Ocenite etot tekst:


   -----------------------------------------------------------------------
   Henry James. The Pupil (1891). Per. - A.SHadrin.
   V kn.: "Genri Dzhejms. Izbrannye proizvedeniya v dvuh tomah. Tom vtoroj".
   L., "Hudozhestvennaya literatura", Leningradskoe otdelenie, 1979.
   OCR & spellcheck by HarryFan, 11 October 2001
   -----------------------------------------------------------------------





   Neschastnyj molodoj chelovek kolebalsya i medlil; tak trudno bylo  podnyat'
vopros ob usloviyah, zagovorit' o  den'gah  s  zhenshchinoyu,  kotoraya  govorila
tol'ko o chuvstvah i dazhe, mozhno skazat', ob aristokratichnosti. No  emu  ne
hotelos' uhodit' i schitat', chto oni okonchatel'no uzhe  vse  reshili,  prezhde
chem on ne zaglyanet v etom napravlenii chut' dal'she,  chem  pozvolyaet  priem,
okazannyj emu dorodnoyu obhoditel'noyu damoj, kotoraya mezh tem, nadevaya  paru
ponoshennyh gants de  Suede  [shvedskih  perchatok  (fr.)]  na  svoyu  puhluyu,
uveshannuyu kol'cami ruku, natyagivaya i razglazhivaya ih, prodolzhala govorit' o
chem ugodno, no tol'ko ne o tom, chto emu ne terpelos' ot nee  uslyshat'.  On
zhdal, chto ona nazovet cifru polozhennogo emu zhalovan'ya; no  kak  raz  v  tu
minutu, kogda, uzhe neskol'ko razdrazhennyj, on prigotovilsya sam sprosit' ee
ob etom, vernulsya mal'chik, kotorogo missis Morin posylala prinesti  ej  iz
drugoj komnaty veer. Vernulsya on bez veera i tol'ko pohodya zametil, chto ne
nashel ego. Sdelav eto cinichnoe priznanie,  on  neprivetlivo  i  pristal'no
posmotrel  na  kandidata,  kotoryj  dobivalsya  chesti  vzyat'  na  sebya  ego
vospitanie. Budushchij nastavnik ego, pomrachnev, tut zhe  reshil,  chto  pervoe,
chemu on dolzhen budet nauchit' svoego yunogo  pitomca,  eto,  razgovarivaya  s
mater'yu, glyadet' ej v glaza i, uzh vo vsyakom sluchae, izbavit'sya ot privychki
stol' nepodobayushchim obrazom otvechat' na ee voprosy.
   Kogda  missis  Morin  nashla  predlog,  chtoby  uslat'  ego  iz  komnaty,
Pemberton podumal, chto eto bylo sdelano kak raz dlya togo, chtoby  kosnut'sya
shchekotlivogo voprosa o zhalovan'e. No ej vsego-navsego hotelos' skazat'  emu
koe-chto o syne, chego odinnadcatiletnemu mal'chiku bylo by luchshe ne slyshat'.
Vse eto byli  sploshnye  pohvaly,  i  tol'ko  pod  konec  ona  vzdohnula  i
privychnym dvizheniem kosnulas' levoj grudi.
   - I znaete, _v etom_ vsya beda... takoe ono u nego slaben'koe...
   Pemberton dogadalsya, chto, govorya o  slabosti,  ona  imeet  v  vidu  ego
serdce. On uzhe znal, chto bednyj mal'chik ne otlichaetsya krepkim zdorov'em; s
etogo, sobstvenno, i nachalis' vse razgovory o tom, chtoby on vzyal  na  sebya
zaboty po ego vospitaniyu: posrednicej mezhdu nimi byla odna zhivshaya v  Nicce
anglichanka, s kotoroj on poznakomilsya eshche v Oksforde i kotoraya  znala  kak
ego, Pembertona, nuzhdy, tak i  nuzhdy  premilogo  amerikanskogo  semejstva,
zanyatogo poiskami samogo luchshego iz vseh vozmozhnyh domashnih uchitelej.
   Uvidev togo, kto dolzhen byl stat' ego uchenikom i kto srazu zhe  voshel  v
komnatu,  kak  tol'ko  tam  poyavilsya  Pemberton,  slovno  dlya  togo  chtoby
priglyadet'sya k prishel'cu, molodoj chelovek ne oshchutil togo myagkogo  obayaniya,
kotorogo on tak zhdal. Morgan Morin  imel  boleznennyj  vid,  ne  proizvodya
vmeste s tem vpechatleniya sushchestva hrupkogo, i to, chto u  nego  bylo  umnoe
lichiko (po pravde govorya, Pembertonu  men'she  vsego  hotelos',  chtoby  ono
okazalos' glupym),  tol'ko  usilivalo  oshchushchenie  togo,  chto  esli  slishkom
bol'shoj rot i torchashchie ushi ne pozvolyayut priznat' ego  krasivym,  to  on  k
tomu zhe mozhet eshche okazat'sya  i  malo  priyatnym.  Pemberton  byl  chelovekom
skromnym, dazhe, ya by skazal, robkim, i vozmozhnost' togo, chto ego malen'kij
uchenik okazhetsya umnee, chem on sam,  predstavlyalas'  ego  trevozhnoj  nature
nekoj opasnost'yu, neminuemo podsteregayushchej togo, kto vtorgaetsya v  oblast'
neizvedannogo. On, odnako, ponimal, chto na  etot  risk  vsegda  prihoditsya
idti, kol' skoro ty nanimaesh'sya guvernerom v gospodskij dom, to est' v teh
sluchayah, kogda nalichie universitetskogo  diploma  pokamest  eshche  ne  mozhet
obespechit' tebe skol'ko-nibud' nadezhnogo zarabotka. Tak ili  inache,  kogda
missis Morin podnyalas', davaya emu ponyat', chto raz  oni  uzhe  dogovorilis',
chto on pristupaet k ispolneniyu svoih obyazannostej cherez nedelyu, ona bol'she
ne hochet ego zaderzhivat', emu udalos'  vse  zhe,  nevziraya  na  prisutstvie
mal'chika, vydavit' iz  sebya  neskol'ko  slov  kasatel'no  polozhennogo  emu
voznagrazhdeniya.   Esli   eto   napominanie   o   den'gah   ne   prozvuchalo
bestaktnost'yu, to otnyud'  ne  potomu,  chto  ono  soprovozhdalos'  narochitoj
ulybkoj, kazalos', utverzhdavshej, chto sobesednica  ego  ne  mozhet  ne  byt'
shchedroj, a potomu chto ta, postaravshis' stat' eshche bolee lyubeznoj, otvetila:
   - O, mogu vas uverit', vy budete regulyarno poluchat' vse, chto polozheno.
   Pemberton, vzyavshijsya uzhe bylo za shlyapu, chtoby ujti, nikak,  odnako,  ne
mog urazumet', v kakoj imenno summe vyrazitsya "vse,  chto  polozheno",  -  u
lyudej na etot schet byvayut takie raznye predstavleniya.  Odnako  za  slovami
missis Morin vse zhe, po-vidimomu, stoyalo nekoe  znachimoe  dlya  vsej  sem'i
zaverenie, ibo mal'chik strannym obrazom  prokommentiroval  ih  neprivychnym
nasmeshlivym vosklicaniem:
   - O-lya-lya!
   Neskol'ko  smushchennyj,  Pemberton  posmotrel  emu   vsled,   kogda   tot
napravilsya k oknu, povernuvshis' k nemu spinoyu, zalozhiv ruki  v  karmany  i
vypyativ sutulovatye plechi, kakie byvayut u detej, ne privykshih k  podvizhnym
igram. Molodoj chelovek nachal uzhe dumat' o tom, ne udastsya li  emu  vse  zhe
ego k etim igram priobshchit' vopreki uvereniyam ego  materi,  schitavshej,  chto
dlya nego oni sovershenno isklyucheny i chto imenno v silu  etogo  syn  ee  byl
lishen vozmozhnosti poseshchat' shkolu.
   Missis Morin ne vykazala ni malejshej rasteryannosti, ona lish'  stol'  zhe
lyubezno dobavila:
   - Mister Morin  budet  rad  ispolnit'  vashe  zhelanie.  Kak  ya  vam  uzhe
govorila, ego vyzvali na nedelyu v  London.  Kak  tol'ko  on  vernetsya,  vy
smozhete kak sleduet s nim ob®yasnit'sya.
   Skazano eto bylo s takoj otkrovennost'yu i druzhelyubiem, chto,  kogda  ona
posle etogo rassmeyalas', molodomu cheloveku ostavalos' tol'ko rassmeyat'sya v
otvet samomu:
   - O, ya ne dumayu, chto nam pridetsya s nim osobenno mnogo ob®yasnyat'sya.
   - Oni zaplatyat vam stol'ko, skol'ko vy zaprosite, - neozhidanno  zametil
mal'chik, othodya ot okna. - My nikogda ne  schitaemsya  s  tem,  chto  skol'ko
stoit - my uzhasno bogaty.
   - Dorogoj moj, eto uzhe chereschur, - voskliknula missis Morin,  privychnym
dvizheniem protyanuv ruku, chtoby ego prilaskat'; odnako usilie ee  okazalos'
tshchetnym. Mal'chik uskol'znul ot etoj materinskoj ruki, posmotrev  v  tu  zhe
minutu umnymi i nevinnymi glazami na Pembertona, uspevshego uzhe  ubedit'sya,
chto ego malen'kaya yazvitel'naya fizionomiya mozhet  vyglyadet'  to  molozhe,  to
starshe. V etu minutu lico u nego bylo sovsem detskoe,  no  vmeste  s  tem,
vglyadyvayas' v nego, vy ubezhdalis', chto mal'chik etot mnogo vsego znaet i  o
mnogom   davno   dogadalsya.   Pembertonu   ne   ochen'-to   nravilos'   vse
prezhdevremennoe, i on byl dazhe neskol'ko  razocharovan,  zametiv  probleski
etoj prezhdevremennosti v budushchem uchenike svoem, kotoromu  ne  bylo  eshche  i
trinadcati let. Vmeste s tem on srazu zhe ponyal,  chto  Morgan  ne  okazhetsya
nudnym. Naprotiv, on eshche yavitsya dlya nego nekoj pobuditel'noj siloj.  Mysl'
eta voodushevila ego, nesmotrya na izvestnuyu nepriyazn', kotoruyu on v  pervuyu
minutu pochuvstvoval k mal'chiku.
   - Hvastunishka ty edakij! Ne takie uzh my tranzhiry! - veselo  voskliknula
missis Morin, sdelav eshche odnu bezuspeshnuyu popytku prityanut' syna k sebe. -
Vy dolzhny znat',  chego  vam  sleduet  ot  nas  zhdat',  -  prodolzhala  ona,
obrashchayas' k Pembertonu.
   - CHem men'she vy budete zhdat', tem luchshe! - vmeshalsya mal'chik. - No  zato
my _staraemsya_ byt' lyud'mi svetskimi!
   - |to tol'ko _ty_ zastavlyaesh' nas starat'sya! - laskovo poddraznila  ego
missis  Morin.  -  Itak,  znachit,  v  pyatnicu,  tol'ko  ne  govorite  mne,
pozhalujsta, chto vy chelovek suevernyj, i ne zabud'te o  tom,  chto  obeshchali.
Vot togda-to uzh vy uvidite nas vseh. ZHalko, chto devochek net. Uverena,  chto
oni vam ponravyatsya. I znaete, u  menya  ved'  est'  eshche  odin  syn,  sovsem
nepohozhij na etogo.
   - On silitsya byt' na menya pohozhim, - burknul Morgan.
   - Na tebya? Da ved' emu uzhe dvadcat' let! - vskrichala ego mat'.
   - A u tebya, okazyvaetsya, ochen' ostryj yazyk, - zametil Pemberton.
   Slova eti voshitili missis Morin, kotoraya ob®yavila, chto recheniya Morgana
privodyat v vostorg vsyu sem'yu. Mal'chik, kazalos', ne  slyshal  ee  slov;  on
tol'ko otryvisto sprosil gostya, kotoryj potom ne mog ponyat', kak eto on ne
zametil srazu ego oskorbitel'no rannego razvitiya:
   - Skazhite, a vam _ochen'_ hochetsya vernut'sya syuda?
   - Kak zhe ty eshche mozhesh' somnevat'sya v etom, posle togo kak  mne  stol'ko
vsego naobeshchali? - otvetil Pemberton. No na samom dele  vozvrashchat'sya  tuda
emu sovsem ne hotelos'. On reshil  vernut'sya,  potomu  chto  emu  nado  bylo
kuda-to sebya pristroit':  k  koncu  goda,  provedennogo  za  granicej,  on
sovershenno obnishchal, ibo dlya togo, chtoby vkusit' vsyu polnotu zhizni,  pustil
po vetru dostavsheesya emu skudnoe nasledstvo. Polnotu etu on  dejstvitel'no
vkusil, no delo doshlo do togo, chto emu okazalos' nechem  oplatit'  scheta  v
gostinice. Vprochem,  eto  bylo  ne  edinstvennoj  prichinoj:  v  neozhidanno
zablestevshih glazah mal'chika on ulovil kakoj-to dalekij zov.
   - Nu horosho, ya sdelayu dlya vas vse, chto smogu, -  skazal  Morgan,  posle
chego snova otoshel v storonu. On vyshel na terrasu; Pemberton uvidel, kak on
potom peregnulsya cherez perila. On ostavalsya tam vse  vremya,  poka  molodoj
chelovek proshchalsya s ego mater'yu, prichem edva tol'ko Pemberton  posmotrel  v
ego storonu, slovno ozhidaya, chto teper' i on podojdet s nim prostit'sya,  ta
pospeshila skazat':
   - Ne trogajte ego, ne nado: on u menya s prichudami!
   Pembertonu pokazalos', chto ona boitsya,  kak  by  mal'chik  o  chem-nibud'
vdrug ne progovorilsya.
   - On u nas nastoyashchij genij, vy ego polyubite!  -  dobavila  ona.  -  |to
samyj interesnyj chelovek u nas v sem'e.
   I prezhde chem on uspel  pridumat'  kakuyu-nibud'  vezhlivuyu  frazu,  chtoby
vozrazit' ej, ona stol' zhe stremitel'no zaklyuchila:
   - No pover'te, my i vse neplohie!
   "On  nastoyashchij  genij,  vy  ego  polyubite!"  |ti  slova   pripominalis'
Pembertonu eshche do togo, kak nastupila pyatnica, i,  pomimo  vsego  prochego,
navodili ego na mysl', chto genii daleko ne vsegda vyzyvayut v lyudyah lyubov'.
No vse zhe tem luchshe, esli v ego zanyatiyah s nim budet nechto takoe, chto  ego
uvlechet, a to ved'  on  uzhe  gotov  byl  primirit'sya  s  mysl'yu,  chto  dni
potyanutsya odnoobrazno. Vyjdya iz villy, on  podnyal  golovu  i  uvidel,  chto
mal'chik vse eshche stoit na terrase, svesivshis' vniz.
   - Skuchno nam s toboj ne budet! - vskrichal on.
   Morgan nemnogo pomedlil, a potom veselo otvetil:
   - K pyatnice ya chto-nibud' pridumayu.
   "A mal'chishka-to, v obshchem, slavnyj", - podumal Pemberton, uhodya.





   V pyatnicu on  dejstvitel'no  uvidel  ih  vseh,  kak  missis  Morin  emu
obeshchala: muzh ee vernulsya iz poezdki, docheri i starshij  syn  byli  doma.  U
mistera Morina byli sedye usy, doveritel'nye manery, a v  petlice  u  nego
krasovalas' lenta inostrannogo ordena, poluchennogo,  kak  Pemberton  potom
uznal, za kakie-to zaslugi. Za kakie imenno, emu  okonchatel'no  ustanovit'
tak nikogda i ne udalos',  eto  byl  odin  iz  punktov  -  a  takih  potom
okazalos' nemalo, - v otnoshenii kotoryh obrashchenie mistera  Morina  nikogda
ne bylo doveritel'nym.  Ono,  odnako,  neprerekaemo  utverzhdalo,  chto  eto
chelovek svetskij. YUlik, ego pervenec, po vsej vidimosti,  gotovil  sebya  k
toj zhe kar'ere, chto i otec, odnako, v otlichie  ot  togo,  u  nezadachlivogo
yunoshi petlica ne byla dostatochno rascvechena, a  usy  ne  porazhali  dolzhnoyu
impozantnost'yu. U devushek byli horoshie  volosy,  i  figury,  i  manery,  i
malen'kie puhlye nozhki, no im nikogda  ne  razreshali  otluchat'sya  iz  doma
odnim.  CHto  zhe  do  samoj  missis  Morin,  to  Pemberton  pri   blizhajshem
rassmotrenii uvidel, chto ej podchas ne  hvatalo  vkusa  i  odno  ne  vsegda
vyazalos' u nee s drugim. Muzh ee, kak i bylo obeshchano, goryacho otkliknulsya na
vse soobrazheniya Pembertona kasatel'no zhalovan'ya. Molodoj chelovek staralsya,
chtoby prityazaniya  ego  byli  eliko  vozmozhno  skromnymi,  i  mister  Morin
doveritel'no  soobshchil  emu,  chto  _on_  schitaet   nazvannuyu   summu   yavno
nedostatochnoj. Vsled za tem otec semejstva ne  preminul  uvedomit'  ego  o
tom, chto on staraetsya derzhat'sya nakorotke so vsemi svoimi det'mi, byt'  im
luchshim drugom i postoyanno chto-to dlya nih prismatrivaet. S etoj  cel'yu  on,
okazyvaetsya, i ezdil v London i v drugie goroda - on kazhdyj raz chto-to dlya
nih prismatrival: ustremlennost' eta byla ego  zhiznennym  pravilom,  ravno
kak i nepremennym zanyatiem vsej sem'i.  Oni  vse  chto-to  prismatrivali  i
otkrovenno priznavalis' v tom, chto bez  etogo  im  nikak  ne  prozhit'.  Im
hotelos', chtoby vse okruzhayushchie proniklis' soznaniem  togo,  chto  oni  lyudi
polozhitel'nye i chto vmeste s tem sostoyanie ih, hot' i  vpolne  dostatochnoe
dlya lyudej polozhitel'nyh, trebuet samyh pristal'nyh o  sebe  zabot.  Mister
Morin v kachestve pticy-samca  dolzhen  byl  promyshlyat'  dlya  svoego  gnezda
propitanie. YUlik, tot promyshlyal glavnym obrazom v klube, prichem  Pemberton
dogadyvalsya, chto prepodnosilos' ono emu tam na zelenom sukne. Devochki sami
ukladyvali sebe volosy i gladili plat'ya, i nash molodoj chelovek ponyal, chego
ot nego hotyat: on dolzhen byl  radovat'sya  tomu,  chto  vospitanie  Morgana,
uroven' kotorogo, razumeetsya,  budet  samym  vysokim,  ne  vyzovet  u  nih
slishkom bol'shih zatrat. I vskore on dejstvitel'no  _oshchutil_  etu  radost',
vremenami  nachisto  zabyvaya  o  svoih  sobstvennyh  nuzhdah   -   nastol'ko
interesnymi stali dlya nego i harakter ego novogo uchenika, i sami  zanyatiya,
i nastol'ko priyatnoj sama vozmozhnost' chto-to dlya nego sdelat'.
   V techenie pervyh nedel' ih znakomstva Morgan byl dlya nego  truden,  kak
byvaet trudna stranica knigi, napisannoj na neznakomom yazyke, - do togo on
byl ne pohozh na zauryadnyh malen'kih anglo-saksov, ot obshcheniya s kotorymi  u
Pembertona  sozdalos'  sovershenno  prevratnoe  predstavlenie  o  detyah.  I
dejstvitel'no, dlya togo chtoby proniknut' v sut' tainstvennogo toma,  kakim
byl ego uchenik, nado bylo obladat'  izvestnym  opytom  v  dele  tolkovaniya
teksta. Sejchas, posle togo  kak  proshlo  uzhe  stol'ko  vremeni,  v  pamyati
Pembertona   vse   strannosti   semejstva   Morinov   vyglyadeli   kakoj-to
fantasmagoriej, sdelalis' pohozhimi na prelomlennye v prizme  luchi  ili  na
zaputannyj mnogotomnyj roman. Esli by ne te nemnogie material'nye predmety
- pryad' volos Morgana, kotoruyu uchitel' ego  srezal  sam,  i  ne  poldyuzhiny
pisem, poluchennyh ot mal'chika v te mesyacy, na kotorye oni rasstavalis',  -
ves' etot period ego zhizni vmeste s poyavlyavshimisya v nem personazhami byl do
togo nepravdopodoben, chto skoree vsego mozhno bylo podumat',  chto  vse  eto
prisnilos' emu vo sne. Samym strannym v etih lyudyah byla ih udachlivost'  (a
v pervoe vremya on ne somnevalsya, chto im  dejstvitel'no  vsyudu  soputstvuet
udacha), ibo nikogda eshche ne videl sem'i, stol' blistatel'no  podgotovlennoj
k provalu. Ne bylo razve dlya nih udachej to uzhe, chto  oni  sumeli  uderzhat'
ego u sebya v techenie nenavistno dolgogo sroka? Ne bylo razve udachej, chto v
pervoe zhe utro oni zatashchili ego na dejeuner [zavtrak (fr.)],  v  tu  samuyu
pyatnicu, kogda on prishel k nim  (a  ved'  odno  eto  obstoyatel'stvo  moglo
_sdelat'_ cheloveka suevernym), - i  on  bezrazdel'no  otdalsya  im,  prichem
dejstvoval zdes' ne raschet i ne mot d'ordre  [zdes':  edinodushno  prinyatoe
reshenie (fr.)], a nekij bezoshibochnyj instinkt,  kotoryj  pomogal  im,  kak
kuchke cygan, tak splochenno dobivat'sya postavlennoj celi? Oni zabavlyali ego
tak, kak budto dejstvitel'no byli kuchkoj cygan. On byl sovsem eshche molod  i
ne tak uzh mnogo videl vsego na svete; gody, provedennye im v Anglii,  byli
samymi zauryadnymi i skuchnymi, poetomu sovershenno neobychnye ustoi semejstva
Morinov - a kak-nikak u nih tozhe byli  svoi  ustoi  -  porazili  ego:  vse
okazalos' postavlennym s nog na golovu. Emu ne dovodilos' vstrechat' nikogo
skol'ko-nibud' pohozhego na nih v  Oksforde,  da  i  za  vse  chetyre  goda,
provedennye pered etim  v  Jele,  kogda  on  voobrazhal,  chto  protivostoit
puritanstvu  (*1),  ne  bylo  nichego,  chto  beredilo  by  tak   ego   yunyj
amerikanskij sluh. Protivostoyanie  Morinov  zahodilo,  vo  vsyakom  sluchae,
znachitel'no dal'she. V tot den', kogda on uvidel ih v pervyj  raz,  on  byl
ubezhden, chto nashel dlya  vseh  nih  ochen'  tochnoe  opredelenie,  nazvav  ih
"kosmopolitami". Vposledstvii, odnako, opredelenie eto  pokazalos'  emu  i
nedostatochnym, i, pozhaluj, bescvetnym - ottogo, chto ono vse ravno nikak ne
vyrazhalo ih sushchnosti.
   Tem ne menee, kogda on vpervye primenil k  nim  eto  slovo,  on  oshchutil
poryv radosti (ibo postigal on vse poka eshche tol'ko na sobstvennom  opyte),
slovno predchuvstvuya, chto cherez obshchenie  s  nimi  on  smozhet  po-nastoyashchemu
uznat' zhizn'. Sama neobychnost' togo, kak oni veli sebya, govorila ob  etom:
ih umenie shchebetat'  na  raznyh  yazykah,  neizmennaya  veselost'  i  horoshee
raspolozhenie duha, privychka k bezdel'yu (vse oni  lyubili  mnogo  zanimat'sya
soboj, no eto podchas byvalo uzhe chereschur, i Pemberton odnazhdy uvidel,  kak
mister Morin brilsya v gostinoj), ih francuzskaya,  ih  ital'yanskaya  rech'  i
vtorgayushchiesya v etu  aromatnuyu  beglost'  holodnye  i  tverdye  kuski  rechi
amerikanskoj.  Oni  eli  makarony  i  pili  kofe,  v  sovershenstve  vladeya
iskusstvom prigotovlyat' to i drugoe, no naryadu s etim znali recepty  sotni
vsyakih inyh blyud. V dome u nih vse  vremya  zvuchali  muzyka  i  penie,  oni
postoyanno  chto-to  murlykali,  podhvatyvali  na  hodu  kakie-to  motivy  i
obnaruzhivali   professional'noe   znakomstvo   s   gorodami   evropejskogo
kontinenta. Oni govorili o "horoshih gorodah" tak, kak  mogli  by  govorit'
brodyachie muzykanty. V Nicce u  nih  byla  sobstvennaya  villa,  sobstvennyj
vyezd, fortep'yano i bandzho, i oni byvali tam na oficial'nyh  priemah.  Oni
yavlyali soboj zhivoj kalendar' dnej rozhdeniya svoih druzej;  Pemberton  znal,
chto bud' dazhe kto-nibud' iz sem'i bolen, on vse ravno nepremenno  vyskochit
na etot den' iz posteli radi togo, chtoby prisutstvovat'  na  torzhestve,  i
nedelya stanovilas' neimoverno dlinnoj, ottogo chto missis  Morin  postoyanno
upominala ob etih dnyah v razgovore s Poloj i |mi. |ta  priobshchennost'  vsej
sem'i k miru  romantiki  v  pervoe  vremya  sovershenno  slepila  ih  novogo
postoyal'ca sovsem osobym bleskom, govorivshim o nachitannosti i o  kul'ture.
Neskol'ko let nazad missis Morin perevela kakogo-to  avtora,  i  Pemberton
chuvstvoval sebya borne [ogranichennym (fr.)], ottogo chto nikogda  ran'she  ne
slyhal  etogo  imeni.  Oni  umeli  podrazhat'  govoru  veneciancev  i  pet'
po-neopolitanski, a kogda  im  nado  bylo  peredat'  drug  drugu  chto-libo
osobenno vazhnoe, oni obshchalis' na nekoem  hitroumnom  narechii,  pridumannom
imi samimi, na svoego roda tajnom yazyke, kotoryj Pemberton vnachale  prinyal
za volapyuk (*2), no kotoryj on potom nauchilsya ponimat' tak,  kak  vryad  li
mog by ponimat' volapyuk.
   - |to nash domashnij yazyk - ul'tramorin, - dovol'no zabavno ob®yasnil  emu
Morgan; odnako uchenik ego sam tol'ko v redkih sluchayah snishodil  do  togo,
chtoby pribegat'  k  etomu  preslovutomu  yazyku,  hot'  i  pytalsya,  slovno
malen'kij prelat, razgovarivat' so svoim uchitelem po-latyni.
   V skopishche mnogih "dnej", kotorymi missis Morin zagromozhdala pamyat', ona
umudryalas' vklinit' i svoj sobstvennyj den', o kotorom splosh' i  ryadom  ee
druz'ya zabyvali. No vse ravno sozdavalos' vpechatlenie, chto  v  dome  chasto
sobirayutsya  gosti,  ottogo  uzhe,  chto  tam  chasto  proiznosilis'  zaprosto
izvestnye vsem imena, i ottogo, chto tuda prihodili  kakie-to  tainstvennye
lyudi, nosivshie inostrannye tituly i  anglijskie  kostyumy,  kotoryh  Morgan
imenoval "knyaz'yami" i kotorye,  sidya  na  divanah,  govorili  s  devochkami
po-francuzski, prichem tak gromko, slovno hoteli ubedit' vseh vokrug, chto v
rechah ih ne soderzhitsya nichego nepodobayushchego. Pemberton ne mog ponyat',  kak
eto, govorya takim tonom i v raschete na to, chto ih vse uslyshat, knyaz'ya  eti
umudryatsya sdelat' predlozhenie ego  sestram,  -  a  on  prishel  k  dovol'no
cinichnomu vyvodu, chto ot nih imenno etogo i hotyat.  Potom  on  ubedilsya  v
tom, chto dazhe pri vseh vygodah, kotorye sulilo znakomstvo s  nimi,  missis
Morin  ni  za  chto  by  ne   razreshila   Pole   i   |mi   prinimat'   etih
vysokopostavlennyh gostej  naedine.  Molodyh  devushek  nikak  nel'zya  bylo
nazvat' robkimi, no imenno ot etih-to mer predostorozhnosti obayanie ih  eshche
bol'she vozrastalo.  Koroche  govorya,  v  dome  etom  zhili  cygane,  kotorym
neimoverno hotelos' prinyat' oblich'e filisterov.
   No kak by to ni bylo, v odnom otnoshenii oni ne vykazyvali ni  malejshego
rigorizma. Kogda  delo  kasalos'  Morgana,  oni  stanovilis'  na  redkost'
vostorzhennymi i milymi. Kakaya-to sovsem osobaya nezhnost',  bezyskusstvennoe
voshishchenie mal'chikom byli v ravnoj stepeni prisushchi kazhdomu iz chlenov  etoj
sem'i. Bol'she togo, oni dazhe prinimalis' voshvalyat' ego  krasotu,  kotoroj
tot otnyud' ne blistal, i, pozhaluj, dazhe pobaivalis' ego, kak by priznavaya,
chto on sdelan iz bolee tonkogo materiala, chem oni sami. Oni  nazyvali  ego
angelochkom i nastoyashchim chudom i sokrushalis' po povodu ego slabogo zdorov'ya.
Vnachale Pemberton opasalsya, chto eta strastnaya vostorzhennost' ih privedet k
tomu, chto on voznenavidit mal'chika, no, prezhde chem eto sluchilos',  chuvstva
ih peredalis' i emu. Vposledstvii zhe, kogda on  uzhe  byl  blizok  k  tomu,
chtoby voznenavidet' vseh ostal'nyh chlenov sem'i, izvestnym iskupleniem  ih
porokov yavilos' dlya nego to, chto oni byli po krajnej mere mily s Morganom,
chto oni nachinali hodit' na cypochkah vsyakij raz, kogda im kazalos', chto emu
stanovitsya huzhe, i dazhe gotovy byli propustit' chej-nibud' "den'" dlya togo,
chtoby dostavit' mal'chiku udovol'stvie. No k etomu vsyakij raz primeshivalos'
ochen' strannoe zhelanie podcherknut' ego nezavisimost'  ot  nih,  kak  budto
sami oni ponimali v dushe, chto ne stoyat ego. Peredav ego v ruki Pembertona,
oni, kazalos', stremilis' prinudit'  rachitel'nogo  nastavnika  prinyat'  na
sebya vse zaboty o nem i tem samym snimali s sebya  vsyakuyu  otvetstvennost'.
Oni prihodili v vostorg, vidya, chto Morgan polyubil svoego novogo uchitelya, i
byli ubezhdeny, chto lyubov' eta sama  po  sebe  uzhe  yavlyaetsya  dlya  molodogo
cheloveka vysshej nagradoj. Prosto udivitel'no, kak oni umudryalis'  sochetat'
ves'  ritual  obozhaniya  mal'chika,  da,  vprochem,   i   nastoyashchuyu   goryachuyu
privyazannost' k nemu s ne menee goryachim zhelaniem osvobodit'sya  ot  nego  i
umyt' ruki. Znachilo li eto, chto oni hoteli osvobodit'sya  ot  nego,  prezhde
chem novyj uchitel' uspeet ih raskusit'? Pemberton raspoznaval ih vse  luchshe
mesyac za mesyacem.  Tak  ili  inache,  vse  chleny  sem'i,  otvorachivayas'  ot
Morgana, delali eto s podcherknutoj delikatnost'yu, slovno starayas' ne  dat'
povoda obvinit' ih v tom, chto oni vmeshivayutsya v ego vospitanie.  Uvidev  s
techeniem vremeni, kak malo u nego s nimi obshchego (Pemberton  obnaruzhil  eto
po _ih_ povedeniyu, kotoroe smirenno vozveshchalo  ob  etom),  nashemu  uchitelyu
prishlos' zadumat'sya nad tajnami perehodyashchih ot predkov k potomkam svojstv,
nad dikovinnymi pryzhkami, kotorye sovershaet  nasledstvennost'.  Kak  moglo
sluchit'sya, chto mal'chik nachisto otreshen edva  li  ne  ot  vsego  togo,  chto
pogloshchaet vnimanie ego rodnyh? Skol'ko by vy ni nablyudali  ih,  vse  ravno
bylo by ne otvetit' na etot vopros - tajna byla sokryta  na  glubine  dvuh
ili treh pokolenij.
   CHto zhe kasaetsya mneniya  samogo  Pembertona  o  ego  novom  uchenike,  to
slozhilos' ono daleko ne srazu - ochen' uzh malo on byl podgotovlen k  takomu
vyvodu samodovol'nymi yunymi varvarami, s kotorymi emu do etogo prihodilos'
imet' delo i  s  kotorymi  nerazryvno  svyazyvalos'  ego  predstavlenie  ob
obyazannostyah domashnego uchitelya. Morgan byl sushchestvom putanym  i  vmeste  s
tem  porazitel'nym,  emu  ne  hvatalo  mnogih  kachestv,  nalichie   kotoryh
podrazumevalos' v samom genus [rode (lat.)], i vmeste s tem  v  nem  mozhno
bylo  otyskat'  mnozhestvo  drugih,   kotorymi   otmecheny   tol'ko   natury
isklyuchitel'nye. Odnazhdy Pemberton sdelal  v  etom  otnoshenii  bol'shoj  shag
vpered: emu stalo sovershenno yasno, chto Morgan v  samom  dele  na  redkost'
umen i chto hotya formula eta ne imela eshche poka pod soboj tverdoj pochvy, ona
dolzhna byla stat' edinstvennoj predposylkoj, na osnove kotoroj obshchenie  ih
moglo prinesti plody. V nem mozhno bylo najti vse harakternoe dlya  rebenka,
zhizn' kotorogo ne uproshchena prebyvaniem v shkole: tu vzrashchennuyu  v  domashnem
teple chutkost', kotoraya mogla imet' hudye posledstviya dlya nego samogo,  no
kotoraya raspolagala k  nemu  okruzhayushchih,  i  celuyu  shkalu  izoshchrennosti  i
izyashchestva - muzykal'nyh vibracij, voodushevlyayushchih, kak podhvachennye na hodu
motivy, i priobretennyh im za vremya chastyh poezdok  po  Evrope  vosled  za
svoim postoyanno kochuyushchim taborom. Takogo roda vospitanie nikak nel'zya bylo
rekomendovat' napered, odnako skazavshiesya na Morgane rezul'taty ego  mozhno
bylo opredelit' na oshchup' - eto  byla  tonchajshaya  tkan'.  Vmeste  s  tem  v
dushevnom sklade  ego  oshchushchalas'  zametnaya  primes'  stoicizma,  nesomnenno
poyavivshegosya pod vliyaniem stradanij, perenosit'  kotorye  emu  prihodilos'
eshche v ochen' rannie gody,  stoicizma,  kotoryj  vyglyadel  kak  obyknovennaya
udal'  i  kotoryj,  uchis'  on  v  gimnazii,  mog  by  okazat'sya  dlya  nego
spasitel'nym,  esli  by,  naprimer,   sverstniki   sochli   ego   malen'kim
chudakom-poliglotom. Pemberton ochen' skoro s radost'yu obnaruzhil, chto  ni  o
kakom postuplenii v shkolu ne moglo byt' i rechi: dlya milliona mal'chikov ona
mozhet byt' i horosha - dlya vseh, krome odnogo, i  Morgan  byl  imenno  etim
odnim. Dovedis' emu uchit'sya tam, on nevol'no stal by  sravnivat'  sebya  so
svoimi odnokashnikami i pochuvstvoval by svoe prevoshodstvo nad nimi, a  eto
odno moglo sdelat' ego zanoschivym. Pembertonu hotelos' zamenit' emu  soboyu
shkolu i postarat'sya, chtoby eta novaya shkola znachila  bol'she,  chem  ta,  gde
pyat' soten oslikov shchiplyut travu, i chtoby mal'chik, osvobodivshis' ot  pogoni
za ballami, ot vechnoj napryazhennosti i zabot,  mog  ostavat'sya  zanyatnym  -
zanyatnym potomu, chto, hotya  v  etoj  detskoj  nature  zhizn'  uzhe  nachinala
vstupat' v silu, v nej eshche bylo mnogo iznachal'noj  svezhesti,  bezuderzhnogo
tyagoteniya k shutke. Poluchalos' tak,  chto,  dazhe  nesmotrya  na  zatish'e,  na
kotoroe obrekali  Morgana  razlichnye  ego  nemoshchi,  shutki  ego  vse  ravno
rascvetali pyshnym cvetom. |to byl blednyj, hudoj, uglovatyj, zapozdalyj  v
svoem fizicheskom razvitii malen'kij kosmopolit, kotoryj  lyubil  gimnastiku
dlya uma i primechal v povedenii okruzhayushchih ego lyudej  gorazdo  bol'she,  chem
mozhno bylo predpolozhit', no u kotorogo vmeste s tem byla svoya komnata  dlya
igr, gde zhili kakie-to detskie sueveriya i gde on mog kazhdyj den' razbivat'
po dyuzhine nadoevshih emu igrushek.





   Odnazhdy pod vecher v Nicce, kogda, vernuvshis'  s  progulki,  oni  sideli
vdvoem na otkrytom vozduhe i lyubovalis' rozoveyushchimi  na  gorizonte  luchami
zakata, Morgan vnezapno sprosil:
   - A vam chto, nravitsya zhit' v takoj vot blizosti s nami vsemi?
   - Dorogoj moj, esli by eto bylo ne tak, to  zachem  zhe  mne  togda  bylo
zdes' ostavat'sya?
   - A otkuda ya znayu, chto vy ostanetes'? YA pochti uveren, chto  ochen'  dolgo
vse eto ne prodlitsya.
   - Nadeyus', chto ty ne sobiraesh'sya menya uvol'nyat', - skazal Pemberton.
   Morgan zadumalsya i stal smotret' na zahodyashchee solnce.
   - Mne kazhetsya, chto spravedlivosti radi sledovalo by eto sdelat'.
   -  Nu  konechno,  mne  zhe  poruchili  zabotit'sya  o  tvoem   nravstvennom
vospitanii.  No  v  etom  sluchae  luchshe  ne  postupaj   tak,   kak   velit
spravedlivost'.
   -  Po  schast'yu,  vy  eshche  ochen'  molody,  -  prodolzhal  Morgan,   snova
oborachivayas' k uchitelyu.
   - Nu da, po sravneniyu s toboj - konechno!
   - Poetomu dlya vas ne budet tak obidno poteryat' stol'ko vremeni.
   - Vot s etogo i nado nachinat', - primiritel'no otvetil Pemberton.
   Kakuyu-to minutu oba molchali, posle chego mal'chik sprosil:
   - A vam dejstvitel'no ochen' nravyatsya moi otec i mat'?
   - Bezuslovno, eto zhe prelestnye lyudi.
   Morgan snova pogruzilsya v molchanie; potom vdrug neozhidanno famil'yarno i
vmeste s tem laskovo voskliknul:
   - Nu, ne znal ya, chto vy takoj vrun!
   Slova eti vognali Pembertona v krasku,  i  na  to  byli  svoi  prichiny.
Mal'chik tut zhe zametil, chto sobesednik ego pokrasnel, posle chego pokrasnel
sam, i oba  oni,  uchitel'  i  uchenik,  posmotreli  drug  na  druga  dolgim
vzglyadom, soderzhavshim v  sebe  gorazdo  bol'she  togo,  chto  obychno  byvaet
zatronuto pri podobnyh obstoyatel'stvah dazhe v  minu  ty  molchaniya.  Vzglyad
etot smutil Pembertona; ved' vmeste s nim poka  eshche  edva  oshchutimoj  ten'yu
podnyalsya vopros - i eto bylo ego pervoe  probuzhdenie,  -  vopros,  kotoryj
sygral sovsem neobychnuyu i, kak emu predstavlyalos' v silu sovershenno osobyh
prichin,  besprimernuyu  rol'  v  ih  otnosheniyah  s  ego  malen'kim  drugom.
Vposledstvii, kogda on uvidel, chto govorit s etim mal'chikom tak, kak  malo
s kem iz mal'chikov mozhno bylo govorit' voobshche,  eta  minuta  nelovkosti  v
Nicce, na morskom beregu, vspominalas' emu kak pervaya  vspyshka  voznikshego
mezhdu nimi vzaimoponimaniya, kotoroe s teh por vse roslo. A nelovkost'  eta
usugubilas' eshche i tem, chto on pochel svoim dolgom skazat' Morganu, chto  tot
vprave kak ugodno oskorblyat' ego, Pembertona, no chto o roditelyah svoih  on
nikogda ne dolzhen govorit' nichego hudogo. Vprochem, na eto  mal'chiku  legko
bylo vozrazit', chto emu i v golovu ne prihodilo  oskorbit'  ih.  |to  byla
sushchaya pravda; Pembertonu nechego bylo na eto otvetit'.
   - Da,  no  pochemu  zhe  eto  ya  vrun,  esli  govoryu,  chto  ya  nahozhu  ih
prelestnymi? - sprosil molodoj chelovek, ponimaya, chto nachinaet  vesti  sebya
oprometchivo.
   - Da potomu, chto eto ne _vashi_ roditeli.
   - Oni lyubyat tebya bol'she vsego na svete, i ty nikogda ne dolzhen ob  etom
zabyvat', - skazal Pemberton.
   - Poetomu-to oni vam tak nravyatsya?
   - Oni ochen' ko mne mily, - uklonchivo otvetil Pemberton.
   - A vse-taki vy vrun! - smeyas', povtoril Morgan i vzyal  svoego  uchitelya
pod ruku. On pril'nul k nemu, glyadya snova  na  more  i  boltaya  v  vozduhe
svoimi dlinnymi tonkimi nogami.
   - Ne nado menya pinat' nogami, - skazal Pemberton, a  sam  v  eto  vremya
dumal: "CHert poberi, ne mogu zhe ya zhalovat'sya na nih rebenku!"
   - Est' i eshche odna prichina, - prodolzhal  Morgan,  kotoryj  sidel  teper'
nepodvizhno.
   - Drugaya prichina chego?
   - Krome togo, chto eto ne vashi roditeli.
   - YA ne ponimayu tebya, - skazal Pemberton.
   - Nichego, skoro vy vse pojmete.
