Mark Tven. CHelovek, kotoryj sovratil Gedliberg
----------------------------------------------------------------------
Izbrannye proizvedeniya, t.2.
M., Gosudarstvennoe izdatel'stvo hudozhestvennoj literatury, 1953.
Per. - N.Volzhina.
OCR & spellcheck by HarryFan, 17 October 2000
----------------------------------------------------------------------
|to sluchilos' mnogo let nazad. Gedliberg schitalsya samym chestnym i samym
bezuprechnym gorodom vo vsej blizlezhashchej okruge. On sohranyal za soboj
besporochnoe imya uzhe tri pokoleniya i gordilsya im bolee vseh drugih svoih
dostoyanij. Gordost' ego byla tak velika i emu tak hotelos' prodlit' svoyu
slavu v vekah, chto on nachal vnushat' ponyatiya o chestnosti dazhe mladencam v
kolybeli i sdelal eti ponyatiya osnovoj ih vospitaniya i na dal'nejshie gody.
Malo togo: s puti podrastayushchej molodezhi byli ubrany vse soblazny, chtoby
chestnost' molodyh lyudej mogla okrepnut', zakalit'sya i vojti v ih plot' i
krov'. Sosednie goroda zavidovali prevoshodstvu Gedliberga i,
pritvorstvuya, izdevalis' nad nim i nazyvali ego gordost' zaznajstvom. No v
to zhe vremya oni ne mogli ne soglasit'sya, chto Gedliberg dejstvitel'no
nepodkupen, a pripertye k stenke, vynuzhdeny byli priznat', chto samyj fakt
rozhdeniya v Gedliberge sluzhit luchshej rekomendaciej vsyakomu molodomu
cheloveku, pokinuvshemu svoyu rodinu v poiskah raboty gde-nibud' na chuzhbine.
No vot odnazhdy Gedlibergu ne poschastlivilos': on obidel odnogo
proezzhego, vozmozhno dazhe ne podozrevaya ob etom i uzh, razumeetsya, ne zhaleya
o sodeyannom, ibo Gedliberg byl sam sebe golova i ego malo trevozhilo, chto o
nem dumayut postoronnie lyudi. Odnako na sej raz sledovalo by sdelat'
isklyuchenie, tak kak po nature svoej chelovek etot byl zol i mstitelen.
Provedya ves' sleduyushchij god v stranstviyah, on ne zabyl nanesennogo emu
oskorbleniya i kazhduyu svobodnuyu minutu dumal, kak by otplatit' svoim
obidchikam. Mnogo planov rozhdalos' u nego v golove, i vse oni byli neplohi.
Ne hvatalo im tol'ko odnogo - shiroty masshtaba. Samyj skromnyj iz nih mog
by sgubit' ne odin desyatok chelovek, no mstitel' staralsya pridumat' takoj
plan, kotoryj ohvatil by ves' Gedliberg tak, chtoby nikto iz zhitelej goroda
ne izbezhal obshchej uchasti. I vot, nakonec, na um emu prishla blestyashchaya ideya.
On uhvatilsya za nee, zagorevshis' zlobnym torzhestvom, i mozg ego srazu zhe
zarabotal nad vypolneniem nekoego plana. "Da, - dumal on, - vot tak ya i
sdelayu - ya sovrashchu ves' Gedliberg!"
Polgoda spustya etot chelovek yavilsya v Gedliberg i chasov v desyat' vechera
pod®ehal v telezhke k domu starogo kassira, sluzhivshego v mestnom banke. On
vynul iz telezhki meshok, vzvalil ego na plecho i, projdya cherez dvor,
postuchalsya v dver' kottedzha. ZHenskij golos otvetil emu: "Vojdite!" CHelovek
voshel, opustil svoj meshok vozle zheleznoj pechki v gostinoj i uchtivo
obratilsya k pozhiloj zhenshchine, chitavshej u zazhzhennoj lampy gazetu
"Missionerskij vestnik".
- Pozhalujsta, ne vstavajte, sudarynya. YA ne hochu vas bespokoit'. Vot
tak... teper' on budet v polnoj sohrannosti, nikto ego zdes' ne zametit.
Mogu ya pobesedovat' s vashim suprugom, sudarynya?
- Net, on uehal v Brikston i, mozhet byt', ne vernetsya do utra.
- Nu chto zh, ne beda. YA prosto hochu ostavit' etot meshok na ogo
popechenie, sudarynya, s tem chtoby on peredal ego zakonnomu vladel'cu, kogda
tot otyshchetsya. YA zdes' chuzhoj, vash suprug menya ne znaet. YA priehal v
Gedliberg segodnya vecherom isklyuchitel'no dlya togo, chtoby ispolnit' dolg,
kotoryj uzhe davno nado mnoj tyagoteet. Teper' moya zadacha vypolnena, i ya
uedu otsyuda s chuvstvom udovletvoreniya, otchasti dazhe gordosti, i vy menya
bol'she nikogda ne uvidite. K meshku prilozheno pis'mo, iz kotorogo vy vse
pojmete. Dobroj nochi, sudarynya!
Tainstvennyj neznakomec ispugal zhenshchinu, i ona obradovalas', kogda on
ushel. No tut v nej prosnulos' lyubopytstvo. Ona pospeshila k meshku i vzyala
pis'mo. Ono nachinalos' tak:
"Proshu otyskat' zakonnogo vladel'ca cherez gazetu ili navesti
neobhodimye spravki neglasnym putem. Oba sposoba godyatsya. V etom meshke
lezhat zolotye monety obshchim vesom v sto shest'desyat funtov chetyre uncii..."
- Gospodi bozhe, a dver'-to ne zaperta!
Missis Richards, vsya drozha, kinulas' k dveri, zaperla ee, spustila shtory
na oknah i stala posredi komnaty, so strahom i volneniem dumaya, kak
uberech' i sebya i den'gi ot opasnosti. Ona prislushalas', ne lezut li
grabiteli, potom, poddavshis' pozhiravshemu ee lyubopytstvu, snova podoshla k
lampe i dochitala pis'mo do konca:
"YA inostranec, na dnyah vozvrashchayus' k sebe na rodinu i ostanus' tam
navsegda. Mne hochetsya poblagodarit' Ameriku za vse, chto ona mne dala, poka
ya zhil pod zashchitoj amerikanskogo flaga. A k odnomu iz ee obitatelej -
grazhdaninu goroda Gedliberga - ya chuvstvuyu osobuyu priznatel'nost' za to
velikoe blagodeyanie, kotoroe on okazal mne goda dva nazad. Tochnee, dva
velikih blagodeyaniya. Sejchas ya vse ob®yasnyu.
YA byl igrokom. Podcherkivayu - byl igrokom, proigravshimsya v puh i prah. YA
popal v vash gorod noch'yu, golodnyj, s pustymi karmanami i poprosil podayaniya
- v temnote. Nishchenstvovat' pri svete mne bylo stydno. YA ne oshibsya,
obrativshis' k etomu cheloveku. On dal mne dvadcat' dollarov - drugimi
slovami, on vernul mne zhizn'. I ne tol'ko zhizn', no i celoe sostoyanie. Ibo
eti den'gi prinesli mne krupnyj vyigrysh za igornym stolom. A ego slova,
obrashchennye ko mne, ya pomnyu i po siyu poru. Oni pobedili menya i, pobediv,
spasli ostatki moej dobrodeteli: s kartami pokoncheno. YA ne imeyu ni
malejshego ponyatiya, kto byl moj blagodetel', no mne hochetsya razyskat' ego i
peredat' emu eti den'gi. Pust' on postupit s nimi, kak emu ugodno: razdast
ih, vybrosit von, ostavit sebe. Takim putem ya hochu tol'ko vyrazit' emu
svoyu blagodarnost'. Esli b u menya byla vozmozhnost' zaderzhat'sya zdes', ya by
razyskal ego sam, no on i tak otyshchetsya. Gedliberg - chestnyj gorod,
nepodkupnyj gorod, i ya znayu, chto emu smelo mozhno doverit'sya. Lichnost'
nuzhnogo mne cheloveka vy ustanovite po tem slovam, s kotorymi on obratilsya
ko mne. YA ubezhden, chto oni sohranilis' u nego v pamyati.
Moj plan takov: esli vy predpochtete navesti spravki chastnym putem, volya
vasha; soobshchite togda soderzhanie etogo pis'ma, komu najdete nuzhnym. Esli
izbrannyj vami chelovek otvetit: "Da, eto byl ya, i ya skazal to-to i to-to",
prover'te ego. Vskrojte dlya etogo meshok i vyn'te ottuda zapechatannyj
konvert, v kotorom najdete zapisku so slovami moego blagodetelya. Esli eti
slova sovpadut s temi, kotorye vam soobshchit vash kandidat, bez dal'nejshih
rassprosov otdajte emu den'gi, tak kak on, konechno, i est' tot samyj
chelovek.
No esli vy predpochtete predat' delo glasnosti, togda opublikujte moe
pis'mo v mestnoj gazete so sleduyushchimi ukazaniyami: rovno cherez tridcat'
dnej, schitaya s segodnyashnego dnya (v pyatnicu), pretendent dolzhen yavit'sya v
gorodskuyu magistraturu k vos'mi chasam vechera i vruchit' zapechatannyj
konvert s temi samymi slovami ego prepodobiyu misteru Berdzhesu (esli on
soblagovolit prinyat' uchastie v etom dele). Pust' mister Berdzhes tut zhe
slomaet pechat' na meshke, vskroet ego i proverit pravil'nost' soobshchennyh
slov. Esli slova sovpadut, peredajte den'gi vmeste s moej iskrennej
blagodarnost'yu opoznannomu takim obrazom cheloveku, kotoryj
oblagodetel'stvoval menya".
Missis Richards opustilas' na stul, trepeshcha ot volneniya, i pogruzilas' v
glubokie dumy: "Kak eto vse neobychajno! I kakoe schast'e privalilo etomu
dobromu cheloveku, kotoryj brosil svoi den'gi na veter i po proshestvii
mnogih dnej opyat' nashel ih! Esli b eto byl moj muzh... Ved' my takie
bednyaki, takie bednyaki, i oba starye!.." Tyazhkij vzdoh. "Net, eto ne moj
|duard, on ne mog dat' neznakomcu dvadcat' dollarov. Nu chto zh, prihoditsya
tol'ko pozhalet' ob etom!" I, vzdrognuv: "No ved' eto den'gi igroka!
Grehovnaya mzda... my ne smogli by prinyat' ih, ne smogli by prikosnut'sya k
nim. Mne dazhe nepriyatno sidet' vozle nih, oni oskvernyayut menya".
Missis Richards peresela podal'she ot meshka. "Skorej by |duard priehal i
otnes ih v bank! Togo i glyadi, vlomyatsya grabiteli. Mne strashno! Takie
den'gi, a ya sizhu zdes' odna-odineshen'ka!"
Mister Richards vernulsya v odinnadcat' chasov i, ne slushaya vozglasov
zheny, obradovavshejsya ego priezdu, srazu zhe zagovoril:
- YA tak ustal, prosto sil net! Kakoe eto neschast'e - bednost'! V moi
gody tak mykat'sya! Gni spinu, zarabatyvaj sebe na hleb, trudis' na blago
cheloveku, u kotorogo deneg kury ne klyuyut. A on posizhivaet sebe doma v
myagkih tuflyah!
- Mne za tebya tak bol'no, |duard. No uspokojsya - s golodu my ne
umiraem, nashe chestnoe imya pri nas...
- Da, Meri, eto samoe glavnoe. Ne obrashchaj vnimaniya na moi slova.
Minutnaya vspyshka, i bol'she nichego. Poceluj menya... Nu vot, vse proshlo, i ya
ni na chto ne zhaluyus'. CHto eto u tebya? Kakoj-to meshok?
I tut zhena povedala emu velikuyu tajnu. Na minutu ee slova oshelomili
ego; potom on skazal:
- Meshok vesit sto shest'desyat funtov? Meri! Znachit, v nem so-rok ty-syach
dollarov! Podumaj tol'ko! Ved' eto celoe sostoyanie. Da u nas v gorode ne
naberetsya i desyati chelovek s takimi den'gami! Daj mne pis'mo.
On bystro probezhal ego.
- Vot tak istoriya! O takih nebylicah chitaesh' tol'ko v romanah, v zhizni
oni nikogda ne sluchayutsya. - Richards priobodrilsya, dazhe poveselel. On
potrepal svoyu starushku zhenu po shcheke i shutlivo skazal: - Da my s toboj
bogachi, Meri, nastoyashchie bogachi! CHto nam stoit pripryatat' eti den'gi, a
pis'mo szhech'? Esli tot igrok vdrug yavitsya s rassprosami, my smerim ego
ledyanym vzglyadom i skazhem: "Ne ponimaem, o chem vy govorite! My vidim vas
vpervye i ni o kakom meshke s zolotom ponyatiya ne imeem". Predstavlyaesh'
sebe, kakoj u nego budet glupyj vid, i...
- Ty vse shutish', a den'gi lezhat zdes'. Skoro noch' - dlya grabitelej
samoe razdol'e.
- Ty prava. No kak zhe nam byt'? Navodit' spravki neglasno? Net, eto
ub'et vsyakuyu romantiku. Luchshe cherez gazetu Podumaj tol'ko, kakoj
podnimetsya shum! Nashi sosedi budut vne sebya ot zavisti. Ved' im horosho
izvestno, chto ni odin inostranec ne doveril by takih deneg nikakomu
drugomu gorodu, krome Gedliberga. Kak nam povezlo! Pobegu skorej v
redakciyu, a to budet pozdno.
- Podozhdi... podozhdi, |duard! Ne ostavlyaj menya odnu s etim meshkom!
No ego i sled prostyl. Vprochem, ne nadolgo. CHut' ne u samogo doma on
vstretil izdatelya gazety, sunul emu v ruki pis'mo neznakomca i skazal:
- Interesnyj material. Koks. Dajte v ocherednoj nomer.
- Pozdnovato, mister Richards; vprochem, poprobuyu.
Ochutivshis' doma, Richards snova prinyalsya obsuzhdat' s zhenoj etu
uvlekatel'nuyu tajnu. O tom, chtoby lech' spat', ne prihodilos' i dumat'.
Prezhde vsego ih interesovalo sleduyushchee: kto zhe dal neznakomcu dvadcat'
dollarov? Otvetit' na etot vopros okazalos' netrudno, i oba v odin golos
progovorili:
- Berkli Gudson.
- Da, - skazal Richards, - on mog tak postupit', eto na nego pohozhe.
Drugogo takogo cheloveka v gorode teper' ne najdetsya.
- |to vse priznayut, |duard, vse... hotya by v glubine dushi. Vot uzh
polgoda kak nash gorod snova stal samim soboj - chestnym, ogranichennym,
farisejski samodovol'nym i skarednym.
- Gudson tak i govoril o nem do samoj svoej smerti, i govoril vo
vseuslyshanie.
- Da, i ego nenavideli za eto.
- Nu eshche by! No ved' on ni s kem ne schitalsya. Kogo eshche tak nenavideli,
kak Gudsona? Razve tol'ko ego prepodobie mistera Berdzhesa!
- Berdzhes nichego drugogo ne zasluzhil. Kto teper' pojdet k nemu v
cerkov'? Hot' i ploh nash gorod, a Berdzhesa on raskusil, |duard! A pravda
stranno, chto etot chuzhestranec doveryaet svoi den'gi Berdzhesu?
- Da, stranno... Vprochem... vprochem...
- Nu vot, zaladil "vprochem, vprochem"! Ty sam doverilsya by emu?
- Kak skazat', Meri! Mozhet byt', chuzhestranec znakom s nim blizhe, chem
my?
- Ot etogo Berdzhes ne stanet luchshe.
Richards rasteryanno molchal. ZHena smotrela na nego v upor i zhdala otveta.
Nakonec on zagovoril, no tak robko, kak budto znal zaranee, chto emu ne
poveryat:
- Meri, Berdzhes - neplohoj chelovek.
Missis Richards yavno ne ozhidala takogo zayavleniya.
- Vzdor! - voskliknula ona.
- On neplohoj chelovek. YA eto znayu. Ego nevzlyubili za tu istoriyu,
kotoraya poluchila takuyu oglasku.
- Za tu istoriyu! Kak budto podobnoj istorii nedostatochno!
- Dostatochno. Vpolne dostatochno. Tol'ko on tut ni pri chem.
- CHto ty govorish', |duard! Kak eto ni pri chem, kogda vse znayut, chto
Berdzhes vinovat!
- Meri, dayu tebe chestnoe slovo, on ni v chem ne vinovat.
- Ne veryu i nikogda ne poveryu. Otkuda ty eto vzyal?
- Togda vyslushaj moe pokayanie. Mne stydno, no nichego ne podelaesh'. O
tom, chto Berdzhes ne vinoven, krome menya, nikto ne znaet. YA mog by spasti
ego, no... no... ty pomnish', kakoe vozmushchenie carilo togda v gorode... i
ya... ya ne posmel etogo sdelat'. Ved' na menya vse opolchilis' by. YA
chuvstvoval sebya podlecom, samym nizkim podlecom... i vse-taki molchal. U
menya prosto ne hvatalo muzhestva na takoj postupok.
Meri nahmurilas' i dolgo molchala. Potom zagovorila, zapinayas' na kazhdom
slove:
- Da, pozhaluj, etogo ne sledovalo delat'... Kak-nikak, obshchestvennoe
mnenie... prihoditsya schitat'sya... - Ona stupila na opasnyj put' i vskore
okonchatel'no uvyazla, no malo-pomalu spravilas' i zashagala dal'she. -
Konechno, zhalko, no... Net, |duard, eto nam ne po silam... prosto ne po
silam! YA by ne blagoslovila tebya na takoe bezrassudstvo!
- Skol'ko lyudej otvernulos' by ot nas, Meri! A krome togo... krome
togo...
- Menya sejchas trevozhit tol'ko odno, |duard: chto on o nas dumaet?
- Berdzhes? On dazhe ne podozrevaet, chto ya mog spasti ego.
- Oh! - oblegchenno vzdohnula zhena. - Kak ya rada! Esli Berdzhes nichego ne
podozrevaet, znachit... Nu, slava bogu! Teper' ponyatno, pochemu on tak
predupreditelen s nami, hotya my ego vovse ne pooshchryaem. Menya uzh skol'ko raz
etim poprekali. Te zhe Uilsony, Vilkoksy i Garknessy. Dlya nih net bol'shego
udovol'stviya, kak skazat': "_Vash drug_ Berdzhes", a ved' oni prekrasno
znayut, kak mne eto nepriyatno. I chto on v nas nashel takogo horoshego? Prosto
ne ponimayu.
- Sejchas ya tebe ob®yasnyu. Vyslushaj eshche odno pokayanie. Kogda vse
obnaruzhilos' i Berdzhesa reshili protashchit' cherez ves' gorod na sheste,
sovest' menya tak muchila, chto ya ne vyderzhal, poshel k nemu tajkom i
predupredil ego. On uehal iz Gedliberga i vernulsya, kogda vse strasti
utihli.
- |duard! Esli b v gorode uznali...
- Molchi! Mne i sejchas strashno. YA pozhalel ob etom nemedlenno i dazhe tebe
nichego ne skazal iz straha, chto ty nevol'no vydash' menya. V tu noch' ya ne
somknul glaz. No proshlo neskol'ko dnej, nikto menya ni v chem ne zapodozril,
i ya perestal raskaivat'sya v svoem postupke. I do sih por ne raskaivayus',
Meri, ni kapel'ki ne raskaivayus'.
- Togda i ya tozhe rada: ved' nad nim hoteli uchinit' takuyu zhestokuyu
raspravu! Da, raskaivat'sya ne v chem. Kak-nikak, a ty byl obyazan eto
sdelat'. No, |duard, a vdrug kogda-nibud' uznayut?
- Ne uznayut.
- Pochemu?
- Vse dumayut, chto eto sdelal Gudson.
- Da, verno!
- Ved' on dejstvitel'no ni s kem ne schitalsya. Starika Solsberri
ugovorili shodit' k Gudsonu i brosit' emu v lico eto obvinenie. Tot
rashrabrilsya i poshel. Gudson oglyadel ego s golovy do pyat, tochno otyskivaya
na nem mestechko pogazhe, i skazal: "Tak vy, znachit, ot komissii po
rassledovaniyu?" Solsberri otvechaet, chto primerno tak ono i est'. "Gm! A
chto im nuzhno - podrobnosti ili dostatochno obshchego otveta?" - "Esli
podrobnosti ponadobyatsya, mister Gudson, ya pridu eshche raz, a poka dajte
obshchij otvet". - "Horosho, togda skazhite im, pust' ubirayutsya k chertu.
Polagayu, chto etot obshchij otvet ih udovletvorit. A vam, Solsberri, sovetuyu:
kogda pojdete za podrobnostyami, zahvatite s soboj korzinku, a to v chem vy
potashchite domoj svoi ostanki?"
- Kak eto pohozhe na Gudsona! Uznayu ego v kazhdom slove. U etogo cheloveka
byla tol'ko odna slabost': on dumal, chto luchshego sovetchika, chem on, vo
vsem mire ne najti.
- No takoj otvet reshil vse i spas menya, Meri. Rassledovanie prekratili.
- Gospodi! Da ya v etom ne somnevayus'.
I oni snova s uvlecheniem zagovorili o tainstvennom zolotom meshke. No
vskore v ih besedu stali vkradyvat'sya pauzy - glubokoe razdum'e meshalo
slovam. Pauzy uchashchalis'. I vot Richarde okonchatel'no zamolchal. On sidel,
rasseyanno glyadya sebe pod nogi, potom malo-pomalu nachal nervno shevelit'
pal'cami v takt svoim bespokojnym myslyam. Tem vremenem umolkla i ego zhena;
vse ee dvizheniya tozhe svidetel'stvovali o snedavshej ee trevoge.
Nakonec Richards vstal i bescel'no zashagal po komnate, erosha obeimi
rukami volosy, slovno lunatik, kotoromu prisnilsya durnoj son. No vot on,
vidimo, nadumal chto-to, ne govori ni slova nadel shlyapu i bystro vyshel iz
domu.
Ego zhena sidela nahmurivshis', pogruzhennaya v glubokuyu zadumchivost', i ne
zamechala, chto ostalas' odna. Vremya ot vremeni ona nachinala bormotat':
- Ne vvedi nas vo is... no my takie bednyaki, takie bednyaki! Ne vvedi
nas vo... Ah! Komu eto povredit? Ved' nikto nikogda ne uznaet... Vvedi nas
vo...
Golos ee zatih. Potom ona podnyala glaza i progovorila ne to ispuganno,
ne to radostno:
- Ushel! No, mozhet byt', uzhe pozdno? Ili vremya eshche est'? - i starushka
podnyalas' so stula, vzvolnovanno szhimaya i razzhimaya ruki. Legkaya drozh'
probezhala po ee telu, v gorle peresohlo, i ona s trudom vygovorila: - Da
prostit menya gospod'! Ob etom i podumat' strashno... No, bozhe moj, kak
stranno sozdan chelovek... kak stranno!
Missis Richards ubavila ogon' v lampe, kraduchis' podoshla k meshku,
opustilas' ryadom s nim na koleni i oshchupala ego rebristye boka, lyubovno
provodya po nim ladonyami. Alchnyj ogonek zagorelsya v starcheskih glazah
neschastnoj zhenshchiny. Vremenami ona sovsem zabyvalas', a prihodya v sebya,
bormotala:
- CHto zhe on ne podozhdal... hot' neskol'ko minut! I zachem bylo tak
toropit'sya!
Tem vremenem Koks vernulsya iz redakcii domoj i rasskazal zhene ob etoj
strannoj istorii. Oba prinyalis' s zharom obsuzhdat' ee i reshili, chto vo vsem
gorode tol'ko pokojnyj Gudson byl sposoben podat' strazhdushchemu neznakomcu
takuyu shchedruyu milostynyu, kak dvadcat' dollarov. Nastupila pauza, muzh i zhena
zadumalis' i pogruzilis' v molchanie. A potom oboih ohvatilo bespokojstvo.
Nakonec zhena zagovorila, slovno sama s soboj:
- Nikto ne znaet ob etoj tajne, krome Richardsov i nas... Nikto.
Muzh vzdrognul, ochnulsya ot svoego razdum'ya i grustno posmotrel na zhenu.
Ona poblednela. On nereshitel'no podnyalsya s mesta, brosil ukradkoj vzglyad
na svoyu shlyapu, potom posmotrel na zhenu, slovno bezmolvno sprashivaya ee o
chem-to. Missis Koks sudorozhno glotnula, podnesla ruku k gorlu i vmesto
otveta tol'ko kivnula muzhu. Sekunda - i ona ostalas' odna i snova nachala
chto-to tiho bormotat'.
A Richards i Koks s raznyh koncov goroda bezhali po opustevshim ulicam
navstrechu drug drugu. Ele perevodya duh, oni stolknulis' u lestnicy,
kotoraya vela v redakciyu, i, nesmotrya na temnotu, prochli to, chto bylo
napisano na lice u kazhdogo iz nih. Koks prosheptal:
- Krome nas, nikto ob etom ne znaet?
I v otvet tozhe poslyshalsya shepot:
- Nikto. Dayu vam slovo, ni odna dusha!
- Esli eshche ne pozdno, to...
Oni brosilis' vverh po lestnice, no v etu minutu poyavilsya mal'chik
rassyl'nyj, i Koks okliknul ego:
- |to ty, Dzhonni?
- Da, ser.
- Ne otpravlyaj utrennej pochty... i dnevnoj tozhe. Podozhdi, poka ya ne
skazhu.
- Vse uzhe otpravleno, ser.
- _Otpravleno_?
Kakoe razocharovanie prozvuchalo v etom slove!
- Da, ser. S segodnyashnego chisla poezda na Brikston i dal'she hodyat po
novomu raspisaniyu, ser. Prishlos' otpravit' gazety na dvadcat' minut
ran'she. YA ele uspel, eshche dve minuty - i...
Ne doslushav ego, Richards i Koks povernulis' i medlenno zashagali proch'.
Minut desyat' oni shli molcha; potom Koks razdrazhenno zagovoril:
- Ponyat' ne mogu, chego vy tak potoropilis'?
Richards otvetil smirennym tonom:
- Dejstvitel'no zrya, no znaete, mne kak-to ne prishlo v golovu... Zato v
sleduyushchij raz...
- Da nu vas! Takogo "sleduyushchego raza" tysyachu let ne dozhdesh'sya!
Druz'ya rasstalis', dazhe ne poproshchavshis', i s ubitym vidom pobreli
domoj. ZHeny kinulis' im navstrechu s neterpelivym: "Nu chto?" - prochli otvet
u nih v glazah i gorestno opustili golovu, ne dozhidayas' ob®yasnenij.
V oboih domah zagorelsya spor, i dovol'no goryachij; a eto bylo nechto
novoe: i toj i drugoj supruzheskoj chete sporit' prihodilos' i ran'she, no ne
tak goryacho, ne tak ozhestochenno. Segodnya dovody sporyashchih storon slovo v
slovo povtoryalis' v oboih domah. Missis Richards govorila:
- Esli b ty podozhdal hot' minutku, |duard! Podumal by, chto delaesh'!
Net, nado bylo bezhat' v redakciyu i trezvonit' ob etom na ves' mir!
- V pis'me bylo skazano: "Razyskat' cherez gazetu".
- Nu i chto zhe? A razve tam ne bylo skazano: "Esli hotite, prodelajte
vse eto neglasno". Vot tebe! Prava ya ili net?
- Da... da, verno. No kogda ya podumal, kakoj podnimetsya shum i kakaya eto
chest' dlya Gedliberga, chto inostranec tak emu doverilsya...
- Nu, konechno, konechno. A vse-taki stoilo by tebe porazmyslit'
nemnozhko, i ty by soobrazil, chto togo cheloveka ne najti: on lezhit v mogile
i nikogo posle sebya ne ostavil, ni rodstvennika, ni svojstvennika. A esli
den'gi dostanutsya tem, kto v nih nuzhdaetsya, i esli drugie pri etom ne
postradayut...
Ona ne vyderzhala i zalilas' slezami. Richards lomal sebe golovu,
pridumyvaya, kak by ee uteshit', i, nakonec, nashelsya:
- Podozhdi, Meri! Mozhet byt', vse eto k luchshemu. Konechno, k luchshemu! Ne
zabyvaj, chto tak bylo predopredeleno svyshe...
- "Predopredeleno svyshe"! Kogda cheloveku nado opravdat' sobstvennuyu
glupost', on vsegda ssylaetsya na _predopredelenie_. No dazhe esli tak -
ved' den'gi popali k nam v dom, znachit eto bylo tozhe _predopredeleno_, a
ty poshel naperekor provideniyu! I po kakomu pravu? |to greh, |duard,
bol'shoj greh! Takaya samonadeyannost' ne k licu skromnomu,
bogoboyaznennomu...
- Da ty vspomni, Meri, chemu nas vseh, urozhencev Gedliberga, nastavlyali
s detstva! Esli mozhesh' sovershit' chestnyj postupok, ne razdumyvaj ni
minuty. Ved' eto stalo nashej vtoroj naturoj!
- Ah, znayu, znayu: nastavleniya, neskonchaemye nastavleniya v chestnosti!
Nas ohranyali ot vsyakih soblaznov eshche s kolybeli. No takaya chestnost'
_iskusstvenna_, ona neverna, kak voda, i ne ustoit pered soblaznami, v chem
my s toboj ubedilis' segodnya noch'yu. Vidit bog, do sih por u menya ne bylo
ni teni somneniya v svoej okostenevshej i nerushimoj chestnosti. A sejchas...
sejchas... sejchas, |duard, kogda pered nami vstalo pervoe nastoyashchee
iskushenie, ya... ya ubedilas', chto chestnosti nashego goroda - grosh cena, tak
zhe kak i moej chestnosti... i tvoej, |duard. Gedliberg - merzkij, cherstvyj,
skarednyj gorod. Edinstvennaya ego dobrodetel' - eto chestnost', kotoroj on
tak proslavilsya i kotoroj tak kichitsya. Da prostit menya bog za takie slova,
no nastupit den', kogda chestnost' nashego goroda ne ustoit pered
kakim-nibud' velikim soblaznom, i togda slava ego rassypletsya, kak
kartochnyj domik. Nu vot, ya vo vsem priznalas', i na serdce srazu stalo
legche. YA pritvorshchica i vsyu zhizn' byla pritvorshchicej, sama togo ne
podozrevaya. I pust' menya ne nazyvayut bol'she chestnoj, - ya etogo ne vynesu!
- Da, Meri, ya... ya tozhe tak schitayu. Stranno eto... ochen' stranno! Kto
by mog predpolozhit'...
Nastupilo dolgoe molchanie, oba gluboko zadumalis'. Nakonec zhena podnyala
golovu i skazala:
- YA znayu, o chem ty dumaesh', |duard.
Zastignutyj vrasploh, Richards smutilsya.
- Mne stydno priznat'sya, Meri, no...
- Ne beda, |duard, ya sama dumayu o tom zhe.
- Nadeyus'... Nu, govori.
- Ty dumal: kak by dogadat'sya, chto Gudson skazal neznakomcu!
- Sovershenno verno. Mne stydno, Meri, ya chuvstvuyu sebya prestupnikom! A
ty?
- Net, mne uzh ne do etogo. Davaj lyazhem v gostinoj. Nado karaulit'
meshok. Utrom, kogda otkroetsya bank, otnesem ego v podval... Bozhe moj, bozhe
moj! Kakuyu my sdelali oshibku!
Kogda postel' v gostinoj byla postlana, Meri snova zagovorila:
- "Sezam, otkrojsya!.." CHto zhe on mog skazat'? Kak by ugadat' eti slova?
Nu horosho, nado lozhit'sya.
- I spat'?
- Net, dumat'.
- Horosho, budem dumat'.
K etomu vremeni cheta Koksov tozhe uspela i possorit'sya i pomirit'sya, i
teper' oni tozhe lozhilis' spat' - vernee, ne spat', a dumat', dumat',
dumat', vorochat'sya s boku na bok i lomat' sebe golovu, kakie zhe slova
skazal Gudson tomu brodyage - zolotye slova, slova, ocenennye teper' v
sorok tysyach dollarov chistoganom!
Gorodskaya telegrafnaya kontora rabotala v etu noch' pozdnee, chem obychno,
i vot po kakoj prichine: vypuskayushchij gazety Koksa byl odnovremenno i
mestnym predstavitelem "Assoshiejted press". Pravil'nee skazat', pochetnym
predstavitelem, ibo ego korrespondencii, po tridcat' slov kazhdaya,
pechatalis' daj bog kakih-nibud' chetyre raza v god. No teper' delo obstoyalo
po-inomu. Na ego telegrammu, v kotoroj soobshchalas' o tom, chto emu udalos'
uznat', posledoval nemedlennyj otvet:
"Davajte polnost'yu vsemi podrobnostyami tysyacha dvesti slov".
Grandiozno! Vypuskayushchij sdelal, kak emu bylo prikazano, i stal samym
izvestnym chelovekom vo vseh Soedinennyh SHtatah.
Na sleduyushchee utro, k zavtraku, imya nepodkupnogo Gedliberga bylo na
ustah u vsej Ameriki, ot Monrealya do Meksikanskogo zaliva, ot lednikov
Alyaski do apel'sinnyh roshch Floridy. Milliony i milliony lyudej sudili-ryadili
o neznakomce i o ego zolotom meshke, volnovalis', najdetsya li tot chelovek;
i im uzhe ne terpelos' kak mozhno skoree - nemedlenno! - uznat' o dal'nejshih
sobytiyah.
Na sleduyushchee utro Gedliberg prosnulsya vsemirno znamenitym, izumlennym,
schastlivym... zaznavshimsya. Zaznavshimsya sverh vsyakoj mery. Devyatnadcat' ego
imenitejshih grazhdan vkupe so svoimi suprugami pozhimali drug drugu ruki,
siyali, ulybalis', obmenivalis' pozdravleniyami i govorili, chto posle
_takogo_ sobytiya v yazyke poyavitsya novoe slovo: "Gedliberg" - kak sinonim
slova "_nepodkupnyj_", i ono prebudet v slovaryah naveki. Grazhdane rangom
nizhe vkupe so svoimi suprugami veli sebya pochti tak zhe. Vse kinulis' v bank
polyubovat'sya na meshok s zolotom, a k poludnyu iz Brikstona i drugih
sosednih gorodov tolpami povalili razdosadovannye zavistniki. K vecheru zhe
i na sleduyushchij den' so vseh koncov strany stali pribyvat' reportery,
zhelavshie ubedit'sya sobstvennymi glazami v sushchestvovanii meshka, vyvedat'
ego istoriyu, opisat' vse zanovo i sdelat' beglye zarisovki ot ruki: samogo
meshka, doma Richardsov, zdaniya banka, presviterianskoj cerkvi, baptistskoj
cerkvi, gorodskoj ploshchadi i zala magistratury, gde dolzhny byli sostoyat'sya
ispytanie i peredacha deneg zakonnomu vladel'cu. Reportery ne polenilis'
nabrosat' i sharzhirovannye portrety chety Richardsov, bankira Pinkertona,
Koksa, vypuskayushchego, ego prepodobiya mistera Berdzhesa, pochtmejstera i dazhe
Dzheka Hollideya - dobrodushnogo bezdel'nika i shalopaya, promyshlyavshego rybnoj
lovlej i ohotoj, druga vseh mal'chishek i bezdomnyh sobak v gorode.
Protivnyj malen'kij Pinkerton s elejnoj ulybkoj pokazyval meshok vsem
zhelayushchim i, radostno potiraya svoi puhlye ruchki, razglagol'stvoval i o
dobrom, chestnom imeni Gedliberga, i o tom, kak opravdalas' ego chestnost',
i o tom, chto etot primer budet, nesomnenno, podhvachen vsej Amerikoj i
posluzhit novoj vehoj v dele nravstvennogo vozrozhdeniya strany... I tak
dalee i tomu podobnoe.
K koncu nedeli likovanie neskol'ko pouleglos'. Na smenu burnomu
op'yaneniyu gordost'yu i vostorgom prishla trezvaya, tihaya, ne trebuyushchaya
slovoizliyanij radost', vernee chuvstvo glubokogo udovletvoreniya. Lica vseh
grazhdan Gedliberga siyali mirnym, bezmyatezhnym schast'em.
A potom nastupila peremena - ne srazu, a postepenno, nastol'ko
postepenno, chto na pervyh porah ee pochti nikto ne zametil, mozhet byt' dazhe
sovsem nikto ne zametil, esli ne schitat' Dzheka Hollideya, kotoryj vsegda
vse zamechal i vsegda nad vsem posmeivalsya, dazhe nad samymi pochtennymi
veshchami. On nachal otpuskat' shutlivye zamechaniya naschet togo, chto u nekotoryh
lyudej vid stal daleko ne takoj schastlivyj, kak den'-dva nazad; potom
zayavil, chto lica u nih yavno grustneyut; potom, chto vid u nih stanovitsya
poprostu kislyj. Nakonec on zayavil, chto vseobshchaya zadumchivost',
rasseyannost' i durnoe raspolozhenie duha dostigli takih razmerov, chto emu
teper' nichego ne stoit vyudit' cent so dna karmana u samogo zhadnogo
cheloveka v gorode, ne narushiv etim ego glubokogo razdum'ya.
Primerno v to zhe vremya glava kazhdogo iz devyatnadcati imenitejshih
semejstv, lozhas' spat', ronyal - obychno so vzdohom - sleduyushchie slova:
- CHto zhe vse-taki Gudson skazal?
A ego supruga, vzdrognuv, nemedlenno otvechala:
- Perestan'! CHto za uzhasnye mysli lezut tebe v golovu! Goni ih proch',
radi sozdatelya!
Odnako na sleduyushchuyu noch' muzh'ya opyat' zadavali tot zhe vopros - i opyat'
poluchali otpoved'. No uzhe ne stol' surovuyu.
Na tret'yu noch' oni v toske, sovershenno mashinal'no, povtorili to zhe
samoe. Na sej raz - i sleduyushchej noch'yu - ih suprugi poezhilis', hoteli
chto-to skazat'... no tak nichego i ne skazali.
A na pyatuyu noch' oni obreli dar slova i otvetili s mukoj v golose:
- O, esli by ugadat'!
SHutochki Hollideya s kazhdym dnem stanovilis' vse zlee i obidnee. On
snoval povsyudu, vysmeivaya Gedliberg, - vseh ego grazhdan skopom i kazhdogo v
otdel'nosti. No, krome Hollideya, v gorode nikto ne smeyalsya; ego smeh
zvuchal sredi unylogo bezmolviya - v pustote. Hotya by ten' ulybki mel'knula
na ch'em-nibud' lice! Hollidej ne rasstavalsya s sigarnym yashchikom na trenoge
i, razygryvaya iz sebya fotografa, ostanavlival vseh prohodyashchih, navodil na
nih svoj apparat i komandoval: "Spokojno! Sdelajte priyatnoe lico!" No dazhe
takaya ostroumnejshaya shutka ne mogla zastavit' eti mrachnye fizionomii
smyagchit'sya hotya by v nevol'noj ulybke.
Tret'ya nedelya blizilas' k koncu - do sroka ostavalas' tol'ko odna
nedelya. Byl subbotnij vecher; vse otuzhinali. Vmesto obychnogo dlya
predprazdnichnyh vecherov ozhivleniya, vesel'ya, tolkotni, hozhdeniya po lavkam,
na ulicah carili bezlyud'e i tishina. Richards sidel so svoej zhenoj v
krohotnoj gostinoj, oba unylye, zadumchivye. Tak prohodili teper' vse ih
vechera. Prezhnee vremyaprovozhdenie - chtenie vsluh, vyazan'e, mirnaya beseda,
priem gostej, vizity k sosedyam - kanulo v vechnost' davnym-davno... dve-tri
nedeli nazad. Nikto bol'she ne razgovarival v semejnom krugu, nikto ne
chital vsluh, nikto ne hodil v gosti - vse v gorode sideli po domam,
vzdyhali, muchitel'no dumali i hranili molchanie. Vse staralis' otgadat',
chto skazal Gudson.
Pochtal'on prines pis'mo. Richards bez vsyakogo interesa vzglyanul na
pocherk na konverte i pochtovyj shtempel' - i to i drugoe neznakomoe, -
brosil pis'mo na stol i snova vernulsya k svoim muchitel'nym i besplodnym
domyslam: "A mozhet byt', tak, a mozhet byt', edak?", prodolzhaya ih s togo
mesta, na kotorom ostanovilsya. CHasa tri spustya ego zhena ustalo podnyalas' s
mesta i napravilas' v spal'nyu, ne pozhelav muzhu spokojnoj nochi, - teper'
eto tozhe bylo v poryadke veshchej. Brosiv rasseyannyj vzglyad na pis'mo, ona
raspechatala ego i probezhala mel'kom pervye stroki. Richards sidel v kresle,
utknuv podborodok v koleni. Vdrug szadi poslyshalsya gluhoj stuk. |to upala
ego zhena. On kinulsya k nej, no ona kriknula:
- Ostav' menya! CHitaj pis'mo! Bozhe, kakoe schast'e!
Richards tak i sdelal. On pozhiral glazami stranicy pis'ma, v golove u
nego mutilos'. Pis'mo prishlo iz dalekoj strany, i v nem bylo skazano
sleduyushchee:
"Vy menya ne znaete, no eto nevazhno, mne nuzhno koe-chto soobshchit' vam. YA
tol'ko chto vernulsya domoj iz Meksiki i uslyshal o sobytii, sluchivshemsya v
vashem gorode. Vy, razumeetsya, ne znaete, kto skazal te slova, a ya znayu, i,
krome menya, ne znaet nikto. Skazal ih _Gudson_. My s nim poznakomilis'
mnogo let nazad. V tu noch' ya byl proezdom v vashem gorode i ostanovilsya u
nego, dozhidayas' nochnogo poezda. Mne prishlos' uslyshat' slova, s kotorymi on
obratilsya k neznakomcu, ostanovivshemu nas na temnoj ulice - eto bylo v
Gejl-|lli. Po doroge domoj i sidya u nego v kabinete za sigaroj, my dolgo
obsuzhdali etu vstrechu. V razgovore Gudson upominal o mnogih iz vashih
sograzhdan - bol'shej chast'yu v ves'ma nelestnyh vyrazheniyah. No o dvoih-troih
on otozvalsya bolee ili menee blagozhelatel'no - mezhdu prochim i o vas.
Podcherkivayu: "bolee ili menee blagozhelatel'no", ne bol'she. Pomnyu, kak on
skazal, chto nikto iz grazhdan Gedliberga ne pol'zuetsya ego raspolozheniem -
reshitel'no nikto; no budto by vy - mne kazhetsya, rech' shla imenno o vas, ya
pochti uveren v etom, - vy okazali emu odnazhdy ochen' bol'shuyu uslugu,
vozmozhno dazhe ne soznavaya vsej ee ceny. Gudson dobavil, chto, bud' u nego
bol'shoe sostoyanie, on ostavil by vam nasledstvo posle svoej smerti, a
prochim grazhdanam - proklyatie, vsem vmeste i kazhdomu v otdel'nosti. Itak,
esli eta usluga ishodila dejstvitel'no ot vas, znachit vy yavlyaetes' ego
zakonnym naslednikom i imeete vse osnovaniya pretendovat' na meshok s
zolotom. Polagayas' na vashu chest' i sovest' - dobrodeteli, izdavna prisushchie
vsem grazhdanam goroda Gedliberga, - ya hochu soobshchit' vam eti slova, v
polnoj uverennosti, chto esli Gudson imel v vidu ne vas, to vy razyshchete
togo cheloveka i prilozhite vse staraniya, chtoby vysheupomyanutaya usluga byla
oplachena pokojnym Gudsonom spolna. Vot eti slova: "Vy ne takoj plohoj
chelovek. Stupajte i popytajtes' ispravit'sya".
Gouard L.Stivenson".
- Den'gi nashi! Kakaya radost', kakoe schast'e! |duard! Poceluj menya,
milyj... my davno zabyli, chto takoe poceluj, a kak oni nam neobhodimy... ya
pro den'gi, konechno... Teper' ty razvyazhesh'sya s Pinkertonom i s ego bankom.
Dovol'no! Konchilos' tvoe rabstvo! Gospodi, u menya budto kryl'ya vyrosli ot
radosti!
Kakie schastlivye minuty provela cheta Richardsov, sidya na divanchike i
osypaya drug druga laskami. Slovno vernulis' prezhnie dni - te dni, kotorye
nachalis' dlya nih, kogda oni byli zhenihom i nevestoj, i tyanulis' bez
pereryva do teh por, poka neznakomec ne prines k nim v dom eti strashnye
den'gi. Proshlo polchasa, i zhena skazala:
- Ah, |duard! Kakoe schast'e, chto ty sosluzhil takuyu sluzhbu etomu bednomu
Gudsonu. On mne nikogda ne nravilsya, a teper' ya ego prosto polyubila. I kak
eto horosho i blagorodno s tvoej storony, chto ty nikomu nichego ne skazal,
ni pered kem ne hvastalsya. - Potom, s ottenkom upreka v golose: - No
_mne-to_, zhene, mozhno bylo rasskazat'?
- Da znaesh', Meri... ya... e-e...
- Dovol'no tebe mekat' i zaikat'sya, |duard, rasskazyvaj, kak eto bylo.
YA vsegda lyubila svoego muzhen'ka, a sejchas gorzhus' im. Vse dumayut, chto u
nas v gorode byla tol'ko odna dobraya i blagorodnaya dusha, a teper'
okazyvaetsya, chto... |duard, pochemu ty molchish'?
- YA - e-e... ya... Net, Meri, ne mogu!
- _Ne mozhesh'? Pochemu_ ne mozhesh'?
- Vidish' li... on... on... vzyal s menya slovo, chto ya budu molchat'.
ZHena smerila ego vzglyadom s golovy do pyat i, otchekanivaya kazhdyj slog,
medlenno progovorila:
- Vzyal s te-bya slo-vo? |duard, zachem ty mne eto govorish'?
- Meri! Neuzheli ty dumaesh', chto ya stanu lgat'!
Minutu missis Richards molchala, nahmuriv brovi, potom vzyala ego za ruku
i skazala:
- Net... net. My i tak zashli slishkom daleko... hrani nas bog ot etogo.
Ty za vsyu svoyu zhizn' ne vymolvil ni odnogo lzhivogo slova. No teper'...
teper', kogda osnovy vseh osnov rushatsya pered nami, my... my... - Ona
zapnulas', no cherez minutu ovladela soboj i prodolzhala preryvayushchimsya
golosom: - Ne vvedi nas vo iskushenie!.. Ty dal slovo, |duard. Horosho! Ne
budem bol'she kasat'sya etogo. Nu vot, vse proshlo. Razveselis', sejchas ne
vremya hmurit'sya!
|duardu bylo ne tak-to legko vypolnit' eto prikazanie, ibo mysli ego
bluzhdali daleko: on staralsya pripomnit', o kakoj zhe usluge govoril Gudson.
Supruzheskaya cheta lezhala bez sna pochti vsyu noch'. Meri - schastlivaya,
ozabochennaya, |duard - ozabochennyj, no daleko ne takoj schastlivyj. Meri
mechtala, chto sdelaet na eti den'gi. |duard staralsya vspomnit' uslugu,
okazannuyu Gudsonu. Snachala ego muchila sovest' - ved' on solgal Meri...
esli tol'ko eto byla lozh'. Posle dolgih razmyshlenij on reshil: nu,
dopustim, chto lozh'. CHto togda? Razve eto tak uzh vazhno? Razve my ne lzhem v
_postupkah_? A esli tak, zachem osteregat'sya lzhivyh slov? Vzyat' hotya by
Meri! CHem ona byla zanyata, poka on, kak chestnyj chelovek, begal vypolnyat'
poruchennoe emu delo? Gorevala, chto oni ne unichtozhili pis'ma i ne zavladeli
den'gami! Sprashivaetsya, neuzheli vorovstvo luchshe lzhi?
Vopros o lzhi otstupil v ten'. Na dushe stalo spokojnee. Na perednij plan
vystupilo drugoe: okazal li on Gudsonu na samom dele kakuyu-to uslugu? No
vot svidetel'stvo samogo Gudsona, soobshchennoe v pis'me Stivensona. Luchshego
svidetel'stva i ne trebuetsya - fakt mozhno schitat' ustanovlennym.
Razumeetsya! Znachit, s etim voprosom tozhe pokoncheno... Net, ne sovsem. On
pomorshchilsya, vspomniv, chto etot nevedomyj mister Stivenson byl ne sovsem
uveren, okazal li uslugu chelovek po familii Richards, ili kto-to drugoj.
Vdobavok - ah, gospodi! - on polagaetsya na ego poryadochnost'! Emu,
Richardsu, predostavleno reshat' samomu, kto dolzhen poluchit' den'gi. I
mister Stivenson ne somnevaetsya, chto esli Gudson govoril o kom-to drugom,
to on, Richards, so svojstvennoj emu chestnost'yu zajmetsya poiskami istinnogo
blagodetelya. CHudovishchno stavit' cheloveka v takoe polozhenie. Neuzheli
Stivenson ne mog napisat' navernyaka? Zachem emu ponadobilos' priputyvat' k
delu svoi domysly?
Posledovali dal'nejshie razmyshleniya. Pochemu Stivensonu zapala v pamyat'
familiya _Richards_, a ne kakaya-nibud' drugaya? |to kak budto ubeditel'nyj
dovod. Nu konechno ubeditel'nyj! CHem dal'she, tem dovod stanovilsya vse
ubeditel'nee i ubeditel'nee i v konce koncov prevratilsya v pryamoe
_dokazatel'stvo_. I togda chut'e podskazalo Richardsu, chto, poskol'ku fakt
dokazan, na etom nado ostanovit'sya.
Teper' on bolee ili menee uspokoilsya, hotya odna malen'kaya podrobnost'
vse zhe ne vyhodila u nego iz golovy. On okazal Gudsonu uslugu, eto fakt,
no _kakuyu_? Nado vspomnit' - on ne zasnet, poka ne vspomnit, a togda mozhno
budet okonchatel'no uspokoit'sya. I Richards prodolzhal lomat' sebe golovu. On
pridumal mnogo vsyakih uslug toj ili inoj stepeni veroyatnosti. No vse oni
byli ni to ni se - vse kazalis' slishkom melkimi, ni odna ne stoila teh
deneg, togo bogatstva, kotoroe Gudson hotel zaveshchat' emu. Krome togo, on
voobshche ne mog vspomnit', chtoby Gudson pol'zovalsya kogda-nibud' ego
uslugami. Net, v samom dele, chem mozhno usluzhit' cheloveku, chtoby on vdrug
proniksya k tebe blagodarnost'yu? Spasti ego dushu? A ved' verno! Da, teper'
emu vspomnilos', chto odnazhdy on reshil obratit' Gudsona na put' istinnyj i
trudilsya nad etim... Richards hotel skazat' - tri mesyaca, no, po zrelomu
razmyshleniyu, tri mesyaca usohli snachala do mesyaca, potom do nedeli, potom
do odnogo dnya, a pod konec ot nih i vovse nichego ne ostalos'. Da, teper'
on vspomnil s nepriyatnoj otchetlivost'yu, kak Gudson poslal ego ko vsem
chertyam i posovetoval ne sovat' nos v chuzhie dela. On, Gudson, vidite li, ne
tak uzh stremilsya popast' v carstvie nebesnoe v kompanii so vsemi prochimi
grazhdanami goroda Gedliberga!
Itak, eto predpolozhenie ne podtverdilos' - Richardsu ne udalos' spasti
dushu Gudsona. On priunyl. No cherez neskol'ko minut ego osenila eshche odna
mysl'. Mozhet byt', on spas sostoyanie Gudsona? Net, vzdor! U Gudsona i ne
bylo nikakogo sostoyaniya. Spas emu zhizn'? Vot ono! Nu razumeetsya! Kak eto
emu ran'she ne prishlo v golovu! Uzh teper'-to on na pravil'nom puti. I
voobrazhenie Richardsa zarabotalo polnym hodom.
V techenie dvuh muchitel'nyh chasov on byl zanyat tem, chto spasal Gudsonu
zhizn'. On vyruchal ego iz trudnyh i poroj dazhe opasnyh polozhenij. I kazhdyj
raz vse shodilo gladko... do izvestnogo predela. Stoilo emu okonchatel'no
ubedit' sebya, chto eto bylo na samom dele, kak vdrug, otkuda ni voz'mis',
vyskakivala kakaya-nibud' dosadnaya meloch', kotoraya rushila vse. Skazhem,
spasenie utopayushchego. On brosilsya v vodu i na glazah rukopleskavshej emu
ogromnoj tolpy vytashchil beschuvstvennogo Gudsona na bereg. Vse shlo
prekrasno, no vot Richards stal pripominat' eto proisshestvie vo vseh
podrobnostyah, i na nego hlynul celyj roj sovershenno ubijstvennyh
protivorechij: v gorode znali by o takom sobytii, i Meri znala by, da i v
ego sobstvennoj pamyati ono by siyalo, kak mayak, a ne tailos' gde-to na
zadvorkah smutnym namekom na kakuyu-to neznachitel'nuyu uslugu, kotoruyu on
okazal, mozhet byt' "dazhe ne soznavaya vsej ee ceny". I tut Richards vspomnil
kstati, chto on ne umeet plavat'.
Aga! Vot chto upushcheno iz vidu s samogo nachala: eto dolzhna byt' takaya
usluga, kotoruyu on okazal, "vozmozhno ne soznavaya vsej ee ceny". Nu chto zh,
eto znachitel'no oblegchaet delo - teper' budet ne tak trudno kopat'sya v
pamyati. I dejstvitel'no, cherez neskol'ko minut on dokopalsya.
Mnogo-mnogo let nazad Gudson hotel zhenit'sya na ochen' slavnoj i
horoshen'koj devushke po imeni Nensi H'yuit, no v poslednyuyu minutu brak
pochemu-to rasstroilsya, devushka umerla, a Gudson tak i ostalsya holostyakom i
s godami prevratilsya v starogo bryuzgu i nenavistnika vsego roda
chelovecheskogo. Vskore posle smerti devushki v gorode ustanovili sovershenno
tochno - vo vsyakom sluchae tak kazalos' gorozhanam, - chto v zhilah ee byla
primes' negrityanskoj krovi. Richards dolgo razdumyval nad etim i, nakonec,
pripomnil vse obstoyatel'stva dela, ochevidno uskol'znuvshie iz ego pamyati za
davnost'yu let. Emu stalo kazat'sya, chto negrityanskuyu primes' obnaruzhil
imenno on; chto ne kto drugoj, kak on, i opovestil gorod o svoem otkrytii i
chto Gudsonu tak i bylo skazano. Sledovatel'no, on spas Gudsona ot zhenit'by
na devushke s nechistoj krov'yu, i eto i est' ta samaya usluga, "ceny kotoroj
on ne soznaval", - vernee, ne soznaval, chto eto mozhno nazvat' uslugoj. No
Gudson znal ej cenu, znal, kakaya emu grozila opasnost', i soshel v mogilu,
ispytyvaya chuvstvo priznatel'nosti k svoemu spasitelyu i sozhaleya, chto ne
mozhet ostavit' emu nasledstvo.
Teper' vse stalo na svoe mesto, i chem bol'she razmyshlyal Richards, tem
otchetlivee i opredelennee vyrisovyvalas' pered nim eta davnyaya istoriya. I,
nakonec, kogda on, uspokoennyj i schastlivyj, svernulsya kalachikom,
sobirayas' usnut', neudachnoe svatovstvo Gudsona predstalo pered nim s takoj
yasnost'yu, budto vse eto sluchilos' tol'ko nakanune. Emu dazhe pripomnilos',
chto Gudson kogda-to _blagodaril_ ego za etu uslugu.
Tem vremenem Meri uspela potratit' shest' tysyach dollarov na postrojku
doma dlya sebya i muzha i pokupku novyh domashnih tufel' v podarok pastoru i
mirno usnula.
V tot zhe samyj subbotnij vecher pochtal'on vruchil po pis'mu i drugim
imenitym grazhdanam goroda Gedliberga - vsego takih pisem bylo
devyatnadcat'. Sredi nih ne okazalos' i dvuh shozhih konvertov. Adresa tozhe
byli napisany raznymi pocherkami. CHto zhe kasaetsya soderzhaniya, to ono
sovpadalo slovo v slovo, za isklyucheniem sleduyushchej detali: oni byli tochnoj
kopiej pis'ma, poluchennogo Richardsom, vplot' do pocherka i podpisi
"Stivenson", no vmesto familii Richards v kazhdom iz nih stoyala familiya
odnogo iz vosemnadcati drugih adresatov.
Vsyu noch' vosemnadcat' imenitejshih grazhdan goroda Gedliberga delali to
zhe, chto delal ih sobrat Richards: napryagali vse svoi umstvennye
sposobnosti, chtoby vspomnit', kakuyu primechatel'nuyu uslugu okazali oni,
sami togo ne podozrevaya, Berkli Gudsonu. Rabota eta byla, priznat'sya, ne
iz legkih, no tem ne menee ona prinesla svoi plody.
I poka oni otgadyvali etu zagadku, chto bylo ves'ma trudno, ih zheny
rastrachivali den'gi, chto bylo sovsem netrudno. Iz soroka tysyach, kotorye
lezhali v meshke, devyatnadcat' zhen potratili za odnu noch' v srednem po semi
tysyach kazhdaya, chto sostavlyalo v celom sto tridcat' tri tysyachi dollarov.
Sleduyushchij den' prines Dzheku Hollideyu bol'shuyu neozhidannost'. On zametil,
chto na fizionomiyah devyatnadcati pervejshih grazhdan Gedliberga i ih zhen
snova poyavilos' vyrazhenie mirnogo, bezmyatezhnogo schast'ya. Hollidej teryalsya
v dogadkah i ne mog izobresti nichego takogo, chto by isportilo ili hot'
skol'ko-nibud' narushilo eto vseobshchee blazhennoe sostoyanie duha. Nastal i
ego chered ispytat' nemilost' sud'by. Vse ego dogadki okazyvalis' pri
proverke nesostoyatel'nymi. Povstrechav missis Vilkoks i uvidev ee siyayushchuyu
tihim vostorgom fizionomiyu, Hollidej skazal sam sebe: "Ne inache kak u nih
koshka okotilas'", - i poshel spravit'sya u kuharki, tak li eto. Net, nichego
podobnogo. Kuharka tozhe zametila, chto hozyajka chemu-to raduetsya, no prichiny
etoj radosti ne znala. Kogda Hollidej prochel podobnyj zhe vostorg na
fizionomii "puzanka" Bilsona (tak ego prozvali v gorode), on reshil, chto
kto-nibud' iz sosedej Bilsona slomal sebe nogu, no proizvedennoe
rassledovanie oproverglo etu dogadku. Sderzhannyj vostorg na fizionomii
Gregori |jtsa mog oznachat' lish' odno - konchinu ego teshchi. Opyat' oshibka! A
Pinkerton... Pinkerton, dolzhno byt', neozhidanno dlya samogo sebya poluchil s
kogo-nibud' desyat' centov dolgu... I tak dalee i tomu podobnoe. V
nekotoryh sluchayah dogadki Hollideya tak i ostalis' ne bolee chem dogadkami,
v drugih - oshibochnost' ih byla sovershenno bessporna. V konce koncov Dzhek
prishel k sleduyushchemu vyvodu: "Kak ni verti, a itog takov: devyatnadcat'
gedlibergskih semejstv vremenno pereselilis' na sed'moe nebo. Ob®yasnit'
eto ya nikak ne mogu, znayu tol'ko odno - gospod' bog segodnya yavno dopustil
kakoj-to nedosmotr v svoem hozyajstve".
Nekij arhitektor i stroitel' iz sosednego shtata risknul otkryt'
nebol'shuyu kontoru v etom zaholustnom gorodishke. Ego vyveska visela uzhe
celuyu nedelyu - i hot' by odin klient! Arhitektor priunyl i uzhe nachinal
zhalet', chto priehal syuda. I vdrug pogoda rezko peremenilas'. Suprugi dvuh
imenityh grazhdan Gedliberga - snachala odna, potom drugaya - shepnuli emu:
- Zajdite k nam v sleduyushchij ponedel'nik, no poka pust' eto ostaetsya v
tajne. My hotim stroit'sya.
Arhitektor poluchil odinnadcat' priglashenij za den'. V tot zhe vecher on
napisal docheri, chtoby ona porvala s zhenihom-studentom i prismatrivala sebe
bolee vygodnuyu partiyu.
Bankir Pinkerton i dvoe-troe samyh sostoyatel'nyh grazhdan podumyvali o
zagorodnyh villah, no poka ne toropilis'. Lyudi takogo sorta obychno schitayut
cyplyat po oseni.
Vilsony zamyslili nechto grandioznoe - kostyumirovannyj bal. Ne svyazyvaya
sebya obeshchaniyami, oni soobshchali po sekretu znakomym o svoih planah i
pribavlyali: "Esli bal sostoitsya, vy, konechno, poluchite priglashenie".
Znakomye divilis' i govorili mezhdu soboj: "|ta gol' perekatnaya, Vilsony,
soshli s uma! Razve im po sredstvam zakatyvat' baly?" Nekotorye zheny iz
chisla devyatnadcati podelilis' s muzh'yami sleduyushchej mysl'yu: "|to dazhe k
luchshemu. My podozhdem, poka oni provalyatsya so svoim ubogim balom, a potom
takoj zakatim, chto im toshno stanet ot zavisti!"
Dni bezhali, a bezumnye traty za schet budushchih blag vse rosli i rosli,
stanovilis' chas ot chasu nelepee i bezuderzhnee. Bylo yasno, chto kazhdoe iz
devyatnadcati semejstv uhitritsya ne tol'ko rastranzhirit' sorok tysyach
dollarov do togo, kak oni budut polucheny, no i vlezt' v dolgi. Nekotorye
bezumcy ne ogranichivalis' odnimi planami na budushchee, no i sorili den'gami
v kredit. Oni obzavodilis' zemlej, zakladnymi, fermami, igrali na birzhe,
pokupali naryadnye tualety, loshadej i mnogo chego drugogo. Vnosili zadatok,
a na ostal'nuyu summu vydavali vekselya - s uchetom v desyat' dnej. No vskore
nastupilo otrezvlenie, i Hollidej zametil, chto na mnogih licah poyavilos'
vyrazhenie lihoradochnoj trevogi. I on snova razvodil rukami i ne znal, chem
eto ob®yasnit'. Kotyata u Vilkoksov ne mogli sdohnut' po toj prostoj
prichine, chto oni eshche ne rodilis'; nikto ne slomal sebe nogu; ubyli v teshchah
ne nablyudaetsya, - odnim slovom, nichego ne proizoshlo, i tajna ostaetsya
tajnoj.
Nedoumevat' prihodilos' ne tol'ko Hollideyu, no i prepodobnomu Berdzhesu.
Poslednie dni za nim neotstupno sledili i vsyudu ego podkaraulivali. Esli
on ostavalsya odin, k nemu tut zhe podhodil kto-nibud' iz devyatnadcati,
tajkom soval v ruku konvert, sheptal: "Vskrojte v magistrature v pyatnicu
vecherom", - i s vinovatym vidom ischezal. Berdzhes dumal, chto pretendentov
na meshok okazhetsya ne bol'she odnogo, - i to vryad li, poskol'ku Gudson umer.
No o takom kolichestve on dazhe ne pomyshlyal. Kogda dolgozhdannaya pyatnica
nastupila, na rukah u nego bylo devyatnadcat' konvertov.
Zdanie gorodskoj magistratury nikogda eshche ne blistalo takoj pyshnost'yu
ubranstva. |strada v konce zala byla krasivo zadrapirovana flagami, flagi
svisali s hor, flagami byli ukrasheny steny, flagi uvivali kolonny. I vse
eto dlya togo, chtoby porazit' voobrazhenie priezzhih, a ih ozhidalos' ochen'
mnogo, i sredi nih dolzhno bylo byt' nemalo predstavitelej pressy. V zale
ne ostalos' ni odnogo svobodnogo mesta. Postoyannyh kresel bylo chetyresta
dvenadcat', k nim prishlos' dobavit' eshche shest'desyat vosem' pristavnyh. Na
stupen'kah estrady tozhe sideli lyudi. Naibolee pochetnym gostyam otveli mesto
na samoj estrade. Tam zhe, za sostavlennymi podkovoj stolami, vossedala
celaya armiya special'nyh korrespondentov, pribyvshih so vseh koncov strany.
Gorod nikogda eshche ne vidal na svoih sborishchah takoj raznaryazhennoj publiki.
Tam i syam mel'kali dovol'no dorogie tualety, no na nekotoryh damah oni
sideli, kak na korove sedlo. Vo vsyakom sluchae, takovo bylo mnenie
gedlibergcev, hotya ono, veroyatno, i stradalo nekotoroj predvzyatost'yu, ibo
gorod znal, chto eti damy vpervye v zhizni oblachilis' v takie roskoshnye
plat'ya.
Zolotoj meshok byl postavlen na malen'kij stolik na krayu estrady - tak,
chtoby vse mogli ego videt'. Bol'shinstvo prisutstvuyushchih razglyadyvalo meshok,
sgoraya ot zavisti, puskaya slyunki ot zavisti, rasstraivayas' i toskuya ot
zavisti. Men'shinstvo, sostoyavshee iz devyatnadcati supruzheskih par, vziralo
na nego nezhno, po-hozyajski, a muzhskaya polovina etogo men'shinstva povtoryala
pro sebya chuvstvitel'nye blagodarstvennye rechi, kotorye im v samom
neprodolzhitel'nom vremeni predstoyalo proiznesti ekspromtom v otvet na
aplodismenty i pozdravleniya vsego zala. Oni to i delo vynimali iz
zhiletnogo karmana bumazhku i zaglyadyvali v nee ukradkoj, chtoby osvezhit'
svoj ekspromt v pamyati.
Sobravshiesya, kak voditsya, peregovarivalis' mezhdu soboj - ved' bez etogo
ne obojdesh'sya. Odnako stoilo tol'ko prepodobnomu misteru Berdzhesu
podnyat'sya s mesta i polozhit' ruku na meshok, kak v zale nastupila polnaya
tishina. Mister Berdzhes oznakomil sobranie s lyubopytnoj istoriej meshka,
potom zagovoril v ves'ma teplyh tonah o toj vpolne zasluzhennoj reputacii,
kotoruyu Gedliberg davno sniskal sebe svoej bezukoriznennoj chestnost'yu i
kotoroj on vprave gordit'sya.
- Reputaciya eta, - prodolzhal mister Berdzhes, - istinnoe sokrovishche,
voleyu provideniya neizmerimo vozrosshee v cene, ibo nedavnie sobytiya
prinesli shirokuyu slavu Gedlibergu, privlekli k nemu vzory vsej Ameriki i,
budem nadeyat'sya, sdelayut imya ego na vechnye vremena sinonimom
nepodkupnosti. (Aplodismenty.) Kto zhe budet hranitelem etogo bescennogo
sokrovishcha? Vsya nasha obshchina? Net! Otvetstvennost' dolzhna byt' lichnaya, a ne
obshchaya. Otnyne kazhdyj iz vas budet oberegat' nashe sokrovishche i nesti lichnuyu
otvetstvennost' za ego sohrannost'. Opravdaete li vy - pust' kazhdyj
govorit za sebya - eto vysokoe doverie? (Burnoe: "Opravdaem!") Togda vse v
poryadke. Zaveshchajte zhe etot dolg vashim detyam i detyam detej vashih. Nyne
chistota vasha bezuprechna, - pozabot'tes' zhe, chtoby ona ostalas' bezuprechnoj
i vpred'. Nyne net sredi vas cheloveka, kotoryj, poddavshis' zlomu naushcheniyu,
protyanul by ruku k chuzhomu groshu, - ne lishajte zhe sebya duhovnogo
blagolepiya. ("Net! Net!") Zdes' ne mesto sravnivat' nash gorod s drugimi
gorodami, koi chasto otnosyatsya k nam nepriyaznenno. U nih odni obychai, u nas
- drugie. Tak udovol'stvuemsya zhe svoej dolej. (Aplodismenty.) YA konchayu.
Vot zdes', pod moej rukoj, vy vidite krasnorechivoe priznanie vashih zaslug.
Ono ishodit ot chuzhestranca, i blagodarya emu o nashih zaslugah uslyshit
teper' ves' mir. My ne znaem, kto on, no ot nashego imeni, druz'ya moi, ya
vyrazhayu emu blagodarnost' i proshu vas podderzhat' menya.
Ves' zal podnyalsya kak odin chelovek, i steny drognuli ot groma
privetstvennyh klikov. Potom vse snova uselis' po mestam, a mister Berdzhes
izvlek iz karmana syurtuka konvert. Publika, zataiv dyhanie, sledila za
tem, kak on vskryl ego i vynul ottuda listok bumagi. Medlenno,
vyrazitel'no Berdzhes prochel to, chto tam bylo napisano, a zal, slovno
zacharovannyj, vslushivalsya v etot volshebnyj dokument, kazhdoe slovo kotorogo
stoilo slitka zolota:
- "_YA skazal neschastnomu chuzhestrancu sleduyushchee: "Vy ne takoj uzh plohoj
chelovek. Stupajte i postarajtes' ispravit'sya"_. - I, prochitav eto, Berdzhes
prodolzhal: - Sejchas my uznaem, sovpadaet li soderzhanie oglashennoj mnoyu
zapiski s toj, kotoraya hranitsya v meshke. A esli eto tak - v chem ya ne
somnevayus', - to meshok s zolotom perejdet v sobstvennost' nashego
sograzhdanina, kotoryj otnyne budet yavlyat' soboj v glazah vsej nacii simvol
dobrodeteli, dostavivshej gorodu Gedlibergu vsenarodnuyu slavu... Mister
Bilson!
Publika uzhe prigotovilas' razrazit'sya gromom rukopleskanij, no vmesto
etogo ocepenela, slovno v paraliche. Sekundy dve v zale stoyala glubokaya
tishina, potom po ryadam probezhal shepot. Ulovit' iz nego mozhno bylo primerno
sleduyushchee:
- _Bilson_? Nu net, eto uzh slishkom! Dvadcat' dollarov chuzhestrancu ili
_komu by to ni bylo_ - Bilson? Rasskazhite eto vashej babushke!
No tut u sobraniya vnov' zahvatilo duh ot neozhidannosti, ibo
obnaruzhilos', chto odnovremenno s d'yakonom Bilsonom, kotoryj stoyal,
smirenno skloniv golovu, v odnom konce zala, - v drugom, v tochno takoj zhe
poze, podnyalsya stryapchij Vilson. Minutu v zale carilo nedoumennoe molchanie.
Ozadacheny byli vse, a devyatnadcat' supruzheskih par, krome togo, i
negodovali.
Bilson i Vilson povernulis' i oglyadeli drug druga s golovy do pyat.
Bilson sprosil yazvitel'nym tonom:
- Pochemu sobstvenno podnyalis' vy, mister Vilson?
- Potomu chto imeyu na eto pravo. Mozhet byt', vas ne zatrudnit ob®yasnit',
pochemu podnyalis' vy?
- S velichajshim udovol'stviem. Potomu chto eto byla moya zapiska.
- Naglaya lozh'! Ee napisal ya!
Tut uzh ocepenel sam prepodobnyj mister Berdzhes. On bessmyslenno
perevodil vzglyad s odnogo na drugogo i, vidimo, ne znal, kak postupit'.
Prisutstvuyushchie sovsem rasteryalis'. I vdrug stryapchij Vilson skazal:
- YA proshu predsedatelya oglasit' podpis', stoyashchuyu na etoj zapiske.
Predsedatel' prishel v sebya i prochel:
- Dzhon Uorton Bilson.
- Nu chto! - vozopil Bilson. - CHto vy teper' skazhete? Kak vy ob®yasnite
mne i oskorblennomu vami sobraniyu eto samozvanstvo?
- Ob®yasnenij ne dozhdetes', ser! YA publichno obvinyayu vas v tom, chto vy
uhitrilis' vykrast' moyu zapisku u mistera Berdzhesa, snyali s nee kopiyu i
skrepili svoej podpis'yu. Inache vam ne udalos' by uznat' eti slova. Krome
menya, ih nikto ne znaet - ni odin chelovek!
Polozhenie stanovilos' skandal'nym. Vse zametili s priskorbiem, chto
stenografy strochat, kak oderzhimye. Slyshalis' golosa: "K poryadku! K
poryadku!" Berdzhes zastuchal molotochkom po stolu i skazal:
- Ne budem zabyvat' o blagopristojnosti! Proizoshlo yavnoe nedorazumenie,
tol'ko i vsego. Esli mister Vilson daval mne pis'mo - a teper' ya
vspominayu, chto eto tak i bylo, - znachit, ono u menya.
On vynul iz karmana eshche odin konvert, raspechatal ego, probezhal zapisku
i neskol'ko minut molchal, ne skryvaya svoego nedoumeniya i bespokojstva.
Potom mashinal'no razvel rukami, hotel chto-to skazat' i zapnulsya na
poluslove. Poslyshalis' kriki:
- Prochtite vsluh, vsluh! CHto tam napisano?
I togda Berdzhes nachal, ele vorochaya yazykom, slovno vo sne:
- "YA skazal neschastnomu chuzhestrancu sleduyushchee: "Vy ne takoj plohoj
chelovek. (Vse s izumleniem ustavilis' na Berdzhesa.) Stupajte i
postarajtes' ispravit'sya". (SHepot: Porazitel'no! CHto eto znachit?) Vnizu
podpis', - skazal predsedatel': - "Terlou Dzh.Vilson".
- Vot vidite! - kriknul Vilson. - Teper' vse yasno. YA tak i znal, chto
moya zapiska byla ukradena!
- Ukradena? - vozopil Bilson. - YA vam pokazhu, kak menya...
Predsedatel'. Spokojstvie, dzhentl'meny, spokojstvie! Syad'te oba; proshu
vas!
Oni povinovalis', negoduyushche tryasya golovoj i vorcha chto-to sebe pod nos.
Publika byla osharashena - vot strannaya istoriya! Kak zhe tut postupit'?
I vdrug s mesta podnyalsya Tomson. Tomson byl shapochnikom. Emu ochen'
hotelos' prinadlezhat' k chislu Devyatnadcati, no takaya chest' byla slishkom
velika dlya vladel'ca malen'koj masterskoj. Tomson skazal:
- Gospodin predsedatel', razreshite mne obratit'sya k vam s voprosom:
neuzheli oba dzhentl'mena pravy? Rassudite sami, ser, mogli li oni
obratit'sya k chuzhestrancu s odnimi i temi zhe slovami? Na moj vzglyad...
No ego perebil podnyavshijsya s mesta skornyak. Skornyak byl iz nedovol'nyh.
On schital, chto emu sam bog velit zanyat' mesto sredi Devyatnadcati, no te
ego nikak ne priznavali. Poetomu on derzhalsya grubovato i v vyrazheniyah tozhe
ne ochen' stesnyalsya.
- Ne v etom delo. Takaya veshch' mozhet sluchit'sya raza dva za sto let, no
chto kasaetsya prochego, to pozvol'te ne poverit'. CHtoby kto-nibud' iz nih
podal nishchemu dvadcat' dollarov? (Grom aplodismentov.)
Vilson. YA podal!
Bilson. YA podal!
I oba stali ulichat' drug druga v krazhe zapiski.
Predsedatel'. Tishe. Sadites', proshu vas. Obe zapiski vse vremya
nahodilis' pri mne.
CHej-to golos. Otlichno! Znachit, bol'she i govorit' ne o chem!
Skornyak. Gospodin predsedatel', po-moemu, teper' vse yasno: odin iz nih
zabralsya k drugomu pod krovat', podslushal razgovor mezhdu muzhem i zhenoj i
vyvedal ih tajnu. YA by ne hotel byt' slishkom rezkim, no da budet mne
pozvoleno skazat', chto oni oba na eto sposobny. (Predsedatel': Prizyvayu
vas k poryadku.) Beru svoe zamechanie obratno, ser, no togda davajte
povernem delo tak: esli odin iz nih podslushal, kak drugoj soobshchil svoej
zhene eti slova, to my ego tut zhe i ulichim.
Golos. Kakim obrazom?
Skornyak. Ochen' prosto. Zapiski ne sovpadayut slovo v slovo. Vy by i sami
eto zametili, esli b prochli ih srazu odnu za drugoj, a ne otvleklis'
ssoroj.
Golos. Ukazhite, v chem raznica?
Skornyak. V zapiske Bilsona est' slovo "uzh", a v drugoj - net.
Golosa. A ved' pravil'no.
Skornyak. Sledovatel'no, esli predsedatel' oglasit zapisku, kotoraya
nahoditsya v meshke, my uznaem, kto iz etih dvuh moshennikov...
(Predsedatel': Prizyvayu vas k poryadku!) ...kto iz etih dvuh prohodimcev...
(Predsedatel': Eshche raz - k poryadku!) ...kto iz etih dvuh dzhentl'menov...
(Smeh, aplodismenty.) ...zasluzhit zvanie pervejshego beschestnogo lzheca,
vzrashchennogo nashim gorodom, kotoryj on opozoril i kotoryj teper' zadast emu
percu! (Burnye aplodismenty.)
Golosa. Vskrojte meshok!
Mister Berdzhes sdelal v meshke nadrez, zapustil tuda ruku i vynul
konvert. V konverte byli zapechatany dva slozhennyh popolam listka. On
skazal:
- Odin s pometkoj: "Ne oglashat' do teh por, poka predsedatel' ne
oznakomitsya so vsemi prislannymi na ego imya soobshcheniyami, esli takovye
okazhutsya". Drugoj ozaglavlen; "Materialy dlya proverki". Razreshite mne
prochest' etot listok. V nem skazano sleduyushchee:
"YA ne trebuyu, chtoby pervaya polovina frazy, skazannoj mne moim
blagodetelem, byla privedena v tochnosti, ibo v nej ne zaklyuchalos' nichego
osobennogo i ee legko mozhno bylo zabyt'. No poslednie slova nastol'ko
primechatel'ny, chto ih trudno ne zapomnit'. Esli oni budut peredany
nepravil'no, znachit chelovek, pretenduyushchij na poluchenie nasledstva, lzhec.
Moj blagodetel' predupredil menya, chto on redko daet komu-libo sovety, no
uzh esli daet, tak tol'ko pervosortnye. Potom on skazal sleduyushchee - i eti
slova nikogda ne izgladyatsya u menya iz pamyati: "Vy ne takoj plohoj
chelovek..."
Polsotni golosov. Pravil'no! Den'gi prinadlezhat Vilsonu! Vilson! Pust'
proizneset, rech'!
Vse povskakali s mest i, stolpivshis' vokrug Vilsona, zhali emu ruki i
osypali ego goryachimi pozdravleniyami, a predsedatel' stuchal molotochkom po
stolu i gromko vzyval k sobraniyu:
- K poryadku, dzhentl'meny, k poryadku! Sdelajte milost', dajte mne
dochitat'!
Kogda tishina byla vosstanovlena, on prodolzhal:
- "Stupajte i postarajtes' ispravit'sya, ne to, popomnite moe slovo,
nastupit den', kogda grehi svedut vas v mogilu i vy popadete v ad ili v
Gedliberg. _Pervoe predpochtitel'nee_".
V zale vocarilos' zloveshchee molchanie. Lica grazhdan zatumanilo oblako
gneva, no nemnogo pogodya oblako eto rasseyalos' i skvoz' nego stala
probivat'sya nasmeshlivaya uhmylka. Probivalas' ona tak nastojchivo, chto
sderzhat' ee stoilo muchitel'nyh usilij. Reportery, grazhdane goroda
Brikstona i drugie gosti naklonyali golovu, zakryvali lico rukami i,
prilichiya radi, prinimali geroicheskie mery, chtoby ne rassmeyat'sya. I tut,
kak narochno, tishinu narushil gromovyj golos - golos Dzheka Holl ideya:
- Vot eto dejstvitel'no pervosortnyj sovet!
Teper' bol'she ne bylo sil - rashohotalis' i svoi i chuzhie. Mister
Berdzhes i tot utratil svoyu ser'eznost'. Uvidev eto, sobranie sochlo sebya
okonchatel'no osvobozhdennym ot neobhodimosti sderzhivat'sya i ohotno
vospol'zovalos' takoj poblazhkoj. Hohotali dolgo, hohotali so vkusom,
hohotali ot vsej dushi. Potom hohot postepenno zatih. Mister Berdzhes
vozobnovil svoi popytki zagovorit', publika uspela koe-kak vyteret' glaza
- i vdrug snova vzryv hohota, za nim eshche, eshche... Nakonec Berdzhesu dali
vozmozhnost' obratit'sya k sobraniyu so sleduyushchimi ser'eznymi slovami:
- CHto tolku obmanyvat' sebya - pered nami vstal ochen' vazhnyj vopros.
Zatronuta chest' nashego goroda, ego slavnoe imya nahoditsya pod ugrozoj.
Rashozhdenie v odnom slove, obnaruzhennoe v zapiskah, kotorye podali mister
Bilson i mister Vilson, samo po sebe - veshch' ser'eznaya, poskol'ku ono
govorit o tom, chto odin iz etih dzhentl'menov sovershil krazhu...
Oba dzhentl'mena sideli ponikshie, uvyadshie, podavlennye, no pri poslednih
slovah Berdzhesa ih slovno pronizalo elektricheskim tokom, i oni vskochili s
mest.
- Sadites'! - strogo skazal predsedatel', i oba pokorno seli. - Kak ya
uzhe govoril, pered nami vstal ochen' ser'eznyj vopros, no do sih por eto
kasalos' tol'ko _odnogo_ iz nih. Odnako delo oslozhnilos', ibo teper'
opasnost' ugrozhaet chesti ih _oboih_. Mozhet byt', mne sleduet pojti dal'she
i skazat': _neotvratimaya_ opasnost'? _Oba_ oni opustili v svoem otvete
reshayushchie slova.
Berdzhes umolk. On vyzhidal, starayas', chtoby eto mnogoznachitel'noe
molchanie proizvelo dolzhnyj effekt na publiku. Potom zagovoril snova:
- Ob®yasnit' takoe sovpadenie mozhno tol'ko odnim sposobom. YA sprashivayu
oboih dzhentl'menov, chto eto bylo: _tajnyj sgovor? Soglashenie_?
Po ryadam pronessya tihij shepot: smysl ego byl takov: popalis' oba!
Bilson, ne privykshij vyputyvat'sya iz takih kriticheskih polozhenij,
sovsem skis. No Vilson nedarom byl stryapchim. Blednyj, vzvolnovannyj, on s
trudom podnyalsya na nogi i zagovoril:
- Proshu sobranie vyslushat' menya so vsej vozmozhnoj snishoditel'nost'yu,
poskol'ku mne predstoit krajne tyagostnoe ob®yasnenie. S gorech'yu skazhu ya to,
chto nado skazat', ibo eto prichinit nepopravimyj vred misteru Bilsonu,
kotorogo do nastoyashchej minuty ya pochital i uvazhal, tverdo verya, kak i vse
vy, chto emu ne strashny nikakie soblazny. No radi spaseniya sobstvennoj
chesti ya vynuzhden govorit' - govorit' so vsej otkrovennost'yu. K stydu
svoemu, dolzhen priznat'sya - i tut ya osobenno rasschityvayu na vashu
snishoditel'nost', - chto ya skazal proigravshemusya chuzhestrancu vse te slova,
kotorye privodyatsya v ego pis'me, vklyuchaya i hulitel'noe zamechanie.
(Volnenie v zale.) Prochtya gazetnuyu publikaciyu, ya vspomnil ih i reshil
zayavit' svoi prityazaniya na meshok s zolotom, tak kak po pravu on
prinadlezhit mne. Teper' proshu vas: obratite vnimanie na sleduyushchee
obstoyatel'stvo i vzves'te ego dolzhnym obrazom. Blagodarnost' etogo
neznakomca byla bespredel'na. On ne nahodil slov dlya vyrazheniya ee i
govoril, chto esli u nego budet kogda-nibud' vozmozhnost' otplatit' mne, to
on otplatit tysyachekratno. Teper' razreshite sprosit' vas: mog li ya ozhidat',
mog li dumat', mog li predstavit' sebe hotya by na minutu, chto chelovek
stol' priznatel'nyj otplatit svoemu blagodetelyu chernoj neblagodarnost'yu,
privedya v pis'me i eto sovershenno izlishnee zamechanie. Ugotovit' mne
zapadnyu! Vystavit' menya podlecom, oklevetavshim svoj rodnoj gorod! I gde? V
zale nashih sobranij, pered licom vseh moih sograzhdan! |to bylo by nelepo,
ni s chem ne soobrazno! YA ne somnevalsya, chto on zastavit menya povtorit' v
vide ispytaniya tol'ko pervuyu polovinu frazy, polnuyu blagozhelatel'nosti k
nemu. Buduchi na moem meste, vy rassudili by tochno tak zhe. Kto iz vas mog
by ozhidat' takogo kovarnogo predatel'stva so storony cheloveka, kotorogo vy
ne tol'ko nichem ne obideli, no dazhe oblagodetel'stvovali? Vot pochemu ya s
polnym doveriem, ni minuty ne somnevayas', napisal lish' nachalo frazy,
zakonchiv ee slovami: "Stupajte i popytajtes' ispravit'sya", i postavil
vnizu svoyu podpis'. V tu minutu, kogda ya hotel vlozhit' zapisku v konvert,
menya vyzvali iz kontory. Zapiska ostalas' lezhat' na stole. - On zamolchal,
medlenno povernulsya licom k Bilsonu i posle pauzy zagovoril snova: - Proshu
vas otmetit' sleduyushchee obstoyatel'stvo: nemnogo pogodya ya vernulsya i uvidel
mistera Bilsona - on vyhodil iz moej kontory. (Volnenie v zale.)
Bilson vskochil s mesta i kriknul:
- |to lozh'! |to naglaya lozh'!
Predsedatel'. Sadites', ser! Slovo imeet mister Vilson.
Druz'ya usadili Bilsona i priveli ego v chuvstvo. Vilson prodolzhal:
- Takovy fakty. Moya zapiska byla perelozhena na drugoe mesto. YA ne
pridal etomu nikakogo znacheniya, polagaya, chto ee sdulo skvoznyakom. Mne i v
golovu ne prishlo zapodozrit' mistera Bilsona v tom, chto on pozvolil sebe
prochest' chuzhoe pis'mo. YA dumal, chto chestnyj chelovek ne sposoben na
podobnye postupki. Esli mne budet pozvoleno vyskazat' svoi soobrazheniya po
etomu povodu, to, po-moemu, teper' yasno, otkuda vzyalos' lishnee slovo "uzh":
mistera Bilsona podvela pamyat'. YA edinstvennyj chelovek vo vsem mire,
kotoryj mozhet projti etu proverku, ne pribegaya ko lzhi. YA konchil.
CHto drugoe mozhet tak odurmanit' mozgi, perevernut' vverh dnom vse ranee
slozhivshiesya mneniya i vzbalamutit' chuvstva publiki, ne privykshej k ulovkam
i hitrostyam opytnyh krasnobaev, kak iskusno postroennaya rech'?
Vilson sel na mesto pobeditelem. Ego poslednie slova potonuli v grome
aplodismentov; druz'ya kinulis' k nemu so vseh storon s pozdravleniyami i
rukopozhatiyami, a Bilsonu ne dali dazhe otkryt' rot. Predsedatel' stuchal
molotochkom po stolu i vzyval k publike:
- Zasedanie prodolzhaetsya, dzhentl'meny, zasedanie prodolzhaetsya!
Kogda, nakonec, v zale stalo bolee ili menee tiho, shapochnik podnyalsya s
mesta i skazal:
- CHego zhe tut prodolzhat', ser? Nado vruchit' den'gi - i vse.
Golosa. Pravil'no! Pravil'no! Vilson, vyhodite!
SHapochnik. Predlagayu prokrichat' troekratnoe "gip-gip-ura" v chest'
mistera Vilsona - simvol toj dobrodeteli, kotoraya...
Emu ne dali dogovorit'. Pod oglushitel'noe "ura" i pod otchayannyj stuk
predsedatel'skogo molotochka neskol'ko ne pomnyashchih sebya ot vostorga grazhdan
vzgromozdili Vilsona na plechi k odnomu iz ego priyatelej - cheloveku ves'ma
roslomu - i uzhe dvinulis' triumfal'nym shestviem k estrade, no tut
predsedatelyu udalos' perekrichat' vseh:
- Tishe! Po mestam! Vy zabyli, chto nado prochitat' eshche odin dokument!
Kogda tishina byla vosstanovlena, Berdzhes vzyal so stola drugoe pis'mo,
hotel bylo prochest' ego, no razdumal i vmesto etogo skazal:
- YA sovsem zabyl! Snachala nado oglasit' vse vruchennye mne zapiski.
On vynul iz karmana konvert, raspechatal ego, izvlek ottuda zapisku i,
probezhav ee mel'kom, sil'no chemu-to udivilsya. Potom dolgo derzhal listok na
vytyanutoj ruke, prismatrivayas' k nemu i tak i edak...
CHelovek dvadcat' - tridcat' druzhno kriknuli:
- CHto tam takoe? CHitajte vsluh! Vsluh!
I Berdzhes prochel - medlenno, slovno ne verya svoim glazam:
- "YA skazal chuzhestrancu sleduyushchee... (Golosa: |to eshche chto?)... vy ne
takoj plohoj chelovek... (Golosa: Vot chertovshchina!)... stupajte i
postarajtes' ispravit'sya". (Golosa: Oj! Ne mogu!) Podpisano "Bankir
Pinkerton".
Tut v zale podnyalos' nechto nevoobrazimoe. Stol' bujnoe vesel'e moglo by
dovesti cheloveka rassuditel'nogo do slez. Te, kto schital, chto ih delo
storona, uzhe ne smeyalis', a rydali. Reportery, korchas' ot hohota, vyvodili
takie karakuli v svoih zapisnyh knizhkah, kakih ne razobral by nikto v
mire. Spavshaya v uglu zala sobaka prosnulas' i podnyala s perepugu otchayannyj
laj. Sredi obshchego shuma i gama slyshalis' samye raznoobraznye vykriki:
- CHas ot chasu bogateem - _dva_ Simvola Nepodkupnosti, ne schitaya
Bilsona!
- _Tri_! "Puzanka" tuda tozhe! CHto nam pribednyat'sya!
- Pravil'no! Bilson izbran!
- A Vilson-to bednyaga - ego obvorovali srazu dvoe!
Moshchnyj golos. Tishe! Predsedatel' vyudil eshche chto-to iz karmana!
Golosa. Ura! CHto-nibud' noven'koe? Vsluh! Vsluh!
Predsedatel' (chitaet). "YA skazal chuzhestrancu..." i tak dalee... "Vy ne
takoj plohoj chelovek. Stupajte..." i tak dalee. Podpis': "Gregori Ejts".
Uragan golosov. CHetyre Simvola! Ura Ejtsu! Vyuzhivajte dal'she!
Sobranie bylo vne sebya ot vostorga i ne zhelalo upuskat' ni malejshej
vozmozhnosti poveselit'sya. Neskol'ko supruzheskih par iz chisla Devyatnadcati
podnyalis' blednye, rasstroennye i nachali probirat'sya k prohodu mezhdu
ryadami, no tut razdalos' desyatka dva golosov:
- Dveri! Dveri na zapor! Nepodkupnye i shagu otsyuda ne sdelayut! Vse po
mestam!
Prikazanie bylo ispolneno.
- Vyuzhivajte iz karmanov vse, chto tam est'! Vsluh! Vsluh!
Predsedatel' vyudil eshche odnu zapisku, i usta ego snova proiznesli
znakomye slova:
- "Vy ne takoj plohoj chelovek..."
- Familiyu! Familiyu! Kak familiya?
- L.Ingoldsbi Sardzhent.
- Pyatero izbrannyh! Simvol na simvole! Dal'she, dal'she!
- "Vy ne takoj plohoj..."
- Familiyu! Familiyu!
- Nikolas Uitvort.
- Dal'she! Nam slushat' ne len'! Vot tak Simvolicheskij den'!
Kto-to podhvatil dve poslednie frazy (vypustiv slovo "vot tak") i
zatyanul ih na motiv prelestnoj arii iz operetty "Mikado".
Ne bojtes' lyubvi, volnen'ya v krovi...
Sobranie stalo s vostorgom vtorit' solistu, i kak raz vovremya kto-to
sochinil vtoruyu stroku:
No vot chto zapomnit' izvol'-ka...
Vse proreveli ee zychnymi golosami. Tut zhe podospela tret'ya:
Nash Gedliberg svyat s makushki do pyat...
Proreveli i etu. I ne uspela zameret' poslednyaya nota, kak Dzhek Hollidej
zvuchnym, otchetlivym golosom podskazal sobraniyu zaklyuchitel'noe:
A greh v nem - lish' simvol, i tol'ko!
|ti slova propeli s osobennym voodushevleniem. Potom likuyushchee sobranie s
ogromnym pod®emom ispolnilo vse chetverostishie dva raza podryad i v
zaklyuchenie tri raza po trizhdy prokrichalo "gip-gip-ura" v chest'
"Nepodkupnogo Gedliberga" i vseh teh, kto udostoilsya poluchit' vysokoe
zvanie "Simvola ego nepodkupnosti". Grazhdane snova stali vzyvat' k
predsedatelyu:
- Dal'she! Dal'she! CHitajte dal'she! Vse prochtite, vse, chto u vas est'.
- Pravil'no! CHitajte! My styazhaem sebe neuvyadaemuyu slavu!
CHelovek desyat' podnyalis' i zayavili protest. Oni govorili, chto eta
komediya - delo ruk kakogo-to besputnogo shutnika, chto eto oskorblyaet vsyu
obshchinu. Podpisi, nesomnenno, poddelany...
- Syad'te! Syad'te! Hvatit! Sami sebya vydali! Vashi familii tozhe tam
okazhutsya!
- Gospodin predsedatel', skol'ko u vas takih konvertov?
Predsedatel' zanyalsya podschetom.
- Vmeste s raspechatannymi - devyatnadcat'.
Grom nasmeshlivyh rukopleskanij.
- Mozhet byt', v nih vo vseh povedana odna i ta zhe tajna? Predlagayu
oglasit' kazhduyu podpis' i, krome togo, zachitat' pervye pyat' slov.
- Podderzhivayu predlozhenie.
Predlozhenie progolosovali i prinyali edinoglasno. I togda bednyaga
Richards podnyalsya s mesta, a vmeste s nim podnyalas' i ego starushka zhena.
Ona stoyala opustiv golovu, chtoby nikto ne videl ee slez. Richards vzyal zhenu
pod ruku i zagovoril sryvayushchimsya golosom:
- Druz'ya moi, vy znaete nas oboih - i Meri i menya... vsya nasha zhizn'
proshla u vas na glazah. I mne kazhetsya, chto my pol'zovalis' vashej simpatiej
i uvazheniem...
Mister Berdzhes prerval ego:
- Pozvol'te, mister Richards. |to vse verno, chto vy govorite. Gorod
znaet vas oboih. On raspolozhen k vam, on vas uvazhaet - bol'she togo, on vas
lyubit i chtit...
Razdalsya golos Hollideya:
- Vot eshche odna pervosortnaya istina! Esli sobranie soglasno s
predsedatelem, pust' ono podtverdit ego slova. Vstat'! Teper'
"gip-gip-ura" horom!
Vse vstali kak odin chelovek i povernulis' licom k prestareloj chete. V
vozduhe, slovno snezhnye hlop'ya, zamel'kali nosovye platki, gryanuli
serdechnye privetstvennye kriki.
- YA hotel skazat' sleduyushchee: vse my znaem vashe dobroe serdce, mister
Richards, no sejchas ne vremya proyavlyat' miloserdie k provinivshimsya. (Kriki:
Pravil'no! Pravil'no!) Po vashemu licu vidno, o chem vy sobiraetes' prosit'
so svojstvennym vam velikodushiem, no ya nikomu ne pozvolyu zastupat'sya za
etih lyudej...
- No ya hotel...
- Mister Richards, syad'te, proshu vas. Nam eshche predstoit prosmotret'
ostal'nye zapiski - hotya by iz prostogo chuvstva spravedlivosti po
otnosheniyu k uzhe izoblichennym lyudyam. Kak tol'ko s etim budet pokoncheno, my
vas vyslushaem - polozhites' na moe slovo.
Golosa. Pravil'no! Predsedatel' govorit delo. Sejchas nel'zya preryvat'!
Dal'she! Familii! Familii! Sobranie tak postanovilo!
Starichki nehotya opustilis' na svoi mesta, i Richards prosheptal zhene:
- Teper' nachnetsya muchitel'noe ozhidanie. Kogda vse uznayut, chto my hoteli
prosit' tol'ko _za samih sebya_, eto budet eshche pozornee.
Predsedatel' nachal oglashat' sleduyushchie familii, i vesel'e v zale
vspyhnulo s novoj siloj.
- "Vy ne takoj plohoj chelovek..." Podpis': "Robert Dzh.Titmarsh".
- "Vy ne takoj plohoj chelovek..." Podpis': "|lifalet Uiks".
- "Vy ne takoj plohoj chelovek..." Podpis': "Oskar B.Uajlder".
I vdrug sobranie osenila blestyashchaya ideya: osvobodit' predsedatelya ot
neobhodimosti chitat' pervye pyat' slov. Predsedatel' pokorilsya - i nel'zya
skazat', chtoby neohotno. V dal'nejshem on vynimal ocherednuyu zapisku iz
konverta i pokazyval ee sobraniyu. I vse druzhnym horom tyanuli naraspev
pervye pyat' slov (ne smushchayas' tem, chto etot rechitativ smahival na odin
ves'ma izvestnyj cerkovnyj gimn): "Vy ne ta-ko-oj ploho-o-j
che-lo-ve-ek..." Potom predsedatel' govoril: "Archibal'd Vilkoks". I tak
dalee i tak dalee - odnu familiyu za drugoj.
Likovanie publiki vozrastalo s minuty na minutu. Vse poluchali ogromnoe
udovol'stvie ot etoj procedury, za isklyucheniem neschastnyh Devyatnadcati.
Vremya ot vremeni, kogda oglashalos' kakoe-nibud' osobenno blistatel'noe
imya, sobranie zastavlyalo predsedatelya vyzhdat', poka ono ne propoet vsyu
sakramental'nuyu frazu ot nachala do konca, vklyuchaya slova: "...i vy popadete
v ad ili v Gedliberg. Pervoe pred-pochti-tel'-ne-e". V takih ekstrennyh
sluchayah penie zaklyuchalos' gromoglasnym, velichavym i muchitel'no protyazhnym
"ami-in'!"
Neprochitannyh zapisok ostavalos' vse men'she i men'she. Neschastnyj
Richards vel im schet, vzdragivaya, esli predsedatel' proiznosil familiyu,
pohozhuyu na ego, i s volneniem i strahom ozhidaya toj unizitel'noj minuty,
kogda emu pridetsya vstat' vmeste s Meri i zakonchit' svoyu zashchititel'nuyu
rech' sleduyushchimi slovami:
"...Do sih por my ne delali nichego durnogo i skromno shli svoim skromnym
putem. My bednyaki, i oba starye. Detej i rodnyh u nas net, pomoshchi nam
zhdat' ne ot kogo. Soblazn byl velik, i my ne ustoyali pered nim. Podnyavshis'
v pervyj raz, ya hotel otkryto vo vsem pokayat'sya i prosit', chtoby moe imya
ne proiznosili zdes' pri vseh. Nam kazalos', chto my ne perenesem etogo...
Mne ne dali dogovorit' do konca. CHto zh, eto spravedlivo, my dolzhny prinyat'
muku vmeste so vsemi ostal'nymi. Nam ochen' tyazhelo... Do sih por nashe imya
ne moglo oskvernit' ch'i-libo usta. Szhal'tes' nad nami... radi nashego
dobrogo proshlogo. Vse v vashih rukah - bud'te zhe miloserdny i oblegchite
bremya nashego pozora".
No v etu minutu Meri, zametiv otsutstvuyushchij vzglyad muzha, legon'ko
tolknula ego loktem. Sobranie tyanulo naraspev: "Vy ne tak-oj plo-ho-oj..."
i t.d.
- Gotov'sya, - shepnula ona, - sejchas nasha ochered'! Vosemnadcat' on uzhe
prochel.
- Sleduyushchij! Sleduyushchij! - poslyshalos' so vseh storon.
Berdzhes opustil ruku v karman. Stariki, drozha, privstali s mest.
Berdzhes posharil v karmane i skazal:
- Okazyvaetsya, ya vse prochel.
U starikov nogi podkosilis' ot izumleniya i radosti. Meri prosheptala:
- Slava bogu, my spaseny! On poteryal nashe pis'mo. Da mne teper' i sotni
takih meshkov ne nado!
Sobranie gryanulo svoyu parodiyu na ariyu iz "Mikado", propelo ee tri raza
podryad so vse vozrastayushchim voodushevleniem i, dojdya v poslednij raz do
zaklyuchitel'noj stroki:
A greh v nem - lish' simvol, i tol'ko -
podnyalos' s mest. Penie zavershilos' oglushitel'nym "gip-gip-ura" v chest'
"kristal'noj chistoty Gedliberga i vosemnadcati ee Simvolov, styazhavshih sebe
bessmertie".
Vsled za etim shornik mister Uingejt vstal s mesta i predlozhil
prokrichat' "ura" v chest' "samogo poryadochnogo cheloveka v gorode,
edinstvennogo iz ego imenityh grazhdan, kotoryj ne pol'stilsya na eti
den'gi, - v chest' |duarda Richardsa".
"Gip-gip-ura" prokrichali s trogatel'nym edinodushiem. Potom kto-to
predlozhil izbrat' Richardsa "Edinstvennym Blyustitelem i Simvolom svyashchennoj
otnyne gedlibergskoj tradicii", chtoby on mog besstrashno smotret' v glaza
vsemu miru.
Predlozhenie dazhe ne ponadobilos' stavit' na golosovanie. I tut snova
propeli chetverostishie na motiv arii iz "Mikado", zakonchiv ego neskol'ko
po-inomu:
Odin v nem est' simvol - i tol'ko.
Nastupila tishina. Potom:
Golosa. A komu zhe dostanetsya meshok?
Skornyak (ves'ma yazvitel'no). |to reshit' netrudno. Den'gi nado podelit'
porovnu mezhdu vosemnadcat'yu Nepodkupnymi, kazhdyj iz kotoryh dal
strazhdushchemu neznakomcu po dvadcati dollarov da eshche cennyj sovet vpridachu.
CHtoby propustit' mimo sebya etu dlinnuyu processiyu, neznakomcu ponadobilos'
po men'shej mere dvadcat' dve minuty. Obshchaya summa vznosov - trista
shest'desyat dollarov. Teper' oni, konechno, hotyat poluchit' svoi denezhki
obratno s nachisleniem procentov. Itogo sorok tysyach dollarov.
Mnozhestvo golosov (izdevatel'ski). Pravil'no! Podelit'! Szhal'tes' nad
bednyakami, ne tomite ih!
Predsedatel'. Tishe. Predlagayu vashemu vnimaniyu poslednij dokument. Vot
chto v nem govoritsya: "Esli pretendentov ne okazhetsya (sobranie izdalo
druzhnyj ston), vskrojte meshok i peredajte den'gi na hranenie samym vidnym
grazhdanam goroda Gedliberga (kriki: Ogo!), s tem chtoby oni upotrebili ih
po svoemu usmotreniyu na podderzhanie blagorodnoj reputacii vashej obshchiny -
reputacii, kotoraya zizhdetsya na nepodkupnoj chestnosti ("Ogo!") i kotoroj
imena i deyaniya etih grazhdan pridadut novyj blesk". (Burnyj vzryv
nasmeshlivyh rukopleskanij.) Kazhetsya, vse. Net, eshche postskriptum: "Grazhdane
Gedliberga! Ne pytajtes' otgadat' zadannuyu vam zagadku - otgadat' ee
nevozmozhno. (Sil'noe volnenie.) Ne bylo ni zloschastnogo chuzhestranca, ni
podayaniya v dvadcat' dollarov, ni naputstvennyh slov. Vse eto vydumka.
(Obshchij gul udivleniya i vostorga.) Razreshite mne rasskazat' vam odnu
istoriyu, eto zajmet nemnogo vremeni. Odnazhdy ya byl proezdom v vashem
gorode, i mne nanesli tam tyazhkoe, sovershenno nezasluzhennoe oskorblenie.
Drugoj na moem meste ubil by odnogo ili dvuh iz vas i na tom uspokoilsya.
No dlya menya takoj melkoj mesti bylo ne dostatochno, ibo mertvye _ne
stradayut_. Krome togo, ya ne mog by ubit' vas vseh pogolovno, da cheloveka s
moim harakterom eto i ne udovletvorilo by. YA hotel by pogubit' kazhdogo
muzhchinu i kazhduyu zhenshchinu v vashem gorode, no tak, chtoby pogibli ne telo ih
ili imushchestvo, - net, ya hotel porazit' ih tshcheslavie - samoe uyazvimoe mesto
vseh glupyh i slabyh lyudej. YA izmenil svoyu naruzhnost', vernulsya v vash
gorod i stal izuchat' ego. Spravit'sya s vami okazalos' netrudno. Vy izdavna
sniskali sebe velikuyu slavu svoej chestnost'yu i, razumeetsya, chvanilis' eyu.
Vy oberegali svoe sokrovishche, kak zenicu oka. No, uvidev, kak tshchatel'no i
kak neukosnitel'no vy ustranyaete so svoego puti i s puti vashih detej _vse
soblazny_, ya ponyal, chto mne nado sdelat'. Prostofili! Net nichego bolee
neustojchivogo, chem dobrodetel', ne zakalennaya ognem. YA razrabotal plan i
sostavil spisok familij. Plan etot zaklyuchalsya v tom, chtoby sovratit'
nepodkupnyj Gedliberg s puti istinnogo, sdelat' lzhecami i moshennikami po
krajnej mere polsotni besporochnyh grazhdan, kotorye za vsyu svoyu predydushchuyu
zhizn' ne skazali ni edinogo lzhivogo slova, ne ukrali ni edinogo centa.
Opaseniya vyzyval vo mne tol'ko Gudson. On rodilsya i vospityvalsya ne v
Gedliberge. YA boyalsya, chto, prochtya moe pis'mo, vy skazhete: "Gudson -
edinstvennyj sredi nas, kto mog by podat' dvadcat' dollarov etomu
neschastnomu goremyke", i ne pojdete na moyu primanku. No gospod' pribral
Gudsona. I togda ya ponyal, chto opasat'sya nechego, i rasstavil svoyu zapadnyu.
Byt' mozhet, iz teh, kto poluchit moe pis'mo s vymyshlennymi naputstvennymi
slovami, ne vse popadutsya v etu zapadnyu, no bol'shinstvo vse zhe popadetsya,
ili ya ne raskusil Gedliberga. (Golosa: Tak i est'! Popalis' vse - vse do
edinogo!) YA uveren, chto eti zhalkie lyudi ne ustoyat pered soblaznom i
protyanut ruku k zavedomo nechistym den'gam, dobytym za _igornym stolom_.
Smeyu nadeyat'sya, chto mne udastsya raz navsegda obuzdat' vashe tshcheslavie i
osenit' Gedliberg novoj slavoj - takoj, kotoraya uderzhitsya za nim na veki
vechnye i progremit daleko za ego predelami. Esli ya preuspeyu v etom,
vskrojte meshok i sozdajte komissiyu po ohrane i propagande reputacii goroda
Gedliberga".
Uragan golosov. Vskrojte meshok! Vskrojte meshok! Vse vosemnadcat' - na
estradu! Komissiya po propagande gedlibergskoj tradicii! Nepodkupnye,
vpered!
Predsedatel' rvanul po nadrezu, vynul iz meshka prigorshnyu blestyashchih
zheltyh monet, podkinul ih na ladoni, rassmotrel povnimatel'nee...
- Druz'ya, eto prosto pozolochennye svincovye blyahi!
|ta novost' byla vstrechena vzryvom bujnogo likovaniya. Kogda shum nemnogo
utih, skornyak kriknul s mesta:
- Predsedatelem komissii po ohrane gedlibergskoj tradicii sleduet
izbrat' mistera Vilsona. Za nim pravo pervenstva. Pust' podnimetsya na
estradu i, zaruchivshis' doveriem vsej svoej chestnoj kompanii, poluchit
den'gi.
Sotni golosov. Vilson! Vilson! Vilson! Pust' proizneset rech'!
Vilson (golosom, drozhashchim ot yarosti). Razreshite mne skazat', ne
stesnyayas' v vyrazheniyah: chert by pobral eti den'gi!
Golos. A eshche baptist!
Golos. Itogo v ostatke semnadcat' Simvolov! Prosim, dzhentl'meny.
Vyhodite vpered i prinimajte den'gi!
Polnoe bezmolvie.
SHornik. Gospodin predsedatel'! Ot nashej byvshej aristokratii ostalsya
tol'ko _odin_ nichem sebya ne zapyatnavshij chelovek. On nuzhdaetsya v den'gah i
vpolne zasluzhil ih. YA vnoshu predlozhenie: poruchit' Dzheku Hollideyu pustit' s
aukciona eti pozolochennye dvadcatidollarovye blyahi vmeste s meshkom, a
vyruchku otdat' tomu, kogo Gedliberg gluboko uvazhaet, - |duardu Richardsu.
Predlozhenie bylo odobreno vsemi, v tom chisle i sobakoj. SHornik otkryl
torg s odnogo dollara. Grazhdane goroda Brikstona vstupili v otchayannuyu
bor'bu. Zal burno privetstvoval kazhduyu nadbavku, volnenie roslo s minuty
na minutu. Uchastniki torga voshli v azart, pribavlyali vse smelee i smelee.
Cena podskochila s odnogo dollara do pyati, potom do desyati, dvadcati,
pyatidesyati, do sta, potom...
V samom nachale aukciona Richards v otchayanii shepnul zhene:
- Meri! Kak zhe nam byt'? |to... eto nagrada... etim hotyat otmetit' nashu
poryadochnost'... No... no kak zhe nam byt'? Mozhet, mne nuzhno vstat' i... CHto
zhe delat'? Meri! Kak ty...
Golos Hollideya. Pyatnadcat' dollarov! Meshok s zolotom - pyatnadcat'
dollarov... Dvadcat'!.. Blagodaryu!.. Tridcat'!.. Eshche raz blagodaryu!
Tridcat', tridcat'... Sorok?.. YA ne oslyshalsya? Pravil'no, sorok! Bol'she
zhizni, dzhentl'meny! Pyat'desyat! SHCHedrost' - ukrashenie geroya! Meshok s zolotom
- pyat'desyat dollarov! Pyat'desyat!.. Sem'desyat!.. Devyanosto! Velikolepno!
Sto! Kto bol'she, kto bol'she? Sto dvadcat'... Sto dvadcat' - raz. Sto
dvadcat' - dva. Sto sorok - raz... Dvesti. Blestyashche. Dvesti. YA ne
oslyshalsya? Blagodaryu! Dvesti pyat'desyat dollarov!
- Novoe iskushenie, |duard!.. Menya lihoradit... Beda tol'ko chto
minovala... My poluchili takoj urok, i vot...
(SHest'sot! Blagodaryu! SHest'sot pyat'desyat, shest'sot pyat'de... Sem'sot
dollarov!)
- I vse-taki, |duard... ty tol'ko podumaj... Nikto dazhe ne podozre...
(Vosem'sot dollarov! Ura! Nu, a kto devyat'sot? Mister Parsons, mne
poslyshalos'... Blagodaryu... Devyat'sot! Vot etot pochtennyj meshok, nabityj
devstvenno chistym svincom s pozolotoj, idet vsego za devyat'sot... CHto?
Tysyacha? Moe vam nizhajshee! Skol'ko vy izvolili skazat'? Tysyacha sto?..
Meshok! Samyj znamenityj meshok vo vseh Soedi...)
- |duard (s rydaniem v golose). My s toboj takie bednye... Horosho...
postupaj, kak znaesh'... kak znaesh'...
|duard pal... to est' ostalsya sidet' na meste, uzhe ne vnemlya svoej
nespokojnoj, no pobezhdennoj obstoyatel'stvami sovesti.
Mezhdu tem za sobytiyami etogo vechera s yavnym interesom sledil
neznakomec, kotoryj sil'no smahival na syshchika-lyubitelya, pereodetogo etakim
anglijskim grafom iz romana. On s dovol'nym vidom posmatrival po storonam
i to i delo otpuskal pro sebya zamechaniya po povodu vsego proishodivshego v
zale. Ego monolog zvuchal primerno tak:
"Nikto iz Vosemnadcati ne prinimaet uchastiya v torgah. |to ne goditsya.
Predstavlenie lishaetsya dramaticheskogo edinstva. Pust' sami kupyat meshok,
kotoryj pytalis' ukrast', pust' zaplatyat za nego podorozhe - sredi nih est'
bogatye lyudi. I eshche vot chto: okazyvaetsya, ne vse grazhdane Gedliberga
skroeny na odin lad. CHelovek, kotoryj zastavil menya tak proschitat'sya,
dolzhen poluchit' nagradu za chej-to schet. |tot bednyak Richards posramil menya,
ne opravdav moih ozhidanij. On chestnyj starik. Ne pojmu, kak eto sluchilos',
no fakt ostaetsya faktom. On okazalsya iskusnym partnerom, vyigrysh za nim.
Tak pust' zhe sorvet kush pobol'she. On podvel menya, no ya na nego ne v
obide".
Neznakomec prodolzhal vnimatel'no sledit' za hodom aukciona. Posle
tysyachi nadbavki stali bystro ponizhat'sya. On zhdal, chto budet dal'she.
Snachala vyshel iz stroya odin uchastnik torga, za nim drugoj, tretij... Togda
neznakomec sam nadbavil cenu. Kogda nadbavki upali do desyati dollarov, on
kriknul: "Pyat'!" Kto-to predlozhil eshche tri. Neznakomec vyzhdal minutu,
nadbavil srazu pyat'desyat dollarov, i meshok dostalsya emu za tysyachu dvesti
vosem'desyat dva dollara. Vzryv vostorga - mgnovennaya tishina, ibo
neznakomec vstal s mesta, podnyal ruku i zagovoril:
- Razreshite mne poprosit' vas ob odnom odolzhenii. YA torguyu redkostyami,
i sredi moej obshirnoj klientury vo vseh stranah mira est' lyudi,
interesuyushchiesya numizmatikoj. YA mog by vygodno prodat' etot meshok tak, kak
on est', no esli vy primete moe predlozhenie, my s vami podnimem cenu na
eti svincovye dvadcatidollarovye blyahi do stoimosti zolotyh monet takogo
zhe dostoinstva, a mozhet byt', i vyshe. Dajte mne tol'ko vashe soglasie, i
togda chast' moego barysha dostanetsya misteru Richardsu, neuyazvimoj chestnosti
kotorogo vy otdali segodnya dolzhnuyu dan'. Ego dolya sostavit desyat' tysyach
dollarov, i ya vruchu emu den'gi zavtra. (Burnye aplodismenty vsego zala.)
Pri slovah "neuyazvimoj chestnosti" stariki Richardsy zardelis': vprochem,
eto soshlo za proyavlenie skromnosti s ih storony i ne povredilo im.
- Esli moe predlozhenie budet prinyato bol'shinstvom golosov - ne men'she
dvuh tretej, ya sochtu, chto poluchil sankciyu vsego vashego goroda, a mne
bol'she nichego i ne nuzhno. Interes k redkostyam sil'no povyshaetsya, kogda na
nih est' kakoj-nibud' deviz ili emblema, imeyushchaya svoyu istoriyu. I esli vy
pozvolite mne vybit' na etih fal'shivyh monetah imena vosemnadcati
dzhentl'menov, kotorye...
Devyat' desyatyh sobraniya, vklyuchaya i sobaku, druzhno podnyalis' s mest, i
predlozhenie bylo prinyato pod grom aplodismentov i oglushitel'nyj hohot.
Vse seli, i togda Simvoly (za isklyucheniem "doktora" Klej Garknesa)
vskochili v raznyh koncah zala, yarostno protestuya protiv takogo
nadrugatel'stva, ugrozhaya...
- Proshu ne ugrozhat' mne, - spokojno skazal neznakomec. - YA znayu svoi
prava, i krikom menya ne voz'mesh'. (Aplodismenty.)
On opustilsya na mesto. Doktor Garknes reshil vospol'zovat'sya
predstavivshimsya emu sluchaem. On schitalsya odnim iz dvuh samyh bogatyh lyudej
v gorode. Drugim byl Pinkerton. Garknes byl vladel'cem zolotyh rossypej,
inymi slovami vladel'cem fabriki, vypuskavshej hodkoe patentovannoe
lekarstvo. Garknes vystavil svoyu kandidaturu v gorodskoe upravlenie ot
odnoj partii. Pinkerton - ot drugoj. Bor'ba mezhdu nimi velas' ne na zhizn',
a na smert' i razgoralas' s kazhdym dnem. Oba lyubili den'gi; oba nedavno
kupili po bol'shomu uchastku zemli - i nesprosta! Predpolagalas' postrojka
novoj zheleznodorozhnoj linii, i kazhdyj iz nih rasschityval, stav chlenom
gorodskoj magistratury, dobit'sya prokladki ee v naibolee vygodnom dlya nego
napravlenii. V takih sluchayah ot odnogo golosa inoj raz zavisit mnogoe.
Stavka byla krupnaya, no Garknes nikogda ne boyalsya riskovat'. Neznakomec
sidel ryadom s nim, i poka ostal'nye Simvoly uveselyali sobranie svoimi
protestami i mol'bami, Garknes nagnulsya k sosedu i sprosil ego shepotom:
- Skol'ko vy hotite za meshok?
- Sorok tysyach dollarov.
- Dayu dvadcat'.
- Net.
- Dvadcat' pyat'.
- Net.
- Nu, a tridcat'?
- Moya cena - sorok tysyach dollarov, i ya ne ustuplyu ni odnogo centa.
- Horosho, soglasen. YA budu u vas v gostinice v desyat' chasov utra. Pust'
eto ostanetsya mezhdu nami. Pogovorim s glazu na glaz.
- Otlichno.
Vsled za tem neznakomec vstal i obratilsya k sobraniyu:
- Vremya uzhe pozdnee. Vyskazyvaniya etih dzhentl'menov ne lisheny rezona,
ne lisheny interesa, ne lisheny bleska. Odnako ya poproshu razresheniya pokinut'
zal. Blagodaryu vas za tu lyubeznost', kotoruyu vy mne okazali, ispolniv moyu
pros'bu. Gospodin predsedatel', sohranite, pozhalujsta, meshok do zavtra, a
vot eti tri bankovyh bileta po pyat'sot dollarov peredajte misteru
Richardsu. - I on protyanul predsedatelyu den'gi. - YA zajdu za meshkom v
devyat' chasov utra, a ostal'noe, chto prichitaetsya misteru Richardsu, prinesu
emu sam v odinnadcat' chasov. Dobroj nochi!
I neznakomec vyshel iz zala pod kriki "ura", penie kupleta na motiv arii
iz "Mikado", yarostnyj sobachij laj i torzhestvennye raskaty gimna: "Vy ne
ta-ko-oj plo-ho-oj che-love-ek - ami-in'!"
Vernuvshis' domoj, cheta Richardsov byla vynuzhdena do glubokoj nochi
prinimat' pozdravitelej. Nakonec starikov ostavili v pokoe. Vid u nih byl
grustnyj; oni sideli, ne govorya ni slova, i razmyshlyali. Nakonec Meri
skazala so vzdohom:
- Kak ty dumaesh', |duard, nam est' v chem upreknut' sebya...
po-nastoyashchemu upreknut'? - I ee bluzhdayushchij vzor ostanovilsya na stole, gde
lezhali tri zlopoluchnyh bankovyh bileta, kotorye nedavnie posetiteli
razglyadyvali i trogali s takim blagogoveniem.
|duard dolgo molchal, prezhde chem otvetit' ej, potom vzdohnul i
nereshitel'no nachal:
- A chto my mogli podelat', Meri? |to bylo predopredeleno svyshe... kak i
vse, chto delaetsya na svete.
Meri pristal'no posmotrela na nego, no on otvel glaza v storonu.
Pomolchav, ona skazala:
- Ran'she mne kazalos', chto prinimat' pozdravleniya i vyslushivat' pohvaly
ochen' priyatno. No teper'... |duard!
- CHto?
- Ty ostanesh'sya v banke?
- N-net.
- Poprosish' uvol'neniya?
- Zavtra utrom... napishu pis'mo s pros'boj ob otstavke.
- Da, tak, pozhaluj, budet luchshe.
Richards zakryl lico ladonyami i probormotal:
- Skol'ko chuzhih deneg prohodilo cherez moi ruki. I ya nichego ne boyalsya...
A teper'... Meri, ya tak ustal, tak ustal!
- Davaj lyazhem spat'.
Na sleduyushchij den' v devyat' chasov utra neznakomec yavilsya v zdanie
magistratury za meshkom i uvez ego v gostinicu. V desyat' chasov oni s
Garknesom besedovali naedine. Neznakomec poluchil ot Garknesa to, chto
potreboval: pyat' chekov "na pred®yavitelya" v odin iz stolichnyh bankov -
chetyre po tysyache pyat'sot dollarov i pyatyj na tridcat' chetyre tysyachi
dollarov. Odin iz melkih chekov on polozhil v bumazhnik, a ostal'nye, na
summu tridcat' vosem' tysyach pyat'sot dollarov zapechatal v konvert vmeste s
zapiskoj, kotoraya byla napisana posle uhoda Garknesa. V odinnadcat' chasov
on podoshel k domu Richardsov i postuchal v dver'. Missis Richards posmotrela
v shchelku mezhdu stavnyami, vyshla na kryl'co i vzyala u nego konvert.
Neznakomec udalilsya, ne skazav ej ni slova. Ona vyshla v gostinuyu vsya
krasnaya, chut' poshatyvayas', i s trudom progovorila:
- Vchera mne pokazalos', budto ya gde-to videla etogo cheloveka, a teper'
ya ego uznala.
- |to tot samyj, chto prines meshok?
- YA v etom pochti uverena!
- Znachit, on i est' tot nevedomyj Stivenson, kotoryj tak provel vseh
imenityh grazhdan nashego goroda. Esli on prines nam cheki, a ne den'gi, eto
tozhe podvoh. A my-to dumali, chto beda minovala! YA uzh bylo uspokoilsya,
otoshel za noch', a teper' mne i smotret' toshno na etot konvert. Pochemu on
takoj legkij? Ved', kak-nikak, vosem' s polovinoj tysyach, dazhe esli samymi
krupnymi kupyurami.
- A esli tam cheki, chto v etom plohogo?
- CHeki, podpisannye Stivensonom? YA gotov vzyat' eti vosem' s polovinoj
tysyach nalichnymi... Po-vidimomu, eto predopredeleno svyshe, Meri... No ya
nikogda osobym muzhestvom ne otlichalsya, i sejchas u menya prosto ne hvatit
duhu pred®yavlyat' k oplate cheki, podpisannye etim gubitel'nym imenem. Tut
yavnaya lovushka. On hotel pojmat' menya s samogo nachala. No my kakim-to chudom
spaslis', a teper' emu prishla v golovu novaya hitrost'. Esli tam cheki...
- |duard, eto uzhasno! - i Meri zalilas' slezami: v rukah u nee byli
cheki.
- Bros' ih v ogon'! Skoree! Ne poddadimsya soblaznu! On i iz nas hochet
sdelat' vseobshchee posmeshishche!. On... daj mne, esli ne mozhesh' sama!
Richards vyhvatil u zheny cheki i, vsemi silami starayas' uderzhat'sya, chtoby
ne razzhat' ruki, brosilsya k pechke. No on byl chelovek, on byl kassir... i
on ostanovilsya na sekundu posmotret' podpis'. I chut' ne upal zamertvo.
- Meri! Mne dushno, pomahaj na menya chem-nibud'! |ti cheki - vse ravno chto
zoloto!
- |duard, kakoe schast'e! No pochemu?
- Oni podpisany Garknesom. Novaya zagadka, Meri!
- |duard, neuzheli...
- Posmotri! Net, ty tol'ko posmotri! Tysyacha pyat'sot... tysyacha
pyat'sot... tysyacha pyat'sot... tridcat' chetyre... tridcat' vosem' tysyach
pyat'sot! Meri! Meshok ne stoit i dvenadcati dollarov... CHto zhe... neuzheli
Garknes zaplatil za nego po zolotomu kursu?
- I eto vse nam - vmesto desyati tysyach?
- Pohozhe, chto nam. I vse cheki napisany "na pred®yavitelya".
- A eto horosho, |duard? Dlya chego on tak sdelal?
- Dolzhno byt', namekaet, chto luchshe poluchat' po nim v drugom gorode.
Mozhet, Garknes ne hochet, chtoby ob etom znali? Smotri... pis'mo!
Pis'mo bylo napisano rukoj Stivensona, no bez ego podpisi. Ono glasilo:
"YA oshibsya v svoih raschetah. Vashej chestnosti ne strashny nikakie
soblazny. YA byl drugogo mneniya o vas i okazalsya neprav, v chem i prinoshu
svoi iskrennie izvineniya. YA vas gluboko uvazhayu, pover'te v moyu iskrennost'
i na sej raz. |tot gorod nedostoin lobyzat' kraj vashej odezhdy. YA pobilsya
ob zaklad s samim soboyu, uvazhaemyj ser, chto v vashem farisejskom Gedliberge
mozhno sovratit' s puti istinnogo devyatnadcat' chelovek, - i proigral.
Voz'mite vyigrysh, on vash po pravu".
Richards ispustil glubokij vzdoh i skazal:
- |to pis'mo obzhigaet pal'cy - ono slovno ognem napisano. Meri, mne
opyat' stalo ne po sebe!
- Mne tozhe. Ah, bozhe moj, esli b...
- Ty tol'ko podumaj! On _verit_ v moyu chestnost'!
- Perestan', |duard! YA bol'she ne mogu!
- Esli b eta vysokaya pohvala dostalas' mne po zaslugam, - a vidit bog,
Meri, kogda-to ya dumal, chto etogo zasluzhivayu, - ya legko rasstalsya by s
takimi den'gami. A pis'mo sohranil by - ono dorozhe zolota, dorozhe vseh
sokrovishch. No teper'... Ono budet nam vechnym ukorom, Meri!
On brosil pis'mo v ogon'. Prishel rassyl'nyj s paketom. Richards
raspechatal ego. Pis'mo bylo ot Berdzhesa.
"Vy spasli menya v trudnuyu minutu. YA spas vas oboih vchera vecherom. Dlya
etogo mne prishlos' solgat', no ya poshel na takuyu zhertvu ohotno, po veleniyu
serdca, preispolnennogo blagodarnosti. YA odin vo vsem gorode znayu, skol'ko
v vas dobroty i blagorodstva. V glubine dushi vy, veroyatno, ne mozhete ne
prezirat' menya - ved' vam izvestno, chto vmenyaetsya mne v vinu vsej nashej
obshchinoj. Proshu vas po krajnej mere ob odnom: ver'te, chto ya ne lishen
chuvstva blagodarnosti. |to oblegchaet mne moe bremya. Berdzhes".
- My spaseny eshche raz! No kakoj cenoj! - On brosil pis'mo v ogon'. -
Luchshe, kazhetsya, smert'!.. Umeret', ujti ot vsego etogo...
- Kakie skorbnye dni nastupili dlya nas, |duard! Udary, nanosimye
velikodushnoj rukoj, tak zhestoki i tak bystro sleduyut odin za drugim...
Za tri dnya do vyborov kazhdyj iz dvuh tysyach izbiratelej neozhidanno
okazalsya obladatelem cennogo suvenira - fal'shivoj monety iz proslavlennogo
zolotogo meshka. Na odnoj storone etih monet bylo vybito: "YA skazal
neschastnomu neznakomcu sleduyushchee..." A na drugoj: "Stupajte i postarajtes'
ispravit'sya". (Podpis': "Pinkerton".)
Takim obrazom, vedro s opoloskami posle znamenitoj kaverznoj shutki bylo
vylito na odnu edinstvennuyu golovu, i rezul'taty etogo byli poistine
katastroficheskie. Na sej raz vseobshchim posmeshishchem stal odin Pinkerton, i
Garknes proskochil v chleny gorodskogo upravleniya bez vsyakogo truda.
Za sutki, protekshie s teh por kak Richardsy poluchili cheki, ih
obeskurazhennaya sovest' pritihla. Stariki primirilis' s sodeyannym grehom.
No im eshche suzhdeno bylo uznat', kakie uzhasy tait v sebe greh, kotoryj
vot-vot dolzhen stat' dostoyaniem glasnosti. Stariki proslushali v cerkvi
obychnuyu utrennyuyu propoved' - davno izvestnye slova o davno izvestnyh
veshchah. Vse eto bylo slyshano i pereslyshano tysyachi raz i, poteryav vsyakuyu
ostrotu, vsyakij smysl, nagonyalo na nih ran'she son. No teper' inoe delo:
teper' kazhdoe slovo propovedi zvuchalo kak obvinenie, i vsya ona byla
napravlena protiv teh, kto tait ot lyudej svoi smertnye grehi.
Sluzhba konchilas', oni postaralis' poskoree otdelat'sya ot tolpy
pozdravitelej i pospeshili domoj, drozha, kak v oznobe, ot smutnogo,
neopredelennogo predchuvstviya bedy. I uvideli na ulice mistera Berdzhesa v
tu minutu, kogda tot zavorachival za ugol. Berdzhes ne otvetil na ih poklon!
On prosto ne zametil starikov, no oni etogo ne znali. CHem ob®yasnit' takoe
povedenie? Bozhe! Da malo li chem. Neuzheli Berdzhes provedal, chto Richards mog
obelit' ego v te davnie vremena i teper' vyzhidaet udobnogo sluchaya, chtob
svesti s nim schety?
Pridya domoj, oni voobrazili s otchayaniya, budto sluzhanka podslushivala iz
sosednej komnaty, kogda Richards priznalsya zhene, chto Berdzhes ni v chem ne
vinovat. Richards pripomnil, budto iz toj komnaty donosilsya shoroh plat'ya.
CHerez minutu on uzhe okonchatel'no uveril sebya v etom. Nado pozvat' Sarru
pod kakim-nibud' predlogom i ponablyudat' za nej: esli ona dejstvitel'no
donesla na nih Berdzhesu, eto srazu budet vidno po ee licu.
Oni zadali devushke neskol'ko voprosov - voprosov sluchajnyh, pustyh,
bescel'nyh, - i ona srazu reshila, chto stariki povredilis' v ume ot
neozhidanno privalivshego bogatstva. Ih nastorozhennye, podozritel'nye
vzglyady okonchatel'no smutili ee. Ona pokrasnela, vstrevozhilas', i stariki
uvideli v etom yavnoe dokazatel'stvo ee viny. Ona shpionit za nimi, ona
donoschica!
Ostavshis' snova naedine, oni prinyalis' svyazyvat' voedino fakty, ne
imevshie mezhdu soboj nikakoj svyazi, i prishli k uzhasayushchim vyvodam. Dojdya do
polnogo otchayaniya, Richards vdrug ahnul, i zhena sprosila ego:
- CHto ty? CHto s toboj?
- Pis'mo... pis'mo Berdzhesa. On nado mnoj izdevalsya, ya tol'ko sejchas
eto ponyal! - I Richards procitiroval: - "V glubine dushi vy, veroyatno, ne
mozhete ne prezirat' menya - ved' vam izvestno, chto vmenyaetsya mne v vinu..."
Teper' vse yasno! Bozhe pravyj! On znaet, chto ya znayu! Vidish', kak hitro
postroena fraza? |to lovushka, i ya popalsya v nee, kak durak! Meri...
- Kakoj uzhas! YA znayu, chto ty hochesh' skazat'... Berdzhes ne vernul nam
tvoe pis'mo!
- Da, on reshil priderzhat' ego, mne na pogibel'! Meri, Berdzhes uzhe vydal
nas koe-komu. YA eto znayu... znayu navernyaka. Pomnish', kak na nas smotreli v
cerkvi. Berdzhes ne otvetil na nash poklon... |to nesprosta: on znaet, chto
delaet!
Noch'yu vyzvali doktora. Utrom po gorodu razneslas' vest', chto stariki
opasno bol'ny. Po slovam doktora, ih podkosili volneniya poslednih dnej,
vyzvannye neozhidannym schast'em, a tut eshche prihodilos' vyslushivat'
pozdravleniya, zasizhivat'sya po vecheram, pozdno lozhit'sya spat'...
Gorod iskrenne opechalilsya, ibo eta staraya supruzheskaya cheta byla teper'
ego edinstvennoj gordost'yu.
CHerez dva dnya razneslis' eshche hudshie vesti. Stariki nachali
zagovarivat'sya i veli sebya ochen' stranno. Po slovam sidelok, Richards
pokazyval im cheki. Na vosem' tysyach pyat'sot? Net, na ogromnuyu summu - na
tridcat' vosem' tysyach pyat'sot dollarov. Otkuda emu privalilo takoe
schast'e?
Na sleduyushchij den' sidelki soobshchili eshche bolee porazitel'nye novosti. Oni
boyalis', chto cheki zateryayutsya, i reshili ih spryatat', no, poshariv u bol'nogo
pod podushkoj, nichego ne nashli - cheki ischezli bessledno. Bol'noj skazal:
- Ne trogajte podushku. CHto vam nuzhno?
- My dumali, cheki luchshe spryatat'...
- Vy ih bol'she ne uvidite, - ya unichtozhil ih. |to delo satany. Na nih
pechat' ada. YA znal, zachem ih mne prislali: chtoby vovlech' menya v greh!
I dal'she on pones takoe, chto i ponyat' bylo nevozmozhno i vspomnit'
strashno, k tomu zhe doktor velel im molchat' ob etom.
Richards skazal pravdu - chekov bol'she nikto ne videl.
No odna iz sidelok, veroyatno, progovorilas' vo sne, ibo cherez tri dnya
slova, skazannye Richardsom v bespamyatstve, stali dostoyaniem vsego goroda.
Bred ego byl dejstvitel'no stranen. Vyhodilo, chto Richards tozhe pretendoval
na meshok i chto Berdzhes snachala utail zapisku starika, a potom kovarno
vydal ego.
Berdzhesu tak i skazali, no on vsyacheski otrical eto i vdobavok osudil
teh, kto pridaval znachenie bredu bol'nogo, nevmenyaemogo starika. Vse zhe v
gorode ponyali, chto tut chto-to neladno, i razgovory ob etom ne
prekrashchalis'.
Dnya cherez dva poshli sluhi, budto missis Richards v bredu pochti slovo v
slovo povtoryaet rechi muzha. Podozreniya vspyhnuli s novoj siloj, potom
okonchatel'no ukrepilis' i vera Gedliberga v kristal'nuyu chistotu svoego
edinstvennogo neporochnogo imenitogo grazhdanina nachala ugasat' i gotova
byla vot-vot sovsem pomerknut'.
Proshlo eshche shest' dnej, i po gorodu razneslas' novaya vest': stariki
umirayut. V predsmertnyj chas rassudok Richardsa proyasnilsya, i on poslal za
Berdzhesom. Berdzhes skazal:
- Ostav'te nas naedine. On, veroyatno, hochet pogovorit' so mnoj bez
svidetelej.
- Net, - vozrazil Richards, - mne nuzhny svideteli. Pust' vse slyshat moyu
ispoved'. YA hochu umeret' kak chelovek, a ne kak sobaka. YA schital sebya
chestnym, no moya chestnost' byla iskusstvenna, kak i vasha. I, tak zhe kak i
vy, ya pal, ne ustoyav pered soblaznom. YA skrepil lozh' svoim imenem,
pozarivshis' na zloschastnyj meshok. Mister Berdzhes ne zabyl odnoj uslugi,
kotoruyu ya emu okazal, i iz chuvstva blagodarnosti, kotoroj ya ne zasluzhivayu,
utail moyu zapisku i spas menya. Vse vy pomnite, v chem ego obvinyali mnogo
let nazad. Moi pokazaniya - i tol'ko moi - mogli by ustanovit' ego
nevinovnost', a ya okazalsya trusom i ne spas ego ot pozora...
- Net, net, mister Richards. Vy...
- Nasha sluzhanka vydala emu moyu tajnu...
- Nikto mne nichego ne vydaval!
- ...i togda on postupil tak, kak postupil by kazhdyj na ego meste:
pozhalel o svoem dobrom postupke i razoblachil menya... vozdal mne po
zaslugam...
- |to nepravda! Klyanus' vam...
- Proshchayu emu ot vsego serdca!..
Goryachie uvereniya Berdzhesa propali darom, - umirayushchij ne uslyshal ih. On
otoshel v vechnost', ne znaya, chto eshche raz byl nespravedliv k bednyage
Berdzhesu. Ego starushka zhena umerla v tu zhe noch'.
Devyatnadcatyj - poslednij! - iz nepogreshimoj pleyady pal zhertvoj
okayannogo zolotogo meshka. S goroda byl sorvan poslednij loskut ego byloj
slavy. On ne vystavlyal napokaz svoej skorbi, no skorb' eta byla gluboka.
V otvet na mnogochislennye hodatajstva i peticii bylo resheno
pereimenovat' Gedliberg (kak - nevazhno, ya ego ne vydam), a takzhe iz®yat'
odno slovo iz deviza, kotoryj uzhe mnogo let ukrashal ego gorodskuyu pechat':
"_Ne_ vvedi nas vo iskushenie".
On snova stal chestnym gorodom, no derzhit uho vostro - teper' ego tak
legko ne provedesh'!
1899
Last-modified: Wed, 18 Oct 2000 20:36:20 GMT