Dzhozef Konrad. Duel'
Dzhozef Konrad
Duel'
(povest')
Istochnik: Dzhozef Konrad Izbrannoe t.2. M., 1959, S.294-384.
Perevod: M.P.Bogoslovskaya
Skanirovanie (OCR), vychitka: Il'ya Vasil'ev (transmail@hot.ee)
Original: Biblioteka Dzhozefa Konrada ¡ http://www.hot.ee/josephconrad/
Glava I
Napoleon Pervyj, ch'ya kar'era ochen' pohozha na poedinok, v kotorom on
vystupal odin protiv celoj Evropy, terpet' ne mog duelej mezhdu oficerami
svoej armii. Voinstvennyj imperator otnyud' ne byl golovorezom i malo pital
uvazheniya k tradiciyam.
Odnako istoriya odnoj dueli, stavshej legendoj armii, vhodit v epos
sobstvennyh ego velichestva vojn. Vyzyvaya voshishchennoe izumlenie svoih
tovarishchej, dva oficera, upodobivshis' bezumnym zhivopiscam, pytayushchimsya
pozolotit' chistejshee zoloto ili raspisat' kraskami zhivuyu liliyu, uporno veli
svoj poedinok na protyazhenii vseh etih dolgih let vsemirnoj bojni. Oba oni
byli kavaleristy, i eta svyaz' ih s pylkim, svoenravnym zhivotnym, kotoroe
neset cheloveka v bitvu, kazhetsya nam zdes' chrezvychajno umestnoj. Trudno bylo
by predstavit' sebe geroyami etoj povesti pehotnyh oficerov, ch'e voobrazhenie
ukroshcheno dolgimi peshimi perehodami, a doblesti v silu etogo otlichayutsya
neskol'ko bolee tyazhelovesnym harakterom. CHto zhe kasaetsya artilleristov ili
saperov, golovy kotoryh postoyanno ohlazhdayutsya suhoj matematicheskoj dietoj,
to dlya nih eto uzhe sovershenno nemyslimo.
Zvali etih oficerov Fero i d'YUber. Oba oni byli lejtenanty, gusary; no
sluzhili v raznyh polkah.
Fero nes stroevuyu sluzhbu, a lejtenantu d'YUberu poschastlivilos'
okazat'sya lichno pri osobe divizionnogo generala v kachestve oficera dlya
poruchenij. Delo bylo v Strasburge, i v etom ozhivlennom krupnom garnizone
oni, kak i vse, speshili nasladit'sya kratkim promezhutkom mira. Oni
naslazhdalis' im, buduchi nastroeny oba ves'ma voinstvenno, ibo eto byl takoj
mir, kogda tochat shpagi i chistyat ruzh'ya, zhelannyj dlya serdca voina i ne
ronyayushchij voennogo prestizha, tem bolee chto ni odna dusha ne verila ni v
iskrennost' etogo mira, ni v ego prodolzhitel'nost'.
Vot pri takih-to istoricheskih obstoyatel'stvah, stol' blagopriyatnyh dlya
dolzhnoj ocenki togo, chto nazyvaetsya voennym dosugom, v odin prekrasnyj den'
posle poludnya lejtenant d'YUber shestvoval po tihoj ulichke mirnogo predmest'ya,
napravlyayas' k lejtenantu Fero, kotoryj kvartiroval v domike, vyhodivshem v
sad i prinadlezhavshem nekoj prestareloj deve.
Na ego stuk dver' nemedlenno otkryli, i iz nee vyglyanula moloden'kaya
devushka v el'zasskom kostyume. Ee svezhij vid i dlinnye resnicy, stydlivo
opustivshiesya pered statnym oficerom, zastavili lejtenanta d'YUbera, cheloveka
v vysshej stepeni vospriimchivogo k vpechatleniyam esteticheskogo poryadka,
smyagchit' holodnuyu, stroguyu surovost', kotoraya byla napisana na ego lice. On
tut zhe zametil, chto na ruke u nee visela para sinih gusarskih s krasnym
kantom rejtuz.
-- Doma lejtenant Fero? -- vezhlivo osvedomilsya on.
-- Ah net, sudar', on ushel utrom v shest' chasov. Horoshen'kaya devushka
popytalas' bylo zakryt' dver', no lejtenant d'YUber s myagkoj nastojchivost'yu,
vosprepyatstvoval etomu i vstupil v perednyuyu, pozvanivaya shporami.
-- Polno, dushechka. Ne stanete zhe vy rasskazyvat' mne, chto on tak i
propal s shesti chasov utra!
I s etimi slovami lejtenant d'YUber bez vsyakih ceremonij otvoril dver' v
komnatu, pribrannuyu tak chisten'ko i uyutno, chto tol'ko neosporimye uliki v
vide sapog, mundira i prochih voennyh prinadlezhnostej pozvolili emu
ubedit'sya, chto eto byla dejstvitel'no komnata lejtenanta Fero. I tut zhe on
ubedilsya, chto lejtenanta Fero net doma... Pravdivaya devushka voshla vsled za
nim i podnyala na nego svoi yasnye glazki.
-- Gm!.. -- proiznes lejtenant d'YUber, ves'ma razocharovannyj, ibo on
uzhe pobyval vsyudu, gde mozhet obretat'sya gusarskij lejtenant v pogozhij den'
posle poludnya. -- Tak, znachit, ego tak-taki i net. A ne znaete li vy,
milochka moya, dlya chego eto emu ponadobilos' ujti v takuyu ran'?
-- Net, -- otvetila devushka, ne zadumyvayas'. -- On vchera vernulsya
pozdno, leg i srazu zahrapel. YA vstala v pyat' chasov i slyshala, kak on
hrapel. A potom on nadel svoj samyj staryj mundir i ushel. Naverno, na
sluzhbu.
-- Na sluzhbu?! Vot to-to i delo, chto net! -- voskliknul lejtenant
d'YUber. -- Znajte, moj angelochek: on ushel spozaranku drat'sya na dueli s
odnim shtatskim.
Ona vyslushala etu novost', dazhe ne morgnuv chernymi resnicami. Ochevidno
bylo, chto postupki lejtenanta Fero zdes' obsuzhdeniyu ne podlezhat. Ona tol'ko
glyadela v nemom izumlenii. A lejtenant d'YUber po etomu nevozmutimomu
spokojstviyu zaklyuchil, chto ona v techenie dnya, konechno, videla lejtenanta
Fero. On oglyadel komnatu.
-- Da nu zhe! -- nastaival on s vkradchivoj famil'yarnost'yu. -- On, mozhet
byt', gde-nibud' zdes', doma? Ona otricatel'no pokachala golovoj.
-- Tem huzhe dlya nego, -- prodolzhal lejtenant d'YUber tonom trevozhnogo
ubezhdeniya. -- No on byl doma posle togo, kak uhodil utrom?
Na etot raz horoshen'kaya devushka chut' zametno kivnula.
-- Tak byl, -- voskliknul d'YUber, -- i opyat' ushel! Zachem? Da chto emu
doma ne siditsya? |ka, poloumnyj! Poslushajte, kroshka...
Prirodnoe dobroserdechie d'YUbera i sil'noe chuvstvo tovarishchestva pomogali
ego nablyudatel'nosti. Peremeniv ton, on zagovoril s samoj podkupayushchej
laskovost'yu. I, poglyadyvaya na gusarskie rejtuzy, visevshie u devushki na ruke,
on vzyval k ee uchastiyu i zabotam o blagopoluchii i spokojstvii lejtenanta
Fero. On govoril nastojchivo i ubeditel'no, puskaya pri etom v hod s
prevoshodnym rezul'tatom dlya dela svoi krasivye, laskovye glaza. Ego
strastnoe zhelanie kak mozhno skoree razyskat' lejtenanta Fero dlya ego zhe
sobstvennogo blaga kazalos' takim iskrennim, chto nakonec ono preodolelo ee
nezhelanie razgovarivat'. K sozhaleniyu, ona ne mnogo mogla rasskazat'.
Lejtenant Fero vernulsya domoj primerno okolo desyati chasov. Proshel pryamo k
sebe, povalilsya na krovat' i zasnul. Ona slyshala, kak on hrapel, -- eshche
gromche, chem noch'yu. I tak prodolzhalos' daleko za polden'. Potom on vstal,
nadel svoj samyj luchshij mundir i ushel. I eto vse, chto ona znaet.
Ona podnyala na nego svoi glazki i lejtenant d'YUber ustavilsya v nih
ves'ma nedoverchivo.
-- Prosto neveroyatno! Poshel shatat'sya po gorodu, naryadivshis' v paradnyj
mundir! Da znaete li vy, kroshechka moya, chto on segodnya utrom protknul etogo
shtatskogo naskvoz'? Podcepil, kak zajca na vertel!
Horoshen'kaya devushka vyslushala eto uzhasnoe izvestie bez malejshego
ogorcheniya, tol'ko zadumchivo podzhala gubki.
-- Vovse on ne shataetsya po gorodu! -- proiznesla ona.
-- A sem'ya etogo shtatskogo, -- prodolzhal lejtenant d'YUber, vykladyvaya
vse to, chto u nego bylo na ume, -- podnyala neveroyatnyj skandal. General
ochen' rasserzhen. Sem'ya eta -- odna iz samyh vidnyh v gorode. I Fero
sledovalo by uzh po krajnej mere hot' doma sidet'.
-- A chto emu sdelaet general? -- vdrug obespokoilas' devushka.
-- Nu konechno, on emu golovu s plech ne snimet, -- provorchal d'YUber, --
no vse-taki povedenie Fero... prosto neprilichno. On sebe nadelaet propast'
nepriyatnostej svoim bahval'stvom.
-- Da on vovse ne shataetsya po gorodu, -- zastenchivo povtorila devushka.
-- Ah da, verno! V samom dele, ved' ya ego nigde ne vstretil! N-da... No
kuda zhe on, chert poberi, devalsya?
-- On poshel s vizitom... -- vygovorila devushka, pomolchav.
Lejtenant d'YUber chut' ne podskochil:
-- S vizitom? CHto? Vy hotite skazat' -- c vizitom k dame? Vot naglost'!
A vy otkuda eto znaete, milochka moya?
Ne skryvaya svoego zhenskogo prezreniya k muzhskomu tupoumiyu, horoshen'kaya
devushka napomnila, chto lejtenant Fero nadel svoj samyj luchshij mundir. I
takzhe svoj samyj novyj doloman' , dobavila ona takim tonom, kotoryj yasno
pokazyval, chto etot razgovor dejstvuet ej na nervy, i kruto otvernulas'. ('
Doloman -- gusarskaya nakidka s mehovoj opushkoj.)
Lejtenant d'YUber, nimalo ne somnevayas' v razumnosti ee umozaklyuchenij,
ne videl, kakim obrazom eto, mozhet pomoch' emu v ego oficial'nyh rozyskah.
Ibo ego poiski lejtenanta Fero imeli vpolne oficial'nyj harakter. On ne znal
ni odnoj zhenshchiny, k kotoroj etot molodchik, zakolov segodnya utrom cheloveka,
mog by otpravit'sya s vizitom sredi dnya. Molodye lyudi byli edva znakomy. On v
razdum'e pokusyval palec svoej perchatki.
-- S vizitom! -- vyrvalos' u nego. -- S vizitom k samomu d'yavolu!
Devushka, kotoraya v eto vremya, povernuvshis' k nemu spinoj, skladyvala na
stule rejtuzy, vozrazila s neskol'ko uyazvlennym smeshkom:
-- Ah, vovse net! K madam de L'onn.
Lejtenant d'YUber tihon'ko svistnul. Madam de L'onn byla suprugoj
krupnogo sanovnika; ee salon pol'zovalsya izvestnost'yu, kak i pretenzii madam
na tonkie chuvstva i izyskannost'. Suprug byl chelovek shtatskij i starik, no
obshchestvo, poseshchayushchee salon, sostoyalo iz lyudej molodyh i voennyh. Lejtenant
d'YUber svistnul ne potomu, chto perspektiva idti v etot salon iskat'
lejtenanta Fero byla emu nepriyatna, a potomu, chto on tol'ko nedavno priehal
v Strasburg i eshche ne imel chesti byt' predstavlennym madam de L'onn. A chto on
tam delaet, etot golovorez Fero? On kazhetsya, ne proizvodit vpechatleniya
cheloveka, kotoryj...
-- Vy v etom uvereny? -- sprosil lejtenant d'YUber.
Devushka byla vpolne uverena. Ne oborachivayas' i ne glyadya na nego, ona
ob®yasnila emu, chto sosedskij kucher znaet metrdotelya gospozhi de L'onn. A
otsyuda i ona vse znaet. Sovershenno tochno, ona v etom uverena. I, vyrazhaya etu
uverennost', ona vzdohnula.
-- Lejtenant Fero hodit tuda pochti kazhdyj den', -- dobavila ona.
-- A-a, vot kak! -- ironicheski voskliknul d'YUber. Ego mnenie o gospozhe
de L'onn srazu upalo na neskol'ko gradusov. Lejtenant Fero, po ego
soobrazheniyam, otnyud' ne zasluzhival vnimaniya so storony zhenshchiny, pol'zuyushchejsya
reputaciej chutkoj i izyskannoj. No chto tam govorit'! V sushchnosti, vse oni
odinakovo raschetlivy, praktichny i otnyud' ne idealistki. Vprochem, lejtenant
d'YUber ne soizvolil zaderzhivat'sya na razmyshleniyah podobnogo roda.
-- CHert voz'mi, -- prodolzhal on vsluh, -- general-to tam tozhe byvaet!
Esli on zastanet etogo molodca u gospozhi de L'onn, tut takoe zavaritsya!
General nash ne ochen' pokladistogo nrava, uzh v etom-to ya smeyu vas zaverit'.
-- Togda idite zhe skorej! Ne stojte zdes', raz ya vam uzhe skazala, gde
on! -- vdrug voskliknula devushka.
-- Blagodaryu vas, milochka. Prosto ya ne znayu, chto by ya bez vas stal
delat'!
I, iz®yaviv svoyu blagodarnost' s ves'ma nastojchivoj galantnost'yu,
lejtenant d'YUber udalilsya.
On shel po ulice voinstvenno i bravo, pozvyakivaya shporami. Stashchit' s
zaoblachnyh vysot na zemlyu tovarishcha v gostinoj, gde ego ne znali, bylo dlya
nego sovershennym pustyakom. Ved' mundir ego -- eto vrode propuska, a
polozhenie oficera dlya poruchenij pri divizionnom komandire pridavalo emu eshche
bol'shuyu samouverennost'. Tem bolee chto teper', kogda on uzhe znal, gde emu
iskat' lejtenanta Fero, u nego, v sushchnosti,, vybora ne bylo: delo sluzhebnoe.
Dom gospozhi de L'onn vyglyadel ves'ma impozantno. CHelovek v livree
raspahnul dver' v gostinuyu s navoshchennym do bleska polom, vykriknul imya
d'YUbera i otstupil, propuskaya gospodina lejtenanta. |to byl priemnyj den'.
Damy byli v gromadnyh shlyapah, obil'no ukrashennyh per'yami; zatyanutye ot
podmyshek do noskov nizko vyrezannyh atlasnyh tufelek v belye, plotno
oblegayushchie shelka, oni napominali sil'fid -- takoj prohladoj veyalo ot etih
blestyashchih obnazhennyh spin, plech, ruk. Muzhchiny, besedovavshie s nimi, byli,
naprotiv, gruzno oblacheny v pestrye mundiry s vorotnichkami do samyh ushej i
tolstymi poyasami vokrug talii. Lejtenant d'YUber, nimalo ne smutyas', proshel
cherez vsyu komnatu i, nizko sklonivshis' pered sil'fidopodobnoj figurkoj,
otkinuvshejsya na kushetke, izvinilsya za svoe vtorzhenie, kotoroe, razumeetsya,
nichto ne moglo by izvinit', esli by ne krajnyaya bezotlagatel'nost' sluzhebnogo
prikaza, kotoryj on dolzhen peredat' svoemu tovarishchu Fero. On nadeetsya, chto
emu pozvolyat vernut'sya bolee nadlezhashchim obrazom, chtoby isprosit' proshchen'e za
to, chto on osmelilsya prervat' stol' interesnuyu besedu...
Obnazhennaya ruka s gracioznoj nebrezhnost'yu protyanulas' k ego ustam
prezhde, chem on uspel dogovorit'. On pochtitel'no podnes ee k gubam, zametiv
pro sebya, chto ona neskol'ko kostlyava.
Madam de L'onn byla blondinka, s nezhnejshej kozhej i s dlinnym licom.
-- Prekrasno! -- promolvila ona s vozdushnoj ulybkoj, obnazhivshej ryad
krupnyh zubov. -- Prihodite segodnya vecherom zasluzhit' pomilovanie...
-- Pochtu svoim dolgom, madam.
Mezhdu tem lejtenant Fero, vo vsem velikolepii svoego novogo dolomana i
oslepitel'no nachishchennyh sapog, sidel v kreslah v dvuh shagah ot kushetki.
Odnoj rukoj on upiralsya v bedro, drugoj pokruchival konchik usa. V otvet na
mnogoznachitel'nyj vzor d'YUbera on ne spesha podnyalsya i medlenno posledoval za
nim k okonnoj nishe.
-- CHto vam ugodno? -- sprosil on s porazitel'nym ravnodushiem.
Lejtenant d'YUber ne mog sebe predstavit', chto lejtenant Fero v
serdechnoj nevinnosti i dushevnoj prostote otnositsya k svoej dueli bez
malejshih ugryzenij sovesti i kakih by to ni bylo razumnyh opasenij po povodu
mogushchih vozniknut' posledstvij. Hotya Fero i ne sovsem yasno pomnil, iz-za
chego voznikla eta ssora (eto proizoshlo v odnom iz zavedeniya, gde pivo i
spirtnye napitki podayutsya daleko za polnoch'), no u nego ne bylo ni malejshego
somneniya v tom, chto imenno on byl oskorblennoj storonoj. Sekundantami byli
ego priyateli, lyudi opytnye. Vse sostoyalos' po vsem pravilam, ustanovlennym
dlya takogo roda proisshestvij. Ved' na dueli, yasnoe delo, dlya togo i derutsya,
chtoby kto-nibud' iz derushchihsya byl po men'shej mere ranen, esli ne ubit
napoval. SHtatskij okazalsya ranen, tak chto i tut vse bylo v polnom poryadke.
Lejtenant Fero byl sovershenno spokoen, no lejtenantu d'YUberu eto pokazalos'
bahval'stvom, i poetomu on zagovoril s razdrazheniem:
-- General poruchil mne peredat' vam prikaz nemedlenno otpravit'sya k
sebe na kvartiru i ostavat'sya tam pod strogim domashnim arestom.
Teper' nastala ochered' lejtenanta Fero udivit'sya.
-- Kakogo cherta! CHto eto vy mne takoe rasskazyvaete? -- probormotal on
rasteryanno i, ne pomnya sebya ot izumleniya, mashinal'no posledoval za
lejtenantom d'YUberom.
Dvoe oficerov, odin vysokij, s tonkim licom i usami cveta speloj rzhi,
drugoj nizen'kij, korenastyj, s gorbatym nosom i gustoj shapkoj chernyh
v'yushchihsya volos, priblizilis' k hozyajke doma prostit'sya. Madam de L'onn
ulybnulas' etim dvum voinstvennym yunosham s sovershenno odinakovoj chutkost'yu i
ravnoj dozoj interesa k kazhdomu. Vse ostal'nye glaza v gostinoj vnimatel'no
provozhali udalyayushchihsya oficerov. A kogda oni vyshli, koe-kto iz teh, kto uzhe
slyshal o dueli, podelilis' svoimi svedeniyami s sil'fidopodobnymi damami,
kotorye prinyali eto so slabymi vozglasami gumannogo sochuvstviya.
Mezhdu tem dva gusara shestvovali ryadom: lejtenant Fero -- uglubivshis' v
tshchetnye popytki proniknut' v sut' veshchej, kotoraya v dannyj moment uskol'zala
ot ego ponimaniya, a lejtenant d'YUber -- dosaduya na svoyu missiyu, ibo
instrukciya generala trebovala ot nego, chtoby on lichno udostoverilsya, chto
lejtenant Fero prikaz vypolnil i pri etom bez malejshego promedleniya.
"Komandir, po-vidimomu, prekrasno znaet eto zhivotnoe", -- dumal d'YUber,
poglyadyvaya na svoego sputnika, ch'ya kruglaya fizionomiya, kruglye glaza i dazhe
zakruglennye chernye usiki -- vse reshitel'no, kazalos', bylo pronizano
otchayannym usiliem postich' nepostizhimoe. On skazal vsluh s nekotoroj
ukoriznoj:
-- General chertovski zol na vas.
Lejtenant Fero vnezapno ostanovilsya na krayu trotuara i voskliknul s
takim chistoserdechiem v golose, chto nel'zya bylo usomnit'sya v ego iskrennosti:
-- Da za chto, chert poberi! Za chto zhe?
Naivnost' etoj burnoj gaskonskoj dushi proyavilas' i v tom zheste, kakim
on, shvativshis' obeimi rukami za golovu, sdavil ee, slovno opasayas', chtoby
ona ne lopnula ot napryazheniya.
-- Za duel', -- korotko otvetil lejtenant d'YUber. Ego neveroyatno
razdrazhalo eto upornoe shutovstvo.
-- Za duel'? Kak!
Lejtenant Fero vpal iz odnoj krajnosti udivleniya v druguyu. On opustil
ruki i poshel, medlenno peredvigaya nogi, pytayas' primirit' etu nepostizhimuyu
novost' s sobstvennymi perezhivaniyami. |to okazalos' nevozmozhnym. On
razrazilsya negodovaniem:
-- A chto zhe, ya dolzhen byl pozvolit' etomu shtafirke, etomu kapustniku
marat' svoimi sapozhishchami mundir sed'mogo gusarskogo?
Lejtenant d'YUber ne mog ostat'sya sovershenno bezuchastnym k iz®yavleniyu
stol' estestvennyh chuvstv.
"|tot molodchik yavno sumasshedshij, -- podumal on, -- odnako v tom, chto on
govorit, est' kakaya-to dolya smysla".
-- Konechno, ya ne mogu sudit', naskol'ko vy v dannom sluchae pravy... --
nachal on uspokaivayushchim tonom. -- Vozmozhno, chto general ne sovsem tochno
osvedomlen. No eta publika vse ushi prozhuzhzhala emu svoimi zhalobami.
-- A! Tak, znachit, general netochno osvedomlen, -- zabormotal Fero, vse
bol'she i bol'she pribavlyaya shagu, po mere togo kak vozrastal ego gnev na etu
nespravedlivost' sud'by. -- A! On ne sovsem... I on sazhaet menya pod strogij
arest, i chert znaet, chto eshche menya zhdet vposledstvii!
-- Ne vzvinchivajte sebya zrya. Rodstvenniki etogo vashego protivnika lyudi
ochen' vliyatel'nye, poetomu tak vse i obernulos'. General vynuzhden byl
nemedlenno prinyat' mery v otvet na ih zhalobu. YA ne dumayu, chto on sobiraetsya
proyavit' po otnosheniyu k vam chrezmernuyu strogost', no samoe luchshee, chto by vy
mogli sejchas sdelat', -- eto ne popadat'sya emu na glaza.
-- Premnogo obyazan generalu, -- probormotal, stisnuv zuby, lejtenant
Fero. -- Mozhet byt', vy skazhete eshche, chto ya i vam dolzhen byt' takzhe
blagodaren za to, chto izvolili lovit' menya v gostinoj u damy?
-- Otkrovenno govorya, -- perebil ego lejtenant d'YUber, rassmeyavshis' ot
dushi, -- ya polagayu, chto da. Mne prishlos' izryadno pobegat', prezhde chem ya
uznal, gde vy nahodites'. Nel'zya skazat', chtoby eto bylo nadlezhashchee mesto
pri dannyh obstoyatel'stvah. Esli by general zastal vas i uvidel, kak vy
stroite glazki bogine hrama sego, voobrazhayu, chto by eto bylo! On terpet' ne
mozhet, kogda emu zhaluyutsya na ego oficerov, vam eto izvestno. Nu, a uzh tut
vashe povedenie pokazalos' by emu yavnoj bravadoj.
Oba oficera podoshli k dveryam doma lejtenanta Fero. Lejtenant Fero
obernulsya k svoemu provozhatomu.
-- Lejtenant d'YUber, -- skazal on, -- mne nado vam koe-chto skazat', na
ulice eto ne sovsem udobno. Ne otkazhites' vojti.
Horoshen'kaya devushka otkryla im dver'. Lejtenant Fero stremitel'no
proshel mimo, a ona podnyala ispugannye, nedoumevayushchie glaza na lejtenanta
d'YUbera, kotoryj tol'ko slegka pozhal plechami, sleduya za nim s yavnoj
neohotoj.
Vojdya v svoyu komnatu, lejtenant Fero otstegnul portupeyu, shvyrnul svoj
novyj doloman na postel' i, slozhiv ruki krestom na grudi, kruto povernulsya k
voshedshemu za nim gusaru.
-- Ne voobrazhaete li vy, chto ya sposoben pokorno podchinit'sya
nespravedlivosti? -- vyzyvayushche sprosil on.
-- Poslushajte, bud'te blagorazumny! -- popytalsya ugovorit' ego
lejtenant d'YUber.
-- YA blagorazumen. YA sovershenno blagorazumen, -- otvechal tot so
zloveshchim spokojstviem. -- YA ne imeyu vozmozhnosti potrebovat' u generala
otcheta v ego povedenii, no vy za svoe mne otvetite.
-- YA ne v sostoyanii slushat' etu beliberdu! -- promolvil lejtenant
d'YUber s neskol'ko prezritel'noj grimasoj.
-- Ah, eto, po-vashemu beliberda? A mne kazhetsya chto ya vyrazhayus' vpolne
yasno. Razve chto vy perestali ponimat' francuzskij yazyk!
-- CHto vy hotite skazat', chert poberi?
-- YA hochu, -- vnezapno zavopil lejtenant Fero, -- obrubit' vam ushi,
prouchit' vas, chtoby vy v drugoj raz ne lezli ko mne s vashimi general'skimi
prikazami, kogda ya razgovarivayu s damoj!
Mertvaya tishina nastupila v komnate vsled za etoj poloumnoj tiradoj. Iz
otkrytogo okna lejtenantu d'YUberu slyshno bylo delovitoe shchebetan'e ptichek v
sadu. Sderzhivaya sebya, on skazal:
-- Nu chto zh, esli vam ugodno govorit' so mnoj takim tonom, ya,
razumeetsya, budu k vashim uslugam v lyubuyu minutu, kogda vy poluchite
vozmozhnost' zanyat'sya etim delom. Odnako ya ne uveren v tom, chto vam udastsya
obrubit' mne ushi.
-- Mne ugodno zanyat'sya etim nemedlenno, siyu zhe sekundu! -- v beshenstve
vskrichal lejtenant Fero. -- Esli vy voobrazhaete, chto vam udastsya rastochat'
chary vashej gracii v salone gospozhi de L'onn v moe otsutstvie, tak vy
izvolite zhestoko oshibat'sya.
-- Net, v samom dele vy nevozmozhnyj chelovek! -- otvechal lejtenant
d'YUber, nachinaya razdrazhat'sya. -- General dal mne rasporyazhenie posadit' vas
pod arest, a vovse ne kroshit' vas v kotletu. Do svidaniya! -- I, povernuvshis'
spinoj k malen'komu gaskoncu, on napravilsya k dveri.
Odnako, uslyshav za svoej spinoj ves'ma otchetlivyj zvuk izvlekaemoj iz
nozhen sabli, lejtenant d'YUber vynuzhden byl ostanovit'sya.
"CHert voz'mi etogo poloumnogo gaskonca!" -- podumal on, kruto
oborachivayas' i spokojno oglyadyvaya lejtenanta Fero v ego voinstvennoj poze s
obnazhennoj sablej.
-- Siyu zhe sekundu, nemedlenno! -- vne sebya vopil Fero.
-- Vy slyshali moj otvet, -- skazal lejtenant d'YUber, prekrasno vladeya
soboj.
Snachala on byl prosto razdosadovan i dazhe neskol'ko zainteresovan
proishodyashchim, no sejchas lico ego omrachilos'. On vser'ez sprashival sebya, kak
zhe emu teper' udastsya ujti. Nemyslimo bezhat' ot cheloveka, kotoryj gonitsya za
toboj s obnazhennoj sablej v ruke. A drat'sya s nim -- ob etom ne moglo byt' i
rechi. Pomolchav, on skazal imenno to, chto on dumal:
-- Ostav'te eto! Drat'sya s vami ya ne budu: ya ne zhelayu stavit' sebya v
durackoe polozhenie.
-- A, tak vy ne zhelaete? -- proshipel gaskonec. -- Vy predpochitaete
ostat'sya v podlecah? Vy slyshite, chto ya vam govoryu? Podlec! Podlec! Podlec!
-- oral on, pripodnimayas' na noskah, i lico ego s kazhdym vozglasom vse bolee
i bolee nalivalos' krov'yu.
Lejtenant d'YUber snachala sil'no poblednel, uslyshav eto neappetitnoe
slovo, a potom vdrug vspyhnul do kornej svoih belokuryh volos.
-- No vy ne mozhete dazhe vyjti otsyuda, chtoby drat'sya, -- vy pod arestom!
Vy prosto s uma spyatili! -- skazal on s gnevnym prezren'em.
-- U nas est' sad. Tam hvatyat mesta, chtoby ulozhit' vash dlinnyj ostov!
-- zahlebyvayas', kriknul Fero s takoj yarost'yu, chto gnev ego hladnokrovnogo
protivnika dazhe neskol'ko ostyl.
-- No eto zhe sushchaya nelepost'! -- vozrazil d'YUber, obradovavshis' tomu,
chto on hotya by na dannuyu minutu nashel kakoj-to vyhod. -- My ved' ne mozhem
sejchas dostat' nikogo iz nashih tovarishchej v kachestve sekundantov. |to
bessmyslica.
-- Sekundantov? Na cherta nam sekundanty! Ne nuzhno nikakih sekundantov!
Nechego vam bespokoit'sya o sekundantah! YA poshlyu skazat' vashim druz'yam, kogda
ya s vami pokonchu, chtoby oni vas gde-nibud' tam zakopali. A esli vam ugodno
svidetelej, ya velyu skazat' etoj staroj deve, chtoby ona vysunulas' v okoshko.
A! Postojte! Tut u nas est' sadovnik. On vpolne sojdet. Gluh, kak pen', no
glyadet' mozhet v oba. Poshli. YA vam pokazhu, shtabnoj oficerishka, chto nosit'sya s
general'skimi prikazami -- eto ne vsegda detskaya shutochka, net-s!
V pylu etogo slovoizverzheniya on otstegnul svoi pustye nozhny, shvyrnul ih
na krovat' i, opustiv sablyu koncom vniz, zashagal mimo ostolbenevshego
lejtenanta d'YUbera s krikom:
-- Sledujte za mnoj!
Edva on raspahnul dver', razdalsya slabyj vozglas, i horoshen'kaya
devushka, kotoraya podslushivala u zamochnoj skvazhiny, otskochila v storonu,
zakryv glaza rukami. Fero kak budto i ne zametil ee, no ona brosilas' za nim
i shvatila ego za levuyu ruku. On stryahnul ee ruku. Togda devushka brosilas' k
lejtenantu d'YUberu i vcepilas' emu v rukav.
-- Gadkij chelovek! -- vshlipnula ona. -- Tak vot dlya chego vy ego
iskali!
-- Pustite menya! -- umolyayushchim tonom proiznes lejtenant d'YUber,
ostorozhno pytayas' vysvobodit'sya. -- Nu slovno popal v sumasshedshij dom! --
voskliknul on v otchayanii. -- Pustite zhe menya, ya ne prichinyu emu nikakogo
vreda!
Zlobnyj hohot lejtenanta Fero razdalsya vsled za etim v kachestve
poyasneniya.
-- Idite zhe! -- ryavknul on, topnuv nogoj. I lejtenant d'YUber posledoval
za nim. Emu ne ostavalos' nichego drugogo. Odnako, chtoby otdat' dolzhnoe ego
zdravomysliyu, neobhodimo otmetit', chto kogda on prohodil cherez perednyuyu, to
mysl' otvorit' vhodnuyu dver' i vyskochit' na ulicu mel'knula u etogo hrabrogo
yunoshi, no on, razumeetsya, totchas zhe otverg ee, ibo byl uveren, chto Fero bez
styda i stesneniya pobezhit za nim s sablej nagolo. A predstavit' sebe
gusarskogo oficera spasayushchimsya ot drugogo gusarskogo oficera, kotoryj
gonitsya za nim s obnazhennoj sablej v rukah, -- veshch' sovershenno nemyslimaya.
Itak, on posledoval za nim v sad. A devushka brosilas' za nimi. S
pobelevshimi gubami, vytarashchiv obezumevshie ot uzhasa glaza, ona ne otstavala
ot nih, vlekomaya strahom i lyubopytstvom. Ona uzhe reshila pro sebya, chto v
poslednyuyu minutu ona brositsya mezhdu nimi i spaset ot smerti lejtenanta Fero.
Gluhoj sadovnik, kotorogo ne mogli potrevozhit' priblizhayushchiesya shagi,
mirno polival cvety, poka lejtenant Fero ne hlopnul ego po spine. Vnezapno
uvidev pered soboj rassvirepevshego cheloveka, potryasayushchego gromadnoj sablej,
starik zatryassya vsem telom i vyronil lejku. Lejtenant Fero s yarost'yu
otshvyrnul ee nogoj i, shvativ sadovnika za glotku, priper ego k derevu. Ne
vypuskaya ego iz ruk, on kriknul emu v samoe uho:
-- Stoj zdes' i glyadi, ponyal? Ty dolzhen glyadet'! Stoj i ne shevelis'!
Lejtenant d'YUber medlenno vyshel na dorozhku, otstegivaya svoj doloman, i
na lice ego bylo napisano chuvstvo yavnogo omerzeniya. Vzyavshis' rukoj za efes
sabli, on vse eshche kolebalsya, ne znaya, kak postupit', kak vdrug vozglas: "Vy
chto dumaete -- gulyat' syuda prishli?" -- i yarostnyj vypad protivnika zastavili
ego mgnovenno prinyat' oboronitel'nuyu poziciyu.
Lyazg sabel' oglasil uyutnyj sadik, kotoryj donyne ne vedal inyh
voinstvennyh zvukov, krome poshchelkivaniya sadovyh nozhnic. Iz okna mezonina,
vyhodyashchego v sad, vysunulas' po poyas figura prestareloj devy.
Ona vspleskivala rukami, hvatalas' za svoj belyj chepec i prichitala
nadtresnutym golosom. Sadovnik tak i stoyal, prilipnuv k derevu, razinuv
bezzubyj rot v bessmyslennom izumlenii. A chut'-chut' podal'she, na trave u
dorozhki, lomaya ruki i chto-to bessvyazno bormocha, metalas' horoshen'kaya
devushka, topchas' na odnom meste, kak esli by ona popala v zakoldovannyj
krug. Ona ne brosilas' mezhdu derushchimisya -- sablya lejtenanta Fero vzletela s
takoj svirepost'yu, chto u nee ne hvatilo duhu. Lejtenantu d'YUberu, kotoryj
vse svoi usiliya sosredotochil na zashchite, trebovalis' vsya ego lovkost', vse
ego iskusstvo fehtoval'shchika, chtoby otrazhat' vypady protivnika. On uzhe dva
raza vynuzhden byl otstupit'. On s razdrazheniem chuvstvoval, chto emu ne
udaetsya zanyat' tverduyu poziciyu, tak kak podoshvy ego sapog skol'zili po
kruglomu krupnomu graviyu, kotorym byla usypana dorozhka.
"Samaya chto ni na est' nepodhodyashchaya pochva dlya poedinka", -- dumal on, ne
spuskaya vnimatel'nyh, pristal'nyh glaz, poluprikrytyh dlinnymi resnicami, so
svoego ostervenelogo protivnika. |ta nelepaya istoriya pogubit ego reputaciyu
blagorazumnogo, vospitannogo, podayushchego nadezhdy oficera. Vo vsyakom sluchae,
so vsemi nadezhdami na blizhajshee povyshenie nado prostit'sya, tak zhe kak i s
blagoraspolozheniem generala. |ti suetnye zaboty o mirskom byli, konechno,
neumestny v stol' vysokotorzhestvennyj moment. Duel', rassmatrivat' li ee kak
obryad nekoego kul'ta chesti, ili otnesti ee, ishodya iz ee moral'noj sushchnosti,
k odnomu iz vidov sporta, trebuet neoslabnoj napryazhennosti mysli, surovoj
stojkosti duha. Odnako bespokojstvo o svoem budushchem okazalo v dannom sluchae
neplohoe dejstvie na lejtenanta d'YUbera -- on nachal zlit'sya. Proshlo primerno
okolo minuty, s teh por kak oni skrestili sabli, i lejtenantu d'YUberu snova
prishlos' otstupit', chtoby ne protknut' svoego isstuplennogo protivnika, kak
zhuka dlya kollekcii. No lejtenant Fero istolkoval eto, razumeetsya, po-svoemu
i s torzhestvuyushchim revom usilil ataku.
"|to vzbesivsheesya zhivotnoe vot-vot pripret menya k stene!" -- podumal
lejtenant d'YUber. On polagal, chto on gorazdo blizhe k domu, chem eto bylo na
samom dele, a oglyanut'sya on ne reshalsya. Emu kazalos', chto on uderzhivaet
svoego protivnika na rasstoyanii ne stol'ko ostriem sabli, skol'ko svoim
pristal'nym vzglyadom. Lejtenant Fero prisedal i podprygival so svirepym
provorstvom tigra. Glyadya na eto, orobel by i samyj hrabryj chelovek. No
strashnej etoj yarosti dikogo zverya, podchinyayushchegosya v svoem bezgreshnom
nevedenii estestvennomu instinktu, byla ta nastojchivost' v osushchestvlenii
zverskogo namereniya, na kotoruyu sposoben tol'ko chelovek. Lejtenant d'YUber,
ozabochennyj svoimi mirskimi delami, nakonec uyasnil eto. On s samogo nachala
schital, chto eta istoriya -- bessmyslica, chto ona mozhet privesti k durnym
posledstviyam, no iz kakih by durackih pobuzhdenij ni zateyal ee etot sub®ekt,
sejchas bylo sovershenno yasno: on postavil sebe cel'yu ubit' svoego protivnika,
ubit' vo chto by to ni stalo. I on dobivalsya etogo s upornoj nastojchivost'yu,
ostavlyayushchej daleko pozadi skromnye vozmozhnosti tigra.
Kak eto obychno byvaet s istinno hrabrymi lyud'mi, soznanie opasnosti,
kotoraya tol'ko teper' predstala pered nim vo vsej svoej polnote, probudilo u
lejtenanta d'YUbera interes k etomu delu. I stoilo emu tol'ko po-nastoyashchemu
zainteresovat'sya, kak dlina ego ruki i yasnost' rassudka zagovorili v ego
pol'zu. Teper' otstupat' prishlos' lejtenantu Fero, i on popyatilsya, rycha, kak
beshenyj zver'. Vnezapno on sdelal fintu i vdrug stremitel'no brosilsya
vpered.
"Ah, vot ty kak! Vot kak!" -- myslenno voskliknul lejtenant d'YUber.
Poedinok dlilsya uzhe okolo dvuh minut -- srok, vpolne dostatochnyj dlya
lyubogo cheloveka, chtoby vojti v azart nezavisimo ot haraktera ssory. I vdrug
vse srazu konchilos'. Lejtenant Fero, nevziraya na poziciyu zashchity protivnika,
popytalsya sojtis' s nim grud' s grud'yu i poluchil udar po sognutoj ruke. On
dazhe ne pochuvstvoval ego, no eto ostanovilo ego stremitel'nyj natisk, i,
poskol'znuvshis' na gravii, on tyazhelo grohnulsya na spinu vo ves' rost. Ot
sotryaseniya ego klokochushchij mozg pogruzilsya v sostoyanie, polnoj nepodvizhnosti.
Kak tol'ko on upal, horoshen'kaya devushka vskriknula, no staraya deva v okoshke
perestala prichitat', a nachala istovo krestit'sya.
Vidya svoego protivnika nepodvizhno lezhashchim na zemle, s licom,
zaprokinutym k nebu, lejtenant d'YUber reshil, chto on zakolol ego nasmert'. U
nego sohranilos' oshchushchenie udara, kotorym, kak emu kazalos', on mog razrubit'
ego popolam, i ono eshche usilivalos' vospominaniem o tom ozhestochenii, s
kotorym on nanes emu etot udar. Kogda on ubedilsya, chto dazhe ne pererubil
protivniku ruku, chuvstvo nekotorogo oblegcheniya smeshalos' s legkim
razocharovaniem: "Deshevo eshche otdelalsya, sledovalo by prouchit' ego pokrepche!"
Po pravde skazat', d'YUber vovse ne zhelal smerti etomu grehovodniku. Odnako
uzhe i sejchas eta otvratitel'naya istoriya prinyala dovol'no-taki skvernyj
oborot.
Ne teryaya vremeni, lejtenant d'YUber popytalsya, kak mog, unyat'
krovotechenie. No tut yavilas' neozhidannoj pomehoj horoshen'kaya devushka. S
neistovymi voplyami ona nabrosilas' na nego szadi, i, vcepivshis' v volosy,
ottaskivala ego nazad. Pochemu ej ponadobilos' meshat' emu imenno v etot
moment, etogo on ne mog ponyat' i ne pytalsya. Vse eto bylo pohozhe na kakoj-to
nelepyj, muchitel'nyj koshmar. Dvazhdy emu prishlos' vstavat' i ottalkivat' ee,
chtoby ona ego ne oprokinula. On delal eto terpelivo, ne proiznosya ni slova,
i sejchas zhe snova opuskalsya na koleni i prodolzhal delat' svoe delo. No na
tretij raz, kogda emu nakonec udalos' nalozhit' perevyazku, on vstal, krepko
shvatil devushku za ruki, i prizhal ih k ee zhe grudi. CHepchik ee spolz nabok,
lico pylalo, glaza isstuplenno goreli. On krotko smotrel na nee, v to vremya
kak ona, zahlebyvayas', krichala, chto on negodyaj, predatel', ubijca. Vse eto
ogorchalo ego znachitel'no men'she, chem nesomnennaya uverennost' v tom, chto ona
uhitrilas' zdorovo ocarapat' emu lico. |ta skandal'naya istoriya sdelaet ego
eshche i posmeshishchem. On predstavil sebe, kak eta razukrashennaya spletnya pojdet
hodit' po vsemu garnizonu, rasprostranitsya v armii, po vsemu frontu, kak
chudovishchno budut izvrashcheny vse obstoyatel'stva, pobuzhdeniya, chuvstva, a ego
reputaciya cheloveka s horoshim vkusom, sposobnogo vzveshivat' svoi postupki,
podvergnetsya somneniyu, i vse eto nakonec dojdet do ushej ego pochtennyh
rodstvennikov. Horosho, konechno, etomu molodchiku Fero, ne imeyushchemu ni svyazej,
ni rodni, s kotoroj prihoditsya schitat'sya, nikakih dostoinstv, krome
hrabrosti. Nu, a eto uzh nechto samo soboj razumeyushcheesya, eto est' u kazhdogo
soldata francuzskoj kavalerii. Vse eshche prodolzhaya krepko derzhat' devushku za
ruki, lejtenant d'YUber oglyanulsya cherez plecho. Lejtenant Fero otkryl glaza.
On ne shevelilsya. Slovno eshche ne sovsem prosnuvshis' ot glubokogo sna, on bez
vsyakogo vyrazheniya glyadel v vechernee nebo.
Lejtenant d'YUber neskol'ko raz gromko okliknul starogo sadovnika, no
bez vsyakogo rezul'tata: tot tak i prodolzhal stoyat', razinuv svoj bezzubyj
rot. Tut on vspomnil, chto chelovek etot gluh, kak pen'. Vse eto vremya devushka
ne perestavala vyryvat'sya, pri etom ona ne proyavlyala nikakoj devicheskoj
zastenchivosti, a skoree napominala horoshen'kuyu nemuyu furiyu, kotoraya
staralas' lyagnut' ego kuda ni popadya.
On prodolzhal derzhat' ee, kak v tiskah, chuvstvuya, chto esli tol'ko on
otpustit ee, ona sejchas zhe vcepitsya emu v lico. Vse eto bylo v vysshej
stepeni unizitel'no. Nakonec ona utihla, no ne potomu, chto uspokoilas', a,
po-vidimomu, prosto ot iznemozheniya. Togda on vse-taki reshil sdelat' popytku
pokonchit' s etim koshmarom i nachal uveshchevat' ee.
-- Poslushajte menya, -- skazal on kak tol'ko mog spokojnee, -- esli ya
vas otpushchu, vy obeshchaete mne sbegat' za doktorom?
I s istinnym ogorcheniem on uslyshal ee vopl', chto ona nichego podobnogo
ne stanet delat'. Naoborot, vshlipyvala ona, ona ostanetsya zdes', v sadu, i
budet zubami i kogtyami zashchishchat' neschastnogo poverzhennogo. |to bylo chto-to
vozmutitel'noe.
-- Milochka moya, -- voskliknul d'YUber v otchayanii, -- neuzheli vy dumaete,
chto ya sposoben ubit' ranenogo protivnika? Ved' eto... Da uspokojtes' zhe! Vot
beshenyj, dikij kotenok!
Oni opyat' nachali borot'sya. Hriplyj, sonnyj golos pozadi nego sprosil:
-- CHego vy pristaete k devchonke?
Lejtenant Fero chut'-chut' pripodnyalsya na svoej zdorovoj ruke. On smotrel
osolovelym vzorom na druguyu svoyu ruku, na pyatna krovi na mundire, na
malen'kuyu krasnuyu luzhicu na zemle, na sablyu, valyayushchuyusya na dorozhke v
neskol'kih shagah ot nego, zatem opyat' tihon'ko ulegsya, chtoby porazmyslit'
nad vsem etim, esli tol'ko muchitel'naya golovnaya bol' ne zastavit ego
otkazat'sya ot etoj neposil'noj zadachi.
Lejtenant d'YUber vypustil devushku, kotoraya totchas zhe brosilas' k
drugomu lejtenantu.
Vechernie sumerki spuskalis' nad mirnym sadikom, okutyvaya etu
trogatel'nuyu paru; tihij shepot soboleznovaniya i uchastiya razdavalsya v tishine
vperemeshku s drugimi neyasnymi zvukami, napominavshimi bessvyaznuyu bran'.
Lejtenant d'YUber udalilsya.
On vyshel iz zatihshego doma, raduyas' tomu, chto temnota skryvaet ego
okrovavlennye ruki i rascarapannoe lico. Odnako etu istoriyu ne skroesh'.
Lejtenant d'YUber bol'she vsego na svete boyalsya zapyatnat' svoyu reputaciyu i
postavit' sebya v smeshnoe polozhenie, poetomu on ispytyval sejchas chuvstvo
omerzeniya ot togo, chto emu prihoditsya pryatat'sya ot lyudej, kak ubijce, i
svorachivat' v temnye pereulki. Zvuki flejty, doletavshie iz otkrytogo okoshka
osveshchennogo mezonina, prervali ego mrachnye razmyshleniya. Muzykant staralsya
dostich' virtuoznosti, i inogda iz-za ego fioritur slyshno bylo mernoe
otbivan'e takta nogoj.
Lejtenant d'YUber okliknul po imeni polkovogo hirurga, s kotorym byl
horosho znakom. Zvuki flejty prekratilis', muzykant poyavilsya u okna s
instrumentom v ruke i vyglyanul na ulicu.
-- Kto eto? |to vy, d'YUber? CHto eto vas syuda zaneslo?
On ne lyubil, chtoby emu meshali v te chasy, kogda on igral na flejte. |to
byl chelovek, posedevshij na neblagodarnoj sluzhbe, kotoraya zaklyuchalas' v tom,
chto on perevyazyval ranenyh na polyah srazhenij, togda kak drugie pozhinali chiny
i slavu.
-- Mne nado, chtob vy sejchas zhe poshli k Fero. Vy znaete lejtenanta Fero?
On zhivet tut, cherez dva kvartala. |to v dvuh shagah ot vas.
-- A chto s nim takoe?
-- Ranen.
-- Vy v etom uvereny?
-- Uveren! -- voskliknul d'YUber. -- YA tol'ko chto ottuda.
-- Vot kak? Zabavno! -- skazal pozhiloj hirurg. "Zabavno" bylo ego
izlyublennoe slovo; no vyrazhenie ego lica, kogda on proiznosil ego, nimalo ne
sootvetstvovalo skazannomu. |to byl ravnodushnyj chelovek. -- Vojdite, --
skazal on, -- ya sejchas soberus'.
-- Blagodaryu vas, ya vojdu. YA hochu vymyt' ruki. Kogda lejtenant d'YUber
voshel v komnatu, hirurg razbiral svoyu flejtu i metodichno ukladyval ee po
chastyam v futlyar. On povernul k nemu golovu:
-- Voda tam, v uglu. Da, ruki vashi nuzhdayutsya v myt'e.
-- YA koe-kak unyal krov', -- skazal lejtenant d'YUber, -- no vy vse-taki
potoropites'. Proshlo uzhe, znaete, minut desyat'.
Hirurg prodolzhal sobirat'sya vse tak zhe ne spesha. -- A chto tam takoe
sluchilos'? Povyazka, chto li, soskochila? Vot zabavno! YA celyj den' rabotal v
gospitale. A kto zhe eto govoril nynche utrom, chto on otdelalsya bez edinoj
carapiny?
-- Ne ot toj dueli, naverno, -- mrachno probormotal lejtenant d'YUber,
vytiraya ruki grubym polotencem.
-- Ne ot toj... Kak! Eshche duel'? Da menya by sam chert ne zastavil lezt' v
draku vtoroj raz v odin i tot zhe den'! -- Hirurg pristal'no posmotrel na
lejtenanta d'YUbera. -- Gde eto vy tak lico iscarapali? Da kak simmetrichno --
s obeih storon! Vot zabavno!
-- CHrezvychajno! -- ryavknul lejtenant d'YUber. -- I ego razrublennaya ruka
tozhe pokazhetsya vam ochen' zabavnoj. Nadeyus', vas oboih eto pozabavit na
nekotoroe vremya.
Doktor byl neskol'ko zaintrigovan i dazhe chutochku potryasen etoj gruboj
yazvitel'nost'yu lejtenanta d'YUbera. Oni vmeste vyshli na ulicu, i tut
povedenie lejtenanta eshche bol'she zaintrigovalo ego.
-- Razve vy ne idete so mnoj? -- sprosil on.
-- Net, -- skazal lejtenant d'YUber. -- Vy otlichno i sami najdete etot
dom. Vhodnaya dver', naverno, i sejchas otkryta.
-- Nu horosho. A gde tam ego komnata?
-- V pervom etazhe. No ya vam sovetuyu projti snachala pryamo v sad.
|tot ves'ma udivitel'nyj sovet zastavil doktora bez dolgih razgovorov
dvinut'sya v put'.
Lejtenant d'YUber vernulsya k sebe na kvartiru v strashnom negodovanii i
smyatenii. Zuboskal'stvo tovarishchej strashilo ego ne men'she, chem gnev
nachal'stva. Poistine v etom proisshestvii bylo chto-to bezobrazno nelepoe,
nedopustimoe, ne govorya uzhe o tom, chto byli narusheny vse pravila dueli, chto
samo po sebe davalo povod rassmatrivat' eto kak prestuplenie. Kak chelovek,
ne otlichayushchijsya bogatym voobrazheniem, chto pomogalo emu razumno rassuzhdat',
lejtenant d'YUber byl sil'no ozabochen tem zatrudnitel'nym polozheniem, v kakoe
postavila ego eta istoriya. On, razumeetsya, byl ochen' rad, chto ne ubil
lejtenanta Fero v etom poedinke, gde ne byl soblyuden reglament, gde ne bylo
dazhe nastoyashchih svidetelej, dostatochno pravomochnyh dlya podobnogo roda del.
CHrezvychajno rad. I v to zhe samoe vremya on chuvstvoval, chto s velichajshim
udovol'stviem svernul by golovu etomu Fero bezo vsyakih ceremonij.
D'YUber vse eshche nahodilsya vo vlasti etih protivorechivyh perezhivanij,
kogda lyubitel' flejty, hirurg, prishel navestit' ego. Proshlo uzhe dnya tri so
dnya dueli. Lejtenant d'YUber uzhe bol'she ne sostoyal oficerom dlya poruchenij pri
divizionnom generale. Ego otoslali obratno v polk. I ego vozvrashchenie v
soldatskuyu sem'yu oznamenovalos' tem, chto ego podvergli strozhajshemu
zaklyucheniyu, i ne v ego sobstvennoj kvartire v gorode, a v kazarmah. V svyazi
s ser'eznost'yu pravonarusheniya emu bylo zapreshcheno videt'sya s kem by to ni
bylo. On ne znal ni togo, chto posle etogo proizoshlo, ni togo, chto ob etom
govorili i dumali. Poyavlenie hirurga bylo v vysshej stepeni neozhidannym dlya
bednogo plennika. Lyubitel' flejty prezhde vsego soobshchil, chto on dopushchen syuda
po osobomu soizvoleniyu polkovnika.
-- YA ego ubedil, ch