   Pemberton  dejstvitel'no  ochen'  skoro  vse  ponyal,  no  emu   prishlos'
vyderzhat' bol'shuyu bor'bu dazhe s samim soboj, prezhde chem  on  smog  v  etom
priznat'sya. Emu podumalos', chto samym nelepym bylo by  vesti  iz-za  etogo
raspri s mal'chikom. On udivlyalsya tomu, kak eshche ne voznenavidel Morgana  za
to, chto tot vverg ego v etu bor'bu. No k tomu vremeni,  kogda  bor'ba  eta
nachalas', voznenavidet' ego on  uzhe  ne  mog.  Morgan  yavlyal  soboyu  nechto
isklyuchitel'noe, i, chtoby uznat' ego, nado bylo prinyat' ego takim, kakim on
byl so vsemi prisushchimi emu strannostyami. Pemberton istoshchil oburevavshee ego
otvrashchenie ko vsemu osobomu, prezhde chem chto-to uspel postich'. Kogda zhe  on
nakonec  dostig  svoej  celi,   on   obnaruzhil,   chto   popal   v   krajne
zatrudnitel'noe  polozhenie.  Vopreki  vsemu  tomu  interesu,  kotoryj  ego
voodushevlyal. Teper' im pridetsya reshat' vse vdvoem. V tot  vecher  v  Nicce,
pered tem kak vozvrashchat'sya domoj, pril'nuv k ego plechu, mal'chik skazal:
   - Nu, uzh vo vsyakom sluchae, vy proderzhites' do konca.
   - Do konca?
   - Do teh por, poka s vami ne raspravyatsya.
   - Raspravit'sya nado _s toboj_! - voskliknul molodoj  chelovek,  prizhimaya
ego k sebe plotnee.





   God spustya posle togo kak Pemberton stal zhit' s nimi, mister  i  missis
Morin  neozhidanno  otkazalis'  ot  villy  v  Nicce.  Pemberton  uspel  uzhe
privyknut' k vnezapnym peremenam,  posle  togo  kak  imel  sluchaj  ne  raz
videt', kak oni vtorgalis' v ih zhizn' za vremya dvuh stremitel'nyh poezdok:
odnoj - v SHvejcariyu, v pervoe leto,  kotoroe  on  provel  vmeste  s  nimi,
drugoj - v konce zimy, kogda vse semejstvo dvinulos' vo Florenciyu, a cherez
kakie-nibud'  desyat'  dnej,  posle  togo  kak  gorod  etot   ne   opravdal
vozlagavshihsya na nego nadezhd, ohvachennoe  zagadochnym  unyniem,  potyanulos'
nazad vo Franciyu. Oni vernulis' v Niccu, po ih slovam, "navsegda"; eto  ne
pomeshalo im odnazhdy majskim vecherom v dozhd' i  gryaz'  vtisnut'sya  v  vagon
vtorogo klassa - nikto nikogda ne znal, kakim klassom im vzdumaetsya ehat',
- i Pemberton pomogal im vpihivat'  tuda  mnozhestvo  tyukov  i  portpledov.
Neozhidannyj etot manevr svoj oni ob®yasnili tem, chto reshili  provesti  leto
"gde-nibud' na lone prirody", odnako, priehav v Parizh, oni snyali nebol'shuyu
meblirovannuyu kvartiru v zaholust'e, na  pyatom  etazhe  v  dome  s  vonyuchej
lestnicej i merzkim portier [port'e (fr.)], i posledovavshie za etim chetyre
mesyaca proveli tam v nuzhde i nishchete.
   V etot nezadachlivyj period ih zhizni v vyigryshe okazalis' tol'ko  uchenik
i uchitel', kotorye uspeli za eto vremya pobyvat' v Dome invalidov  (*3),  v
sobore Parizhskoe bogomateri,  v  Kons'erzheri  (*4)  i  vo  vseh  muzeyah  i
voznagradili sebya za perenesennye tyagoty mnozhestvom  progulok  po  gorodu.
Oni obreli svoj sobstvennyj Parizh, i eto im prigodilos', ibo na  sleduyushchij
god vse semejstvo priehalo v etot gorod uzhe nadolgo. |to vtoroe prebyvanie
tam zhalostno i smutno slilos' v pamyati Pembertona s pervym, i  emu  sejchas
uzhe trudno bylo razlichit' ih. Pered glazami ego vstayut  oborvannye  bridzhi
Morgana, iz kotoryh tot nikogda ne vylezal i kotorye nikak ne podhodili  k
ego bluze i vse bol'she vycvetali, po mere togo kak on iz nih vyrastal.  On
vse eshche pomnit, v kakih mestah byli dyry na neskol'kih parah  ego  cvetnyh
chulok.
   Mat'  mal'chika  obozhala  ego,  no  vo  vsem,   chto   kasalos'   odezhdy,
ogranichivala ego strogo neobhodimym. V izvestnoj stepeni  vinovat  v  etom
byl on sam, ibo, pod  stat'  kakomu-nibud'  nemeckomu  filosofu,  proyavlyal
polnejshee ravnodushie k svoej naruzhnosti. "Milyj  moj,  na  tebe  zhe  _vse_
raspolzaetsya", - govoril inogda Pemberton tonom  beznadezhnogo  upreka,  na
chto mal'chik, spokojno oglyadev ego s golovy do nog, otvechal: "Dorogoj drug,
no ved' i na vas tozhe! YA ne hochu byt'  luchshe,  chem  vy".  Pembertonu  bylo
nechego vozrazit' - utverzhdenie eto v tochnosti otrazhalo polozhenie dela.  No
esli skudost' sobstvennogo garderoba  byla  v  ego  glazah  sovsem  osoboj
stat'ej, emu ne hotelos', chtoby ego malen'kij pitomec vyglyadel slishkom  uzh
bednym. Vposledstvii, pravda, on neredko emu govoril: "Nu chto zhe, esli  my
dejstvitel'no bedny, to pochemu by nam i ne vyglyadet' bednymi?" I on uteshal
sebya mysl'yu, chto v rastrepannosti Morgana est' chto-to ot  vzroslogo  i  ot
istogo dzhentl'mena - do togo ona byla ne pohozha na  neopryatnost'  ulichnogo
mal'chishki, kotoryj vse na sebe maraet i rvet. Emu ne stoilo bol'shogo truda
zametit' tu posledovatel'nost', s kotoroj, po mere togo kak  ee  malen'kij
syn vse bolee yavno predpochital obshchestvo  svoego  uchitelya  lyubomu  drugomu,
missis Morin vse reshitel'nee otkazyvalas' ot mysli shit' emu novoe  plat'e.
Ona ne delala nichego, chto nel'zya bylo vystavit' napokaz, ona  prenebregala
mladshim synom, potomu chto tot storonilsya lyudej, a potom,  ubedivshis',  chto
vsem povedeniem svoim mal'chik kak by podtverzhdaet etot hitryj  ee  raschet,
ne stala pooshchryat' ego poyavleniya, kogda prihodili  gosti.  V  postupkah  ee
byla svoya logika: krasivym dolzhen byl vyglyadet' v sem'e  tol'ko  tot,  kto
sam lyubit krasovat'sya.
   I v etot period ih prebyvaniya v Parizhe, da i  v  posleduyushchie  Pemberton
prekrasno ponimal, kak on i ego yunyj drug dolzhny byli porazhat'  okruzhayushchih
svoim  vidom;  kogda  oni  medlennym   shagom   progulivalis'   po   alleyam
Zoologicheskogo sada - tak, kak budto im sovsem bylo nekuda pojti; kogda  v
zimnie  dni  oni  prosizhivali  v  galereyah  Luvra,  preispolnennyh   takoj
velikolepnoj ironii po otnosheniyu k lyudyam bezdomnym, - tak,  kak  budto  im
nado bylo tol'ko pogret'sya vozle calorifere [otopleniya (fr.)]. Inogda  oni
sami posmeivalis' nad etim; shutki eti byvali vpolne v duhe  mal'chika.  Oni
voobrazhali sebya chasticej neob®yatnoj kolyhayushchejsya tolpy bednyakov  ogromnogo
goroda i veli sebya tak, kak budto gordilis' mestom, kotoroe oba  zanyali  v
etoj tolpe; ona otkryvala pered  nimi  beskonechnoe  raznoobrazie  zhizni  i
pozvolyala im schitat' sebya  kak  by  uchastnikami  nekoego  demokraticheskogo
bratstva. Esli Pembertonu i ne prihodilos' proyavlyat' nastoyashchego sochuvstviya
k svoemu terpevshemu lisheniya malen'komu drugu (lyubyashchie roditeli nikogda  ne
dopustili by,  chtoby  syn  ih  dejstvitel'no  stradal),  to  zato  mal'chik
sochuvstvoval svoemu uchitelyu, i eto imelo nemaloe znachenie dlya oboih. Poroyu
Pemberton sprashival sebya, chto mogut podumat' o nih postoronnie  lyudi;  emu
nachinalo kazat'sya, chto te smotryat na nih iskosa, slovno podozrevaya, chto on
pohitil mal'chika u roditelej. Morgana nikak nel'zya bylo prinyat'  za  yunogo
aristokrata so svoim guvernerom - on byl dlya etogo nedostatochno eleganten;
zato on vpolne mog sojti za ego bol'nogo mladshego brata. Inogda u mal'chika
okazyvalas' pyatifrankovaya moneta, i - za isklyucheniem odnogo  tol'ko  raza,
kogda oni kupili na eti den'gi dva slavnyh galstuka, odin  iz  kotoryh  on
podaril svoemu uchitelyu, - oni  metodichno  tratili  eti  den'gi  na  starye
knigi. |to vsegda byval dlya nih torzhestvennyj den', i oni provodili ego na
naberezhnyh, royas' v pyl'nyh  yashchikah,  kotorymi  byli  ustavleny  parapety.
Takie dni skrashivali im zhizn', potomu chto zapas byvshih v  ih  rasporyazhenii
knig  istoshchilsya  ochen'  skoro  posle  togo,  kak  oni   poznakomilis'.   U
Pembertona, pravda, dovol'no mnogo knig ostalos' v Anglii, no on  vynuzhden
byl napisat' tuda svoemu priyatelyu i prosit' ego ih prodat'.
   Esli im ne udalos' provesti leto na lone prirody,  to  molodoj  chelovek
pripisyval eto lish' tomu, chto  podnesennaya  k  ih  gubam  chasha  neozhidanno
razlilas'; on podoshel i vybil ee iz ih ruk. |to byl  ego  pervyj  "vypad",
kak on eto nazyval, protiv svoih hozyaev, pervaya predprinyataya  im  uspeshnaya
popytka - hotya, po suti dela, uspeha-to ona emu i ne prinesla -  zastavit'
ih ponyat', chto on nahoditsya v otchayannom  polozhenii.  Pered  samym  nachalom
zadumannogo imi dorogostoyashchego puteshestviya on vdrug reshil, chto  eto  samyj
podhodyashchij moment, chtoby  vyrazit'  im  svoj  reshitel'nyj  protest,  chtoby
pred®yavit' ul'timatum. Hot' eto i mozhet pokazat'sya smeshnym, no emu do  sih
por vse eshche nikak ne udavalos' obstoyatel'no pogovorit'  bez  svidetelej  s
chetoj Morinov ili hotya by s odnim iz nih. Okolo nih postoyanno tolklis'  ih
starshie deti, a bednyj Pemberton pochti ne rasstavalsya so  svoim  malen'kim
uchenikom. On ponimal, chto eto takoj dom, gde po delikatnosti vashej net-net
da i maznut gryaz'yu; tem ne menee prisushchaya emu shchepetil'nost' po-prezhnemu ne
pozvolyala emu otkryto ob®yavit' misteru i missis Morin,  chto  on  ne  mozhet
bol'she zhit', ne poluchiv ot nih hot' nemnogo deneg. On  byl  eshche  nastol'ko
naiven, chto polagal, budto YUlik, i Pola, i  |mi  mogli  ne  znat',  chto  s
momenta svoego priezda k nim on poluchil vsego-navsego sto sorok frankov, i
nastol'ko velikodushen, chto ne hotel komprometirovat'  roditelej  v  glazah
detej. Teper'  mister  Morin  vyslushal  ego  tak,  kak  on  imel  privychku
vyslushivat' vseh i po vsyakomu povodu, kak podobaet cheloveku svetskomu,  i,
kazalos', prizyval ego - razumeetsya, ne slishkom uporno - k tomu, chtoby tot
popytalsya v svoyu ochered' usvoit' pravila sveta. Pemberton mog ocenit'  vsyu
vazhnost' soblyudeniya etih pravil hotya  by  po  tem  preimushchestvam,  kotorye
izvlekal iz nih tot zhe mister Morin. On dazhe  nimalo  ne  smutilsya,  v  to
vremya kak bednyj Pemberton stradal ot smushcheniya i ot robosti bol'she, chem  u
nego na to bylo osnovanij. On osobenno i ne udivilsya, vo vsyakom sluchae  ne
bol'she, chem polagalos'  dzhentl'menu,  otkrovenno  priznayushchemu,  chto  slova
Pembertona, hotya i ne pryamo, no vse zhe slegka ego zadevayut.
   - Nam nado budet podumat' ob etom, ne pravda li, dorogaya? -  skazal  on
zhene. On zaveril molodogo cheloveka, chto  udelit  etomu  samoe  pristal'noe
vnimanie, posle chego rastayal v vozduhe - tak neulovimo, kak  esli  by  dlya
togo, chtoby spasti polozhenie, emu  nel'zya  bylo  ne  ustremit'sya  k  dveri
pervym. Kogda minutu spustya Pemberton ostalsya naedine s missis  Morin,  on
uslyshal, kak ta povtoryaet: "Nu konechno, konechno", poglazhivaya pri etom svoj
okruglyj podborodok s takim vidom, kak  budto  v  ee  rasporyazhenii  imelsya
celyj desyatok razlichnyh vpolne dostupnyh sredstv i  ej  nado  bylo  tol'ko
reshit', kakoe iz nih predpochest'.  Pust'  dazhe  oni  ne  okazali  dolzhnogo
dejstviya, mister Morin smog, vo  vsyakom  sluchae,  ischeznut'  na  neskol'ko
dnej. V  otsutstvie  glavy  sem'i  zhena  ego  odnazhdy  snova  vernulas'  k
predmetu, o kotorom shla rech', no skazannoe eyu po etomu  povodu  svelos'  k
tomu, chto, po ee mneniyu, vse skladyvaetsya kak nel'zya luchshe... V  otvet  na
eto priznanie Pemberton zayavil, chto, esli oni nemedlenno ne  vyplatyat  emu
solidnoj summy, on tut zhe uedet - i  navsegda.  On  znal,  chto  ona  mozhet
pointeresovat'sya, otkuda on voz'met den'gi, chtoby uehat', i  byla  minuta,
kogda on zhdal, chto ona ob etom ego sprosit. Odnako ona nichego ne sprosila,
za chto on byl, mozhno skazat',  blagodaren  ej,  tak  trudno  emu  bylo  by
otvetit' na etot vopros.
   -  Nikuda  vy  ne  uedete,  vy  znaete,  chto  ne  uedete,  vy   slishkom
zainteresovany  v  tom,   chtoby   ostat'sya,   -   skazala   ona.   -   Da,
_zainteresovany_, i vy eto znaete, dorogoj moj! - Ona rassmeyalas' kakim-to
hitrym i ukoriznennym smehom, slovno ona v chem-to uprekala ego (no  vmeste
s tem ni na chem ne nastaivala),  razmahivaya  pri  etom  daleko  ne  pervoj
svezhesti nosovym platkom.
   Pemberton okonchatel'no reshil, chto na sleduyushchej  nedele  uedet.  Za  eto
vremya on uspeet poluchit' otvet na otpravlennoe im v Angliyu pis'mo. Esli on
nichego etogo ne sdelal - to est' esli on ostalsya eshche na god, a potom uehal
lish' na tri mesyaca, - to proizoshlo eto ne tol'ko potomu, chto,  prezhde  chem
uspel  prijti  otvet,  kotorogo  on  tak  zhdal  (kstati   skazat',   ochen'
neuteshitel'nyj), mister Morin  shchedro  otschital  emu  (opyat'-taki  so  vsej
prisushchej svetskomu  cheloveku  predusmotritel'nost'yu)  trista  frankov.  On
prishel v otchayanie, obnaruzhiv, chto missis Morin byla prava, chto  rasstat'sya
s mal'chikom on vse ravno ne v silah. Nevozmozhnost' reshit'sya  na  etot  shag
opredelilas' eshche otchetlivee po toj prostoj prichine, chto v tot samyj vecher,
kogda on obratilsya k svoim  hozyaevam  s  etim  isstuplennym  prizyvom,  on
vpervye ponyal, kuda on popal. Ne  bylo  razve  eshche  odnim  dokazatel'stvom
isklyuchitel'noj lovkosti, s kakoyu eti lyudi ustraivali svoi dela, to, chto im
udalos' tak nadolgo otvratit' etu vspyshku, kotoraya by neminuemo prolila na
vse svet? Mysl' eta ovladela Pembertonom s kakoj-to zloveshchej siloj  -  chto
moglo pokazat'sya so storony do poslednej stepeni smeshnym - posle togo, kak
on vernulsya v svoyu krohotnuyu  kamorku,  vyhodivshuyu  na  zakrytyj  so  vseh
storon dvor, gde gluhaya i gryaznaya stena naprotiv otrazhala osveshchennye  okna
vmeste so vsem donosivshimsya iz kuhni stukom posudy i gromkimi krikami.  On
prosto okazalsya v rukah shajki avantyuristov. Osenivshaya ego dogadka  i  dazhe
sami slova predstavlyalis' emu oveyannymi kakim-to  romanticheskim  uzhasom  -
zhizn' ego dosele tekla tak razmerenno i spokojno. V dal'nejshem  slova  eti
priobreli uzhe bolee lyubopytnyj, dazhe umirotvoryayushchij smysl: eto byl  svoego
roda princip, i Pemberton mog po  dostoinstvu  ego  ocenit'.  Moriny  byli
avantyuristami ne tol'ko potomu, chto oni ne platili dolgov i zhili za  chuzhoj
schet, no potomu, chto vse  ih  otnoshenie  k  zhizni  -  smutnoe,  putanoe  i
rukovodimoe  instinktom,  kak  u  kakih-nibud'  soobrazitel'nyh,   no   ne
razlichayushchih cveta zver'kov, - bylo pronyrlivym, hishchnicheskim i  nizkim.  O,
eto byli lyudi "pochtennye", i odno eto delalo ih  immondes  [omerzitel'nymi
(fr.)]. Vdumavshis' v ih zhizn', molodoj chelovek v  konce  koncov  prishel  k
prostomu i yasnomu vyvodu: oni sdelalis'  avantyuristami  potomu,  chto  byli
merzkimi snobami. |to bylo samoe tochnoe opredelenie  ih  suti  -  eto  byl
zakon, kotoromu podchinyalas' vsya ih zhizn'. Odnako dazhe togda, kogda  istina
eta sdelalas' ochevidnoj  dlya  ih  pytlivogo  postoyal'ca,  on  vse  eshche  ne
ponimal,  v  kakoj  stepeni  on  byl  k  nej  podgotovlen   neobyknovennym
mal'chikom, iz-za kotorogo teper' tak oslozhnilas' vsya ego zhizn'. Eshche men'she
mog on togda rasschityvat' na te svedeniya, kotorye  emu  predstoyalo  vpred'
poluchit' vse ot togo zhe neobyknovennogo sushchestva.





   I tol'ko uzhe mnogo pozdnee voznik glavnyj  vopros  -  v  kakoj  stepeni
mozhno schitat' opravdannym obsuzhdenie  porochnosti  roditelej  s  ih  synom,
kotoromu dvenadcat', trinadcat', chetyrnadcat' let. I razumeetsya, na pervyh
porah emu pokazalos', chto eto nichem ne opravdano i  poprostu  nedopustimo,
da k tomu zhe, posle togo kak Pemberton poluchil svoi trista frankov, on mog
uzhe ne toropit'sya s resheniem muchivshego ego  voprosa.  Nastupilo  nekotoroe
zatish'e, prezhnyaya ostrota minovala. Molodoj chelovek popolnil svoj  skromnyj
garderob, i u nego dazhe ostalos' neskol'ko frankov na  karmannye  rashody.
Emu  stalo  kazat'sya,  chto  v  glazah  Morinov  on   stanovitsya   chereschur
elegantnym; mozhno  bylo  podumat',  chto  oni  schitayut  svoej  obyazannost'yu
uberech' ego ot lishnih  soblaznov.  Esli  by  mister  Morin  ne  byl  takim
svetskim chelovekom, on,  mozhet  byt',  dazhe  sdelal  by  emu  kakoe-nibud'
zamechanie po povodu ego galstukov. No mister Morin vsegda byl chelovekom  v
dostatochnoj mere svetskim, chtoby umet' ne obrashchat'  vnimaniya  na  podobnye
veshchi, - on eto  uzhe  ne  raz  dokazal.  Udivitel'no  bylo,  kak  Pemberton
dogadalsya, chto Morgan, ne proronivshij ob etom ni slova, znal  o  tom,  chto
chto-to sluchilos'. No trista frankov, tem bolee kogda u vas est' dolgi,  ne
takaya uzh krupnaya  summa,  i,  kogda  den'gi  eti  byli  istracheny,  Morgan
dejstvitel'no koe-chto rasskazal. V nachale zimy vse semejstvo  vozvratilos'
v Niccu, no uzhe ne v  tu  prelestnuyu  villu,  gde  oni  zhili  ran'she.  Oni
poselilis' v gostinice, prozhili v nej tri mesyaca, posle chego perebralis' v
druguyu, ob®yasniv svoj pereezd tem, chto, skol'ko oni ni zhdali, im tak i  ne
otveli teh komnat, kotorye oni namerevalis' zanyat'.  Apartamenty,  kotoryh
oni domogalis', vsegda otlichalis' osoboj roskosh'yu, no, po schast'yu, im  tak
_nikogda_ i ne udavalos' ih poluchit'. Govorya "po schast'yu", ya imeyu  v  vidu
Pembertona, kotoryj vsyakij raz dumal, chto, esli by oni ih poluchali, u  nih
ostavalos' by eshche men'she deneg na rashody po vospitaniyu mladshego  syna.  I
to, chto on uslyhal nakonec ot Morgana, bylo proizneseno  vnezapno,  sovsem
ne k mestu v kakoe-to mgnovenie posredi uroka, i eto  byli,  kazalos'  by,
sovershenno besstrastnye slova:
   - Vam nado by filer. Znaete, eto dejstvitel'no nado sdelat'.
   Pemberton  izumlenno  na  nego  posmotrel.  On  v  dostatochnoj  stepeni
nauchilsya u  Morgana  francuzskomu  prostorech'yu,  chtoby  znat',  chto  filer
oznachaet udrat'.
   - Milyj moj, ne goni zhe menya iz doma!
   Morgan  pridvinul  k  sebe   grecheskij   slovar'   -   on   pol'zovalsya
grechesko-nemeckim, - chtoby najti v nem nuzhnoe  slovo,  vmesto  togo  chtoby
sprashivat' ego u Pembertona.
   - Vy znaete, chto takoe prodolzhat'sya ne mozhet.
   - CHto ne mozhet, moj dorogoj?
   - Vy zhe znaete, chto oni vam ne platyat, -  skazal  Morgan,  pokrasnev  i
perevertyvaya stranicy.
   - CHto oni mne ne platyat? - Pemberton snova izumlenno na nego poglyadel i
pritvorilsya, chto chego-to ne ponyal. - CHto eto ty vbil sebe v golovu?
   - |to uzhe davno tam sidit, - otvetil mal'chik, prodolzhaya svoi poiski.
   Pemberton pomolchal nemnogo, a potom skazal:
   - CHego tebe eshche nuzhno? Oni otlichno mne platyat.
   - Mne nuzhno grecheskoe slovo, oboznachayushchee yavnuyu lozh', - vypalil Morgan.
   - Poishchi luchshe drugoe dlya neslyhannoj  naglosti  i  uspokojsya  na  etom.
Zachem mne den'gi?
   - Nu, eto drugoj vopros!
   Pemberton zakolebalsya, - ego  razdirali  protivorechivye  chuvstva.  Nado
bylo so vsej strogost'yu - i eto bylo by spravedlivo  -  skazat'  mal'chiku,
chto eto vovse ne ego delo, i prodolzhat' urok. No k tomu vremeni  oni  byli
uzhe slishkom blizki, i on ne privyk s nim tak obrashchat'sya, da u  nego  i  ne
bylo dlya etogo osnovanij. S drugoj storony, Morgan uzhe vplotnuyu stolknulsya
s pravdoj, dal'she emu bylo ne vyderzhat': tak pochemu zhe  togda  ne  skazat'
emu nastoyashchej prichiny, iz-za kotoroj on ego pokidaet? I vmeste s  tem  eto
bylo poprostu nepristojno - ponosit'  pered  uchenikom  svoim  sem'yu  etogo
uchenika; luchshe bylo pridumat' chto-to drugoe. CHto ugodno,  tol'ko  ne  eto.
Vot pochemu v otvet na  poslednee  vosklicanie  mal'chika,  dlya  togo  chtoby
polozhit'  konec  nachatomu  razgovoru,  on  zayavil,  chto  emu  platili  uzhe
neskol'ko raz.
   - Kak by ne tak! Kak by ne tak! - vskrichal mal'chik so smehom.
   - Vse v poryadke, - reshitel'no skazal Pemberton. - Daj mne tvoj perevod.
   Morgan protyanul emu cherez stol tetrad', i on  stal  chitat'  tol'ko  chto
ispisannuyu stranicu, no golova ego byla  zanyata  sovsem  drugim,  i  smysl
prochitannogo ot nego uskol'zal.  Otorvavshis'  spustya  neskol'ko  minut  ot
tetradi, on uvidel, chto glaza mal'chika ustremleny na nego i v vyrazhenii ih
poyavilos' chto-to strannoe. Pomolchav nemnogo, Morgan skazal:
   - YA ne boyus' smotret' zhizni v glaza.
   - YA uzhe ubedilsya v tom, chto ty _nichego_ ne boish'sya.  Nado  otdat'  tebe
dolzhnoe!
   Priznanie eto vyrvalos' u nego neozhidanno (on govoril sushchuyu pravdu)  i,
kak vidno, Morganu bylo priyatno eto uslyshat'.
   - YA davno uzhe ob etom dumayu, - tut zhe dobavil on.
   - Nu tak ne nado bol'she ob etom dumat'.
   Mal'chik kak budto poddalsya ego ugovoru, i im bylo potom  horosho,  mozhet
byt', dazhe veselo oboim. Im kazalos', chto oni ochen' osnovatel'no  prohodyat
vse, chto polozheno, i vmeste s tem glavnym dlya nih  na  kazhdom  uroke  byli
kakie-to otstupleniya ot programmy, kakie-to zabavy,  te  promezhutki  mezhdu
tunnelyami, kogda nachinayut mel'kat' pridorozhnye polosy  i  otkryvayutsya  vse
novye zhivopisnye vidy. Odnako  eto  ponachalu  spokojnoe  utro  zavershilos'
neistovym vzryvom: Morgan polozhil vdrug  ruki  na  stol,  utknulsya  v  nih
golovoyu i razrydalsya. Pembertona  eto  by  i  pri  drugih  obstoyatel'stvah
porazilo, on ved' ne pomnil, chtoby za vse provedennoe s nim vremya  mal'chik
hot' kogda-nibud' plakal. No tut on byl porazhen vdvojne. |to  bylo  prosto
uzhasno.
   Na sleduyushchij den' posle dolgih razdumij on  prinyal  reshenie  i,  buduchi
ubezhden v ego pravote, srazu zhe pretvoril ego v delo.
   On eshche raz priper mistera i missis Morin k  stene,  ob®yasniv  im,  chto,
esli oni sejchas zhe ne proizvedut s nim polnyj raschet, on ne  tol'ko  uedet
ot nih, no vdobavok eshche i skazhet Morganu, chto pobudilo ego eto sdelat'.
   - Tak, znachit, vy eshche nichego emu ne skazali? - vskrichala missis Morin s
nadezhdoj, prizhimaya ruku k svoej polnoj grudi.
   - Kak, ne preduprediv vas? Da za kogo vy menya prinimaete?
   Mister i missis Morin pereglyanulis', i Pemberton mog uvidet'  na  licah
ih chuvstvo oblegcheniya i prostupayushchuyu skvoz' eto oblegchenie trevogu.
   - Dorogoj drug,  -  neozhidanno  sprosil  mister  Morin,  -  skazhite  na
milost', _zachem_ pri toj  razmerennoj  zhizni,  kakuyu  my  vse  vedem,  vam
ponadobilis' takie den'gi?
   Na etot vopros Pemberton nichego ne otvetil: on byl pogloshchen dogadkami o
tom, chto  tvorilos'  v  etu  minutu  v  dushe  ego  hozyaev,  i  vot  kakimi
predstavlyalis' emu ih mysli: "O, esli by nam tol'ko prishlo v  golovu,  chto
nash mal'chik, nash milyj angelochek osuzhdaet nas, i esli by my znali, kak  on
k nam otnositsya, i nas by ne predali, my by emu vse ob®yasnili, v  etom  ne
mozhet byt' _nikakih_ somnenij..." Mysli eti vzvolnovali mistera  i  missis
Morin, a Pembertonu imenno etogo i hotelos'. Odnako esli on  polagal,  chto
ugroza  ego  mozhet  v  kakoj-to  stepeni  ih  obrazumit',  to  ego   zhdalo
razocharovanie: oni sochli samo soboj razumeyushchimsya (o, gde im  bylo  ponyat',
do kakoj stepeni on delikaten!), chto on uzhe vydal ucheniku svoemu ih tajnu.
Ih roditel'skie  serdca  byli  ohvacheny  kakoj-to  tainstvennoyu  trevogoj,
ona-to i skvozila v etih slovah.  No  vmeste  s  tem  ugroza  ego  vse  zhe
vozymela svoe dejstvie; ved' esli  na  etot  raz  im  i  udalos'  izbezhat'
opasnosti, ona vse ravno s neizbezhnost'yu navisala nad nimi. Mister  Morin,
po svoemu obyknoveniyu,  obhodilsya  s  Pembertonom  kak  podobalo  cheloveku
svetskomu; zhena zhe ego - i eto bylo vpervye za vse vremya ego prebyvaniya  u
nih - pribegla k bezzastenchivomu  hauteur  [vysokomeriyu  (fr.)],  napomniv
emu, chto samozabvenno lyubyashchaya svoego rebenka  mat'  vsegda  najdet  sposob
zashchitit' sebya ot grubyh insinuacij.
   - Insinuaciej s moej storony bylo  by  obvinit'  vas  v  samoj  obychnoj
poryadochnosti! - otvetil molodoj chelovek; no  posle  togo  kak  on,  uhodya,
hlopnul dver'yu, a mister Morin zakuril eshche odnu sigaru, on  uslyshal  vdrug
broshennye emu vsled slova missis Morin, zvuchavshie uzhe pateticheski:
   - Da, _vy_ kleveshchete na nas, da, _vy_ pristaete k nam s nozhom k gorlu!
   Na sleduyushchee utro, ochen' rano, ona yavilas' k nemu v komnatu. Po stuku v
dver' on uzhe ponyal, chto eto ona, no byl dalek  ot  mysli,  chto  ona  mozhet
prinesti emu den'gi. V  etom  on  oshibalsya,  v  ruke  u  nee  byli  zazhaty
pyat'desyat frankov. Ona skol'znula v komnatu v odnom kapote, a on  prinimal
ee v halate, tol'ko chto vstav s posteli  i  sobirayas'  idti  umyvat'sya.  K
etomu vremeni on proshel uzhe neplohuyu shkolu, priuchivshuyu ego k "nesoobraznym
obychayam" ego hozyaev. Missis Morin byla vozbuzhdena, a prihodya  v  sostoyanie
vozbuzhdennosti, ona  niskol'ko  ne  zabotilas'  o  tom,  kak  vyglyadit  ee
povedenie; tak i teper' vot ona uselas' na kraj ego  krovati  (kostyum  ego
visel tut zhe ryadom na stul'yah) i, oglyadyvaya v ohvativshem ee volnenii steny
ego zhilishcha, ona nimalo ne ustydilas', chto  pomestila  ego  v  etu  gnusnuyu
komnatu. V dannom sluchae vsya strast' missis Morin byla napravlena  na  to,
chtoby ubedit' ego, vo-pervyh,  chto  prinesennye  eyu  pyat'desyat  frankov  s
nesomnennost'yu svidetel'stvuyut ob  ee  shchedrosti,  a  vo-vtoryh,  chto  esli
tol'ko on dast sebe trud zadumat'sya, to sam uvidit,  skol'  nelepo  s  ego
storony rasschityvat' na to, _chto emu budut platit'_. Malo razve  on  vsego
poluchaet ot nih i bez etih deneg, razve emu ne  platyat  uzhe  tem,  chto  on
zhivet v ih komfortabel'nom, bolee togo, roskoshnom dome, chto on  pol'zuetsya
naravne s nimi vsemi blagami zhizni, ne  vedaya  ni  zabot,  ni  trevog,  ni
nuzhdy? Razve on ne zanimaet sejchas nadezhnogo polozheniya, a  ne  glavnoe  li
eto dlya takogo molodogo cheloveka, kak on, nikomu ne izvestnogo, reshitel'no
nichem eshche sebya ne zarekomendovavshego i neponyatno pochemu  pred®yavlyayushchego  k
nim stol' nepomernye pretenzii? Razve, pomimo vsego prochego, emu malo  toj
platy, kakovoyu  yavlyayutsya  chudesnye  otnosheniya,  ustanovivshiesya  u  nego  s
Morganom - ih ved' mozhno nazvat' poistine ideal'nymi sredi vseh teh, kakie
tol'ko mogut slozhit'sya u uchitelya s uchenikom, - i uzhe  samogo  preimushchestva
ne tol'ko znat' stol' neobyknovennogo rebenka, no eshche i  zhit'  s  nim  pod
odnim krovom, s takim - a ona byla v etom nepreklonno ubezhdena,  -  kakogo
emu ne najti vo vsej Evrope? Missis Morin sama teper' stala apellirovat' k
nemu  kak  k  cheloveku  svetskomu,  ona  govorila   "Voyons,   mon   cher"
[poslushajte, moj milyj (fr.)] i  "Dorogoj  moj,  vy  tol'ko  podumajte"  i
prizyvala ego byt' rassuditel'nym, utverzhdaya, chto  emu  do  chrezvychajnosti
povezlo. Ona govorila s nim tak,  kak  budto,  _stav  rassuditel'nym_,  on
poluchit vozmozhnost' sdelat'sya dostojnym dolzhnosti vospitatelya pri ee  syne
i togo neobyknovennogo doveriya, kotoroe oni emu okazali.
   Porazdumav nad etim, Pemberton reshil, chto zdes' vse delo  v  teorii,  a
teoriya, v sushchnosti, ne tak uzhe mnogo znachit. Prosto esli do  sih  por  oni
govorili o tom, chtoby oplatit' ego  trud,  to  teper'  rech'  shla  o  trude
besplatnom. No togda dlya chego zhe im ponadobilos' tratit' na eto tak  mnogo
slov? Missis Morin prodolzhala, odnako, ego ubezhdat':  sidya  na  krovati  s
pyat'yudesyat'yu frankami v ruke, ona  povtoryala  odno  i  to  zhe,  kak  umeyut
povtoryat' tol'ko zhenshchiny, i nadoedala emu, i ego izvodila, v to vremya  kak
on,  prislonivshis'  k  stene,  zasunul  ruki  v  karmany  halata,  kotoryj
postaralsya natyanut' sebe na nogi, i smotrel cherez plecho svoej  sobesednicy
na ziyavshuyu v okne seruyu pustotu.
   Razglagol'stvovaniya svoi ona zavershila slovami:
   - Znaete, u menya est' k vam vpolne opredelennoe predlozhenie.
   - Opredelennoe predlozhenie?
   - Vnesti v nashi dela polnuyu  yasnost';  esli  hotite,  postavit'  ih  na
tverduyu pochvu.
   - Ponimayu, eto celaya sistema, - skazal Pemberton, - svoego roda shantazh.
   Pri slove "shantazh" missis Morin privskochila. Molodoj chelovek imenno  na
eto i rasschityval.
   - CHto vy etim hotite skazat'?
   - A to, chto vy igraete na moem strahe, na strahe za  mal'chika,  esli  ya
vdrug uedu.
   - A skazhite  na  milost',  chto  zhe  s  nim  mozhet  togda  sluchit'sya?  -
velichestvenno voprosila missis Morin.
   - Kak chto, on prosto ostanetsya _s vami_.
   - _A s kem zhe_, po-vashemu, eshche dolzhen ostat'sya rebenok, kak ne s  temi,
kogo on lyubit bol'she vsego na svete?
   - Esli vy tak dumaete, to otchego zhe vy menya ne rasschitaete?
   - Vy chto zhe, voobrazhaete, chto on lyubit vas bol'she, _chem nas  oboih_?  -
vskrichala missis Morin.
   - Dumayu, chto eto imenno tak. Radi nego ya idu  na  zhertvy.  Hot'  ya  vse
vremya i slyshu ot vas o zhertvah, kotorye prinosite vy, ya ih chto-to ne vizhu.
   Missis Morin nekotoroe vremya glyadela na  nego;  potom  ona  v  volnenii
shvatila ego za ruku.
   - A vy, _vy soglasny_... prinesti etu zhertvu?
   Pemberton rashohotalsya.
   - YA podumayu... ya sdelayu vse, chto budet  v  moih  silah...  na  kakoe-to
vremya ya  ostanus'.  Vashi  raschety  verny  -  mysl'  o  tom,  chtoby  s  nim
rasstat'sya, mne nesterpima, ya lyublyu  ego,  i  on  vozbuzhdaet  vo  mne  vse
bol'shij interes, nesmotrya na vse neudobstva, kotorye ya  zdes'  terplyu.  Vy
otlichno znaete moe polozhenie. U menya nichego net, i ottogo, chto ya zanyat vse
vremya s Morganom, ya ne imeyu vozmozhnosti nichego zarabotat'.
   Missis Morin poskrebla slozhennoj assignaciej svoyu obnazhennuyu ruku.
   - A ne mogli by vy razve pisat' stat'i, ne mogli  by  perevodit',  _kak
ya_?
   - Kakie tam perevody, za nih platyat takie groshi.
   - Nu, ya tak byvayu rada  hot'  chto-nibud'  zarabotat',  -  provozglasila
missis Morin, podnyav golovu i prinimaya vid oskorblennoj dobrodeteli.
   - Hot' by vy nauchili menya, kak  ih  dostavat',  -  Pemberton  s  minutu
vyzhidal, no ona nichego ne otvetila, i togda on dobavil: -  YA  tut  pytalsya
bylo napechatat' koe-kakie statejki, no ni odin zhurnal ne pozhelal ih vzyat',
oni poblagodarili i otkazalis'.
   - Nu, vot vidite - vyhodit, vy i v samom dele ne takaya uzh vazhnaya ptica,
chtoby imet'  bog  vest'  kakie  pretenzii,  -  yazvitel'no  ulybnulas'  ego
sobesednica.
   - U menya prosto ne hvataet vremeni, chtoby delat' vse tak, kak polozheno,
-  prodolzhal  Pemberton.  Potom,  soobraziv,  chto   unizil   sebya,   nachav
prostoserdechno rasskazyvat' ej o svoih neudachah, on dobavil: - Esli ya  eshche
ostanus' u vas, to tol'ko pri odnom uslovii - ya hochu,  chtoby  Morgan  znal
vse o moem polozhenii.
   Missis Morin zadumalas':
   - No ved' vy ne stanete otkryvat' rebenku glaza na...
   - Otkryvat' glaza _na vas_ - vy eto hotite skazat'?
   Missis Morin snova zadumalas', no na etot raz dlya togo, chtoby pustit' v
hod eshche bolee tonkoe oruzhie.
   - I posle etogo _vy_ eshche smeete govorit' o shantazhe!
   - Vam nichego ne stoit predotvratit' ego, - otvetil Pemberton.
   - I _vy_ eshche smeete govorit' o tom, chto  kto-to  igraet  na  strahe!  -
vskrichala ona, perehodya v nastuplenie.
   - Da, razumeetsya, ya zhe ved' ot®yavlennyj negodyaj.
   Kakuyu-to minutu ona na nego smotrela - yasno bylo,  chto  ona  vsem  etim
gluboko uyazvlena. Potom ona shvyrnula emu den'gi.
   - Mister Morin poprosil menya peredat' eto  vam  v  schet  togo,  chto  vy
zarabotali.
   - YA premnogo obyazan misteru Morinu, no u nas s vami net etogo scheta.
   - Vy chto zhe, ne hotite ih brat'?
   - Da, mne tak budet legche, - skazal Pemberton.
   - Legche otravlyat' moemu mal'chiku dushu? - prostonala missis Morin.
   - Da, otravlyat' vashemu mal'chiku dushu!  -  so  smehom  povtoril  molodoj
chelovek.
   Neskol'ko mgnovenij ona pristal'no na nego smotrela, i  on  dumal,  chto
ona vot-vot razrazitsya stenaniyami i mol'boj: "Boga radi, skazhite mne,  chto
zhe vse eto znachit!" No ona sumela  podavit'  v  sebe  etot  poryv.  Drugoj
okazalsya sil'nee. Ona spryatala den'gi v  karman  -  al'ternativa  byla  do
smeshnogo gruba - i pokinula ego, soglasivshis' na otchayannuyu ustupku:
   - Mozhete rasskazyvat' emu kakie ugodno uzhasy!





   Dva dnya spustya - a Pemberton vse eshche medlil vospol'zovat'sya dannym  emu
razresheniem - uchitel' i uchenik, gulyaya vdvoem, celyh chetyre  chasa  molchali,
kogda vdrug, sdelavshis' snova slovoohotlivym, mal'chik zametil:
   - YA vam skazhu, otkuda ya eto znayu, ya uznal obo vsem ot Zenobi.
   - Zenobi? A kto eto takaya?
   - Nyanya moya, ona zhila u nas, eto bylo davno. CHudnaya devushka. YA uzhasno ee
lyubil, i ona menya tozhe.
   - Nu malo li kto kogo lyubil. Tak chto zhe ty ot nee uznal?
   - Da to, chto u nih na ume. Ej prishlos'  ujti,  potomu  chto  oni  ej  ne
platili. Ona uzhasno menya lyubila, i ona ostavalas' u nas dva goda. Ona  mne
vse rasskazala,  a  konchilos'  tem,  chto  ona  voobshche  perestala  poluchat'
zhalovan'e. Kak tol'ko oni ponyali, kak ona menya  lyubit,  oni  ne  stali  ej
davat' deneg. Rasschityvali, chto ona budet  zhit'  u  nih  darom,  iz  odnoj
tol'ko predannosti. No ona i  tak  ostavalas'  dolgo  -  stol'ko,  skol'ko
mogla. |ta byla devushka  bednaya.  Den'gi  svoi  ona  kazhdyj  raz  posylala
materi. Potom uzhe ne smogla. I vot kak-to raz vecherom ona strashno vskipela
- razumeetsya, _vskipela na nih_. Ona tak togda plakala, tak  plakala,  tak
obnimala menya, chto chut' ne zadushila. Ona mne vse  rasskazala,  -  povtoril
Morgan. - Ona skazala, chto u nih tak zadumano. I ya vot vizhu, chto  oni  tak
zhe hotyat postupit' i s vami, ya ob etom uzhe davno dogadalsya.
   - Zenobi byla ochen' pronicatel'na i takim zhe vospitala tebya.
   - O, tut delo bylo ne  v  Zenobi,  a  v  samoj  zhizni.  I  v  opyte!  -
rassmeyalsya Morgan.
   - Nu, tak Zenobi byla chast'yu tvoego opyta.
   - Mozhete ne somnevat'sya, chto ya byl chast'yu ee opyta.  Bednaya  Zenobi!  -
voskliknul mal'chik. - A teper' ya chast' vashego opyta.
   - I k tomu zhe ochen' sushchestvennaya  chast'.  Tol'ko  ya  vse-taki  ne  mogu
ponyat', s chego eto ty reshil, chto  so  mnoyu  obhodyatsya  tak,  kak  s  tvoej
Zenobi.
   -  Vy  chto,  schitaete  menya  idiotom?  -  sprosil  Morgan.  -  Neuzheli,
po-vashemu, ya ne zamechal vsego togo, chto nam s vami prishlos' ispytat'?
   - A chto my s toboj ispytali?
   - Nu, vse nashi lisheniya, nashi chernye dni.
   - Podumaesh'! No zato u nas s toboj byli zhe i svoi radosti.
   Morgan nemnogo pomolchal. Potom on skazal:
   - Moj dorogoj drug, vy geroj!
   - Nu tak ty tozhe! - otvetil Pemberton.
   - Nikakoj ya ne geroj. No ya i ne  mladenec.  Ne  stanu  ya  bol'she  etogo
terpet'. Vy dolzhny podyskat' sebe kakuyu-nibud' rabotu,  za  kotoruyu  budut
platit'. Mne stydno,  mne  stydno!  -  vskrichal  mal'chik  svoim  tonen'kim
goloskom, v kotorom slyshalas' drozh' i kotoryj do  glubiny  dushi  rastrogal
Pembertona.
   - Nam nado s toboj uehat' i zhit' gde-nibud' vdvoem,  -  skazal  molodoj
chelovek.
   - YA by uehal hot' sejchas, tol'ko by vy menya vzyali s soboj.
   - YA by dostal sebe kakuyu-nibud' rabotu tak, chtoby nam hvatilo na  zhizn'
oboim, - prodolzhal Pemberton.
   - YA by tozhe stal rabotat'. Pochemu by i _mne_ ne rabotat'? Ne takoj uzh ya
cretin! [bolvan (fr.)]
   - Trudnost' zaklyuchaetsya v tom, chto roditeli tvoi i slyshat'  ne  zahotyat
ob etom, - skazal Pemberton.  -  Ni  za  chto  na  svete  oni  s  toboj  ne
rasstanutsya: oni blagogoveyut pered zemlej, po kotoroj ty stupaesh'. Neuzheli
ty sam ne vidish', chto eto tak?  Nel'zya,  pravda,  skazat',  chtoby  oni  ne
lyubili menya, oni ne hotyat mne zla, eto ochen' raspolozhennye ko mne lyudi. No
oni ne ostanovyatsya pered tem, chtoby iskoverkat' mne zhizn',  lish'  by  tebe
bylo horosho.
   Molchanie, kotorym  vstretil  Morgan  etu  izyashchnuyu  sofistiku,  porazilo
Pembertona zaklyuchennym v nem smyslom. Nemnogo pogodya on snova skazal:
   - Da, _vy geroj_! - I potom dobavil: - Oni  ved'  vse  ravno  ostavlyayut
menya na vas. Otvechaete za vse vy. Oni  poruchayut  menya  vam  s  utra  i  do
vechera. A raz tak, to chego zhe im protivit'sya tomu, chtoby  vy  uvezli  menya
navsegda? YA by vam stal pomogat'.
   - Ne ochen'-to oni ozabocheny  tem,  chtoby  mne  kto-to  pomogal,  i  oni
raduyutsya tomu, chto ty prinadlezhish' _im_. Oni bog znaet kak gordyatsya toboj.
   - A mne vot ne prihoditsya imi gordit'sya. Vprochem, _eto_  vy  znaete,  -
skazal Morgan.
   - Esli ne schitat' togo malen'kogo voprosa, kotoryj my sejchas zatronuli,
to oni premilye lyudi, - skazal Pemberton, ne davaya ucheniku svoemu obvinit'
ego v tom, chto on chego-to ne dogovarivaet,  i  vmeste  s  tem  divyas'  ego
prozorlivosti i eshche chemu-to, chto vspominalos' emu sejchas i chto  on  ulovil
eshche s samogo nachala - udivitel'noj osobennosti dushevnogo sklada  mal'chika,
ego obostrennoj chuvstvitel'nosti... bol'she togo, kakomu-to  sozdannomu  im
idealu, kotoryj i privodit k tomu, chto on pro  sebya  osuzhdaet  vseh  svoih
blizkih. Na dne dushi Morgana tailos' nekoe blagorodstvo, porodivshee v  nem
zachatki razdum'ya, prezritel'nogo otnosheniya k svoim domashnim, kotorogo drug
ego ne mog ne zametit' (hot' im i ni razu ne sluchalos' govorit' ob  etom),
i sovershenno nesvojstvennogo takomu podrostku, osobenno esli  uchest',  chto
ono otnyud' ne sdelalo ego staroobraznym,  kak  prinyato  govorit'  o  detyah
strannyh,  ili  prezhdevremenno  sozrevshih,  ili  zanoschivyh.  Mozhno   bylo
podumat', chto eto malen'kij dzhentl'men i chto uznat' o  tom,  chto  v  svoej
sem'e on yavlyaetsya isklyucheniem,  samo  po  sebe  bylo  dlya  nego  tyagostnoyu
rasplatoyu za eto svoe preimushchestvo. Sravnenie sebya so vsemi ostal'nymi  ne
delalo ego tshcheslavnym, odnako on  podchas  stanovilsya  grustnym  i  nemnogo
surovym. Kogda Pemberton staralsya ulovit'  eti  smutnye  poryvy  ego  yunoj
dushi, on videl, chto mal'chik i ser'ezen, i obhoditelen, i  togda  nastupalo
iskushenie, kotoroe to neuderzhimo vleklo ego, to uderzhivalo u samoj  grani,
- iskushenie pogruzit'sya v eto dyshavshee  prohladoyu  melkovod'e,  v  kotorom
otkryvalis' vdrug neozhidannye glubiny. Kogda zhe dlya togo, chtoby znat', kak
emu sleduet vesti  sebya  so  svoim  pitomcem,  on  pytalsya  perenestis'  v
atmosferu etogo neobychnogo detstva, on ne  nahodil  nikakoj  tochki  opory,
nikakoj opredelennosti i ubezhdalsya, chto nevedenie mal'chika, stoit tol'ko k
nemu prikosnut'sya, v tot  zhe  mig  nezametno  preobrazhaetsya  v  znanie,  i
okazyvaetsya, chto v dannuyu minutu net nichego, chto tot by  ne  mog  ohvatit'
umom. Vmeste s tem emu kazalos', chto sam on  znaet  i  slishkom  mnogo  dlya
togo, chtoby predstavit' sebe prostodushie Morgana, i v to zhe vremya  slishkom
malo, chtoby probrat'sya skvoz' chashchu oburevayushchih mal'chika chuvstv.
   Morgan ne obratil vnimaniya na ego poslednie slova; on prodolzhal:
   - YA by skazal im ob etoj moej dogadke, kak ya  ee  nazyvayu,  uzhe  davno,
esli by ne znal napered, chto oni mne otvetyat.
   - A chto zhe oni otvetyat?
   - Da to zhe samoe,  chto  oni  otvetili  togda  Zenobi,  o  chem  ona  mne
rasskazala, chto eto uzhasnaya, besstydnaya lozh', chto oni vyplatili ej vse  do
poslednego pensa.
   - Nu tak, mozhet byt', tak ono i bylo na samom dele, - skazal Pemberton.
   - Mozhet byt', i vam oni tozhe vse zaplatili!
   - Davaj luchshe dumat', chto da, i n'en  parlons  plus  [ne  budem  bol'she
govorit' ob etom (fr.)].
   - Oni obvinili ee vo lzhi i obmane,  -  upryamo  tverdil  Morgan.  -  Vot
poetomu-to ya i ne hochu s nimi govorit'.
   - CHtoby oni ne obvinili v tom zhe samom i menya?
   Na eto Morgan nichego ne otvetil, i, kogda ego drug  posmotrel  na  nego
(mal'chik otvernulsya, glaza ego byli polny slez), on ponyal, chto emu bylo ne
proiznesti vsluh togo, chto on v etu minutu podumal.
   - Ty prav, ne nado ih ni k chemu ponuzhdat', - prodolzhal Pemberton. -  Za
isklyucheniem etogo odnogo, oni _premilye lyudi_.
   - Za isklyucheniem togo, chto oni _obmanyvayut i lgut_.
   - CHto ty! CHto ty! - voskliknul Pemberton, nevol'no podrazhaya  intonaciyam
svoego pitomca, kotorye sami byli podrazhaniem.
   - V konce koncov, _dolzhny zhe_ my s vami pogovorit' otkrovenno, - skazal
Morgan s ser'eznost'yu malen'kogo mal'chika, priuchivshego sebya k  mysli,  chto
on zanimaetsya vazhnymi veshchami, zateyav igru, mozhet byt',  v  korablekrushenie
ili v indejcev. - YA obo vsem vse znayu, - dobavil on.
   - Nado skazat', chto u  otca  tvoego  est'  svoi  osnovaniya,  -  zametil
Pemberton, ponimaya, chto govorit slishkom neopredelenno.
   - Osnovaniya lgat' i obmanyvat'?
   - Osnovaniya sberegat', i raspredelyat', i  ochen'  obdumanno  rashodovat'
svoi sredstva. Ne tak-to legko oni emu dostayutsya. Sem'ya vasha obhoditsya emu
ochen' dorogo.
   - Da, ya dejstvitel'no obhozhus' emu ochen' dorogo,  -  podtverdil  Morgan
takim tonom, chto uchitel' ego ne mog uderzhat'sya ot smeha.
   - _Dlya tebya_ zhe ved' on i sberegaet eti den'gi, - prodolzhal  Pemberton.
- CHto by oni ni delali, oni vsegda dumayut o tebe.
   - On mog by nemnogo poberech'...  -  mal'chik  zamolchal.  Pemberton  stal
vyzhidat', chto on skazhet, - poberech' svoyu reputaciyu, - vdrug kak-to stranno
izrek on.
   - Nu, reputaciya-to u nego otlichnaya. S etim vse v poryadke!
   - Da, dlya ih znakomyh etogo, razumeetsya, vpolne dostatochno. Znakomye ih
- premerzkie lyudi.
   - Ty govorish' o knyaz'yah? Ne nado vozvodit' huly na knyazej.
   - A pochemu by i net? Ni odin iz nih ne zhenilsya na Pole... ni odin -  na
|mi. Oni tol'ko i delayut, chto obirayut YUlika.
   - Vse-to ty znaesh'! - voskliknul Pemberton.
   - Da net, daleko ne vse. YA ne znayu, na chto oni zhivut, i kak oni  zhivut,
i zachem voobshche oni zhivut! CHto u nih est', i kakimi putyami vse eto  dobyto?
Bogaty oni, bedny, ili eto  prosto  modeste  aisance?  [skromnyj  dostatok
(fr.)] Pochemu im ne siditsya na  odnom  meste,  pochemu  oni  zhivut  to  kak
vel'mozhi, to kak nishchie? Slovom, kto zhe oni, v  konce  koncov,  i  chto  oni
takoe? Obo vsem etom ya mnogo dumal...  ya  dumal  o  mnogih  veshchah.  V  nih
stol'ko etoj omerzitel'noj svetskosti. Ee-to ya i nenavizhu bol'she  vsego...
O,  ya  _stol'ko_  ee  nasmotrelsya!  Oni  dumayut  lish'  o  tom,  kak  luchshe
pritvorit'sya i sojti za odnih ili za drugih. Zachem im vse eto nuzhno?  _CHto
oni delayut_, mister Pemberton?
   - Ne toropi menya, - skazal Pemberton, starayas' prevratit' etot vopros v
shutku i vmeste s  tem  udivlennyj,  bol'she  togo,  sovershenno  potryasennyj
pronicatel'nost'yu svoego  vospitannika,  pust'  dazhe  tot  i  ne  vo  vsem
razobralsya. - YA ponyatiya ne imeyu ob etom.
   - I chto zhe oni ot etogo  vyigryvayut?  Ne  videl  ya  razve,  kak  k  nim
otnosyatsya vse eti "poryadochnye"  lyudi,  te  samye,  s  kotorymi  oni  hotyat
znat'sya. Te vse u nih zabirayut.  Oni  ved'  gotovy  lech'  im  pod  nogi  i
pozvolit' sebya toptat'. Poryadochnye lyudi terpet' etogo  ne  mogut,  im  eto
prosto  protivno.  Iz  vseh  nashih  znakomyh  edinstvennyj   po-nastoyashchemu
poryadochnyj chelovek - eto vy.
   - A ty v etom uveren? Mne-to oni pod nogi ne lyagut!
   - No i vy ved' tozhe ne lyazhete pod nogi im. Vam nado uehat'...  vot  chto
vy dejstvitel'no dolzhny sdelat', - skazal Morgan.
   - A chto togda budet s toboj?
   - O, ya zhe podrastu. A potom uedu i ya. My eshche s vami uvidimsya.
   - Daj mne luchshe dovesti tebya do konca,  -  skazal  Pemberton,  nevol'no
vtorya delovitomu tonu mal'chika.
   Morgan ostanovilsya  i,  podnyav  golovu,  vzglyanul  na  svoego  uchitelya.
Podnimat' golovu emu teper' prihodilos' uzhe gorazdo men'she, chem  dva  goda
nazad, - za eto vremya on ochen' vyros, a neimovernaya hudoba delala ego  eshche
vyshe.
   - Dovesti menya do konca? - povtoril on.
   - Est' eshche stol'ko  vsyakih  interesnyh  veshchej,  kotorymi  my  mogli  by
zanyat'sya vmeste s toboj. YA hochu podgotovit' tebya k zhizni... hochu, chtoby ty
okazal mne etu chest'.
   Morgan po-prezhnemu smotrel na nego.
   - Vy, mozhet byt', hotite skazat', chtoby ya postupil s vami po chesti?
   - Milyj moj mal'chik, ty slishkom umen, chtoby zhit'.
   - YA bol'she vsego i boyalsya, chto vy mozhete eto podumat'.  Net,  net!  |to
nehorosho s vashej storony. Mne etogo ne vynesti. Na sleduyushchej nedele  my  s
vami rasstanemsya. CHem skoree, tem luchshe.
   - Esli ya tol'ko chto-nibud' uslyshu, uznayu o kakom-nibud' meste, ya obeshchayu
tebe, chto uedu, - skazal Pemberton.
   Morgan soglasilsya na eto uslovie.
   - No vy mne skazhete pravdu, - sprosil on, - vy ne stanete pritvoryat'sya,
chto nichego ne uznali?
   - Skoree uzh ya pritvoryus', chto uznal to, chego net.
   - No skazhite, otkuda vy mozhete chto-nibud' uslyhat', sidya s nami v  etoj
dyre? Vam nel'zya medlit' ni minuty, vam nado ehat'  v  Angliyu...  ehat'  v
Ameriku.
   - Mozhno podumat', chto uchitel' - eto ty! - voskliknul Pemberton.
   Morgan sdelal neskol'ko shagov vpered i nemnogo pogodya zagovoril snova:
   - Nu chto zhe, teper', kogda vy znaete, chto ya vse znayu, i  kogda  my  oba
smotrim v lico faktam i nichego ne utaivaem drug ot druga, eto  zhe  gorazdo
luchshe, ne tak li?
   - Milyj moj mal'chik, vse eto do togo uvlekatel'no, do  togo  interesno,
chto, pravo zhe, ya nikak ne smogu lishit' sebya takih vot chasov.
   Uslyhav eti slova, Morgan snova pogruzilsya v molchanie.
   - Vy vse-taki prodolzhaete ot menya chto-to  skryvat'.  O,  _vy_  so  mnoj
neiskrenni, a _ya s vami - da_!
   - Pochemu zhe eto ya neiskrenen?
   - U vas est' kakaya-to zadnyaya mysl'!
   - Zadnyaya mysl'?
   - Da, chto mne, mozhet byt', nedolgo uzhe ostalos' zhit' i  chto  vy  mozhete
dotyanut' zdes' do togo dnya, kogda menya ne stanet.
   - Ty _chereschur umen_, chtoby zhit', - povtoril Pemberton.
   - Na moj vzglyad, eto nizkaya mysl', - prodolzhal Morgan, - no  ya  vas  za
nee nakazhu tem, chto vyzhivu.
   - Beregis', ne to ya voz'mu da  i  otravlyu  tebya!  -  so  smehom  skazal
Pemberton.
   - YA stanovlyus' s kazhdym godom sil'nee i chuvstvuyu sebya luchshe.  Vy  razve
ne zametili, chto s teh por, kak  vy  priehali  syuda,  mne  stal  ne  nuzhen
doktor?
   - Tvoj doktor - _eto ya_, - skazal molodoj chelovek, berya ego pod ruku  i
uvlekaya za soboj.
   Morgan povinovalsya, no, sdelav neskol'ko shagov, on vzdohnul: vo  vzdohe
etom byli i ustalost', i oblegchenie.
   - Ah, teper', kogda my oba smotrim istine v glaza, vse v poryadke!





   S teh por oni eshche dolgo smotreli istine v  glaza;  i  odnim  iz  pervyh
posledstvij etogo bylo to, chto Pemberton reshil  vyderzhat'  vse  do  konca.
Morgan izobrazhal etu istinu tak zhivo i tak  chudnO,  i  vmeste  s  tem  ona
vyglyadela takoj obnazhennoj i strashnoj, chto  razgovor  o  nej  zavorazhival,
ostavit'  zhe  mal'chika  s  neyu  naedine  kazalos'   ego   uchitelyu   verhom
besserdechiya.  Teper',  kogda  u  nih  obnaruzhilos'  stol'ko  obshchnosti   vo
vzglyadah, im uzhe ne imelo  nikakogo  smysla  delat'  vid,  chto  nichego  ne
proizoshlo; oba oni odinakovo osuzhdali etih lyudej, i  ih  vyskazannye  drug
drugu mneniya sdelalis' mezhdu nimi eshche odnoj svyazuyushchej nit'yu.  Nikogda  eshche
Morgan ne kazalsya svoemu uchitelyu takim interesnym, kak sejchas, kogda v nem
tak mnogo vsego  otkrylos'  v  svete  etih  priznanij.  Bol'she  vsego  ego
porazila obnaruzhennaya  im  v  mal'chike  boleznennaya  gordost'.  Ee  v  nem
okazalos' tak mnogo - i Pemberton eto ponimal, -  tak  mnogo,  chto,  mozhet
byt', emu dazhe prineslo pol'zu to, chto ej v stol' rannyuyu poru  prihodilos'
vyderzhivat' udar za udarom. Emu  hotelos',  chtoby  u  roditelej  ego  bylo
chuvstvo sobstvennogo dostoinstva; v nem slishkom rano prosnulos'  ponimanie
togo,  chto  oni  vynuzhdeny  neprestanno  glotat'  obidy.  Ego  mat'  mogla
proglotit' ih skol'ko ugodno, a otec - i togo  bol'she.  On  dogadyvalsya  o
tom, chto YUlik vyputalsya v Nicce iz nepriyatnoj "istorii":  on  pomnil,  kak
odnazhdy vsya sem'ya prishla v volnenie, kak podnyalas' samaya nastoyashchaya panika,
posle chego vse prinyali lekarstva i uleglis' spat' - nichem drugim ob®yasnit'
eto bylo nel'zya. Morgan  obladal  romanticheskim  voobrazheniem,  vzrashchennym
poeziej i istoriej, i emu hotelos' by  videt',  chto  te,  kto  "nosit  ego
familiyu" - kak on lyubil govorit'  Pembertonu  s  yumorom,  pridavavshim  ego
chuvstvitel'noj nature toliku muzhestva, - veli sebya dostojno.  No  roditeli
ego byli ozabocheny edinstvenno tem, chtoby  navyazat'  sebya  lyudyam,  kotorym
oni, voobshche-to govorya, byli ni na chto nenuzhny,  i  mirilis'  so  vsemi  ih
oskorbleniyami, slovno eto byli poluchennye v srazheniyah  shramy.  Pochemu  oni
stanovilis' ne nuzhny etim lyudyam, on ne znal; v konce koncov, eto bylo delo
samih etih lyudej; vneshne ved' oni  otnyud'  ne  proizvodili  ottalkivayushchego
vpechatleniya - oni byli vo sto raz  umnee,  chem  bol'shinstvo  etih  merzkih
aristokratov, etih "neschastnyh hlyshchej", za kotorymi oni gonyalis'  po  vsej
Evrope. "Nado skazat', chto sami-to oni dejstvitel'no lyudi  prelyubopytnye!"
- govoril ne raz Morgan,  vkladyvaya  v  eti  slova  kakuyu-to  mnogovekovuyu
mudrost'.  Na  eto  Pemberton  vsyakij   raz   otvechal:   "Prelyubopytnye...
znamenitaya truppa Morinov? CHto ty, da oni prosto voshititel'ny, ved'  esli
by my s toboj (nichego ne  stoyashchie  aktery!)  ne  portili  im  ih  ensemble
[ansambl' (fr.)], oni by uzhe pokorili vse serdca".
   S chem mal'chik nikak ne mog primirit'sya, tak eto s tem, chto eta maravshaya
istinnoe chuvstvo sobstvennogo dostoinstva rastlennost' ne imela pod  soboj
nikakih osnovanij i vzyalas' neizvestno otkuda.  Razumeetsya,  kazhdyj  volen
izbrat' tu liniyu povedeniya, kotoraya emu bol'she  vsego  po  vkusu,  no  kak
moglo sluchit'sya, chto _ego blizkie_ izbrali imenno etu  liniyu  -  stali  na
put' navyazchivosti i lesti, obmana i lzhi? CHto hudogo sdelali im predki, - a
ved', naskol'ko on znal, vse eto byli vpolne poryadochnye lyudi,  -  ili  chto
_on sam_ sdelal im hudogo? Kto otravil im krov' samym nizkoprobnym iz vseh
odolevayushchih  obshchestvo  predrassudkov,  nazojlivym   stremleniem   zavodit'
svetskie znakomstva i vsemi sposobami probivat'sya  v  monde  chic  [zdes':
feshenebel'noe obshchestvo (fr.)], prichem vsyakij raz tak, chto popytki eti byli
shity belymi nitkami i zaranee obrecheny na proval? Istinnye celi ih ni  dlya
kogo ne byli tajnoj; vot  pochemu  vse  te,  s  kem  im  osobenno  hotelos'
obshchat'sya, neizmenno ot nih otvorachivalis'. I pri vsem etom  -  ni  edinogo
blagorodnogo poryva, ni teni styda, kogda oni glyadeli drug drugu  v  lico,
ni odnogo samostoyatel'nogo postupka,  ni  odnoj  vspyshki  negodovaniya  ili
nedovol'stva soboj. O, esli by tol'ko otec ego ili brat hotya  by  raz  ili
dva v godu otvazhilis' postavit' kogo-nibud' iz etih pustozvonov na  mesto!
Pri  tom,  chto  oni,  voobshche-to  govorya,  byli  neglupy,  oni  nikogda  ne
zadumyvalis' o vpechatlenii, kotoroe proizvodili na drugih.  Nado  skazat',
chto oni dejstvitel'no raspolagali k sebe, tak, kak starayutsya raspolozhit' k
sebe evrei-torgovcy, stoyashchie v dveryah svoih magazinov s plat'em. No  razve
podobnoe povedenie mozhno bylo schest' dostojnym primerom, kotoromu nadlezhit
sledovat' vsej  sem'e?  Morgan  sohranil  smutnoe  vospominanie  o  starom
dedushke po materinskoj linii, zhivshem v N'yu-Jorke, povidat'sya s kotorym ego
vozili cherez okean, kogda emu bylo let pyat'. |to byl istinnyj  dzhentl'men,
nosivshij   vysoko   podvyazannyj   galstuk   i   otlichavshijsya   staratel'no
otrabotannym proiznosheniem, kotoryj s samogo utra uzhe oblachalsya  vo  frak,
tak chto neizvestno bylo, chto on nadenet vecherom, i kotoryj imel - ili,  vo
vsyakom sluchae, schitalos', chto imel, - kakuyu-to "sobstvennost'" i nahodilsya
v kakih-to otnosheniyah s Biblejskim obshchestvom (*5). Vne  vsyakogo  somneniya,
eto byla figura polozhitel'naya. Pemberton,  i  tot  pomnil  missis  Klensi,
ovdovevshuyu  sestru  mistera  Morina,  osobu  nudnuyu,  kak  nravouchitel'naya
pritcha, kotoraya priezzhala na dve nedeli k nim v gosti v Niccu vskore posle
togo, kak on stal u nih zhit'. Ona byla "chista  i  izyskanna",  kak  lyubila
govorit' |mi, igraya na bandzho, i u nee byl takoj vid,  kak  budto  ona  ne
ponimaet togo, o chem oni mezhdu soboyu tolkuyut, i vmeste s tem sama o chem-to
staraetsya umolchat'. Pemberton prishel k vyvodu, chto umalchivala ona o  svoem
otnoshenii ko mnogomu iz togo, chto vse oni delali:  eto  pozvolyalo  dumat',
chto i ona tozhe byla figuroyu polozhitel'noj i chto mister i missis  Morin,  i
YUlik, i Pola, i |mi legko  mogli  stat'  luchshe,  stoilo  im  tol'ko  etogo
zahotet'.
   No to, chto oni etogo ne hoteli, stanovilos' vse ochevidnee den' oto dnya.
Vyrazhayas' slovami Morgana, oni prodolzhali "brodyazhnichat'", i kak-to  raz  u
nih poyavilos' mnozhestvo prichin dlya togo, chtoby ehat'  v  Veneciyu.  Bol'shuyu
chast' vseh etih prichin oni  perechislili,  oni  vsegda  byli  isklyuchitel'no
otkrovenny i  lyubili  veselo  poboltat',  osobenno  za  pozdnim  zavtrakom
gde-nibud' za granicej, pered tem kak damy  nachinali  "navodit'  krasotu",
kogda, polozhiv lokti  na  stol,  oni  chem-to  zaedali  vypitye  demi-tasse
[polchashki  (fr.)]  i  v  samom  razgare  semejnogo  obsuzhdeniya  togo,  chto
"dejstvitel'no sleduet delat'", neizbezhno perehodili na kakoj-nibud' yazyk,
pozvolyavshij im drug druga tutoyer [nazyvat' na ty (fr.)]. V eti chasy  dazhe
Pembertonu bylo priyatno na nih smotret'; on vyderzhival dazhe YUlika,  slysha,
kak tot ratuet svoim gluhim golosom za "plenitel'nyj gorod na vode". V nem
probuzhdalas' kakaya-to tajnaya simpatiya k nim - ottogo chto vse oni byli  tak
daleki ot budnichnoj zhizni i  derzhali  ego  samogo  v  takom  otdalenii  ot
povsednevnosti. Leto uzhe podhodilo k koncu, kogda s krikami  vostorga  oni
vybezhali vse na balkon, vozvyshavshijsya nad  Bol'shim  kanalom;  zakaty  byli
voshititel'ny, v gorod priehali Dorringtony. Dorringtony byli edinstvennoj
iz vsego mnozhestva pobudivshih ih  priehat'  syuda  prichin,  o  kotoroj  oni
nikogda ne govorili za zavtrakom. No tak byvalo vsegda: prichiny, o kotoryh
oni umalchivali, v konce koncov okazyvalis' samymi glavnymi. Vmeste  s  tem
Dorringtony ochen' redko vyhodili iz domu; a esli uzhe vyhodili,  to  vsyakij
raz - nadolgo, chto bylo vpolne estestvenno, i v  techenie  etih  neskol'kih
chasov missis Morin i obe ee docheri po tri raza inogda navedyvalis' k nim v
gostinicu, chtoby uznat', vozvratilis' oni ili net.  Gondola  ostavalas'  v
rasporyazhenii dam, ibo v Venecii takzhe  byli  svoi  "dni",  kotorye  missis
Morin umudrilas' uznat' uzhe cherez chas posle priezda. Ona tut zhe opredelila
svoj den', v kotoryj, vprochem, Dorringtony tak ni razu i ne  pozhalovali  k
nej, hotya odnazhdy, kogda Pemberton vmeste so svoim uchenikom byli v  sobore
Svyatogo Marka - gde, sovershaya samye  interesnye  v  ih  zhizni  progulki  i
poseshchaya cerkov' za cerkov'yu, oni obychno provodili nemalo  vremeni,  -  oni
vdrug uvideli  starogo  lorda  v  obshchestve  mistera  Morina  i  YUlika:  te
pokazyvali emu utopavshuyu v polumrake baziliku tak, kak budto eto  bylo  ih
sobstvennoe  vladenie.  Pemberton  zametil,  kak,  razglyadyvaya   vse   eti
dostoprimechatel'nosti, lord Dorrington v znachitel'noj stepeni teryal  oblik
svetskogo cheloveka; on sprashival sebya takzhe, berut li ego sputniki s  nego
platu za okazyvaemye imi uslugi. No, tak ili inache, oseni nastupil  konec.
Dorringtony uehali, a ih starshij syn,  lord  Verskojl,  tak  i  ne  sdelal
predlozheniya ni |mi, ni Pole.
   Odnazhdy, v unylyj noyabr'skij den', kogda vokrug starogo dvorca  zavyval
veter,  a  dozhd'  hlestal  lagunu,  Pemberton,  dlya  togo  chtoby   nemnogo
porazmyat'sya  i  dazhe  chtoby  sogret'sya  -  Moriny  strashno  skupilis'   na
otoplenie, i holod etot byl dlya nego postoyannym  istochnikom  stradanij,  -
progulivalsya so svoim uchenikom vzad i vpered po ogromnomu pustynnomu  sala
[zalu (it.)]. Ot skal'olovogo pola (*6) veyalo  holodom,  rasshatannye  ramy
vysokih okon sotryasalis' ot poryvov buri, i ostatki  starinnoj  mebeli  ne
mogli smyagchit' smenivshej prezhnee velichie  kartiny  odryahleniya  i  raspada.
Pemberton byl  v  durnom  raspolozhenii  duha,  emu  kazalos',  chto  teper'
polozhenie Morinov sdelalos' eshche huzhe. Ot etogo nepriyutnogo holodnogo  zala
slovno veyalo predvestiem bedy i  pozora.  Mister  Morin  i  YUlik  byli  na
P'yacce, chto-to vysmatrivali tam, tosklivo brodili v svoih  makintoshah  pod
navisshimi arkami,  prichem  dazhe  makintoshi  eti  ne  meshali  im  sohranyat'
svetskij vid. Pola i |mi ne vylezali iz postelej -  skoree  vsego  ottogo,
chto tak im bylo teplee. Pemberton iskosa posmotrel na hodivshego bok o  bok
s nim uchenika: emu hotelos' znat', oshchushchaet  li  mal'chik  vse  eti  mrachnye
predznamenovaniya. No Morgan, k schast'yu dlya nego, otchetlivee  vsego  oshchushchal
sejchas, chto rastet i nabiraet silu i chto kak-nikak emu  poshel  pyatnadcatyj
god. Obstoyatel'stvo eto priobrelo dlya nego bol'shoj interes, i on  postroil
na nem  sobstvennuyu  teoriyu,  kotoroj  ne  preminul  podelit'sya  so  svoim
uchitelem: on byl uveren, chto eshche nemnogo, i on stanet na nogi. On  schital,
chto polozhenie dolzhno izmenit'sya, chto  skoro  on  zavershit  svoe  obuchenie,
budet vzroslym, smozhet chto-to zarabatyvat' i prilozhit vse  svoi  znaniya  k
delu. Pri tom, chto po vremenam on byl sposoben vnikat' vo vse tyagoty svoej
zhizni, nastupali takzhe i schastlivye chasy sovershenno detskogo  legkomysliya;
ne ob etom li govorila, naprimer, ego tverdaya ubezhdennost', chto  on  mozhet
teper' zhe poehat' v Oksford, v tot kolledzh, gde zanimalsya Pemberton, i pri
sodejstvii svoego uchitelya dobit'sya  tam  udivitel'nyh  uspehov?  Pemberton
ogorchalsya,  vidya,  kak,  tesha  sebya  etimi  mechtami,  mal'chik   pochti   ne
zadumyvaetsya nad tem, kakimi putyami i na kakie  sredstva  on  vsego  etogo
mozhet dostich'; vo vsem ostal'nom on vykazyval dostatochno zdravogo  smysla.
Pemberton pytalsya predstavit' sebe semejstvo Morinov  v  Oksforde;  i,  po
schast'yu, eto emu nikak ne udavalos'; no ved' esli oni ne pereselyatsya  tuda
vsej sem'ej, to togda u Morgana ne budet nikakogo  modus  vivendi  [zdes':
sposoba prozhit'  (lat.)].  Kak  by  mog  on  zhit',  ne  poluchaya  deneg  na
soderzhanie? A gde zhe emu eti den'gi vzyat'? On, Pemberton,  mozhet  zhit'  za
schet Morgana, no kak Morgan smozhet zhit' za ego schet?  Tak  chto  zhe  s  nim
vse-taki stanet? Okazyvaetsya, to obstoyatel'stvo, chto teper' on uzhe bol'shoj
mal'chik i chto zdorov'e ego nachinaet popravlyat'sya, tol'ko oslozhnilo  vopros
o ego budushchej zhizni. Poka  on  byl  sovsem  slab,  vnimanie,  kotoroe  emu
udelyali, uzhe samo po sebe yavlyalos' otvetom na etot vopros. Vmeste s tem  v
glubine dushi Pemberton ponimal, chto on mozhet  byt'  i  dostatochno  krepok,
chtoby vyzhit', ko u nego vse ravno ne hvatit sil na  to,  chtoby  chego-to  v
zhizni dobit'sya.  Tak  ili  inache,  mal'chik  perezhival  period  probuzhdeniya
yunoshestva s ego torzhestvuyushchej radost'yu, i vse zavyvaniya buri  mnilis'  emu
ne chem inym, kak golosom zhizni i vyzovom, kotoryj emu brosaet  sud'ba.  Na
nem byla rvanaya kurtochka, vorotnik kotoroj emu prishlos' podnyat',  no  i  v
nej on naslazhdalsya etoj progulkoj.
   Ona byla prervana poyavleniem ego materi v samom konce sala. Ona sdelala
synu znak podojti i, vidya, kak on poslushno napravilsya k  nej  po  dlinnomu
zalu, stupaya po syrym plitam iskusstvennogo mramora,  Pemberton  zadumalsya
nad tem, chto vse eto oznachaet. Missis  Morin  skazala  mal'chiku  neskol'ko
slov i provodila ego v komnatu, otkuda tol'ko chto poyavilas'  sama.  Potom,
zakryv za nim dver', ona bystrymi shagami ustremilas' k Pembertonu.  CHto-to
dolzhno bylo proizojti, odnako samoe izoshchrennoe  voobrazhenie  ne  moglo  by
podskazat', k chemu vse svedetsya. Ona dala emu ponyat', chto  vospol'zovalas'
kakim-to predlogom, chtoby udalit' Morgana, i  tut  zhe,  ne  razdumyvaya  ni
minuty, sprosila, ne mozhet li on odolzhit' ej shest'desyat frankov. Kogda zhe,
ne uspev eshche rashohotat'sya, on v izumlenii na nee posmotrel, ona ob®yavila,
chto ej uzhasno nuzhny den'gi, chto ona nahoditsya v otchayannom  polozhenii,  chto
ej eto mozhet stoit' zhizni.
   - Sudarynya, c'est trop fort! [|to uzhe chereschur! (fr.)] -  rassmeyavshis',
vskrichal Pemberton. - Kak vy dumaete, otkuda mne vzyat' shest'desyat  frankov
du train dont vous allez? [pri tom obraze zhizni, kotoryj vy vedete (fr.)]
   - YA dumala, vy rabotaete, chto-nibud' pishete.  Vyhodit,  vam  nichego  ne
platyat?
   - Ni grosha.
   - CHto zhe vy takoj durak, chto rabotaete darom?
   - Komu, kak ne vam, eto znat'.
   Missis Morin udivlenno poglyadela na nego; potom ona slegka  pokrasnela.
Pemberton uvidel, chto ona nachisto zabyla ob ih usloviyah, esli tol'ko mozhno
bylo nazvat' usloviyami vse to, na chto on v konce  koncov  soglasilsya:  ona
nimalo ne utruzhdala imi ni pamyat' svoyu, ni sovest'.
   - Da, konechno, ya znayu, chto vy imeete v vidu, vy  byli  ochen'  mily.  No
zachem zhe stol'ko raz k etomu vozvrashchat'sya?
   Ona byla do chrezvychajnosti uchtiva s nim vse poslednee vremya, nachinaya  s
togo samogo utra, kogda posle sostoyavshegosya mezhdu nimi rezkogo  ob®yasneniya
on zastavil ee prinyat' _ego_ usloviya - soglasit'sya na to, chtoby Morgan obo
vsem  uznal.  Kogda  ona  uvidela,  chto  ej  ne  grozit  opasnost'   samoj
ob®yasnyat'sya s Morganom, ona ne  stala  na  nego  obizhat'sya.  Bol'she  togo,
pripisyvaya  etu  vypavshuyu  na  ee  dolyu   l'gotu   blagotvornomu   vliyaniyu
vospitatelya na ee syna, ona odnazhdy skazala Pembertonu:
   - Dorogoj moj, kak eto vazhno, chto vy nastoyashchij dzhentl'men!
   Teper' ona, po suti dela, povtoryala te zhe slova:
   - Nu konechno zhe, vy nastoyashchij dzhentl'men,  ot  etogo  s  vami  vse  tak
prosto!
   Pemberton napomnil ej, chto on  ni  k  chemu  ne  "vozvrashchalsya",  ona  zhe
povtorila svoyu pros'bu, chtoby on gde-nibud' i kak-nibud' dostal nuzhnye  ej
shest'desyat frankov. On otvazhilsya skazat' ej, chto esli by  on  i  popytalsya
dostat', to on i ne podumal by ih ssudit'  _ej_,  chem  soznatel'no  greshil
protiv pravdy, ibo v dushe otlichno ponimal, chto esli by u nego  eti  den'gi
byli, on nepremenno by ej ih otdal. On obvinyal sebya  iskrenne,  i  ne  bez
osnovanij, v kakoj-to  fantasticheskoj,  beznravstvennoj  simpatii  k  etoj
zhenshchine. Esli nevzgody strannym obrazom soedinyayut lyudej v  brake,  to  oni
takzhe porozhdayut i strannye chuvstva. K tomu zhe imenno v silu  razvrashchayushchego
durnogo vliyaniya, kotoroe okazala  na  nego  zhizn'  s  takimi  lyud'mi,  emu
prihodilos' pribegat' k rezkostyam, sovershenno nesovmestimym  s  usvoennymi
im s detstva horoshimi manerami.
   "Morgan, Morgan, v kakie tesniny ya zabrel radi  tebya",  -  vyrvalos'  u
nego, v to vremya kak missis Morin proplyla po zalu nazad, chtoby  vypustit'
mal'chika, zhaluyas' na hodu, chto vse tak uzhasno.
   Prezhde chem Morgana uspeli osvobodit', razdalsya stuk  v  naruzhnuyu  dver'
vnizu, vsled za kotorym v  dver'  etu  prosunulas'  golova  vymokshego  pod
dozhdem  parnya.  Pemberton  uvidel,  chto  eto  raznoschik  telegramm  i  chto
prinesennaya telegramma adresovana  emu.  Morgan  vernulsya  kak  raz  v  tu
minutu, kogda, vzglyanuv na  podpis'  (eto  byla  podpis'  ego  londonskogo
druga),  on  chital  slova:  "Nashel  tebe  horoshee   mestechko   nataskivat'
sostoyatel'nogo podrostka  usloviya  soglasheniyu.  Priezzhaj  nemedlenno".  Po
schast'yu, otvet byl oplachen, i posyl'nyj stal zhdat'. Stal zhdat'  i  Morgan;
mal'chik podoshel sovsem blizko i vpilsya glazami v Pembertona. Vstretiv  ego
vzglyad, tot protyanul emu telegrammu. Im dostatochno  bylo  obmenyat'sya  etim
mnogoznachitel'nym vzglyadom (tak horosho oni znali  drug  druga),  i  za  to
vremya, poka posyl'nyj zhdal i s plashcha ego, obrazuya luzhicu na polu,  stekala
voda, oni vse mezhdu soboyu  reshili.  Pemberton  napisal  otvet  karandashom,
prizhav list bumagi k ukrashennoj  rospis'yu  stene,  i  posyl'nyj  udalilsya.
Kogda on ushel, Pemberton skazal Morganu:
   - YA ne pozhaleyu sil; ya probudu tam nedolgo, zarabotayu ujmu deneg, i  nam
s toboj budet na chto zhit'.
   - Skoree vsego sostoyatel'nyj podrostok okazhetsya  izryadnym  bolvanom,  -
zametil Morgan, - i togda vas proderzhat tam dolgo.
   - Nu tak pojmi, chem dol'she menya tam  proderzhat,  tem  bol'she  ya  skoplyu
deneg na nashu s toboj starost'.
   - A chto esli _i oni_ ne budut platit'? - voskliknul Morgan.
   - Nu ne mozhet zhe byt' dva takih... - Pemberton zamolchal; brannoe  slovo
edva ne sorvalos' u nego s yazyka. Vmesto etogo  on  skazal:  -  Dva  takih
stecheniya obstoyatel'stv.
   Morgan ves' vspyhnul, na glaza ego navernulis' slezy:
   - Dites toujours [skazhite luchshe (fr.)], dve takih  shajki  plutov!  -  A
potom, uzhe sovershenno drugim tonom, dobavil: - Kakoj on  schastlivyj,  etot
sostoyatel'nyj podrostok!
   - Uzh kakoe tam schast'e, esli eto bolvan!
   - O, takie-to vsegda samye schastlivye. Nel'zya zhe ved' imet' vse  srazu,
ne pravda li? - ulybnulsya Morgan.
   Pemberton obnyal ego, polozhiv emu ruki na plechi.
   - No chto zhe budet _s toboj_, chto ty  budesh'  delat'?  -  On  podumal  o
missis Morin, kotoraya byla sama  ne  svoya  ottogo,  chto  ej  ne  udavalos'
dostat' preslovutye shest'desyat frankov.
   - YA povzrosleyu.  -  I  vsled  za  tem,  slovno  v  otvet  na  sdelannye
Pembertonom nameki, dobavil: - Mne budet legche poladit' s nimi,  kogda  vy
uedete.
   - Ah, ne govori tak. Mozhno podumat', chto ya vosstanavlivayu  tebya  protiv
nih!
   - Tak ono i est'. Odnim svoim vidom. Ladno, vy ved' znaete, chto ya  hochu
skazat'. YA voz'mu vse v svoi ruki: ya vydam sester zamuzh.
   - Ty eshche, chego dobrogo, zhenish'sya sam! - poshutil Pemberton; on  podumal,
chto dohodyashchij do yazvitel'noj vzvinchennosti shutochnyj  ton  mozhet  okazat'sya
samym  pravil'nym,  samym  spasitel'nym  dlya  nih,  chto  on  oblegchit   im
rasstavan'e.
   Morgan, odnako, neskol'ko narushil ego, neozhidanno sprosiv:
   - Poslushajte, nu a kak zhe, interesno, vy doberetes' do  etogo  horoshego
mesta? Pridetsya ved' telegrafirovat' sostoyatel'nomu podrostku,  chtoby  vam
vyslali deneg na dorogu.
   Pemberton zadumalsya:
   - Ne ochen'-to ved' im eto ponravitsya, ne pravda li?
   - Smotrite zhe, bud'te s nimi ostorozhny!
   Pembertona vdrug osenilo:
   - YA pojdu k amerikanskomu konsulu; poproshu u nego vzajmy  na  neskol'ko
dnej, pokazhu etu telegrammu.
   Morgan razveselilsya.
   - Pokazhite emu telegrammu, a potom ostavajtes', a deneg ne otdavajte!
   Pemberton vpolne uzhe voshel v etu igru; on  otvetil,  chto  radi  Morgana
sposoben i na takoe; no mal'chik sdelalsya vdrug ser'eznym i, dlya togo chtoby
ubedit' svoego uchitelya, chto v dejstvitel'nosti on tak ne dumaet, ne tol'ko
prinyalsya toropit' ego idti v konsul'stvo (on ved' dolzhen byl ehat'  v  tot
zhe vecher, tak on telegrafiroval svoemu drugu), no nastoyal na tom, chto  sam
pojdet  tuda  vmeste  s  nim.  Oni  probiralis'  po  izvilistym   spuskam,
perehodili kanaly po gorbatym mostam, a potom, peresekaya  P'yaccu,  uvidali
tam, kak mister Morin i YUlik voshli v yuvelirnyj  magazin.  Konsul  okazalsya
chelovekom sgovorchivym (kak  potom  utverzhdal  Pemberton,  tut  ne  stol'ko
pomogla telegramma, skol'ko vnushitel'nyj vid Morgana), i na obratnom  puti
oni zavernuli v sobor svyatogo Marka, chtoby minut desyat'  pobyt'  vdvoem  v
tishine. Potom oni vernulis' k prervannoj igre i prinyalis' snova vyshuchivat'
drug druga. I kogda missis Morin, kotoroj  on  soobshchil  o  svoem  reshenii,
prishla v yarost' i, ponimaya, chto ej teper' uzhe ne  udastsya  zanyat'  u  nego
deneg, prinyalas' ochen' nesurazno i vul'garno obvinyat' ego v  tom,  chto  on
udiraet ot nih, chtoby "nichego im ne dat'",  Pemberton  vosprinyal  eto  kak
chast' vse toj zhe igry. Vmeste s tem on ne mog ne vozdat' dolzhnogo  misteru
Morinu i YUliku, ibo, vernuvshis' domoj i uznav  uzhasnuyu  novost',  oni  oba
otneslis' k nej tak, kak podobalo lyudyam svetskim.





   Kogda  Pemberton  nachal  obuchat'  sostoyatel'nogo  podrostka,   kotoromu
predstoyalo postupat'  v  Baliol'skij  kolledzh  (*7),  on  ne  mog  reshit',
dejstvitel'no li novyj uchenik ego nedoumok, ili  eto  tol'ko  kazhetsya  emu
ottogo, chto on tak dolgo obshchalsya so svoim malen'kim drugom,  zhivshim  takoj
napryazhennoj vnutrennej zhizn'yu. Vesti ot Morgana on poluchal  raz  pyat'  ili
shest':  mal'chik  pisal  emu  prelestnye   zadornye   pis'ma,   v   kotoryh
perepletalis'   raznye   yazyki;   zakanchivalis'   oni   obychno   zabavnymi
postskriptumami  na  semejnom  volapyuke,   so   vsyacheskimi   kvadratikami,
kruzhkami, zigzagami, s umoritel'nymi risunkami, - pis'ma, poluchiv kotorye,
on ne mog reshit', chto emu delat':  emu  hotelos'  pokazat'  kazhdoe  pis'mo
svoemu novomu ucheniku, chtoby popytat'sya, pust' dazhe bezuspeshno,  ego  etim
priobodrit', i vmeste s tem emu kazalos', chto v  nih  est'  chto-to  takoe,
chego nel'zya profanirovat' i chto dolzhno ostat'sya tajnoj mezhdu nimi  dvoimi.
Sostoyatel'nyj podrostok proshel s nim  neobhodimyj  kurs  i  provalilsya  na
ekzamenah. No neudacha eta, kazalos', tol'ko ukrepila predpolozhenie, chto ot
nego na pervyh porah i ne sledovalo ozhidat' osobogo bleska. I  roditeli  v
velikodushii svoem staralis' obrashchat' kak mozhno  men'she  vnimaniya  na  etot
proval, slovno on  kasalsya  ne  ih  syna,  a  samogo  Pembertona,  obizhat'
kotorogo im  ne  hotelos',  i,  polagaya,  chto  sleduet  predprinyat'  novuyu
popytku, poprosili molodogo repetitora prodlit' zanyatiya s ih chadom eshche  na
god.
   Teper' molodoj repetitor imel  uzhe  vozmozhnost'  ssudit'  missis  Morin
neobhodimye ej shest'desyat frankov, i on poslal ih ej perevodom po pochte. V
otvet  na  etot  shirokij  zhest  on  poluchil  ot  nee   otchayannuyu,   naspeh
nakaryabannuyu zapisku: "Umolyayu, priezzhajte skoree,  Morgan  opasno  bolen".
|to byl dlya lih period otliva, oni snova zhili v Parizhe - skol'ko Pemberton
ni videl ih ugnetennymi, slomlennymi on ih ne videl ni razu, -  i  poetomu
emu  legko  bylo  dat'  im  o  sebe  znat'.  On  napisal  mal'chiku,  prosya
podtverdit' vstrevozhivshee ego soobshchenie, odnako otveta ne  poluchil.  Togda
on  nezamedlitel'no  ostavil  sostoyatel'nogo  podrostka,  pereehal   cherez
La-Mansh i yavilsya v malen'kuyu gostinicu vozle Elisejskih polej, po  adresu,
kotoryj emu dala missis Morin. V dushe on  byl  gluboko  razdrazhen  i  etoj
zhenshchinoj, i vsem ih semejstvom: elementarno poryadochnymi byt' oni ne mogli,
no zato mogli zhit' v gostinicah, v obityh barhatom entresols [komnatah  na
vtorom etazhe (fr.)], sredi kuryashchihsya aromatov, v  samom  dorogom  iz  vseh
gorodov Evropy. Kogda on pokidal ih v Venecii, on  ne  mog  otdelat'sya  ot
predchuvstviya, chto chto-to neminuemo dolzhno sluchit'sya; odnako  edinstvennym,
chto sluchilos', bylo to, chto im udalos' uehat' ottuda.
   - CHto s nim? Gde on? - sprosil on  missis  Morin;  no,  prezhde  chem  ta
uspela chto-to skazat', otvetom na etot  vopros  stali  ob®yatiya  dvuh  ruk,
daleko  vysunuvshihsya  iz  koroten'koj  kurtochki,  i  v  rukah  etih   bylo
dostatochno sily, chtoby obnyat' ego poryvisto i krepko.
   - Tyazhelo  bolen!  CHto-to  ne  vizhu!  -  vskrichal  Pemberton.  I  potom,
povernuvshis' k  Morganu:  -  Kakogo  zhe  d'yavola  ty  ne  potrudilsya  menya
uspokoit'? Kak ty mog ne otvetit' na moe pis'mo?
   Missis Morin zaverila ego, chto  v  to  vremya,  kogda  ona  pisala  emu,
mal'chik byl dejstvitel'no bolen. Vmeste s tem Pemberton totchas zhe uznal ot
nego samogo, chto tot ne ostavlyal ni odnogo ego pis'ma bez otveta. Iz etogo
mozhno bylo zaklyuchit', chto poslednee pis'mo Pembertona bylo  perehvacheno  i
utaeno. Missis Morin prigotovilas' uzhe vyslushat' obrashchennyj k nej uprek i,
kak Pemberton mog ugadat' po vyrazheniyu ee lica,  prigotovilas'  eshche  i  ko
mnogomu drugomu. Prezhde  vsego  ona  prigotovilas'  ubedit'  ego,  chto  eyu
rukovodilo chuvstvo dolga, chto ona tak rada, chto on nakonec priehal, chto by
tam ni govorili, i chto on naprasno staraetsya sdelat' vid, chto ne chuvstvuet
vsemi porami svoego sushchestva, chto v takoe vremya emu  nadlezhit  byt'  vozle
Morgana. On otnyal u nih mal'chika i sejchas ne vprave ego pokidat'. On  vzyal
na sebya ogromnuyu otvetstvennost'; teper' on dolzhen hotya by ne otstupat' ot
togo, chto sam sdelal.
   - Otnyal ego u vas? - negoduyushche voskliknul Pemberton.
   - Soglasites'... soglasites' radi vsego svyatogo, ya tol'ko etogo i hochu.
Mne bol'she ne vyderzhat' _takogo_, vseh etih scen. |to predateli!
   Slova eti vyrvalis' u Morgana, kotoryj  vypustil  ego  vdrug  iz  svoih
ob®yatij; i eto bylo tak stranno, chto Pemberton srazu zhe kinulsya k nemu.  I
tut  on  uvidel,  chto  mal'chik  byl  vynuzhden  sest';  dyhanie  ego  stalo
preryvistym, i on sdelalsya bleden kak polotno.
   - I vy eshche _posle etogo_ govorite, chto on ne bolen, miloe nashe ditya?  -
zakrichala ego mat', opuskayas' pered synom na koleni i slozhiv ruki,  no  ne
prikasayas' k nemu, kak  budto  pered  neyu  byl  kakoj-nibud'  pozolochennyj
bozhok. - |to projdet... podozhdi minutu;  tol'ko  ne  govori  bol'she  takih
strashnyh veshchej!
   - Nichego, vse projdet, - prolepetal Morgan. S  trudom  perevodya  duh  i
polozhiv obe ruki na kraj divana, on prodolzhal  glyadet'  na  Pembertona  so
strannoj ulybkoj.
   - I vy eshche smeete govorit', chto ya postupila kak  predatel'nica,  chto  ya
vas obmanula! - vskrichala missis Morin, vskochiv s mesta i s yarost'yu  glyadya
na Pembertona.
   - Da eto zhe _ne on_ govorit, eto ya! - pytalsya  vozrazit'  mal'chik;  emu
kak budto stalo legche, no vmeste s tem emu prishlos'  otkinut'sya  k  stene;
sidevshij ryadom Pemberton vzyal ego za ruku i sklonilsya nad nim.
   - Dorogoe moe ditya, kazhdyj iz nas delaet to, chto  mozhet;  est'  stol'ko
vsyakih veshchej, s kotorymi  prihoditsya  schitat'sya,  -  nazidatel'no  skazala
missis Morin. - Ego mesto _zdes'_ i tol'ko zdes'. Vot vidish', _ty  i  sam_
dumaesh', chto eto tak.
   - Uvezite menya otsyuda... uvezite, - prodolzhal Morgan,  i  blednoe  lico
ego ozarilos' ulybkoj.
   - No kuda zhe  ya  tebya  voz'mu  i  kak...  da,  _kak_,  mal'chik  moj?  -
probormotal bylo molodoj chelovek, vspominaya, kak nedovol'ny byli  londoncy
tem, chto, otluchivshis' po svoim delam, on brosil ih i dazhe ne  obeshchal,  chto
skoro vernetsya; kak spravedlivy byli ih narekaniya,  ved'  on  postavil  ih
pered neobhodimost'yu iskat' novogo repetitora dlya syna. Dumal on i o  tom,
kak trudno emu teper' budet najti druguyu rabotu, kol'  skoro  na  etoj  on
splohoval i uchenik ego provalilsya.
   - My vse uladim. Vy uzhe ne odin raz govorili ob etom, - skazal  Morgan,
- tol'ko by uehat', vse ostal'noe prilozhitsya.
   - Govorite skol'ko hotite, tol'ko  ne  dumajte,  chto  vam  udastsya  eto
sdelat', - zayavila Pembertonu ego hozyajka. - Mister Morin  ni  za  chto  ne
soglasitsya, eto  bylo  by  tak  riskovanno.  -  I,  obrashchayas'  k  Morganu,
dobavila: - |to lishilo by nas spokojstviya i bylo by dlya vseh  nas  udarom.
Vidish', on vernulsya, i u nas vse budet opyat' po-staromu.  Ty  budesh'  zhit'
kak prezhde i zanimat'sya, i nikto ne budet stesnyat' tvoej svobody, i vse my
budem zhit' tak zhe schastlivo, kak zhili. Ty vyrastesh', naberesh'sya sil, i  my
bol'she ne stanem zatevat' takie glupye opyty, ne pravda li? Slishkom-uzh vse
eto nelepo. Mesto mistera Pembertona zdes'. U kazhdogo  iz  nas  est'  svoe
mesto. U tebya svoe, u otca tvoego - svoe, u menya -  tozhe,  n'est  ce  pas,
cheri? [Ne pravda li, milyj?  (fr.)]  My  ne  stanem  vspominat'  o  nashem
bezrassudstve, i vse u nas pojdet horosho.
   Ona prodolzhala govorit' i plavno rashazhivat'  po  malen'koj,  uveshannoj
drapirovkami dushnoj salon [gostinoj (fr.)], v to vremya kak Pemberton sidel
ryadom s mal'chikom, lico kotorogo  postepenno  rozovelo;  ona  nagromozhdala
raznye putanye dovody,  davaya  emu  ponyat',  chto  v  sem'e  u  nih  dolzhny
proizojti peremeny, chto drugie deti mogut ot nih uehat' (Kak znat'? U Poly
est' svoi soobrazheniya) i chto legko sebe predstavit',  kak  opusteet  togda
roditel'skoe gnezdo i kak starikam budet ne hvatat'  ih  ptenchika.  Morgan
tol'ko posmotrel na Pembertona, kotoryj krepko derzhal ego,  ne  davaya  emu
sdvinut'sya s mesta: uchitel' ego otlichno znal, kak mal'chiku  vsegda  byvalo
nepriyatno,  kogda  ego   nazyvali   ptenchikom.   Morgan   priznalsya,   chto
dejstvitel'no  den'  ili  dva  chuvstvoval  sebya  ploho,  no   stal   snova
vozmushchat'sya besstydnym postupkom materi, sygravshej na ego  bolezni,  chtoby
sorvat' s mesta neschastnogo Pembertona.  Neschastnomu  Pembertonu  vse  eto
pokazalos' smeshnym: pomimo togo,  chto  komichna  byla  sama  missis  Morin,
pustivshaya v hod stol' glubokomyslennye dovody, chtoby dokazat' svoyu pravotu
(mozhno bylo podumat', chto ona vytryasaet  ih  iz  svoih  razduvshihsya  yubok,
sovershenno zahlestnuvshih soboyu legkie zolochenye kresla),  stol'  malo  byl
etot bol'noj mal'chik gotov k kakim by to ni bylo peremenam.
   Samomu zhe emu vse ravno prihodilos' na vse soglashat'sya. On snova dolzhen
budet vzyat' na sebya zaboty o Morgane, i neizvestno,  na  skol'ko  vremeni;
on,  pravda,  ubezhdalsya,  chto  u  pitomca  ego  est'  na  etot  schet  svoi
sobstvennye plany, kotorye imeyut v vidu oblegchit' ego  uchitelyu  zhizn'.  On
zaranee byl emu za eto priznatelen; tem ne  menee,  nevziraya  na  vse  eti
blagopriyatnye dlya nego perspektivy, on neskol'ko upal duhom i ne  nashel  v
sebe sil srazu zhe reshit'sya uehat' i uvezti s soboj  Morgana;  on  ostavlyal
mal'chiku vse zhe kakuyu-to nadezhdu,  davaya  emu  ponyat',  chto  okonchatel'noe
reshenie eshche ne prinyato i chto, pomimo vsego  prochego,  esli  by  on  sejchas
pouzhinal, to emu, veroyatno, bylo by legche otvazhit'sya na etot  shag.  Missis
Morin  razreshilas'  eshche  kakimi-to  novymi  namekami  kasatel'no  peremen,
kotoryh sledovalo ozhidat', odnako, ronyaya vse eti nameki, ona  stol'ko  raz
vzdragivala i ulybalas' (ona sama priznalas', chto ochen'  nervnichaet),  chto
on ne znal, bylo li  eto  sledstviem  pripodnyatogo  nastroeniya  ili  samoj
obyknovennoj isterikoj. Esli sem'yu dejstvitel'no ozhidalo  korablekrushenie,
to pochemu zhe ej bylo ne priznat'sya, chto  Morgana  neobhodimo  zatolkat'  v
spasatel'nuyu shlyupku? A o tom, chto oni na krayu gibeli, govorilo to, chto  na
etot raz oni poselilis' v roskoshnyh kvartalah stolicy naslazhdenij; _gde zhe
eshche_ oni mogli poselit'sya pered grozivsheyu katastrofoj?  Malo  togo,  razve
ona  ne  govorila  emu,  chto  mister  Morin  i   ostal'nye   chleny   sem'i
razvlekalis', slushaya operu v obshchestve mistera Grejndzhera, a _chto  zhe  eshche_
oni  mogli  predprinyat'  nakanune  kraha?  Pemberton  uznal,  chto   mister
Grejndzher - bogatyj i odinokij amerikanec - mnogoobeshchayushchij bankovyj bilet,
ne  podlezhashchij  razmenu;  poetomu  odno  iz  soobrazhenij  Poly,  vozmozhno,
zaklyuchalos' v tom, chto na etot raz ej vse  dejstvitel'no  udalos'.  A  eto
znachilo, chto splochennosti sem'i nanesen nepopravimyj udar.  A  kol'  skoro
splochennosti etoj dejstvitel'no nastupaet konec, to kak zhe slozhitsya  togda
sud'ba neschastnogo Pembertona? On  uspel  do  takoj  stepeni  proniknut'sya
oshchushcheniem svoej svyazi s nimi, chto, s trevogoyu dumaya o blizyashchemsya krushenii,
uzhe videl sebya oblomkom machty, odinoko kachavshimsya na volnah.
   Konchilos' tem, chto odin tol'ko Morgan spohvatilsya i  sprosil,  zakazali
li dlya ego uchitelya chto-nibud' poest'; posle etogo oni sideli vdvoem vnizu,
za etim zapozdalym i zatyanuvshimsya uzhinom sredi  obshitogo  shnurom  zelenogo
plyusha pered zatejlivoyu  tarelkoj  biskvitnogo  farfora  v  prisutstvii  ne
skryvavshego svoej ustalosti oficianta. Missis  Morin  predupredila  svoego
gostya, chto komnatu dlya nego im prishlos' snyat' v drugom dome. CHtoby uteshit'
ego (a eto bylo togda, kogda Pemberton dumal  o  tom,  kak  protivno  est'
sovershenno uzhe ostyvshij garnir), Morgan skazal, chto, voobshche-to govorya, eto
horosho, tak kak mozhet oblegchit' im pobeg. On tak govoril ob etom pobege (i
eshche ne raz vozvrashchalsya k etoj mechte potom), kak budto oni byli  sverstniki
i vmeste igrali v kakuyu-to mal'chisheskuyu igru. No, naryadu s  etim,  on  byl
uveren,  chto  chto-to  dolzhno  sluchit'sya,  chto   Morinam   tak   dolgo   ne
proderzhat'sya. V dejstvitel'nosti zhe,  kak  Pemberton  mog  ubedit'sya,  oni
proderzhalis' eshche pyat' ili shest' mesyacev. V techenie  etogo  vremeni  Morgan
staralsya vsyacheski ego priobodrit'. Mister Morin i YUlik, kotoryh  Pemberton
uvidel na sleduyushchij den' posle svoego vozvrashcheniya, prinyali ego tak, kak  i
polagalos' lyudyam svetskim. Esli  zhe  Pola  i  |mi  otneslis'  k  nemu  bez
dolzhnogo uvazheniya, to im mozhno bylo eto prostit', prinyav vo vnimanie,  chto
mister Grejndzher perestal poyavlyat'sya v  opere.  On  ogranichilsya  tem,  chto
predostavil v ih  rasporyazhenie  svoyu  lozhu,  gde  kazhduyu  iz  priglashennyh
neizmenno ozhidal  buket  cvetov;  tam  byl  dazhe  obnaruzhen  odin  lishnij,
po-vidimomu dlya mistera Morina i YUlika, i sama mysl'  ob  etoj  izbytochnoj
shchedrosti napolnyala serdca ih  gorech'yu  i  tol'ko  usugublyala  nakopivshuyusya
obidu.
   - Vse oni takie, - zametil Morgan, - v poslednyuyu minutu, kak raz togda,
kogda my dumaem, chto delo uzhe na mazi, oni ot nas udirayut.
   Kommentarii  Morgana  v  eti  dni  stanovilis'  vse   bolee   i   bolee
otkrovennymi; on dazhe ne stal  skryvat'  ot  svoego  uchitelya,  chto  v  ego
otsutstvie roditeli proyavlyali k nemu neobyknovennuyu nezhnost'.  Nu  konechno
zhe,  oni  izo  vseh  sil  staralis'  oblaskat'  ego,  pokazat'  emu,   chto
neprestanno o nem zabotyatsya,  i  voznagradit'  za  ponesennuyu  im  utratu.
Imenno poetomu vse stanovilos' eshche grustnee,  i  on  tak  rad  vozvrashcheniyu
Pembertona: teper' emu ne pridetsya stol'ko raz vspominat' ob  ih  lyubvi  i
chuvstvovat'  sebya  tak  im  obyazannym.  Uslyhav  etot   dovod,   Pemberton
rassmeyalsya, a Morgan pokrasnel i skazal:
   - Vy znaete, chto ya imeyu v vidu.
   Pemberton otlichno znal, chto on imeet v vidu, odnako  bylo  mnogo  vsego
drugogo, chto ot etogo ne stanovilos' yasnee. Vtoroe ego prebyvanie v Parizhe
bylo utomitel'nym i dolgim: oni snova chto-to vmeste chitali, i  brodili  po
gorodu, i boltali, i slonyalis' po naberezhnym, osmatrivali muzei,  a  kogda
nastupili holoda i  osobenno  tyanulo  k  teplu,  rashazhivali  po  galereyam
Pale-Royalya (*8), lyubuyas' vozvyshayushchimsya  nad  nimi  velikolepnym  cerkovnym
oknom.  Morganu  hotelos'  pobol'she  vsego   razuznat'   o   sostoyatel'nom
podrostke, on ego neimoverno interesoval. Koe-kakie podrobnosti kasatel'no
bogatstva etoj sem'i - a Pemberton ne hotel ot nego utaivat'  ni  odnoj  -
nesomnenno, eshche vyshe podnyali ego v glazah mal'chika, sumevshego ocenit'  vse
te blaga, ot kotoryh uchitel' ego vynuzhden byl otkazat'sya, dlya  togo  chtoby
vernut'sya k nemu; no pri tom, chto posle  etogo  samootverzhennogo  postupka
doverie ih drug k drugu  eshche  bol'she  vozroslo,  mal'chik  ne  otstupal  ot
sozdannoj im teorii, k kotoroj primeshivalas' dolya  shalovlivogo  yumora:  on
schital, chto dostavsheesya im dolgoe ispytanie podhodit k koncu. Ubezhdennost'
Morgana, chto Morinam dolgo ne proderzhat'sya, zhila bok o  bok  s  ih  bivshej
klyuchom energiej, kotoraya mesyac  za  mesyacem  pomogala  im  prodolzhat'  etu
zhizn'. Tri nedeli spustya posle  vozvrashcheniya  Pembertona  oni  pereehali  v
druguyu gostinicu, eshche bolee gryaznuyu. No Morgan byl rad, chto uchitelya ego ne
zastavili postupit'sya preimushchestvami, kotorye  davala  snyataya  na  storone
komnata. On vse eshche teshil sebya romanticheskoyu mechtoyu, chto nastanet  den'  -
ili, vernee, noch', - kogda im udastsya osushchestvit' preslovutyj pobeg.
   V etoj slozhnoj situacii Pemberton v pervyj raz  oshchutil  i  otchayanie,  i
gorech'. Vse eto bylo, kak on sam skazal missis Morin v Venecii, trop  fort
[chereschur (fr.)], vse bylo trop  fort.  On  ne  mog  ni  sbrosit'  s  sebya
gubivshee ego bremya, ni nesti ego so  spokojnoj  sovest'yu  i  bezrazdel'noj
lyubov'yu. On istratil vse zarabotannye  v  Anglii  den'gi  i  ponimal,  chto
molodye gody ego uhodyat i on nichego ne poluchaet  vzamen.  Pust'  Morgan  i
nahodil uspokoenie v mysli, chto emu udastsya voznagradit' svoego uchitelya za
vse neudobstva, kotorye tomu prihodilos' radi nego terpet',  soediniv  ego
sud'bu so svoeyu,  -  v  etoj  ubezhdennosti  ego  bylo  chto-to  takoe,  chto
razdrazhalo Pembertona. On ponimal, chto u mal'chika na ume: kol' skoro  drug
ego okazalsya nastol'ko velikodushen, chto, nevziraya ni na  chto,  vernulsya  k
nemu, on dolzhen otblagodarit' ego za eto  -  zhizn'yu.  No  ego  neschastnomu
drugu vovse ne nuzhna byla eta zhertva - chto by  on  stal  delat'  s  zhizn'yu
Morgana? Razumeetsya, pri tom, chto Pemberton byl vsem  etim  razdrazhen,  on
ponimal, pochemu mal'chiku etogo tak hotelos'.  I  ponimanie  eto  vozvyshalo
Morgana v glazah ego uchitelya: vospitannik  ego  hotel  odnogo,  chtoby  ego
bol'she ne schitali rebenkom. Esli kto-nibud' iz teh,  kto  obshchalsya  s  nim,
upustil by eto iz vidu, to emu prishlos' by vinit' odnogo sebya v  tom,  chto
on nichego ne dobilsya. Itak, s  chuvstvom,  v  kotorom  byli  i  zhelanie,  i
trevoga, Pemberton zhdal katastrofy, s neizbezhnost'yu navisavshej  nad  domom
Morinov; dyhanie ee po vremenam kasalos' uzhe ego shchek, no  on  ne  mog  eshche
predstavit' sebe, kakuyu formu ona primet.
   Mozhet stat'sya, chto eto budet forma rasseyan'ya,  ispugannogo  sauve  qili
peut [spasajsya, kto mozhet (fr.)], chto  vse  kinutsya  vrassypnuyu  i  kazhdyj
postaraetsya ukryt'sya v svoem uglu. Razumeetsya, u nih ne bylo  uzhe  prezhnej
gibkosti: po vsej vidimosti, oni iskali to, chto uzhe nevozmozhno bylo najti.
Dorringtony bol'she ne poyavlyalis', knyaz'ya kuda-to ischezli, - ne bylo li vse
eto nachalom konca? Missis Morin  perestala  soblyudat'  preslovutye  "dni";
rasporyadok ee svetskih vyezdov byl narushen, kalendar' so  vsemi  datami  -
povernut k stene. Pemberton schital,  chto  samym  uzhasnym  udarom  dlya  nih
okazalos' ni s chem ne soobraznoe povedenie  mistera  Grejndzhera,  kotoryj,
po-vidimomu, sam ne znal, chego hochet ili, chto bylo  eshche  togo  huzhe,  chego
hotyat oni. On prodolzhal posylat' cvety, slovno dlya togo, chtoby ustlat' imi
svoj othod, kotoromu uzhe ne suzhdeno  bylo  perejti  v  novoe  nastuplenie.
Horosho, konechno, chto eshche byli cvety, no - Pemberton teper' mog uzhe sdelat'
iz etogo okonchatel'nyj vyvod. Bol'she ne prihodilos'  somnevat'sya,  chto  na
protyazhenii vseh etih let Morinam neizmenno soputstvovala neudacha;  poetomu
molodomu cheloveku ostavalos' tol'ko blagodarit' sud'bu  za  to,  chto  "eti
gody" dlilis' tak dolgo. Mister Morin imel eshche vozmozhnost' uezzhat'  inogda
po delam i, chto bylo vsego udivitel'nee,  dazhe  vozvrashchat'sya  nazad.  YUlik
bol'she ne byval v klube, no v naruzhnosti ego ne proizoshlo nikakih peremen,
on prodolzhal proizvodit' vpechatlenie cheloveka, vzirayushchego na zhizn' glazami
zavsegdataya etogo doma. Vot pochemu Pemberton byl vdvojne porazhen, uslyhav,
kak on odnazhdy otvetil materi: v golose  ego  zvuchalo  otchayanie  cheloveka,
uspevshego ispytat' samye tyazhkie lisheniya. Pembertonu ne udalos' kak sleduet
ponyat', o chem imenno shla rech'; pohozhe  bylo,  chto  ona  hotela  znat'  ego
mnenie naschet togo, za kogo im luchshe vydat' zamuzh |mi.
   - Da hot' za cherta! - kriknul. YUlik.
   Na etot raz Pemberton mog okonchatel'no ubedit'sya, chto oni  utratili  ne
tol'ko privychnuyu im uchtivost', no vmeste s neyu i veru v  sebya.  Mog  on  i
uvidet', chto uzh kol' skoro missis Morin ozabochena tem,  chtoby  preporuchit'
komu-to svoih detej, to eto oznachaet, chto ona zakryvaet vse  kryshki  lyukov
ot buri. No, tak ili inache, Morgan byl poslednim, s kem  ona  by  reshilas'
rasstat'sya.
   Odnazhdy zimnim dnem - eto bylo voskresen'e - uchitel' i uchenik gulyali po
Bulonskomu lesu i zashli daleko vglub'. Vecher byl tak velikolepen, holodnyj
limonno-zheltyj  zakat  tak  prozrachen,  potok  ekipazhej  i  peshehodov  tak
uvlekatelen, a ocharovanie Parizha tak veliko, chto  oni  zaderzhalis'  dol'she
obychnogo, a potom spohvatilis', chto nado speshit' domoj, inache oni opozdayut
k  obedu.  Oni  i  stali   speshit',   vzyavshis'   pod   ruku,   veselye   i
progolodavshiesya, ubezhdennye, chto Parizh - samyj luchshij  gorod  na  svete  i
chto, skol'ko vsego oni ni videli tam, oni ne uspeli eshche nasladit'sya spolna
nevinnymi  udovol'stviyami,  kotoryh  tam  bylo  ne  schest'.  Vernuvshis'  v
gostinicu, oni obnaruzhili, chto, hot' oni prishli namnogo pozzhe polozhennogo,
za stolom nikogo ne bylo. Smyatenie ohvatilo komnaty Morinov (na  etot  raz
ochen' obodrannye, no vse zhe samye luchshie v gostinice), i, brosiv vzglyad na
stol, gde vse govorilo o neozhidanno  prervannom  obede  (posuda  vsya  byla
sdvinuta s mest, slovno pered etim tam razrazilas' draka,  a  na  skaterti
chernelo bol'shoe pyatno ot tol'ko chto razlitoj butylki vina),  Pemberton  ne
mog ne dogadat'sya, chto  zdes'  razygralas'  poslednyaya  bor'ba  za  ostatki
sobstvennosti. Gryanula burya, vse staralis' kuda-to ukryt'sya. Kryshki  lyukov
byli zakryty. Pola i |mi ischezli (za vse eto vremya ni  ta,  ni  drugaya  ni
razu ne pytalis' privlech' k sebe vnimanie Pembertona, odnako  on  ponimal,
chto oni vse zhe s nim kak-to schitalis' i teper' ne hoteli pokazyvat'sya  emu
v polozhenii molodyh devushek,  u  kotoryh  konfiskovali  plat'ya),  a  YUlik,
kazalos', uspel uzhe vyprygnut' za bort. Slovom, vladelec gostinicy,  a  za
nim i ves' ee personal utratili vsyakuyu pochtitel'nost' k svoim postoyal'cam,
i broshennye v besporyadke na polu raskrytye chemodany yavlyali  soboj  kartinu
nasil'stvennogo zahvata, s kotorym strannym obrazom sochetalos' negodovanie
otstupavshih.
   Kak tol'ko Morgan soobrazil, chto vse eto  oznachaet  -  a  soobrazil  on
srazu, - on pokrasnel do kornej volos. S samogo rannego detstva on  privyk
perezhivat' trudnosti i opasnosti, no emu eshche ni  razu  ne  sluchalos'  byt'
svidetelem publichnogo posramleniya svoih blizkih. Vzglyanuv na nego eshche raz,
Pemberton uvidel, chto glaza mal'chika polny slez i chto eto slezy  gorechi  i
styda. Neskol'ko  mgnovenij  uchitel'  ego  razdumyval,  ne  dolzhen  li  on
poberech' Morgana i dlya etogo sdelat' vid, chto ne ponimaet proishodyashchego, i
udastsya li emu eto. No emu stalo yasno, chto uzhe ne udastsya,  kak  tol'ko  v
etoj malen'koj obescheshchennoj salon u porugannogo ochaga on uvidel mistera  i
missis Morin, ostavshihsya bez obeda  i,  po  vsej  veroyatnosti,  napryazhenno
razmyshlyavshih, v kakuyu iz shumnyh stolic im  luchshe  vsego  teper'  napravit'
svoi stopy. Oni ne byli slomleny, no  oba  byli  ochen'  bledny,  a  missis
Morin, dolzhno byt', vse eto vremya  plakala.  Pemberton  srazu  ponyal,  chto
goryuet ona otnyud' ne ottogo, chto ej ne dali vozmozhnosti  poobedat',  hotya,
voobshche-to govorya, dlya nee i nemalo znachilo v zhizni vkusno  poest',  no  po
prichine kuda bolee tragicheskoj. Ona tut zhe raskryla pered nim svoi  karty,
rasskazav o tom, chto vyzvalo vsyu etu  katastrofu,  kak  pochva  u  nih  pod
nogami zakolebalas' i kak ih vseh teper'  vyprovazhivayut  otsyuda.  Poetomu,
kak ni tyazhelo im rasstavat'sya sejchas  so  svoim  lyubimcem,  ej  prihoditsya
prosit' ego eshche na kakoe-to vremya prodlit' svoe  blagotvornoe  vliyanie  na
mal'chika, kotorogo emu udalos' tak k sebe privyazat',  i  ugovorit'  svoego
yunogo pitomca poselit'sya vmeste s nim v kakom-nibud' skromnom dome. Koroche
govorya, oni celikom polagayutsya na  nego,  oni  vremenno  preporuchayut  svoe
miloe ditya ego pokrovitel'stvu - eto pozvolit i misteru Morinu, i ej samoj
udelit' nadlezhashchee vnimanie (do etogo, uvy, oni udelyali ego  nedostatochno)
svoim delam i privesti ih v poryadok.
   - My vam doveryaem... my ponimaem, chto mozhem  vam  doveryat',  -  skazala
missis Morin, v zadumchivosti potiraya svoi puhlye ruki i s vinovatym  vidom
poglyadyvaya na Morgana, v to vremya kak ee suprug  nazidatel'no  i  otecheski
vodil ukazatel'nym pal'cem po ego podborodku.
   - O da, my znaem, chto mozhem vam  doveryat'.  My  celikom  polagaemsya  na
mistera Pembertona, Morgan, - podtverdil mister Morin.
   Pemberton snova podumal, ne sdelat' li emu vid, chto on ne  ponimaet,  o
chem idet rech'; no tut zhe uvidel, s kakimi mukami eto budet  sopryazheno;  po
licu Morgana on prochel, chto tot vse uzhe ponyal.
   - Tak, znachit, on mozhet uvezti  menya,  i  my  budem  vmeste  naveki?  -
vskrichal mal'chik. - Uvezti, uvezti menya kuda zahochet?
   - Nu uzh i naveki? Comme vous  u  allez  [zdes':  uzh  ochen'  ty  mnogogo
zahotel (fr.)], - snishoditel'no rassmeyalsya mister  Morin.  -  Na  stol'ko
vremeni, na skol'ko mister Pemberton soblagovolit tebya vzyat'.
   - My staralis', my muchilis', - prodolzhala ego zhena, - no vy tak  sumeli
ego k sebe privyazat', chto vse samoe trudnoe uzhe pozadi.
   Morgan otvernulsya ot  otca,  on  smotrel  na  Pembertona,  i  lico  ego
prosvetlelo. Ot zalivavshej ego kraski styda nichego ne ostalos',  poyavilos'
nechto drugoe, vdohnuvshee v  nego  zhizn'.  |to  byla  vspyshka  mal'chisheskoj
radosti,  slegka  tol'ko  priglushennaya  mysl'yu  o  tom,   chto   ot   etogo
neozhidannogo   ispolneniya   ego   nadezhdy,   slishkom   uzh   vnezapnogo   i
stremitel'nogo, vse stanovitsya gorazdo menee pohozhim na igru, o kotoroj on
tak  mechtal:  ves'  "pobeg"  otkryto   preporuchalsya   teper'   im   oboim.
Mal'chisheskaya radost' eta dlilas' vsego lish' mig, i  Pembertona  pochti  chto
ispugalo,  chto  skvoz'  tol'ko  chto  ispytannuyu   unizhennost'   neozhidanno
prostupili priznatel'nost' i lyubov'. Kogda Morgan prolepetal: "Nu  chto  vy
_na eto_ skazhete, moj milyj?" - on pochuvstvoval, chto  ot  nego  zhdut  slov
vostorga. Odnako eshche  bol'she  ego  ispugalo  to,  chto  srazu  zhe  za  etim
posledovalo i chto zastavilo mal'chika totchas zhe opustit'sya v stoyavshee vozle
nego kreslo. On ochen' poblednel i prizhimal ruku k levomu  boku.  Vse  troe
smotreli na nego, no pervoj k nemu kinulas' missis Morin.
   - Ah, bednen'koe serdechko! - vskrichala ona i opustilas'  pered  nim  na
koleni; v etu minutu on uzhe ne byl dlya nee tol'ko bozhkom, i ona goryacho ego
obnyala.
   - Vy slishkom mnogo segodnya gulyali,  slishkom  speshili!  -  kriknula  ona
cherez ego plecho Pembertonu. Mal'chik nichego na eto ne vozrazil,  kak  vdrug
ego mat', vse eshche prodolzhaya derzhat' ego v svoih  ob®yatiyah,  privskochila  s
perekoshennym licom, i poslyshalsya dusherazdirayushchij krik:
   - Pomogite, pomogite! On umiraet! On umer!
   Vzglyanuv na izmenivsheesya lico Morgana, Pemberton v  uzhase  uvidel,  chto
mal'chik mertv. On edva ne vyrval ego iz  ob®yatij  materi,  i  na  kakoe-to
mgnovenie,  kogda  oni  derzhali  ego  tak  oba,  ih   ispugannye   vzglyady
vstretilis'.
   - On ne smog etogo vyderzhat', s ego slabym serdcem, - skazal Pemberton,
- etogo udara, vsej etoj sceny, strashnogo potryaseniya.
   - No ya-to dumala, chto on _hochet_ uehat' s  vami!  -  prostonala  missis
Morin.
   - YA zhe _govoril_ tebe, moya dorogaya, chto on  vovse  etogo  ne  hotel,  -
otvetil ee muzh. On ves' drozhal i po-svoemu byl stol' zhe gluboko  potryasen,
kak i ego zhena. No, edva tol'ko pervyj poryv proshel, on  prinyal  postigshuyu
ego utratu, kak podobalo cheloveku svetskomu.





   1.  Namek  na  nevozderzhannoe  povedenie  vo  vremya  ucheby  v  Jel'skom
universitete (g. N'yu-Hejven, shtat Konnektikut).
   2. Volapyuk - iskusstvennyj mezhdunarodnyj  yazyk,  razrabotannyj  v  1880
godu nemeckim pastorom I.-G.SHlejerom.
   3. Dom invalidov - priyut dlya uvechnyh  i  prestarelyh  soldat,  a  takzhe
nacional'nyj voennyj muzej.
   4. Kons'erzheri - tyur'ma Dvorca pravosudiya, imeyushchaya mnogovekovuyu istoriyu
i videvshaya v svoih stenah mnogih vidnyh uznikov.
   5. Britanskoe biblejskoe obshchestvo,  osnovannoe  v  1804  godu  s  cel'yu
sodejstviya perevodu na nacional'nye yazyki i rasprostraneniyu Biblii.
   6. Skal'olovyj pol - pol, imitirovannyj pod mramor.
   7. Odin iz kolledzhej Oksfordskogo universiteta.
   8. Pale-Royal' -  dvorec  v  Parizhe;  v  90-e  gody  v  nem  razmeshchalis'
Gosudarstvennyj sovet, teatry Komedi Fransez i Pale-Royal', magaziny.

Last-modified: Thu, 11 Oct 2001 14:20:21 GMT
Ocenite etot tekst: