Mark Tven. No 44, tainstvennyj neznakomec
Starinnaya rukopis', najdennaya v kuvshine.
Vol'nyj perevod iz kuvshina
---------------------------------------------------------------------
Tven Mark. | 44, Tainstvennyj neznakomec. - M.: Politizdat, 1989.
Sostavlenie, perevod s anglijskogo i kommentarii Lyudmily Bindeman
OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 17 marta 2003 goda
---------------------------------------------------------------------
{1} - Tak oboznacheny ssylki na primechaniya.
Imya amerikanskogo pisatelya-satirika Marka Tvena shiroko izvestno v nashej
strane. Ego knigi "Pis'ma s Zemli" i "Dnevnik Adama", razoblachayushchie
religioznoe hanzhestvo i licemerie, vyhodili v Politizdate. V dannyj sbornik
voshli social'no-filosofskie proizvedeniya Tvena, ne izdavavshiesya ranee na
russkom yazyke polnost'yu: povesti "| 44, Tainstvennyj neznakomec", "SHkol'naya
gorka", "Tri tysyachi let sredi mikrobov" i nekotorye rasskazy. Oni nesut
satiricheskij zaryad bol'shoj sily.
Rasschitan na shirokij krug chitatelej.
Glava I
|to sluchilos' zimoj 1490 goda Avstriya, obosobivshis' ot vsego mira,
prebyvala v sonnom ocepenenii. V Avstrii eshche dlilos' srednevekov'e i grozilo
prodlit'sya na veka. A koe-kto polagal, chto nas i ot srednevekov'ya otdelyayut
celye stoletiya i, sudya po umstvennomu i duhovnomu razvitiyu lyudej, v Avstrii
eshche ne istek Vek Very. Govorilos' eto v chest', a ne v ukoriznu i prinimalos'
sootvetstvenno, napolnyaya nashi serdca gordost'yu. YA byl eshche rebenkom, no
prekrasno pomnyu eti razgovory, kak i to, chto oni dostavlyali mne
udovol'stvie.
Da, Avstriya, obosobivshis' ot vsego mira, prebyvala v sonnom ocepenenii,
a nashu derevnyu |zel'dorf{1} son skoval sil'nee vseh, potomu chto ona
nahodilas' v centre Avstrii. Derevnya mirno spala v holmistoj lesnoj glushi,
novosti iz okruzhayushchego mira syuda pochti ne dohodili, nichto ne narushalo ee sna
i beskonechnogo dovol'stva soboj. Derevnya stoyala na beregu spokojnoj reki,
ch'yu zerkal'nuyu glad' raspisali otrazheniya oblakov i teni skol'zivshih po vode
barzh, gruzhennyh kamnem, pozadi les podnimalsya ustupami k podnozhiyu vysokoj
otvesnoj gory, s vershiny gory na derevnyu hmuro kosilsya ogromnyj zamok
Rozenfel'd, ego bashni i dlinnye krepostnye steny obvival vinograd. Za rekoj,
milyah v pyati ot derevni, besporyadochno gromozdilis' holmy, porosshie lesom,
rassechennye uzkimi izvilistymi ushchel'yami, kuda nikogda ne zaglyadyvalo solnce,
sprava k reke obryvalsya utes, i mezhdu nim i holmami, o kotoryh ya uzhe
upominal, raskinulas' obshirnaya ravnina, a na nej - to zdes', to tam -
pestreli krest'yanskie domishki sredi fruktovyh sadov i raskidistyh derev'ev.
Vsya zemlya na mnogo mil' okrest prinadlezhala rodu knyazya Rozenfel'da, ch'i
slugi soderzhali zamok v ideal'nom zhilom sostoyanii, odnako sam knyaz' i ego
sem'ya byvali zdes' ne chashche, chem raz v pyat' let. Kogda zhe oni nakonec
yavlyalis', kazalos', sam gospod' bog soshel na zemlyu, a vmeste s nim - blesk i
velikolepie carstviya nebesnogo. Ih ot容zdu soputstvovala mertvaya tishina,
budto vse pogruzhalos' v glubokij son posle neistovogo vesel'ya.
|zel'dorf byl raem dlya nas, mal'chishek. Uchen'em nas osobenno ne
morochili. Vnushali, chto nado byt' dobrym katolikom, chtit' devu Mariyu, cerkov'
i svyatyh muchenikov prevyshe vsego, blagogovet' pered monarhom, govorit' o
nem, poniziv golos, so svyashchennym trepetom, obnazhat' golovu pered ego
portretom, pochitat' blagodetelem, dayushchim hleb nash nasushchnyj i vse zemnye
blaga, i soznavat', chto my poslany v etot mir s odnoj-edinstvennoj cel'yu -
rabotat' na nego, prolivat' za nego krov', otdat' za nego zhizn', esli
potrebuetsya. Tot, kto zatverdil eti istiny, mog ne utruzhdat' sebya bolee: po
suti dela, uchen'e bylo pod zapretom. Svyashchenniki propovedovali, chto znanie
pagubno dlya prostyh lyudej, ibo pri mnogoj mudrosti voznikaet nedovol'stvo
uchast'yu, ugotovannoj bogom, a bog ne terpit, kogda lyudi ropshchut na ego,
bozh'e, predopredelenie. |tu istinu svyashchennikam otkryl sam episkop.
Imenno nedovol'stvo edva ne pogubilo Gretel' Marks, vdovu molochnika;
ona vozila moloko v gorod na bazar i sama pravila telezhkoj, zapryazhennoj
dvumya loshad'mi. V |zel'dorfe poselilas' zhenshchina-gusitka po imeni Adler; ona
tajkom oboshla vsyu derevnyu i zamanila neskol'ko glupyh neiskushennyh lyudej k
sebe v dom - poslushat' kak-nibud' vecherkom "Podlinnoe poslanie gospoda", kak
ona vyrazilas'. Adler byla kovarnaya zhenshchina: vyiskala teh nemnogih, kto umel
chitat', i ulestila ih, nahvalivaya ih um, uveryaya, chto tol'ko takim, kak oni,
vporu ponyat' ee uchenie. Tak ona malo-pomalu sobrala u sebya desyat' chelovek i
ezhenoshchno otravlyala ih svoej eres'yu. Dala kazhdomu domoj perepisannye
gusitskie propovedi i ubedila, chto chitat' ih vovse ne greshno.
Kak-to raz otec Adol'f{2} shel mimo doma vdovy i uvidel, chto ona, sidya v
teni kashtana, rosshego pered oknami, chitaet grehovnuyu pisaninu. Otec Adol'f
sluzhil gospodu shumno, userdno i r'yano, vsegda staralsya vystavit' sebya v
luchshem svete, nadeyas' dosluzhit'sya do episkopa; on vel slezhku za vsem
prihodom, glaz ne spuskal ne tol'ko so svoej pastvy, no i s chuzhoj; on byl
besputnyj, zlobnyj, nechestivyj, a v ostal'nom horoshij chelovek - tak vse
vokrug schitali. Imelsya u nego osobyj dar - on byl master pogovorit'; yazyk u
nego byl ostryj, yazvitel'nyj i, pozhaluj, nemnogo grubyj - vprochem, tak
schitali tol'ko nedrugi: ego shutki byli, pravo zhe, ne grubej, chem u drugih.
Otec Adol'f sostoyal v obshchinnom sovete i vseh tam pribral k rukam; hitrymi
ulovkami on vsegda dobivalsya svoego, eto, konechno, zlilo ostal'nyh; dosaduya,
oni za spinoj nagrazhdali ego obidnymi prozvishchami "plemennoj byk", "uslada
ada" i prochimi, no tak uzh povelos': lezt' v politiku - vse ravno chto,
zagolivshis', sovat'sya v osinoe gnezdo.
Otec Adol'f netverdoj pohodkoj shel po doroge; on byl izryadno p'yan, a
potomu ochen' vesel i revel rokochushchim basom pesnyu "Vosslavim devu i vino";
vdrug na glaza emu popalas' vdova, chitayushchaya knigu. On, poshatyvayas',
ostanovilsya pered nej, vperil v nee ryb'i glazki i, iskriviv grimasoj
tolstoe bagrovoe lico, sprosil:
- CHto u vas tam za kniga, frau Marks? CHto vy chitaete?
Vdova pokazala emu knigu. Otec Adol'f naklonil golovu, glyanul i tut zhe
vyshib knigu u nee iz ruk.
- Sozhgi etu eres', dura, sozhgi! - v beshenstve kriknul on. - Razve ty ne
znaesh', chto ee chitat' - greh? Hochesh' zagubit' svoyu dushu? Gde ty vzyala etu
pisaninu?
Vdova vse rasskazala.
- D'yavol, tak ya i znal, - proburchal svyashchennik. - YA zajmus' etoj
zhenshchinoj. YA takoe ustroyu - zemlya budet goret' u nee pod nogami. Ty hodish' na
ee sborishcha, verno ya govoryu? CHemu ona tebya uchit - pochitat' presvyatuyu devu?
- Net, tol'ko gospoda.
- Tak ya i dumal. Ty uzhe na puti v ad. Presvyataya deva pokaraet tebya -
popomni moi slova.
Frau Marks slegka zadrozhala ot straha i pytalas' isprosit' proshcheniya za
svoj prostupok, no otec Adol'f grubo oborval ee i prodolzhal bushevat',
raspisyvaya, kakie kary nisposhlet presvyataya deva na golovu greshnicy, poka s
nej edva ne priklyuchilsya obmorok. Frau Marks upala na koleni i zaklinala
svyashchennika nauchit' ee, kak umilostivit' presvyatuyu devu. On nalozhil na nee
surovuyu epitim'yu, eshche raz otchital, a potom snova zatyanul pesnyu s togo mesta,
gde on prerval ee, i pobrel dal'she, shatayas' i vypisyvaya nogami krendelya.
No cherez nedelyu frau Marks snova vpala v greh - otpravilas' na
molitvennoe sobranie v dom frau Adler. Ne proshlo i chetyreh dnej, kak obe ee
loshadi pali! Vne sebya ot gorya, kaznyas' ugryzeniyami sovesti, vdova pomchalas'
k otcu Adol'fu i, rydaya, kayalas', zhalovalas', chto razorena i umret s golodu;
kak ej teper' otvozit' moloko na bazar? CHto ona dolzhna sdelat'? Vdova
umolyala vrazumit' ee.
- YA preduprezhdal, chto presvyataya deva tebya nakazhet! - negodoval otec
Adol'f. - Razve ya ne govoril tebe ob etom? CHert poderi, ty dumala, chto ya
lgu? V drugoj raz ne propustish' moi slova mimo ushej!
A potom on nadoumil vdovu, kak ej byt'. Pust' narisuet pavshih loshadej i
sovershit palomnichestvo v cerkov' Presvyatoj devy, pokrovitel'nicy
besslovesnyh tvarej, povesit tam kartinu i prineset pozhertvovanie; zatem
vernetsya domoj, prodast shkury loshadej i priobretet na vyruchennye den'gi
loterejnyj bilet, chtob ego nomer sovpadal s datoj ih smerti, i terpelivo
zhdet otveta presvyatoj devy. CHerez nedelyu prishel otvet. Obezumevshaya ot gorya
vdova vdrug uznala, chto na ee bilet pal vyigrysh v poltory tysyachi dukatov!
Vot kak presvyataya deva voznagrazhdaet iskrennee raskayanie! Frau Marks
otvergla eres'. Ispolnennaya blagodarnosti, ona oboshla drugih zhenshchin,
poseshchavshih sborishcha, i rasskazala im pro poluchennyj eyu urok, raskryla im
glaza na grehovnost' i nerazumnost' ih povedeniya, na opasnost', kotoroj oni
sebya podvergayut; i togda zhenshchiny sozhgli propovedi i, pokayavshis', vernulis' v
lono cerkvi, a frau Adler prishlos' iskat' drugoe mesto, chtob prodavat' svoyu
otravu. Nasha derevnya poluchila samyj luchshij, samyj poleznyj urok za vse vremya
svoego sushchestvovaniya. My bol'she ne pozvolyali gusitam selit'sya u nas, i v
nagradu presvyataya deva vzyala nas pod svoyu opeku - sama stala nam
zastupnicej, i s teh por derevnya procvetala i blagodenstvovala.
Uzh kogda otec Adol'f byval v udare, tak eto na pohoronah, esli,
konechno, ne pil, kak bochka, a v meru, chtoby dolzhnym obrazom ocenit' svyatost'
otpravlyaemoj im sluzhby. Kakoe eto bylo zrelishche - otec Adol'f vo glave
pohoronnoj processii, shestvuyushchij cherez vsyu derevnyu mezh ryadov
kolenopreklonennoj pastvy! Odnim glazom on kosit v storonu psalomshchikov -
pryamo li derzhatsya, rovno li nesut svechi, migayushchie zheltymi ogon'kami na
solnce, a drugim vysmatrivaet kakogo-nibud' glazeyushchego muzhlana, pozabyvshego
obnazhit' golovu pered gospodom.
Nash pastyr' sryvaet s nego zloschastnuyu shlyapu, b'et eyu neotesannogo
zevaku naotmash' po licu i grozno rychit:
- Kak stoish', skotina, pered likom gospodnim?
Esli v derevne sluchalos' samoubijstvo, otec Adol'f goryacho bralsya za
delo. On bditel'no sledil, chtoby mestnye vlasti ispolnili svoj dolg -
vygnali iz derevni sem'yu samoubijcy, konfiskovali ih zhalkie pozhitki i pri
etom ne uvorovali by cerkovnuyu dolyu; on byl nacheku i v polnoch', u skreshcheniya
dorog, gde zaryvali v zemlyu telo, ne dlya poslednego blagosloveniya -
pohoronnyj obryad dlya samoubijc zapreshchen cerkov'yu, - no dlya togo, chtoby
samolichno ubedit'sya, chto kol v telo greshnika vognali umelo i prochno.
A kak velichavo stupal on vo glave krestnogo hoda vo vremya chumy, kogda
nesli ukrashennuyu dragocennymi kamnyami raku s moshchami svyatogo, pokrovitelya
nashej derevni, voznosili molitvy deve Marii i zazhigali svechi v ee chest',
umolyaya spasti nas ot chumy.
9 dekabrya on vsegda byl dushoj prazdnika Umirotvoreniya D'yavola na mostu.
Most u nas v derevne ochen' krasivyj - kamennyj, massivnyj, s pyat'yu arkami,
emu sem'sot let. Most postroil D'yavol vsego za odnu noch'. Nastoyatel'
monastyrya uslovilsya s nim, chto on vypolnit etu rabotu, no prezhde dolgo ego
ulamyval: D'yavol govoril, chto stroil mosty dlya duhovenstva po vsej Evrope, a
kak dohodilo do rasplaty, ego vsegda obmanyvali; esli ego i na sej raz
obmanut, on nikogda bol'she hristianam ne poverit. Ran'she, podryadivshis'
postroit' most, on treboval za svoi trudy pervogo, kto projdet po nemu, i
vse, konechno, ponimali, chto pod pervym vstrechnym on razumel hristianina.
Razumet' razumel, da ne govoril ob etom, vot monahi i puskali cherez most
osla, kuricu libo druguyu tvar', ne obrechennuyu na muki ada, i ostavlyali
D'yavola v durakah. No na sej raz on skazal, chto trebuet hristianina,
samolichno vpisal eto slovo v dogovor, tak chto uvernut'sya ot rasplaty bylo
nevozmozhno. I eto ne predan'e glubokoj stariny, a istoricheskij fakt - ya
videl dogovor svoimi glazami mnogo raz; v den' Umirotvoreniya D'yavola
prazdnichnoe shestvie yavlyaetsya s nim k mostu; za desyat' groshej kazhdyj mog
vzglyanut' na nego i k tomu zhe poluchit' otpushchenie tridcati treh grehov -
zhizn' togda byla legche, chem nynche, grehi otpuskalis' pochti zadarom, i vse,
krome nishchih, mogli pozvolit' sebe greshit'. Horoshee bylo vremya, no ono
minovalo, i, kak govoryat, navsegda.
Tak vot, D'yavol vstavil slovo "hristianin" v dogovor, i togda
nastoyatel' zayavil, chto most emu ne k spehu, no vskore on naznachit srok -
mozhet byt', cherez nedelyu. A v monastyre v to vremya odin staryj monah lezhal
na smertnom odre, i nastoyatel' prikazal ne spuskat' so starika glaz i totchas
dolozhit', kogda tot prigotovitsya otojti v mir inoj. Blizhe k polunochi 9
dekabrya nastoyatelyu dolozhili, chto starik konchaetsya; nastoyatel' prizval k sebe
D'yavola, i stroitel'stvo mosta nachalos'. Vsyu noch' nastoyatel' i bratiya ne
smykali glaz - molilis', chtob gospod' dal sily umirayushchemu podnyat'sya i projti
po mostu na rassvete - ne bolee ne menee. Molitva byla uslyshana i vyzvala
takoe volnenie v rayu, chto vsya svyataya rat' podnyalas' do rassveta i
ustremilas' k mostu, - sonmy i sonmy angelov zavolokli vse nebo; a umirayushchij
monah, edva volocha nogi, napryagaya poslednie sily, pereshel most i upal
bezdyhannyj pered D'yavolom, uzhe potyanuvshimsya za svoej dobychej; no tol'ko
dusha monaha otletela, angely skol'znuli vniz, podhvatili ee i unesli v raj,
osypaya D'yavola nasmeshkami, a emu ostalos' lish' brennoe telo.
D'yavol ochen' obozlilsya i obvinil nastoyatelya v obmane.
- |to ne hristianin! - besnovalsya on.
- Net hristianin, mertvyj hristianin, - uveryal ego nastoyatel'.
Potom nastoyatel' i monahi ustroili celoe shutovskoe predstavlenie, odna
ceremoniya smenyala druguyu. Oni pritvoryalis', budto hotyat umirotvorit'
D'yavola, sklonit' ego k primireniyu, a na dele nasmehalis' nad nim, raspalyali
ego zlobu pushche prezhnego. Nakonec, D'yavol prizval samye strashnye proklyatiya na
golovy monahov, a oni prodolzhali smeyat'sya nad nim. Togda on vyzval chernuyu
buryu s gromom, molniyami, shkvalistym vetrom i uletel pod ee prikrytiem, no po
puti zacepil ostriem hvosta zamkovyj kamen' svoda i vyrval ego iz kladki;
tak on i lezhit na zemle vot uzhe neskol'ko stoletij - zrimoe dokazatel'stvo
prodelki D'yavola. YA videl ego tysyachu raz. Takie veshchi govoryat sami za sebya
ubeditel'nej letopisi: ved' v letopis' mozhet vkrast'sya i lozh', esli,
konechno, ee pisal ne svyashchennik. A shutovskoe Umirotvorenie prazdnuetsya s teh
por i ponyne 9 dekabrya v pamyat' o blagoslovennom ozarenii nastoyatelya,
spasshego hristianskuyu dushu ot nenavistnogo vraga chelovechestva.
V nashem prihode byli svyashchenniki, chem-to vygodno otlichavshiesya ot otca
Adol'fa - ved' i on ne bez greha, no ni odin iz nih ne vnushal prihozhanam
takogo glubokogo pochteniya. A uvazhali otca Adol'fa za to, chto on sovershenno
ne boyalsya D'yavola. On - edinstvennyj iz vseh izvestnyh mne hristian, pro
kogo eto mozhno skazat' navernyaka. Potomu-to svyashchennik i derzhal prihozhan v
blagogovejnom strahe; oni polagali, chto otec Adol'f nadelen
sverh容stestvennoj siloj, inache otkuda beretsya takaya smelost' i
samouverennost'? Lyudi osuzhdayut D'yavola gnevno, no sderzhanno, bez grubyh
napadok; otec Adol'f vzyal s nim sovsem drugoj ton - on obzyval D'yavola
samymi oskorbitel'nymi slovami, kakie prihodili na um, i slushateli nevol'no
sodrogalis'. A poroj otkrovenno glumilsya nad D'yavolom, i togda prihozhane,
pospeshno perekrestivshis', uhodili podal'she, opasayas', kak by hulitel' ne
naklikal na nih bedu. Ono i ponyatno, ved' D'yavol, hot' i padshij, no angel,
pro nego napisano v Biblii, a svyashchennye imena nel'zya proiznosit' vsue, ne to
navlechesh' na sebya bozh'yu karu.
Otec Adol'f i vpravdu ne raz vstrechalsya s D'yavolom licom k licu i
vyzyval ego pomeryat'sya siloj. |to znali vse. Ot samogo otca Adol'fa. On ne
delal iz etogo tajny i govoril o svoih vstrechah s D'yavolom vo vseuslyshanie.
I tomu, chto eto chistaya pravda, imelos', po krajnej mere, odno
dokazatel'stvo: kak-to raz, possorivshis' s D'yavolom, otec Adol'f besstrashno
zapustil v nego chernil'nicej, i na stene kabineta, gde ona udarilas' o
stenku i razbilas'{3}, do sih por sohranilos' poryzhevshee pyatno.
No bol'she vseh my lyubili i zhaleli drugogo svyashchennika - otca Pitera.
Episkop lishil ego prihoda za to, chto on kak-to skazal, beseduya s pastvoj,
chto bog - voploshchennaya dobrota i on izyshchet sposob spasti vseh svoih
neschastnyh zemnyh detej. |to byla strashnaya eres', no ved' ne imelos'
besspornyh dokazatel'stv, chto otec Piter proiznes eti slova: u nego yazyk ne
povernulsya by skazat' takoe, on byl dobryj katolik, pravdivyj i bezropotnyj,
i vsegda propovedoval s kafedry lish' to, chto trebuet cerkov', i nichego
drugogo. No vot v chem zagvozdka: ego i ne obvinyali v tom, chto on govoril s
kafedry - togda b ego slyshali vse prihozhane i mogli podtverdit' ego slova, -
net, on yakoby vyskazal svoe mnenie v chastnoj besede - takoe obvinenie vragam
legko sostryapat'. Otec Piter ego otrical, no tshchetno; otec Adol'f hotel
poluchit' ego prihod i dones na otca Pitera episkopu - prisyagnul, chto sam
slyshal, kak otec Piter uchil eresi svoyu plemyannicu, a on, otec Adol'f, stoyal
pod dver'yu i podslushival, potomu chto vsegda somnevalsya, tak li uzh tverd v
vere otec Piter, i schital svoim dolgom sledit' za nim v interesah cerkvi.
Grethen, plemyannica svyashchennika, oprovergla klevetu i umolyala episkopa
poverit' ej i ne obrekat' starika na nuzhdu i pozor, no episkop i slushat' ne
hotel. Otec Adol'f davno nastraival ego protiv nashego svyashchennika, da k tomu
zhe episkop voshishchalsya otcom Adol'fom, blagogovel pered nim: ved' on ne
ustrashilsya samogo D'yavola i otvazhno vstupil s nim v edinoborstvo, i poetomu
mnenie otca Adol'fa bylo vsego prevyshe dlya episkopa. On lishil otca Pitera
prihoda na neopredelennyj srok, no na krajnyuyu meru - otluchenie ot cerkvi -
ne reshilsya: odnogo svidetel'skogo pokazaniya bylo dlya nee nedostatochno. I vot
teper' otec Piter byl dva goda ne u del, a ego pastva pereshla k otcu
Adol'fu.
Dlya starogo svyashchennika i Grethen nastupili tyazhelye vremena. Ran'she oni
byli vseobshchimi lyubimcami, no, razumeetsya, vse izmenilos', kak tol'ko na nih
pala ten' episkopskoj nemilosti. Mnogie druz'ya vovse perestali s nimi
znat'sya, drugie derzhalis' holodno i otchuzhdenno. Kogda priklyuchilas' beda,
Grethen byla prelestnoj vosemnadcatiletnej devushkoj, samoj umnoj i
obrazovannoj v derevne. Ona davala uroki igry na arfe, i zarabotannyh deneg
ej vpolne hvatalo na naryady i karmannye rashody. No uchenicy - odna za drugoj
- brosili uchebu, a kogda molodezh' ustraivala tancy i vecherinki, pro Grethen
zabyvali. Molodye lyudi - vse, krome Vil'gel'ma Mejdlinga, bol'she ne
zaglyadyvali k nim na ogonek, a Mejdling byl bezrazlichen Grethen. Vsemi
broshennye, obrechennye na beschestie i odinochestvo, Grethen i ee dyadya
zagrustili, im kazalos', chto solnce navsegda ushlo iz ih zhizni. Minoval god,
drugoj, a dela shli vse huzhe i huzhe. Odezhda iznosilas', da i prokormit'sya
stanovilos' vse trudnee i trudnee. I nakonec nastal samyj chernyj den'.
Solomon Ajzeke, ssuzhavshij im den'gi pod zalog doma, predupredil, chto zavtra
lishit ih prava vykupa.
Glava II
Derevenskaya zhizn' byla znakoma mne ne ponaslyshke, no vot uzhe god, kak ya
pokinul derevnyu i s golovoj ushel v izuchenie remesla. Ustroilsya ya skorej
neobychno, chem horosho. YA upominal ranee zamok Rozenfel'd i vysokuyu otvesnuyu
goru nad rekoj. Tak vot, vdol' grebnya etoj gory vozvyshalas' gromada drugogo
zamka s takimi zhe bashnyami i bastionami; prekrasnyj, velichestvennyj, uvityj
dikim vinogradom, on razrushalsya na glazah, prevrashchayas' v razvaliny.
Znamenityj rod, vladevshij zamkom, ch'im rodovym gnezdom on byl v techenie
chetyreh ili pyati stoletij, vymer, i uzhe stoletie, kak v zamke ne zhivut
potomki slavnogo roda. No staryj zamok stoit nepokolebimo, i bol'shaya chast'
ego vse eshche prigodna dlya zhil'ya. Vnutri razrushitel'noe dejstvie vremeni i
nebrezheniya ne stol' ochevidno, kak snaruzhi. Prostornye spal'ni, ogromnye
koridory, bal'nye zaly, trapeznye i zaly dlya priemov pusty, zatyanuty
pautinoj i navodyat unynie - eto verno, no kamennye steny i poly eshche v
snosnom sostoyanii, i pomeshcheniya sohranyayut zhiloj vid. Koe-gde eshche stoit
starinnaya polusgnivshaya mebel', i esli pustye komnaty navodyat unynie, to eta
ruhlyad' - eshche bol'she.
No zhizn' vse zhe teplitsya v starom zamke. Milost'yu knyazya, ego nyneshnego
vladel'ca, zhivushchego po tu storonu reki, moj master i ego domochadcy mnogo let
zanimayut nebol'shoj otsek, primykayushchij k central'noj chasti. Zamok mog by dat'
krov tysyache chelovek, i - sami ponimaete - gorstka ego obitatelej zateryalas'
v debryah zamka, kak lastochkino gnezdo na utese{4}.
Moj master - pechatnik. |to novoe remeslo, emu vsego lish' tridcat'-sorok
let, i v Avstrii ono pochti neizvestno. Malo kto v nashej bogom zabytoj
derevne videl pechatnyj tekst, malo kto predstavlyal, chto takoe pechatnoe
remeslo, a uzh teh, kto proyavlyal k nemu lyubopytstvo ili interes, bylo i togo
men'she. I vse zhe nam prihodilos' vesti svoe delo skrytno, s postoyannoj
oglyadkoj na cerkov'. Ona byla protiv udeshevleniya knig, ved' togda uchen'e
stalo by dostupno vsem bez razboru. Sel'chane otnosilis' k nashej rabote
bezrazlichno, im ne bylo do nee dela: my ne pechatali legkogo chteniya, a v
ser'eznyh naukah oni ne razbiralis' i mertvyh yazykov ne znali.
My zhili odnoj raznorodnoj sem'ej. Moj master i hozyain Genrih SHtejn,
dorodnyj muzhchina, derzhalsya stepenno, osanisto; lico u nego bylo krupnoe,
blagodushnoe, glaza - spokojnye, zadumchivye; takogo ne prosto vyvesti iz
sebya. Oblysevshuyu golovu ego obramlyali sedye shelkovistye volosy. On byl
vsegda chisto vybrit, odet opryatno i dobrotno, hot' i ne bogato. Uchenyj,
mechtatel', myslitel', Genrih SHtejn bol'she vsego na svete lyubil uchit'sya, i,
bud' na to bozh'ya volya, on by den' i noch' sidel, upoenno pogruzivshis' v svoi
knigi, ne zamechaya okruzhayushchih. Vyglyadel master molodo, nesmotrya na sedinu, a
bylo emu pyat'desyat pyat'-pyat'desyat shest' let.
Bol'shuyu chast' ego okruzheniya yavlyala soboyu zhena. Ona byla pozhilaya
zhenshchina, vysokaya, suhoparaya, ploskogrudaya, s horosho podveshennym yazykom i
D'yavol'ski neuzhivchivym nravom, k tomu zhe nabozhnaya sverh mery, esli uchest', o
chem ona molilas'. Frau SHtejn zhazhdala deneg i svyato verovala v to, chto gde-to
v glubokih tajnikah zamka spryatany sokrovishcha; vechnoj suetoj iz-za etih
sokrovishch i nastavleniem na put' istinnyj greshnikov, esli takovye popadalis',
ona zapolnyala vremya, spasaya sebya ot skuki, a svoyu dushu ot pleseni. O
sokrovishchah, tayashchihsya v zamke, govorili starinnye legendy i Baltasar Hofman.
On yavilsya k nam izdaleka s reputaciej velikogo astrologa i tshchatel'no skryval
ee oto vseh za predelami zamka, ibo ne bol'she drugih stremilsya popast' na
koster inkvizicii. Baltasar Hofman zhil na hozyajskih harchah i za skromnoe
voznagrazhdenie iskal sokrovishcha po raspolozheniyu sozvezdij. Rabota byla
netrudnaya. Dazhe esli sozvezdiya chto-to utaivali, Baltasar Hofman mog ne
bespokoit'sya za svoe mesto: ego nanyala frau SHtejn, i vera hozyajki v nego,
kak i vse ee vozzreniya, byla nepokolebima. V zamke astrolog chuvstvoval sebya
v bezopasnosti, derzhalsya ochen' vazhno i odevalsya, kak podobaet
cyganu-predskazatelyu ili magu: v chernyj barhat, usypannyj serebryanymi
zvezdami, lunami, kometami i prochimi simvolami koldovskogo remesla, a na
golove nosil vysochennyj kolpak s temi zhe sverkayushchimi znakami. Pokidaya zamok,
on s pohval'nym blagorazumiem ostavlyal svoj rabochij kostyum doma i tak
iskusno poddelyvalsya pod hristianina, chto sam svyatoj Petr bez promedleniya
raspahnul by pred nim vrata raya da eshche predlozhil by kakoe-nibud' ugoshchenie.
Razumeetsya, my vse ispytyvali pered astrologom malodushnyj strah - imenno
strah, hot' |rnest Vasserman i pohvalyalsya, chto ne boitsya maga. Vasserman ne
zayavlyal ob etom vo vseuslyshanie - net, boltat' on lyubit, no pri vsem pri tom
ne teryaet zdravomysliya i vsegda vybiraet nuzhnoe mesto dlya takih razgovorov.
Poslushat' ego, tak on i prividenij ne boitsya, bol'she togo - ne verit v nih,
tochnee, govorit, chto ne verit. A na samom dele on lyubuyu glupost' skazhet,
lish' by obratit' na sebya vnimanie.
No vernemsya k frau SHtejn. D'yavol vo ploti, ona byla vtoroj zhenoj
mastera, a ran'she zvalas' frau Fogel'. Vdova Fogel' privela v dom rebenka ot
pervogo braka, nyneshnyuyu devicu semnadcati let, muchivshuyu vseh, kak voldyr' na
pyatke. |to bylo vtoroe izdanie mamashi - te zhe granki, ne prosmotrennye, ne
ispravlennye, polnye perevernutyh bukv, nepravil'no nabrannogo shrifta -
"propuski i dublety", kak govoryat pechatniki, ili, odnim slovom, - "syp'"{5},
esli metit' ne v brov', a v glaz i pri etom ne greshit' protiv istiny.
Vprochem, imenno v etom sluchae bylo by prostitel'no i pogreshit', ibo dochka
frau SHtejn peredergivala fakty, ne boyas' greha, kogda vzdumaetsya.
- Daj ej fakt velichinoyu v strochku, - govoril Mozes, - ne uspeesh' i
glazom morgnut', kak ona vsadit ego tuda, gde i chetyre litery zadyhayutsya ot
tesnoty, - vsadit, dazhe esli ej pridetsya orudovat' molotkom.
Zdorovo podmecheno, toch'-v-toch' hozyajskaya dochka! Uzh on-to za slovom v
karman ne lez, etot Mozes, zloyazychnyj, chto nash D'yavol v yubke, no yarkij kak
svetlyachok, sverkavshij ostroumiem neozhidanno, pod nastroenie. U nego byl
osobyj talant vyzyvat' k sebe nenavist', i on platil za nee storicej.
Hozyajskaya dochka nosila imya, dannoe ej pri rozhdenii, - Mariya Fogel': tak
pozhelali mat' i ona sama. Obe chvanilis' etim imenem bez vsyakih na to
osnovanij, esli ne schitat' teh, chto vremya ot vremeni vydumyvali sami. Po
slovam Mozesa, vyhodilo, chto nekotorye iz etih Fogelej slavny uzh tem, chto
izbezhali viselicy, vprochem, i ostal'nye pechatniki ne prinimali vser'ez
pohval, rastochaemyh Fogelyam zhenoj mastera i ee docher'yu. Mariya, zhivaya, bojkaya
na yazyk devica, byla horosho slozhena, no krasotoj ne otlichalas'. CHto v nej
privlekalo, tak eto glaza: oni vsegda goreli ognem i v zavisimosti ot
raspolozheniya duha mercali opalom, svetilis', kak u lisicy, polyhali adskim
plamenem. Strah byl ej nevedom. Mariya ne boyalas' nichego, krome prividenij,
Satany, svyashchennika i maga, a v temnote boyalas' eshche boga i molnii - kak by ta
ne nastigla ee za bogohul'nymi rechami, ne dav sroku proiznesti vse "ave",
neobhodimye dlya rasplaty so vsevyshnim. Mariya prezirala Marget Regen,
plemyannicu mastera, i frau Regen, ego neschastnuyu sestru, prikovannuyu k
posteli tyazhkim nedugom, vdovu, celikom zavisimuyu ot mastera. Mariya lyubila
Gustava Fishera, vysokogo belokurogo krasavca, rabotavshego po najmu, a vse
ostal'nye byli ej, po-moemu, odinakovo nenavistny. Dobrodushnyj Gustav ne
otvechal ej vzaimnost'yu.
Marget Regen byla rovesnicej Marii. Gibkaya, gracioznaya, podvizhnaya, kak
rybka, goluboglazaya i belokuraya, ona otlichalas' krotkim nravom, myagkimi
manerami, byla naivna i trepetna, nezhna i prekrasna, slovno chudnoe viden'e,
dostojnoe pokloneniya i obozhaniya. V etom lyudskom skopishche ej bylo ne mesto.
Ona chuvstvovala sebya kotenkom v zverince.
Marget byla vtorym izdaniem svoej materi v molodosti, no iz
nerassypannogo nabora, ne trebuyushchego ispravleniya, kak govoryat pechatniki.
Bednaya bezotvetnaya mat'! Ona lezhala chastichno paralizovannaya s teh por, kak
ee brat, moj master, privez ee, ocharovatel'nuyu moloduyu vdovu s rebenkom,
pyatnadcat' let tomu nazad. Frau Regen i ee doch' okruzhili laskoj i zabotoj,
oni pozabyli pro svoyu nishchetu i nikogda ne chuvstvovali sebya bednymi
rodstvennikami. Ih schast'e dlilos' tri goda. Potom v dome poyavilas' novaya
zhena s pyatiletnim chadom, i vse peremenilos'. Novoj zhene tak i ne udalos'
vytravit' iz serdca mastera lyubov' k sestre, ne udalos' i vygnat' ee iz
domu, zato udalos' drugoe. Kak tol'ko ona priuchila muzha k upryazhke, on, po
nastoyaniyu zheny, stal rezhe naveshchat' sestru i provodil u nee vse men'she
vremeni. A frau SHtejn sama chasto zabegala k vdove - "pokurazhit'sya", kak ona
vyrazhalas'.
CHlenom sem'i byla i staraya Katrina, povariha i ekonomka. Tri ili chetyre
pokoleniya ee predkov sluzhili predkam mastera. Katrine bylo let shest'desyat, i
ona verno sluzhila masteru s teh por, kak malen'koj devchonkoj nyanchila ego,
spelenutogo mladenca. Katrina, shesti futov rostom, pryamaya, kak zherd', s
soldatskoj vypravkoj i pohodkoj, derzhalas' nezavisimo i vlastno, a esli chego
i boyalas', tak tol'ko nechistoj sily. No Katrina verila, chto mozhet odolet' i
lyubuyu nechist', i sochla by iskus za chest' dlya sebya. Katrina byla predana
hozyainu vsej dushoj, no ee predannost' rasprostranyalas' lish' na "sem'yu" -
mastera, ego sestru i Marget. Frau Fogel' i Mariyu ona schitala chuzhakami,
vtorgshimisya v chuzhoj dom, i govorila ob etom ne tayas'.
Pod nachalom u Katriny byli dve roslye sluzhanki, Sara i Bajka
(prozvishche), sluga YAkob i gruzchik Fric. Dal'she shli my, pechatniki:
Adam Binks, shestidesyati let, uchenyj bakalavr, korrektor, bednyj,
razocharovannyj, ugryumyj;
Gans Katcen座amer, tridcati shesti let, pechatnik, zdorovennyj vesnushchatyj
ryzhij grubiyan; v p'yanom vide drachliv. P'yan vsegda, kogda est' vozmozhnost'
vypit';
Mozes Haas, dvadcati vos'mi let, pechatnik, vperedsmotryashchij, no tol'ko
dlya sebya, lyubitel' govorit' kolkosti v glaza i za glaza, s kakoj storony ni
glyan', - nepriyatnyj chelovek;
Barti Langbejn, pyatnadcati let, kaleka, mal'chik na pobegushkah,
laskovyj, veselyj, igraet na skripke;
|rnest Vasserman, semnadcati let, podmaster'e, hvastun i zlyuka,
otvratitel'nyj trus i lzhec, zhestokij predatel', stroyashchij kozni za spinoj u
drugih; oni s Mozesom ispytyvayut pochti nezhnye chuvstva drug k drugu, i
nemudreno: u nih est' obshchie cherty, i daleko ne luchshie;
Gustav Fisher, dvadcati semi let, pechatnik. Vysokij, ladnyj muskulistyj
paren'; ne robkogo desyatka, no umeet vladet' soboj, dobryj i spravedlivyj.
Nrav u Fishera takoj, chto ego trudno srazu chem-nibud' zazhech', no uzh esli on
zagorelsya, mozhete byt' spokojny - ne podvedet. Gustav zdes' tozhe ne ko
dvoru, kak i Marget, on luchshe vseh i zasluzhivaet luchshego obshchestva.
I, nakonec, Avgust Fel'dner, shestnadcati let, podmaster'e. |to - ya.
Glava III
ZHit'e v zamke imelo i svoi preimushchestva, sredi nih - obilie topliva i
prostor. Prostoru bylo hot' otbavlyaj. Kazhdyj imel svoyu komnatu, bol'shuyu ili
malen'kuyu - na vybor, i po zhelaniyu vsegda mozhno bylo perebrat'sya v druguyu.
Pod kuhnyu my ispol'zovali obshirnoe pomeshchenie nad massivnymi mrachnymi
vorotami zamka, otkuda otkryvalsya vid na porosshie lesom kruchi i uhodyashchuyu
vdal' ravninu.
Kuhnya sosedstvovala s zalom-trapeznoj; zdes' my obedali, pili vino,
rugalis' - slovom, zal byl obshchej semejnoj komnatoj. Ogromnyj kamin, po obe
storony kotorogo vozvyshalis' kolonny s kanelyurami, byl oblicovan do samogo
potolka granitom, bogato ukrashennym ornamentom. Kogda v kamine gorel celyj
voz drov, a snaruzhi mela i zavyvala purga, v zale bylo uyutno, vse
raspolagalo k dovol'stvu, pokoyu i slovesnoj perepalke. Osobenno posle uzhina,
kogda rabochij den' konchalsya. V etoj kompanii obychno spat' rano ne lozhilis'.
SHtejny zanimali apartamenty k vostoku ot trapeznoj po tomu zhe fasadu; v
komnatah k zapadu ot trapeznoj, za kuhnej, zhila frau Regen s Marget. Vse
ostal'nye domochadcy raspolozhilis' na tom zhe etazhe, no po druguyu storonu
bol'shogo vnutrennego dvora - s severnogo fasada zamka, vysivshegosya nad
obryvom i rekoj.
Tipografiya byla zapryatana naverhu, v krugloj bashne. Gostej zdes' ne
zhdali, i esli by kto iz postoronnih reshil probrat'sya v tipografiyu bez
provodnika, on by gde-nibud' na polputi otlozhil svoj vizit do drugogo raza.
Odnazhdy moroznym zimnim dnem, kogda obed podhodil k koncu, v dveryah
poyavilsya zhalkij parnishka let shestnadcati-semnadcati na vid i zamer, bednyaga,
ne reshayas' vojti. Odezhda ego, grubaya i staraya, byla mestami porvana i
priporoshena snegom, na nogah - obmotki, perevyazannye bechevkami. Slovesnaya
vojna totchas konchilas', vse glaza obratilis' k prishel'cu. Master, Marget,
Gustav Fisher i Barti Langbejn smotreli na nego s sochuvstviem i zhalost'yu,
frau SHtejn i ostal'nye - vrazhdebno i prezritel'no.
- CHto tebe zdes' nuzhno? - sprosila frau SHtejn rezkim golosom.
Parnishka vzdrognul, kak ot udara. On ne podnyal golovy i, ustavivshis' v
pol, zastenchivo terebil v rukah nekoe podobie shapki.
- YA odinok, milostivaya ledi, i ochen', ochen' goloden, - proiznes on
smirenno.
- Ah, ty ochen' goloden, - peredraznila ego hozyajka. - A kto tebya syuda
zval? Kak ty popal v zamok? Ubirajsya von!
Frau SHtejn pripodnyalas', budto sobirayas' vytolkat' nezvanogo gostya. V
tot zhe samyj mig vskochila Marget s tarelkoj v rukah i obratilas' k hozyajke s
mol'boj v golose:
- Mozhno, ya otdam emu?
- Net! Syad' na svoe mesto! - prikazala frau SHtejn.
Master, pozhalev parnishku, hotel, vidno, vstupit'sya za nego, no,
obeskurazhennyj etoj scenoj, tak nichego i ne skazal. Tem vremenem iz kuhni
yavilas' staraya Katrina i ostanovilas' v dveryah, zapolniv ves' dvernoj proem.
Ona tut zhe razobralas', chto k chemu, i tol'ko parnishka, ssutulivshis',
povernul nazad, Katrina okliknula ego:
- Ne uhodi, detka, na kuhne dlya tebya najdetsya mesto, i edy tam hvatit.
- Zakroj rot, derzkaya sluzhanka, ne lez' ne v svoe delo, - zavizzhala
frau SHtejn, obernuvshis' k Katrine.
Ta, vidya, chto bednyj parnishka boitsya i shag sdelat', sama napravilas' k
nemu, ne obrashchaya vnimaniya na hozyajku.
- Prikazhi ej, Genrih SHtejn! Neuzheli ty dopustish', chtob sluzhanka ne
podchinyalas' tvoej sobstvennoj zhene?
- Vpervoj, chto li? - proburchal master, otnyud' ne ogorchennyj takim
povorotom sobytij.
Katrina kak ni v chem ne byvalo proshla mimo hozyajki, vzyala parnishku za
ruku i povela v svoyu krepost'. Na poroge kuhni ona obernulas' i skazala:
- Komu nuzhen etot mal'chik, pust' prihodit za nim ko mne, vot tak-to!
Po-vidimomu, zhazhdushchih zapoluchit' prishel'ca takoj cenoj ne nashlos',
poetomu nikto ne poshel za Katrinoj. No razgovor o nem nachalsya v tot zhe mig.
Frau SHtejn pozhelala, chtob oborvanca vystavili i kak mozhno skoree; tak uzh i
byt', pust' ego pokormyat, esli on i vpryam' goloden, kak govorit, no eto,
konechno, lozh': u parnya lzhivyj vzglyad, ni o kakom priyute dlya nego ne mozhet
byt' i rechi. Neuzheli ne yasno, chto on - vor i ubijca?
- Ty soglasna, Mariya?
Mariya, razumeetsya, byla soglasna, i togda frau sprosila, chto ob etom
dumayut ostal'nye. Otvety posledovali nezamedlitel'no - master, Marget i
Gustav Fisher ne soglasilis' s hozyajkoj, vse ostal'nye vzyali ee storonu, i
vojna nachalas'. Po vsemu bylo vidno, chto terpenie mastera issyakaet. Obychno,
kogda u nego na lice poyavlyalos' takoe vyrazhenie, master stoyal na svoem. Vot
i sejchas on vmeshalsya v spor.
- Hvatit! - zayavil on tverdo. - Takoj shum podnyali iz-za pustyakov! Esli
parnyu ne vezet, eto vovse ne znachit, chto on plohoj. A esli dazhe plohoj, chto
tut takogo? U plohogo zhivot podvodit ot goloda tak zhe, kak u horoshego, a
golodnogo nado nakormit', ustalomu dat' krov. Parnishka vybilsya iz sil - i
slepomu vidno. Esli emu nuzhna krysha nad golovoj, v etom net nikakogo
prestupleniya. Pust' tol'ko poprosit, uzh ya emu ne otkazhu; plohoj on ili
horoshij, mesto zdes' vsem najdetsya.
Itak, master polozhil konec skandalu. Frau SHtejn otkryla bylo rot, chtoby
nachat' ego snova, no tut Katrina privela parnishku, postavila ego pered
masterom i priobodrila:
- Ne bojsya, hozyain - spravedlivyj chelovek. A ty, master, pover' mne:
horoshij on paren', hot' i gol kak sokol. Nevezuchij, vot i vse tut. Ty
posmotri emu v lico, zaglyani v glaza. Da razve on pohozh na poproshajku?
Paren' rabotat' hochet!
- Rabotat', - fyrknula frau SHtejn, - etot brodyazhka?
- Rabotat', - fyrknuli ee storonniki.
No master smotrel na yunoshu s interesom i, pozhaluj, s odobreniem.
- Rabotat' hochesh'? - sprosil on. - A kakaya rabota tebe po nravu?
- Lyubaya, ser, - neterpelivo vstavila Katrina, - i nikakoj platy on ne
potrebuet.
- Kak zhe tak - nikakoj platy?
- Nikakoj, tol'ko propitanie da krysha nad golovoj emu i nuzhny, bednyage.
- Skazhesh', i odezhdy emu ne nado?
- Uzh bosym da nagim on hodit' ne stanet. Koli vy pozvolite emu
ostat'sya, za odezhdu ya zaplachu iz svoego zhalovan'ya.
YUnosha s blagodarnost'yu vzglyanul na obretennogo im mogushchestvennogo
druga, i glaza ego zasvetilis' nezhnost'yu; master eto zametil.
- Tak ty vzyalsya by za chernuyu rabotu - tyazheluyu, nudnuyu?
- Da, ser, konechno. Poruchite mne lyuboe delo, ya sil'nyj.
- Drova taskat' naverh mozhesh'?
- Da, ser.
- Skresti pol, kak sluzhanki, razvodit' ogon' v kaminah, nosit' vodu v
komnaty, kolot' drova? A eshche - pomogat' po kuhne i so stirkoj? Prismatrivat'
za sobakoj?
- Da, ser, ya vse mogu, lyuboe delo davajte!
- I vse za harchi i kryshu nad golovoj? Nu da razve kto otka...
- Pogodi, Genrih SHtejn! Esli ty sobiraesh'sya poselyat' zdes' vsyakij sbrod
bez moego razresheniya, ty gluboko oshiba...
- Zamolchi! - oborval ee muzh. - Tak vot, vse vy tut vyskazalis' ob etom
parne, no odin golos v raschet ne prinyali. A dlya menya on znachit bol'she, chem
vse ostal'nye. YA by vzyal novichka s ispytatel'nym srokom, uchityvaya lish' etot
golos. Vot vam moe slovo. Mozhete obsuzhdat' chto-nibud' drugoe, s etim delom
resheno. Zabiraj parnya, Katrina, daj emu komnatu, pust' otdyhaet.
Gordyas' svoej pobedoj, Katrina eshche vyshe podnyala golovu. Glaza yunoshi
snova zasvetilis' blagodarnost'yu, i on skazal:
- YA by hotel pristupit' k rabote nemedlya, ser.
Ne dav muzhu i slova molvit', frau SHtejn vmeshalas' v razgovor:
- Hotela by ya znat', chej zhe eto golos my ne uchli? YA vrode ne tuga na
uho, a vot ne slyshala, kto podal za nego golos?
- Sobaka.
