Ocenite etot tekst:


   ----------------------------------------------------------------------
   Izbrannye proizvedeniya, t.2.
   M., Gosudarstvennoe izdatel'stvo hudozhestvennoj literatury, 1953.
   Per. - N.Volzhina.
   OCR & spellcheck by HarryFan, 17 October 2000
   ----------------------------------------------------------------------




   |to sluchilos' mnogo let nazad. Gedliberg schitalsya samym chestnym i samym
bezuprechnym gorodom vo vsej  blizlezhashchej  okruge.  On  sohranyal  za  soboj
besporochnoe imya uzhe tri pokoleniya i gordilsya im bolee  vseh  drugih  svoih
dostoyanij. Gordost' ego byla tak velika i emu tak hotelos'  prodlit'  svoyu
slavu v vekah, chto on nachal vnushat' ponyatiya o chestnosti dazhe  mladencam  v
kolybeli i sdelal eti ponyatiya osnovoj ih vospitaniya i na dal'nejshie  gody.
Malo togo: s puti podrastayushchej molodezhi byli ubrany  vse  soblazny,  chtoby
chestnost' molodyh lyudej mogla okrepnut', zakalit'sya i vojti v ih  plot'  i
krov'.   Sosednie   goroda   zavidovali   prevoshodstvu   Gedliberga    i,
pritvorstvuya, izdevalis' nad nim i nazyvali ego gordost' zaznajstvom. No v
to zhe vremya oni ne  mogli  ne  soglasit'sya,  chto  Gedliberg  dejstvitel'no
nepodkupen, a pripertye k stenke, vynuzhdeny byli priznat', chto samyj  fakt
rozhdeniya  v  Gedliberge  sluzhit  luchshej  rekomendaciej  vsyakomu   molodomu
cheloveku, pokinuvshemu svoyu rodinu v poiskah raboty gde-nibud' na chuzhbine.
   No  vot  odnazhdy  Gedlibergu  ne  poschastlivilos':  on  obidel   odnogo
proezzhego, vozmozhno dazhe ne podozrevaya ob etom i uzh, razumeetsya, ne  zhaleya
o sodeyannom, ibo Gedliberg byl sam sebe golova i ego malo trevozhilo, chto o
nem dumayut postoronnie lyudi.  Odnako  na  sej  raz  sledovalo  by  sdelat'
isklyuchenie, tak kak po nature svoej chelovek  etot  byl  zol  i  mstitelen.
Provedya ves' sleduyushchij god v stranstviyah,  on  ne  zabyl  nanesennogo  emu
oskorbleniya i kazhduyu  svobodnuyu  minutu  dumal,  kak  by  otplatit'  svoim
obidchikam. Mnogo planov rozhdalos' u nego v golove, i vse oni byli neplohi.
Ne hvatalo im tol'ko odnogo - shiroty masshtaba. Samyj skromnyj iz  nih  mog
by sgubit' ne odin desyatok chelovek, no mstitel' staralsya  pridumat'  takoj
plan, kotoryj ohvatil by ves' Gedliberg tak, chtoby nikto iz zhitelej goroda
ne izbezhal obshchej uchasti. I vot, nakonec, na um emu prishla blestyashchaya  ideya.
On uhvatilsya za nee, zagorevshis' zlobnym torzhestvom, i mozg ego  srazu  zhe
zarabotal nad vypolneniem nekoego plana. "Da, - dumal on, - vot  tak  ya  i
sdelayu - ya sovrashchu ves' Gedliberg!"
   Polgoda spustya etot chelovek yavilsya v Gedliberg i chasov v desyat'  vechera
pod®ehal v telezhke k domu starogo kassira, sluzhivshego v mestnom banke.  On
vynul iz telezhki meshok,  vzvalil  ego  na  plecho  i,  projdya  cherez  dvor,
postuchalsya v dver' kottedzha. ZHenskij golos otvetil emu: "Vojdite!" CHelovek
voshel, opustil svoj  meshok  vozle  zheleznoj  pechki  v  gostinoj  i  uchtivo
obratilsya  k  pozhiloj  zhenshchine,  chitavshej   u   zazhzhennoj   lampy   gazetu
"Missionerskij vestnik".
   - Pozhalujsta, ne vstavajte, sudarynya. YA ne  hochu  vas  bespokoit'.  Vot
tak... teper' on budet v polnoj sohrannosti, nikto ego zdes'  ne  zametit.
Mogu ya pobesedovat' s vashim suprugom, sudarynya?
   - Net, on uehal v Brikston i, mozhet byt', ne vernetsya do utra.
   - Nu chto zh,  ne  beda.  YA  prosto  hochu  ostavit'  etot  meshok  na  ogo
popechenie, sudarynya, s tem chtoby on peredal ego zakonnomu vladel'cu, kogda
tot otyshchetsya. YA zdes' chuzhoj,  vash  suprug  menya  ne  znaet.  YA  priehal  v
Gedliberg segodnya vecherom isklyuchitel'no dlya togo,  chtoby  ispolnit'  dolg,
kotoryj uzhe davno nado mnoj tyagoteet. Teper' moya  zadacha  vypolnena,  i  ya
uedu otsyuda s chuvstvom udovletvoreniya, otchasti dazhe gordosti,  i  vy  menya
bol'she nikogda ne uvidite. K meshku prilozheno pis'mo, iz  kotorogo  vy  vse
pojmete. Dobroj nochi, sudarynya!
   Tainstvennyj neznakomec ispugal zhenshchinu, i ona obradovalas',  kogda  on
ushel. No tut v nej prosnulos' lyubopytstvo. Ona pospeshila k meshku  i  vzyala
pis'mo. Ono nachinalos' tak:

   "Proshu  otyskat'  zakonnogo  vladel'ca   cherez   gazetu   ili   navesti
neobhodimye spravki neglasnym putem. Oba sposoba  godyatsya.  V  etom  meshke
lezhat zolotye monety obshchim vesom v sto shest'desyat funtov chetyre uncii..."

   - Gospodi bozhe, a dver'-to ne zaperta!
   Missis Richards, vsya drozha, kinulas' k dveri, zaperla ee, spustila shtory
na oknah i stala posredi  komnaty,  so  strahom  i  volneniem  dumaya,  kak
uberech' i sebya i den'gi  ot  opasnosti.  Ona  prislushalas',  ne  lezut  li
grabiteli, potom, poddavshis' pozhiravshemu ee lyubopytstvu, snova  podoshla  k
lampe i dochitala pis'mo do konca:

   "YA inostranec, na dnyah vozvrashchayus' k sebe  na  rodinu  i  ostanus'  tam
navsegda. Mne hochetsya poblagodarit' Ameriku za vse, chto ona mne dala, poka
ya zhil pod zashchitoj amerikanskogo flaga. A  k  odnomu  iz  ee  obitatelej  -
grazhdaninu goroda Gedliberga - ya chuvstvuyu  osobuyu  priznatel'nost'  za  to
velikoe blagodeyanie, kotoroe on okazal mne goda  dva  nazad.  Tochnee,  dva
velikih blagodeyaniya. Sejchas ya vse ob®yasnyu.
   YA byl igrokom. Podcherkivayu - byl igrokom, proigravshimsya v puh i prah. YA
popal v vash gorod noch'yu, golodnyj, s pustymi karmanami i poprosil podayaniya
- v temnote. Nishchenstvovat'  pri  svete  mne  bylo  stydno.  YA  ne  oshibsya,
obrativshis' k etomu cheloveku. On  dal  mne  dvadcat'  dollarov  -  drugimi
slovami, on vernul mne zhizn'. I ne tol'ko zhizn', no i celoe sostoyanie. Ibo
eti den'gi prinesli mne krupnyj vyigrysh za igornym stolom.  A  ego  slova,
obrashchennye ko mne, ya pomnyu i po siyu poru. Oni pobedili  menya  i,  pobediv,
spasli ostatki moej  dobrodeteli:  s  kartami  pokoncheno.  YA  ne  imeyu  ni
malejshego ponyatiya, kto byl moj blagodetel', no mne hochetsya razyskat' ego i
peredat' emu eti den'gi. Pust' on postupit s nimi, kak emu ugodno: razdast
ih, vybrosit von, ostavit sebe. Takim putem ya  hochu  tol'ko  vyrazit'  emu
svoyu blagodarnost'. Esli b u menya byla vozmozhnost' zaderzhat'sya zdes', ya by
razyskal ego sam, no  on  i  tak  otyshchetsya.  Gedliberg  -  chestnyj  gorod,
nepodkupnyj gorod, i ya znayu, chto  emu  smelo  mozhno  doverit'sya.  Lichnost'
nuzhnogo mne cheloveka vy ustanovite po tem slovam, s kotorymi on  obratilsya
ko mne. YA ubezhden, chto oni sohranilis' u nego v pamyati.
   Moj plan takov: esli vy predpochtete navesti spravki chastnym putem, volya
vasha; soobshchite togda soderzhanie etogo pis'ma, komu  najdete  nuzhnym.  Esli
izbrannyj vami chelovek otvetit: "Da, eto byl ya, i ya skazal to-to i to-to",
prover'te ego. Vskrojte dlya  etogo  meshok  i  vyn'te  ottuda  zapechatannyj
konvert, v kotorom najdete zapisku so slovami moego blagodetelya. Esli  eti
slova sovpadut s temi, kotorye vam soobshchit vash  kandidat,  bez  dal'nejshih
rassprosov otdajte emu den'gi, tak kak  on,  konechno,  i  est'  tot  samyj
chelovek.
   No esli vy predpochtete predat' delo glasnosti,  togda  opublikujte  moe
pis'mo v mestnoj gazete so sleduyushchimi  ukazaniyami:  rovno  cherez  tridcat'
dnej, schitaya s segodnyashnego dnya (v pyatnicu), pretendent dolzhen  yavit'sya  v
gorodskuyu magistraturu  k  vos'mi  chasam  vechera  i  vruchit'  zapechatannyj
konvert s temi samymi slovami ego prepodobiyu  misteru  Berdzhesu  (esli  on
soblagovolit prinyat' uchastie v etom dele). Pust'  mister  Berdzhes  tut  zhe
slomaet pechat' na meshke, vskroet ego i  proverit  pravil'nost'  soobshchennyh
slov. Esli slova  sovpadut,  peredajte  den'gi  vmeste  s  moej  iskrennej
blagodarnost'yu    opoznannomu    takim    obrazom    cheloveku,     kotoryj
oblagodetel'stvoval menya".

   Missis Richards opustilas' na stul, trepeshcha ot volneniya, i pogruzilas' v
glubokie dumy: "Kak eto vse neobychajno! I kakoe  schast'e  privalilo  etomu
dobromu cheloveku, kotoryj brosil svoi den'gi  na  veter  i  po  proshestvii
mnogih dnej opyat' nashel ih! Esli b  eto  byl  moj  muzh...  Ved'  my  takie
bednyaki, takie bednyaki, i oba starye!.." Tyazhkij vzdoh. "Net,  eto  ne  moj
|duard, on ne mog dat' neznakomcu dvadcat' dollarov. Nu chto zh,  prihoditsya
tol'ko pozhalet' ob etom!"  I,  vzdrognuv:  "No  ved'  eto  den'gi  igroka!
Grehovnaya mzda... my ne smogli by prinyat' ih, ne smogli by prikosnut'sya  k
nim. Mne dazhe nepriyatno sidet' vozle nih, oni oskvernyayut menya".
   Missis Richards peresela podal'she ot meshka. "Skorej by |duard priehal  i
otnes ih v bank! Togo i glyadi,  vlomyatsya  grabiteli.  Mne  strashno!  Takie
den'gi, a ya sizhu zdes' odna-odineshen'ka!"
   Mister Richards vernulsya v odinnadcat'  chasov  i,  ne  slushaya  vozglasov
zheny, obradovavshejsya ego priezdu, srazu zhe zagovoril:
   - YA tak ustal, prosto sil net! Kakoe eto neschast'e -  bednost'!  V  moi
gody tak mykat'sya! Gni spinu, zarabatyvaj sebe na hleb, trudis'  na  blago
cheloveku, u kotorogo deneg kury ne klyuyut. A  on  posizhivaet  sebe  doma  v
myagkih tuflyah!
   - Mne za tebya tak bol'no,  |duard.  No  uspokojsya  -  s  golodu  my  ne
umiraem, nashe chestnoe imya pri nas...
   - Da, Meri, eto samoe  glavnoe.  Ne  obrashchaj  vnimaniya  na  moi  slova.
Minutnaya vspyshka, i bol'she nichego. Poceluj menya... Nu vot, vse proshlo, i ya
ni na chto ne zhaluyus'. CHto eto u tebya? Kakoj-to meshok?
   I tut zhena povedala emu velikuyu tajnu. Na  minutu  ee  slova  oshelomili
ego; potom on skazal:
   - Meshok vesit sto shest'desyat funtov? Meri! Znachit, v nem so-rok  ty-syach
dollarov! Podumaj tol'ko! Ved' eto celoe sostoyanie. Da u nas v  gorode  ne
naberetsya i desyati chelovek s takimi den'gami! Daj mne pis'mo.
   On bystro probezhal ego.
   - Vot tak istoriya! O takih nebylicah chitaesh' tol'ko v romanah, v  zhizni
oni nikogda ne sluchayutsya.  -  Richards  priobodrilsya,  dazhe  poveselel.  On
potrepal svoyu starushku zhenu po shcheke i shutlivo skazal:  -  Da  my  s  toboj
bogachi, Meri, nastoyashchie bogachi! CHto nam stoit  pripryatat'  eti  den'gi,  a
pis'mo szhech'? Esli tot igrok vdrug yavitsya s  rassprosami,  my  smerim  ego
ledyanym vzglyadom i skazhem: "Ne ponimaem, o chem vy govorite! My  vidim  vas
vpervye i ni o kakom meshke s  zolotom  ponyatiya  ne  imeem".  Predstavlyaesh'
sebe, kakoj u nego budet glupyj vid, i...
   - Ty vse shutish', a den'gi lezhat zdes'.  Skoro  noch'  -  dlya  grabitelej
samoe razdol'e.
   - Ty prava. No kak zhe nam byt'? Navodit'  spravki  neglasno?  Net,  eto
ub'et  vsyakuyu  romantiku.  Luchshe  cherez  gazetu  Podumaj   tol'ko,   kakoj
podnimetsya shum! Nashi sosedi budut vne sebya  ot  zavisti.  Ved'  im  horosho
izvestno, chto ni odin  inostranec  ne  doveril  by  takih  deneg  nikakomu
drugomu gorodu,  krome  Gedliberga.  Kak  nam  povezlo!  Pobegu  skorej  v
redakciyu, a to budet pozdno.
   - Podozhdi... podozhdi, |duard! Ne ostavlyaj menya odnu s etim meshkom!
   No ego i sled prostyl. Vprochem, ne nadolgo. CHut' ne u  samogo  doma  on
vstretil izdatelya gazety, sunul emu v ruki pis'mo neznakomca i skazal:
   - Interesnyj material. Koks. Dajte v ocherednoj nomer.
   - Pozdnovato, mister Richards; vprochem, poprobuyu.
   Ochutivshis'  doma,  Richards  snova  prinyalsya  obsuzhdat'  s   zhenoj   etu
uvlekatel'nuyu tajnu. O tom, chtoby lech' spat',  ne  prihodilos'  i  dumat'.
Prezhde vsego ih interesovalo sleduyushchee: kto  zhe  dal  neznakomcu  dvadcat'
dollarov? Otvetit' na etot vopros okazalos' netrudno, i oba v  odin  golos
progovorili:
   - Berkli Gudson.
   - Da, - skazal Richards, - on mog tak postupit',  eto  na  nego  pohozhe.
Drugogo takogo cheloveka v gorode teper' ne najdetsya.
   - |to vse priznayut, |duard, vse... hotya  by  v  glubine  dushi.  Vot  uzh
polgoda kak nash gorod snova stal  samim  soboj  -  chestnym,  ogranichennym,
farisejski samodovol'nym i skarednym.
   - Gudson tak i govoril o nem  do  samoj  svoej  smerti,  i  govoril  vo
vseuslyshanie.
   - Da, i ego nenavideli za eto.
   - Nu eshche by! No ved' on ni s kem ne schitalsya. Kogo eshche tak  nenavideli,
kak Gudsona? Razve tol'ko ego prepodobie mistera Berdzhesa!
   - Berdzhes nichego drugogo ne  zasluzhil.  Kto  teper'  pojdet  k  nemu  v
cerkov'? Hot' i ploh nash gorod, a Berdzhesa on raskusil, |duard!  A  pravda
stranno, chto etot chuzhestranec doveryaet svoi den'gi Berdzhesu?
   - Da, stranno... Vprochem... vprochem...
   - Nu vot, zaladil "vprochem, vprochem"! Ty sam doverilsya by emu?
   - Kak skazat', Meri! Mozhet byt', chuzhestranec znakom s  nim  blizhe,  chem
my?
   - Ot etogo Berdzhes ne stanet luchshe.
   Richards rasteryanno molchal. ZHena smotrela na nego v upor i zhdala otveta.
Nakonec on zagovoril, no tak robko, kak budto znal  zaranee,  chto  emu  ne
poveryat:
   - Meri, Berdzhes - neplohoj chelovek.
   Missis Richards yavno ne ozhidala takogo zayavleniya.
   - Vzdor! - voskliknula ona.
   - On neplohoj chelovek. YA  eto  znayu.  Ego  nevzlyubili  za  tu  istoriyu,
kotoraya poluchila takuyu oglasku.
   - Za tu istoriyu! Kak budto podobnoj istorii nedostatochno!
   - Dostatochno. Vpolne dostatochno. Tol'ko on tut ni pri chem.
   - CHto ty govorish', |duard! Kak eto ni pri chem,  kogda  vse  znayut,  chto
Berdzhes vinovat!
   - Meri, dayu tebe chestnoe slovo, on ni v chem ne vinovat.
   - Ne veryu i nikogda ne poveryu. Otkuda ty eto vzyal?
   - Togda vyslushaj moe pokayanie. Mne stydno, no nichego  ne  podelaesh'.  O
tom, chto Berdzhes ne vinoven, krome menya, nikto ne znaet. YA mog  by  spasti
ego, no... no... ty pomnish', kakoe vozmushchenie carilo togda v  gorode...  i
ya... ya ne posmel  etogo  sdelat'.  Ved'  na  menya  vse  opolchilis'  by.  YA
chuvstvoval sebya podlecom, samym nizkim podlecom... i  vse-taki  molchal.  U
menya prosto ne hvatalo muzhestva na takoj postupok.
   Meri nahmurilas' i dolgo molchala. Potom zagovorila, zapinayas' na kazhdom
slove:
   - Da, pozhaluj, etogo ne  sledovalo  delat'...  Kak-nikak,  obshchestvennoe
mnenie... prihoditsya schitat'sya... - Ona stupila na opasnyj put'  i  vskore
okonchatel'no uvyazla,  no  malo-pomalu  spravilas'  i  zashagala  dal'she.  -
Konechno, zhalko, no... Net, |duard, eto nam ne po  silam...  prosto  ne  po
silam! YA by ne blagoslovila tebya na takoe bezrassudstvo!
   - Skol'ko lyudej otvernulos' by ot nas,  Meri!  A  krome  togo...  krome
togo...
   - Menya sejchas trevozhit tol'ko odno, |duard: chto on o nas dumaet?
   - Berdzhes? On dazhe ne podozrevaet, chto ya mog spasti ego.
   - Oh! - oblegchenno vzdohnula zhena. - Kak ya rada! Esli Berdzhes nichego ne
podozrevaet, znachit... Nu, slava  bogu!  Teper'  ponyatno,  pochemu  on  tak
predupreditelen s nami, hotya my ego vovse ne pooshchryaem. Menya uzh skol'ko raz
etim poprekali. Te zhe Uilsony, Vilkoksy i Garknessy. Dlya nih net  bol'shego
udovol'stviya, kak skazat': "_Vash drug_  Berdzhes",  a  ved'  oni  prekrasno
znayut, kak mne eto nepriyatno. I chto on v nas nashel takogo horoshego? Prosto
ne ponimayu.
   - Sejchas  ya  tebe  ob®yasnyu.  Vyslushaj  eshche  odno  pokayanie.  Kogda  vse
obnaruzhilos' i Berdzhesa  reshili  protashchit'  cherez  ves'  gorod  na  sheste,
sovest' menya tak muchila,  chto  ya  ne  vyderzhal,  poshel  k  nemu  tajkom  i
predupredil ego. On uehal iz Gedliberga  i  vernulsya,  kogda  vse  strasti
utihli.
   - |duard! Esli b v gorode uznali...
   - Molchi! Mne i sejchas strashno. YA pozhalel ob etom nemedlenno i dazhe tebe
nichego ne skazal iz straha, chto ty nevol'no vydash' menya. V tu  noch'  ya  ne
somknul glaz. No proshlo neskol'ko dnej, nikto menya ni v chem ne zapodozril,
i ya perestal raskaivat'sya v svoem postupke. I do sih por  ne  raskaivayus',
Meri, ni kapel'ki ne raskaivayus'.
   - Togda i ya tozhe rada: ved'  nad  nim  hoteli  uchinit'  takuyu  zhestokuyu
raspravu! Da, raskaivat'sya ne v  chem.  Kak-nikak,  a  ty  byl  obyazan  eto
sdelat'. No, |duard, a vdrug kogda-nibud' uznayut?
   - Ne uznayut.
   - Pochemu?
   - Vse dumayut, chto eto sdelal Gudson.
   - Da, verno!
   - Ved' on  dejstvitel'no  ni  s  kem  ne  schitalsya.  Starika  Solsberri
ugovorili shodit' k Gudsonu i  brosit'  emu  v  lico  eto  obvinenie.  Tot
rashrabrilsya i poshel. Gudson oglyadel ego s golovy do pyat, tochno  otyskivaya
na nem mestechko  pogazhe,  i  skazal:  "Tak  vy,  znachit,  ot  komissii  po
rassledovaniyu?" Solsberri otvechaet, chto primerno tak ono i  est'.  "Gm!  A
chto im  nuzhno  -  podrobnosti  ili  dostatochno  obshchego  otveta?"  -  "Esli
podrobnosti ponadobyatsya, mister Gudson, ya pridu  eshche  raz,  a  poka  dajte
obshchij otvet". - "Horosho,  togda  skazhite  im,  pust'  ubirayutsya  k  chertu.
Polagayu, chto etot obshchij otvet ih udovletvorit. A vam, Solsberri,  sovetuyu:
kogda pojdete za podrobnostyami, zahvatite s soboj korzinku, a to v chem  vy
potashchite domoj svoi ostanki?"
   - Kak eto pohozhe na Gudsona! Uznayu ego v kazhdom slove. U etogo cheloveka
byla tol'ko odna slabost': on dumal, chto luchshego  sovetchika,  chem  on,  vo
vsem mire ne najti.
   - No takoj otvet reshil vse i spas menya, Meri. Rassledovanie prekratili.
   - Gospodi! Da ya v etom ne somnevayus'.
   I oni snova s uvlecheniem zagovorili o tainstvennom  zolotom  meshke.  No
vskore v ih besedu stali vkradyvat'sya pauzy  -  glubokoe  razdum'e  meshalo
slovam. Pauzy uchashchalis'. I vot Richarde okonchatel'no  zamolchal.  On  sidel,
rasseyanno glyadya sebe pod nogi, potom  malo-pomalu  nachal  nervno  shevelit'
pal'cami v takt svoim bespokojnym myslyam. Tem vremenem umolkla i ego zhena;
vse ee dvizheniya tozhe svidetel'stvovali o snedavshej ee trevoge.
   Nakonec Richards vstal i bescel'no  zashagal  po  komnate,  erosha  obeimi
rukami volosy, slovno lunatik, kotoromu prisnilsya durnoj son. No  vot  on,
vidimo, nadumal chto-to, ne govori ni slova nadel shlyapu i bystro  vyshel  iz
domu.
   Ego zhena sidela nahmurivshis', pogruzhennaya v glubokuyu zadumchivost', i ne
zamechala, chto ostalas' odna. Vremya ot vremeni ona nachinala bormotat':
   - Ne vvedi nas vo is... no my takie bednyaki, takie  bednyaki!  Ne  vvedi
nas vo... Ah! Komu eto povredit? Ved' nikto nikogda ne uznaet... Vvedi nas
vo...
   Golos ee zatih. Potom ona podnyala glaza i progovorila ne to  ispuganno,
ne to radostno:
   - Ushel! No, mozhet byt', uzhe pozdno? Ili vremya eshche est'?  -  i  starushka
podnyalas' so stula, vzvolnovanno szhimaya  i  razzhimaya  ruki.  Legkaya  drozh'
probezhala po ee telu, v gorle peresohlo, i ona s trudom vygovorila:  -  Da
prostit menya gospod'! Ob etom i podumat'  strashno...  No,  bozhe  moj,  kak
stranno sozdan chelovek... kak stranno!
   Missis Richards ubavila  ogon'  v  lampe,  kraduchis'  podoshla  k  meshku,
opustilas' ryadom s nim na koleni i oshchupala  ego  rebristye  boka,  lyubovno
provodya po nim ladonyami.  Alchnyj  ogonek  zagorelsya  v  starcheskih  glazah
neschastnoj zhenshchiny. Vremenami ona sovsem zabyvalas',  a  prihodya  v  sebya,
bormotala:
   - CHto zhe on ne podozhdal... hot'  neskol'ko  minut!  I  zachem  bylo  tak
toropit'sya!
   Tem vremenem Koks vernulsya iz redakcii domoj i rasskazal zhene  ob  etoj
strannoj istorii. Oba prinyalis' s zharom obsuzhdat' ee i reshili, chto vo vsem
gorode tol'ko pokojnyj Gudson byl sposoben podat'  strazhdushchemu  neznakomcu
takuyu shchedruyu milostynyu, kak dvadcat' dollarov. Nastupila pauza, muzh i zhena
zadumalis' i pogruzilis' v molchanie. A potom oboih ohvatilo  bespokojstvo.
Nakonec zhena zagovorila, slovno sama s soboj:
   - Nikto ne znaet ob etoj tajne, krome Richardsov i nas... Nikto.
   Muzh vzdrognul, ochnulsya ot svoego razdum'ya i grustno posmotrel na  zhenu.
Ona poblednela. On nereshitel'no podnyalsya s mesta, brosil  ukradkoj  vzglyad
na svoyu shlyapu, potom posmotrel na zhenu, slovno bezmolvno  sprashivaya  ee  o
chem-to. Missis Koks sudorozhno glotnula, podnesla ruku  k  gorlu  i  vmesto
otveta tol'ko kivnula muzhu. Sekunda - i ona ostalas' odna i  snova  nachala
chto-to tiho bormotat'.
   A Richards i Koks s raznyh koncov goroda  bezhali  po  opustevshim  ulicam
navstrechu drug drugu.  Ele  perevodya  duh,  oni  stolknulis'  u  lestnicy,
kotoraya vela v redakciyu, i, nesmotrya  na  temnotu,  prochli  to,  chto  bylo
napisano na lice u kazhdogo iz nih. Koks prosheptal:
   - Krome nas, nikto ob etom ne znaet?
   I v otvet tozhe poslyshalsya shepot:
   - Nikto. Dayu vam slovo, ni odna dusha!
   - Esli eshche ne pozdno, to...
   Oni brosilis' vverh po lestnice,  no  v  etu  minutu  poyavilsya  mal'chik
rassyl'nyj, i Koks okliknul ego:
   - |to ty, Dzhonni?
   - Da, ser.
   - Ne otpravlyaj utrennej pochty... i dnevnoj tozhe.  Podozhdi,  poka  ya  ne
skazhu.
   - Vse uzhe otpravleno, ser.
   - _Otpravleno_?
   Kakoe razocharovanie prozvuchalo v etom slove!
   - Da, ser. S segodnyashnego chisla poezda na Brikston i  dal'she  hodyat  po
novomu raspisaniyu,  ser.  Prishlos'  otpravit'  gazety  na  dvadcat'  minut
ran'she. YA ele uspel, eshche dve minuty - i...
   Ne doslushav ego, Richards i Koks povernulis' i medlenno zashagali  proch'.
Minut desyat' oni shli molcha; potom Koks razdrazhenno zagovoril:
   - Ponyat' ne mogu, chego vy tak potoropilis'?
   Richards otvetil smirennym tonom:
   - Dejstvitel'no zrya, no znaete, mne kak-to ne prishlo v golovu... Zato v
sleduyushchij raz...
   - Da nu vas! Takogo "sleduyushchego raza" tysyachu let ne dozhdesh'sya!
   Druz'ya rasstalis', dazhe ne  poproshchavshis',  i  s  ubitym  vidom  pobreli
domoj. ZHeny kinulis' im navstrechu s neterpelivym: "Nu chto?" - prochli otvet
u nih v glazah i gorestno opustili golovu, ne dozhidayas' ob®yasnenij.
   V oboih domah zagorelsya spor, i dovol'no  goryachij;  a  eto  bylo  nechto
novoe: i toj i drugoj supruzheskoj chete sporit' prihodilos' i ran'she, no ne
tak goryacho, ne tak ozhestochenno. Segodnya dovody  sporyashchih  storon  slovo  v
slovo povtoryalis' v oboih domah. Missis Richards govorila:
   - Esli b ty podozhdal hot' minutku, |duard!  Podumal  by,  chto  delaesh'!
Net, nado bylo bezhat' v redakciyu i trezvonit' ob etom na ves' mir!
   - V pis'me bylo skazano: "Razyskat' cherez gazetu".
   - Nu i chto zhe? A razve tam ne bylo skazano:  "Esli  hotite,  prodelajte
vse eto neglasno". Vot tebe! Prava ya ili net?
   - Da... da, verno. No kogda ya podumal, kakoj podnimetsya shum i kakaya eto
chest' dlya Gedliberga, chto inostranec tak emu doverilsya...
   -  Nu,  konechno,  konechno.  A  vse-taki  stoilo  by  tebe  porazmyslit'
nemnozhko, i ty by soobrazil, chto togo cheloveka ne najti: on lezhit v mogile
i nikogo posle sebya ne ostavil, ni rodstvennika, ni svojstvennika. A  esli
den'gi dostanutsya tem, kto v nih nuzhdaetsya, i  esli  drugie  pri  etom  ne
postradayut...
   Ona ne  vyderzhala  i  zalilas'  slezami.  Richards  lomal  sebe  golovu,
pridumyvaya, kak by ee uteshit', i, nakonec, nashelsya:
   - Podozhdi, Meri! Mozhet byt', vse eto k luchshemu. Konechno, k luchshemu!  Ne
zabyvaj, chto tak bylo predopredeleno svyshe...
   - "Predopredeleno svyshe"! Kogda  cheloveku  nado  opravdat'  sobstvennuyu
glupost', on vsegda ssylaetsya na _predopredelenie_. No  dazhe  esli  tak  -
ved' den'gi popali k nam v dom, znachit eto bylo tozhe  _predopredeleno_,  a
ty poshel naperekor provideniyu!  I  po  kakomu  pravu?  |to  greh,  |duard,
bol'shoj   greh!   Takaya   samonadeyannost'    ne    k    licu    skromnomu,
bogoboyaznennomu...
   - Da ty vspomni, Meri, chemu nas vseh, urozhencev Gedliberga,  nastavlyali
s detstva! Esli  mozhesh'  sovershit'  chestnyj  postupok,  ne  razdumyvaj  ni
minuty. Ved' eto stalo nashej vtoroj naturoj!
   - Ah, znayu, znayu: nastavleniya, neskonchaemye  nastavleniya  v  chestnosti!
Nas ohranyali ot vsyakih  soblaznov  eshche  s  kolybeli.  No  takaya  chestnost'
_iskusstvenna_, ona neverna, kak voda, i ne ustoit pered soblaznami, v chem
my s toboj ubedilis' segodnya noch'yu. Vidit bog, do sih por u menya  ne  bylo
ni teni somneniya v svoej okostenevshej i nerushimoj chestnosti.  A  sejchas...
sejchas...  sejchas,  |duard,  kogda  pered  nami  vstalo  pervoe  nastoyashchee
iskushenie, ya... ya ubedilas', chto chestnosti nashego goroda - grosh cena,  tak
zhe kak i moej chestnosti... i tvoej, |duard. Gedliberg - merzkij, cherstvyj,
skarednyj gorod. Edinstvennaya ego dobrodetel' - eto chestnost', kotoroj  on
tak proslavilsya i kotoroj tak kichitsya. Da prostit menya bog za takie slova,
no  nastupit  den',  kogda  chestnost'  nashego  goroda  ne   ustoit   pered
kakim-nibud'  velikim  soblaznom,  i  togda  slava  ego  rassypletsya,  kak
kartochnyj domik. Nu vot, ya vo vsem priznalas', i  na  serdce  srazu  stalo
legche.  YA  pritvorshchica  i  vsyu  zhizn'  byla  pritvorshchicej,  sama  togo  ne
podozrevaya. I pust' menya ne nazyvayut bol'she chestnoj, - ya etogo ne vynesu!
   - Da, Meri, ya... ya tozhe tak schitayu. Stranno eto... ochen'  stranno!  Kto
by mog predpolozhit'...
   Nastupilo dolgoe molchanie, oba gluboko zadumalis'. Nakonec zhena podnyala
golovu i skazala:
   - YA znayu, o chem ty dumaesh', |duard.
   Zastignutyj vrasploh, Richards smutilsya.
   - Mne stydno priznat'sya, Meri, no...
   - Ne beda, |duard, ya sama dumayu o tom zhe.
   - Nadeyus'... Nu, govori.
   - Ty dumal: kak by dogadat'sya, chto Gudson skazal neznakomcu!
   - Sovershenno verno. Mne stydno, Meri, ya chuvstvuyu sebya  prestupnikom!  A
ty?
   - Net, mne uzh ne do etogo.  Davaj  lyazhem  v  gostinoj.  Nado  karaulit'
meshok. Utrom, kogda otkroetsya bank, otnesem ego v podval... Bozhe moj, bozhe
moj! Kakuyu my sdelali oshibku!
   Kogda postel' v gostinoj byla postlana, Meri snova zagovorila:
   - "Sezam, otkrojsya!.." CHto zhe on mog skazat'? Kak by ugadat' eti slova?
Nu horosho, nado lozhit'sya.
   - I spat'?
   - Net, dumat'.
   - Horosho, budem dumat'.
   K etomu vremeni cheta Koksov tozhe uspela i possorit'sya i  pomirit'sya,  i
teper' oni tozhe lozhilis' spat' -  vernee,  ne  spat',  a  dumat',  dumat',
dumat', vorochat'sya s boku na bok i lomat'  sebe  golovu,  kakie  zhe  slova
skazal Gudson tomu brodyage - zolotye  slova,  slova,  ocenennye  teper'  v
sorok tysyach dollarov chistoganom!
   Gorodskaya telegrafnaya kontora rabotala v etu noch' pozdnee, chem  obychno,
i vot po kakoj  prichine:  vypuskayushchij  gazety  Koksa  byl  odnovremenno  i
mestnym predstavitelem "Assoshiejted press". Pravil'nee  skazat',  pochetnym
predstavitelem,  ibo  ego  korrespondencii,  po  tridcat'   slov   kazhdaya,
pechatalis' daj bog kakih-nibud' chetyre raza v god. No teper' delo obstoyalo
po-inomu. Na ego telegrammu, v kotoroj soobshchalas' o tom, chto  emu  udalos'
uznat', posledoval nemedlennyj otvet:
   "Davajte polnost'yu vsemi podrobnostyami tysyacha dvesti slov".
   Grandiozno! Vypuskayushchij sdelal, kak emu bylo prikazano,  i  stal  samym
izvestnym chelovekom vo vseh Soedinennyh SHtatah.
   Na sleduyushchee utro, k zavtraku,  imya  nepodkupnogo  Gedliberga  bylo  na
ustah u vsej Ameriki, ot Monrealya do  Meksikanskogo  zaliva,  ot  lednikov
Alyaski do apel'sinnyh roshch Floridy. Milliony i milliony lyudej sudili-ryadili
o neznakomce i o ego zolotom meshke, volnovalis', najdetsya li tot  chelovek;
i im uzhe ne terpelos' kak mozhno skoree - nemedlenno! - uznat' o dal'nejshih
sobytiyah.





   Na sleduyushchee utro Gedliberg prosnulsya vsemirno znamenitym,  izumlennym,
schastlivym... zaznavshimsya. Zaznavshimsya sverh vsyakoj mery. Devyatnadcat' ego
imenitejshih grazhdan vkupe so svoimi suprugami pozhimali  drug  drugu  ruki,
siyali,  ulybalis',  obmenivalis'  pozdravleniyami  i  govorili,  chto  posle
_takogo_ sobytiya v yazyke poyavitsya novoe slovo: "Gedliberg" -  kak  sinonim
slova "_nepodkupnyj_", i ono prebudet v slovaryah naveki.  Grazhdane  rangom
nizhe vkupe so svoimi suprugami veli sebya pochti tak zhe. Vse kinulis' v bank
polyubovat'sya na meshok s  zolotom,  a  k  poludnyu  iz  Brikstona  i  drugih
sosednih gorodov tolpami povalili razdosadovannye zavistniki. K vecheru  zhe
i na sleduyushchij den' so  vseh  koncov  strany  stali  pribyvat'  reportery,
zhelavshie ubedit'sya sobstvennymi glazami v  sushchestvovanii  meshka,  vyvedat'
ego istoriyu, opisat' vse zanovo i sdelat' beglye zarisovki ot ruki: samogo
meshka, doma Richardsov, zdaniya banka, presviterianskoj cerkvi,  baptistskoj
cerkvi, gorodskoj ploshchadi i zala magistratury, gde dolzhny byli  sostoyat'sya
ispytanie i peredacha deneg zakonnomu vladel'cu.  Reportery  ne  polenilis'
nabrosat' i sharzhirovannye portrety  chety  Richardsov,  bankira  Pinkertona,
Koksa, vypuskayushchego, ego prepodobiya mistera Berdzhesa, pochtmejstera i  dazhe
Dzheka Hollideya - dobrodushnogo bezdel'nika i shalopaya, promyshlyavshego  rybnoj
lovlej i  ohotoj,  druga  vseh  mal'chishek  i  bezdomnyh  sobak  v  gorode.
Protivnyj malen'kij Pinkerton  s  elejnoj  ulybkoj  pokazyval  meshok  vsem
zhelayushchim i, radostno potiraya svoi  puhlye  ruchki,  razglagol'stvoval  i  o
dobrom, chestnom imeni Gedliberga, i o tom, kak opravdalas' ego  chestnost',
i o tom, chto etot primer budet,  nesomnenno,  podhvachen  vsej  Amerikoj  i
posluzhit novoj vehoj v dele  nravstvennogo  vozrozhdeniya  strany...  I  tak
dalee i tomu podobnoe.
   K  koncu  nedeli  likovanie  neskol'ko  pouleglos'.  Na  smenu  burnomu
op'yaneniyu gordost'yu  i  vostorgom  prishla  trezvaya,  tihaya,  ne  trebuyushchaya
slovoizliyanij radost', vernee chuvstvo glubokogo udovletvoreniya. Lica  vseh
grazhdan Gedliberga siyali mirnym, bezmyatezhnym schast'em.
   A  potom  nastupila  peremena  -  ne  srazu,  a  postepenno,  nastol'ko
postepenno, chto na pervyh porah ee pochti nikto ne zametil, mozhet byt' dazhe
sovsem nikto ne zametil, esli ne schitat' Dzheka  Hollideya,  kotoryj  vsegda
vse zamechal i vsegda nad vsem  posmeivalsya,  dazhe  nad  samymi  pochtennymi
veshchami. On nachal otpuskat' shutlivye zamechaniya naschet togo, chto u nekotoryh
lyudej vid stal daleko ne  takoj  schastlivyj,  kak  den'-dva  nazad;  potom
zayavil, chto lica u nih yavno grustneyut; potom, chto  vid  u  nih  stanovitsya
poprostu  kislyj.  Nakonec   on   zayavil,   chto   vseobshchaya   zadumchivost',
rasseyannost' i durnoe raspolozhenie duha dostigli takih razmerov,  chto  emu
teper' nichego ne stoit vyudit'  cent  so  dna  karmana  u  samogo  zhadnogo
cheloveka v gorode, ne narushiv etim ego glubokogo razdum'ya.
   Primerno v to  zhe  vremya  glava  kazhdogo  iz  devyatnadcati  imenitejshih
semejstv, lozhas' spat', ronyal - obychno so vzdohom - sleduyushchie slova:
   - CHto zhe vse-taki Gudson skazal?
   A ego supruga, vzdrognuv, nemedlenno otvechala:
   - Perestan'! CHto za uzhasnye mysli lezut tebe v golovu! Goni  ih  proch',
radi sozdatelya!
   Odnako na sleduyushchuyu noch' muzh'ya opyat' zadavali tot zhe vopros -  i  opyat'
poluchali otpoved'. No uzhe ne stol' surovuyu.
   Na tret'yu noch' oni v toske,  sovershenno  mashinal'no,  povtorili  to  zhe
samoe. Na sej raz - i sleduyushchej  noch'yu  -  ih  suprugi  poezhilis',  hoteli
chto-to skazat'... no tak nichego i ne skazali.
   A na pyatuyu noch' oni obreli dar slova i otvetili s mukoj v golose:
   - O, esli by ugadat'!
   SHutochki Hollideya s kazhdym dnem  stanovilis'  vse  zlee  i  obidnee.  On
snoval povsyudu, vysmeivaya Gedliberg, - vseh ego grazhdan skopom i kazhdogo v
otdel'nosti. No, krome Hollideya, v  gorode  nikto  ne  smeyalsya;  ego  smeh
zvuchal sredi unylogo bezmolviya - v pustote. Hotya by ten' ulybki  mel'knula
na ch'em-nibud' lice! Hollidej ne rasstavalsya s sigarnym yashchikom na  trenoge
i, razygryvaya iz sebya fotografa, ostanavlival vseh prohodyashchih, navodil  na
nih svoj apparat i komandoval: "Spokojno! Sdelajte priyatnoe lico!" No dazhe
takaya ostroumnejshaya  shutka  ne  mogla  zastavit'  eti  mrachnye  fizionomii
smyagchit'sya hotya by v nevol'noj ulybke.
   Tret'ya nedelya blizilas' k koncu  -  do  sroka  ostavalas'  tol'ko  odna
nedelya.  Byl  subbotnij  vecher;  vse  otuzhinali.   Vmesto   obychnogo   dlya
predprazdnichnyh vecherov ozhivleniya, vesel'ya, tolkotni, hozhdeniya po  lavkam,
na ulicah carili bezlyud'e  i  tishina.  Richards  sidel  so  svoej  zhenoj  v
krohotnoj gostinoj, oba unylye, zadumchivye. Tak prohodili  teper'  vse  ih
vechera. Prezhnee vremyaprovozhdenie - chtenie vsluh, vyazan'e,  mirnaya  beseda,
priem gostej, vizity k sosedyam - kanulo v vechnost' davnym-davno... dve-tri
nedeli nazad. Nikto bol'she ne razgovarival  v  semejnom  krugu,  nikto  ne
chital vsluh, nikto ne hodil v gosti  -  vse  v  gorode  sideli  po  domam,
vzdyhali, muchitel'no dumali i hranili molchanie.  Vse  staralis'  otgadat',
chto skazal Gudson.
   Pochtal'on prines pis'mo.  Richards  bez  vsyakogo  interesa  vzglyanul  na
pocherk na konverte i pochtovyj shtempel' -  i  to  i  drugoe  neznakomoe,  -
brosil pis'mo na stol i snova vernulsya k svoim  muchitel'nym  i  besplodnym
domyslam: "A mozhet byt', tak, a mozhet byt', edak?", prodolzhaya  ih  s  togo
mesta, na kotorom ostanovilsya. CHasa tri spustya ego zhena ustalo podnyalas' s
mesta i napravilas' v spal'nyu, ne pozhelav muzhu spokojnoj  nochi,  -  teper'
eto tozhe bylo v poryadke veshchej. Brosiv rasseyannyj  vzglyad  na  pis'mo,  ona
raspechatala ego i probezhala mel'kom pervye stroki. Richards sidel v kresle,
utknuv podborodok v koleni. Vdrug szadi poslyshalsya gluhoj stuk. |to  upala
ego zhena. On kinulsya k nej, no ona kriknula:
   - Ostav' menya! CHitaj pis'mo! Bozhe, kakoe schast'e!
   Richards tak i sdelal. On pozhiral glazami stranicy pis'ma,  v  golove  u
nego mutilos'. Pis'mo prishlo iz dalekoj  strany,  i  v  nem  bylo  skazano
sleduyushchee:

   "Vy menya ne znaete, no eto nevazhno, mne nuzhno koe-chto soobshchit'  vam.  YA
tol'ko chto vernulsya domoj iz Meksiki i uslyshal o  sobytii,  sluchivshemsya  v
vashem gorode. Vy, razumeetsya, ne znaete, kto skazal te slova, a ya znayu, i,
krome menya, ne znaet nikto. Skazal ih _Gudson_.  My  s  nim  poznakomilis'
mnogo let nazad. V tu noch' ya byl proezdom v vashem gorode i  ostanovilsya  u
nego, dozhidayas' nochnogo poezda. Mne prishlos' uslyshat' slova, s kotorymi on
obratilsya k neznakomcu, ostanovivshemu nas na temnoj ulice  -  eto  bylo  v
Gejl-|lli. Po doroge domoj i sidya u nego v kabinete za sigaroj,  my  dolgo
obsuzhdali etu vstrechu. V razgovore  Gudson  upominal  o  mnogih  iz  vashih
sograzhdan - bol'shej chast'yu v ves'ma nelestnyh vyrazheniyah. No o dvoih-troih
on otozvalsya bolee ili menee blagozhelatel'no  -  mezhdu  prochim  i  o  vas.
Podcherkivayu: "bolee ili menee blagozhelatel'no", ne bol'she. Pomnyu,  kak  on
skazal, chto nikto iz grazhdan Gedliberga ne pol'zuetsya ego raspolozheniem  -
reshitel'no nikto; no budto by vy - mne kazhetsya, rech' shla imenno o  vas,  ya
pochti uveren v etom, -  vy  okazali  emu  odnazhdy  ochen'  bol'shuyu  uslugu,
vozmozhno dazhe ne soznavaya vsej ee ceny. Gudson dobavil, chto, bud'  u  nego
bol'shoe sostoyanie, on ostavil by vam  nasledstvo  posle  svoej  smerti,  a
prochim grazhdanam - proklyatie, vsem vmeste i kazhdomu v  otdel'nosti.  Itak,
esli eta usluga ishodila dejstvitel'no ot vas,  znachit  vy  yavlyaetes'  ego
zakonnym naslednikom i  imeete  vse  osnovaniya  pretendovat'  na  meshok  s
zolotom. Polagayas' na vashu chest' i sovest' - dobrodeteli, izdavna prisushchie
vsem grazhdanam goroda Gedliberga, - ya  hochu  soobshchit'  vam  eti  slova,  v
polnoj uverennosti, chto esli Gudson imel v vidu ne  vas,  to  vy  razyshchete
togo cheloveka i prilozhite vse staraniya, chtoby vysheupomyanutaya  usluga  byla
oplachena pokojnym Gudsonom spolna. Vot eti  slova:  "Vy  ne  takoj  plohoj
chelovek. Stupajte i popytajtes' ispravit'sya".
   Gouard L.Stivenson".

   - Den'gi nashi! Kakaya radost',  kakoe  schast'e!  |duard!  Poceluj  menya,
milyj... my davno zabyli, chto takoe poceluj, a kak oni nam neobhodimy... ya
pro den'gi, konechno... Teper' ty razvyazhesh'sya s Pinkertonom i s ego bankom.
Dovol'no! Konchilos' tvoe rabstvo! Gospodi, u menya budto kryl'ya vyrosli  ot
radosti!
   Kakie schastlivye minuty provela cheta Richardsov,  sidya  na  divanchike  i
osypaya drug druga laskami. Slovno vernulis' prezhnie dni - te dni,  kotorye
nachalis' dlya nih, kogda oni  byli  zhenihom  i  nevestoj,  i  tyanulis'  bez
pereryva do teh por, poka neznakomec ne prines k nim v  dom  eti  strashnye
den'gi. Proshlo polchasa, i zhena skazala:
   - Ah, |duard! Kakoe schast'e, chto ty sosluzhil takuyu sluzhbu etomu bednomu
Gudsonu. On mne nikogda ne nravilsya, a teper' ya ego prosto polyubila. I kak
eto horosho i blagorodno s tvoej storony, chto ty nikomu nichego  ne  skazal,
ni pered kem ne hvastalsya. - Potom, s  ottenkom  upreka  v  golose:  -  No
_mne-to_, zhene, mozhno bylo rasskazat'?
   - Da znaesh', Meri... ya... e-e...
   - Dovol'no tebe mekat' i zaikat'sya, |duard, rasskazyvaj, kak eto  bylo.
YA vsegda lyubila svoego muzhen'ka, a sejchas gorzhus' im. Vse  dumayut,  chto  u
nas v gorode  byla  tol'ko  odna  dobraya  i  blagorodnaya  dusha,  a  teper'
okazyvaetsya, chto... |duard, pochemu ty molchish'?
   - YA - e-e... ya... Net, Meri, ne mogu!
   - _Ne mozhesh'? Pochemu_ ne mozhesh'?
   - Vidish' li... on... on... vzyal s menya slovo, chto ya budu molchat'.
   ZHena smerila ego vzglyadom s golovy do pyat i, otchekanivaya  kazhdyj  slog,
medlenno progovorila:
   - Vzyal s te-bya slo-vo? |duard, zachem ty mne eto govorish'?
   - Meri! Neuzheli ty dumaesh', chto ya stanu lgat'!
   Minutu missis Richards molchala, nahmuriv brovi, potom vzyala ego za  ruku
i skazala:
   - Net... net. My i tak zashli slishkom daleko... hrani nas bog ot  etogo.
Ty za vsyu svoyu zhizn' ne vymolvil ni odnogo  lzhivogo  slova.  No  teper'...
teper', kogda osnovy vseh osnov rushatsya pered  nami,  my...  my...  -  Ona
zapnulas', no cherez  minutu  ovladela  soboj  i  prodolzhala  preryvayushchimsya
golosom: - Ne vvedi nas vo iskushenie!.. Ty dal slovo, |duard.  Horosho!  Ne
budem bol'she kasat'sya etogo. Nu vot, vse proshlo.  Razveselis',  sejchas  ne
vremya hmurit'sya!
   |duardu bylo ne tak-to legko vypolnit' eto prikazanie,  ibo  mysli  ego
bluzhdali daleko: on staralsya pripomnit', o kakoj zhe usluge govoril Gudson.
   Supruzheskaya cheta lezhala bez sna pochti  vsyu  noch'.  Meri  -  schastlivaya,
ozabochennaya, |duard - ozabochennyj, no daleko  ne  takoj  schastlivyj.  Meri
mechtala, chto sdelaet na eti  den'gi.  |duard  staralsya  vspomnit'  uslugu,
okazannuyu Gudsonu. Snachala ego muchila sovest' -  ved'  on  solgal  Meri...
esli tol'ko  eto  byla  lozh'.  Posle  dolgih  razmyshlenij  on  reshil:  nu,
dopustim, chto lozh'. CHto togda? Razve eto tak uzh vazhno? Razve my ne lzhem  v
_postupkah_? A esli tak, zachem osteregat'sya lzhivyh  slov?  Vzyat'  hotya  by
Meri! CHem ona byla zanyata, poka on, kak chestnyj chelovek,  begal  vypolnyat'
poruchennoe emu delo? Gorevala, chto oni ne unichtozhili pis'ma i ne zavladeli
den'gami! Sprashivaetsya, neuzheli vorovstvo luchshe lzhi?
   Vopros o lzhi otstupil v ten'. Na dushe stalo spokojnee. Na perednij plan
vystupilo drugoe: okazal li on Gudsonu na samom dele kakuyu-to  uslugu?  No
vot svidetel'stvo samogo Gudsona, soobshchennoe v pis'me Stivensona.  Luchshego
svidetel'stva  i  ne  trebuetsya  -  fakt  mozhno   schitat'   ustanovlennym.
Razumeetsya! Znachit, s etim voprosom tozhe pokoncheno... Net, ne  sovsem.  On
pomorshchilsya, vspomniv, chto etot nevedomyj mister Stivenson  byl  ne  sovsem
uveren, okazal li uslugu chelovek po familii Richards,  ili  kto-to  drugoj.
Vdobavok -  ah,  gospodi!  -  on  polagaetsya  na  ego  poryadochnost'!  Emu,
Richardsu, predostavleno reshat'  samomu,  kto  dolzhen  poluchit'  den'gi.  I
mister Stivenson ne somnevaetsya, chto esli Gudson govoril o kom-to  drugom,
to on, Richards, so svojstvennoj emu chestnost'yu zajmetsya poiskami istinnogo
blagodetelya.  CHudovishchno  stavit'  cheloveka  v  takoe  polozhenie.   Neuzheli
Stivenson ne mog napisat' navernyaka? Zachem emu ponadobilos' priputyvat'  k
delu svoi domysly?
   Posledovali dal'nejshie razmyshleniya. Pochemu Stivensonu zapala  v  pamyat'
familiya _Richards_, a ne kakaya-nibud' drugaya? |to  kak  budto  ubeditel'nyj
dovod. Nu konechno ubeditel'nyj!  CHem  dal'she,  tem  dovod  stanovilsya  vse
ubeditel'nee  i  ubeditel'nee  i  v  konce  koncov  prevratilsya  v  pryamoe
_dokazatel'stvo_. I togda chut'e podskazalo Richardsu, chto,  poskol'ku  fakt
dokazan, na etom nado ostanovit'sya.
   Teper' on bolee ili menee uspokoilsya, hotya odna  malen'kaya  podrobnost'
vse zhe ne vyhodila u nego iz golovy. On okazal Gudsonu uslugu,  eto  fakt,
no _kakuyu_? Nado vspomnit' - on ne zasnet, poka ne vspomnit, a togda mozhno
budet okonchatel'no uspokoit'sya. I Richards prodolzhal lomat' sebe golovu. On
pridumal mnogo vsyakih uslug toj ili inoj stepeni veroyatnosti. No  vse  oni
byli ni to ni se - vse kazalis' slishkom melkimi, ni  odna  ne  stoila  teh
deneg, togo bogatstva, kotoroe Gudson hotel zaveshchat' emu. Krome  togo,  on
voobshche  ne  mog  vspomnit',  chtoby  Gudson  pol'zovalsya  kogda-nibud'  ego
uslugami. Net, v samom dele, chem mozhno usluzhit' cheloveku, chtoby  on  vdrug
proniksya k tebe blagodarnost'yu? Spasti ego dushu? A ved' verno! Da,  teper'
emu vspomnilos', chto odnazhdy on reshil obratit' Gudsona na put' istinnyj  i
trudilsya nad etim... Richards hotel skazat' - tri mesyaca,  no,  po  zrelomu
razmyshleniyu, tri mesyaca usohli snachala do mesyaca, potom do  nedeli,  potom
do odnogo dnya, a pod konec ot nih i vovse nichego ne ostalos'.  Da,  teper'
on vspomnil s nepriyatnoj otchetlivost'yu, kak  Gudson  poslal  ego  ko  vsem
chertyam i posovetoval ne sovat' nos v chuzhie dela. On, Gudson, vidite li, ne
tak uzh stremilsya popast' v carstvie nebesnoe v kompanii so  vsemi  prochimi
grazhdanami goroda Gedliberga!
   Itak, eto predpolozhenie ne podtverdilos' - Richardsu ne  udalos'  spasti
dushu Gudsona. On priunyl. No cherez neskol'ko minut ego  osenila  eshche  odna
mysl'. Mozhet byt', on spas sostoyanie Gudsona? Net, vzdor! U Gudsona  i  ne
bylo nikakogo sostoyaniya. Spas emu zhizn'? Vot ono! Nu razumeetsya!  Kak  eto
emu ran'she ne prishlo v golovu! Uzh  teper'-to  on  na  pravil'nom  puti.  I
voobrazhenie Richardsa zarabotalo polnym hodom.
   V techenie dvuh muchitel'nyh chasov on byl zanyat tem, chto  spasal  Gudsonu
zhizn'. On vyruchal ego iz trudnyh i poroj dazhe opasnyh polozhenij. I  kazhdyj
raz vse shodilo gladko... do izvestnogo predela. Stoilo  emu  okonchatel'no
ubedit' sebya, chto eto bylo na samom dele, kak vdrug, otkuda  ni  voz'mis',
vyskakivala kakaya-nibud' dosadnaya  meloch',  kotoraya  rushila  vse.  Skazhem,
spasenie utopayushchego. On brosilsya v vodu i  na  glazah  rukopleskavshej  emu
ogromnoj  tolpy  vytashchil  beschuvstvennogo  Gudsona  na  bereg.   Vse   shlo
prekrasno, no vot  Richards  stal  pripominat'  eto  proisshestvie  vo  vseh
podrobnostyah,  i  na  nego  hlynul  celyj  roj   sovershenno   ubijstvennyh
protivorechij: v gorode znali by o takom sobytii, i Meri znala by, da  i  v
ego sobstvennoj pamyati ono by siyalo, kak mayak,  a  ne  tailos'  gde-to  na
zadvorkah smutnym namekom na kakuyu-to neznachitel'nuyu  uslugu,  kotoruyu  on
okazal, mozhet byt' "dazhe ne soznavaya vsej ee ceny". I tut Richards vspomnil
kstati, chto on ne umeet plavat'.
   Aga! Vot chto upushcheno iz vidu s samogo nachala:  eto  dolzhna  byt'  takaya
usluga, kotoruyu on okazal, "vozmozhno ne soznavaya vsej ee ceny". Nu chto  zh,
eto znachitel'no oblegchaet delo - teper' budet ne  tak  trudno  kopat'sya  v
pamyati. I dejstvitel'no, cherez neskol'ko minut on dokopalsya.
   Mnogo-mnogo  let  nazad  Gudson  hotel  zhenit'sya  na  ochen'  slavnoj  i
horoshen'koj devushke po imeni Nensi  H'yuit,  no  v  poslednyuyu  minutu  brak
pochemu-to rasstroilsya, devushka umerla, a Gudson tak i ostalsya holostyakom i
s  godami  prevratilsya  v  starogo  bryuzgu  i  nenavistnika   vsego   roda
chelovecheskogo. Vskore posle smerti devushki v gorode ustanovili  sovershenno
tochno - vo vsyakom sluchae tak kazalos' gorozhanam, - chto  v  zhilah  ee  byla
primes' negrityanskoj krovi. Richards dolgo razdumyval nad etim i,  nakonec,
pripomnil vse obstoyatel'stva dela, ochevidno uskol'znuvshie iz ego pamyati za
davnost'yu let. Emu stalo  kazat'sya,  chto  negrityanskuyu  primes'  obnaruzhil
imenno on; chto ne kto drugoj, kak on, i opovestil gorod o svoem otkrytii i
chto Gudsonu tak i bylo skazano. Sledovatel'no, on spas Gudsona ot zhenit'by
na devushke s nechistoj krov'yu, i eto i est' ta samaya usluga, "ceny  kotoroj
on ne soznaval", - vernee, ne soznaval, chto eto mozhno nazvat' uslugoj.  No
Gudson znal ej cenu, znal, kakaya emu grozila opasnost', i soshel v  mogilu,
ispytyvaya chuvstvo priznatel'nosti k svoemu spasitelyu  i  sozhaleya,  chto  ne
mozhet ostavit' emu nasledstvo.
   Teper' vse stalo na svoe mesto, i chem  bol'she  razmyshlyal  Richards,  tem
otchetlivee i opredelennee vyrisovyvalas' pered nim eta davnyaya istoriya.  I,
nakonec,  kogda  on,  uspokoennyj  i  schastlivyj,   svernulsya   kalachikom,
sobirayas' usnut', neudachnoe svatovstvo Gudsona predstalo pered nim s takoj
yasnost'yu, budto vse eto sluchilos' tol'ko nakanune. Emu dazhe  pripomnilos',
chto Gudson kogda-to _blagodaril_ ego za etu uslugu.
   Tem vremenem Meri uspela potratit' shest' tysyach  dollarov  na  postrojku
doma dlya sebya i muzha i pokupku novyh domashnih tufel' v podarok  pastoru  i
mirno usnula.
   V tot zhe samyj subbotnij vecher pochtal'on  vruchil  po  pis'mu  i  drugim
imenitym  grazhdanam  goroda  Gedliberga   -   vsego   takih   pisem   bylo
devyatnadcat'. Sredi nih ne okazalos' i dvuh shozhih konvertov. Adresa  tozhe
byli napisany raznymi  pocherkami.  CHto  zhe  kasaetsya  soderzhaniya,  to  ono
sovpadalo slovo v slovo, za isklyucheniem sleduyushchej detali: oni byli  tochnoj
kopiej  pis'ma,  poluchennogo  Richardsom,  vplot'  do  pocherka  i   podpisi
"Stivenson", no vmesto familii Richards v  kazhdom  iz  nih  stoyala  familiya
odnogo iz vosemnadcati drugih adresatov.
   Vsyu noch' vosemnadcat' imenitejshih grazhdan goroda Gedliberga  delali  to
zhe,  chto  delal  ih  sobrat  Richards:  napryagali   vse   svoi   umstvennye
sposobnosti, chtoby vspomnit', kakuyu  primechatel'nuyu  uslugu  okazali  oni,
sami togo ne podozrevaya, Berkli Gudsonu. Rabota eta byla,  priznat'sya,  ne
iz legkih, no tem ne menee ona prinesla svoi plody.
   I poka oni otgadyvali etu zagadku, chto  bylo  ves'ma  trudno,  ih  zheny
rastrachivali den'gi, chto bylo sovsem netrudno. Iz  soroka  tysyach,  kotorye
lezhali v meshke, devyatnadcat' zhen potratili za odnu noch' v srednem po  semi
tysyach kazhdaya, chto sostavlyalo v celom sto tridcat' tri tysyachi dollarov.
   Sleduyushchij den' prines Dzheku Hollideyu bol'shuyu neozhidannost'. On zametil,
chto na fizionomiyah devyatnadcati pervejshih  grazhdan  Gedliberga  i  ih  zhen
snova poyavilos' vyrazhenie mirnogo, bezmyatezhnogo schast'ya. Hollidej  teryalsya
v dogadkah i ne mog izobresti nichego takogo, chto  by  isportilo  ili  hot'
skol'ko-nibud' narushilo eto vseobshchee blazhennoe sostoyanie  duha.  Nastal  i
ego chered ispytat' nemilost'  sud'by.  Vse  ego  dogadki  okazyvalis'  pri
proverke nesostoyatel'nymi. Povstrechav missis Vilkoks i uvidev  ee  siyayushchuyu
tihim vostorgom fizionomiyu, Hollidej skazal sam sebe: "Ne inache kak u  nih
koshka okotilas'", - i poshel spravit'sya u kuharki, tak li eto. Net,  nichego
podobnogo. Kuharka tozhe zametila, chto hozyajka chemu-to raduetsya, no prichiny
etoj radosti ne znala.  Kogda  Hollidej  prochel  podobnyj  zhe  vostorg  na
fizionomii "puzanka" Bilsona (tak ego prozvali v gorode),  on  reshil,  chto
kto-nibud'  iz  sosedej  Bilsona  slomal  sebe  nogu,   no   proizvedennoe
rassledovanie oproverglo etu dogadku.  Sderzhannyj  vostorg  na  fizionomii
Gregori |jtsa mog oznachat' lish' odno - konchinu ego teshchi. Opyat'  oshibka!  A
Pinkerton... Pinkerton, dolzhno byt', neozhidanno dlya samogo sebya poluchil  s
kogo-nibud' desyat'  centov  dolgu...  I  tak  dalee  i  tomu  podobnoe.  V
nekotoryh sluchayah dogadki Hollideya tak i ostalis' ne bolee chem  dogadkami,
v drugih - oshibochnost' ih byla sovershenno bessporna. V konce  koncov  Dzhek
prishel k sleduyushchemu vyvodu: "Kak ni  verti,  a  itog  takov:  devyatnadcat'
gedlibergskih semejstv vremenno pereselilis' na  sed'moe  nebo.  Ob®yasnit'
eto ya nikak ne mogu, znayu tol'ko odno - gospod' bog segodnya yavno  dopustil
kakoj-to nedosmotr v svoem hozyajstve".
   Nekij  arhitektor  i  stroitel'  iz  sosednego  shtata  risknul  otkryt'
nebol'shuyu kontoru v etom zaholustnom gorodishke.  Ego  vyveska  visela  uzhe
celuyu nedelyu - i hot' by odin klient! Arhitektor  priunyl  i  uzhe  nachinal
zhalet', chto priehal syuda. I vdrug pogoda rezko peremenilas'. Suprugi  dvuh
imenityh grazhdan Gedliberga - snachala odna, potom drugaya - shepnuli emu:
   - Zajdite k nam v sleduyushchij ponedel'nik, no poka pust' eto  ostaetsya  v
tajne. My hotim stroit'sya.
   Arhitektor poluchil odinnadcat' priglashenij za den'. V tot zhe  vecher  on
napisal docheri, chtoby ona porvala s zhenihom-studentom i prismatrivala sebe
bolee vygodnuyu partiyu.
   Bankir Pinkerton i dvoe-troe samyh sostoyatel'nyh grazhdan  podumyvali  o
zagorodnyh villah, no poka ne toropilis'. Lyudi takogo sorta obychno schitayut
cyplyat po oseni.
   Vilsony zamyslili nechto grandioznoe - kostyumirovannyj bal. Ne  svyazyvaya
sebya obeshchaniyami, oni  soobshchali  po  sekretu  znakomym  o  svoih  planah  i
pribavlyali: "Esli  bal  sostoitsya,  vy,  konechno,  poluchite  priglashenie".
Znakomye divilis' i govorili mezhdu soboj: "|ta gol'  perekatnaya,  Vilsony,
soshli s uma! Razve im po sredstvam zakatyvat'  baly?"  Nekotorye  zheny  iz
chisla devyatnadcati podelilis' s muzh'yami  sleduyushchej  mysl'yu:  "|to  dazhe  k
luchshemu. My podozhdem, poka oni provalyatsya so svoim ubogim balom,  a  potom
takoj zakatim, chto im toshno stanet ot zavisti!"
   Dni bezhali, a bezumnye traty za schet budushchih blag vse  rosli  i  rosli,
stanovilis' chas ot chasu nelepee i bezuderzhnee. Bylo yasno,  chto  kazhdoe  iz
devyatnadcati  semejstv  uhitritsya  ne  tol'ko  rastranzhirit'  sorok  tysyach
dollarov do togo, kak oni budut polucheny, no i vlezt' v  dolgi.  Nekotorye
bezumcy ne ogranichivalis' odnimi planami na budushchee, no i sorili  den'gami
v kredit. Oni obzavodilis' zemlej, zakladnymi, fermami, igrali  na  birzhe,
pokupali naryadnye tualety, loshadej i mnogo chego drugogo. Vnosili  zadatok,
a na ostal'nuyu summu vydavali vekselya - s uchetom v desyat' dnej. No  vskore
nastupilo otrezvlenie, i Hollidej zametil, chto na mnogih  licah  poyavilos'
vyrazhenie lihoradochnoj trevogi. I on snova razvodil rukami i ne znal,  chem
eto ob®yasnit'. Kotyata  u  Vilkoksov  ne  mogli  sdohnut'  po  toj  prostoj
prichine, chto oni eshche ne rodilis'; nikto ne slomal sebe nogu; ubyli v teshchah
ne nablyudaetsya, - odnim slovom, nichego  ne  proizoshlo,  i  tajna  ostaetsya
tajnoj.
   Nedoumevat' prihodilos' ne tol'ko Hollideyu, no i prepodobnomu Berdzhesu.
Poslednie dni za nim neotstupno sledili i vsyudu ego  podkaraulivali.  Esli
on ostavalsya odin, k nemu tut  zhe  podhodil  kto-nibud'  iz  devyatnadcati,
tajkom soval v ruku konvert, sheptal: "Vskrojte v  magistrature  v  pyatnicu
vecherom", - i s vinovatym vidom ischezal. Berdzhes dumal,  chto  pretendentov
na meshok okazhetsya ne bol'she odnogo, - i to vryad li, poskol'ku Gudson umer.
No o takom kolichestve on dazhe  ne  pomyshlyal.  Kogda  dolgozhdannaya  pyatnica
nastupila, na rukah u nego bylo devyatnadcat' konvertov.





   Zdanie gorodskoj magistratury nikogda eshche ne blistalo  takoj  pyshnost'yu
ubranstva. |strada v konce zala byla krasivo zadrapirovana flagami,  flagi
svisali s hor, flagami byli ukrasheny steny, flagi uvivali kolonny.  I  vse
eto dlya togo, chtoby porazit' voobrazhenie priezzhih, a  ih  ozhidalos'  ochen'
mnogo, i sredi nih dolzhno bylo byt' nemalo predstavitelej pressy.  V  zale
ne ostalos' ni odnogo svobodnogo mesta. Postoyannyh kresel  bylo  chetyresta
dvenadcat', k nim prishlos' dobavit' eshche shest'desyat vosem'  pristavnyh.  Na
stupen'kah estrady tozhe sideli lyudi. Naibolee pochetnym gostyam otveli mesto
na samoj estrade. Tam zhe, za  sostavlennymi  podkovoj  stolami,  vossedala
celaya armiya special'nyh korrespondentov, pribyvshih so vseh koncov  strany.
Gorod nikogda eshche ne vidal na svoih sborishchah takoj raznaryazhennoj  publiki.
Tam i syam mel'kali dovol'no dorogie tualety, no  na  nekotoryh  damah  oni
sideli, kak  na  korove  sedlo.  Vo  vsyakom  sluchae,  takovo  bylo  mnenie
gedlibergcev, hotya ono, veroyatno, i stradalo nekotoroj predvzyatost'yu,  ibo
gorod znal, chto eti damy vpervye v  zhizni  oblachilis'  v  takie  roskoshnye
plat'ya.
   Zolotoj meshok byl postavlen na malen'kij stolik na krayu estrady -  tak,
chtoby vse mogli ego videt'. Bol'shinstvo prisutstvuyushchih razglyadyvalo meshok,
sgoraya ot zavisti, puskaya slyunki ot zavisti,  rasstraivayas'  i  toskuya  ot
zavisti. Men'shinstvo, sostoyavshee iz devyatnadcati supruzheskih par,  vziralo
na nego nezhno, po-hozyajski, a muzhskaya polovina etogo men'shinstva povtoryala
pro  sebya  chuvstvitel'nye  blagodarstvennye  rechi,  kotorye  im  v   samom
neprodolzhitel'nom vremeni predstoyalo  proiznesti  ekspromtom  v  otvet  na
aplodismenty i  pozdravleniya  vsego  zala.  Oni  to  i  delo  vynimali  iz
zhiletnogo karmana bumazhku i zaglyadyvali v  nee  ukradkoj,  chtoby  osvezhit'
svoj ekspromt v pamyati.
   Sobravshiesya, kak voditsya, peregovarivalis' mezhdu soboj - ved' bez etogo
ne  obojdesh'sya.  Odnako  stoilo  tol'ko  prepodobnomu   misteru   Berdzhesu
podnyat'sya s mesta i polozhit' ruku na meshok, kak v  zale  nastupila  polnaya
tishina. Mister Berdzhes oznakomil sobranie  s  lyubopytnoj  istoriej  meshka,
potom zagovoril v ves'ma teplyh tonah o toj vpolne zasluzhennoj  reputacii,
kotoruyu Gedliberg davno sniskal sebe svoej  bezukoriznennoj  chestnost'yu  i
kotoroj on vprave gordit'sya.
   - Reputaciya eta, - prodolzhal  mister  Berdzhes,  -  istinnoe  sokrovishche,
voleyu  provideniya  neizmerimo  vozrosshee  v  cene,  ibo  nedavnie  sobytiya
prinesli shirokuyu slavu Gedlibergu, privlekli k nemu vzory vsej Ameriki  i,
budem  nadeyat'sya,  sdelayut   imya   ego   na   vechnye   vremena   sinonimom
nepodkupnosti. (Aplodismenty.) Kto zhe budet  hranitelem  etogo  bescennogo
sokrovishcha? Vsya nasha obshchina? Net! Otvetstvennost' dolzhna byt' lichnaya, a  ne
obshchaya. Otnyne kazhdyj iz vas budet oberegat' nashe sokrovishche i nesti  lichnuyu
otvetstvennost' za ego  sohrannost'.  Opravdaete  li  vy  -  pust'  kazhdyj
govorit za sebya - eto vysokoe doverie? (Burnoe: "Opravdaem!") Togda vse  v
poryadke. Zaveshchajte zhe etot dolg vashim detyam  i  detyam  detej  vashih.  Nyne
chistota vasha bezuprechna, - pozabot'tes' zhe, chtoby ona ostalas' bezuprechnoj
i vpred'. Nyne net sredi vas cheloveka, kotoryj, poddavshis' zlomu naushcheniyu,
protyanul  by  ruku  k  chuzhomu  groshu,  -  ne  lishajte  zhe  sebya  duhovnogo
blagolepiya. ("Net! Net!") Zdes' ne mesto sravnivat' nash  gorod  s  drugimi
gorodami, koi chasto otnosyatsya k nam nepriyaznenno. U nih odni obychai, u nas
- drugie. Tak udovol'stvuemsya zhe svoej dolej.  (Aplodismenty.)  YA  konchayu.
Vot zdes', pod moej rukoj, vy vidite krasnorechivoe priznanie vashih zaslug.
Ono ishodit ot chuzhestranca, i  blagodarya  emu  o  nashih  zaslugah  uslyshit
teper' ves' mir. My ne znaem, kto on, no ot nashego imeni,  druz'ya  moi,  ya
vyrazhayu emu blagodarnost' i proshu vas podderzhat' menya.
   Ves'  zal  podnyalsya  kak  odin  chelovek,  i  steny  drognuli  ot  groma
privetstvennyh klikov. Potom vse snova uselis' po mestam, a mister Berdzhes
izvlek iz karmana syurtuka konvert. Publika,  zataiv  dyhanie,  sledila  za
tem,  kak  on  vskryl  ego  i  vynul  ottuda  listok   bumagi.   Medlenno,
vyrazitel'no Berdzhes prochel to, chto  tam  bylo  napisano,  a  zal,  slovno
zacharovannyj, vslushivalsya v etot volshebnyj dokument, kazhdoe slovo kotorogo
stoilo slitka zolota:
   - "_YA skazal neschastnomu chuzhestrancu sleduyushchee: "Vy ne takoj uzh  plohoj
chelovek. Stupajte i postarajtes' ispravit'sya"_. - I, prochitav eto, Berdzhes
prodolzhal: - Sejchas my uznaem, sovpadaet  li  soderzhanie  oglashennoj  mnoyu
zapiski s toj, kotoraya hranitsya v meshke. A esli eto  tak  -  v  chem  ya  ne
somnevayus',  -  to  meshok  s  zolotom  perejdet  v  sobstvennost'   nashego
sograzhdanina, kotoryj otnyne budet yavlyat' soboj v glazah vsej nacii simvol
dobrodeteli, dostavivshej gorodu  Gedlibergu  vsenarodnuyu  slavu...  Mister
Bilson!
   Publika uzhe prigotovilas' razrazit'sya gromom rukopleskanij,  no  vmesto
etogo ocepenela, slovno v paraliche. Sekundy dve  v  zale  stoyala  glubokaya
tishina, potom po ryadam probezhal shepot. Ulovit' iz nego mozhno bylo primerno
sleduyushchee:
   - _Bilson_? Nu net, eto uzh slishkom! Dvadcat' dollarov  chuzhestrancu  ili
_komu by to ni bylo_ - Bilson? Rasskazhite eto vashej babushke!
   No  tut  u  sobraniya  vnov'  zahvatilo  duh   ot   neozhidannosti,   ibo
obnaruzhilos',  chto  odnovremenno  s  d'yakonom  Bilsonom,  kotoryj   stoyal,
smirenno skloniv golovu, v odnom konce zala, - v drugom, v tochno takoj  zhe
poze, podnyalsya stryapchij Vilson. Minutu v zale carilo nedoumennoe molchanie.
Ozadacheny  byli  vse,  a  devyatnadcat'  supruzheskih  par,  krome  togo,  i
negodovali.
   Bilson i Vilson povernulis' i oglyadeli drug  druga  s  golovy  do  pyat.
Bilson sprosil yazvitel'nym tonom:
   - Pochemu sobstvenno podnyalis' vy, mister Vilson?
   - Potomu chto imeyu na eto pravo. Mozhet byt', vas ne zatrudnit ob®yasnit',
pochemu podnyalis' vy?
   - S velichajshim udovol'stviem. Potomu chto eto byla moya zapiska.
   - Naglaya lozh'! Ee napisal ya!
   Tut  uzh  ocepenel  sam  prepodobnyj  mister  Berdzhes.  On  bessmyslenno
perevodil vzglyad s odnogo na drugogo i, vidimo, ne  znal,  kak  postupit'.
Prisutstvuyushchie sovsem rasteryalis'. I vdrug stryapchij Vilson skazal:
   - YA proshu predsedatelya oglasit' podpis', stoyashchuyu na etoj zapiske.
   Predsedatel' prishel v sebya i prochel:
   - Dzhon Uorton Bilson.
   - Nu chto! - vozopil Bilson. - CHto vy teper' skazhete? Kak  vy  ob®yasnite
mne i oskorblennomu vami sobraniyu eto samozvanstvo?
   - Ob®yasnenij ne dozhdetes', ser! YA publichno obvinyayu vas v  tom,  chto  vy
uhitrilis' vykrast' moyu zapisku u mistera Berdzhesa, snyali s  nee  kopiyu  i
skrepili svoej podpis'yu. Inache vam ne udalos' by uznat' eti  slova.  Krome
menya, ih nikto ne znaet - ni odin chelovek!
   Polozhenie stanovilos' skandal'nym.  Vse  zametili  s  priskorbiem,  chto
stenografy  strochat,  kak  oderzhimye.  Slyshalis'  golosa:  "K  poryadku!  K
poryadku!" Berdzhes zastuchal molotochkom po stolu i skazal:
   - Ne budem zabyvat' o blagopristojnosti! Proizoshlo yavnoe nedorazumenie,
tol'ko i vsego.  Esli  mister  Vilson  daval  mne  pis'mo  -  a  teper'  ya
vspominayu, chto eto tak i bylo, - znachit, ono u menya.
   On vynul iz karmana eshche odin konvert, raspechatal ego, probezhal  zapisku
i neskol'ko minut molchal, ne skryvaya  svoego  nedoumeniya  i  bespokojstva.
Potom mashinal'no  razvel  rukami,  hotel  chto-to  skazat'  i  zapnulsya  na
poluslove. Poslyshalis' kriki:
   - Prochtite vsluh, vsluh! CHto tam napisano?
   I togda Berdzhes nachal, ele vorochaya yazykom, slovno vo sne:
   - "YA skazal neschastnomu chuzhestrancu  sleduyushchee:  "Vy  ne  takoj  plohoj
chelovek.  (Vse  s  izumleniem  ustavilis'   na   Berdzhesa.)   Stupajte   i
postarajtes' ispravit'sya". (SHepot: Porazitel'no! CHto  eto  znachit?)  Vnizu
podpis', - skazal predsedatel': - "Terlou Dzh.Vilson".
   - Vot vidite! - kriknul Vilson. - Teper' vse yasno. YA tak  i  znal,  chto
moya zapiska byla ukradena!
   - Ukradena? - vozopil Bilson. - YA vam pokazhu, kak menya...
   Predsedatel'. Spokojstvie, dzhentl'meny, spokojstvie! Syad'te oba;  proshu
vas!
   Oni povinovalis', negoduyushche tryasya golovoj i vorcha chto-to sebe pod  nos.
Publika byla osharashena - vot strannaya istoriya! Kak zhe tut postupit'?
   I vdrug s mesta podnyalsya  Tomson.  Tomson  byl  shapochnikom.  Emu  ochen'
hotelos' prinadlezhat' k chislu Devyatnadcati, no takaya  chest'  byla  slishkom
velika dlya vladel'ca malen'koj masterskoj. Tomson skazal:
   - Gospodin predsedatel', razreshite mne obratit'sya  k  vam  s  voprosom:
neuzheli  oba  dzhentl'mena  pravy?  Rassudite  sami,  ser,  mogli  li   oni
obratit'sya k chuzhestrancu s odnimi i temi zhe slovami? Na moj vzglyad...
   No ego perebil podnyavshijsya s mesta skornyak. Skornyak byl iz nedovol'nyh.
On schital, chto emu sam bog velit zanyat' mesto sredi  Devyatnadcati,  no  te
ego nikak ne priznavali. Poetomu on derzhalsya grubovato i v vyrazheniyah tozhe
ne ochen' stesnyalsya.
   - Ne v etom delo. Takaya veshch' mozhet sluchit'sya raza dva za  sto  let,  no
chto kasaetsya prochego, to pozvol'te ne poverit'. CHtoby  kto-nibud'  iz  nih
podal nishchemu dvadcat' dollarov? (Grom aplodismentov.)
   Vilson. YA podal!
   Bilson. YA podal!
   I oba stali ulichat' drug druga v krazhe zapiski.
   Predsedatel'.  Tishe.  Sadites',  proshu  vas.  Obe  zapiski  vse   vremya
nahodilis' pri mne.
   CHej-to golos. Otlichno! Znachit, bol'she i govorit' ne o chem!
   Skornyak. Gospodin predsedatel', po-moemu, teper' vse yasno: odin iz  nih
zabralsya k drugomu pod krovat', podslushal razgovor mezhdu muzhem i  zhenoj  i
vyvedal ih tajnu. YA by ne hotel byt'  slishkom  rezkim,  no  da  budet  mne
pozvoleno skazat', chto oni oba na eto  sposobny.  (Predsedatel':  Prizyvayu
vas k poryadku.)  Beru  svoe  zamechanie  obratno,  ser,  no  togda  davajte
povernem delo tak: esli odin iz nih podslushal, kak  drugoj  soobshchil  svoej
zhene eti slova, to my ego tut zhe i ulichim.
   Golos. Kakim obrazom?
   Skornyak. Ochen' prosto. Zapiski ne sovpadayut slovo v slovo. Vy by i sami
eto zametili, esli b prochli ih srazu  odnu  za  drugoj,  a  ne  otvleklis'
ssoroj.
   Golos. Ukazhite, v chem raznica?
   Skornyak. V zapiske Bilsona est' slovo "uzh", a v drugoj - net.
   Golosa. A ved' pravil'no.
   Skornyak. Sledovatel'no,  esli  predsedatel'  oglasit  zapisku,  kotoraya
nahoditsya  v  meshke,  my  uznaem,   kto   iz   etih   dvuh   moshennikov...
(Predsedatel': Prizyvayu vas k poryadku!) ...kto iz etih dvuh prohodimcev...
(Predsedatel': Eshche raz - k poryadku!) ...kto iz etih  dvuh  dzhentl'menov...
(Smeh, aplodismenty.) ...zasluzhit  zvanie  pervejshego  beschestnogo  lzheca,
vzrashchennogo nashim gorodom, kotoryj on opozoril i kotoryj teper' zadast emu
percu! (Burnye aplodismenty.)
   Golosa. Vskrojte meshok!
   Mister Berdzhes sdelal v  meshke  nadrez,  zapustil  tuda  ruku  i  vynul
konvert. V konverte byli  zapechatany  dva  slozhennyh  popolam  listka.  On
skazal:
   - Odin s pometkoj: "Ne  oglashat'  do  teh  por,  poka  predsedatel'  ne
oznakomitsya so vsemi prislannymi na  ego  imya  soobshcheniyami,  esli  takovye
okazhutsya". Drugoj ozaglavlen;  "Materialy  dlya  proverki".  Razreshite  mne
prochest' etot listok. V nem skazano sleduyushchee:
   "YA  ne  trebuyu,  chtoby  pervaya  polovina  frazy,  skazannoj  mne   moim
blagodetelem, byla privedena v tochnosti, ibo v nej ne  zaklyuchalos'  nichego
osobennogo i ee legko mozhno bylo  zabyt'.  No  poslednie  slova  nastol'ko
primechatel'ny, chto  ih  trudno  ne  zapomnit'.  Esli  oni  budut  peredany
nepravil'no, znachit chelovek, pretenduyushchij na poluchenie  nasledstva,  lzhec.
Moj blagodetel' predupredil menya, chto on redko daet komu-libo  sovety,  no
uzh esli daet, tak tol'ko pervosortnye. Potom on skazal sleduyushchee -  i  eti
slova nikogda ne  izgladyatsya  u  menya  iz  pamyati:  "Vy  ne  takoj  plohoj
chelovek..."
   Polsotni golosov. Pravil'no! Den'gi prinadlezhat Vilsonu! Vilson!  Pust'
proizneset, rech'!
   Vse povskakali s mest i, stolpivshis' vokrug Vilsona, zhali  emu  ruki  i
osypali ego goryachimi pozdravleniyami, a predsedatel' stuchal  molotochkom  po
stolu i gromko vzyval k sobraniyu:
   - K poryadku,  dzhentl'meny,  k  poryadku!  Sdelajte  milost',  dajte  mne
dochitat'!
   Kogda tishina byla vosstanovlena, on prodolzhal:
   - "Stupajte i postarajtes' ispravit'sya, ne  to,  popomnite  moe  slovo,
nastupit den', kogda grehi svedut vas v mogilu i vy popadete v  ad  ili  v
Gedliberg. _Pervoe predpochtitel'nee_".
   V zale vocarilos' zloveshchee molchanie.  Lica  grazhdan  zatumanilo  oblako
gneva, no nemnogo  pogodya  oblako  eto  rasseyalos'  i  skvoz'  nego  stala
probivat'sya nasmeshlivaya  uhmylka.  Probivalas'  ona  tak  nastojchivo,  chto
sderzhat'  ee  stoilo  muchitel'nyh  usilij.  Reportery,   grazhdane   goroda
Brikstona i drugie  gosti  naklonyali  golovu,  zakryvali  lico  rukami  i,
prilichiya radi, prinimali geroicheskie mery, chtoby ne  rassmeyat'sya.  I  tut,
kak narochno, tishinu narushil gromovyj golos - golos Dzheka Holl ideya:
   - Vot eto dejstvitel'no pervosortnyj sovet!
   Teper' bol'she ne bylo sil  -  rashohotalis'  i  svoi  i  chuzhie.  Mister
Berdzhes i tot utratil svoyu ser'eznost'. Uvidev eto,  sobranie  sochlo  sebya
okonchatel'no  osvobozhdennym  ot  neobhodimosti   sderzhivat'sya   i   ohotno
vospol'zovalos' takoj  poblazhkoj.  Hohotali  dolgo,  hohotali  so  vkusom,
hohotali ot vsej  dushi.  Potom  hohot  postepenno  zatih.  Mister  Berdzhes
vozobnovil svoi popytki zagovorit', publika uspela koe-kak vyteret'  glaza
- i vdrug snova vzryv hohota, za nim eshche,  eshche...  Nakonec  Berdzhesu  dali
vozmozhnost' obratit'sya k sobraniyu so sleduyushchimi ser'eznymi slovami:
   - CHto tolku obmanyvat' sebya - pered nami  vstal  ochen'  vazhnyj  vopros.
Zatronuta chest' nashego goroda, ego  slavnoe  imya  nahoditsya  pod  ugrozoj.
Rashozhdenie v odnom slove, obnaruzhennoe v zapiskah, kotorye podali  mister
Bilson i mister Vilson, samo po  sebe  -  veshch'  ser'eznaya,  poskol'ku  ono
govorit o tom, chto odin iz etih dzhentl'menov sovershil krazhu...
   Oba dzhentl'mena sideli ponikshie, uvyadshie, podavlennye, no pri poslednih
slovah Berdzhesa ih slovno pronizalo elektricheskim tokom, i oni vskochili  s
mest.
   - Sadites'! - strogo skazal predsedatel', i oba pokorno seli. -  Kak  ya
uzhe govoril, pered nami vstal ochen' ser'eznyj vopros, no do  sih  por  eto
kasalos' tol'ko _odnogo_ iz  nih.  Odnako  delo  oslozhnilos',  ibo  teper'
opasnost' ugrozhaet chesti ih _oboih_. Mozhet byt', mne sleduet pojti  dal'she
i skazat': _neotvratimaya_ opasnost'? _Oba_ oni  opustili  v  svoem  otvete
reshayushchie slova.
   Berdzhes  umolk.  On  vyzhidal,  starayas',  chtoby  eto  mnogoznachitel'noe
molchanie proizvelo dolzhnyj effekt na publiku. Potom zagovoril snova:
   - Ob®yasnit' takoe sovpadenie mozhno tol'ko odnim sposobom.  YA  sprashivayu
oboih dzhentl'menov, chto eto bylo: _tajnyj sgovor? Soglashenie_?
   Po ryadam pronessya tihij shepot: smysl ego byl takov: popalis' oba!
   Bilson, ne  privykshij  vyputyvat'sya  iz  takih  kriticheskih  polozhenij,
sovsem skis. No Vilson nedarom byl stryapchim. Blednyj, vzvolnovannyj, on  s
trudom podnyalsya na nogi i zagovoril:
   - Proshu sobranie vyslushat' menya so vsej  vozmozhnoj  snishoditel'nost'yu,
poskol'ku mne predstoit krajne tyagostnoe ob®yasnenie. S gorech'yu skazhu ya to,
chto nado skazat', ibo eto  prichinit  nepopravimyj  vred  misteru  Bilsonu,
kotorogo do nastoyashchej minuty ya pochital i uvazhal, tverdo verya,  kak  i  vse
vy, chto emu ne strashny nikakie  soblazny.  No  radi  spaseniya  sobstvennoj
chesti ya vynuzhden govorit' -  govorit'  so  vsej  otkrovennost'yu.  K  stydu
svoemu,  dolzhen  priznat'sya  -  i  tut  ya  osobenno  rasschityvayu  na  vashu
snishoditel'nost', - chto ya skazal proigravshemusya chuzhestrancu vse te slova,
kotorye  privodyatsya  v  ego  pis'me,  vklyuchaya  i  hulitel'noe   zamechanie.
(Volnenie v zale.) Prochtya gazetnuyu  publikaciyu,  ya  vspomnil  ih  i  reshil
zayavit'  svoi  prityazaniya  na  meshok  s  zolotom,  tak  kak  po  pravu  on
prinadlezhit  mne.  Teper'  proshu  vas:  obratite  vnimanie  na   sleduyushchee
obstoyatel'stvo  i  vzves'te  ego  dolzhnym  obrazom.  Blagodarnost'   etogo
neznakomca byla bespredel'na. On  ne  nahodil  slov  dlya  vyrazheniya  ee  i
govoril, chto esli u nego budet kogda-nibud' vozmozhnost' otplatit' mne,  to
on otplatit tysyachekratno. Teper' razreshite sprosit' vas: mog li ya ozhidat',
mog li dumat', mog li predstavit' sebe hotya  by  na  minutu,  chto  chelovek
stol' priznatel'nyj otplatit svoemu blagodetelyu  chernoj  neblagodarnost'yu,
privedya v pis'me  i  eto  sovershenno  izlishnee  zamechanie.  Ugotovit'  mne
zapadnyu! Vystavit' menya podlecom, oklevetavshim svoj rodnoj gorod! I gde? V
zale nashih sobranij, pered licom vseh moih sograzhdan! |to bylo by  nelepo,
ni s chem ne soobrazno! YA ne somnevalsya, chto on zastavit menya  povtorit'  v
vide ispytaniya tol'ko pervuyu polovinu frazy, polnuyu  blagozhelatel'nosti  k
nemu. Buduchi na moem meste, vy rassudili by tochno tak zhe. Kto iz  vas  mog
by ozhidat' takogo kovarnogo predatel'stva so storony cheloveka, kotorogo vy
ne tol'ko nichem ne obideli, no dazhe oblagodetel'stvovali? Vot pochemu  ya  s
polnym doveriem, ni minuty  ne  somnevayas',  napisal  lish'  nachalo  frazy,
zakonchiv ee slovami: "Stupajte  i  popytajtes'  ispravit'sya",  i  postavil
vnizu svoyu podpis'. V tu minutu, kogda ya hotel vlozhit' zapisku v  konvert,
menya vyzvali iz kontory. Zapiska ostalas' lezhat' na stole. - On  zamolchal,
medlenno povernulsya licom k Bilsonu i posle pauzy zagovoril snova: - Proshu
vas otmetit' sleduyushchee obstoyatel'stvo: nemnogo pogodya ya vernulsya i  uvidel
mistera Bilsona - on vyhodil iz moej kontory. (Volnenie v zale.)
   Bilson vskochil s mesta i kriknul:
   - |to lozh'! |to naglaya lozh'!
   Predsedatel'. Sadites', ser! Slovo imeet mister Vilson.
   Druz'ya usadili Bilsona i priveli ego v chuvstvo. Vilson prodolzhal:
   - Takovy fakty. Moya zapiska byla  perelozhena  na  drugoe  mesto.  YA  ne
pridal etomu nikakogo znacheniya, polagaya, chto ee sdulo skvoznyakom. Mne i  v
golovu ne prishlo zapodozrit' mistera Bilsona v tom, chto on  pozvolil  sebe
prochest' chuzhoe pis'mo.  YA  dumal,  chto  chestnyj  chelovek  ne  sposoben  na
podobnye postupki. Esli mne budet pozvoleno vyskazat' svoi soobrazheniya  po
etomu povodu, to, po-moemu, teper' yasno, otkuda vzyalos' lishnee slovo "uzh":
mistera Bilsona podvela pamyat'.  YA  edinstvennyj  chelovek  vo  vsem  mire,
kotoryj mozhet projti etu proverku, ne pribegaya ko lzhi. YA konchil.
   CHto drugoe mozhet tak odurmanit' mozgi, perevernut' vverh dnom vse ranee
slozhivshiesya mneniya i vzbalamutit' chuvstva publiki, ne privykshej k  ulovkam
i hitrostyam opytnyh krasnobaev, kak iskusno postroennaya rech'?
   Vilson sel na mesto pobeditelem. Ego poslednie slova potonuli  v  grome
aplodismentov; druz'ya kinulis' k nemu so vseh storon  s  pozdravleniyami  i
rukopozhatiyami, a Bilsonu ne dali dazhe  otkryt'  rot.  Predsedatel'  stuchal
molotochkom po stolu i vzyval k publike:
   - Zasedanie prodolzhaetsya, dzhentl'meny, zasedanie prodolzhaetsya!
   Kogda, nakonec, v zale stalo bolee ili menee tiho, shapochnik podnyalsya  s
mesta i skazal:
   - CHego zhe tut prodolzhat', ser? Nado vruchit' den'gi - i vse.
   Golosa. Pravil'no! Pravil'no! Vilson, vyhodite!
   SHapochnik.  Predlagayu  prokrichat'  troekratnoe  "gip-gip-ura"  v   chest'
mistera Vilsona - simvol toj dobrodeteli, kotoraya...
   Emu ne dali dogovorit'. Pod oglushitel'noe "ura" i  pod  otchayannyj  stuk
predsedatel'skogo molotochka neskol'ko ne pomnyashchih sebya ot vostorga grazhdan
vzgromozdili Vilsona na plechi k odnomu iz ego priyatelej - cheloveku  ves'ma
roslomu -  i  uzhe  dvinulis'  triumfal'nym  shestviem  k  estrade,  no  tut
predsedatelyu udalos' perekrichat' vseh:
   - Tishe! Po mestam! Vy zabyli, chto nado prochitat' eshche odin dokument!
   Kogda tishina byla vosstanovlena, Berdzhes vzyal so stola  drugoe  pis'mo,
hotel bylo prochest' ego, no razdumal i vmesto etogo skazal:
   - YA sovsem zabyl! Snachala nado oglasit' vse vruchennye mne zapiski.
   On vynul iz karmana konvert, raspechatal ego, izvlek ottuda  zapisku  i,
probezhav ee mel'kom, sil'no chemu-to udivilsya. Potom dolgo derzhal listok na
vytyanutoj ruke, prismatrivayas' k nemu i tak i edak...
   CHelovek dvadcat' - tridcat' druzhno kriknuli:
   - CHto tam takoe? CHitajte vsluh! Vsluh!
   I Berdzhes prochel - medlenno, slovno ne verya svoim glazam:
   - "YA skazal chuzhestrancu sleduyushchee... (Golosa: |to eshche  chto?)...  vy  ne
takoj  plohoj  chelovek...  (Golosa:   Vot   chertovshchina!)...   stupajte   i
postarajtes'  ispravit'sya".  (Golosa:  Oj!  Ne  mogu!)  Podpisano  "Bankir
Pinkerton".
   Tut v zale podnyalos' nechto nevoobrazimoe. Stol' bujnoe vesel'e moglo by
dovesti cheloveka rassuditel'nogo do slez. Te,  kto  schital,  chto  ih  delo
storona, uzhe ne smeyalis', a rydali. Reportery, korchas' ot hohota, vyvodili
takie karakuli v svoih zapisnyh knizhkah, kakih  ne  razobral  by  nikto  v
mire. Spavshaya v uglu zala sobaka prosnulas' i podnyala s perepugu otchayannyj
laj. Sredi obshchego shuma i gama slyshalis' samye raznoobraznye vykriki:
   - CHas ot  chasu  bogateem  -  _dva_  Simvola  Nepodkupnosti,  ne  schitaya
Bilsona!
   - _Tri_! "Puzanka" tuda tozhe! CHto nam pribednyat'sya!
   - Pravil'no! Bilson izbran!
   - A Vilson-to bednyaga - ego obvorovali srazu dvoe!
   Moshchnyj golos. Tishe! Predsedatel' vyudil eshche chto-to iz karmana!
   Golosa. Ura! CHto-nibud' noven'koe? Vsluh! Vsluh!
   Predsedatel' (chitaet). "YA skazal chuzhestrancu..." i tak dalee... "Vy  ne
takoj plohoj chelovek. Stupajte..." i tak dalee. Podpis': "Gregori Ejts".
   Uragan golosov. CHetyre Simvola! Ura Ejtsu! Vyuzhivajte dal'she!
   Sobranie bylo vne sebya ot vostorga i ne  zhelalo  upuskat'  ni  malejshej
vozmozhnosti poveselit'sya. Neskol'ko supruzheskih par iz chisla  Devyatnadcati
podnyalis' blednye, rasstroennye  i  nachali  probirat'sya  k  prohodu  mezhdu
ryadami, no tut razdalos' desyatka dva golosov:
   - Dveri! Dveri na zapor! Nepodkupnye i shagu otsyuda ne sdelayut!  Vse  po
mestam!
   Prikazanie bylo ispolneno.
   - Vyuzhivajte iz karmanov vse, chto tam est'! Vsluh! Vsluh!
   Predsedatel' vyudil eshche odnu  zapisku,  i  usta  ego  snova  proiznesli
znakomye slova:
   - "Vy ne takoj plohoj chelovek..."
   - Familiyu! Familiyu! Kak familiya?
   - L.Ingoldsbi Sardzhent.
   - Pyatero izbrannyh! Simvol na simvole! Dal'she, dal'she!
   - "Vy ne takoj plohoj..."
   - Familiyu! Familiyu!
   - Nikolas Uitvort.
   - Dal'she! Nam slushat' ne len'! Vot tak Simvolicheskij den'!
   Kto-to podhvatil dve poslednie  frazy  (vypustiv  slovo  "vot  tak")  i
zatyanul ih na motiv prelestnoj arii iz operetty "Mikado".

   Ne bojtes' lyubvi, volnen'ya v krovi...

   Sobranie stalo s vostorgom vtorit' solistu, i kak  raz  vovremya  kto-to
sochinil vtoruyu stroku:

   No vot chto zapomnit' izvol'-ka...

   Vse proreveli ee zychnymi golosami. Tut zhe podospela tret'ya:

   Nash Gedliberg svyat s makushki do pyat...

   Proreveli i etu. I ne uspela zameret' poslednyaya nota, kak Dzhek Hollidej
zvuchnym, otchetlivym golosom podskazal sobraniyu zaklyuchitel'noe:

   A greh v nem - lish' simvol, i tol'ko!

   |ti slova propeli s osobennym voodushevleniem. Potom likuyushchee sobranie s
ogromnym  pod®emom  ispolnilo  vse  chetverostishie  dva  raza  podryad  i  v
zaklyuchenie  tri  raza  po  trizhdy   prokrichalo   "gip-gip-ura"   v   chest'
"Nepodkupnogo Gedliberga" i vseh  teh,  kto  udostoilsya  poluchit'  vysokoe
zvanie  "Simvola  ego  nepodkupnosti".  Grazhdane  snova  stali  vzyvat'  k
predsedatelyu:
   - Dal'she! Dal'she! CHitajte dal'she! Vse prochtite, vse, chto u vas est'.
   - Pravil'no! CHitajte! My styazhaem sebe neuvyadaemuyu slavu!
   CHelovek desyat' podnyalis' i  zayavili  protest.  Oni  govorili,  chto  eta
komediya - delo ruk kakogo-to besputnogo shutnika, chto  eto  oskorblyaet  vsyu
obshchinu. Podpisi, nesomnenno, poddelany...
   - Syad'te! Syad'te! Hvatit! Sami  sebya  vydali!  Vashi  familii  tozhe  tam
okazhutsya!
   - Gospodin predsedatel', skol'ko u vas takih konvertov?
   Predsedatel' zanyalsya podschetom.
   - Vmeste s raspechatannymi - devyatnadcat'.
   Grom nasmeshlivyh rukopleskanij.
   - Mozhet byt', v nih vo vseh povedana odna  i  ta  zhe  tajna?  Predlagayu
oglasit' kazhduyu podpis' i, krome togo, zachitat' pervye pyat' slov.
   - Podderzhivayu predlozhenie.
   Predlozhenie  progolosovali  i  prinyali  edinoglasno.  I  togda  bednyaga
Richards podnyalsya s mesta, a vmeste s nim podnyalas' i  ego  starushka  zhena.
Ona stoyala opustiv golovu, chtoby nikto ne videl ee slez. Richards vzyal zhenu
pod ruku i zagovoril sryvayushchimsya golosom:
   - Druz'ya moi, vy znaete nas oboih - i Meri i  menya...  vsya  nasha  zhizn'
proshla u vas na glazah. I mne kazhetsya, chto my pol'zovalis' vashej simpatiej
i uvazheniem...
   Mister Berdzhes prerval ego:
   - Pozvol'te, mister Richards. |to vse  verno,  chto  vy  govorite.  Gorod
znaet vas oboih. On raspolozhen k vam, on vas uvazhaet - bol'she togo, on vas
lyubit i chtit...
   Razdalsya golos Hollideya:
   -  Vot  eshche  odna  pervosortnaya  istina!  Esli  sobranie   soglasno   s
predsedatelem,  pust'   ono   podtverdit   ego   slova.   Vstat'!   Teper'
"gip-gip-ura" horom!
   Vse vstali kak odin chelovek i povernulis' licom k prestareloj  chete.  V
vozduhe,  slovno  snezhnye  hlop'ya,  zamel'kali  nosovye  platki,   gryanuli
serdechnye privetstvennye kriki.
   - YA hotel skazat' sleduyushchee: vse my znaem vashe  dobroe  serdce,  mister
Richards, no sejchas ne vremya proyavlyat' miloserdie k provinivshimsya.  (Kriki:
Pravil'no! Pravil'no!) Po vashemu licu vidno, o chem vy sobiraetes'  prosit'
so svojstvennym vam velikodushiem, no ya nikomu ne  pozvolyu  zastupat'sya  za
etih lyudej...
   - No ya hotel...
   - Mister Richards, syad'te, proshu  vas.  Nam  eshche  predstoit  prosmotret'
ostal'nye  zapiski  -  hotya  by  iz  prostogo  chuvstva  spravedlivosti  po
otnosheniyu k uzhe izoblichennym lyudyam. Kak tol'ko s etim budet pokoncheno,  my
vas vyslushaem - polozhites' na moe slovo.
   Golosa. Pravil'no! Predsedatel' govorit delo. Sejchas nel'zya  preryvat'!
Dal'she! Familii! Familii! Sobranie tak postanovilo!
   Starichki nehotya opustilis' na svoi mesta, i Richards prosheptal zhene:
   - Teper' nachnetsya muchitel'noe ozhidanie. Kogda vse uznayut, chto my hoteli
prosit' tol'ko _za samih sebya_, eto budet eshche pozornee.
   Predsedatel'  nachal  oglashat'  sleduyushchie  familii,  i  vesel'e  v  zale
vspyhnulo s novoj siloj.
   - "Vy ne takoj plohoj chelovek..." Podpis': "Robert Dzh.Titmarsh".
   - "Vy ne takoj plohoj chelovek..." Podpis': "|lifalet Uiks".
   - "Vy ne takoj plohoj chelovek..." Podpis': "Oskar B.Uajlder".
   I vdrug sobranie osenila blestyashchaya  ideya:  osvobodit'  predsedatelya  ot
neobhodimosti chitat' pervye pyat' slov. Predsedatel' pokorilsya -  i  nel'zya
skazat', chtoby neohotno. V dal'nejshem  on  vynimal  ocherednuyu  zapisku  iz
konverta i pokazyval ee sobraniyu. I  vse  druzhnym  horom  tyanuli  naraspev
pervye pyat' slov (ne smushchayas' tem, chto etot  rechitativ  smahival  na  odin
ves'ma   izvestnyj   cerkovnyj   gimn):   "Vy   ne   ta-ko-oj    ploho-o-j
che-lo-ve-ek..." Potom predsedatel' govoril:  "Archibal'd  Vilkoks".  I  tak
dalee i tak dalee - odnu familiyu za drugoj.
   Likovanie publiki vozrastalo s minuty na minutu. Vse poluchali  ogromnoe
udovol'stvie ot etoj procedury, za  isklyucheniem  neschastnyh  Devyatnadcati.
Vremya ot vremeni, kogda  oglashalos'  kakoe-nibud'  osobenno  blistatel'noe
imya, sobranie zastavlyalo predsedatelya vyzhdat', poka  ono  ne  propoet  vsyu
sakramental'nuyu frazu ot nachala do konca, vklyuchaya slova: "...i vy popadete
v ad ili v Gedliberg. Pervoe  pred-pochti-tel'-ne-e".  V  takih  ekstrennyh
sluchayah penie zaklyuchalos' gromoglasnym, velichavym i  muchitel'no  protyazhnym
"ami-in'!"
   Neprochitannyh  zapisok  ostavalos'  vse  men'she  i  men'she.  Neschastnyj
Richards vel im schet, vzdragivaya,  esli  predsedatel'  proiznosil  familiyu,
pohozhuyu na ego, i s volneniem i strahom ozhidaya  toj  unizitel'noj  minuty,
kogda emu pridetsya vstat' vmeste s Meri  i  zakonchit'  svoyu  zashchititel'nuyu
rech' sleduyushchimi slovami:
   "...Do sih por my ne delali nichego durnogo i skromno shli svoim skromnym
putem. My bednyaki, i oba starye. Detej i rodnyh  u  nas  net,  pomoshchi  nam
zhdat' ne ot kogo. Soblazn byl velik, i my ne ustoyali pered nim. Podnyavshis'
v pervyj raz, ya hotel otkryto vo vsem pokayat'sya i prosit', chtoby  moe  imya
ne proiznosili zdes' pri vseh. Nam kazalos', chto my ne perenesem  etogo...
Mne ne dali dogovorit' do konca. CHto zh, eto spravedlivo, my dolzhny prinyat'
muku vmeste so vsemi ostal'nymi. Nam ochen' tyazhelo... Do sih por  nashe  imya
ne moglo oskvernit' ch'i-libo  usta.  Szhal'tes'  nad  nami...  radi  nashego
dobrogo proshlogo. Vse v vashih rukah - bud'te  zhe  miloserdny  i  oblegchite
bremya nashego pozora".
   No v etu minutu  Meri,  zametiv  otsutstvuyushchij  vzglyad  muzha,  legon'ko
tolknula ego loktem. Sobranie tyanulo naraspev: "Vy ne tak-oj plo-ho-oj..."
i t.d.
   - Gotov'sya, - shepnula ona, - sejchas nasha ochered'! Vosemnadcat'  on  uzhe
prochel.
   - Sleduyushchij! Sleduyushchij! - poslyshalos' so vseh storon.
   Berdzhes opustil ruku  v  karman.  Stariki,  drozha,  privstali  s  mest.
Berdzhes posharil v karmane i skazal:
   - Okazyvaetsya, ya vse prochel.
   U starikov nogi podkosilis' ot izumleniya i radosti. Meri prosheptala:
   - Slava bogu, my spaseny! On poteryal nashe pis'mo. Da mne teper' i sotni
takih meshkov ne nado!
   Sobranie gryanulo svoyu parodiyu na ariyu iz "Mikado", propelo ee tri  raza
podryad so vse vozrastayushchim voodushevleniem i,  dojdya  v  poslednij  raz  do
zaklyuchitel'noj stroki:

   A greh v nem - lish' simvol, i tol'ko -

   podnyalos' s mest. Penie zavershilos' oglushitel'nym "gip-gip-ura" v chest'
"kristal'noj chistoty Gedliberga i vosemnadcati ee Simvolov, styazhavshih sebe
bessmertie".
   Vsled  za  etim  shornik  mister  Uingejt  vstal  s  mesta  i  predlozhil
prokrichat'  "ura"  v  chest'  "samogo  poryadochnogo   cheloveka   v   gorode,
edinstvennogo iz ego  imenityh  grazhdan,  kotoryj  ne  pol'stilsya  na  eti
den'gi, - v chest' |duarda Richardsa".
   "Gip-gip-ura"  prokrichali  s  trogatel'nym  edinodushiem.  Potom  kto-to
predlozhil izbrat' Richardsa "Edinstvennym Blyustitelem i Simvolom  svyashchennoj
otnyne gedlibergskoj tradicii", chtoby on mog besstrashno smotret'  v  glaza
vsemu miru.
   Predlozhenie dazhe ne ponadobilos' stavit' na golosovanie.  I  tut  snova
propeli chetverostishie na motiv arii iz "Mikado",  zakonchiv  ego  neskol'ko
po-inomu:

   Odin v nem est' simvol - i tol'ko.

   Nastupila tishina. Potom:
   Golosa. A komu zhe dostanetsya meshok?
   Skornyak (ves'ma yazvitel'no). |to reshit' netrudno. Den'gi nado  podelit'
porovnu  mezhdu  vosemnadcat'yu  Nepodkupnymi,   kazhdyj   iz   kotoryh   dal
strazhdushchemu neznakomcu po dvadcati dollarov da eshche cennyj sovet  vpridachu.
CHtoby propustit' mimo sebya etu dlinnuyu processiyu, neznakomcu  ponadobilos'
po men'shej  mere  dvadcat'  dve  minuty.  Obshchaya  summa  vznosov  -  trista
shest'desyat dollarov. Teper' oni,  konechno,  hotyat  poluchit'  svoi  denezhki
obratno s nachisleniem procentov. Itogo sorok tysyach dollarov.
   Mnozhestvo golosov (izdevatel'ski). Pravil'no! Podelit'!  Szhal'tes'  nad
bednyakami, ne tomite ih!
   Predsedatel'. Tishe. Predlagayu vashemu vnimaniyu poslednij  dokument.  Vot
chto v nem govoritsya:  "Esli  pretendentov  ne  okazhetsya  (sobranie  izdalo
druzhnyj ston), vskrojte meshok i peredajte den'gi na hranenie samym  vidnym
grazhdanam goroda Gedliberga (kriki: Ogo!), s tem chtoby oni  upotrebili  ih
po svoemu usmotreniyu na podderzhanie blagorodnoj reputacii vashej  obshchiny  -
reputacii, kotoraya zizhdetsya na nepodkupnoj chestnosti  ("Ogo!")  i  kotoroj
imena  i  deyaniya  etih  grazhdan  pridadut  novyj  blesk".  (Burnyj   vzryv
nasmeshlivyh rukopleskanij.) Kazhetsya, vse. Net, eshche postskriptum: "Grazhdane
Gedliberga! Ne pytajtes' otgadat'  zadannuyu  vam  zagadku  -  otgadat'  ee
nevozmozhno. (Sil'noe volnenie.) Ne bylo ni  zloschastnogo  chuzhestranca,  ni
podayaniya v dvadcat' dollarov, ni  naputstvennyh  slov.  Vse  eto  vydumka.
(Obshchij gul udivleniya  i  vostorga.)  Razreshite  mne  rasskazat'  vam  odnu
istoriyu, eto zajmet nemnogo  vremeni.  Odnazhdy  ya  byl  proezdom  v  vashem
gorode, i mne nanesli tam tyazhkoe,  sovershenno  nezasluzhennoe  oskorblenie.
Drugoj na moem meste ubil by odnogo ili dvuh iz vas i na  tom  uspokoilsya.
No dlya menya takoj  melkoj  mesti  bylo  ne  dostatochno,  ibo  mertvye  _ne
stradayut_. Krome togo, ya ne mog by ubit' vas vseh pogolovno, da cheloveka s
moim harakterom eto i ne udovletvorilo by. YA  hotel  by  pogubit'  kazhdogo
muzhchinu i kazhduyu zhenshchinu v vashem gorode, no tak, chtoby pogibli ne telo  ih
ili imushchestvo, - net, ya hotel porazit' ih tshcheslavie - samoe uyazvimoe mesto
vseh glupyh i slabyh lyudej. YA izmenil  svoyu  naruzhnost',  vernulsya  v  vash
gorod i stal izuchat' ego. Spravit'sya s vami okazalos' netrudno. Vy izdavna
sniskali sebe velikuyu slavu svoej chestnost'yu i, razumeetsya, chvanilis'  eyu.
Vy oberegali svoe sokrovishche, kak zenicu oka. No, uvidev, kak  tshchatel'no  i
kak neukosnitel'no vy ustranyaete so svoego puti i s puti vashih detej  _vse
soblazny_, ya ponyal, chto mne nado sdelat'.  Prostofili!  Net  nichego  bolee
neustojchivogo, chem dobrodetel', ne zakalennaya ognem. YA razrabotal  plan  i
sostavil spisok familij. Plan  etot  zaklyuchalsya  v  tom,  chtoby  sovratit'
nepodkupnyj Gedliberg s puti istinnogo, sdelat' lzhecami i  moshennikami  po
krajnej mere polsotni besporochnyh grazhdan, kotorye za vsyu svoyu  predydushchuyu
zhizn' ne skazali ni edinogo lzhivogo slova, ne  ukrali  ni  edinogo  centa.
Opaseniya vyzyval vo mne tol'ko Gudson. On  rodilsya  i  vospityvalsya  ne  v
Gedliberge. YA boyalsya, chto,  prochtya  moe  pis'mo,  vy  skazhete:  "Gudson  -
edinstvennyj  sredi  nas,  kto  mog  by  podat'  dvadcat'  dollarov  etomu
neschastnomu goremyke", i ne pojdete na moyu primanku.  No  gospod'  pribral
Gudsona. I togda ya ponyal, chto opasat'sya nechego, i rasstavil svoyu  zapadnyu.
Byt' mozhet, iz teh, kto poluchit moe pis'mo s  vymyshlennymi  naputstvennymi
slovami, ne vse popadutsya v etu zapadnyu, no bol'shinstvo vse zhe  popadetsya,
ili ya ne raskusil Gedliberga. (Golosa: Tak i est'! Popalis' vse -  vse  do
edinogo!) YA uveren, chto eti  zhalkie  lyudi  ne  ustoyat  pered  soblaznom  i
protyanut ruku k zavedomo nechistym den'gam, dobytym  za  _igornym  stolom_.
Smeyu nadeyat'sya, chto mne udastsya raz navsegda  obuzdat'  vashe  tshcheslavie  i
osenit' Gedliberg novoj slavoj - takoj, kotoraya uderzhitsya za nim  na  veki
vechnye i progremit daleko za  ego  predelami.  Esli  ya  preuspeyu  v  etom,
vskrojte meshok i sozdajte komissiyu po ohrane i propagande reputacii goroda
Gedliberga".
   Uragan golosov. Vskrojte meshok! Vskrojte meshok! Vse vosemnadcat'  -  na
estradu!  Komissiya  po  propagande  gedlibergskoj  tradicii!  Nepodkupnye,
vpered!
   Predsedatel' rvanul po nadrezu,  vynul  iz  meshka  prigorshnyu  blestyashchih
zheltyh monet, podkinul ih na ladoni, rassmotrel povnimatel'nee...
   - Druz'ya, eto prosto pozolochennye svincovye blyahi!
   |ta novost' byla vstrechena vzryvom bujnogo likovaniya. Kogda shum nemnogo
utih, skornyak kriknul s mesta:
   - Predsedatelem  komissii  po  ohrane  gedlibergskoj  tradicii  sleduet
izbrat' mistera Vilsona. Za nim  pravo  pervenstva.  Pust'  podnimetsya  na
estradu i, zaruchivshis'  doveriem  vsej  svoej  chestnoj  kompanii,  poluchit
den'gi.
   Sotni golosov. Vilson! Vilson! Vilson! Pust' proizneset rech'!
   Vilson  (golosom,  drozhashchim  ot  yarosti).  Razreshite  mne  skazat',  ne
stesnyayas' v vyrazheniyah: chert by pobral eti den'gi!
   Golos. A eshche baptist!
   Golos.  Itogo  v  ostatke  semnadcat'  Simvolov!  Prosim,  dzhentl'meny.
Vyhodite vpered i prinimajte den'gi!
   Polnoe bezmolvie.
   SHornik. Gospodin predsedatel'! Ot  nashej  byvshej  aristokratii  ostalsya
tol'ko _odin_ nichem sebya ne zapyatnavshij chelovek. On nuzhdaetsya v den'gah  i
vpolne zasluzhil ih. YA vnoshu predlozhenie: poruchit' Dzheku Hollideyu pustit' s
aukciona eti pozolochennye dvadcatidollarovye  blyahi  vmeste  s  meshkom,  a
vyruchku otdat' tomu, kogo Gedliberg gluboko uvazhaet, - |duardu Richardsu.
   Predlozhenie bylo odobreno vsemi, v tom chisle i sobakoj.  SHornik  otkryl
torg s odnogo dollara. Grazhdane  goroda  Brikstona  vstupili  v  otchayannuyu
bor'bu. Zal burno privetstvoval kazhduyu nadbavku, volnenie roslo  s  minuty
na minutu. Uchastniki torga voshli v azart, pribavlyali vse smelee i  smelee.
Cena podskochila s odnogo dollara  do  pyati,  potom  do  desyati,  dvadcati,
pyatidesyati, do sta, potom...
   V samom nachale aukciona Richards v otchayanii shepnul zhene:
   - Meri! Kak zhe nam byt'? |to... eto nagrada... etim hotyat otmetit' nashu
poryadochnost'... No... no kak zhe nam byt'? Mozhet, mne nuzhno vstat' i... CHto
zhe delat'? Meri! Kak ty...
   Golos Hollideya. Pyatnadcat'  dollarov!  Meshok  s  zolotom  -  pyatnadcat'
dollarov...  Dvadcat'!..  Blagodaryu!..  Tridcat'!..  Eshche  raz   blagodaryu!
Tridcat', tridcat'... Sorok?.. YA ne oslyshalsya?  Pravil'no,  sorok!  Bol'she
zhizni, dzhentl'meny! Pyat'desyat! SHCHedrost' - ukrashenie geroya! Meshok s zolotom
- pyat'desyat dollarov! Pyat'desyat!..  Sem'desyat!..  Devyanosto!  Velikolepno!
Sto! Kto bol'she, kto bol'she? Sto  dvadcat'...  Sto  dvadcat'  -  raz.  Sto
dvadcat' - dva.  Sto  sorok  -  raz...  Dvesti.  Blestyashche.  Dvesti.  YA  ne
oslyshalsya? Blagodaryu! Dvesti pyat'desyat dollarov!
   -  Novoe  iskushenie,  |duard!..  Menya  lihoradit...  Beda  tol'ko   chto
minovala... My poluchili takoj urok, i vot...
   (SHest'sot! Blagodaryu! SHest'sot pyat'desyat,  shest'sot  pyat'de...  Sem'sot
dollarov!)
   - I vse-taki, |duard... ty tol'ko podumaj... Nikto dazhe ne podozre...
   (Vosem'sot dollarov! Ura! Nu, a  kto  devyat'sot?  Mister  Parsons,  mne
poslyshalos'... Blagodaryu... Devyat'sot! Vot etot pochtennyj  meshok,  nabityj
devstvenno chistym svincom s pozolotoj, idet  vsego  za  devyat'sot...  CHto?
Tysyacha? Moe vam nizhajshee!  Skol'ko  vy  izvolili  skazat'?  Tysyacha  sto?..
Meshok! Samyj znamenityj meshok vo vseh Soedi...)
   - |duard (s rydaniem v golose). My s toboj  takie  bednye...  Horosho...
postupaj, kak znaesh'... kak znaesh'...
   |duard pal... to est' ostalsya sidet' na  meste,  uzhe  ne  vnemlya  svoej
nespokojnoj, no pobezhdennoj obstoyatel'stvami sovesti.
   Mezhdu  tem  za  sobytiyami  etogo  vechera  s  yavnym   interesom   sledil
neznakomec, kotoryj sil'no smahival na syshchika-lyubitelya, pereodetogo etakim
anglijskim grafom iz romana. On s dovol'nym vidom posmatrival po  storonam
i to i delo otpuskal pro sebya zamechaniya po povodu vsego  proishodivshego  v
zale. Ego monolog zvuchal primerno tak:
   "Nikto iz Vosemnadcati ne prinimaet uchastiya v torgah. |to  ne  goditsya.
Predstavlenie lishaetsya dramaticheskogo edinstva. Pust'  sami  kupyat  meshok,
kotoryj pytalis' ukrast', pust' zaplatyat za nego podorozhe - sredi nih est'
bogatye lyudi. I eshche vot  chto:  okazyvaetsya,  ne  vse  grazhdane  Gedliberga
skroeny na odin lad. CHelovek,  kotoryj  zastavil  menya  tak  proschitat'sya,
dolzhen poluchit' nagradu za chej-to schet. |tot bednyak Richards posramil menya,
ne opravdav moih ozhidanij. On chestnyj starik. Ne pojmu, kak eto sluchilos',
no fakt ostaetsya faktom. On okazalsya iskusnym partnerom, vyigrysh  za  nim.
Tak pust' zhe sorvet kush pobol'she. On podvel  menya,  no  ya  na  nego  ne  v
obide".
   Neznakomec prodolzhal  vnimatel'no  sledit'  za  hodom  aukciona.  Posle
tysyachi nadbavki stali  bystro  ponizhat'sya.  On  zhdal,  chto  budet  dal'she.
Snachala vyshel iz stroya odin uchastnik torga, za nim drugoj, tretij... Togda
neznakomec sam nadbavil cenu. Kogda nadbavki upali do desyati dollarov,  on
kriknul: "Pyat'!" Kto-to  predlozhil  eshche  tri.  Neznakomec  vyzhdal  minutu,
nadbavil srazu pyat'desyat dollarov, i meshok dostalsya emu za  tysyachu  dvesti
vosem'desyat  dva  dollara.  Vzryv  vostorga  -  mgnovennaya   tishina,   ibo
neznakomec vstal s mesta, podnyal ruku i zagovoril:
   - Razreshite mne poprosit' vas ob odnom odolzhenii. YA torguyu  redkostyami,
i  sredi  moej  obshirnoj  klientury  vo  vseh  stranah  mira  est'   lyudi,
interesuyushchiesya numizmatikoj. YA mog by vygodno prodat' etot meshok tak,  kak
on est', no esli vy primete moe predlozhenie, my s vami  podnimem  cenu  na
eti svincovye dvadcatidollarovye blyahi do stoimosti zolotyh  monet  takogo
zhe dostoinstva, a mozhet byt', i vyshe. Dajte mne tol'ko  vashe  soglasie,  i
togda chast' moego barysha dostanetsya misteru Richardsu, neuyazvimoj chestnosti
kotorogo vy otdali segodnya dolzhnuyu dan'. Ego dolya  sostavit  desyat'  tysyach
dollarov, i ya vruchu emu den'gi zavtra. (Burnye aplodismenty vsego zala.)
   Pri slovah "neuyazvimoj chestnosti" stariki Richardsy zardelis':  vprochem,
eto soshlo za proyavlenie skromnosti s ih storony i ne povredilo im.
   - Esli moe predlozhenie budet prinyato bol'shinstvom golosov -  ne  men'she
dvuh tretej, ya sochtu, chto poluchil  sankciyu  vsego  vashego  goroda,  a  mne
bol'she nichego i ne nuzhno. Interes k redkostyam sil'no povyshaetsya, kogda  na
nih est' kakoj-nibud' deviz ili emblema, imeyushchaya svoyu istoriyu. I  esli  vy
pozvolite  mne  vybit'  na  etih  fal'shivyh  monetah  imena   vosemnadcati
dzhentl'menov, kotorye...
   Devyat' desyatyh sobraniya, vklyuchaya i sobaku, druzhno podnyalis' s  mest,  i
predlozhenie bylo prinyato pod grom aplodismentov i oglushitel'nyj hohot.
   Vse seli, i togda Simvoly  (za  isklyucheniem  "doktora"  Klej  Garknesa)
vskochili  v  raznyh  koncah  zala,   yarostno   protestuya   protiv   takogo
nadrugatel'stva, ugrozhaya...
   - Proshu ne ugrozhat' mne, - spokojno skazal neznakomec. -  YA  znayu  svoi
prava, i krikom menya ne voz'mesh'. (Aplodismenty.)
   On  opustilsya  na   mesto.   Doktor   Garknes   reshil   vospol'zovat'sya
predstavivshimsya emu sluchaem. On schitalsya odnim iz dvuh samyh bogatyh lyudej
v gorode. Drugim byl Pinkerton. Garknes byl vladel'cem  zolotyh  rossypej,
inymi  slovami  vladel'cem  fabriki,  vypuskavshej   hodkoe   patentovannoe
lekarstvo. Garknes vystavil svoyu kandidaturu  v  gorodskoe  upravlenie  ot
odnoj partii. Pinkerton - ot drugoj. Bor'ba mezhdu nimi velas' ne na zhizn',
a na smert' i razgoralas' s kazhdym dnem. Oba lyubili  den'gi;  oba  nedavno
kupili po bol'shomu uchastku zemli - i nesprosta!  Predpolagalas'  postrojka
novoj zheleznodorozhnoj linii, i kazhdyj  iz  nih  rasschityval,  stav  chlenom
gorodskoj magistratury, dobit'sya prokladki ee v naibolee vygodnom dlya nego
napravlenii. V takih sluchayah ot odnogo golosa  inoj  raz  zavisit  mnogoe.
Stavka byla krupnaya, no Garknes nikogda ne  boyalsya  riskovat'.  Neznakomec
sidel ryadom s nim, i poka  ostal'nye  Simvoly  uveselyali  sobranie  svoimi
protestami i mol'bami, Garknes nagnulsya k sosedu i sprosil ego shepotom:
   - Skol'ko vy hotite za meshok?
   - Sorok tysyach dollarov.
   - Dayu dvadcat'.
   - Net.
   - Dvadcat' pyat'.
   - Net.
   - Nu, a tridcat'?
   - Moya cena - sorok tysyach dollarov, i ya ne ustuplyu ni odnogo centa.
   - Horosho, soglasen. YA budu u vas v gostinice v desyat' chasov utra. Pust'
eto ostanetsya mezhdu nami. Pogovorim s glazu na glaz.
   - Otlichno.
   Vsled za tem neznakomec vstal i obratilsya k sobraniyu:
   - Vremya uzhe pozdnee. Vyskazyvaniya etih dzhentl'menov ne  lisheny  rezona,
ne lisheny interesa, ne lisheny bleska. Odnako ya poproshu razresheniya pokinut'
zal. Blagodaryu vas za tu lyubeznost', kotoruyu vy mne okazali, ispolniv  moyu
pros'bu. Gospodin predsedatel', sohranite, pozhalujsta, meshok do zavtra,  a
vot  eti  tri  bankovyh  bileta  po  pyat'sot  dollarov  peredajte  misteru
Richardsu. - I on protyanul predsedatelyu den'gi.  -  YA  zajdu  za  meshkom  v
devyat' chasov utra, a ostal'noe, chto prichitaetsya misteru Richardsu,  prinesu
emu sam v odinnadcat' chasov. Dobroj nochi!
   I neznakomec vyshel iz zala pod kriki "ura", penie kupleta na motiv arii
iz "Mikado", yarostnyj sobachij laj i torzhestvennye raskaty  gimna:  "Vy  ne
ta-ko-oj plo-ho-oj che-love-ek - ami-in'!"





   Vernuvshis' domoj,  cheta  Richardsov  byla  vynuzhdena  do  glubokoj  nochi
prinimat' pozdravitelej. Nakonec starikov ostavili v pokoe. Vid u nih  byl
grustnyj; oni sideli, ne govorya  ni  slova,  i  razmyshlyali.  Nakonec  Meri
skazala so vzdohom:
   -  Kak  ty  dumaesh',  |duard,  nam  est'  v   chem   upreknut'   sebya...
po-nastoyashchemu upreknut'? - I ee bluzhdayushchij vzor ostanovilsya na stole,  gde
lezhali  tri  zlopoluchnyh  bankovyh  bileta,  kotorye  nedavnie  posetiteli
razglyadyvali i trogali s takim blagogoveniem.
   |duard  dolgo  molchal,  prezhde  chem  otvetit'  ej,  potom  vzdohnul   i
nereshitel'no nachal:
   - A chto my mogli podelat', Meri? |to bylo predopredeleno svyshe... kak i
vse, chto delaetsya na svete.
   Meri pristal'no posmotrela na  nego,  no  on  otvel  glaza  v  storonu.
Pomolchav, ona skazala:
   - Ran'she mne kazalos', chto prinimat' pozdravleniya i vyslushivat' pohvaly
ochen' priyatno. No teper'... |duard!
   - CHto?
   - Ty ostanesh'sya v banke?
   - N-net.
   - Poprosish' uvol'neniya?
   - Zavtra utrom... napishu pis'mo s pros'boj ob otstavke.
   - Da, tak, pozhaluj, budet luchshe.
   Richards zakryl lico ladonyami i probormotal:
   - Skol'ko chuzhih deneg prohodilo cherez moi ruki. I ya nichego ne boyalsya...
A teper'... Meri, ya tak ustal, tak ustal!
   - Davaj lyazhem spat'.
   Na sleduyushchij den' v  devyat'  chasov  utra  neznakomec  yavilsya  v  zdanie
magistratury za meshkom i uvez ego  v  gostinicu.  V  desyat'  chasov  oni  s
Garknesom besedovali naedine.  Neznakomec  poluchil  ot  Garknesa  to,  chto
potreboval: pyat' chekov "na pred®yavitelya" v  odin  iz  stolichnyh  bankov  -
chetyre po tysyache pyat'sot  dollarov  i  pyatyj  na  tridcat'  chetyre  tysyachi
dollarov. Odin iz melkih chekov on polozhil  v  bumazhnik,  a  ostal'nye,  na
summu tridcat' vosem' tysyach pyat'sot dollarov zapechatal v konvert vmeste  s
zapiskoj, kotoraya byla napisana posle uhoda Garknesa. V odinnadcat'  chasov
on podoshel k domu Richardsov i postuchal v dver'. Missis Richards  posmotrela
v shchelku  mezhdu  stavnyami,  vyshla  na  kryl'co  i  vzyala  u  nego  konvert.
Neznakomec udalilsya, ne skazav ej ni  slova.  Ona  vyshla  v  gostinuyu  vsya
krasnaya, chut' poshatyvayas', i s trudom progovorila:
   - Vchera mne pokazalos', budto ya gde-to videla etogo cheloveka, a  teper'
ya ego uznala.
   - |to tot samyj, chto prines meshok?
   - YA v etom pochti uverena!
   - Znachit, on i est' tot nevedomyj Stivenson, kotoryj  tak  provel  vseh
imenityh grazhdan nashego goroda. Esli on prines nam cheki, a ne den'gi,  eto
tozhe podvoh. A my-to dumali, chto beda  minovala!  YA  uzh  bylo  uspokoilsya,
otoshel za noch', a teper' mne i smotret' toshno na etot konvert.  Pochemu  on
takoj legkij? Ved', kak-nikak, vosem' s polovinoj tysyach, dazhe esli  samymi
krupnymi kupyurami.
   - A esli tam cheki, chto v etom plohogo?
   - CHeki, podpisannye Stivensonom? YA gotov vzyat' eti vosem'  s  polovinoj
tysyach nalichnymi... Po-vidimomu, eto predopredeleno  svyshe,  Meri...  No  ya
nikogda osobym muzhestvom ne otlichalsya, i sejchas u menya  prosto  ne  hvatit
duhu pred®yavlyat' k oplate cheki, podpisannye etim gubitel'nym  imenem.  Tut
yavnaya lovushka. On hotel pojmat' menya s samogo nachala. No my kakim-to chudom
spaslis', a teper' emu prishla v golovu novaya hitrost'. Esli tam cheki...
   - |duard, eto uzhasno! - i Meri zalilas' slezami: v  rukah  u  nee  byli
cheki.
   - Bros' ih v ogon'! Skoree! Ne poddadimsya soblaznu! On i iz  nas  hochet
sdelat' vseobshchee posmeshishche!. On... daj mne, esli ne mozhesh' sama!
   Richards vyhvatil u zheny cheki i, vsemi silami starayas' uderzhat'sya, chtoby
ne razzhat' ruki, brosilsya k pechke. No on byl chelovek, on byl  kassir...  i
on ostanovilsya na sekundu posmotret' podpis'. I chut' ne upal zamertvo.
   - Meri! Mne dushno, pomahaj na menya chem-nibud'! |ti cheki - vse ravno chto
zoloto!
   - |duard, kakoe schast'e! No pochemu?
   - Oni podpisany Garknesom. Novaya zagadka, Meri!
   - |duard, neuzheli...
   -  Posmotri!  Net,  ty  tol'ko  posmotri!  Tysyacha   pyat'sot...   tysyacha
pyat'sot... tysyacha pyat'sot...  tridcat'  chetyre...  tridcat'  vosem'  tysyach
pyat'sot! Meri! Meshok ne stoit i dvenadcati dollarov... CHto  zhe...  neuzheli
Garknes zaplatil za nego po zolotomu kursu?
   - I eto vse nam - vmesto desyati tysyach?
   - Pohozhe, chto nam. I vse cheki napisany "na pred®yavitelya".
   - A eto horosho, |duard? Dlya chego on tak sdelal?
   - Dolzhno byt', namekaet, chto luchshe poluchat' po  nim  v  drugom  gorode.
Mozhet, Garknes ne hochet, chtoby ob etom znali? Smotri... pis'mo!
   Pis'mo bylo napisano rukoj Stivensona, no bez ego podpisi. Ono glasilo:

   "YA  oshibsya  v  svoih  raschetah.  Vashej  chestnosti  ne  strashny  nikakie
soblazny. YA byl drugogo mneniya o vas i okazalsya neprav, v  chem  i  prinoshu
svoi iskrennie izvineniya. YA vas gluboko uvazhayu, pover'te v moyu iskrennost'
i na sej raz. |tot gorod nedostoin lobyzat' kraj vashej odezhdy.  YA  pobilsya
ob zaklad s samim soboyu, uvazhaemyj ser, chto v vashem farisejskom Gedliberge
mozhno sovratit' s puti  istinnogo  devyatnadcat'  chelovek,  -  i  proigral.
Voz'mite vyigrysh, on vash po pravu".

   Richards ispustil glubokij vzdoh i skazal:
   - |to pis'mo obzhigaet pal'cy - ono slovno  ognem  napisano.  Meri,  mne
opyat' stalo ne po sebe!
   - Mne tozhe. Ah, bozhe moj, esli b...
   - Ty tol'ko podumaj! On _verit_ v moyu chestnost'!
   - Perestan', |duard! YA bol'she ne mogu!
   - Esli b eta vysokaya pohvala dostalas' mne po zaslugam, - a vidit  bog,
Meri, kogda-to ya dumal, chto etogo zasluzhivayu, - ya  legko  rasstalsya  by  s
takimi den'gami. A pis'mo sohranil by - ono  dorozhe  zolota,  dorozhe  vseh
sokrovishch. No teper'... Ono budet nam vechnym ukorom, Meri!
   On  brosil  pis'mo  v  ogon'.  Prishel  rassyl'nyj  s  paketom.  Richards
raspechatal ego. Pis'mo bylo ot Berdzhesa.

   "Vy spasli menya v trudnuyu minutu. YA spas vas oboih vchera  vecherom.  Dlya
etogo mne prishlos' solgat', no ya poshel na takuyu zhertvu ohotno, po  veleniyu
serdca, preispolnennogo blagodarnosti. YA odin vo vsem gorode znayu, skol'ko
v vas dobroty i blagorodstva. V glubine dushi vy, veroyatno,  ne  mozhete  ne
prezirat' menya - ved' vam izvestno, chto vmenyaetsya mne v  vinu  vsej  nashej
obshchinoj. Proshu vas po krajnej mere  ob  odnom:  ver'te,  chto  ya  ne  lishen
chuvstva blagodarnosti. |to oblegchaet mne moe bremya. Berdzhes".

   - My spaseny eshche raz! No kakoj cenoj! - On brosil  pis'mo  v  ogon'.  -
Luchshe, kazhetsya, smert'!.. Umeret', ujti ot vsego etogo...
   - Kakie skorbnye  dni  nastupili  dlya  nas,  |duard!  Udary,  nanosimye
velikodushnoj rukoj, tak zhestoki i tak bystro sleduyut odin za drugim...
   Za tri dnya do vyborov  kazhdyj  iz  dvuh  tysyach  izbiratelej  neozhidanno
okazalsya obladatelem cennogo suvenira - fal'shivoj monety iz proslavlennogo
zolotogo meshka. Na  odnoj  storone  etih  monet  bylo  vybito:  "YA  skazal
neschastnomu neznakomcu sleduyushchee..." A na drugoj: "Stupajte i postarajtes'
ispravit'sya". (Podpis': "Pinkerton".)
   Takim obrazom, vedro s opoloskami posle znamenitoj kaverznoj shutki bylo
vylito na odnu edinstvennuyu  golovu,  i  rezul'taty  etogo  byli  poistine
katastroficheskie. Na sej raz vseobshchim posmeshishchem stal  odin  Pinkerton,  i
Garknes proskochil v chleny gorodskogo upravleniya bez vsyakogo truda.
   Za  sutki,  protekshie  s  teh  por  kak  Richardsy  poluchili  cheki,   ih
obeskurazhennaya sovest' pritihla. Stariki primirilis' s  sodeyannym  grehom.
No im eshche suzhdeno bylo uznat', kakie  uzhasy  tait  v  sebe  greh,  kotoryj
vot-vot dolzhen stat' dostoyaniem glasnosti.  Stariki  proslushali  v  cerkvi
obychnuyu utrennyuyu propoved' -  davno  izvestnye  slova  o  davno  izvestnyh
veshchah. Vse eto bylo slyshano i pereslyshano tysyachi  raz  i,  poteryav  vsyakuyu
ostrotu, vsyakij smysl, nagonyalo na nih ran'she son. No  teper'  inoe  delo:
teper' kazhdoe slovo propovedi  zvuchalo  kak  obvinenie,  i  vsya  ona  byla
napravlena protiv teh, kto tait ot lyudej svoi smertnye grehi.
   Sluzhba  konchilas',  oni  postaralis'  poskoree  otdelat'sya   ot   tolpy
pozdravitelej i  pospeshili  domoj,  drozha,  kak  v  oznobe,  ot  smutnogo,
neopredelennogo predchuvstviya bedy. I uvideli na ulice mistera  Berdzhesa  v
tu minutu, kogda tot zavorachival za ugol. Berdzhes ne otvetil na ih poklon!
On prosto ne zametil starikov, no oni etogo ne znali. CHem ob®yasnit'  takoe
povedenie? Bozhe! Da malo li chem. Neuzheli Berdzhes provedal, chto Richards mog
obelit' ego v te davnie vremena i teper' vyzhidaet  udobnogo  sluchaya,  chtob
svesti s nim schety?
   Pridya domoj, oni voobrazili s otchayaniya, budto sluzhanka podslushivala  iz
sosednej komnaty, kogda Richards priznalsya zhene, chto Berdzhes ni  v  chem  ne
vinovat. Richards pripomnil, budto iz toj komnaty donosilsya  shoroh  plat'ya.
CHerez minutu on uzhe okonchatel'no uveril sebya v etom.  Nado  pozvat'  Sarru
pod kakim-nibud' predlogom i ponablyudat' za nej:  esli  ona  dejstvitel'no
donesla na nih Berdzhesu, eto srazu budet vidno po ee licu.
   Oni zadali devushke neskol'ko voprosov  -  voprosov  sluchajnyh,  pustyh,
bescel'nyh, - i ona  srazu  reshila,  chto  stariki  povredilis'  v  ume  ot
neozhidanno  privalivshego  bogatstva.  Ih   nastorozhennye,   podozritel'nye
vzglyady okonchatel'no smutili ee. Ona pokrasnela, vstrevozhilas', i  stariki
uvideli v etom yavnoe dokazatel'stvo ee viny.  Ona  shpionit  za  nimi,  ona
donoschica!
   Ostavshis' snova naedine, oni  prinyalis'  svyazyvat'  voedino  fakty,  ne
imevshie mezhdu soboj nikakoj svyazi, i prishli k uzhasayushchim vyvodam. Dojdya  do
polnogo otchayaniya, Richards vdrug ahnul, i zhena sprosila ego:
   - CHto ty? CHto s toboj?
   - Pis'mo... pis'mo Berdzhesa. On nado mnoj izdevalsya,  ya  tol'ko  sejchas
eto ponyal! - I Richards procitiroval: - "V glubine dushi  vy,  veroyatno,  ne
mozhete ne prezirat' menya - ved' vam izvestno, chto vmenyaetsya mne v vinu..."
Teper' vse yasno! Bozhe pravyj! On znaet, chto  ya  znayu!  Vidish',  kak  hitro
postroena fraza? |to lovushka, i ya popalsya v nee, kak durak! Meri...
   - Kakoj uzhas! YA znayu, chto ty hochesh' skazat'... Berdzhes  ne  vernul  nam
tvoe pis'mo!
   - Da, on reshil priderzhat' ego, mne na pogibel'! Meri, Berdzhes uzhe vydal
nas koe-komu. YA eto znayu... znayu navernyaka. Pomnish', kak na nas smotreli v
cerkvi. Berdzhes ne otvetil na nash poklon... |to nesprosta: on  znaet,  chto
delaet!
   Noch'yu vyzvali doktora. Utrom po gorodu razneslas'  vest',  chto  stariki
opasno bol'ny. Po slovam doktora, ih podkosili  volneniya  poslednih  dnej,
vyzvannye  neozhidannym  schast'em,  a  tut  eshche   prihodilos'   vyslushivat'
pozdravleniya, zasizhivat'sya po vecheram, pozdno lozhit'sya spat'...
   Gorod iskrenne opechalilsya, ibo eta staraya supruzheskaya cheta byla  teper'
ego edinstvennoj gordost'yu.
   CHerez  dva  dnya   razneslis'   eshche   hudshie   vesti.   Stariki   nachali
zagovarivat'sya i veli sebya  ochen'  stranno.  Po  slovam  sidelok,  Richards
pokazyval im cheki. Na vosem' tysyach pyat'sot? Net, na ogromnuyu  summu  -  na
tridcat'  vosem'  tysyach  pyat'sot  dollarov.  Otkuda  emu  privalilo  takoe
schast'e?
   Na sleduyushchij den' sidelki soobshchili eshche bolee porazitel'nye novosti. Oni
boyalis', chto cheki zateryayutsya, i reshili ih spryatat', no, poshariv u bol'nogo
pod podushkoj, nichego ne nashli - cheki ischezli bessledno. Bol'noj skazal:
   - Ne trogajte podushku. CHto vam nuzhno?
   - My dumali, cheki luchshe spryatat'...
   - Vy ih bol'she ne uvidite, - ya unichtozhil ih. |to delo  satany.  Na  nih
pechat' ada. YA znal, zachem ih mne prislali: chtoby vovlech' menya v greh!
   I dal'she on pones takoe, chto  i  ponyat'  bylo  nevozmozhno  i  vspomnit'
strashno, k tomu zhe doktor velel im molchat' ob etom.
   Richards skazal pravdu - chekov bol'she nikto ne videl.
   No odna iz sidelok, veroyatno, progovorilas' vo sne, ibo cherez  tri  dnya
slova, skazannye Richardsom v bespamyatstve, stali dostoyaniem vsego  goroda.
Bred ego byl dejstvitel'no stranen. Vyhodilo, chto Richards tozhe pretendoval
na meshok i chto Berdzhes snachala utail  zapisku  starika,  a  potom  kovarno
vydal ego.
   Berdzhesu tak i skazali, no on vsyacheski otrical eto  i  vdobavok  osudil
teh, kto pridaval znachenie bredu bol'nogo, nevmenyaemogo starika. Vse zhe  v
gorode  ponyali,  chto  tut  chto-to  neladno,  i  razgovory   ob   etom   ne
prekrashchalis'.
   Dnya cherez dva poshli sluhi, budto missis Richards v bredu pochti  slovo  v
slovo povtoryaet rechi muzha.  Podozreniya  vspyhnuli  s  novoj  siloj,  potom
okonchatel'no ukrepilis' i vera Gedliberga  v  kristal'nuyu  chistotu  svoego
edinstvennogo neporochnogo imenitogo grazhdanina  nachala  ugasat'  i  gotova
byla vot-vot sovsem pomerknut'.
   Proshlo eshche shest' dnej, i po  gorodu  razneslas'  novaya  vest':  stariki
umirayut. V predsmertnyj chas rassudok Richardsa proyasnilsya, i on  poslal  za
Berdzhesom. Berdzhes skazal:
   - Ostav'te nas naedine. On, veroyatno,  hochet  pogovorit'  so  mnoj  bez
svidetelej.
   - Net, - vozrazil Richards, - mne nuzhny svideteli. Pust' vse slyshat  moyu
ispoved'. YA hochu umeret' kak chelovek, a  ne  kak  sobaka.  YA  schital  sebya
chestnym, no moya chestnost' byla iskusstvenna, kak i vasha. I, tak zhe  kak  i
vy, ya pal, ne  ustoyav  pered  soblaznom.  YA  skrepil  lozh'  svoim  imenem,
pozarivshis' na zloschastnyj meshok. Mister Berdzhes ne  zabyl  odnoj  uslugi,
kotoruyu ya emu okazal, i iz chuvstva blagodarnosti, kotoroj ya ne zasluzhivayu,
utail moyu zapisku i spas menya. Vse vy pomnite, v chem  ego  obvinyali  mnogo
let nazad. Moi pokazaniya  -  i  tol'ko  moi  -  mogli  by  ustanovit'  ego
nevinovnost', a ya okazalsya trusom i ne spas ego ot pozora...
   - Net, net, mister Richards. Vy...
   - Nasha sluzhanka vydala emu moyu tajnu...
   - Nikto mne nichego ne vydaval!
   - ...i togda on postupil tak, kak postupil  by  kazhdyj  na  ego  meste:
pozhalel o svoem  dobrom  postupke  i  razoblachil  menya...  vozdal  mne  po
zaslugam...
   - |to nepravda! Klyanus' vam...
   - Proshchayu emu ot vsego serdca!..
   Goryachie uvereniya Berdzhesa propali darom, - umirayushchij ne uslyshal ih.  On
otoshel v vechnost', ne  znaya,  chto  eshche  raz  byl  nespravedliv  k  bednyage
Berdzhesu. Ego starushka zhena umerla v tu zhe noch'.
   Devyatnadcatyj  -  poslednij!  -  iz  nepogreshimoj  pleyady  pal  zhertvoj
okayannogo zolotogo meshka. S goroda byl sorvan poslednij loskut  ego  byloj
slavy. On ne vystavlyal napokaz svoej skorbi, no skorb' eta byla gluboka.
   V  otvet  na  mnogochislennye  hodatajstva   i   peticii   bylo   resheno
pereimenovat' Gedliberg (kak - nevazhno, ya ego ne vydam),  a  takzhe  iz®yat'
odno slovo iz deviza, kotoryj uzhe mnogo let ukrashal ego gorodskuyu  pechat':
"_Ne_ vvedi nas vo iskushenie".
   On snova stal chestnym gorodom, no derzhit uho vostro -  teper'  ego  tak
legko ne provedesh'!

   1899

Last-modified: Wed, 18 Oct 2000 20:36:20 GMT
Ocenite etot tekst: