Alister Krouli. Nedostojnyj
---------------------------------------------------------------
Origin: http://fuego.front.ru/bibliobig2.htm
---------------------------------------------------------------
Sajmon Iff, mistik, byl samym neobshchitel'nym chlenom Hemlok-kluba. No vse
proshchalos' cheloveku ego sposobnostej i neveroyatnogo obayaniya, kotoroe on
izluchal, dazhe kogda molcha sidel na izlyublennom meste u okna. Esli komu-to
udavalos' razgovorit' ego, eto bylo nastoyashchim triumfom. Kak-to raz
rozhdestvenskim vecherom izdatel' "Smaragdovoj skrizhali" soobshchil emu, chto
klubnyj komitet izobrel nemedlenno vstupivshee v silu novoe pravilo, soglasno
kotoromu starejshij iz prisutstvuyushchih chlenov kluba dolzhen pod ugrozoj shtrafa
rasskazat' kakuyu-nibud' istoriyu. |to byla genial'naya lozh', vzyvavshaya k
chuvstvu yumora Sajmona Iffa.
- Kakuyu eshche istoriyu? - burknul on.
- Rasskazhite, kogda vy v pervyj raz vospol'zovalis' svoej sposobnost'yu
raspoznavat' prirodu lyudej.
Lico mistika potemnelo.
- Vot i poeticheskaya spravedlivost'. Pridetsya vam rasplatit'sya za to,
chto derznuli izobretat' novye pravila. Istoriya eta gnusnaya i strashnaya; ogni
geroizma, goryashchie v nej, prizvany sdelat' t'mu eshche otvratitel'nej. No vy
dolzhny ee vyslushat', i po odnoj lish' prichine: poskol'ku v rezul'tate moego
vmeshatel'stva nashemu klubu, a, stalo byt', i vsej vselennoj, kotoraya vokrug
nego vertitsya, udalos' izbezhat' neminuemoj katastrofy.
SHlyup Ego Velichestva "Grejhaund" razbilsya v Biskajskom zalive v aprele
1804 goda. Na bortu nahodilis' depeshi, adresovannye seru Arturu
Uelsli*. Kapitan
Fortesk'yu, otvechavshij za ih sohrannost', i serzhant voenno-morskogo flota po
imeni Glass spaslis' pri korablekrushenii. Ih vybrosilo na sushu na severnom
poberezh'e Ispanii. Do konechnoj celi ostavalis' dolgie dni puti. K schast'yu,
oni povstrechali druzhelyubno nastroennyh povstancev, i te vsyacheski im pomogli.
No udacha izmenila im, kogda oni uzhe byli bukval'no v dvuh shagah ot celi.
Proizoshlo srazhenie, i
Massena*, otstupaya,
raspolozhilsya tak, chto oni okazalis' otrezannymi ot pozicij sera Artura.
Uznav ob etom, oni pospeshili v storonu gor, v nadezhde, chto peresekut ih, i,
spustivshis' po protivopolozhnomu sklonu, obognut flangi francuzskoj armii. K
neschast'yu, kogda oni perehodili pervuyu gryadu, ih zametili, i v pogonyu bylo
otpravleno podrazdelenie pehoty.
Zametiv eto, ispanskij provodnik nemedlya sbezhal. Teper' ih ne tol'ko
presledovali, no k tomu zhe oni sbilis' s puti. Im bylo izvestno primernoe
raspolozhenie britanskih pozicij, i ostavalis' dva chasa fory; v protivnom
sluchae, oni byli by obrecheny.
Oni dostigli vershiny vtoroj gryady kak raz v tot moment, kogda ih
presledovateli, vytyanuvshis' dlinnoj cep'yu, perebralis' cherez pervuyu; nachav
spusk, neobychajno krutoj - lish' uzkaya tropinka dlya mulov posredi gigantskogo
nagromozhdeniya skal, - anglichane dobralis' do hizhiny, i tut tropa
zakonchilas'. Fortesk'yu uznal eto mesto, - nakanune o nem govoril provodnik;
eto bylo zhilishche otchayannogo razbojnika, za golovu kotorogo naznachili vysokuyu
cenu i francuzy, i anglichane. Vprochem, vybora ne bylo, i oni voshli. Sluchaj
im blagopriyatstvoval: razbojnika ne okazalos' doma, ostavalsya lish' spyashchij
chasovoj. Fortesk'yu pronzil ego sablej, prezhde chem tot uspel shvatit' ruzh'e.
Anglichane ostalis' v hizhine. Udastsya li zdes' oboronyat'sya? Vidimo, da,
no ne bolee dvuh chasov: v sluchae dlitel'noj osady protivnik prishlet
podkreplenie. Voprosom zhizni i smerti bylo otyskat' vyhod v dolinu.
Hizhina prilepilas' k krayu skaly; vidnelas' tropa, vedushchaya vniz, no,
kazalos', vyhod na nee otrezan. Glassu prishla v golovu mysl', chto dolzhen
byt' prohod cherez pogreb. On provorno obyskal hizhinu, razyskivaya potajnuyu
dver'. Spustilsya po lestnice, i tut poiski uvenchalis' uspehom: on okazalsya v
bol'shom podvale, napolovinu zapolnennom bochonkami s porohom. Malen'kaya
dverca vela na tropinku vnizu.
- Skoree! - kriknul Fortesk'yu.
- Nas pojmayut, - otvechal Glass. - Davajte, ya ostanus' zdes'. Zaderzhu
ih, a vy smozhete ujti.
Oficer nashel predlozhenie razumnym, ego glavnoj cel'yu bylo dostavit'
depeshi. On pozhal Glassu ruku i pustilsya v put'.
Serzhant voenno-morskogo flota znal, chto u nego ostaetsya men'she chasa, no
on razrabotal plan. Ne medlya, on skrutil dlinnyj fitil' ot bochonka s poroha
k oknu hizhiny, vyhodivshemu na skalu; potom razdelsya, snyal odezhdu s mertvogo
storozha i nadel na mertveca svoyu formu. Zatem otyskal verevku i povesil trup
v dvernom proeme.
On nadel luchshee plat'e razbojnika; i, reshiv skryt' priznaki
muzhestvennosti, zakutalsya v shirokuyu mantil'yu. On byl gladkolicym simpatichnym
paren'kom, i, ukrytyj shal'yu, vpolne mog sojti za ispanskuyu devushku - do
poyasa.
On zanyal poziciyu u okna vozle dveri, tak chto nizhnyaya chast' ego tela ne
byla vidna, i stal dozhidat'sya presledovatelej. Oni poyavilis', kogda uzhe
smerkalos'. Komandir bystro ocenil situaciyu, kak on ee ponimal. "Gde
vtoroj?" - kriknul on. Glass bozhestvenno ulybnulsya. K neschast'yu, on znal
lish' neskol'ko inostrannyh slov. No prizhatyj k gubam palec i priglashayushchij
zhest uspokoili presledovatelej; oni spustilis' po tropinke i vvalilis' v
hizhinu. "Gde zhe devushka? - kriknul komandir. - A vdrug eto lovushka? Za
oruzhie!". Prezhde, chem on uspel zakonchit', Glass, sbezhavshij v nizhnyuyu komnatu,
podnes ogon' k fitilyu. "Pust' Samson pogibnet s filistimlyanami!", - vzrevel
on i v tu zhe sekundu vyprygnul iz okna.
Hizhina vzletela na vozduh; vse, kto byl vnutri, pogibli, a Glass
ochutilsya na pyat'desyat futov nizhe v kolyuchem kustarnike, odna ruka byla
slomana, na tele mnozhestvo ssadin, no, v celom, emu povezlo.
Na sleduyushchij den' on spustilsya v dolinu, i serdobol'nyj pastuh provel
ego okruzhnym putem k britanskim poziciyam.
Ego vstretili, kak geroya: Fortesk'yu videl vzryv i rasskazal o doblesti
tovarishcha. No ruka serzhanta ne prohodila; iz-za otsutstviya lecheniya nachalas'
gangrena, i v tu zhe noch' hirurg otnyal ee do plecha.
Ser Artur Uelsli lichno prishel v gospital' pozdravit' otvazhnogo parnya.
"Radujsya, chto eto levaya ruka, - skazal on grubovato. - Nel'son poteryal
pravuyu. A ty poluchish' zvanie lejtenanta dejstvuyushchej armii". Glass byl v
vostorge; utrata ruki kazalas' pustyakom, raz on mog nosit' na etom boku
sablyu, epolety na plechah i nazyvat'sya oficerom i dzhentl'menom otnyne i
navsegda.
Lejtenant Glass, poluchivshij shestimesyachnyj otpusk v konce kampanii 1805
goda, vernulsya na fermu svoih roditelej na severo-zapadnom beregu Loh-Nessa
i obnaruzhil, chto ego mat' s otcom skonchalis'. Drug v Invernesse uzhe
predupredil ego, kogda on proezzhal etot gorod, no blagochestie zastavilo
Glassa prodolzhat' put', hotya on mog provesti otpusk gde ugodno.
|to byl dvuhkomnatnyj kamennyj domik, stoyavshij vysoko nad ozerom na
vereskovoj pustoshi. Dal'she na zapad tyanulis' pustynnye sklony Milfovurni;
vnizu mrachnye vody ozera reveli holodnoj zloboj gorskoj zimy.
Na neskol'ko mil' drugogo zhil'ya v okruge ne
bylo*. K ferme
primykal nebol'shoj uchastok vozdelannoj zemli, dayushchej posle muchitel'nyh
trudov nemnogo ovsa i kartofelya, bol'she nichego.
Pomeshchik, grant Glenmoristonskij, poslal cheloveka ohranyat' fermu v
otsutstvie Glassa. To byl krepkij paren' shestnadcati let, rabotyashchij i
zamknutyj; on soderzhal domik v ideal'nom poryadke i vozdelyval zemlyu tak
horosho, kak tol'ko vozmozhno v stol' neprivetlivyh mestah. Glass sdelal ego
postoyannym sadovnikom i slugoj, no prisutstvie parnya lish' podcherkivalo, a ne
skrashivalo odinochestvo. Mezhdu tem, v pervoe voskresen'e, kogda lejtenant
spustilsya v cerkov' Stret-|rrika, on obnaruzhil, chto k nemu prikovano
vnimanie vsego prihoda. Dazhe svyashchennik CHizholm, surovyj i ogranichennyj
kal'vinist staroj shkoly, blagozhelatel'no upomyanul ego v propovedi, a, kogda
sluzhba byla zakonchena, triumfal'no otvez oficera v pastorskij dom, chtoby tot
razdelil s nim na redkost' skromnuyu trapezu, kotoruyu shotlandcy, opasayas'
prognevit' Vsevyshnego, pozvolyayut sebe v voskresnyj den'.
CHizholm byl vdovcom. U nego byla edinstvennaya doch', toshchaya i ledyanaya, s
pryamoj spinoj, tonkimi gubami, ostrym nosikom, skvernymi zubami i zhadnymi
glazami. No ee ploskaya grud' chut' ne lopnula, kogda, tochno ozarenie,
voznikla ideya vyjti zamuzh za lejtenanta Glassa. |to byl sposob vybrat'sya iz
koshmarnogo zaholust'ya; Glass, hot' i bez odnoj ruki, byl muzhchinoj vidnym:
geroj, dvazhdy upomyanut v depeshah s teh por, kak poluchil zvanie; skoro
predstoit ego glavnaya voennaya kompaniya. Povysheniya v te dni proishodili ochen'
bystro. Kapitan, major, polkovnik! - vozmozhno, dazhe general Glass. Ej
kazalos', chto Stret-|rrik ostalsya daleko na severe; vzamen zhe -
predstavlenie ko dvoru, vsevozmozhnye social'nye privilegii; veroyatno,
monarshij vizit ili nechto podobnoe pod konec, i unizhenie mestnyh pomeshchikov,
vechno smotrevshih na doch' svyashchennika svysoka. Vskore ona uznala, chto v zapase
eshche chetyre mesyaca, chtoby pojmat' dobychu: u nee, bednoj prostolyudinki, ne
okazalos' sopernic v okruge; u Glassa, fermerskogo syna, nesmotrya na ego
epolety, bylo tak zhe malo vozmozhnostej najti sebe paru iz mestnoj
aristokratii, kak i u nee. Ona prinyalas' za delo s predel'noj
osnovatel'nost'yu i nastojchivost'yu: zaruchilas' podderzhkoj otca i pristupila k
osade Glassa vsemi myslimymi sposobami.
Lejtenant, konechno, ponimal, chto mog by zaklyuchit' kuda bolee udachnyj
brak. V londonskih salonah hvatalo nevest poluchshe, a ego krest'yanskoe
proshloe tam ne bylo izvestno. Londonskim mamasham vse gorcy kazhutsya
pomeshchikami. No instinkt, zastavivshij ego poselit'sya na zabroshennoj ferme,
nyne vynudil otkazat'sya ot pereezda v London. Ego tyanulo k zemle; vskore on
reshil zakrepit' eshche odin yakor' v grunte i v marte 1807 goda zhenilsya v cerkvi
Stret-|rrika na Ade CHizholm. CHerez mesyac on vernulsya v polk; medovyj mesyac
oni proveli v |dinburge i rasstalis' v
Lite*: zhena vernulas'
v otcovskij dom, on zhe otpravilsya na novuyu voennuyu kampaniyu v Evrope.
V tom zhe godu on poluchil zvanie kapitana; proshlo eshche dva, prezhde chem on
snova uvidel zhenu. Letom 1809 goda on vnov' otlichilsya na pole brani i byl
proizveden v majory. Tyazheloe ranenie na tri mesyaca prikovalo ego k
bol'nichnoj kojke; posle vyzdorovleniya on podal proshenie i na polgoda poluchil
uvol'nitel'nuyu po sostoyaniyu zdorov'ya.
Ego zhena byla polna entuziazma: ona prodelala dolgij put' v London dlya
vstrechi s nim, i on ustroil ee predstavlenie ko dvoru. Stolichnaya roskosh'
vskruzhila ej golovu, i ona reshitel'no vosprotivilas' namereniyu muzha provesti
polgoda v SHotlandii. Vmesto etogo oni reshili poehat' v Bat, i svetskie
soblazny kurorta priveli Adu v vostorg.
Glass vovse ne byl vlyublen v zhenu; seksual'nosti v nej bylo ne bol'she,
chem v ovsyanoj lepeshke, no on byl prostodushen i hranil tverdye predstavleniya
o chesti. Tak chto on byl veren ej vo vremya razluki, dlya nee zhe vkus izmeny
byl ne slashche sornoj travy.
Oni pokinuli Bat v dekabre 1809. Oni byli rastochitel'ny, i
volens-nolens Ade prishlos' vernut'sya v otcovskij dom. Vozmozhno, cherez god
ili chut' bol'she on poluchit polkovnika; k tomu vremeni dolzhna zakonchit'sya
vojna, i ostatok dnej oni smogut v dovol'stve provesti v Londone ili v
uyutnom garnizonnom gorodke.
V iyune 1810 Glass poluchil ot zheny pis'mo s izvestiem o rozhdenii syna.
Ona predlozhila nazvat' ego Dzhoshua, poskol'ku ego otec byl takim horoshim
kapitanom*.
Rozhdenie Dzhoshua polnost'yu peremenilo Glassa, - tak menyaet cheloveka
pristrastie k narkotikam ili dushevnaya bolezn'. On znal, chto do zvaniya
polkovnika pridetsya eshche dolgo zhdat': edinstvennyj shans na svete - vzyat'
Napoleona v plen golymi rukami. Ego bystroe prodvizhenie po sluzhbe vyzyvalo
nenavist' bezdarnyh snobov-oficerov, a isklyuchitel'naya skromnost' povedeniya
tol'ko shla emu vo vred. Oni nenavideli ego, kak blagorodstvo bez udachi umeet
nenavidet' udachu bez blagorodstva. Dazhe Vellington, ne upuskavshij ego iz
vidu, ne mog prepyatstvovat' stol' yarostnomu soprotivleniyu. Sosluzhivcy Glassa
podstraivali emu odnu lovushku za drugoj, i tol'ko shotlandskaya ostorozhnost'
pomogla emu ustoyat'.
|ti rassuzhdeniya ukrepili ego v odnom vazhnom reshenii. On dolzhen skopit'
desyat' tysyach funtov. Esli vse slozhitsya udachno, Dzhoshua smozhet postupit' v
Iton s horoshim sostoyaniem. Malo-pomalu Glass, otkrytyj, svobodnyj i legkij
chelovek, prevrashchalsya v skryagu. Vmesto togo chtoby povysit' denezhnoe
soderzhanie zhene, on ego urezal. I kazhdyj pens, kotoryj udavalos' sekonomit',
posylal znakomomu bankiru v |dinburg, obeshchavshemu udvoit' ego sberezheniya za
dva goda. Srazu skazhu, chtoby ne napravlyat' vas po lozhnomu sledu, chto bankir
sderzhal slovo.
Nu chto, poka eto ne takaya uzhasnaya istoriya, verno? I, kazhetsya,
tragicheskogo v nej tozhe nemnogo. CHto zh, dvinemsya dal'she.
Posle togo, kak Napoleon byl zatochen na |l'be, major Glass
vossoedinilsya s zhenoj. Na etot raz nikakoj poezdki v Bat ne bylo. V domik
byli kupleny lish' samye neobhodimye dlya Dzhoshua veshchi; Glass sam vozdelyval
zemlyu i prodaval urozhaj.
Ada strastno etomu protivilas'; otkrytoj ssory ne bylo, no yad v dushe
ona zataila.
- U menya v banke shest' tysyach funtov, - rassuzhdal Glass, - no na polk
nadezhdy net, raz konchilas' vojna. Davaj god-drugoj budem ekonomny, skopim
desyat' tysyach, a potom smozhem zhit', kak blagorodnye lyudi, a mal'chiku
obespechim kar'eru.
Ona ponimala, chto plan blagorazumen i ne reshalas' sporit', no zhazhdala
svetskih razvlechenij, kak obychno svojstvenno tem, kto rozhden bez prava na
nih.
Zdorov'e mal'chika ne vyzyvalo nikakih opasenij, on ros, kak obychnyj
gorec, no ego harakter bespokoil otca. Dzhoshua byl molchaliv i ugryum, medlenno
uchilsya govorit', i, pohozhe, otlichalsya rasseyannost'yu. On predpochital ne
igrat', a lezhat' ili sidet', glyadya na roditelej. Da i igral on ne prosto i
bescel'no, kak drugie deti. Dazhe, kogda on lomal igrushki, on ne plakal i ne
smeyalsya: prosto sidel i glyadel na nih.
Major Glass vernulsya v polk v konce 1814 goda; zhena ego vnov'
poselilas' u otca. No mesyac spustya svyashchennik zabolel i v marte skonchalsya. V
domike poselilsya drugoj svyashchennik, i missis Glass prishlos' vernut'sya v
hizhinu na vereskovoj pustoshi. Na zhalkom podobii fermy po-prezhnemu rabotal
paren', a ego sestra vzyalas' zabotit'sya o Dzhoshua i pomogat' po hozyajstvu.
V 1815 godu major Glass uchastvoval v reshayushchih srazheniyah v Bel'gii.
Tut-to i obrushilsya udar sud'by, prevrativshij ego prostuyu istoriyu v koshmarnuyu
tragediyu, kotoruyu, po vashemu nastoyaniyu, ya reshilsya povedat'. Major komandoval
poslednim otryadom, zashchishchavshim izreshechennye pulyami steny Ugumona, i podnyal
bojcov na soprotivlenie otchayannoj popytke Napoleona otbit' etot vazhnejshij
dlya nego zamok. V odnom meste britanskie pozicii byli smyaty, i Glass s
gorstkoj rezervistov vozglavil nastuplenie i razbil peredovoj otryad
francuzov. No tut udar sabli ubil ego telohranitelya, a sleduyushchij otrubil
Glassu pravuyu ruku. Ego pospeshno otnesli na razrushennuyu fermu i perevyazali
ranu. Uvidev, chto ego vojska otstupayut, Napoleon prikazal nachat' eshche odnu
artillerijskuyu ataku; pushechnoe yadro, probiv stropilo, sneslo ostatki kryshi.
Tyazheloe brevno upalo na nogi majora i razdavilo ih.
Bogatyrskoe zdorov'e ne pozvolilo emu umeret'. Bespomoshchnyj, no
sovershenno zdorovyj tors neskol'ko mesyacev spustya privezli v hizhinu nad
Loh-Nessom. Ego zhena zadrozhala ot uzhasa - vpolne ponyatnogo uzhasa,
nesomnenno. Tol'ko kogda on skazal ej, chto, po slovam hirurga, smozhet
protyanut' eshche let pyat'desyat, ona ponyala, chto za katastrofa ee ozhidaet. Vse
ee plany na budushchee ruhnuli: ona budet privyazana k zhivomu trupu v zhalkoj
lachuge, skoree vsego, do konca svoih dnej. "Teper', s polovinoj zhalovan'ya, -
razmyshlyala ona, - skol'ko zhe pridetsya zhdat', chtoby skopit' desyat' tysyach
funtov?".
Bud' Ada Glass zhenshchinoj umnoj, nevazhno dobroj ili zloj, ona by bystro
nashla kakoj-nibud' vyhod. No mysli ee byli medlennymi i kosnymi, a serdce
oslepila tupaya nenavist'. Ee zhizn' byla beskonechnoj tuskloj, osobenno posle
smerti otca; teper' v etoj pustote medlenno roslo chudovishche. I muzh ponyal ee
prezhde, chem ona sama ponyala sebya. Odnazhdy, kogda Ada rasschitala pomogavshuyu
ej devushku, skazav, chto teper' pridetsya ekonomit' bol'she prezhnego, on pojmal
sebya na mysli, chto ona sobiraetsya ubit' ego. Bystryj razum Glassa podskazal
sposob zashchity. On pozval parnya |ndryu, teper' uzhe krepkogo muzhika dvadcati
shesti let, i poslal ego v Inverness za stryapchim.
S etim chelovekom on imel s glazu na glaz dolguyu besedu, v hode kotoroj
iz bumag majora, v sootvetstvie s ego instrukciyami, byli otobrany neskol'ko
dokumentov i pisem.
Tem zhe vecherom stryapchij vernulsya v hizhinu s novym svyashchennikom
Stret-|rrika, ustranivshim pomehi, vyzvannye nesposobnost'yu soldata lichno
podpisat' dokumenty.
Pozdnee, kogda missis Glass vernulas' iz Glenmoristona, kuda ee
otoslali, chtoby ona ne meshala, major rasskazal ej o tom, chto sdelal.
YA pomestil svoi den'gi, ob®yasnil on, v ruki dvuh nadezhnyh popechitelej.
Esli mne suzhdeno umeret' do sovershennoletiya Dzhoshua, sostoyanie ostanetsya pod
procentami v banke, a ty smozhesh' zhit' na pensiyu, kotoruyu budesh' poluchat',
kak moya vdova. Zatem kapital perejdet k nemu, s ryadom ogranichenij. No esli ya
vyzhivu, rebenok budet rasti pod moim prismotrom, i, takim obrazom, kak
tol'ko kapital dostignet desyati tysyach funtov, my ne tol'ko dadim emu horoshee
obrazovanie, no i obespechim, poka on eshche mal, dostojnoe social'noe
okruzhenie.
I snova ego zhena nichego ne smogla vozrazit', no serdce ee opyat'
szhalos'.
Dni tekli, i nenavist' pozhirala ee zhiznennye sily, poedala ee, tochno
kakoj-to merzkij rak. Nakonec, ona soznatel'no nachala perehodit' ot
razmyshlenij k dejstviyam, v nadezhde prevratit' zhizn' muzha, i bez togo
koshmarnuyu, v sushchij ad.
Vy, konechno, ponimaete, chto samoe bol'shoe neschast'e na svete -
nevozmozhnost' dejstvovat' svobodno. Utrata organa chuvstv ili konechnosti
principial'no nevynosima iz-za ogranichenij, kotorye ona nakladyvaet na nashe
sushchestvovanie. V etom - bolee, chem v chem-libo drugom, - kroetsya istochnik
straha, kotoryj vyzyvaet u nas slepota ili paralich. Pomnite rasskaz Gi de
Mopassana pro slepogo, kotoromu rodstvenniki ustraivali gadkie rozygryshi?
Nam eto kazhetsya osobenno zhestokim, potomu chto zhertva bezzashchitna. No skazhu
vam, chto samye svirepye i bezzhalostnye dikari na svete - shotlandskie gorcy.
Doktor Frezer privodit nemalo primerov na redkost' zlobnyh
sueverij*, bytuyushchih i
po sej den', kogda my sidim v Hemlok-klube. "Poskrebi russkogo i obnaruzhish'
tatarina"? Nu, tak poskrebi shotlandca i obnaruzhish' sushchestvo, kotoroe dast
sto ochkov vpered lyubomu kitajcu ili krasnokozhemu. Seksual'nyj instinkt osobo
silen u kel'tov; kogda on razvivaetsya blagorodno, my obnaruzhim geniya, kak
sredi irlandcev; esli zhe on podavlen religiej, kak u kal'vinistov, on
neredko vylivaetsya v bezumie ili zhestokost', kotoraya sama est' forma
bezumiya.
No vernemsya k nashemu rasskazu. Ada Glass staratel'no vzyalas' za delo. U
teh, kto lishen podlinno artisticheskoj dushi, chudovishchnoe odinochestvo gornoj
SHotlandii porozhdaet zhutkie fantazii, i Ada Glass s ee bespolost'yu - horoshij
primer.
Osushchestvlyat' svoj zamysel ona nachala s nebrezheniya. Ona ne srazu
otklikalas', kogda muzh zval ee, stala skverno stryapat'. On zametil eto, i
nedelyami terzalsya tyazhkimi myslyami. Nakonec, on reshil pokonchit' s soboj
edinstvenno vozmozhnym sposobom: otkazavshis' prinimat' pishchu. Ona otvetila
tantalovymi mukami: prinyalas' gotovit' vkusno pahnushchie i appetitnye kushan'ya
u nego na glazah, tak, chto cherez kakoe-to vremya on fizicheski ne mog ot nih
otkazat'sya. Vse eto vyglyadelo osobenno beschelovechnym ottogo, chto
soprovozhdalos' nevyrazimym licemeriem obeih storon. Ada proiznosila takie
slova lyubvi i nezhnosti, kotorye ne poyavlyalis' na ee ustah i vo vremya
medovogo mesyaca.
|to byl lish' pervyj shag po skol'zkoj dorozhke v bezdnu. Vskore Ade
prishla v golovu na redkost' gnusnaya ideya, vozmozhno podskazannaya mukami
goloda i zhazhdy, na kotorye ona obrekla muzha. Ona poluchala udovol'stvie,
predlagaya emu sladko pahnushchie kushan'ya, kotorye na vkus okazyvalis'
peresolennymi i pereperchennymi, i vzyat' ih v rot mozhno bylo tol'ko ot
nesterpimogo goloda. Ostroj edoj ona vozbuzhdala ego zhazhdu, a potom podsypala
sol' v vodu, kotoruyu on prosil, chtoby utolit' ee. I vsyakij raz ona prosila
proshcheniya i vinila sebya, vshlipyvala i umolyala prostit'. I nachinala govorit'
o lyubvi - no net! dzhentl'meny, vy sami mozhete domyslit' vse podrobnosti etoj
istorii.
Nakonec, cherez neskol'ko mesyacev posle nachala etoj zhalkoj komedii, ona
reshila sygrat' na ego revnosti. (Proshu vas ne zabyvat', chto eti lyudi zhili v
sovershennom odinochestve, bez kakih-libo posetitelej, esli ne schitat' redkih
oficial'nyh vizitov svyashchennika. I Glass byl slishkom gord i hrabr, chtoby
rasskazat' tomu, chto proishodit). Ada stala delat' avansy sadovniku. Kak ya
uzhe govoril, u nee bylo ne bol'she chuvstv, chem u kastryuli, vse oni byli
vyzhaty iz nee kal'vinizmom, no ona znala, kak nuzhno dejstvovat'. Ej bylo
izvestno, kak strogo otnositsya ee muzh k brachnym uzam, tak chto ona reshila,
chto smozhet podorvat' ego duh narusheniem sobstvennyh obetov. Radi etogo vse i
delalos', hotya, vozmozhno, ona i ne otdavala sebe v etom otchet: ona hotela,
chtoby geroj mnozhestva voennyh kampanij hnykal, skulil i vyl, kak dvornyazhka.
Mnogie zhenshchiny teshatsya podobnym obrazom.
Itak, ona reshila obol'stit' sadovnika. |to bylo neslozhno. On byl
grubym, prostym trudyagoj, sil'nym, zdorovym zverem. A ona soblaznyala ego,
kak te damy v Bate svoih kavalerov. Stoilo emu preodolet' pervonachal'nuyu
robost', i on sdelalsya ee rabom; s etogo momenta ona prinyalas' razygryvat'
novuyu gnusnuyu komediyu. Ee muzh dolzhen dolgo terzat'sya podozreniyami, prezhde
chem budet znat' navernyaka: takoj ona pridumala plan. CHasami ona nablyudala za
otrazheniyami myslej na ego lice. Vskore ona vnushila svoemu lyubovniku
nenavist' k hozyainu; i kak-to raz zastavila ego pocelovat' ee v komnate, gde
lezhal na solomennoj podstilke major, - zadolgo do etogo ona izgnala ego iz
krovati, soslavshis' na to, chto ee trudno zastilat'. Spazm boli na ego lice,
gnevnye slova, s kotorymi on k nej obratilsya, stali svidetel'stvom
velichajshego ee triumfa. Ona prodolzhala osushchestvlyat' svoj plan i doshla do
polnogo besstydstva; sadovnik zhe, lishennyj vsyakoj chuvstvitel'nosti, dumal,
chto eto prosto horoshaya shutka v duhe Bokkachcho. Tak prodolzhalos' nedelyami, s
neizmennym uspehom, i tut Glass vnezapno reshil, chto sposoben eto sterpet' -
ili prosto chto-to v ego serdce nadorvalos'. Po krajnej mere, stalo ochevidno,
chto on bol'she ne stradaet. Ee izoshchrennost' izobrela novoe sredstvo, veshch'
stol' nepotrebnuyu, chto dazhe razgovor o nej pozorit chelovechestvo. Ona reshila
rastlit' rebenka. Dzhoshua byl dostatochno vzroslym, chtoby ponimat', chto emu
govoryat; ona vtajne napolnyala ego nenavist'yu i otvrashcheniem k otcu i poputno
uchila radostyam fizicheskoj zhestokosti. (YA preduprezhdal vas, chto eto zhutkaya
istoriya).
Major Glass, lezhavshij nedvizhno, stal uzhasayushche tuchen. Na nego bylo
strashno smotret': ogromnyj zhivot, vpalaya grud', zhirnoe izmuchennoe lico.
CHetyre obrubka konechnostej tol'ko dobavlyali otvrashcheniya. Ochen' legko bylo
podstreknut' rebenka na gadkie shutki. Teper' Ada uzhe sbrosila masku
licemeriya; ona otkryto podnachivala syna i nasmehalas', ona izlivala na muzha
reki nenavisti, davaya emu ponyat', chto vovse ne skuchaet po obshchestvu v Bate i
rada, chto on smozhet prozhit' eshche polveka, potomu chto tol'ko sejchas vpervye
poznala udovol'stvie. Ona podstrekala mal'chika vtykat' dlinnye bulavki v
bezzashchitnoe telo. "Ty dazhe bol'she ne svin'ya, - smeyas', skazala ona kak-to
vecherom. - Ty - podushechka dlya bulavok!". I Dzhoshua so zlodejskim smehom
vstal, uslyshav ee slova, votknul tri bulavki v napryazhennyj zhivot i radostno
kinulsya k materi, podrazhaya nevol'nym korcham stradal'ca.
|ta igra vozobnovlyalas' kazhdyj vecher. Byli i promezhutki, no tol'ko v
predvkushenii novyh gnusnostej. Glass davno uzhe vsluh molilsya o smerti,
teper' on stal prosit' Adu pomoch' emu umeret'.
- Esli by ty po-drugomu rasporyadilsya den'gami, ya, mozhet, ob etom by i
podumala. V konce koncov, mne stoilo by snova vyjti zamuzh.
On otvetil neozhidannym tonom:
- YA oblegchu tvoyu zadachu. Kak-nibud' vecherom, kogda nachnetsya metel',
spustis' s Dzhoshua k sosedyam. Sdelaj vid, chto ty bol'na i ostan'sya na noch'.
Ostav' dver' otkrytoj, kogda budesh' uhodit'; dumayu, ya umru ot holoda. A ya
tak hochu umeret'! - Slabost' ego duha probudila v nej zloradstvo. - Esli
poklyanesh'sya na Biblii sdelat' eto, - prodolzhal on, - ya otkroyu tebe strashnuyu
tajnu. - Nemedlenno, pochuyav nechto ochen' vazhnoe, ona stala vnimatel'no ego
slushat'. - Kogda ya byl v Ispanii, - prodolzhal Glass, - my raspolozhilis' v
zamke, prinadlezhavshem odnomu grandu. |to byl starik, paralizovannyj i stol'
zhe bespomoshchnyj, kak ya sejchas. Ego zhena v pervyj den' vtorzheniya zakopala
famil'nye sokrovishcha v tajnom meste. Bril'yanty, zolotye monety i mnogo
dorogih ukrashenij. Kak-to noch'yu oni rasskazali mne vse pri neobychnyh
obstoyatel'stvah... - ego golos sorvalsya. - Daj mne vody! YA chut' ne poteryal
soznanie! - Ona prinesla vody. On prodolzhal okrepshim golosom: - Odnazhdy nas
atakovali francuzy, otryad razvedki. Zamok byl okruzhen. Otstupat' bylo
nekuda, ya i neskol'ko chelovek gotovilis' zashchishchat' sebya i nashih hozyaev do
poslednego. Prihodilos' sdavat' etazh za etazhom. No odin iz moih soldat,
tyazheloranenyj, ostavavshijsya vnizu, reshil pojti na krajnost'. Emu udalos'
zapolzti v podval, gde hranilis' drova i podzhech' ih. Perepugannye francuzy
pospeshno bezhali, ya i neskol'ko moih bojcov presledovali ih do vorot.
Somnitel'no, chto ogon' smog by razgoret'sya vser'ez, no k etomu momentu
plyumazhi nashih dragun uzhe ischezli vdaleke. Francuzy vskochili na konej i byli
takovy. YA vernulsya v zamok, i nam bystro udalos' potushit' pozhar. YA vynes
hozyajku na svezhij vozduh; dvoe moih soldat spasli starogo grafa. Den'
hozyaeva zamka proveli v dolgih soveshchaniyah, a vecherom skazali, chto reshili
povedat' mne o sokrovishche.
Esli s nimi sluchitsya neschast'e, ya dolzhen poklyast'sya peredat' pis'mo,
kotoroe oni mne doverili, ih edinstvennomu synu, srazhavshemusya v nashej armii.
YA ohotno soglasilsya. CHerez neskol'ko dnej ya poddalsya d'yavol'skomu iskusheniyu
i vskryl konvert. |to byl nabor bessmyslennyh chisel, shifr; no u menya byl k
nemu klyuch. YA rasshifroval pis'mo i poshel na otmechennoe mesto. Tam bylo
sokrovishche. No moe serdce terzalo menya: ne pristalo sovershat' greh huzhe
Ahanova*! YA snova
zasypal vse zemlej, vernulsya i vsyu noch' molilsya ob ochishchenii sovesti.
Vskore nam prishlos' smenit' raspolozhenie, my otstupali. Vo vremya
sleduyushchego nastupleniya ya reshil nanesti vizit nashim dobrym hozyaevam. No uvy!
Ih ubila banda razbojnikov. Kak povelevali obstoyatel'stva, ya stal iskat'
syna, no vnov' bylo slishkom pozdno: on pogib v boyu na tretij den' nashego
nastupleniya.
YA krepko hranil tajnu; edinozhdy preodolev iskushenie, ya tak i ne
prikosnulsya k sokrovishchu, hotya teper' ono bylo moim, ravno kak i ch'im ugodno.
No nyne mnoyu povelevaet nuzhda, ya bol'she ne sposoben vynesti pytku... - Ego
golos vnov' sorvalsya. - YA soobshchu tebe klyuch, esli ty sdelaesh', kak ya skazal;
i, kogda ya umru, ty smozhesh' spokojno otyskat' sokrovishche.
Ada Glass nemedlenno prinyala reshenie. Ona byla neterpeliva. V konce
koncov, na svete est' i drugie udovol'stviya, chem... to, chem ona
naslazhdalas'.
- Voz'mi Bibliyu, - skazal Glass, i poklyanis'! - Ona povinovalas', ne
drognuv. To byl obet sovershit' ubijstvo, no shotlandskij um eto ne sposobno
smutit'.
- Horosho, - skazal major. - Teper' posmotri v sunduchke, gde lezhit moya
forma: shifr zashit v mundire, on v podkladke levogo rukava.
Ego zhena pokorno raspakovala veshchi. V ee ruke okazalas' malen'kaya karta,
pokrytaya ieroglifami.
- Teper' skazhi mne klyuch!
Glass edva dyshal, golos ego oslab.
- Vody! - prosheptal on. - Ona prinesla emu polnyj stakan, on vypil i
schastlivo vzdohnul. - Klyuch - eto slovo.
- CHto? YA tebya ne slyshu. - Ona podoshla poblizhe.
- Klyuch - slovo. Ono v Biblii. YA vspomnyu, esli ty prochitaesh' otryvok. YA
otmetil ego v knige. |to gde-to v Knige Sudej. - On yavno staralsya govorit'
kak mozhno gromche, no ona vse ravno s trudom razbirala ego slova. Ona
prinesla Bibliyu, no dlya chteniya bylo slishkom temno, tak chto ona zazhgla lampu
i postavila ryadom s nim na pol.
- Kazhetsya, vos'maya glava, tochno ne pomnyu.
- Kakaya glava?
- Kazhetsya, vos'maya.
- Vos'maya?
- Da. - |to byl tishajshij shepot. Glass byl ochen' slab uzhe neskol'ko
dnej, no tol'ko sejchas eto vstrevozhilo ee: a vdrug on umret, ne uspev
otkryt' tajnu? Ona nalila nemnogo viski i dala emu vypit'.
- Ah, vot ono, - skazala ona. - O Samsone na mel'nice? Tut otmecheno
krasnym.
- Da, - on po-prezhnemu govoril ochen' tiho. - CHitaj s etogo mesta.
Ona sela u izgolov'ya i prinyalas' chitat'. Posle kazhdogo stiha ona
sprashivala ego, no on pokazyval, chtoby ona prodolzhala. Nakonec, ona doshla do
stiha "I skazal Samson: umri, dusha moya, s filistimlyanami!".
- |to tut, - proiznes on. - |to... - ego golos sovsem snik.
- Ty ved' ne bolen, pravda? - kriknula ona vstrevozheno.
- YA umirayu, - s trudom vygovoril on.
- Skazhi mne slovo! - zakrichala ona. - Radi Boga, ne umiraj prezhde!
- |to... - i snova ego golos sorvalsya.
- Nu, skazhi zhe, skazhi! - ona podnesla uho k samym ego gubam. Mgnovenno,
s molnienosnoj bystrotoj, ego zheleznaya chelyust', tochno tiski, somknulas' na
ee uhe. Ona popytalas' vyrvat'sya, vopya, no s tem zhe uspehom ona mogla
starat'sya otorvat' bul'doga. Vmesto etogo ona pomogla emu povernut'sya k
lampe. Udar kul'tej, i pylayushchee maslo hlynulo na solomennuyu podstilku.
Vopli umirayushchej materi razbudili Dzhoshua. On vskochil s posteli, vbezhal v
komnatu i uvidel dva korchashchihsya v ogne tela. On radostno zahlopal v ladoshi i
vyskochil v metel'.
- Da, zhutkaya istoriya, - vskrichal Dzhek Flinn, kotoryj i zastavil ee
rasskazat', - no ne mogu ponyat', kakoe otnoshenie vse eto imeet k vam i
spaseniyu Hemlok-kluba?
- Potomu chto, moj yunyj drug, u vas, kak obychno, ne hvatilo terpeniya
vyslushat' do konca. Sobytiya, kotorye ya tak staratel'no opisyval, proishodili
vo vremena uzurpatora Georga Tret'ego, tak nazyvaemogo. - (Takov byl obychaj
v klube: vsegda nazyvat' Georgov uzurpatorami). - Moya chast' nachinaetsya v
1850 godu.
V fevrale etogo goda v odnom izvestnom izdatel'stve, pozabyl ego
nazvanie, vyshla anonimnaya kniga, ozaglavlennaya "Revnivyj Bog". Ona proizvela
volnenie v religioznyh krugah. Avtor, ochevidno avtoritet v teologii,
opiralsya na ucheniya viktorianskoj nauki, a glavnoj cel'yu ego raboty bylo
zavershit' razrushenie deizma. On nastaival na zhestokosti i gluposti prirody,
ukazyvaya, chto vse popytki snyat' za eto otvetstvennost' s Tvorca neizbezhno
zavershayutsya manihejstvom ili drugoj formoj dualizma; i zatem interpretiroval
mudrost' Boga, kak Ego sposobnost' obmanyvat' Svoih sozdanij, Ego silu, kak
Ego sposobnost' unizhat' i pytat' ih, a Ego slavu - kak pobedonosnoe
sozercanie muchenij i uzhasa zhertv. Stoit osobo ukazat', chto avtor, hot' i
anonimnyj, ukazyval, chto on chlen Plimutskogo
Bratstva*.
Original'nomu eretiku bylo predlozheno chlenstvo v nashem klube, a ya stal
mladshim chlenom komiteta, naznachennogo dlya izucheniya voprosa. YA instinktivno
nevzlyubil neizvestnogo avtora i izo vseh sil soprotivlyalsya ego priemu. YA
dokazal, chto kniga sovershenno ortodoksal'na i prodolzhaet Ioanna
III:16*. YA otmetil,
chto CHarl'z Heddon
Sperdzhen* podtverdil
osnovnoj ee vyvod, i chto evangelicheskie svyashchenniki po vsej Anglii
propoveduyut to zhe samoe, s neznachitel'nymi otlichiyami, no vse ravno ostalsya v
men'shinstve.
- Togda my reshili uznat', kto zhe yavlyaetsya avtorom knigi, i obnaruzhili,
chto ego imya Dzhoshua Glass.
Volna uzhasa prokatilas' po slushatelyam starika.
- YA otkazalsya snimat' svoi vozrazheniya. YA provel rassledovanie i vyyasnil
fakty, kotorye segodnya izlozhil vam.
- No v pravilah net nichego protiv veshchej takogo roda! - vskrichal odin iz
prisutstvuyushchih.
- Vy ne pozvolili mne zakonchit'!
- Proshu proshcheniya.
- YA samym tshchatel'nym obrazom izuchil vse obstoyatel'stva; ya hotel
vyyasnit' istoki fenomenov, proyavlennyh vsemi uchastnikami istorii. V konechnom
schete, ya prishel k zaklyucheniyu: ya nachal dumat', chto v etom sluchae mozhet
sushchestvovat' fizicheskaya parallel' s proyavlennym mental'nym i moral'nym
sostoyaniem...
- I chto zhe? - perebil Dzhek Flinn vostorzhenno, s bleskom v glazah.
- YA nastoyal na fizicheskom obsledovanii. YA obnaruzhil urodstvo stol'
neobychnoe i chudovishchnoe, chto, nesmotrya na ego chelovecheskoe proishozhdenie,
nevozmozhno bylo nazvat' Dzhoshua Glassa predstavitelem nashej rasy.
Nastupila dolgaya pauza polnogo izumleniya. Staryj mag otkryl korobku,
vynul dlinnuyu sigaru i zakuril.
- Komu-nibud' so mnoj po puti? - sprosil on, vstavaya.
- Mne, esli pozvolite, ser, - ohotno otkliknulsya Flinn. - YA by hotel
pogovorit' chasok o misticizme, a to vo rtu ostalsya nepriyatnyj privkus.
Perevod D. Volcheka
Rasskaz iz cikla o rassledovaniyah Sajmona Iffa. Krouli opublikoval ego
pod psevdonimom |dvard Kelli v zhurnale International (No 12, fevral' 1918).
ZHurnal byl zakryt cenzuroj za progermanskuyu propagandu, bol'shaya chast' tirazha
nomera s etim rasskazom byla unichtozhena.
Artur Uelsli (1769 - 1852), gercog Vellingtonskij, britanskij
polkovodec, pobeditel' Napoleona.
Andre Massena (1758-1817), francuzskij polkovodec.
drugogo zhil'ya ne bylo - A. Krouli opisyvaet okrestnosti prinadlezhavshego
emu pomest'ya Boleskin-haus.
rasstalis' v Lite - Nyne portovyj rajon |dinburga, vo vremena Glassa
byvshij gorodom.
byl takim horoshim kapitanom - Dzhoshua nazvali v chest' Iisusa Navina,
kotorogo nazyvayut "the Great Captain of Jews".
Doktor Frezer privodit nemalo primerov - imeetsya v vidu kniga CH.
Frezera "Zolotaya vetv'", kotoruyu cenil A. Krouli.
greh huzhe Ahanova - Ahan sovershil greh, vzyav zaklyatuyu odezhdu (Iisus
Navin, 7:1).
chlen Plimutskogo Bratstva - fundamentalistskaya sekta, k kotoroj
prinadlezhali roditeli A. Krouli.
prodolzhaet Ioanna III:16 - "Ibo tak vozlyubil Bog mir, chto otdal Syna
Svoego Edinorodnogo, daby vsyakij veruyushchij v Nego, ne pogib, no imel zhizn'
vechnuyu".
CHarl'z Sperdzhen (1834-92), anglijskij baptistskij propovednik.
Last-modified: Mon, 08 Mar 2004 16:37:56 GMT