Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
     Origin: http://fuego.front.ru/bibliobig2.htm
---------------------------------------------------------------


     Sajmon Iff, mistik, byl samym neobshchitel'nym chlenom Hemlok-kluba. No vse
proshchalos'  cheloveku  ego  sposobnostej  i neveroyatnogo obayaniya,  kotoroe  on
izluchal, dazhe kogda molcha sidel na izlyublennom meste  u  okna. Esli  komu-to
udavalos'   razgovorit'  ego,   eto  bylo  nastoyashchim  triumfom.  Kak-to  raz
rozhdestvenskim  vecherom  izdatel' "Smaragdovoj skrizhali"  soobshchil  emu,  chto
klubnyj komitet izobrel nemedlenno vstupivshee v silu novoe pravilo, soglasno
kotoromu starejshij iz prisutstvuyushchih  chlenov kluba dolzhen pod ugrozoj shtrafa
rasskazat'  kakuyu-nibud'  istoriyu.  |to byla  genial'naya  lozh',  vzyvavshaya k
chuvstvu yumora Sajmona Iffa.
     - Kakuyu eshche istoriyu? - burknul on.
     - Rasskazhite, kogda vy v  pervyj raz vospol'zovalis' svoej sposobnost'yu
raspoznavat' prirodu lyudej.
     Lico mistika potemnelo.
     - Vot i poeticheskaya  spravedlivost'.  Pridetsya vam  rasplatit'sya za to,
chto derznuli izobretat' novye pravila. Istoriya eta gnusnaya  i strashnaya; ogni
geroizma, goryashchie v  nej,  prizvany  sdelat' t'mu  eshche otvratitel'nej. No vy
dolzhny ee vyslushat', i po odnoj lish' prichine: poskol'ku  v  rezul'tate moego
vmeshatel'stva nashemu klubu,  a, stalo byt', i vsej vselennoj, kotoraya vokrug
nego vertitsya, udalos' izbezhat' neminuemoj katastrofy.

     SHlyup Ego Velichestva  "Grejhaund" razbilsya v Biskajskom zalive  v aprele
1804  goda.   Na   bortu   nahodilis'  depeshi,  adresovannye   seru   Arturu
Uelsli*.      Kapitan
Fortesk'yu, otvechavshij za ih sohrannost',  i serzhant voenno-morskogo flota po
imeni Glass  spaslis'  pri korablekrushenii. Ih vybrosilo na sushu na severnom
poberezh'e Ispanii. Do konechnoj  celi ostavalis'  dolgie dni puti. K schast'yu,
oni povstrechali druzhelyubno nastroennyh povstancev, i te vsyacheski im pomogli.
No  udacha izmenila im,  kogda  oni uzhe byli  bukval'no v dvuh shagah ot celi.
Proizoshlo                            srazhenie,                             i
Massena*,   otstupaya,
raspolozhilsya  tak,  chto oni  okazalis'  otrezannymi ot pozicij sera  Artura.
Uznav ob etom, oni pospeshili v storonu gor, v nadezhde,  chto peresekut ih, i,
spustivshis' po protivopolozhnomu sklonu, obognut  flangi francuzskoj armii. K
neschast'yu,  kogda oni perehodili pervuyu  gryadu, ih zametili, i v pogonyu bylo
otpravleno podrazdelenie pehoty.
     Zametiv eto, ispanskij provodnik nemedlya sbezhal.  Teper' ih  ne  tol'ko
presledovali, no k  tomu zhe  oni sbilis' s puti. Im  bylo izvestno primernoe
raspolozhenie britanskih  pozicij,  i ostavalis'  dva chasa  fory; v protivnom
sluchae, oni byli by obrecheny.
     Oni dostigli  vershiny  vtoroj  gryady kak  raz  v  tot moment,  kogda ih
presledovateli,  vytyanuvshis'  dlinnoj cep'yu, perebralis' cherez pervuyu; nachav
spusk, neobychajno krutoj - lish' uzkaya tropinka dlya mulov posredi gigantskogo
nagromozhdeniya  skal,   -  anglichane  dobralis'  do   hizhiny,  i  tut   tropa
zakonchilas'.  Fortesk'yu uznal eto mesto, - nakanune o nem govoril provodnik;
eto bylo zhilishche otchayannogo razbojnika,  za golovu kotorogo naznachili vysokuyu
cenu i francuzy, i anglichane. Vprochem,  vybora ne bylo, i oni  voshli. Sluchaj
im blagopriyatstvoval: razbojnika  ne  okazalos' doma, ostavalsya  lish' spyashchij
chasovoj. Fortesk'yu pronzil ego sablej, prezhde chem tot uspel shvatit' ruzh'e.
     Anglichane ostalis' v hizhine. Udastsya li zdes' oboronyat'sya? Vidimo,  da,
no  ne  bolee  dvuh  chasov: v  sluchae  dlitel'noj  osady  protivnik  prishlet
podkreplenie. Voprosom zhizni i smerti bylo otyskat' vyhod v dolinu.
     Hizhina prilepilas'  k krayu skaly;  vidnelas'  tropa, vedushchaya vniz,  no,
kazalos', vyhod  na nee otrezan.  Glassu  prishla v  golovu mysl', chto dolzhen
byt' prohod  cherez pogreb.  On provorno  obyskal hizhinu, razyskivaya potajnuyu
dver'. Spustilsya po lestnice, i tut poiski uvenchalis' uspehom: on okazalsya v
bol'shom  podvale,  napolovinu  zapolnennom  bochonkami  s  porohom. Malen'kaya
dverca vela na tropinku vnizu.
     - Skoree! - kriknul Fortesk'yu.
     - Nas  pojmayut, - otvechal  Glass. - Davajte, ya  ostanus' zdes'. Zaderzhu
ih, a vy smozhete ujti.
     Oficer  nashel  predlozhenie razumnym, ego  glavnoj cel'yu bylo  dostavit'
depeshi. On pozhal Glassu ruku i pustilsya v put'.
     Serzhant voenno-morskogo flota znal, chto u nego ostaetsya men'she chasa, no
on razrabotal plan. Ne medlya, on skrutil dlinnyj  fitil' ot bochonka s poroha
k oknu hizhiny, vyhodivshemu na  skalu; potom razdelsya, snyal odezhdu s mertvogo
storozha i nadel na mertveca svoyu formu. Zatem otyskal verevku i povesil trup
v dvernom proeme.
     On  nadel  luchshee  plat'e   razbojnika;   i,   reshiv   skryt'  priznaki
muzhestvennosti, zakutalsya v shirokuyu mantil'yu. On byl gladkolicym simpatichnym
paren'kom, i,  ukrytyj  shal'yu, vpolne  mog sojti  za ispanskuyu devushku -  do
poyasa.
     On zanyal poziciyu  u okna vozle dveri, tak chto  nizhnyaya chast' ego tela ne
byla vidna,  i stal  dozhidat'sya  presledovatelej.  Oni poyavilis', kogda  uzhe
smerkalos'.  Komandir bystro  ocenil  situaciyu,  kak  on  ee  ponimal.  "Gde
vtoroj?"  - kriknul on. Glass bozhestvenno ulybnulsya.  K neschast'yu,  on  znal
lish'  neskol'ko inostrannyh  slov. No prizhatyj k gubam palec i  priglashayushchij
zhest  uspokoili presledovatelej;  oni  spustilis' po tropinke i  vvalilis' v
hizhinu.  "Gde  zhe  devushka? - kriknul komandir. -  A vdrug eto  lovushka?  Za
oruzhie!". Prezhde, chem on uspel zakonchit', Glass, sbezhavshij v nizhnyuyu komnatu,
podnes ogon' k fitilyu. "Pust' Samson  pogibnet s filistimlyanami!", - vzrevel
on i v tu zhe sekundu vyprygnul iz okna.
     Hizhina  vzletela  na  vozduh;  vse,  kto byl  vnutri,  pogibli, a Glass
ochutilsya  na  pyat'desyat  futov nizhe  v  kolyuchem kustarnike,  odna ruka  byla
slomana, na tele mnozhestvo ssadin, no, v celom, emu povezlo.
     Na sleduyushchij den' on spustilsya v dolinu,  i serdobol'nyj pastuh  provel
ego okruzhnym putem k britanskim poziciyam.
     Ego vstretili,  kak geroya: Fortesk'yu videl vzryv i rasskazal o doblesti
tovarishcha. No ruka serzhanta ne prohodila; iz-za  otsutstviya  lecheniya nachalas'
gangrena, i v tu zhe noch' hirurg otnyal ee do plecha.
     Ser  Artur Uelsli lichno prishel v gospital' pozdravit' otvazhnogo  parnya.
"Radujsya, chto eto  levaya ruka, -  skazal on  grubovato.  -  Nel'son  poteryal
pravuyu.  A ty poluchish' zvanie  lejtenanta  dejstvuyushchej armii".  Glass  byl v
vostorge; utrata ruki kazalas'  pustyakom,  raz  on  mog  nosit' na etom boku
sablyu,  epolety  na plechah  i nazyvat'sya  oficerom  i  dzhentl'menom otnyne i
navsegda.

     Lejtenant Glass,  poluchivshij shestimesyachnyj otpusk v konce kampanii 1805
goda, vernulsya na fermu  svoih roditelej na severo-zapadnom beregu Loh-Nessa
i  obnaruzhil,  chto  ego mat'  s  otcom  skonchalis'.  Drug  v Invernesse  uzhe
predupredil  ego, kogda on  proezzhal etot  gorod, no  blagochestie  zastavilo
Glassa prodolzhat' put', hotya on mog provesti otpusk gde ugodno.
     |to  byl dvuhkomnatnyj kamennyj  domik, stoyavshij  vysoko nad  ozerom na
vereskovoj pustoshi.  Dal'she na  zapad tyanulis'  pustynnye sklony Milfovurni;
vnizu mrachnye vody ozera reveli holodnoj zloboj gorskoj zimy.
     Na     neskol'ko     mil'     drugogo     zhil'ya     v     okruge     ne
bylo*.    K     ferme
primykal  nebol'shoj  uchastok  vozdelannoj  zemli,  dayushchej posle  muchitel'nyh
trudov nemnogo ovsa i kartofelya, bol'she nichego.
     Pomeshchik, grant  Glenmoristonskij,  poslal  cheloveka  ohranyat'  fermu  v
otsutstvie Glassa.  To  byl  krepkij  paren'  shestnadcati  let, rabotyashchij  i
zamknutyj; on  soderzhal  domik v ideal'nom poryadke  i vozdelyval  zemlyu  tak
horosho, kak  tol'ko vozmozhno  v stol' neprivetlivyh mestah. Glass sdelal ego
postoyannym sadovnikom i slugoj, no prisutstvie parnya lish' podcherkivalo, a ne
skrashivalo odinochestvo.  Mezhdu tem, v pervoe  voskresen'e,  kogda  lejtenant
spustilsya  v  cerkov'  Stret-|rrika,  on  obnaruzhil,  chto k  nemu  prikovano
vnimanie vsego  prihoda.  Dazhe  svyashchennik  CHizholm,  surovyj  i ogranichennyj
kal'vinist staroj shkoly,  blagozhelatel'no upomyanul ego v propovedi, a, kogda
sluzhba byla zakonchena, triumfal'no otvez oficera v pastorskij dom, chtoby tot
razdelil s nim  na redkost'  skromnuyu trapezu, kotoruyu  shotlandcy,  opasayas'
prognevit' Vsevyshnego, pozvolyayut sebe v voskresnyj den'.
     CHizholm byl vdovcom. U nego byla edinstvennaya doch', toshchaya  i ledyanaya, s
pryamoj spinoj, tonkimi  gubami,  ostrym nosikom,  skvernymi zubami i zhadnymi
glazami.  No  ee  ploskaya  grud'  chut'  ne  lopnula,  kogda, tochno ozarenie,
voznikla ideya vyjti zamuzh za lejtenanta Glassa. |to  byl sposob vybrat'sya iz
koshmarnogo  zaholust'ya; Glass, hot'  i bez odnoj  ruki, byl muzhchinoj vidnym:
geroj,  dvazhdy upomyanut  v depeshah  s  teh  por, kak poluchil  zvanie;  skoro
predstoit ego glavnaya voennaya kompaniya. Povysheniya v te dni proishodili ochen'
bystro.  Kapitan,  major,  polkovnik!  - vozmozhno,  dazhe  general  Glass. Ej
kazalos',   chto   Stret-|rrik  ostalsya  daleko  na   severe;   vzamen  zhe  -
predstavlenie   ko  dvoru,  vsevozmozhnye  social'nye  privilegii;  veroyatno,
monarshij vizit ili nechto podobnoe  pod  konec, i unizhenie mestnyh pomeshchikov,
vechno smotrevshih na doch' svyashchennika svysoka. Vskore ona uznala, chto v zapase
eshche chetyre mesyaca,  chtoby pojmat' dobychu:  u nee,  bednoj  prostolyudinki, ne
okazalos' sopernic  v  okruge; u Glassa,  fermerskogo syna, nesmotrya na  ego
epolety,  bylo  tak   zhe  malo  vozmozhnostej  najti  sebe  paru  iz  mestnoj
aristokratii,   kak  i   u   nee.  Ona  prinyalas'  za  delo   s   predel'noj
osnovatel'nost'yu i nastojchivost'yu: zaruchilas' podderzhkoj otca i pristupila k
osade Glassa vsemi myslimymi sposobami.
     Lejtenant, konechno, ponimal, chto mog by  zaklyuchit'  kuda bolee  udachnyj
brak.  V londonskih  salonah  hvatalo  nevest  poluchshe,  a  ego krest'yanskoe
proshloe  tam  ne  bylo  izvestno.  Londonskim  mamasham  vse  gorcy   kazhutsya
pomeshchikami. No instinkt,  zastavivshij ego  poselit'sya  na zabroshennoj ferme,
nyne vynudil otkazat'sya ot pereezda v London. Ego  tyanulo k zemle; vskore on
reshil zakrepit' eshche odin yakor' v grunte i v marte 1807 goda zhenilsya v cerkvi
Stret-|rrika na Ade CHizholm. CHerez mesyac on  vernulsya  v polk; medovyj mesyac
oni        proveli        v       |dinburge       i       rasstalis'       v
Lite*: zhena vernulas'
v otcovskij dom, on zhe otpravilsya na novuyu voennuyu kampaniyu v Evrope.
     V tom zhe godu on poluchil zvanie kapitana; proshlo eshche dva, prezhde chem on
snova uvidel zhenu.  Letom 1809 goda on  vnov' otlichilsya na pole  brani i byl
proizveden  v  majory.  Tyazheloe  ranenie  na  tri  mesyaca  prikovalo  ego  k
bol'nichnoj kojke; posle vyzdorovleniya on podal proshenie i na polgoda poluchil
uvol'nitel'nuyu po sostoyaniyu zdorov'ya.
     Ego zhena byla polna entuziazma: ona prodelala dolgij put' v  London dlya
vstrechi s nim, i on ustroil ee  predstavlenie ko  dvoru.  Stolichnaya  roskosh'
vskruzhila ej golovu, i ona reshitel'no vosprotivilas' namereniyu muzha provesti
polgoda  v  SHotlandii. Vmesto  etogo  oni  reshili poehat' v Bat, i  svetskie
soblazny kurorta priveli Adu v vostorg.
     Glass vovse ne  byl vlyublen v zhenu; seksual'nosti v nej bylo ne bol'she,
chem v ovsyanoj lepeshke, no on  byl prostodushen i hranil tverdye predstavleniya
o chesti.  Tak chto on  byl veren  ej vo vremya razluki, dlya nee zhe vkus izmeny
byl ne slashche sornoj travy.
     Oni   pokinuli  Bat  v   dekabre  1809.  Oni  byli   rastochitel'ny,   i
volens-nolens Ade prishlos' vernut'sya v otcovskij  dom.  Vozmozhno,  cherez god
ili  chut' bol'she  on  poluchit polkovnika; k tomu vremeni  dolzhna zakonchit'sya
vojna,  i  ostatok dnej oni smogut  v dovol'stve  provesti v Londone  ili  v
uyutnom garnizonnom gorodke.
     V iyune 1810  Glass poluchil ot zheny pis'mo s izvestiem o  rozhdenii syna.
Ona  predlozhila  nazvat' ego Dzhoshua,  poskol'ku  ego otec  byl takim horoshim
kapitanom*.
     Rozhdenie  Dzhoshua  polnost'yu  peremenilo Glassa, - tak  menyaet  cheloveka
pristrastie  k  narkotikam ili  dushevnaya  bolezn'. On  znal,  chto  do zvaniya
polkovnika pridetsya  eshche dolgo  zhdat':  edinstvennyj shans  na  svete - vzyat'
Napoleona v plen golymi  rukami. Ego bystroe prodvizhenie  po sluzhbe vyzyvalo
nenavist' bezdarnyh  snobov-oficerov,  a isklyuchitel'naya skromnost' povedeniya
tol'ko shla emu vo vred. Oni nenavideli ego, kak blagorodstvo bez udachi umeet
nenavidet' udachu bez  blagorodstva. Dazhe  Vellington,  ne upuskavshij ego  iz
vidu, ne mog prepyatstvovat' stol' yarostnomu soprotivleniyu. Sosluzhivcy Glassa
podstraivali  emu odnu  lovushku za drugoj, i tol'ko shotlandskaya ostorozhnost'
pomogla emu ustoyat'.
     |ti rassuzhdeniya ukrepili ego v odnom vazhnom reshenii.  On dolzhen skopit'
desyat' tysyach funtov.  Esli  vse  slozhitsya udachno, Dzhoshua smozhet  postupit' v
Iton s horoshim sostoyaniem. Malo-pomalu Glass, otkrytyj,  svobodnyj i  legkij
chelovek,  prevrashchalsya   v   skryagu.  Vmesto  togo  chtoby  povysit'  denezhnoe
soderzhanie zhene, on ego urezal. I kazhdyj pens, kotoryj udavalos' sekonomit',
posylal znakomomu  bankiru v |dinburg, obeshchavshemu udvoit' ego sberezheniya  za
dva goda. Srazu skazhu, chtoby  ne napravlyat' vas po lozhnomu sledu, chto bankir
sderzhal slovo.

     Nu  chto,  poka  eto  ne  takaya  uzhasnaya  istoriya,  verno?  I,  kazhetsya,
tragicheskogo v nej tozhe nemnogo. CHto zh, dvinemsya dal'she.
     Posle   togo,  kak  Napoleon  byl  zatochen   na  |l'be,   major   Glass
vossoedinilsya  s zhenoj. Na etot raz nikakoj poezdki v  Bat ne bylo. V  domik
byli kupleny  lish' samye neobhodimye dlya Dzhoshua  veshchi; Glass sam  vozdelyval
zemlyu i prodaval urozhaj.
     Ada  strastno etomu  protivilas'; otkrytoj ssory ne  bylo, no yad v dushe
ona zataila.
     - U menya v banke shest' tysyach funtov,  - rassuzhdal  Glass,  - no na polk
nadezhdy  net, raz konchilas'  vojna. Davaj god-drugoj  budem ekonomny, skopim
desyat'  tysyach,  a  potom  smozhem zhit',  kak  blagorodnye  lyudi,  a  mal'chiku
obespechim kar'eru.
     Ona  ponimala, chto plan blagorazumen i ne reshalas' sporit',  no zhazhdala
svetskih razvlechenij,  kak  obychno svojstvenno tem, kto  rozhden bez prava na
nih.
     Zdorov'e mal'chika ne  vyzyvalo  nikakih opasenij, on ros,  kak  obychnyj
gorec, no ego harakter bespokoil otca. Dzhoshua byl molchaliv i ugryum, medlenno
uchilsya  govorit',  i,  pohozhe, otlichalsya  rasseyannost'yu. On  predpochital  ne
igrat', a lezhat' ili  sidet', glyadya na  roditelej. Da i igral on ne prosto i
bescel'no, kak drugie deti. Dazhe, kogda on lomal igrushki, on ne plakal  i ne
smeyalsya: prosto sidel i glyadel na nih.
     Major  Glass  vernulsya v  polk  v  konce  1814  goda;  zhena  ego  vnov'
poselilas' u otca.  No mesyac spustya svyashchennik zabolel i v marte skonchalsya. V
domike  poselilsya  drugoj svyashchennik, i missis  Glass  prishlos'  vernut'sya  v
hizhinu na vereskovoj pustoshi.  Na zhalkom  podobii fermy po-prezhnemu  rabotal
paren', a ego sestra vzyalas' zabotit'sya o Dzhoshua i pomogat' po hozyajstvu.
     V  1815 godu major Glass  uchastvoval v  reshayushchih  srazheniyah  v Bel'gii.
Tut-to i obrushilsya udar sud'by, prevrativshij ego prostuyu istoriyu v koshmarnuyu
tragediyu, kotoruyu, po vashemu nastoyaniyu, ya reshilsya povedat'. Major komandoval
poslednim  otryadom,  zashchishchavshim izreshechennye  pulyami steny Ugumona, i podnyal
bojcov  na soprotivlenie  otchayannoj  popytke Napoleona otbit' etot vazhnejshij
dlya nego  zamok.  V  odnom  meste britanskie  pozicii byli  smyaty, i Glass s
gorstkoj   rezervistov  vozglavil  nastuplenie  i  razbil  peredovoj   otryad
francuzov. No tut  udar sabli  ubil ego  telohranitelya, a sleduyushchij  otrubil
Glassu pravuyu  ruku. Ego pospeshno otnesli na razrushennuyu fermu i  perevyazali
ranu.  Uvidev, chto ego vojska otstupayut, Napoleon prikazal  nachat' eshche  odnu
artillerijskuyu ataku; pushechnoe yadro, probiv stropilo,  sneslo ostatki kryshi.
Tyazheloe brevno upalo na nogi majora i razdavilo ih.
     Bogatyrskoe   zdorov'e  ne   pozvolilo  emu  umeret'.  Bespomoshchnyj,  no
sovershenno  zdorovyj  tors  neskol'ko  mesyacev spustya privezli  v hizhinu nad
Loh-Nessom.  Ego  zhena  zadrozhala  ot  uzhasa   -  vpolne  ponyatnogo   uzhasa,
nesomnenno.  Tol'ko  kogda  on  skazal ej,  chto,  po slovam  hirurga, smozhet
protyanut'  eshche let pyat'desyat, ona ponyala, chto  za katastrofa ee ozhidaet. Vse
ee plany na budushchee ruhnuli:  ona budet privyazana  k  zhivomu  trupu v zhalkoj
lachuge, skoree vsego, do konca svoih dnej. "Teper', s polovinoj zhalovan'ya, -
razmyshlyala ona,  - skol'ko  zhe pridetsya  zhdat',  chtoby  skopit' desyat' tysyach
funtov?".

     Bud' Ada Glass  zhenshchinoj umnoj, nevazhno dobroj ili zloj, ona  by bystro
nashla kakoj-nibud'  vyhod. No mysli  ee byli medlennymi i kosnymi,  a serdce
oslepila tupaya nenavist'. Ee  zhizn' byla beskonechnoj tuskloj, osobenno posle
smerti otca; teper' v etoj pustote medlenno roslo chudovishche. I muzh  ponyal  ee
prezhde,  chem ona sama ponyala  sebya. Odnazhdy, kogda Ada rasschitala pomogavshuyu
ej devushku, skazav, chto teper' pridetsya ekonomit' bol'she prezhnego, on pojmal
sebya na mysli, chto  ona sobiraetsya ubit' ego. Bystryj razum Glassa podskazal
sposob zashchity. On pozval  parnya  |ndryu, teper' uzhe  krepkogo muzhika dvadcati
shesti let, i poslal ego v Inverness za stryapchim.
     S etim chelovekom on imel  s glazu na glaz dolguyu besedu, v hode kotoroj
iz bumag majora, v sootvetstvie s ego instrukciyami, byli  otobrany neskol'ko
dokumentov i pisem.
     Tem  zhe  vecherom  stryapchij   vernulsya  v  hizhinu  s  novym  svyashchennikom
Stret-|rrika,  ustranivshim  pomehi,  vyzvannye nesposobnost'yu  soldata lichno
podpisat' dokumenty.
     Pozdnee,  kogda  missis  Glass  vernulas'  iz  Glenmoristona,  kuda  ee
otoslali, chtoby ona ne meshala, major rasskazal ej o tom, chto sdelal.
     YA pomestil svoi den'gi, ob®yasnil  on, v ruki dvuh nadezhnyh popechitelej.
Esli mne suzhdeno umeret' do sovershennoletiya Dzhoshua, sostoyanie  ostanetsya pod
procentami v banke, a ty smozhesh'  zhit'  na  pensiyu, kotoruyu budesh' poluchat',
kak moya vdova. Zatem kapital perejdet k nemu, s ryadom ogranichenij. No esli ya
vyzhivu,  rebenok  budet rasti pod moim  prismotrom,  i,  takim  obrazom, kak
tol'ko kapital dostignet desyati tysyach funtov, my ne tol'ko dadim emu horoshee
obrazovanie,   no  i  obespechim,  poka  on  eshche  mal,  dostojnoe  social'noe
okruzhenie.
     I  snova  ego  zhena  nichego  ne  smogla vozrazit', no  serdce  ee opyat'
szhalos'.
     Dni tekli,  i nenavist' pozhirala  ee zhiznennye sily, poedala  ee, tochno
kakoj-to  merzkij  rak.  Nakonec,  ona  soznatel'no   nachala  perehodit'  ot
razmyshlenij  k  dejstviyam, v  nadezhde prevratit'  zhizn'  muzha,  i  bez  togo
koshmarnuyu, v sushchij ad.
     Vy,  konechno,  ponimaete,  chto  samoe  bol'shoe  neschast'e  na  svete  -
nevozmozhnost' dejstvovat'  svobodno. Utrata  organa  chuvstv  ili  konechnosti
principial'no nevynosima iz-za ogranichenij, kotorye ona nakladyvaet  na nashe
sushchestvovanie. V  etom -  bolee, chem v chem-libo drugom,  -  kroetsya istochnik
straha, kotoryj  vyzyvaet u nas slepota ili paralich.  Pomnite rasskaz Gi  de
Mopassana pro slepogo,  kotoromu  rodstvenniki  ustraivali gadkie rozygryshi?
Nam eto  kazhetsya  osobenno zhestokim, potomu chto zhertva bezzashchitna. No  skazhu
vam, chto samye svirepye i  bezzhalostnye dikari na svete - shotlandskie gorcy.
Doktor    Frezer   privodit   nemalo    primerov    na    redkost'   zlobnyh
sueverij*, bytuyushchih i
po sej den', kogda my sidim v Hemlok-klube. "Poskrebi  russkogo i obnaruzhish'
tatarina"? Nu,  tak poskrebi shotlandca i obnaruzhish'  sushchestvo, kotoroe  dast
sto ochkov vpered lyubomu kitajcu ili krasnokozhemu. Seksual'nyj instinkt osobo
silen u  kel'tov; kogda on razvivaetsya blagorodno, my obnaruzhim  geniya,  kak
sredi  irlandcev;  esli  zhe on  podavlen  religiej,  kak u  kal'vinistov, on
neredko  vylivaetsya  v  bezumie  ili  zhestokost', kotoraya  sama  est'  forma
bezumiya.
     No vernemsya k nashemu rasskazu. Ada Glass staratel'no vzyalas' za delo. U
teh, kto  lishen  podlinno artisticheskoj dushi,  chudovishchnoe odinochestvo gornoj
SHotlandii porozhdaet zhutkie fantazii, i Ada Glass s ee  bespolost'yu - horoshij
primer.
     Osushchestvlyat'  svoj  zamysel ona  nachala  s  nebrezheniya.  Ona  ne  srazu
otklikalas', kogda muzh zval ee, stala  skverno stryapat'. On  zametil eto,  i
nedelyami  terzalsya  tyazhkimi myslyami. Nakonec,  on  reshil  pokonchit'  s soboj
edinstvenno  vozmozhnym  sposobom: otkazavshis'  prinimat'  pishchu. Ona otvetila
tantalovymi mukami: prinyalas' gotovit'  vkusno pahnushchie i appetitnye kushan'ya
u nego na glazah, tak, chto cherez kakoe-to vremya  on fizicheski ne  mog ot nih
otkazat'sya.   Vse   eto   vyglyadelo   osobenno  beschelovechnym   ottogo,  chto
soprovozhdalos'  nevyrazimym  licemeriem  obeih storon. Ada proiznosila takie
slova  lyubvi  i  nezhnosti,  kotorye ne  poyavlyalis' na ee ustah  i  vo  vremya
medovogo mesyaca.
     |to byl  lish' pervyj shag  po  skol'zkoj  dorozhke  v bezdnu. Vskore  Ade
prishla v  golovu na  redkost'  gnusnaya  ideya,  vozmozhno  podskazannaya mukami
goloda i zhazhdy, na  kotorye  ona  obrekla  muzha. Ona poluchala  udovol'stvie,
predlagaya  emu  sladko  pahnushchie  kushan'ya,  kotorye  na   vkus   okazyvalis'
peresolennymi i  pereperchennymi,  i  vzyat' ih v  rot  mozhno  bylo tol'ko  ot
nesterpimogo goloda. Ostroj edoj ona vozbuzhdala ego zhazhdu, a potom podsypala
sol' v vodu, kotoruyu on  prosil, chtoby utolit' ee. I vsyakij raz  ona prosila
proshcheniya i vinila sebya,  vshlipyvala i umolyala prostit'. I nachinala govorit'
o lyubvi - no net! dzhentl'meny, vy sami mozhete domyslit' vse podrobnosti etoj
istorii.
     Nakonec, cherez  neskol'ko mesyacev posle nachala etoj zhalkoj komedii, ona
reshila sygrat' na ego  revnosti. (Proshu vas ne zabyvat', chto eti lyudi zhili v
sovershennom odinochestve, bez kakih-libo  posetitelej, esli ne schitat' redkih
oficial'nyh vizitov  svyashchennika.  I Glass  byl slishkom  gord i hrabr,  chtoby
rasskazat' tomu,  chto proishodit). Ada stala  delat' avansy sadovniku. Kak ya
uzhe govoril,  u  nee  bylo ne bol'she chuvstv,  chem u  kastryuli,  vse oni byli
vyzhaty  iz nee kal'vinizmom, no ona znala, kak  nuzhno dejstvovat'.  Ej  bylo
izvestno, kak strogo  otnositsya  ee muzh k  brachnym uzam, tak chto ona reshila,
chto smozhet podorvat' ego duh narusheniem sobstvennyh obetov. Radi etogo vse i
delalos', hotya, vozmozhno, ona i  ne otdavala  sebe v etom otchet: ona hotela,
chtoby geroj mnozhestva voennyh kampanij  hnykal, skulil i vyl, kak dvornyazhka.
Mnogie zhenshchiny teshatsya podobnym obrazom.
     Itak, ona  reshila  obol'stit'  sadovnika.  |to  bylo  neslozhno. On  byl
grubym, prostym  trudyagoj, sil'nym, zdorovym zverem. A  ona  soblaznyala ego,
kak te damy v  Bate  svoih  kavalerov.  Stoilo emu preodolet' pervonachal'nuyu
robost', i on  sdelalsya ee rabom; s etogo momenta ona prinyalas'  razygryvat'
novuyu  gnusnuyu komediyu. Ee muzh dolzhen dolgo terzat'sya  podozreniyami,  prezhde
chem budet znat' navernyaka: takoj ona pridumala plan. CHasami ona nablyudala za
otrazheniyami  myslej  na  ego  lice.  Vskore  ona  vnushila  svoemu  lyubovniku
nenavist' k hozyainu; i kak-to raz zastavila ego pocelovat' ee v komnate, gde
lezhal na solomennoj podstilke major, - zadolgo do etogo ona  izgnala  ego iz
krovati, soslavshis' na to, chto  ee trudno zastilat'. Spazm boli na ego lice,
gnevnye   slova,  s  kotorymi  on  k  nej  obratilsya,  stali  svidetel'stvom
velichajshego ee triumfa. Ona prodolzhala  osushchestvlyat'  svoj plan i  doshla  do
polnogo  besstydstva; sadovnik zhe, lishennyj  vsyakoj chuvstvitel'nosti, dumal,
chto eto prosto horoshaya  shutka v  duhe Bokkachcho. Tak prodolzhalos' nedelyami, s
neizmennym uspehom, i tut  Glass vnezapno reshil, chto sposoben eto sterpet' -
ili prosto chto-to v ego serdce nadorvalos'. Po krajnej mere, stalo ochevidno,
chto on  bol'she ne  stradaet. Ee izoshchrennost'  izobrela novoe  sredstvo, veshch'
stol'  nepotrebnuyu, chto dazhe razgovor o nej pozorit chelovechestvo. Ona reshila
rastlit' rebenka.  Dzhoshua byl  dostatochno vzroslym,  chtoby ponimat', chto emu
govoryat; ona vtajne napolnyala ego nenavist'yu  i otvrashcheniem k otcu i poputno
uchila radostyam  fizicheskoj zhestokosti. (YA  preduprezhdal vas,  chto eto zhutkaya
istoriya).
     Major Glass,  lezhavshij  nedvizhno,  stal  uzhasayushche  tuchen. Na  nego bylo
strashno  smotret': ogromnyj zhivot,  vpalaya  grud',  zhirnoe  izmuchennoe lico.
CHetyre obrubka  konechnostej  tol'ko dobavlyali  otvrashcheniya. Ochen'  legko bylo
podstreknut'  rebenka  na  gadkie  shutki.  Teper'  Ada  uzhe  sbrosila  masku
licemeriya; ona otkryto podnachivala syna  i nasmehalas', ona izlivala na muzha
reki nenavisti, davaya emu  ponyat', chto vovse ne skuchaet po obshchestvu v Bate i
rada, chto  on smozhet prozhit' eshche polveka, potomu chto tol'ko  sejchas  vpervye
poznala  udovol'stvie.  Ona  podstrekala  mal'chika vtykat' dlinnye bulavki v
bezzashchitnoe telo. "Ty  dazhe bol'she ne svin'ya,  - smeyas', skazala  ona kak-to
vecherom.  -  Ty - podushechka dlya bulavok!".  I  Dzhoshua so  zlodejskim  smehom
vstal, uslyshav  ee slova, votknul tri bulavki v napryazhennyj zhivot i radostno
kinulsya k materi, podrazhaya nevol'nym korcham stradal'ca.
     |ta  igra vozobnovlyalas' kazhdyj  vecher. Byli i promezhutki, no  tol'ko v
predvkushenii  novyh  gnusnostej.  Glass  davno uzhe  vsluh molilsya  o smerti,
teper' on stal prosit' Adu pomoch' emu umeret'.
     -  Esli by ty po-drugomu rasporyadilsya den'gami,  ya, mozhet, ob etom by i
podumala. V konce koncov, mne stoilo by snova vyjti zamuzh.
     On otvetil neozhidannym tonom:
     -  YA oblegchu  tvoyu zadachu.  Kak-nibud'  vecherom, kogda nachnetsya metel',
spustis' s Dzhoshua k sosedyam. Sdelaj  vid, chto ty bol'na i ostan'sya na  noch'.
Ostav' dver' otkrytoj, kogda budesh' uhodit';  dumayu, ya umru ot  holoda.  A ya
tak  hochu umeret'! - Slabost'  ego  duha  probudila v nej zloradstvo. - Esli
poklyanesh'sya na Biblii sdelat' eto, - prodolzhal on, - ya otkroyu  tebe strashnuyu
tajnu. - Nemedlenno, pochuyav  nechto  ochen' vazhnoe, ona stala vnimatel'no  ego
slushat'.  -  Kogda ya byl v Ispanii,  - prodolzhal Glass, - my raspolozhilis' v
zamke, prinadlezhavshem odnomu grandu. |to byl starik, paralizovannyj  i stol'
zhe bespomoshchnyj, kak  ya sejchas.  Ego  zhena v pervyj  den' vtorzheniya  zakopala
famil'nye  sokrovishcha  v  tajnom  meste. Bril'yanty, zolotye  monety  i  mnogo
dorogih  ukrashenij.  Kak-to  noch'yu  oni rasskazali  mne  vse  pri  neobychnyh
obstoyatel'stvah...  - ego golos sorvalsya. - Daj  mne vody! YA chut' ne poteryal
soznanie! - Ona prinesla vody. On prodolzhal  okrepshim golosom: - Odnazhdy nas
atakovali  francuzy,  otryad  razvedki.  Zamok byl  okruzhen.  Otstupat'  bylo
nekuda, ya i neskol'ko  chelovek gotovilis'  zashchishchat'  sebya i nashih hozyaev  do
poslednego. Prihodilos'  sdavat' etazh  za etazhom.  No odin  iz moih  soldat,
tyazheloranenyj, ostavavshijsya  vnizu, reshil pojti  na  krajnost'.  Emu udalos'
zapolzti v podval, gde hranilis' drova i  podzhech' ih.  Perepugannye francuzy
pospeshno bezhali, ya  i  neskol'ko  moih  bojcov  presledovali  ih  do  vorot.
Somnitel'no, chto  ogon'  smog  by  razgoret'sya vser'ez,  no  k etomu momentu
plyumazhi nashih dragun uzhe ischezli vdaleke. Francuzy vskochili  na konej i byli
takovy. YA  vernulsya v  zamok, i  nam  bystro udalos' potushit' pozhar. YA vynes
hozyajku na  svezhij  vozduh;  dvoe  moih  soldat spasli  starogo grafa.  Den'
hozyaeva zamka  proveli v  dolgih soveshchaniyah, a vecherom  skazali, chto  reshili
povedat' mne o sokrovishche.
     Esli s  nimi sluchitsya neschast'e, ya  dolzhen  poklyast'sya peredat' pis'mo,
kotoroe oni mne doverili, ih edinstvennomu synu, srazhavshemusya v nashej armii.
YA ohotno  soglasilsya. CHerez neskol'ko dnej ya poddalsya d'yavol'skomu iskusheniyu
i vskryl konvert.  |to byl nabor bessmyslennyh chisel, shifr; no u menya byl  k
nemu  klyuch. YA rasshifroval  pis'mo i  poshel na  otmechennoe  mesto.  Tam  bylo
sokrovishche. No  moe  serdce  terzalo menya:  ne  pristalo  sovershat' greh huzhe
Ahanova*!   YA   snova
zasypal vse zemlej, vernulsya i vsyu noch' molilsya ob ochishchenii sovesti.
     Vskore  nam  prishlos'  smenit'  raspolozhenie,  my  otstupali.  Vo vremya
sleduyushchego nastupleniya ya reshil nanesti  vizit nashim dobrym hozyaevam. No uvy!
Ih ubila banda  razbojnikov. Kak  povelevali obstoyatel'stva,  ya stal  iskat'
syna, no vnov' bylo  slishkom  pozdno: on pogib  v boyu na  tretij den' nashego
nastupleniya.
     YA  krepko  hranil  tajnu;  edinozhdy  preodolev  iskushenie, ya tak  i  ne
prikosnulsya k sokrovishchu, hotya teper' ono bylo moim, ravno kak i ch'im ugodno.
No  nyne  mnoyu povelevaet nuzhda, ya bol'she ne sposoben vynesti pytku... - Ego
golos vnov' sorvalsya. - YA soobshchu tebe klyuch, esli  ty sdelaesh', kak ya skazal;
i, kogda ya umru, ty smozhesh' spokojno otyskat' sokrovishche.
     Ada  Glass  nemedlenno  prinyala reshenie. Ona byla  neterpeliva. V konce
koncov,  na  svete  est'  i  drugie  udovol'stviya,   chem...   to,  chem   ona
naslazhdalas'.
     - Voz'mi Bibliyu, -  skazal Glass,  i  poklyanis'! - Ona povinovalas', ne
drognuv.  To byl obet sovershit' ubijstvo, no shotlandskij um eto ne  sposobno
smutit'.
     - Horosho, - skazal major. - Teper'  posmotri v  sunduchke, gde lezhit moya
forma: shifr zashit v mundire, on v podkladke levogo rukava.
     Ego zhena pokorno raspakovala veshchi. V ee ruke okazalas' malen'kaya karta,
pokrytaya ieroglifami.
     - Teper' skazhi mne klyuch!
     Glass edva dyshal, golos ego oslab.
     -  Vody! - prosheptal  on. -  Ona prinesla emu polnyj stakan, on vypil i
schastlivo vzdohnul. - Klyuch - eto slovo.
     - CHto? YA tebya ne slyshu. - Ona podoshla poblizhe.
     - Klyuch -  slovo. Ono v Biblii. YA vspomnyu, esli ty prochitaesh' otryvok. YA
otmetil  ego v knige. |to gde-to v Knige Sudej. - On  yavno staralsya govorit'
kak mozhno  gromche,  no  ona  vse  ravno  s trudom  razbirala  ego slova. Ona
prinesla Bibliyu, no  dlya chteniya bylo slishkom temno, tak chto ona zazhgla lampu
i postavila ryadom s nim na pol.
     - Kazhetsya, vos'maya glava, tochno ne pomnyu.
     - Kakaya glava?
     - Kazhetsya, vos'maya.
     - Vos'maya?
     - Da.  - |to byl  tishajshij shepot.  Glass  byl ochen' slab uzhe  neskol'ko
dnej,  no  tol'ko  sejchas eto  vstrevozhilo  ee:  a vdrug on umret, ne  uspev
otkryt' tajnu? Ona nalila nemnogo viski i dala emu vypit'.
     - Ah,  vot ono, - skazala  ona. -  O Samsone na mel'nice?  Tut otmecheno
krasnym.
     - Da, - on po-prezhnemu govoril ochen' tiho. - CHitaj s etogo mesta.
     Ona sela  u  izgolov'ya i  prinyalas' chitat'.  Posle  kazhdogo  stiha  ona
sprashivala ego, no on pokazyval, chtoby ona prodolzhala. Nakonec, ona doshla do
stiha "I skazal Samson: umri, dusha moya, s filistimlyanami!".
     - |to tut, - proiznes on. - |to... - ego golos sovsem snik.
     - Ty ved' ne bolen, pravda? - kriknula ona vstrevozheno.
     - YA umirayu, - s trudom vygovoril on.
     - Skazhi mne slovo! - zakrichala ona. - Radi Boga, ne umiraj prezhde!
     - |to... - i snova ego golos sorvalsya.
     - Nu, skazhi zhe, skazhi! - ona podnesla uho k samym ego gubam. Mgnovenno,
s molnienosnoj bystrotoj, ego  zheleznaya chelyust', tochno tiski,  somknulas' na
ee uhe.  Ona popytalas'  vyrvat'sya,  vopya,  no  s tem zhe uspehom  ona  mogla
starat'sya  otorvat'  bul'doga.  Vmesto etogo ona  pomogla emu povernut'sya  k
lampe. Udar kul'tej, i pylayushchee maslo hlynulo na solomennuyu podstilku.
     Vopli umirayushchej materi razbudili Dzhoshua. On vskochil s posteli, vbezhal v
komnatu i uvidel dva korchashchihsya v ogne tela. On radostno zahlopal v ladoshi i
vyskochil v metel'.

     -  Da,  zhutkaya  istoriya,  - vskrichal Dzhek Flinn, kotoryj i zastavil  ee
rasskazat',  - no  ne  mogu ponyat', kakoe otnoshenie vse  eto imeet  k  vam i
spaseniyu Hemlok-kluba?
     - Potomu chto, moj  yunyj drug, u vas, kak  obychno,  ne  hvatilo terpeniya
vyslushat' do konca. Sobytiya, kotorye ya tak staratel'no opisyval, proishodili
vo vremena uzurpatora Georga Tret'ego, tak  nazyvaemogo. - (Takov byl obychaj
v  klube:  vsegda nazyvat'  Georgov uzurpatorami). - Moya  chast' nachinaetsya v
1850 godu.
     V  fevrale etogo  goda  v  odnom  izvestnom  izdatel'stve, pozabyl  ego
nazvanie, vyshla anonimnaya kniga, ozaglavlennaya "Revnivyj Bog". Ona proizvela
volnenie  v  religioznyh  krugah.  Avtor,  ochevidno  avtoritet  v  teologii,
opiralsya  na ucheniya viktorianskoj nauki,  a glavnoj  cel'yu  ego raboty  bylo
zavershit' razrushenie deizma. On nastaival na zhestokosti i gluposti  prirody,
ukazyvaya, chto  vse  popytki snyat' za eto otvetstvennost' s Tvorca  neizbezhno
zavershayutsya manihejstvom ili drugoj formoj dualizma; i zatem interpretiroval
mudrost' Boga, kak Ego sposobnost' obmanyvat' Svoih sozdanij,  Ego silu, kak
Ego  sposobnost'  unizhat'  i pytat'  ih,  a  Ego slavu  -  kak  pobedonosnoe
sozercanie muchenij  i  uzhasa zhertv. Stoit osobo ukazat', chto  avtor, hot'  i
anonimnyj,       ukazyval,       chto        on        chlen       Plimutskogo
Bratstva*.
     Original'nomu eretiku  bylo predlozheno chlenstvo v nashem klube, a ya stal
mladshim chlenom komiteta,  naznachennogo dlya izucheniya voprosa. YA  instinktivno
nevzlyubil neizvestnogo avtora i  izo  vseh sil  soprotivlyalsya  ego priemu. YA
dokazal,   chto  kniga   sovershenno   ortodoksal'na   i   prodolzhaet   Ioanna
III:16*.  YA  otmetil,
chto                               CHarl'z                              Heddon
Sperdzhen*  podtverdil
osnovnoj  ee   vyvod,  i  chto  evangelicheskie   svyashchenniki  po  vsej  Anglii
propoveduyut to zhe samoe, s neznachitel'nymi otlichiyami, no vse ravno ostalsya v
men'shinstve.
     - Togda my reshili uznat', kto zhe  yavlyaetsya avtorom knigi, i obnaruzhili,
chto ego imya Dzhoshua Glass.
     Volna uzhasa prokatilas' po slushatelyam starika.
     - YA otkazalsya snimat' svoi vozrazheniya. YA provel rassledovanie i vyyasnil
fakty, kotorye segodnya izlozhil vam.
     - No v pravilah net nichego protiv veshchej takogo roda! - vskrichal odin iz
prisutstvuyushchih.
     - Vy ne pozvolili mne zakonchit'!
     - Proshu proshcheniya.
     -  YA  samym  tshchatel'nym obrazom  izuchil  vse  obstoyatel'stva;  ya  hotel
vyyasnit' istoki fenomenov, proyavlennyh vsemi uchastnikami istorii. V konechnom
schete,  ya prishel k  zaklyucheniyu: ya nachal  dumat',  chto v  etom  sluchae  mozhet
sushchestvovat'  fizicheskaya parallel'  s  proyavlennym  mental'nym  i  moral'nym
sostoyaniem...
     - I chto zhe? - perebil Dzhek Flinn vostorzhenno, s bleskom v glazah.
     -  YA  nastoyal na  fizicheskom obsledovanii. YA  obnaruzhil urodstvo  stol'
neobychnoe  i chudovishchnoe,  chto, nesmotrya na ego  chelovecheskoe  proishozhdenie,
nevozmozhno bylo nazvat' Dzhoshua Glassa predstavitelem nashej rasy.
     Nastupila  dolgaya pauza  polnogo  izumleniya. Staryj mag otkryl korobku,
vynul dlinnuyu sigaru i zakuril.
     - Komu-nibud' so mnoj po puti? - sprosil on, vstavaya.
     - Mne, esli pozvolite, ser,  - ohotno otkliknulsya Flinn.  -  YA by hotel
pogovorit' chasok o misticizme, a to vo rtu ostalsya nepriyatnyj privkus.
     Perevod D. Volcheka
     0x01 graphic

     Rasskaz iz  cikla o rassledovaniyah Sajmona Iffa. Krouli opublikoval ego
pod psevdonimom  |dvard Kelli v zhurnale International (No 12, fevral' 1918).
ZHurnal byl zakryt cenzuroj za progermanskuyu propagandu, bol'shaya chast' tirazha
nomera s etim rasskazom byla unichtozhena.
     Artur   Uelsli  (1769   -  1852),   gercog  Vellingtonskij,  britanskij
polkovodec, pobeditel' Napoleona.
     Andre Massena (1758-1817), francuzskij polkovodec.
     drugogo zhil'ya ne bylo - A. Krouli opisyvaet okrestnosti prinadlezhavshego
emu pomest'ya Boleskin-haus.
     rasstalis'  v Lite  -  Nyne portovyj rajon |dinburga, vo vremena Glassa
byvshij gorodom.
     byl takim horoshim  kapitanom - Dzhoshua nazvali  v  chest' Iisusa  Navina,
kotorogo nazyvayut "the Great Captain of Jews".
     Doktor  Frezer  privodit nemalo  primerov  -  imeetsya v vidu  kniga  CH.
Frezera "Zolotaya vetv'", kotoruyu cenil A. Krouli.
     greh huzhe Ahanova  -  Ahan sovershil greh,  vzyav zaklyatuyu odezhdu  (Iisus
Navin, 7:1).
     chlen  Plimutskogo  Bratstva  -   fundamentalistskaya  sekta,  k  kotoroj
prinadlezhali roditeli A. Krouli.
     prodolzhaet Ioanna  III:16 - "Ibo tak vozlyubil Bog  mir,  chto otdal Syna
Svoego Edinorodnogo,  daby vsyakij veruyushchij  v Nego, ne pogib,  no imel zhizn'
vechnuyu".
     CHarl'z Sperdzhen (1834-92), anglijskij baptistskij propovednik.


Last-modified: Mon, 08 Mar 2004 16:37:56 GMT
Ocenite etot tekst: