Per Lagerkvist. Svyashchennye kosti
-----------------------------------------------------------------------
Per. so shvedsk. - K.Muradyan.
V kn.: "Per Lagerkvist. Izbrannoe". M., "Progress", 1981.
OCR & spellcheck by HarryFan, 2 October 2001
-----------------------------------------------------------------------
Dva naroda veli drug s drugom bol'shuyu vojnu, kotoroj oba ochen'
gordilis' i kotoraya tak razzhigala strasti, chto obychnye melkie chelovecheskie
perezhivaniya protiv nih nichto. Ucelevshie v bitvah lyudi zhadno predavalis'
im. Po obeim storonam granicy, gde velis' boi i ne zatihala krovoprolitnaya
reznya, vozdvigalis' ogromnye monumenty pavshim voinam, prinesshim sebya v
zhertvu otchizne i nyne upokoennym v zemle. Tuda ustremlyalis' palomniki, tam
proiznosilis' pylkie rechi v chest' geroev, kosti kotoryh spyat pod zemlej,
osvyashchennye doblestnoj smert'yu i proslavlennye naveki.
No vot prokatilas' molva, chto na polyah bylyh srazhenij nochami proishodit
chto-to strannoe. Mertvye vstayut iz mogil, perehodyat granicu i vstrechayutsya,
budto oni davnym-davno pomirilis'.
Vest' potryasla vseh. Pavshie smert'yu hrabryh geroi, pered kotorymi
preklonyaetsya narod, vstrechayutsya s vragami, miryatsya s nimi! Uzhasno!
Oba naroda vyslali komissiyu, chtoby v etom razobrat'sya. Za ucelevshimi
posle boev chahlymi derev'yami ustroili zasadu i stali dozhidat'sya polunochi.
I - o uzhas! - neveroyatnye sluhi podtverdilis'. Iz pustynnoj zemli
vosstavali strashnye privideniya i shli k granice, prichem, kazhetsya, oni
chto-to nesli. Vse brosilis' k nim s negodovaniem:
- Vy prinesli sebya v zhertvu rodine, my pered vami preklonyaemsya, k vam
rvutsya palomniki, my pochitaem i pomnim vas, svyato oberegaem vashi mogily, a
vy yakshaetes' s vragom, mirites' s nim!
Pavshie geroi udivilis':
- Da chto vy, nichego podobnogo. My po-prezhnemu nenavidim drug druga.
Prosto menyaem koe-kakie kosti, oni vse uzhasno pereputalis'.
Last-modified: Wed, 03 Oct 2001 16:56:43 GMT