'ery  i
byvshie  lesniki,  inymi  slovami,  lyudi,  k  kotorym   nekogda   besprichinno
pridiralis' pomeshchiki i kotorye togda dralis' drug s drugom pri lunnom svete,
a teper' shodilis' zdes', potomu chto odni byli svobodny v  promezhutke  mezhdu
dvumya srokami zaklyucheniya, a drugie, poteryav raspolozhenie hozyaev, uvoleny  so
sluzhby i, ochutivshis' tut na odnoj i toj zhe stupeni, sideli, spokojno beseduya
o minuvshih dnyah.
     - A pomnish', CHarl, kak lovko ty umel pojmat' forel' sachkom  i  vykinut'
ee na bereg, dazhe ne zamutiv vody v rechke? - govoril otstavnoj lesnik. -  Za
etim delom ya kak-to raz tebya zastukal, pomnish'?
     - Kak ne pomnit'! No ya v zhizni ne popadal  v  takuyu  skvernuyu  istoriyu,
kakaya vyshla iz-za fazana v Ielberijskom lesu. V tot den' tvoya zhena  sovrala,
kogda prisyagala, - klyanus' bogom, sovrala, - i sporit' nechego.
     - Kak zhe eto vse poluchilos'? - sprosil Dzhapp.
     - A vot kak... Dzho shvatilsya so  mnoj,  i  my  povalilis'  na  zemlyu  i
podkatilis' k zhivoj izgorodi ego sadika. Zaslyshav shum, ego hozyajka  vybezhala
s derevyannoj lopatkoj, a pod derev'yami bylo temno,  tak  chto  ona  ne  mogla
rassmotret', kto iz nas naverhu, a kto vnizu. "Ty gde, Dzho? Na nem  ili  pod
nim?" - vizzhit. "Oh,  klyanus'  bogom,  pod  nim!"  -  govorit  on.  Tut  ona
prinyalas' kolotit' menya lopatkoj po bashke, po spine, po rebram, tak chto my s
Dzho opyat' pokatilis'. "Ty gde teper',  milyj  Dzho,  vnizu  ili  naverhu"?  -
vizzhit ona opyat'... CHert poberi, cherez nee-to  menya  i  zacapali!  A  potom,
kogda my poshli na sud, ona prisyagnula, chto fazana etogo ona sama  vykormila,
a ved' ptica-to byla vovse ne tvoya, Dzho; eto byla ptica skvajra Brauna - vot
ch'ya ona byla, - i my podcepili ee za chas do togo, kogda  shli  po  ego  lesu.
Menya pryamo zlo vzyalo - takaya nespravedlivost'!.. Nu, ladno -  chto  bylo,  to
proshlo.
     - YA mog by tebya zastukat' gorazdo ran'she, -  skazal  lesnik.  -  YA  raz
desyat' byl vsego v neskol'kih shagah ot tebya, kogda ty nes ne odnu neschastnuyu
pticu, vrode etoj, a kuda bol'she.
     - Da... esli lyudi i znayut o nashih delah,  tak  ne  o  samyh  vazhnyh,  -
zametila torgovka pshenichnoj kashej, kotoraya s nedavnih por perebralas' v etot
okolotok i sidela v harchevne vmeste s prochimi zavsegdatayami.
     V svoe vremya ona nemalo pobrodila  po  svetu  i  v  svoih  rassuzhdeniyah
otlichalas' kosmopoliticheskoj shirotoj vzglyadov. |to ona sprosila Dzhappa,  chto
za paket u nego pod myshkoj.
     - A-a... eto bol'shoj sekret,  -  otvetil  Dzhapp.  -  Lyubovnaya  strast'.
Podumat' tol'ko, chto zhenshchina  mozhet  tak  lyubit'  odnogo  i  tak  besposhchadno
nenavidet' drugogo.
     - O kom vy govorite, ser?
     - Ob odnoj vazhnoj osobe v nashem gorode. YA  by  ne  proch'  ee  osramit'!
Klyanus' zhizn'yu, zanyatno bylo by pochitat' lyubovnye pis'ma etoj gordyachki, etoj
voskovoj kukly v shelkah! Ved' eto ee lyubovnye pis'ma lezhat u menya v pakete.
     - Lyubovnye pis'ma? Tak pochitaj ih nam, milyj chelovek, - poprosila tetka
Kaksom. - O gospodi, pomnish',  Richard,  kakie  my  byli  dury  v  molodosti?
Nanimali shkol'nika, chtob on pisal za nas nashi lyubovnye pis'ma,  i,  pomnish',
sovali emu penni, chtoby on ne razbaltyval, chto on tam napisal, pomnish'?
     Mezhdu tem Dzhapp uzhe prosunul palec pod  surguchnuyu  nashlepku,  razvernul
paket i, vysypav pis'ma na stol, stal brat' iz  kuchki  pervye  popavshiesya  i
chitat' ih vsluh odno za drugim. I vot malo-pomalu raskrylas' tajna,  kotoruyu
Lyusetta tak strastno nadeyalas' pohoronit', hotya v pis'mah vse bylo  vyrazheno
tol'ko namekami i mnogoe ostavalos' neyasnym.
     - I eto pisala missis Farfre! - voskliknula Nens Mokridzh. -  Pozor  dlya
nas, uvazhaemyh zhenshchin, chto tak pishet nasha sestra. A teper' ona svyazala  sebya
s drugim chelovekom!
     - Tem luchshe dlya nee, - skazala prestarelaya torgovka pshenichnoj kashej.  -
Koli na to poshlo, eto ya spasla ee ot neschastnogo zamuzhestva, a ona mne  dazhe
spasibo ne skazala.
     - A znaete, ved' eto horoshij povod dlya potehi s chuchelami, - progovorila
Nens.
     - Pravil'no, - soglasilas' missis Kaksom, podumav. - Luchshego  povoda  ya
ne pripomnyu, i zhalko upuskat' takoj sluchaj. U nas v Kesterbridzhe etoj potehi
ne ustraivali uzhe let desyat', ne men'she.
     Tut  poslyshalsya  pronzitel'nyj  svist,  i  hozyajka  skazala   cheloveku,
kotorogo zvali CHarl:
     - |to Dzhim idet. Sdelaj odolzhenie, pojdi navedi dlya nego most.
     Nichego ne otvetiv, CHarl i ego tovarishch Dzho  vstali  i,  vzyav  u  hozyajki
fonar', vyshli cherez zadnyuyu dver' v sad;  tam  oni  spustilis'  po  tropinke,
kruto obryvavshejsya u berega ruch'ya,  o  kotorom  govorilos'  vyshe.  Holodnyj,
lipkij veter dul im z lico s torfyanogo bolota,  prostiravshegosya  za  ruch'em.
Vzyav dosku, lezhavshuyu nagotove, odin iz priyatelej perekinul ee  cherez  ruchej,
i, kak tol'ko  dal'nij  ee  konec  leg  na  protivopolozhnyj  bereg,  po  nej
zastuchali kabluki, i  vot  iz  mraka  vystupil  roslyj  chelovek  v  remennyh
nakolennikah, s dvustvolkoj pod myshkoj  i  dich'yu  na  spine.  Ego  sprosili,
povezlo li emu.
     - Ne osobenno, - otvetil on ravnodushno. - U nas vse spokojno?
     Poluchiv utverditel'nyj otvet, on  napravilsya  v  harchevnyu,  a  priyateli
snyali dosku i poshli vsled za nim. No ne uspeli oni  dojti  do  domu,  kak  s
bolota poslyshalsya krik: "|-ej!" - i oni ostanovilis'.
     Krik poslyshalsya snova. Oni postavili fonar' v sarajchik i  vernulis'  na
bereg.
     - |-ej... zdes' mozhno projti v Kesterbridzh? -  sprosil  kto-to  s  togo
berega.
     - Mozhno, da ne legko, - otvetil CHarl. - Pered vami rechka.
     - Vse ravno... kak-nibud' perepravlyus'!.. - skazal chelovek, stoyavshij na
bolote. - YA nynche stol'ko proshel peshkom, chto s menya hvatit.
     - Tak podozhdite minutku, - otozvalsya CHarl, reshiv, chto etot  chelovek  ne
vrag. - Dzho, tashchi dosku i fonar': kto-to zabludilsya. Nado by  vam  derzhat'sya
bol'shoj dorogi, priyatel', a ne lezt' naprolom.
     - CHto govorit'... ya teper' i sam ponimayu. No ya zavidel  ogonek  v  etoj
storone i govoryu sebe: "Nu, znachit, tut  pryamaya  doroga,  eto  uzh  kak  pit'
dat'".
     Dosku opustili,  i  snova  iz  mraka  vystupil  chelovek,  na  etot  raz
neznakomyj. |to  byl  muzhchina  srednih  let,  s  prezhdevremenno  posedevshimi
volosami i bakenbardami, s shirokim i dobrym licom. On  uverenno  pereshel  po
doske, vidimo ne najdya nichego  strannogo  v  takoj  pereprave.  Poblagodariv
CHarla i Dzho, on poshel vsled za nimi po sadu.
     - CHto eto za dom? - sprosil on, kogda oni podoshli k dveri.
     - Harchevnya.
     - Tak, tak... Mozhet, ya zdes' ustroyus' perenochevat'. Idemte-ka so mnoj -
promochite sebe gorlo na moj schet za to, chto pomogli mne perepravit'sya.
     Oni poshli vmeste s nim v harchevnyu i tam, pri svete, obnaruzhili, chto  on
bolee vazhnaya persona, chem eto moglo pokazat'sya po ego  manere  govorit'.  On
byl odet bogato, no kak-to nelepo - pal'to, podbitoe mehom, kotikovaya shapka,
v kotoroj emu, veroyatno, bylo zharko dnem, tak kak vesna uzhe nastupila,  hotya
nochi byli eshche holodnye. V ruke on nes nebol'shoj sunduchok iz krasnogo dereva,
obityj mednymi polosami i perevyazannyj remnem.
     Zaglyanuv v komnatu cherez kuhonnuyu  dver'  i  uvidev,  kakaya  tam  sidit
kompaniya, on, po-vidimomu, udivilsya i tut zhe otkazalsya ot mysli o nochevke  v
takom dome, no, ne pridav vsemu etomu bol'shogo znacheniya,  sprosil  neskol'ko
stakanov samogo luchshego spirtnogo, uplatil za nih, ne vyhodya iz koridora,  i
napravilsya k dveri, vedushchej na ulicu. Na dveri byl  zasov,  i  poka  hozyajka
otodvigala  ego,  neznakomec  uslyshal  razgovor   o   potehe   s   chuchelami,
prodolzhavshijsya v obshchej komnate.
     - CHto eto za poteha s chuchelami? - sprosil on.
     -  Ah,  ser!  -  otvetila  hozyajka,  pokachivaya  dlinnymi  ser'gami,   s
neodobritel'nym i  skromnym  vidom.  -  |to  tak  prosto,  glupyj  starinnyj
obychaj... v nashih mestah eto zatevayut, esli zhena u muzha...  nu,  skazhem,  ne
tol'ko emu zhenoj byla. No ya, kak pochtennaya domohozyajka, etogo ne pooshchryayu.
     - Znachit, oni sobirayutsya ustroit' eto na dnyah? A zrelishche, dolzhno  byt',
lyubopytnoe, a?
     - Vidite li, ser... -  nachala  hozyajka  s  zhemannoj  ulybkoj  i  vdrug,
otbrosiv vsyakoe pritvorstvo, progovorila, poglyadyvaya na nego  iskosa:  -  Do
togo smeshno - nichego smeshnee na svete net! No eto stoit deneg.
     - Aga! Pomnitsya, ya gde-to slyhal pro chto-to v etom  rode.  YA  sobirayus'
priehat' v Kesterbridzh cherez dve-tri nedeli i ne proch' polyubovat'sya  na  eto
predstavlenie. Podozhdite minutku. - On povernulsya, voshel v obshchuyu  komnatu  i
skazal: - Slushajte, dobrye lyudi, mne hochetsya posmotret', kak  vy  soblyudaete
starinnyj obychaj, o kotorom zdes'  govorilos',  i  ya  ne  protiv  uchastiya  v
rashodah... vot, voz'mite.
     On brosil na stol soveren, vernulsya  k  stoyavshej  u  dveri  hozyajke  i,
rassprosiv u nee o doroge v gorod, ushel.
     - |to u  nego  ne  poslednie  den'gi,  -  skazal  CHarl,  kogda  soveren
podobrali i peredali ego na hranenie hozyajke. - CHert poberi! Nado  nam  bylo
vyudit' u nego pobol'she, poka on eshche byl zdes'.
     - Net, net! - vozrazila  hozyajka.  -  U  menya,  slava  bogu,  prilichnoe
zavedenie! I ya ne dopushchu nikakih nechestnyh postupkov.
     - Itak, mozhno schitat', chto pochin sdelan i my v skorom  vremeni  ustroim
potehu, - skazal Dzhapp.
     - Obyazatel'no! - podhvatila Nens. - Kak posmeesh'sya ot dushi,  tak  i  na
serdce teplej stanovitsya - tochno hlebnul goryachitel'nogo, pravda istinnaya!
     Dzhapp sobral pis'ma, i tak kak vremya bylo uzhe dovol'no  pozdnee,  reshil
ne otnosit'  ih  missis  Farfre  do  zavtrashnego  dnya.  On  vernulsya  domoj,
zapechatal paket i nautro otnes ego po adresu. CHas spustya  soderzhimoe  paketa
bylo obrashcheno v pepel Lyusettoj, i bednyazhka chut' ne upala na koleni, tak  ona
byla blagodarna sud'be za to,  chto  ne  ostalos'  nikakih  dokazatel'stv  ee
davnego neudachnogo romana s Henchardom. Hotya  ona  v  te  vremena  ostupilas'
skoree po neostorozhnosti, chem umyshlenno, no vse-taki, esli by ob etom romane
stalo izvestno, on mog by sygrat' rokovuyu rol' v ee otnosheniyah s muzhem.
 
        GLAVA XXXVII 
 
     Tak obstoyali dela, kogda  techenie  obydennoj  zhizni  Kesterbridzha  bylo
prervano odnim sobytiem, i stol' vazhnym, chto ono  okazalo  vliyanie  dazhe  na
samye  nizshie  sloi  gorodskogo  naseleniya,  odnovremenno  pobudiv   podonki
mestnogo  obshchestva  userdno  zanyat'sya  podgotovkoj  k  predstoyashchej  poteshnoj
processii. |to  bylo  odno  iz  teh  volnuyushchih  sobytij,  kotorye  budorazhat
provincial'nyj gorod, ostavlyaya neizgladimyj sled v  ego  letopisyah,  podobno
tomu, kak zharkoe leto ostavlyaet v drevesnom stvole neizgladimoe  kol'co,  po
kotoromu mozhno uznat', v kakom godu bylo eto leto.
     Odin iz chlenov korolevskogo doma namerevalsya byt' v gorode proezdom  na
zapad, kuda  on  sledoval,  chtoby  prisutstvovat'  pri  osvyashchenii  kakogo-to
gigantskogo sooruzheniya. On iz®yavil soglasie ostanovit'sya v gorode na polchasa
i prinyat' adres ot kesterbridzhskogo gorodskogo soveta, kotoryj,  v  kachestve
predstavitel'nogo organa mestnogo  zemledel'cheskogo  naseleniya,  hotel  etim
putem vyrazit' blagodarnost' avgustejshej osobe za vazhnye  uslugi,  okazannye
eyu nauke i  ekonomike  sel'skogo  hozyajstva  deyatel'nym  vnedreniem  nauchnyh
metodov v zemledelie.
     Kesterbridzhcy ne videli v svoem  gorode  chlenov  korolevskogo  doma  so
vremen korolya Georga III, da i v etot poslednij raz oni videli  korolya  lish'
pri svechah, v techenie teh neskol'kih minut, kogda  on  ostanovilsya  noch'yu  v
"Korolevskom gerbe" menyat' loshadej. Poetomu  gorozhane  reshili  otmetit'  eto
stol' neobychnoe sobytie ceremoniej s kolokol'nym zvonom.  Pravda,  ostanovka
na polchasa ne davala vozmozhnosti razvernut'sya, no vse zhe, tshchatel'no produmav
poryadok ceremonii, mozhno bylo sdelat'  mnogoe,  osobenno  v  sluchae  horoshej
pogody.
     Odin hudozhnik, master ornamental'noj kalligrafii, napisal na pergamente
adres i razrisoval ego zolotom i raznymi  kraskami,  samymi  luchshimi,  kakie
tol'ko nashlis' u zhivopisca vyvesok.  Vo  vtornik,  nakanune  znamenatel'nogo
dnya,  sobralsya  gorodskoj  sovet  i  pristupil  k  obsuzhdeniyu  vseh  detalej
ceremonii. Dver' v zal zasedanij byla otkryta, i vo vremya soveshchaniya  za  neyu
razdalis' tyazhelye shagi cheloveka,  podnimayushchegosya  po  lestnice.  Zatem  shagi
poslyshalis' v koridore, i  v  zal  voshel  Henchard;  on  byl  vse  v  tom  zhe
iznoshennom, potertom kostyume, tom samom, kotoryj nosil v bylye dni, kogda on
sam zasedal zdes' sredi prochih chlenov soveta.
     - Mne dumaetsya, - nachal on, podojdya k stolu i polozhiv ruku  na  zelenoe
sukno, - chto ya dolzhen vmeste s vami uchastvovat' v prieme nashego avgustejshego
gostya. Nadeyus', mne mozhno budet pojti so vsemi vami?
     CHleny soveta smushchenno pereglyanulis', a Grouer chut'  ne  otkusil  konchik
gusinogo pera, tak userdno on  gryz  ego  vo  vremya  nastupivshego  molchaniya.
Farfre,  molodoj  mer,  po  dolzhnosti  zanimavshij  predsedatel'skoe  kreslo,
intuitivno  ugadal  nastroenie  sobraniya  i,  v  kachestve  ego  oficial'nogo
vyrazitelya, pochuvstvoval sebya obyazannym vyskazat' obshchee mnenie, hotya  ohotno
peredoveril by etu obyazannost' komu-nibud' drugomu.
     - Vryad li eto vozmozhno, mister Henchard, - skazal on. - Ved' sovet  est'
sovet, a vy uzhe ne vhodite v ego sostav, sledovatel'no, vashe prisutstvie  na
vstreche bylo by nepravomernym. Esli vklyuchit' vas, pochemu ne vklyuchit' drugih?
     - U menya est'  osoboe  osnovanie  trebovat',  chtoby  menya  dopustili  k
uchastiyu v ceremonii.
     Farfre oglyadel sobravshihsya.
     - Mne kazhetsya, ya vyrazil mnenie soveta, - skazal on.
     - Pravil'no! - podderzhali ego doktor Bat, advokat Long, oldermen Tabber
i drugie.
     - Znachit, oficial'no mne ne razreshaetsya prinimat' v nej uchastie?
     - K sozhaleniyu, net; v sushchnosti, ob etom dazhe ne mozhet byt' i  rechi.  No
vy, konechno, poluchite polnuyu vozmozhnost' uvidet' vse, chto budet proishodit',
- tak zhe, kak i vse prochie zriteli.
     Henchard nichego ne otvetil na eto zdravoe rassuzhdenie i, povernuvshis' na
kablukah, ushel.
     Ego zhelanie uchastvovat' vo vstreche bylo prosto  mimoletnoj  blazh'yu,  no
pod vliyaniem protivodejstviya ono prevratilos' v tverdoe reshenie.
     - Kto-kto, a uzh ya budu privetstvovat'  ego  korolevskoe  vysochestvo!  -
govoril on vsem i kazhdomu. - YA ne pozvolyu ni Farfre, ni  lyubomu  drugomu  iz
etogo zhalkogo sbroda otpihnut' menya na zadnij plan! Vot uvidite.
     Znamenatel'noe utro vydalos' pogozhim; solnce bilo  v  glaza  tem,  kto,
vstav rano, smotrel v okno na vostok, i vse byli uvereny (tak kak vse  umeli
predskazyvat' pogodu), chto dozhdya ne budet. Vskore v gorod  nachali  stekat'sya
tolpy lyudej iz zagorodnyh usadeb, dereven', dalekih lesov  i  malonaselennyh
gornyh okrugov; prichem muzhchiny iz etih  okrugov  prishli  v  smazannyh  salom
sapogah, a zhenshchiny - v kaporah, - i vse oni stremilis' uvidet' ceremoniyu,  a
esli ne udastsya, to hotya by postoyat' gde-nibud' poblizosti. V gorode ne bylo
rabochego, kotoryj ne nadel by chistoj rubashki.  Solomon  Longueis,  Kristofer
Koni i drugie chleny etogo bratstva vyrazili svoe otnoshenie  k  sobytiyu  tem,
chto perenesli vremya ezhednevnogo raspitiya pinty  s  odinnadcati  na  polovinu
odinnadcatogo, posle chego im neskol'ko dnej bylo trudno vernut'sya  k  svoemu
privychnomu chasu.
     V  etot  den'  Henchard  reshil  ne  rabotat'.  On  s  utra   podkrepilsya
stakanchikom roma i, prohodya po ulice, vstretil  |lizabet-Dzhejn,  kotoroj  ne
videl celuyu nedelyu.
     - Horosho, chto moj dvadcatiletnij zarok okonchilsya do segodnyashnego dnya, -
skazal on ej, - a to by u menya ne hvatilo duhu prodelat' to, chto ya zadumal.
     - A chto vy zadumali? - sprosila ona, vstrevozhivshis'.
     - YA sobirayus' privetstvovat' nashego carstvennogo gostya. Ona  nichego  ne
ponyala.
     - Pojdemte, vmeste posmotrim na ceremoniyu, - predlozhila ona.
     - Stanu ya smotret'! U menya est' dela povazhnee. Podi sama  posmotri.  Na
eto stoit posmotret'!
     Tak i ne razgadav zagadki, devushka ushla s tyazhelym serdcem. Nezadolgo do
nachala ceremonii ona snova uvidela otchima. Ona dumala, chto on poshel  v  "Tri
moryaka", no net, - on protalkivalsya  skvoz'  veseluyu  tolpu,  napravlyayas'  k
magazinu torgovca manufakturoj Vulfri. |lizabet reshila zhdat' ego  snaruzhi  v
tolpe.
     CHerez neskol'ko minut Henchard vyshel;  k  izumleniyu  |lizabet-Dzhejn,  on
nacepil sebe na grud' yarkuyu rozetku i, k eshche bol'shemu ee izumleniyu, derzhal v
ruke britanskij nacional'nyj flag, izgotovlennyj dovol'no primitivnym sposo-
bom: nebol'shoj flazhok,  iz  teh,  kotorymi  segodnya  izobiloval  gorod,  byl
prikreplen k sosnovoj palke, veroyatno kogda-to sluzhivshej rolikom  dlya  shtuki
kolenkora. Ostanovivshis' na poroge, Henchard svernul svoj flag, sunul ego pod
myshku i poshel po ulice.
     No vot vse roslye lyudi v  tolpe  povernuli  golovy,  a  vse  maloroslye
vstali na cypochki. Raznessya sluh, chto korolevskij kortezh priblizhaetsya. V  te
gody zheleznaya doroga uzhe protyanula svoyu ruku k Kesterbridzhu, no eshche ne doshla
do nego - ot goroda ee otdelyalo neskol'ko mil', i eto rasstoyanie, tak zhe kak
i ves' ostal'noj put', gostyam nado bylo proehat' po  starinke,  na  loshadyah.
Lyudi zhdali, - mestnaya aristokratiya v svoih karetah, narod - na nogah,  -  i,
ne otryvaya glaz, smotreli, pod zvon kolokolov i gul  golosov,  na  uhodivshuyu
vdal' bol'shuyu Londonskuyu dorogu.
     |lizabet-Dzhejn glyadela  na  vse  eto  izdali.  Dlya  dam  byli  ustroeny
tribuny, na kotoryh oni sidya mogli lyubovat'sya ceremoniej, i Lyusetta,  kak  i
podobalo supruge mera, tol'ko chto zanyala perednee mesto. Na doroge pered nej
stoyal Henchard. Lyusetta byla takaya veselaya  i  horoshen'kaya,  chto  on,  vidimo
poddavshis' minutnoj slabosti, pozhelal obratit' na sebya ee  vnimanie.  No  on
byl malo privlekatelen dlya zhenshchin, osobenno  dlya  takoj,  kotoraya  pridavala
stol' bol'shoe znachenie vsemu vneshnemu. Pravda, teper' on byl tol'ko podenshchik
i ne imel vozmozhnosti odevat'sya tak, kak odevalsya  ran'she,  no  on  dazhe  ne
potrudilsya odet'sya poluchshe. Vse gorozhane, ot mera do prachki, prinaryadilis' v
obnovki - kazhdyj v sootvetstvii s svoimi sredstvami, - no upryamyj Henchard ne
smenil svoego istrepannogo, ponoshennogo kostyuma, sshitogo mnogo let nazad.
     I vot chto, k sozhaleniyu,  proizoshlo:  poglyadyvaya  po  storonam,  Lyusetta
skol'znula glazami po Henchardu, no vzglyad ih ne zaderzhalsya na nem,  kak  eto
chasto byvaet v podobnyh sluchayah s glazami naryadno odetyh zhenshchin. Ves' ee vid
yasno govoril, chto ona ne namerena bol'she uznavat' Hencharda pri postoronnih.
     Zato ona ne ustavala smotret' na Donal'da,  a  on  stoyal  v  neskol'kih
yardah ot nee, ozhivlenno razgovarivaya s druz'yami, i  na  shee  u  nego  visela
polozhennaya emu po dolzhnosti zolotaya cep' iz krupnyh  pryamougol'nyh  zven'ev,
takaya zhe,  kak  cep'  edinoroga  na  korolevskom  gerbe.  Malejshee  chuvstvo,
otrazhavsheesya na ego lice vo vremya razgovora,  otrazhalos'  i  na  ee  lice  i
gubah" kotorye dvigalis' v lad s dvizheniyami ego gub. V etot den' ona v  dushe
igrala skoree ego rol', chem svoyu sobstvennuyu,  i  ne  interesovalas'  nikem,
krome Farfre.
     No vot dozornyj, stoyavshij na dal'nem povorote bol'shoj dorogi, a  imenno
na vtorom iz dvuh mostov, o kotoryh govorilos' vyshe,  podal  znak,  i  chleny
soveta, oblachennye v  mantii,  prosledovali  ot  gorodskoj  ratushi  k  arke,
vozdvignutoj u cherty goroda. |kipazhi  s  avgustejshim  gostem  i  ego  svitoj
pod®ehali v oblake pyli, zatem sostavilas' processiya i medlenno dvinulas'  k
gorodskoj ratushe.
     K  etomu  mestu  obratilis'  vse  vzory.  Pered  korolevskim   ekipazhem
obrazovalos' pustoe prostranstvo v neskol'ko kvadratnyh yardov, i syuda shagnul
chelovek, kotorogo ne uspeli ostanovit'. |to byl Henchard. On  razvernul  svoj
flag, snyal cilindr i  napravilsya  k  zamedlyavshemu  hod  ekipazhu,  razmahivaya
flagom, kotoryj byl u nego  v  levoj  ruke,  i  privetlivo  protyanuv  pravuyu
avgustejshej osobe.
     U vseh dam perehvatilo dyhanie, i oni horom zashchebetali: "Ah,  smotrite,
smotrite-ka!" - a Lyusetta chut' ne lishilas' chuvstv.  |lizabet-Dzhejn,  vytyanuv
sheyu, iz-za plech perednih zritelej uvidela, chto proishodit, i prishla v  uzhas,
no interes, vozbuzhdennyj v nej neobychajnym zrelishchem, vzyal verh nad strahom.
     Farfre, s avtoritetnost'yu glavy  goroda,  nemedlenno  prinyal  mery.  On
shvatil Hencharda za plechi, ottashchil ego nazad i rezko prikazal emu  ubirat'sya
proch'. Henchard vpilsya v nego glazami, i Farfre, nesmotrya na  ohvativshee  ego
volnenie i razdrazhenie, zametil v etih glazah ogon' yarosti. Neskol'ko sekund
Henchard upiralsya, no vdrug, pod vliyaniem kakogo-to  neponyatnogo  pobuzhdeniya,
sdalsya i otoshel. Farfre brosil vzglyad na damskie tribuny i uvidel,  chto  ego
Kal'purniya poblednela.
     - Smotrite... da ved' eto byvshij hozyain vashego muzha! -  skazala  missis
Bloubodi, dama,  priehavshaya  iz  okrestnostej  goroda  i  sidevshaya  ryadom  s
Lyusettoj.
     - Kakoj tam hozyain! - vozrazila zhena Donal'da, srazu vspyliv.
     - Razve etot chelovek - znakomyj mistera Farfre? - sprosila missis  Bat,
zhena doktora, kotoraya lish' nedavno, posle  svoego  zamuzhestva,  pereehala  v
Kesterbridzh.
     - On rabotaet u moego muzha, - otvetila Lyusetta.
     - Vot kak... i tol'ko? A  mne  govorili,  budto  vash  muzh  ustroilsya  v
Kesterbridzhe blagodarya emu. CHego tol'ko ne vydumyvayut lyudi!
     -  Imenno  vydumyvayut.  Vse  bylo  sovsem  ne  tak.  U  Donal'da  takie
sposobnosti, chto on mog by ustroit'sya gde ugodno,  ne  nuzhdayas'  ni  v  ch'ej
pomoshchi! Emu bylo by nichut' ne huzhe, esli by nikakogo Hencharda i na svete  ne
bylo.
     Ona govorila eto, ne znaya  vseh  obstoyatel'stv,  svyazannyh  s  priezdom
Donal'da v Kesterbridzh, krome togo, ej kazalos', chto v etot chas ee torzhestva
vse obrashchayutsya s nej kak-to prenebrezhitel'no. Incident zanyal vsego neskol'ko
sekund, no avgustejshij gost' vse-taki ne mog ne obratit' na  nego  vnimaniya,
hotya s privychnym taktom sdelal vid, budto ne zametil nichego  osobennogo.  On
vyshel iz ekipazha, mer vystupil vpered, adres prochli; gost' otvetil na  nego,
potom skazal neskol'ko slov Donal'du Farfre i pozhal ruku  Lyusette  kak  zhene
mera. Ceremoniya prodolzhalas' lish'  neskol'ko  minut,  i  ekipazhi,  gromyhaya,
podobno kolesnicam faraona, snova tronulis'  v  put'  po  Zernovoj  ulice  i
napravilis' k poberezh'yu po Bedmutskoj doroge.
     V tolpe stoyali Koni, Bazford i Longuejs.
     - On teper' uzhe ne tot, chto prezhde, kogda pel pesni v "Treh moryakah", -
skazal Koni. - Udivitel'no, kak eto on sumel  stol'  bystro  okrutit'  takuyu
shikarnuyu damochku.
     - CHto pravda, to pravda. No smotrite, do chego lyudi privykli  sudit'  po
odezhke! Von tam stoit devushka kuda krasivee etoj,  odnako  na  nee  nikto  i
vnimaniya-to ne obrashchaet, potomu chto ona rodnya etomu gordecu Henchardu.
     - YA gotova tebe  v  nozhki  poklonit'sya,  Baz,  za  eti  tvoi  slova,  -
podhvatila Nens Mokridzh. - Lyublyu poglyadet',  kak  s  etakih  elochnyh  svechek
soskrebayut pozolotu. Sama ya nikak ne gozhus' v zlodejki, a  to  by  ne  proch'
pozhertvovat' maluyu toliku serebra, chtoby hot' odnim glazkom posmotret',  kak
s etoj osoby budut sbivat' spes'... Da, mozhet, i dovedetsya, -  zametila  ona
mnogoznachitel'no.
     - ZHenshchine  takie  neblagorodnye  strasti  vovse  ne  k  licu,  -  izrek
Longuejs.
     Nens promolchala, no vse  ponyali,  o  chem  ona  govorila.  CHtenie  pisem
Lyusetty v harchevne "Piterov palec" uzhe porodilo spletnyu, kotoraya polzla, kak
nasyshchennyj miazmami tuman, po Navoznoj ulice i dal'she, po okrainnym  ulichkam
Kesterbridzha.
     Kuchka bezdel'nikov, znakomyh drug s drugom,  vskore  raspalas'  na  dve
putem  processa  estestvennogo  otbora,  i  zavsegdatai  "Piterova   pal'ca"
napravilis' v storonu Navoznoj ulicy,  gde  mnogie  iz  nih  zhili,  a  Kopi,
Bazford, Longuzjs i ih priyateli ostalis'.
     - Vy, konechno,  znaete,  kakaya  tut  kasha  zavarivaetsya?  -  progovoril
Bazford s tainstvennym vidom.
     Koni posmotrel na nego.
     - Ne poteha li s chuchelami?
     Bazford kivnul.
     - Somnevayus', chtob oni otvazhilis' na takoe delo, - skazal  Longuejs.  -
No esli oni eto i vpravdu zateyali, znachit, umeyut derzhat' yazyk za zubami.
     - Vo vsyakom sluchae,  ya  slyshal,  chto  dve  nedeli  nazad  oni  ob  etom
podumyvali.
     - Bud' ya v etom uveren, ya by na nih dones, - skazal Longuejs s zharom. -
Ochen' uzh eto grubaya shutka, i ona  mozhet  vyzvat'  besporyadki  v  gorode.  My
znaem, chto shotlandec - neplohoj chelovek, da i hozyajka ego vedet sebya neploho
s teh por, kak priehala syuda, a esli ran'she u nee i bylo ne vse  ladno,  tak
eto ih delo, a ne nashe.
     Koni zadumalsya. Farfre vse eshche lyubili v gorode, no nado priznat',  chto,
razbogatev i sdelavshis' merom, pogloshchennym delami i chestolyubivymi zamyslami,
on poteryal v glazah bednyakov dolyu togo chudesnogo  obayaniya,  kotorym,  po  ih
mneniyu, byl odaren bespechnyj, neimushchij yunosha, pevshij pesni, kak  poet  ptica
na dereve. Poetomu esli oni i stremilis' ogradit' ego ot  nepriyatnostej,  to
uzhe ne tak goryacho, kak stremilis' by ran'she.
     - Slushaj, Kristofer, davaj-ka my s toboj vmeste rassleduem etu shtuku, -
predlozhil Longuejs, - i, esli uznaem, chto tut i vpryam' delo neladno,  poshlem
komu sleduet pis'mo i posovetuem emu derzhat'sya podal'she.
     Na tom i poreshili; priyateli stali rashodit'sya, i Bazford skazal Koni:
     - Pojdem, staryj moj drug, dvinemsya dal'she. Bol'she tut smotret' nechego.
     Veliko bylo by izumlenie etih blagozhelatel'nyh  lyudej,  znaj  oni,  kak
blizok byl k osushchestvleniyu grandioznyj shutovskoj zagovor.
     - Da, nynche vecherom, -  skazal  Dzhapp  zavsegdatayam  "Pitera"  na  uglu
Navoznoj ulicy. - Vot kak slavno zakonchitsya vstrecha chlena korolevskogo doma,
i shchelchok pokazhetsya im tem bol'nee, chto  uzh  slishkom  vysoko  oni  vozneslis'
segodnya.
     Dlya nego eto byla ne prosto shutka, no vozmezdie.
 
        GLAVA XXXVIII 
 
     Ceremoniya byla korotkaya, slishkom korotkaya, po mneniyu  Lyusetty,  kotoroj
pochti celikom ovladelo op'yanyayushchee zhelanie vrashchat'sya v vysshem svete; i vse zhe
ona torzhestvovala. Ee pal'cy eshche oshchushchali pozhatie avgustejshej  ruki,  i  hotya
podslushannyj eyu razgovor o tom, chto ee muzha, byt' mozhet,  vozvedut  v  pery,
byl pochti prazdnoj boltovnej, no mysl' ob etom ne  kazalas'  ej  nesbytochnoj
mechtoyu: i ne takie eshche chudesa sluchalis' so stol' prekrasnymi i  obayatel'nymi
lyud'mi, kak ee shotlandec.
     Posle svoej stychki s merom Henchard otoshel i stal za  damskoj  tribunoj;
zdes' on stoyal, rasseyanno ustavivshis' na  otvorot  svoego  syurtuka,  kotoryj
szhimala ruka Farfre. Henchard prizhal svoyu ruku k etomu mestu,  slovno  silyas'
ponyat', kak mog on vynesti stol' tyazhkoe oskorblenie ot cheloveka, k  kotoromu
nekogda otnosilsya s takim strastnym velikodushiem. Tak on  stoyal  v  kakom-to
ocepenenii, no vot do nego donessya razgovor Lyusetty s drugimi damami,  i  on
yasno uslyshal, kak ona otreklas' ot nego, kak otricala, chto on pomog Donal'du
i chto on ne vsegda byl prostym podenshchikom.
     On poshel domoj i v krytom proezde, vedushchem na ploshchad'  Bych'ego  stolba,
vstretil Dzhappa.
     - Vyhodit, vy poluchili shchelchok po nosu, - skazal Dzhapp.
     - Nu tak chto zhe, chto poluchil? - rezko otozvalsya Henchard.
     - I ya tozhe poluchil v svoe vremya, znachit, my  s  vami  teper'  na  odnoj
doske. - I on korotko rasskazal  o  svoej  popytke  dobit'sya  posrednichestva
Lyusetty.
     Henchard vyslushal rasskaz, no  ne  ochen'  vnimatel'no.  Ego  sobstvennye
otnosheniya s Farfre i Lyusettoj zanimali ego gorazdo bol'she, chem ih  otnosheniya
s drugimi lyud'mi.
     On snova pustilsya v put', i  mysli  odna  za  drugoj  tesnilis'  v  ego
golove: "Kogda-to ona umolyala menya, a teper' yazyk  ee  ne  hochet  priznavat'
menya, a glaza ne hotyat menya videt'!.. A on... kakoj u nego byl zloj vid.  On
ottashchil menya nazad, slovno byka, kotoryj navalilsya na izgorod'... YA ustupil,
kak yagnenok, ponyav, chto tam nashego spora reshit' nel'zya.  Horosho  emu  sypat'
sol' na svezhuyu ranu!.. No on za eto poplatitsya, a ona ob etom pozhaleet. Delo
nado reshat' drakoj - odin na odin, - i togda uvidim, hvatit  li  derzosti  u
shchenka srazit'sya s muzhchinoj!"
     I razorennyj torgovec, vidimo reshivshis'  na  kakoe-to  otchayannoe  delo,
naskoro poobedal i bez  dal'nejshih  razmyshlenij  poshel  iskat'  Farfre.  Ego
oskorblyali kak sopernika, ego tretirovali kak podenshchika, a  segodnya  -  verh
unizheniya - ego shvatili za shivorot, kak brodyagu, na glazah u vsego goroda.
     Tolpy razoshlis'. Esli by ne arki iz zeleni, vse eshche stoyavshie  tam,  gde
ih vozdvigli, kazalos' by, chto Kesterbridzh  snova  zazhil  obydennoj  zhizn'yu.
Henchard doshel po Zernovoj ulice do doma Farfre, postuchal v dver' i  poprosil
peredat', chto hotel by pogovorit' s hozyainom v  zernohranilishche,  kak  tol'ko
tomu budet udobno prijti. Posle etogo on zavernul za ugol i proshel na zadnij
dvor.
     Zdes' nikogo ne bylo, na chto Henchard i rasschityval; rabochim i  vozchikam
dali poldnya otdyha po sluchayu  utrennego  sobytiya,  no  vozchiki  dolzhny  byli
prijti syuda pozzhe, na korotkoe vremya, chtoby zadat' kormu loshadyam i  nastlat'
svezhej solomy v stojla. Henchard podoshel k  kryl'cu  zernohranilishcha  i  hotel
bylo uzhe podnyat'sya na nego, kak vdrug progovoril gromkim golosom:
     - YA sil'nee ego.
     On povernulsya i poshel k sarayu,  gde  vybral  iz  neskol'kih  valyavshihsya
verevok samuyu korotkuyu, privyazal odin konec  ee  k  gvozdyu,  drugoj  vzyal  v
pravuyu ruku i, prizhav levuyu ruku k boku, povernulsya i sdelal polnyj  oborot,
- tak emu udalos' krepko prityanut' levuyu ruku k telu. Zatem on  podnyalsya  po
lestnice na verhnij etazh zernohranilishcha.
     Zdes' bylo pusto, lezhalo  tol'ko  neskol'ko  meshkov;  v  dal'nem  konce
pomeshcheniya byla dver', i, kak my uzhe govorili, ona otkryvalas' v prostranstvo
pod streloj krana, s kotoroj sveshivalas' cep' dlya  pod®ema  meshkov.  Henchard
otkryl etu dver' i, stav na poroge, vyglyanul naruzhu. Otsyuda  do  zemli  bylo
futov tridcat' - sorok;  zdes'  on  stoyal  s  Farfre,  kogda  |lizabet-Dzhejn
videla, kak on podnyal ruku, i s takoj trevogoj sprashivala sebya, chto oznachalo
eto dvizhenie.
     On otoshel na neskol'ko shagov v glub' pomeshcheniya i  stal  zhdat'.  S  etoj
vysoty on videl kryshi sosednih domov, pyshnye krony  kashtanov,  uzhe  pokrytyh
nezhnoj molodoj listvoj, ponikshie vetvi lip, sad  Farfre  i  vedushchuyu  v  nego
zelenuyu kalitku. Nemnogo pogodya, - Henchard ne mog by skazat' tochno,  skol'ko
proshlo vremeni, - zelenaya kalitka otvorilas', i poyavilsya Farfre.  On  byl  v
dorozhnom kostyume. Kosye luchi zakatnogo solnca upali na ego  golovu  i  lico,
kogda on vyshel na svet  iz  teni,  otbroshennoj  stenoyu,  i  zalili  ih  alym
plamenem. Henchard smotrel na Farfre,  stisnuv  zuby,  i  ego  pryamoj  nos  i
kvadratnyj podborodok kazalis' sejchas kak-to osobenno rezko ocherchennymi.
     Farfre shel, zasunuv ruku v karman,  i  napeval  pesnyu,  slova  kotoroj,
vidimo, byli dlya nego vazhnee melodii. |to byli slova toj pesni, kakuyu on pel
neskol'ko let nazad v "Treh moryakah", kogda byl  bednym  molodym  chelovekom,
kotoryj pustilsya po svetu iskat' schast'ya i sam ne znaet, v kakuyu storonu emu
idti. On pel:
 
                       Voz'mi moyu ruku, vernyj drug, 
                       I daj mne ruku tvoyu. 
 
     Nichto tak ne volnovalo  Hencharda,  kak  starinnaya  pesnya.  On  otpryanul
nazad.
     - Net, ne mogu! - vyrvalos' u nego. - I zachem tol'ko etot chertov bolvan
sejchas zapel!
     Nakonec Farfre umolk, i Henchard vyglyanul iz dveri.
     - Podnimites' syuda! - kriknul on.
     - A, eto vy! - otkliknulsya Farfre. - YA vas ne zametil. CHto sluchilos'?
     Minutu spustya Henchard uslyshal ego shagi na  nizhnem  marshe  lestnicy.  On
uslyshal, kak Farfre vzoshel na vtoroj etazh, podnyalsya po lestnice i, vzojdya na
tretij, nachal podnimat'sya na chetvertyj. Nakonec  golova  ego  vysunulas'  iz
lyuka pozadi Hencharda.
     - CHto vy tut delaete v takoj chas? - sprosil on, podojdya k  Henchardu.  -
Pochemu ne otdyhaete, kak ostal'nye rabochie?
     On govoril strogim tonom, zhelaya  pokazat',  chto  ne  zabyl  nepriyatnogo
incidenta, proisshedshego utrom.
     Henchard promolchal; otojdya ot dveri, on opustil kryshku lyuka i prihlopnul
ee nogoj, chtoby ona  plotno  voshla  v  ramu,  potom  povernulsya  k  molodomu
cheloveku, kotoryj s udivleniem zametil, chto levaya  ruka  Hencharda  prityanuta
verevkoj k boku.
     - Nu, - skazal Henchard spokojno,  -  teper'  my  stoim  licom  k  licu,
muzhchina s muzhchinoj. Tvoi den'gi i tvoya prekrasnaya supruga uzhe  ne  podnimayut
tebya nado mnoj, kak ran'she, a moya bednost' ne davit menya.
     - CHto vse eto znachit? - sprosil Farfre prosto.
     - Podozhdi minutku, synok. Ne hudo by tebe podumat' dvazhdy,  prezhde  chem
dovodit' do krajnosti togo, komu nechego teryat'. YA terpel  tvoyu  konkurenciyu,
kotoraya menya razorila, i tvoyu nadmennost', kotoraya menya  unizhala,  no  tvoej
grubosti, kotoraya menya opozorila, ya ne sterplyu!
     Farfre nemnogo rasserdilsya.
     - Ne k chemu vam bylo sovat'sya tuda, - skazal on.
     - Vam mozhno, a mne nel'zya! Kak ty smeesh', molokosos, vyskochka, govorit'
cheloveku moih let,  chto  emu  ne  k  chemu  bylo  sovat'sya  tuda!  -  On  tak
rassvirepel, chto na lbu ego vzdulas' zhila.
     - Vy oskorbili chlena korolevskogo  doma,  Henchard,  i  ya,  kak  glavnoe
dolzhnostnoe lico, obyazan byl vas ostanovit'.
     - K chertu chlena korolevskogo doma! - kriknul Henchard. - I  koli  na  to
poshlo, ya takoj zhe vernopoddannyj, kak i ty, ne huzhe!
     - YA syuda prishel ne dlya togo, chtoby sporit'. Podozhdite, poka ostynete, i
vy budete smotret' na vse eto tak, kak smotryu ya.
     - Mozhet, tebe pervomu pridetsya ostynut', -  skazal  Henchard  mrachno.  -
Teper' slushaj. My oba sejchas stoim na etom  cherdake,  v  chetyreh  stenah,  i
zdes' my zakonchim stychku, kotoruyu ty zateyal utrom. Vot dver' -  sorok  futov
nad zemlej. Odin  iz  nas  vyshvyrnet  drugogo  v  etu  dver',  a  pobeditel'
ostanetsya vnutri. Potom  on,  esli  zahochet,  spustitsya  vniz,  nachnet  bit'
trevogu i skazhet, chto drugoj svalilsya nechayanno, ili zhe skazhet pravdu, -  eto
uzh ego delo. Kak bolee sil'nyj, ya privyazal sebe odnu ruku,  chtoby  ne  imet'
preimushchestva pered toboj. Ponyal? Nu, derzhis'!
     U Farfre ne bylo vybora,  ostavalos'  tol'ko  shvatit'sya  s  Henchardom,
potomu chto tot srazu zhe brosilsya na  nego.  V  etoj  bor'be  kazhdyj  iz  nih
staralsya  povalit'  drugogo  na  spinu,  a  Henchard,  krome  togo,  staralsya
vytolknut' protivnika v dver'.
     Vnachale Henchard shvatil svobodnoj pravoj rukoj Farfre za vorot -  sleva
- i krepko vcepilsya v nego, a Farfre shvatil za vorot Hencharda levoj  rukoj.
Pravoj zhe on staralsya dostat' levuyu ruku Hencharda, no ne  mog  -  tak  lovko
uvertyvalsya Henchard, glyadya v lico svoemu  belokuromu  strojnomu  protivniku,
opustivshemu glaza.
     Henchard vystavil vpered nogu, Farfre obvil ee  svoej  nogoj,  i,  takim
obrazom, bor'ba poka chto malo  chem  otlichalas'  ot  obychnoj  v  etih  mestah
bor'by. Neskol'ko minut oni stoyali v etoj poze,  izgibayas'  i  raskachivayas',
kak derev'ya v buryu, i sohranyaya polnoe molchanie. Slyshno bylo tol'ko, kak  oni
dyshat. Nakonec Farfre  popytalsya  shvatit'  Hencharda  za  shivorot  s  drugoj
storony, no tot upiralsya, vyvertyvayas' izo vseh  sil,  i  etot  etap  bor'by
okonchilsya tem, chto Henchard, nadaviv na Farfre  muskulistoj  rukoj,  zastavil
ego upast' na koleni. Odnako dvizheniya ego byli stesneny, i  emu  ne  udalos'
pomeshat' Farfre snova podnyat'sya na nogi, posle chego bor'ba nachalas' syznova.
     Bystro povernuvshis', Henchard tolknul Donal'da, i tot ochutilsya v opasnoj
blizosti k  propasti;  osoznav  svoe  polozhenie,  shotlandec  vpervye  krepko
ucepplsya za protivnika, a rassvirepevshij "knyaz' t'my"  (Henchard  sejchas  byl
tak strashen, chto emu podoshlo by  takoe  prozvishche)  nikakimi  silami  ne  mog
podnyat' Farfre ili otorvat' ego ot sebya. Nakonec eto emu udalos', no oni uzhe
daleko otodvinulis' ot  rokovoj  dveri.  Otryvaya  ot  sebya  Farfre,  Henchard
perevernul ego vniz golovoj. Esli by levaya ruka u  Hencharda  byla  svobodna,
Donal'du togda zhe prishel by konec. No shotlandec snova vstal na  nogi  i  tak
skrutil ruku Hencharda, chto u togo  lico  iskazilos'  ot  boli.  Henchard,  ne
vypuskaya Farfre, nemedlenno nanes emu sokrushitel'nyj udar levym  kolenom  i,
pol'zuyas' svoim preimushchestvom, tolknul ego k dveri,  tak  chto  svetlovolosaya
golova Farfre perekinulas' cherez porog, a ruka povisla snaruzhi vdol' steny.
     - Nu, vot! - progovoril Henchard, zadyhayas'. - Vot chem konchilos' to, chto
ty nachal utrom. Tvoya zhizn' v moih rukah.
     - Tak berite ee, berite! - probormotal Farfre. - Vy  davno  uzhe  hoteli
etogo!
     Henchard molcha posmotrel na nego sverhu vniz, i glaza ih vstretilis'.
     - Ah, Farfre!..  Nepravda!  -  progovoril  Henchard  s  gorech'yu.  -  Bog
svidetel',  ni  odin  chelovek  tak  ne  lyubil  drugogo,  kak  ya  lyubil  tebya
kogda-to... A teper'... hotya ya prishel syuda, chtoby ubit' tebya, no duhu u menya
ne hvataet tebe povredit'! Idi donosi na menya... postupaj kak hochesh'...  mne
vse ravno.
     On otoshel v dal'nij konec pomeshcheniya i v poryve  raskayaniya  brosilsya  na
meshki v uglu. Farfre molcha  posmotrel  na  nego,  potom  podoshel  k  lyuku  i
spustilsya vo dvor. Henchard hotel bylo okliknut' ego, no golos otkazalsya  emu
sluzhit'; i vskore shagi Donal'da zamerli.
     Henchard ispil  do  dna  chashu  styda  i  raskayaniya.  Na  nego  nahlynuli
vospominaniya o pervom znakomstve s Farfre, o tom vremeni, kogda svoeobraznoe
sochetanie romantizma, - i praktichnosti v  haraktere  molodogo  cheloveka  tak
pokorilo ego serdce, chto Farfre  mog  igrat'  na  nem,  kak  na  muzykal'nom
instrumente. Henchard byl do togo podavlen, chto ne mog  vstat',  i  lezhal  na
meshkah, svernuvshis' klubkom, v poze, neobychnoj dlya muzhchiny, osobenno takogo,
kak on. V etoj poze bylo chto-to po-zhenski slaboe, i to, chto prinyal ee  takoj
muzhestvennyj i surovyj  chelovek,  proizvodilo  tragicheskoe  vpechatlenie.  On
slyshal, kak vnizu govoryat lyudi, kak  otkryvaetsya  dver'  karetnogo  saraya  i
zapryagayut loshad', no ne obratil na eto vnimaniya.
     Zdes' on lezhal, poka prozrachnyj polumrak,  sgustivshis',  ne  pereshel  v
nepronicaemuyu  t'mu,  a  proem  dveri,  otkryvavshejsya  v  prostranstvo,   ne
prevratilsya v prodolgovatyj chetyrehugol'nik serogo sveta -  edinstvennoe  iz
vsego okruzhayushchego, chto mozhno bylo videt'. Nakonec Henchard  podnyalsya,  ustalo
stryahnul pyl' s  odezhdy,  oshchup'yu  dobralsya  do  lyuka,  oshchup'yu  spustilsya  po
lestnice i ochutilsya vo dvore.
     - Kogda-to on stavil menya vysoko, - probormotal on. - Teper'  on  vechno
budet nenavidet' menya i