Na vseh licah vyrazilos' izumlenie. No chto pravda, to pravda: sobaka ne
shevel'nulas', kogda yavilsya etot paren'. Nikto, krome mastera, ne zametil
strannogo povedeniya sobaki. Vpervye zlyushchij, kak D'yavol, pes vstretil chuzhaka
s vezhlivym bezrazlichiem. Pes sidel na cepi v uglu i mirno glodal kost',
zazhatuyu mezhdu lapami, dazhe ne rychal, kak obychno. V glazah frau SHtejn
zagorelsya zloradnyj ogonek, i ona kriknula:
- |j, ty! Hochesh' raboty? Est' rabota dlya tebya, kak po zakazu. Idi,
vygulivaj psa!
Dazhe vovse ocherstvevshie serdca drognuli ot takoj zhestokosti, i uzhas
otrazilsya na licah, kogda nichego ne podozrevavshij neznakomec proyavil
gotovnost' vypolnit' prikazanie hozyajki.
- Stoj! - kriknul master.
Katrina, vspyhnuv ot vozmushcheniya, kinulas' k yunoshe i uderzhala ego.
- Pozor! - tol'ko i skazala ona.
Master, ne sderzhivaya bol'she svoego gneva, zadal zhene takuyu vzbuchku, chto
ona onemela ot izumleniya. Potom on obratilsya k neznakomcu:
- Mozhesh' otdohnut', no esli hochesh' rabotat', Katrina tebe delo najdet.
Kak tebya zovut?
- | 44, Novaya Seriya 864962, - spokojno skazal yunosha.
U prisutstvuyushchih glaza na lob polezli. Eshche by! Master reshil, chto on
oslyshalsya, i povtoril svoj vopros.
- | 44, Novaya Seriya 864962, - stol' zhe nevozmutimo otvetil yunosha.
- CHert znaet chto za imya! - voskliknul Gans Katcen座amer, vozvodya glaza k
nebu.
- Pohozhe na tyuremnyj nomer, - vyskazal predpolozhenie Mozes Haas,
oshchupyvaya neznakomca krysinymi glazkami, terebya i podkruchivaya zhiden'kie
usiki, chto u nego bylo priznakom glubokogo razdum'ya.
- Strannoe imya, - protyanul master s edva ulovimoj notkoj somneniya v
golose. - Kto tebya tak nazval?
- Ne znayu, ser, - spokojno otvechal Sorok chetvertyj, - menya vsegda tak
zvali.
Master vozderzhalsya ot dal'nejshih rassprosov, opasayas', ochevidno, chto
stupil na tonkij led, no Mariya Fogel' proshchebetala:
- Ty byl v tyur'me?
- Dovol'no ob etom! - vskipel master. - Mozhesh' ne otvechat', esli ne
hochesh', moj mal'chik.
On sdelal pauzu v nadezhde... No Sorok chetvertyj ne vospol'zovalsya
sluchaem skazat' chto-nibud' v svoyu pol'zu. On budto priros k mestu i ne
proiznes ni slova. Nasmeshlivye ulybki zamel'kali na licah sidevshih za
stolom, i master s trudom skryl razocharovanie.
- Zabiraj ego, Katrina, - skazal on kak mozhno druzhelyubnee, no v ego
golose chuvstvovalsya legkij holodok, poradovavshij nedobrozhelatelej.
Katrina uvela yunoshu.
Blagorazumno opasayas' novoj vspyshki, nikto ne risknul vyskazat'sya
vsluh, no edva slyshnyj shepotok popolz vdol' stola, i sut' ego svodilas' k
sleduyushchemu: promolchal - znachit, priznalsya, paren' navernyaka "tyuremnaya
ptaha".
Plachevno nachinalas' dlya Sorok chetvertogo zhizn' v zamke. Vse eto
soznavali. Marget obespokoenno sprosila Gustava Fishera, verit li on v to,
chto govoryat pro novichka.
- Vidite li, frejlejn, paren' mog oprovergnut' obvinenie, no on
promolchal, - s sozhaleniem otvetil Fisher.
- Pust' tak, no kakoe u nego slavnoe lico - chestnoe, otkrytoe i k tomu
zhe krasivoe.
- Verno, to-to i udivitel'no! No on nichego ne otrical - vot v chem
zagvozdka. Po pravde govorya, on dazhe ne proyavil interesa k razgovoru.
- Znayu. Vse eto neponyatno. A vy kak schitaete?
- Da on, pohozhe, glup, raz ne ponimaet, kak eto ser'ezno. No lico u
nego ne glupoe. I vse-taki ego molchanie v takoj reshayushchij moment - kosvennoe
dokazatel'stvo, chto on byl v tyur'me. I vmeste s tem, prestupnik s takim
licom - nepostizhimo! Ne mogu pomoch' vam, frejlejn, razgadat' ego zagadku.
Oreshek mne ne po zubam.
YAvilsya Sorok chetvertyj, sognuvshis' pod tyazhest'yu bol'shoj vyazanki drov.
On kinul ih v yashchik i tut zhe ushel. Vskore on poyavilsya opyat' s takoj zhe noshej,
ushel, i tak neskol'ko raz.
- Poslushaj, paren', - skazal master, podnimayas' i vyhodya iz-za stola, -
hvatit na segodnya, nikto ne trebuet, chtob ty tak nadryvalsya.
- Nu eshche vyazanku, vsego odnu, - skazal yunosha, budto prosil ob
odolzhenii.
- Nu, razve tol'ko odnu, poslednyuyu, - milostivo razreshil master i vyshel
iz komnaty.
Sorok chetvertyj prines poslednyuyu vyazanku i molcha ozhidal rasporyazhenij.
Rasporyazhenij ne posledovalo, i togda on sam sprosil, chto eshche nado sdelat'.
Frau SHtejn ne upustila udobnyj sluchaj.
- Pogulyaj s sobakoj! - prikazala ona, i v ee zheltyh glazah sverknula
zlobnaya radost'.
Tut uzh na nee opolchilis' i druz'ya, i vragi. Vse rinulis' spasat' Sorok
chetvertogo, no bylo slishkom pozdno: on stoyal na kolenyah i otvyazyval cep',
pochti kasayas' licom sobach'ej mordy. Vse oravoj kinulis' nautek, opasayas'
spushchennoj s cepi sobaki, no yunosha podnyalsya i napravilsya k dveri s cep'yu v
ruke, a dovol'nyj pes shel za nim sledom.
Glava IV
Hotite znat', vyzvalo li eto smyatenie? Eshche kakoe! Minuty dve vsya bratiya
molchala, budto lishivshis' dara rechi, i, esli glaza menya ne obmanyvali, drozha
i bledneya, potom vse razom prinyalis' obsuzhdat' proisshestvie. |to bylo burnoe
obsuzhdenie, bol'shinstvo izumlyalos': neveroyatno, ni za chto by ne poverili,
esli b ne videli ego voochiyu. V golosah Marget, Fishera i Barti zvuchal
vostorg. Frau SHtejn, Katcen座amer i Binks peremezhali vozglasy udivleniya
proklyatiyami: oni proklinali D'yavola, vselivshegosya v Tyuremnuyu Ptahu. Po ih
mneniyu, chuzhak, dotronuvshis' do zlyushchego psa, konechno, ostalsya by na meste, no
v raschlenennom vide; takim obrazom, nad domom teper' navisla bol'shaya ugroza,
chem prezhde, kogda v nem poselilsya vor. Troe iz prisutstvuyushchih molchali;
|rnest i Mozes svoej cinichnoj povadkoj i yazvitel'nymi usmeshkami pokazyvali,
chto nichego osobennogo ne proizoshlo i net prichin podnimat' takoj shum iz-za
pustyaka; molchanie tret'ego, maga, bylo stol' mnogoznachitel'no i vesomo, chto
nakonec privleklo vseobshchee vnimanie. Dogadka zabrezzhila na licah nekotoryh
domochadcev, oni s blagogovejnym voshishcheniem pereveli vzglyad na velikogo
cheloveka, i Mariya Fogel' proiznesla s likovaniem pervootkryvatelya:
- Vot on pered vami i pust' poprobuet oprovergnut' moi slova! Kto, kak
ne on, nadelil Sorok chetvertogo sverh容stestvennoj siloj, kto zakoldoval
ego? YA i ran'she podozrevala, chto on - vinovnik, a teper' znayu navernyaka.
Aga, popalis', teper' ne otvertites', priznavajtes' zhe, chudo prirody!
Mag zhemanno ulybnulsya delanno-vinovatoj ulybkoj, i v tot zhe mig
poslyshalis' golosa:
- Popalsya, popalsya! Hochet uklonit'sya, da ne mozhet! Priznajtes', nu
sdelajte milost', priznajtes'!
Frau SHtejn i Mariya uhvatili maga za shirochennye rukava i, s obozhaniem
zaglyadyvaya emu v glaza, pytalis' uderzhat' ego, no Baltasar Hofman myagko
vysvobodilsya i vybezhal iz komnaty, smushchennyj i rasteryannyj. |to i reshilo
delo. Begstvo maga bylo krasnorechivee slov, i somnevayushchihsya ne ostalos';
pohvaly, rastochavshiesya magu, ublagotvorili by i boga. Nash mag i astrolog
pochitalsya velikim i ran'she, pered nim blagogoveli i ran'she, no eto bylo
nichto po sravneniyu s nyneshnej reputaciej nebozhitelya. Frau SHtejn vitala v
oblakah. Po ee slovam, v Evrope ne nablyudalos' eshche takogo porazitel'nogo
proyavleniya magicheskoj sily i tot, kto ne verit, chto mag mozhet sovershit'
lyuboe chudo, prosto durak. Vse soglasilis', chto eto - svyataya pravda, i, uhodya
s drugimi damami, frau SHtejn zayavila, chto otnyne astrolog Baltasar Hofman
zajmet ee mesto za stolom, a ona sama - bolee skromnoe po pravuyu ruku ot
nego, uzh ono-to ej polozheno po pravu.
Zavistlivomu zmeyu |rnestu Vassermanu takie rechi byli tochno sol' na
ranu: on ne vynosil, kogda hvalili drugih, i prikidyval, kak by smenit' temu
razgovora. Tut Fisher sygral emu na ruku, zametiv, chto Tyuremnaya Ptaha, vidno,
ochen' silen: stol'ko drov peretaskal i vse emu nipochem; trudno pridetsya
lyubomu parnyu, ego sverstniku, vzdumaj on pomeryat'sya s nim siloj v kulachnom
boyu.
- Podumaesh'! - fyrknul |rnest. - YA ego sverstnik. Derzhu pari, on
pozhaleet, esli vzdumaet tyagat'sya so mnoj.
Mozes ne upustil udobnyj sluchaj.
- Osteregis'! - predupredil on |rnesta, izobrazhaya uchastie. - Podumaj o
svoej materi, on zhe tebya izuvechit.
- Obo mne ne bespokojsya, Mozes Haas, pust' on osterezhetsya svyazyvat'sya
so mnoj, vot tak-to!
- Oh, - Mozes s pritvornym oblegcheniem perevel duh, - ya opasalsya, chto
zadirat'sya budesh' ty. Znachit, emu nichego ne ugrozhaet, - i, pomedliv, kak by
vskol'z', dobavil: - I tebe tozhe.
Strela popala v cel'.
- Ty dumaesh', ya ego boyus'? Da ya s polsotnej takih, kak on, spravlyus'. YA
emu pokazhu!
Vernulsya Sorok chetvertyj s sobakoj. Poka on sazhal ee na cep', |rnest
bochkom othodil k dveri.
- Detka hochet baj-baj, - prosyusyukal Mozes, - spokojnoj nochi. YA-to
dumal, chto ty pokolotish' Tyuremnuyu Ptahu.
- Segodnya? On ustal i ne v forme. YA by ot styda sgorel, esli...
- Ha-ha-ha! - zagrohotal zdorovennyj byk Gans Katcen座amer, - vy tol'ko
poslushajte etogo blagorodnogo trusa!
Nasmeshki, kolkosti posypalis' na |rnesta gradom, i, zadetyj za zhivoe,
on otbrosil vsyakoe blagorazumie, reshitel'no podoshel k Tyuremnoj Ptahe, vstal
v boevuyu poziciyu i kriknul:
- Gotov'sya, prinimaj boj, kak muzhchina, zashchishchajsya!
- Ot kogo zashchishchat'sya? - nedoumeval yunosha.
- Ot menya! Slyshish'?
- Ot tebya? No ya tebya ne obizhal. Pochemu ty hochesh' drat'sya?
Zriteli byli vozmushcheny i razocharovany. |to pribavilo |rnestu smelosti.
- Budto ne ponimaesh'! Drat'sya ty so mnoj dolzhen, yasno? - petushilsya on.
- No zachem mne s toboj drat'sya? YA nichego protiv tebya ne imeyu.
- Boish'sya sdelat' mne bol'no? - izdevalsya |rnest. - Tak, chto li?
- Net, no zachem ya stanu prichinyat' tebe bol'? - prostodushno otvetil
Sorok chetvertyj. - YA ne hochu obizhat' tebya i ne obizhu.
- Nu, spasibo, dobryj kakoj nashelsya! Poluchaj!
No udara ne posledovalo. Neznakomec shvatil |rnesta za ruki, krepko
stisnuv emu zapyast'ya. Nash podmaster'e vyryvalsya, pytalsya vysvobodit' ruki,
potel, rugalsya, a muzhchiny, stoyavshie vokrug, hohotali i izdevalis' nad
|rnestom, nagrazhdaya ego obidnymi klichkami. Sorok chetvertyj derzhal |rnesta,
slovno v tiskah, i, pohozhe, eto emu nichego ne stoilo: on ne pyhtel, ne
otduvalsya, a |rnest hvatal rtom vozduh, kak ryba, i, vkonec vydohshis', ne v
silah prodolzhat' bor'bu, provorchal:
- Sdayus', otpusti.
Sorok chetvertyj totchas otpustil ego i uchastlivo predlozhil:
- Hochesh', ya razotru tebe ruki, i bol' projdet?
- Poshel k chertu! - ogryznulsya |rnest i pobrel proch', burcha sebe pod
nos, chto on-de raskvitaetsya s Tyuremnoj Ptahoj, tot bol'she ego vrasploh ne
zastanet, pust' zarechetsya k nemu pristavat', a to uznaet, chto ne na togo
napal. Prodolzhaya burchat', |rnest retirovalsya pod nasmeshlivye vykriki
pechatnikov, a Sorok chetvertyj vse stoyal na tom zhe meste s nedoumennym vidom:
proisshestvie kazalos' emu nerazreshimoj zagadkoj.
Glava V
Obstoyatel'stva skladyvalis' protiv bednogo bezdomnogo parnya. On
promolchal, kogda nado bylo dokazat', chto on vovse ne "tyuremnaya ptaha", i eto
navredilo emu. Obidnoe prozvishche pristalo prochno. Muzhchiny schitali ego
slyuntyaem: poshchadil |rnesta Vassermana, a mog by vzdut' ego kak sleduet. V
dushe ya ochen' zhalel Sorok chetvertogo, hotel s nim podruzhit'sya, no skazat' emu
ob etom ne otvazhivalsya: kak i bol'shinstvo lyudej, ya ne reshalsya zhit' svoim
umom, esli moi zhelaniya shli vrazrez s volej drugih. Dazhe luchshie iz nas
postupayut, kak vse, a ne po spravedlivosti - ya davno ponyal etu istinu. Odna
Katrina ostavalas' vernym i besstrashnym drugom Sorok chetvertomu. Master byl
dobr k yunoshe, zashchishchal ego ot obid, no dal'she etogo ne shel, esli ego ne
zlili, razumeetsya, - vstrechnoe techenie bylo slishkom sil'nym.
CHto kasaetsya odezhdy, Katrina sderzhala svoe slovo. Prosidela do pozdnej
nochi, no sshila Sorok chetvertomu kostyum - grubyj i deshevyj, no ladnyj.
Katrina zhe i obula ego. I ona byla voznagrazhdena za svoi trudy: srazu
vyyavilos', kak yunosha graciozen i krasiv, kakie u nego izumitel'nye glaza.
Serdce staroj zhenshchiny napolnilos' gordost'yu. Ona privyazyvalas' k yunoshe vse
bol'she i bol'she. Iskonnaya zhazhda lyubvi byla udovletvorena, Katrina nakonec
obrela lyubimogo rebenka, shchedro plativshego ej lyubov'yu za lyubov', ved' ona
byla dlya nego sol'yu zemli.
Dni shli svoej cheredoj, a vse razgovory po-prezhnemu vertelis' vokrug
Sorok chetvertogo. S nego ne svodili glaz, divilis' emu i ego povadkam, no
vseobshchee vnimanie, vidno, nichut' ne smushchalo yunoshu: emu bylo vse ravno, chto o
nem dumayut i govoryat. Ego bezrazlichie razdrazhalo okruzhayushchih, no Sorok
chetvertyj ne obrashchal vnimaniya i na eto.
Samye hitroumnye ulovki rasserdit' ego, vyvesti iz sebya ni k chemu ne
privodili. Bruski, zapushchennye emu v golovu ili v spinu, padali nezamechennymi
na pol. Emu podstavlyali podnozhku, i, rastyanuvshis' pod obshchij hohot, on
podnimalsya i, ne govorya ni slova, shel sebe dal'she. Sluchalos', Sorok
chetvertyj pritaskival paru tyazhelennyh veder vody iz kolodca, preodolev dva
dlinnyh lestnichnyh proleta, i zadiry oblivali ego ledyanoj vodoj, no on snova
bezropotno otpravlyalsya k kolodcu. Ne raz v otsutstvie mastera frau SHtejn
zastavlyala parnya uzhinat' v uglu, s sobakoj, no Sorok chetvertyj ne
protestoval. Bol'shuyu chast' pakostej pridumyvali Mozes i Katcen座amer, no
chinil ih, kak pravilo, zhalkij trus |rnest.
Teper' vy mozhete predstavit' sebe moe polozhenie. Podruzhis' ya s nim,
menya by tozhe prezirali i travili. Ne vse zhe takie smelye, kak Katrina. Ona
chasten'ko lovila Mozesa i |rnesta na meste prestupleniya - odin stroil kozni,
drugoj privodil ego zamysel v ispolnenie - i zadavala im horoshuyu trepku, a
odnazhdy, kogda v eto delo vmeshalsya Gans Katcen座amer, ona kolotila grubiyana
do teh por, poka on ne povalilsya na koleni i ne zaprosil poshchady.
Rabotal Sorok chetvertyj, kak D'yavol, - ot zari do zari. Tot, kto
podnimalsya ran'she vseh, zastaval ego za rabotoj pri svete fonarya; tot, kto
lozhilsya posle vseh, videl, chto on rabotaet daleko za polnoch'. Paren'
vypolnyal samuyu tyazheluyu chernuyu rabotu, i esli ustaval, to ne podaval i vidu.
On byl polon energii i, kazalos', ispytyval osobuyu radost', rastrachivaya svoyu
udivitel'nuyu, neissyakaemuyu silu.
S momenta svoego poyavleniya Sorok chetvertyj sil'no ukrepil reputaciyu
nashego astrologa i maga. Kakuyu by shutku ni otkolol novichok, slava
dostavalas' astrologu. Snachala on proyavlyal ostorozhnost' i, kogda emu
pripisyvali raznye chudesa, predpochital otmalchivat'sya, no v samom molchanii
bylo skoree priznanie svoej prichastnosti, nezheli ee otricanie. Vskore
Baltasar Hofman osvoilsya s novym polozheniem, otkazalsya ot prezhnej politiki i
prinimal slavu maga kak dolzhnoe. Kak-to raz Sorok chetvertyj, k velikomu
uzhasu prisutstvuyushchih, otvyazal psa i spustil ego s cepi so slovami:
- Vedi sebya kak sleduet, Feliks, nikogo ne obizhaj!
- Ne bojtes', eto moj malen'kij kapriz, - proiznes mag s miloj ulybkoj,
- moj duh upravlyaet psom, on nikogo ne tronet.
Potryasennye domochadcy vzirali na maga s obozhaniem i voshishcheniem. Oni
celovali kraj poly ego plashcha i osypali neslyhannymi pohvalami.
- Podi poblagodari svoego povelitelya za velikuyu chest', okazannuyu tebe,
- prikazal Sorok chetvertyj psu.
I tut proizoshlo nechto nevoobrazimoe. Tupoj, zlobnyj pes, ne obuchennyj
ni yazyku, ni pravilam horoshego tona, ni religii, ni drugomu poleznomu
predmetu, ne sposobnyj dazhe ponyat' stol' vysokoparnyj slog, podoshel k
astrologu, podnyalsya na zadnie lapy, podzhal perednie i, blagogovejno opustiv
golovu, protyavkal "YAp-yap, yap-yap, yap-yap!" so smirennym vidom hristianina,
tvoryashchego molitvu.
Kogda pes opustilsya na vse chetyre lapy, yunosha prikazal:
- A teper' privetstvuj povelitelya i udalyajsya, kak s korolevskogo
priema.
Pes ceremonno poklonilsya i, pyatyas', otoshel v svoj ugol. Prodelal on
eto, konechno, ne ochen' graciozno, no ves'ma nedurno dlya psa, sovershenno
neopytnogo v takih delah, ponyatiya ne imevshego o korolyah, nichego ne
smyslivshego v pridvornom etikete.
Vy sprosite, lishilis' li domochadcy dara rechi? Mozhete ne somnevat'sya.
Vse povalilis' na koleni pered magom - frau SHtejn, za nej ostal'nye. YA videl
eto sobstvennymi glazami. Menya potryaslo takoe zhalkoe idolopoklonstvo i
licemerie, takoe rabolepie, no ya tozhe opustilsya na koleni, chtob ne vyzvat'
narekaniya.
ZHizn' v zamke stanovilas' vse interesnee. CHerez kazhdye dva-tri dnya
proishodilo chto-nibud' udivitel'noe; Sorok chetvertyj tvoril chudesa, i slava
astrologa rosla ne po dnyam, a po chasam. Kto v dushe ne mechtaet, chtob emu
zavidovali? Pozhaluj, kazhdyj: chelovek schastliv, kogda emu zaviduyut. Baltasar
Hofman byl schastliv: nikto ne znal bol'shej zavisti blizhnih, mag byl na
sed'mom nebe ot schast'ya.
Teper' ya strastno hotel podruzhit'sya s Sorok chetvertym. Po pravde
govorya, emu tozhe zavidovali. Nesmotrya na unizheniya, oskorbleniya i travlyu -
zavidovali. Ved' on byl instrumentom v rukah mogushchestvennogo, vselyavshego vo
vseh uzhas maga, i kto by vzyalsya otricat', chto tvorit' zadumannye im chudesa
pod vzglyadami blagogovejno zataivshih dyhanie lyudej - slavnoe i zavidnoe
delo. Priznayus', ya byl odnim iz etih zavistnikov. I lyuboj nastoyashchij
mal'chishka na moem meste vel by sebya tochno tak zhe. YA ochen' hotel byt' u vseh
na vidu - chtob mne divilis', chtob obo mne govorili. |rnest i Barti
ispytyvali, konechno, te zhe chuvstva, no, kak i ya, skryvali svoyu zavist'. YA
staralsya popast'sya magu na glaza v nadezhde, chto on i menya zastavit tvorit'
chudesa, no mne ne udalos' privlech' ego vnimanie. On prosto ne zamechal menya,
kogda zamyshlyal novye chudesa. Nakonec ya pridumal plan, vpolne osushchestvimyj,
kak mne kazalos'. YA reshil povidat' Sorok chetvertogo naedine i otkryt' emu
svoyu tajnu - kto znaet, vdrug on pomozhet, i moe zhelanie ispolnitsya? Kogda
vsya bratiya legla spat', ya proskol'znul v ego komnatu i zamer v ozhidanii
hozyaina. Sorok chetvertyj yavilsya okolo dvuh nochi; uvidev menya, on bystro
postavil fonar' na stol, vzyal menya za ruki, i takaya radost' ozarila ego
lico, chto mne ne prishlos' nichego ob座asnyat'.
Glava VI
Sorok chetvertyj zakryl dver', my seli, i on nachal razgovor. Skazal, chto
rad moemu prihodu - eto ochen' milo i velikodushno s moej storony, - chto
nadeetsya najti vo mne druga: on odinok i ochen' hochet s kem-nibud'
sblizit'sya. YA smutilsya, mne stalo stydno, ya pochuvstvoval sebya zhalkim i
podlym obmanshchikom i pochti sobralsya s duhom otkryt' emu istinnuyu cel' svoego
prihoda, nizmennuyu i egoistichnuyu. No Sorok chetvertyj ulybnulsya dobroj
raspolagayushchej ulybkoj, pohlopal menya po kolenu i proiznes:
- Ne bespokojsya.
CHto on imel v vidu, ya ne ponyal, no ego zamechanie menya ozadachilo; mne
hotelos' podderzhat' razgovor, chtoby ne vydat' svoego zameshatel'stva, no, kak
na zlo, nichto, krome pogody, ne shlo na um, i ya molchal.
- Ona tebya volnuet? - sprosil Sorok chetvertyj.
- Kto - ona?
- Pogoda.
I snova ya byl ozadachen, vernee - potryasen. "|to sverh容stestvenno, -
dumal ya, - eto strashno, ya ego boyus'".
- I naprasno, - veselo molvil Sorok chetvertyj, - ne nado menya boyat'sya.
YA podnyalsya, ohvachennyj drozh'yu, i edva prolepetal:
- YA... mne chto-to nemozhetsya, izvini, ya luchshe pojdu.
- O, ne uhodi, proshu tebya! - vzmolilsya Sorok chetvertyj. - Pobud' so
mnoj. Hochesh', ya pomogu tebe, s radost'yu pomogu?
- Ty takoj dobryj, takoj slavnyj, - rasteryanno bormotal ya, - mne i
samomu hochetsya ostat'sya, no luchshe ya zajdu v drugoj raz. YA, ponimaesh' li...
poholodalo, navernoe, prostyl nemnogo. Pojdu lyagu, ukroyus' poteplej, tak
skoree popravlyus'.
- Pri prostude vypit' chego-nibud' goryachego v sto raz luchshe, uzh pover'
mne. Goryachee pit'e - vot chto tebe nuzhno! Nu, kak?
- Mozhet, i luchshe, da gde...
- Tol'ko skazhi, chto ty hochesh'! - voskliknul Sorok chetvertyj, zhazhdavshij
mne pomoch'. - Goryachij klaret, pryamo s ognya, pojdet?
- Eshche by! No otkuda...
- Vot, derzhi, pej, poka ne ostyl, tol'ko ne obozhgis'. Prostudu kak
rukoj snimet.
Sorok chetvertyj protyanul mne dymyashchijsya kubok - krasivyj, pokrytyj
tonchajshej rez'boj. YA prinyal ego i ni zhiv ni mertv povalilsya na stul, kubok
zadrozhal u menya v ruke. YA vse zhe glotnul vina - ono bylo voshititel'no i
sovershenno neprivychno na moj grubyj vkus.
- Pej! - podbodril menya Sorok chetvertyj. - Pej do dna, ne bojsya, vino
zhivo postavit tebya na nogi. Vprochem, eto ne po-tovarishcheski: ya dolzhen vypit'
vmeste s toboj.
V mgnoven'e oka v ruke u nego poyavilsya dymyashchijsya kubok. Ne uspel ya
osushit' svoj, kak on snova protyanul mne polnyj i serdechno skazal:
- Pej, eto tol'ko na pol'zu. YA vizhu, tebe uzh polegchalo, verno?
"Polegchalo, kak by ne tak, - podumal ya pro sebya. - Sogrelsya, a dusha v
pyatkah".
Sorok chetvertyj dobrodushno rassmeyalsya.
- Pover' na slovo, u tebya net nikakih osnovanij dlya straha. Dazhe pod
zashchitoj moej dobroj staroj matushki Katriny ty by ne byl v bol'shej
bezopasnosti. Pej!
YA ne mog ustoyat' - ne klaret, a nastoyashchij nektar! Potyagival ego s
naslazhdeniem, no strah i nelovkost' ne prohodili. Net, mne ne hotelos' zdes'
ostavat'sya: malo li chto sluchitsya? YA zayavil, chto uhozhu. Sorok chetvertyj ne
sobiralsya lozhit'sya - ego uzhe zhdali dela, i on predlozhil mne svoyu krovat'.
Menya kinulo v drozh' pri odnoj mysli ob etom, i ya nashel otgovorku - svoya
postel' privychnee, a mne nado horosho otospat'sya. Sorok chetvertyj vyshel
provodit' menya i neskol'ko raz blagodaril s samym ser'eznym vidom za to, chto
ya navedalsya k nemu v gosti; on velikodushno ne zamechal ni moej blednosti, ni
drozhi i vzyal s menya slovo, chto ya snova pridu k nemu nynche zhe noch'yu. V dushe ya
reshil, chto skorej umru, nezheli sderzhu svoe slovo. Na proshchan'e on druzheski
pozhal mne ruku, ya s tryasushchimisya kolenkami shagnul vo mrak i tut zhe ochutilsya v
sobstvennoj posteli - dver' komnaty zakryta, na stole migaet svechka i
otradnyj ogon' polyhaet v kamine. CHudesa da i tol'ko! Kak by to ni bylo, ya s
naslazhdeniem pogruzilsya v son; blagorodnoe vino slegka kruzhilo golovu, no
poslednyaya mysl', promel'knuvshaya v poluzabyt'i, otrezvila menya, kak ushat
holodnoj vody: a vdrug on podslushal moyu mysl' - skorej umru, nezheli sderzhu
slovo?
Glava VII
K svoemu udivleniyu, ya podnyalsya bodryj, polnyj sil, kogda menya razbudili
na rassvete. Nikakogo pohmel'ya!
Tak eto byl son, obradovalsya ya, horosho by on ne vyshel v ruku!
Vskore ya uvidel Sorok chetvertogo. On podnimalsya po lestnice s bol'shoj
vyazankoj drov.
- Pridesh' segodnya noch'yu? - sprosil on s mol'boj v golose.
YA vzdrognul.
- Gospodi, tak znachit, eto ne son?
- Net, ne son. ZHal', esli ne pridesh'. Prekrasnaya byla noch', ya tebe
ochen' blagodaren.
Sorok chetvertyj proiznes eto tak trogatel'no, chto serdce u menya
drognulo, i sami soboj vyrvalis' slova:
- Pridu, skorej umru, nezheli otstuplyus' ot svoego slova!
Sorok chetvertyj obradovalsya, kak rebenok.
- Ta zhe fraza, no na sej raz mne ona nravitsya bol'she, - molvil on i
dobavil, proyaviv predupreditel'nost' i delikatnost': - V prisutstvii drugih
obrashchajsya so mnoj, kak prezhde. Ty navredish' sebe, esli stanesh' vykazyvat'
mne druzheskoe raspolozhenie na lyudyah. A ya vse ponimayu i ne obizhus'.
- Ty slavnyj paren', - otvetil ya, - preklonyayus' pered toboj. Esli b ya
rodilsya hrabrecom, ya by brosil vyzov im vsem, no uvy! YA ne iz hrabrogo
desyatka.
Ego bol'shie glaza shiroko otkrylis' ot izumleniya.
- Za chto ty korish' sebya? - nedoumenno sprosil Sorok chetvertyj. - Ne ty
sebya sozdal, v chem zhe tvoya vina?
Kakaya glubokaya zdravaya mysl'! Mne ona i v golovu ne prihodila, bolee
togo - ya ne slyshal ee ot umudrennyh uchenost'yu lyudej, oni nikogda ne
vyskazyvali nichego i vpolovinu stol' razumnogo i neoproverzhimogo. Tem
udivitel'nee bylo uslyshat' podobnuyu istinu ot mal'chishki, da eshche bezdomnogo
brodyagi. YA byl ozadachen, no podavil v sebe zhelanie tut zhe obratit'sya k nemu
s voprosom, rassudiv, chto smogu i bez razresheniya obsudit' s kem-nibud' eto
delo, esli zahochu. Sorok chetvertyj veselo glyanul mne v glaza.
- Ne smozhesh', kak ni starajsya, - skazal on.
- CHego ya ne smogu?
- Ty nikomu ne rasskazhesh' o tom, chto proizoshlo proshloj noch'yu.
- Pochemu?
- YA etogo ne hochu. A protiv moej voli nichego ne sluchitsya. YA nameren
ispodvol' posvyashchat' tebya v razlichnye tajny, i ty ih sohranish'.
- YA, konechno, postarayus'.
- Poprobuj narushit' moj zapret. Zamet', ya ne govoryu: "Ty ne dolzhen
razglashat' tajnu", ya govoryu: "Ty ne smozhesh'".
- Togda ya i probovat' ne stanu.
Veselo nasvistyvaya, podoshel |rnest i, uvidev Sorok chetvertogo,
zakrichal:
- |j, ubiraj drova s dorogi, lenivyj poproshajka!
U menya edva ne sorvalos' s yazyka samoe obidnoe rugatel'stvo, kakoe ya
znal, no chto-to zastavilo menya sderzhat'sya. "Mozhet, Sorok chetvertyj ne
odobryaet moego namereniya?" - podumal ya, podtrunivaya nad soboj. Sorok
chetvertyj obernulsya i brosil cherez plecho:
- Ty prav, ne odobryayu.
|to bylo nepostizhimo, tainstvenno i zahvatyvayushche interesno. YA podumal:
"Navernoe, on prochel moi mysli o tom, stoit li rasskazyvat' drugim pro to,
chto sluchilos' proshloj noch'yu". I Sorok chetvertyj otozvalsya sverhu:
- Prochel.
Zavtrak blizilsya k koncu. Za vremya trapezy master ne proiznes ni slova:
pohozhe, chto-to zadumal. Obychno, kogda u nego na lice poyavlyalos' takoe
vyrazhenie, on vzveshival v ume vazhnoe i, vozmozhno, riskovannoe reshenie i
sobiralsya s duhom, chtoby vyskazat' ego i otstoyat'. Beseda ne kleilas', vseh
razbiralo lyubopytstvo, vse zhdali, chto proizojdet.
Sorok chetvertyj podbrosil v ogon' poleno. Master okliknul yunoshu. Obshchee
lyubopytstvo nakalilos' do predela, kogda tot pochtitel'no sklonilsya pered
hozyainom.
- Sorok chetvertyj, ya zametil... Kstati, ya ne oshibsya, tebya i vpravdu tak
zovut?
YUnosha kivnul i ser'ezno dobavil:
- Novaya Seriya, 864962.
- Ne budem vdavat'sya v podrobnosti, - proyavil taktichnost' master, - eto
tvoe delo, i ya polagayu, miloserdiya radi, nam ne sleduet sovat' v nego nos. YA
vizhu, ty proyavlyaesh' userdie i pohval'noe rvenie v rabote i za etot mesyac
vynes bol'shie trudnosti s terpeniem, dostojnym podrazhaniya. Mnogoe delaet
tebe chest', i ya ne znayu za toboj nichego durnogo.
Sorok chetvertyj vezhlivo poklonilsya. Master vzglyanul na sidyashchih za
stolom, ulovil nedovol'stvo na ih licah i prodolzhal:
- Ty zasluzhil druzhbu, i ne tvoya vina, chto v zamke u tebya net druzej -
nikogo, krome Katriny. |to nespravedlivo. YA sam budu tebe drugom.
V glazah yunoshi vspyhnula radost'. Mariya i ee mat', vzdernuv golovy,
prezritel'no fyrknuli. Ostal'nye bezmolvstvovali.
- Ty dostoin pooshchreniya i ty ego poluchish'! - zayavil master. - Zdes' i
nyne ya prisvaivayu tebe pochetnoe zvanie podmaster'ya ceha pechatnikov, samogo
vysokogo i blagorodnogo iz vseh remesel, ch'e izvechnoe prednaznachenie -
sodejstvovat' razvitiyu i sohraneniyu drugih remesel.
Master podnyalsya i torzhestvenno vozlozhil ruku na plecho yunoshe, kak
korol', posvyashchayushchij v rycari. Tut vse pechatniki vskochili, vzvolnovannye i
oskorblennye, protestuya protiv poruganiya svoej svyatyni; kakogo-to nishchego
brodyagu bez rodu i plemeni dopuskali k vratam, otkryvayushchim dostup k
blagorodnym privilegiyam i otlichiyam ih svyato chtimogo velikogo ceha! No master
gnevno zayavil, chto vygonit iz domu lyubogo, kto otkroet rot, i prikazal vsem
sest'; vorcha i zadyhayas' ot zloby, pechatniki podchinilis'. Togda i sam master
opustilsya na stul i zanyalsya novichkom, udostoennym velikoj chesti.
- Nashe remeslo - odno iz samyh premudryh. Ty izuchal latyn'? -
pointeresovalsya on.
- Net, ser.
Pechatniki tiho zasmeyalis'.
- A grecheskij?
- Net, ser.
Snova smeshok - i tak posle kazhdogo otveta. No Sorok chetvertyj ne
krasnel, ne smushchalsya - naprotiv, on byl vyzyvayushche spokoen i bezmyatezhno
dovolen soboj. Mne bylo stydno za nego, i v to zhe vremya ya emu sochuvstvoval:
tol'ko teper' ya ponyal, kak sil'no privyazalsya k Sorok chetvertomu.
- Drevneevrejskij?
- Net, ser.
- No kakie-nibud' nauki ty izuchal? Matematiku? Astrologiyu? Astronomiyu?
Himiyu? Medicinu? Geografiyu?
Pri upominanii kazhdoj iz nauk yunosha bespechno kachal golovoj:
- Net, ser.
A pod konec dobavil:
- Ni odnoj iz nih ya ne izuchal, ser.
Pechatniki uzhe ne staralis' podavit' svoe vesel'e, i razdrazhenie,
zakipavshee v mastere, gotovo bylo vot-vot vylit'sya naruzhu. Master pomolchal
paru minut, sderzhivaya razdrazhenie, potom sprosil:
- Ty hot' chemu-nibud' uchilsya?
- Net, ser, - otvetil Sorok chetvertyj s toj zhe idiotskoj naivnost'yu.
Zateya mastera terpela porazhenie po vsem stat'yam. Nastupil kriticheskij
moment. Rty nedrugov raskrylis', chtob ispustit' torzhestvuyushchij vopl', no
master, pobagrovev ot yarosti, ne rasteryalsya, i golos ego pobedno gryanul:
- Klyanus' vsemogushchim bogom, ya sam budu tebya uchit'!
Kakoe velikodushie! Kakaya oshibka! YA edva sderzhalsya, chtob ne kriknut'
"Ura!" v chest' blagorodnogo starogo mastera. Mne sledovalo pomalkivat'. YA
videl lica pechatnikov iz-za svoego stola v uglu, gde sideli podmaster'ya, i
ponyal, chto master sdelal oshibku. YA znal etih lyudej. Oni mogli snesti mnogoe,
no na sej raz master, kak govoritsya, hvatil cherez kraj. On pokusilsya na
svyataya svyatyh - cehovye privilegii pechatnikov, hranimye kak zenica oka, - ih
gordost' i otradu, ih sokrovishche, pokusilsya na vysokochtimuyu znatnost' i
prinizil ih velichie. Takogo unizheniya pechatniki ne prostyat nikomu. Oni zhazhdut
mshcheniya i sumeyut otomstit'. Scena, kotoruyu my nablyudali, s pervogo vzglyada
mogla pokazat'sya komichnoj, no eto byla tragediya. Povorotnyj punkt. CHto eshche
zhdet vperedi? Prezhde, kogda razgoralsya spor, pechatniki shumeli, rugalis',
ssorilis', teper' zhe oni byli mrachnee tuchi i ne govorili ni slova. Durnaya
primeta!
My, tri skromnyh podmaster'ya, sidya za svoim stolikom, ne svodili s nih
glaz. Barti byl bleden i nezdorov na vid. |rnest oshchupyval menya zlymi
glazami.
- Popalsya, - skazal on, - ya zastal tebya na lestnice za druzheskoj
besedoj s Tyuremnoj Ptahoj. Mozhesh' ne otpirat'sya, ya tebya samolichno videl.
U menya krov' zastyla v zhilah i murashki popolzli po spine. YA proklinal
zloschastnyj sluchaj, posluzhivshij ulikoj. Kak byt'? CHto eshche mozhno sdelat'? Kak
dokazat' svoyu neprichastnost'? No ya nichego ne mog pridumat', ya budto onemel,
slova ne shli na um, a glaza bezzhalostnoj tvari tak i buravili menya.
- Priznavajsya, ty drug etogo skota! - zloradstvoval |rnest. - Poprobuj
dokazat', chto ya ne prav!
Da, popal v pereplet! |rnest nayabednichaet pechatnikam, i ya srazu stanu
izgoem, oni prevratyat moyu zhizn' v sushchij koshmar! YA ochen' boyalsya pechatnikov i
lihoradochno soobrazhal, kak mne vyputat'sya, no polozhenie kazalos'
bezvyhodnym; odno ya znal navernyaka: chtoby otvesti ot sebya bedu, nado
sobrat'sya s duhom i ne pozvolit' zlobnomu zveryu toptat' sebya. Uzh ego-to, vo
vsyakom sluchae, ya ne boyalsya, dazhe moya robost' imela predely.
- Ty lzhesh'! - skazal ya, vzyav sebya v ruki. - Da, ya razgovarival s Sorok
chetvertym i budu razgovarivat', kogda zahochu, no iz etogo vovse ne sleduet,
chto on mne drug.
- Ogo! Znachit, ty i ne otpiraesh'sya! |togo vpolne dostatochno. Ne hotel
by ya okazat'sya na tvoem meste - ni za kakie kovrizhki! Vot uznayut pechatniki,
tebe zdorovo vletit.
Barti ochen' ogorchilsya. On umolyal |rnesta ne donosit' na menya. No kak ni
staralsya Barti, vse bylo tshchetno. |rnest zayavil, chto dazhe pod strahom
smertnoj kazni ne otkazhetsya ot svoego namereniya.
- Nu i ladno, - skazal ya. - Idi donosi, v lyubom sluchae ot takih, kak
ty, nichego drugogo ne zhdi. Donosi, mne vse ravno.
- Ah, tebe vse ravno! Nu chto zh, posmotrim. YA skazhu pechatnikam, chto ty
drug Tyuremnoj Ptahi.
|togo eshche ne hvatalo! Otchayanie pobudilo menya k dejstviyu.
- Voz'mi svoi slova obratno, ili ya vsazhu v tebya kinzhal, - prigrozil ya.
|rnest zdorovo struhnul, hot' i pritvorilsya, chto emu vse nipochem, on
dazhe vydavil iz sebya smeshok i proburchal, chto poshutil. Na tom spor i
zakonchilsya. Master podnyalsya so svoego mesta, znachit, po etiketu i nam
polagalos' vstat'. Na dushe u menya bylo gorestno i bezotradno. YA
predchuvstvoval, chto vperedi - odni nepriyatnosti. I vse zhe bylo odno uteshenie
- ya nadeyalsya, chto menya hotya by ne obvinyat v druzhbe s Sorok chetvertym. Vse
skladyvalos' ne tak uzh ploho.
My podnimalis' v tipografiyu v obychnom poryadke - po starshinstvu: ya shel
za poslednim pechatnikom, za mnoj - |rnest, za nim - Barti. Zamykal processiyu
Sorok chetvertyj.
Dlya uchen'ya emu otvodilis' svobodnye chasy posle raboty. V tipografii on
teper' zanimal mesto Barti, bol'shuyu chast' vremeni vypolnyal nudnuyu gryaznuyu
rabotu, a v promezhutkah lovil moment i izuchal pervye shagi nesravnennogo
remesla - nabor i razbor shrifta, raspredelenie ego po kassam.
Po vsem pravilam polagalos' ustroit' v chest' Sorok chetvertogo
ceremoniyu: on vpervye peresek porog tipografii kak podmaster'e. Obychno
podmaster'yu vruchali kinzhal, i otnyne on poluchal privilegiyu nosheniya malogo
oruzhiya v predvkushenii gryadushchego slavnogo dnya, kogda on ovladeet iskusstvom
pechatnika, stanet dzhentl'menom i poluchit shpagu. Na levyj rukav podmaster'yu
prikalyvali krasnyj shevron, udostoveryayushchij ego novyj pochetnyj titul uchenika
pechatnika. Sorok chetvertomu vo vseh etih znakah vnimaniya bylo otkazano,
ceremoniya posvyashcheniya ne sostoyalas'. On vstupil v mir pechatnikov nepriznannym
i nezvanym.
Samyj mladshij podmaster'e dolzhen byl vzyat' Sorok chetvertogo pod opeku i
raz座asnit' emu ego nyneshnie neslozhnye obyazannosti. CHestnyj malen'kij Barti
prinyalsya bylo za delo, no Katcen座amer, starshij pechatnik, grubo osadil ego i
prikazal:
- Stupaj k nabornoj kasse!{6}
Sorok chetvertyj rasteryanno stoyal posredi tipografii. On grustno
oziralsya po storonam, glyadya s mol'boj na vseh, krome menya, no ego nikto ne
zamechal, nikto dazhe ne glyadel v ego storonu, budto ego zdes' i ne bylo.
V uglu staryj Binks, sgorbivshis', prosmatrival granki{7}; Katcen座amer
sklonilsya nad verstal'nym stolom i zapolnyal probel'nym materialom{8}
promezhutki mezhdu polosami; |rnest s nakatnym valikom i zhestkoj shchetkoj v
rukah delal probnyj ottisk; ya sveryal polosy, vypravlyaya propuski; Fisher mazal
kleem surovoe polotno, perekryvaya dekel'{9}; Mozes zanimalsya naborom -
vyveryal kazhduyu strochku regletom i snoval, kak chelnok, vpravo-vlevo; on so
stukom ukladyval litery v nabornuyu kassu, bil imi s razmahu po peregorodkam,
vykidyvaya ih iz kassy, delal dva lishnih dvizheniya, ukladyvaya litery v
verstatku, i tret'e - shchelkaya po linejke; pri vyklyuchke strok vyklyuchatel'nye
poperechniki torchali u nego redkoj izgorod'yu iz zherdej, pri nabore vrazryadku
- klykami staroj ved'my - v obshchem, poluchalsya kakoj-to chastokol iz shpacij;
sam Mozes yavlyalsya zhivoj allegoriej fal'shi i pritvorstva - ot zelenogo
shelkovogo kozyr'ka do pyatok, neprestanno dergavshihsya vverh-vniz; on
suetilsya, budto nabiral tri tysyachi liter v chas, a sam edva uspeval nabrat'
shest'sot - eto pri legkom nabore s dvojnymi shponami. Nepostizhimo, kak
gospod' terpel takogo naborshchika - nu chto emu stoilo porazit' pritvorshchika
molniej!
Na Sorok chetvertogo bylo zhalko smotret': lishennyj druzheskogo uchastiya,
on stoyal odinoko vo vrazhdebnoj tishine. Mne bol'she vsego na svete hotelos',
chtob kto-nibud' proyavil k nemu sostradanie, skazal dobroe slovo, dal hot'
kakuyu-nibud' rabotu. No ob etom nechego bylo mechtat': vse oni tol'ko i zhdali,
chtob na parnya svalilas' beda, predvkushali ee, drozha ot neterpeniya, znali,
chto tuchi uzhe sgushchayutsya u nego nad golovoj, i gadali, otkuda gryanet grom. I
nakonec oni dozhdalis'. Katcen座amer pronumeroval stranicy, razdelil ih
regletami, ubral verevki, svyazyvavshie formu, otreguliroval kontrol'nye
polozki, nalozhil ramu dlya zaklyuchki i, vzyav molotok-gvozdoder, prigotovilsya
zabit' klin'ya v formu. On medlenno povernul golovu i hmuro ustavilsya na
Sorok chetvertogo. Neskol'ko sekund Katcen座amer vyzhidayushche molchal, potom
vzorvalsya:
- Da prinesesh' ty mne nakonec klin'ya ili net!
ZHestoko! Otkuda bylo Sorok chetvertomu znat', chto oznachaet neznakomoe
slovo? Vyrazitel'noe lico yunoshi vzyvalo o pomoshchi, pechatniki glazeli na nego
s molchalivym zloradstvom, i vot uzhe Katcen座amer dvinulsya k nemu, vystaviv
kulachishchi. Gospodi, vzmolilsya ya, esli ya ne smeyu skazat' i slova v ego zashchitu,
neuzheli net sposoba emu pomoch'? I vdrug menya osenilo: ved' Sorok chetvertyj
chitaet moi mysli!
- Sorok chetvertyj! - myslenno proiznes ya. - YAshchik s klin'yami - pod
kamennoj plitoj!
Sorok chetvertyj mgnovenno vytashchil yashchik i postavil ego na verstal'nyj
stol. Teper' on byl spasen. Katcen座amer i vse prochie ne mogli skryt'
udivleniya i glubokogo razocharovaniya.
Kakoe-to vremya Katcen座amer razmyshlyal nad proisshestviem - vidno, pytalsya
razobrat'sya, v chem tut hitrost', potom prodolzhil svoyu rabotu - otobral
klin'ya i zagnal ih v formu. Kogda forma byla gotova, Katcen座amer snova
brosil ispytuyushchij vzglyad na Sorok chetvertogo. Tot i sam smotrel na nego vo
vse glaza, no chto tolku? Kak on mog dogadat'sya, chto hochet ot nego
Katcen座amer? Lico starshego pechatnika iskazila grimasa, on paru raz
prezritel'no splyunul, potom zakrichal:
- Kto budet etim zanimat'sya, ya, chto li?
Menya ego krik ne zastal vrasploh.
- Sorok chetvertyj, - skazal ya pro sebya, - ostorozhno postav' formu
nabok, voz'mi ee pravoj rukoj pod myshku i nesi von k toj mashine - pressu.
Polozhi ee berezhno na kamen', on nazyvaetsya opornoj plitoj.
Sorok chetvertyj nevozmutimo vzyalsya za delo i vypolnil ego bezuprechno,
kak byvalyj podmaster'e. Udivitel'no! Pozhaluj, vo vsej Evrope ne nashlos' by
vtorogo neobuchennogo parnya, kotoryj spravilsya by s takim trudnym i tonkim
delom, proyavil zamechatel'nuyu snorovku i ne rassypal shrift na polputi! YA byl
potryasen, mne hotelos' krichat' ot radosti, no ya sderzhalsya.
I, razumeetsya, proizoshlo to, chego i sledovalo ozhidat'. Pechatniki
reshili, chto Sorok chetvertyj - opytnyj podmaster'e, sbezhavshij ot zhestokogo
hozyaina. V podobnyh sluchayah ne prinyato rassprashivat' cheloveka o ego proshlom,
no nedrugi mogli zadat' Sorok chetvertomu drugie, ne menee kaverznye voprosy.
YA byl ubezhden, chto oni ne preminut eto sdelat'. Pechatniki brosili rabotu i
okruzhili Sorok chetvertogo plotnym kol'com. Ih hmuryj vid ne predveshchal nichego
dobrogo. Oni molcha rassmatrivali parnya, navernyaka zamyshlyaya kakuyu-nibud'
pakost'. Sorok chetvertyj, stoya v centre kruga, zhdal, opustiv glaza. Mne bylo
do boli zhal' ego. YA znal, chto sejchas posleduet, no ne videl ni malejshej
vozmozhnosti pomoch' emu vyputat'sya iz bedy. Oni srezhut Sorok chetvertogo
pervym zhe voprosom, i ya ne smogu podskazat' emu otvet. Nakonec Mozes Haas,
uhmylyayas', proiznes s izdevkoj:
- Kak zhe tak - opytnyj podmaster'e, a latyni ne znaesh'?
Vot etogo ya i boyalsya! No Sorok chetvertyj voistinu byl vechno novoj,
nerazreshimoj zagadkoj! On podnyal na Mozesa otkrytyj prostodushnyj vzglyad i
spokojno otvetil:
- Ty eto obo mne? No ya znayu latyn'.
Pechatniki glyanuli na nego s nedoumennym, ya by dazhe skazal, odurachennym
vidom.
- Zachem ty solgal masteru? - sprosil Katcen座amer.
- YA ne lgal. U menya ne bylo takogo namereniya.
- Ne bylo, govorish'? Idiot! On sprosil, znaesh' li ty latyn', i ty
otvetil, chto ne znaesh'.
- O, net! - goryacho vozrazil yunosha. - Vse bylo inache. Master sprosil,
izuchal li ya latyn', to est' v shkole, s uchitelem, naskol'ko ya ponimayu. YA,
konechno, otvetil otricatel'no, poskol'ku ovladel eyu sam, po knigam.
- CHto do neprelozhnoj tochnosti vyrazhenij, tak tut ty purist, ej-bogu,
purist, - razdrazhenno zametil Katcen座amer. - Podi razberis', chto ty za
chelovek, - tknesh' v tebya pal'cem, a tvoj uzh i sled prostyl. Ty mozhesh' hot'
chto-nibud' sdelat' poprostu, bez fortelej? Bud' moya volya, ya b tebya utopil,
chert poderi.
- Poslushaj, moj mal'chik, tak ty dejstvitel'no znaesh' osnovy vseh
predmetov, pro kotorye sprashival master? - vpolne druzhelyubno sprosil Fisher.
- Da, ser.
- I vsemu nauchilsya sam?
- Da, ser.
Luchshe b emu ne priznavat'sya! Mozes tut zhe vvernul:
- CHestnyj samouchka ne polezet v pechatniki. Tut malo nahvatat'sya znanij,
nado usvoit' osnovy osnov nauk. Ty uvil'nul ot ekzamena, tak vot - libo
derzhi ego teper', libo ubirajsya von!
Ideya byla blestyashchaya, i pechatniki shumno vyrazili Mozesu svoe odobrenie.
YA byl spokoen: Sorok chetvertyj chitaet moi mysli, i ya navernyaka provedu ego
cherez eto ispytanie. |kzamenatorom naznachili Adama Binksa, i ya vskore
ubedilsya, chto Sorok chetvertyj ne nuzhdaetsya v moej pomoshchi. Mne bylo daleko do
nego. YA by, konechno, zaznalsya, obladaj ya takimi obshirnymi poznaniyami. A on i
ne dumal zaznavat'sya. Vse ponyali, chto po obrazovannosti Adam Binks - ditya po
sravneniyu s Sorok chetvertym. Binks ne godilsya emu v ekzamenatory. Sorok
chetvertyj namnogo glubzhe znal yazyki, nauki, iskusstvo, i, obratis' vdrug ego
erudiciya v vodu, Binks srazu by utonul. Pechatniki ne mogli uderzhat'sya ot
smeha; bud' oni nastoyashchimi muzhchinami, oni podobreli by k svoej zhertve, no
oni ne byli nastoyashchimi muzhchinami i ne podobreli. Binks, stavshij vseobshchim
posmeshishchem, razozlilsya, no vmesto togo chtoby izlit' zlobu na shutnikov, on,
besstyzhij, napustilsya na Sorok chetvertogo i sbil by ego s nog, esli by ne
Fisher. Okruzhayushchie ne blagodarili Fishera za vmeshatel'stvo, oni s
udovol'stviem by vyrugali ego, no eto bylo nebezopasno: pechatniki ne hoteli
isklyuchat' Fishera iz svoego kruga. Po vsemu bylo vidno, chto on dovol'no
prohladno otnositsya k obshchemu delu, i oni opasalis', chto Gustav voobshche k nemu
ohladeet.
Zateya s ekzamenom provalilas', provalilas' s treskom, i pechatniki
voznenavideli Sorok chetvertogo eshche bol'she, hot' sami byli vo vsem vinovaty.
|to zalozheno v prirode chelovecheskoj. Nakonec Katcen座amer, starshij v
tipografii, prikazal pechatnikam i podmaster'yam brat'sya za rabotu i prigrozil
urezat' im platu, esli oni i dal'she budut tratit' vremya popustu. Potom on
prikriknul i na Sorok chetvertogo: konchaj-de bit' baklushi i zanimajsya delom.
Teper' nikto ne nablyudal za novym podmaster'em. Pechatniki polagali, chto on
znaet svoi obyazannosti. No ya-to videl, chto on nichego ne znaet, i prinyalsya
myslenno podskazyvat' emu. Mne trudno bylo sosredotochit'sya na svoej rabote:
kakoe eto bylo interesnoe i uvlekatel'noe zrelishche - smotret', kak Sorok
chetvertyj rabotaet po podskazke.
Po moemu myslennomu ukazaniyu on sobral s polu valyavshijsya pod nogami u
pechatnikov shrift i ulozhil prigodnyj v yashchik s syp'yu, a neprigodnyj - v yashchik
dlya slomannyh liter; proter skipidarom i otchistil ot kraski nakatnye valiki,
prigotovil shchelochnoj rastvor iz drevesnoj zoly, vymyl v rakovine formu, i
nado skazat', otlichno spravilsya s etim delom; snyal zhestkuyu chernuyu prokladku
nedel'noj davnosti s matrichnogo kalandra{10} i zamenil ee novoj; zavaril
klejster, prochistil s pomoshch'yu vozduhoduvnyh mehov neskol'ko nabornyh kass,
prigotovil klej dlya perepletov, smazal mashinnym maslom valik i perekladiny
pressa. Poka Katcen座amer pechatal na listah latinskoj Biblii cifru 16, Sorok
chetvertyj, nadev bumazhnyj perednik, zakatal kraskoj formu i pri etom
perepachkalsya kraskoj s golovy do nog - trubochist trubochistom! Potom on
zanyalsya naborom, sdelal korrekturnuyu granku, masterski svyazal
neispol'zovannyj shrift i, umudrivshis' ne rassypat' ego, ulozhil v zagon{11},
prines shpacii. Kogda naborshchiki kinuli zhrebij, komu kakoj urok{12}
dostanetsya, unes ih na mesto; tem vremenem udachlivye naborshchiki radovalis'
legkomu uroku, a ostal'nye proklinali svoyu nezadachu. Esli by pechatnikam
vzdumalos' razygrat' novichka i otpravit' ego v derevnyu k shorniku za taskoj,
on prostodushno vypolnil by i eto poruchenie, i shornik s udovol'stviem zadal
by emu tasku, no do takogo rozygrysha oni ne dodumalis': pechatniki polagali,
chto Sorok chetvertyj - strelyanyj vorobej, a potomu upustili samyj udachnyj za
ves' den' sluchaj razoblachit' ego kak samozvanca, ranee v glaza ne videvshego
oborudovaniya tipografii.
Udivitel'noe sozdanie! On ni razu ne oshibsya, no mne prihodilos' sledit'
za nim s neoslabnym vnimaniem, i v rezul'tate ya zaporol probnyj ottisk. V
"nazidanie" Katcen座amer zastavil menya posle raboty razobrat' ego sobstvennyj
shrift i razlozhit' ego po kassam. On ne skupilsya na takie "uroki".
Itak, ya spas Sorok chetvertogo, ne vyzvav podozreniya u okruzhayushchih, ne
prichiniv sebe nikakogo vreda, i on stal mne eshche blizhe. |to bylo estestvenno.
Rabota konchilas', vse poshli myt'sya; ya nog pod soboj ne chuvstvoval ot
radosti i gordosti, i tut |rnest Vasserman dones, chto ya besedoval na
lestnice s Sorok chetvertym!
Glava VIII
YA vyskol'znul iz komnaty i ubezhal. Postupok byl razumnyj: menya minovala
pervaya vspyshka ih gneva; popadis' ya pechatnikam pod goryachuyu ruku, vryad li
otdelalsya by oskorbitel'nymi klichkami - mogli i pokolotit'. YA spryatalsya v
ukromnom meste dal'nej nezhiloj chasti zamka, posredi labirinta galerej i
koridorov. Razumeetsya, ya ne sobiralsya v gosti k Sorok chetvertomu, hot' i dal
slovo prijti, no pri takom povorote sobytij on menya i ne zhdet - eto yasno.
Prishlos' propustit' uzhin, a eto tyazhkoe ispytanie dlya rastushchego parnya. K tomu
zhe v moem syrom, holodnom zakutke nedolgo bylo i v ledyshku obratit'sya. A son
- kakoj uzh tut son: holod, krysy, privideniya. Ne skazhu, chto ya videl ih,
privideniya, no pominutno zhdal, chto uvizhu. CHego zh tut udivlyat'sya? V takoj
drevnej mnogovekovoj razvaline privideniya, kak govoritsya, kishmya kishat; na
protyazhenii stoletij sushchestvovaniya zamka - i v rannie gody, i v zrelye - o
nem hodila neizmennaya slava kak o meste romanticheskom, naskvoz' propitannom
prestupno prolitoj krov'yu; ya na svoem opyte ubedilsya, chto eshche ne izvestno,
kakoe iz dvuh zol men'shee: mertveya ot uzhasa, glyadet' na privideniya ili,
vslushivayas' v temnotu, vysmatrivat' ih. Po pravde govorya, ya ne zhalel, chto
son bezhit ot menya, ya boyalsya usnut'. Prishla beda - otvoryaj vorota; ya molil o
pomoshchi boga, na nego teper' byla vsya nadezhda. Krov' u menya po molodosti let
byla goryachaya, i ya umudrilsya sosnut' uryvkami, no bol'shuyu chast' nochi ya
molilsya, molilsya goryacho i iskrenne. YA ponimal: moimi molitvami tut ne
obojdesh'sya, nuzhny bolee dejstvennye molitvy chistyh i svyatyh lyudej, molitvy
posvyashchennyh - vot ih bog uslyshit, a uslyshit li menya, eshche ne izvestno. Menya
moglo spasti lish' zastupnichestvo Vechno Molyashchihsya Sester. Im nado bylo
zaplatit' pyat'desyat serebryanyh groshej. Esli tebe grozila beda, esli tuchi u
tebya nad golovoj ne rasseivalis', molitva Vechno Molyashchihsya Sester cenilas'
vyshe molitvy svyashchennika: ego molitvy voznosilis' k nebu v opredelennoe
vremya, a v promezhutke tebya nichto ne ohranyalo, togda kak molitvy Sester
voznosilis' nepreryvno, chto yavstvuet iz nazvaniya ih monastyrya, oni ne
prekrashchalis' ni dnem, ni noch'yu. Kak tol'ko dve monahini podnimalis' s kolen,
dve drugie totchas zanimali ih mesto pered altarem, i molitva ne preryvalas'.
Monastyr' Vechno Molyashchihsya Sester nahodilsya na drugom beregu reki za
derevnej. Sestry molilis' s osobym rveniem za kazhdogo obitatelya zamka,
potomu chto nash knyaz' nedavno okazal monastyryu ochen' bol'shuyu uslugu; on
vyprashival u boga proshcheniya za ubijstvo svoego starshego brata, velikogo knyazya
Bogemii, glavy dinastii. Nash knyaz' restavriroval, roskoshno otdelal starinnuyu
cerkov' v famil'nom zamke i otdal ee v pol'zovanie Vechno Molyashchimsya Sestram,
poka v ih monastyre, razrushennom udarom molnii, velis' vosstanovitel'nye
raboty.
Vechno Molyashchihsya Sester zhdali v voskresen'e, znachit, sluzhba prodlitsya
vdvoe dol'she: vynesut svyatoe prichastie v daronosice, i chetyre monahini
vmesto dvuh nachnut molitvennoe bdenie. I vse zhe, esli prislat' den'gi
vovremya, oni pomolyatsya i za menya, a eto vse ravno chto vstupit' v delo na
vygodnyh usloviyah.
Nash knyaz' ne ogranichilsya upomyanutoj mnoj milost'yu i vzyal na sebya tret'
rashodov po vosstanovleniyu monastyrya. Vot pochemu my byli v bol'shom favore u
Sester. Otpravlyat' bogosluzhenie budet staryj otec Piter, dobrejshij i
chestnejshij chelovek. Otec Adol'f otkazalsya: eto ne sulilo emu vygody, potomu
chto vse den'gi shli na soderzhanie priyuta dlya bezdomnyh sirot, o kotoryh
peklis' miloserdnye sestry.
Kogda nakonec krysy prekratili voznyu, ya ponyal, chto dolgaya noch' blizitsya
k koncu, i vybralsya na oshchup' iz svoego ubezhishcha. Na kuhne pri svete svechi uzhe
hlopotala Katrina; uslyshav moj rasskaz, ona preispolnilas' sochuvstviya ko mne
i poobeshchala dat' |rnestu i leshcha, i percu, i berezovoj kashi; potom,
spohvativshis', bystro sgotovila goryachee na zavtrak, uselas' za stol,
sudachila i, kak vsyakaya horoshaya stryapuha, lyubovalas', s kakoj zhadnost'yu ya em,
a ya i vpravdu sil'no ogolodal. Mne bylo priyatno slushat', kak ona chestit etih
negodyaev i nasmehaetsya nad nimi - prohodu, mol, ne dayut ee mal'chiku, i net
sredi nih ni odnogo nastoyashchego muzhchiny, kto vstupilsya by za nego i za
mastera.
- Bozhe pravyj, esli by Navsenaplyuj byl zdes'! - vzmolilas' Katrina.
YA vskochil, obhvatil rukami morshchinistuyu sheyu staruhi i stisnul ee v
ob座atiyah - blagoslovennaya mysl'! Katrina tiho opustilas' na koleni pered
malen'kim altarem presvyatoj devy - ya totchas posledoval ee primeru - i
voznesla za vseh nas molitvu o pomoshchi iz glubiny goryachego predannogo serdca,
a potom, podnyavshis' s kolen, polnaya sil i uverennosti v pravote svoego dela,
zaklejmila nashih nedrugov takim plamennym i zamyslovatym proklyatiem, kakogo
ya nikogda ne slyshal iz ust neposvyashchennogo.
Uzhe rassvetalo, kogda ya podelilsya s Katrinoj svoim zamyslom obratit'sya
k Vechno Molyashchimsya Sestram; ona pohvalila menya za nabozhnost' i dobroserdechie
i blagoslovila na dobroe delo, zaveriv, chto sama otoshlet im den'gi i vse
ustroit. Mne prishlos' poprosit' u nee vzajmy dva serebryanyh grosha, chtob
nabralas' nuzhnaya summa - pyat'desyat, i Katrina s gotovnost'yu otozvalas':
- Neuzhto ne dam? Ved' ty sam popal v bedu za to, chto byl dobr k moemu
mal'chiku. Konechno dam, i pyat' dam, esli ponadobitsya!
Slezy vystupili na glazah u Katriny, i ona prizhala menya k grudi. YA
pribezhal k sebe v komnatu, zahlopnul dver' i zaper ee na zamok, potom
vytashchil svoi sokrovishcha iz tajnika i pereschital monety; okazalos', chto ih
pyat'desyat! YA ne mog ponyat', v chem delo. Snova pereschital - dvazhdy, no oshibki
ne bylo, nevedomo otkuda poyavilis' eshche dva grosha. Vse slozhilos' nailuchshim
obrazom, mne i v dolgi zalezat' ne prishlos'. YA otnes den'gi Katrine i
rasskazal ej pro chudo. Ona, pereschitav groshi, nedoumevala i divilas' ne
men'she moego. I vdrug Katrinu osenilo! Ona upala na koleni pered altarem, i
iz ust ee polilas' hvala presvyatoj deve za stol' bystryj chudodejstvennyj
otvet na ee mol'bu o pomoshchi.
Katrina podnyalas' s kolen samoj gordoj zhenshchinoj v okruge, i gordost' ee
byla opravdanna.
- Podumat' tol'ko! Presvyataya deva svershila eto chudo dlya menya, bednoj
nichtozhnoj sluzhanki, praha zemli! - proiznesla ona, starayas' proyavlyat'
dolzhnoe smirenie. - A ved' est' na zemle i koronovannye monarhi, dlya kotoryh
ona ne svershila by chuda! - i, nesmotrya na smirenie, v glazah Katriny
vspyhnulo likovanie.
CHerez chas o chude znal ves' zamok, i kuda by ni poshla Katrina, ej vsyudu
okazyvali pochet i uvazhenie.
Nachavshijsya den', etot zlopoluchnyj vtornik, prines sploshnye ogorcheniya i
Sorok chetvertomu, i mne. Pechatniki slonyalis' po zamku zlye i ugryumye. Oni
pridiralis' po malejshemu povodu, otpuskali shutochki i otkrovenno glumilis'
nado mnoj, a kogda "sostril" Katcen座amer - obozval menya nepechatnym slovom,
vsya kompaniya pokatilas' so smehu i prinyalas' vodit' linejkami po nabornym
kassam - u pechatnikov eto ravnoznachno izdevatel'skim aplodismentam. Smehom
oni nagradili ostroumie starshego po cehu, izdevka prednaznachalas' mne. Nado
podumat', nad kem nasmehaesh'sya, prezhde chem vodit' linejkoj po kasse: ne
vsyakij takoe sterpit. |to samaya iskusnaya i vyrazitel'naya izdevka iz vseh,
izobretennyh chelovekom. Zvuk poluchaetsya rezkij, skrezheshchushchij, nazojlivyj, a
master svoego dela mozhet upodobit' ego kriku osla. Kak-to na moih glazah
vozmushchennyj pechatnik vyhvatil v otvet shpagu. A chto kasaetsya prozvishcha,
kotorym nagradil menya Katcen座amer, ono ogorchilo i uyazvilo menya bol'she vseh
drugih obid i oskorblenij. YA rasplakalsya, kak devchonka, i neobychajno
obradoval tem samym pechatnikov; oni potirali ruki i vizzhali ot radosti.
Obidnaya klichka vovse ne podhodila parnyu moego slozheniya, a potomu nichego
ostroumnogo v nej ne bylo. |to zhargonnoe slovechko pechatnikov
(pozaimstvovannoe v Anglii) opredelyalo vid shrifta. Vse shrifty slegka uzhe
sverhu, chem u nozhki litery, no v nekotoryh komplektah shrifta eto rasshirenie
knizu tak yavstvenno, chto zloyazychnye pechatniki nazyvayut ego burdyukom. Vot
otsyuda i poshla gnusnaya klichka, pridumannaya Katcen座amerom. Esli ya chto-nibud'
znayu o pechatnikah, ona pristanet ko mne navechno. Ne proshlo i chasa, kak ona
uzhe krasovalas' na moej metke. Predstavlyaete? Oni pripisali k moemu nomeru
bukvy, s kotoryh nachinalis' obidnye slova, v shtampe nad pachkoj urokov
znachilos': "shpon 4-BZ"{13}. Kto-to skazhet, chto eto sushchij pustyak. No, dolozhu
vam, ne vse, chto kazhetsya pustyakom lyudyam, povidavshim svet, pustyak dlya
molodogo cheloveka. Vposledstvii malo chto vyzyvalo u menya takoe chuvstvo
styda, kak etot "pustyak".
Pechatniki prodolzhali izdevat'sya nad bezropotnym Sorok chetvertym. Stoilo
emu otvernut'sya, kak klin'ya i shpacii leteli emu v golovu i spinu, no, ne
prichiniv vreda, otskakivali, tochno grad. Esli Sorok chetvertyj, vypolnyaya
kakuyu-nibud' rabotu, naklonyalsya, pechatnik, stoyavshij ryadom, bil ego chto bylo
mochi nabornoj doskoj po myagkomu mestu i s pritvornym raskayaniem vosklical:
- Ah, eto ty? A ya dumal - master!
Vse vokrug hohotali, dovol'nye, i vydumyvali vse novye "shutki".
Katcen座amer i kompaniya ne upuskali ni malejshej vozmozhnosti unizit' Sorok
chetvertogo, prichinit' emu bol'. I delalos' eto ne stol'ko vo vred novomu
podmaster'yu, skol'ko iz zhelaniya dosadit' masteru. Oni pytalis' vyzvat' Sorok
chetvertogo na kakoe-nibud' otvetnoe dejstvie, vot togda, navalivshis' na nego
vsem skopom, oni by ego izbili. No eto im ne udalos', i den', po ih mneniyu,
proshel zrya.
V sredu pechatniki yavilis' v tipografiyu, zadumav mnozhestvo novyh kaverz,
rasschityvaya na bol'shij uspeh. Podkravshis' k parnyu szadi, oni opuskali emu za
shivorot kuski l'da, razveli ogon' pod rukomojnikom, a kogda Sorok chetvertyj
brosilsya ego zalivat', izobrazili obshchij perepoloh i oprokidyvali vedra s
vodoj ne v ogon', a, budto nenarokom, na Sorok chetvertogo, da eshche pritvorno
vozmushchalis', chto on putaetsya pod nogami i meshaet im tushit' pozhar. Kogda
Sorok chetvertyj zakatyval kraskoj shrift dlya Katcen座amera, etot negodyaj vse
vremya norovil hvatit' ego metallicheskoj ramkoj po golove, chtob on ne uspel
uvernut'sya, i konchil tem, chto opustil ramku ran'she vremeni; ona ugodila v
kontrol'nyj polozok i vygnulas' dugoj, a Sorok chetvertyj poluchil nagonyaj,
budto v etom byla ego vina.
Oni travili bednyagu vse utro, no snova ih staraniya vyvesti ego iz sebya
ne uvenchalis' uspehom. Dnem oni podsunuli Sorok chetvertomu urok iz latinskoj
Biblii, i on provozilsya s nim do vechera, kogda zhe, sdelav probnyj ottisk,
paren' shel s nabornoj doskoj, Mozes dal emu podnozhku, i Sorok chetvertyj
rastyanulsya na polu, vyroniv dosku. Starshij pechatnik metal gromy i molnii,
dosaduya na ego neuklyuzhest', i svalil vsyu vinu na Sorok chetvertogo, budto
Mozes byl vovse ni pri chem, a pod konec proyavil osobuyu zlovrednost' -
prikazal parnyu vernut'sya v tipografiyu posle uzhina i zanovo nabrat' urok -
pri svete svechi, esli pridetsya rabotat' vsyu noch'.
Takoj nespravedlivosti Fisher ne sterpel i vstupilsya za novogo uchenika,
no Katcen座amer ryavknul, chtob on zanimalsya svoim delom, a pechatniki
nadvinulis' na Fishera s ugrozhayushchim vidom, i zashchitniku prishlos' otstupit' i
zamolchat'. On pozhalel o svoem dobrom postupke, potomu chto dal Katcen座ameru
povod uzhestochit' nakazanie.
- Ty schitaesh' sebya vazhnoj personoj, ne pravda li? - s座azvil
Katcen座amer, obernuvshis' k Fisheru. - Tak vot, ya prepodam tebe malen'kij
urok: hochesh' navlech' karu na Tyuremnuyu Ptahu, vygorazhivaj ego, suj nos ne v
svoe delo.
I Katcen座amer prikazal Sorok chetvertomu sobrat' ves' rassypannyj shrift,
razlozhit' ego po kassam, a uzh potom pristupat' k uroku!
Raboty on zadal bednomu parnyu na vsyu noch', hot' tot nichem ne zasluzhil
takogo nakazaniya. Znal li master o beschinstvah pechatnikov? Znal, konechno, i
v dushe kipel ot negodovaniya, no on byl vynuzhden derzhat' sebya v uzde i ne
podavat' vidu. Master vsecelo nahodilsya v rukah pechatnikov i ponimal eto. On
byl svyazan obyazatel'stvom vypolnit' bol'shoj zakaz Prazhskogo universiteta,
rabota byla pochti zakonchena, trebovalos' vsego neskol'ko dnej, chtoby dovesti
ee do konca; nevypolnenie zakaza oznachalo by polnoe razorenie. Masteru
prihodilos' zakryvat' glaza na vse podlosti pechatnikov: esli Katcen座amer i
ego druzhki otkazhutsya rabotat', gde iskat' drugih? V Venecii? V Londone? Vo
Frankfurte? V Parizhe? Da ved' poka tuda doberesh'sya, projdet neskol'ko
nedel'!
V sredu pechatniki otpravilis' spat', torzhestvuya pobedu, a ya sovsem pal
duhom.
No, gospodi, pochemu my tak legko vpadaem v unynie? K utru Sorok
chetvertyj prekrasno spravilsya s rabotoj. Da, on byl poistine udivitel'nyj
chelovek!
No beda nagryanula - pechatniki ob座avili zabastovku! Bednyj master! Kogda
do nego doshla strashnaya vest', on ele dobralsya do posteli: skazalis'
bespokojstvo poslednih dnej, uyazvlennaya gordost' i otchayanie. Master metalsya
v lihoradke i nes chto-to nesusvetnoe v bespamyatstve, chem ochen' ogorchal svoih
sidelok - Marget i Katrinu. Pechatniki zabastovali v chetverg utrom i
izvestili ob etom mastera. Potom oni dolgo sporili o tom, kak obosnovat'
svoi trebovaniya. Nakonec sostavili ul'timatum i otpravili ego hozyainu. On
byl ne v sostoyanii chitat', i Marget otlozhila bumagu v storonu. Ul'timatum
byl ochen' prost. V nem govorilos' o tom, chto Tyuremnaya Ptaha - sushchee
nakazanie dlya vseh, istochnik neskonchaemogo razdrazheniya i nikto ne vernetsya k
rabote do teh por, poka ego ne otoshlyut iz zamka.
Oni znali, chto master ne vprave vygnat' uchenika. Za takoj postupok ego
by s pozorom izgnali iz gil'dii, slomav ego shpagu: ved' master ne mog
dokazat', chto podmaster'e v chem-to provinilsya. Otkazhis' on vygnat' Sorok
chetvertogo, pechatniki ne pristupyat k rabote, dorogostoyashchij zakaz ne budet
vypolnen, i master razoritsya.
Pechatniki zloradstvovali: teper' masteru kuda ni kin', vsyudu klin. On
byl u nih v rukah, v kakuyu by storonu ni podalsya.
Glava IX
Utro v tu zloschastnuyu pyatnicu vydalos' mrachnoe i tosklivoe. Mashiny v
tipografii vpervye za vse vremya ne rabotali. Nadezhdy na peremenu k luchshemu
ne bylo. Kak povelos', pechatniki otpravilis' k rannej messe vmeste so vsemi
obitatelyami zamka, no k zavtraku, estestvenno, ne vernulis'. YAvilis' chas
spustya i bescel'no slonyalis' po zamku, zapolnyaya vremya pustymi razgovorami,
spletnyami, kartami. Oni, ponimaete li, "uderzhivali krepost'", chto samo po
sebe bylo bespoleznym zanyatiem, potomu chto ee nikto ne sobiralsya brat'. Pri
nyneshnih obstoyatel'stvah rabotat' v tipografii bylo opasno.
Da, nadezhdy ne bylo. CHerez nekotoroe vremya Katrina proshla mimo
zabastovshchikov, i Mozes, uvidev grust' na ee lice, ne uderzhalsya ot nasmeshki:
- Na tvoem meste ya by ne unyval, Katrina. S molitvoj-to mozhno odolet'
vse nevzgody. Zakin'-ka udochku svoej podruzhke - deve Marii!
Katrina radostno vspyhnula, budto Mozes proiznes chto-to priyatnoe, a ne
bogohul'stvo.
- Spasibo za horoshuyu mysl', sobaka, - brosila ona na hodu.
YA pospeshil za nej, shutka Mozesa i menya nadoumila, chto nado delat'.
Hvatit otchaivat'sya, reshil ya, pora dejstvovat', nado prizvat' na pomoshch' lyubuyu
sverh容stestvennuyu silu, za kotoruyu mozhno rasplatit'sya libo lyubov'yu, libo
den'gami, - bogorodicu, astrologa Baltasara ili Vechno Molyashchihsya Sester.
Blagoslovennaya mysl'! Katrina podivilas' moej soobrazitel'nosti. Ona srazu
zhe zagorelas' novoj ideej i vognala menya v krasku svoimi pohvalami. YA i
vpryam' zasluzhival pohvaly, no po drugoj prichine: ya velel Katrine iz座at' moyu
prezhnyuyu "pros'bu" u monahin' (obrashchayas' k Vechno Molyashchimsya Sestram, lyudi
vyskazyvayut pozhelanie, imenuemoe "pros'boj") i peredat' im, chtob molilis' ne
o moem spasenii - pust' vovse zabudut pro menya, - a goryacho zaklinali
gospoda, chtob vezdesushchij pechatnik Navsenaplyuj prishel na pomoshch' masteru.
Katrina sochla takoe samopozhertvovanie blagorodnym i prekrasnym; bog ne
pozabudet o nem i vozdast tebe storiceyu, obeshchala ona, i ya, razumeetsya, tozhe
dumal o vozdayanii - ono bylo by spravedlivym.
Katrina soglasilas' i s drugim moim predlozheniem - pust' Sorok
chetvertyj ugovorit svoego povelitelya-maga obratit' koldovstvo na pol'zu
masteru. I my s Katrinoj vospryanuli duhom: tuchi u nas nad golovoj
rasseivalis', nam snova ulybalos' solnce. Bolee razumnogo resheniya bylo ne
najti: my skladyvali akcionernyj kapital, a ne rastochali ego, stavili den'gi
srazu na tri karty, i hot' odna iz nih dolzhna byla vyigrat'. Katrina
zayavila, chto za chas privedet vse tri velikie sily v dejstvie i zastavit ih
rabotat' neprestanno, poka ne vzov'etsya flag nashej pobedy.
YA ushel ot Katriny, nog pod soboj ne chuya ot radosti. V dushe ya, pravda,
opasalsya, chto my zrya postavili na odnu iz kart - na maga. On, samo soboj
razumeetsya, mog prinesti pobedu nashemu flagu, esli pozhelaet, da vot pozhelaet
li? Pozhelaet, esli ego ugovoryat Mariya i ee mat', no kto ih ob etom poprosit?
Katrina? Oni, konechno, ne hotyat, chtob master razorilsya, ved' eto oznachalo by
razorenie i dlya nih, no Mariya i ee mat' poddalis' na ugovory zabastovshchikov i
zabluzhdalis', naivno polagaya, chto zabastovka ne prichinit vreda nikomu, krome
Sorok chetvertogo. A v to, chto Sorok chetvertyj mozhet povliyat' na svoego
mogushchestvennogo hozyaina, ya ne ochen' veril: s takim zhe uspehom mozhno ozhidat',
chto monarh blagosklonno otnesetsya k pros'be zhalkogo lakeya.
YA upoval na to, chto vyigryshnoj okazhetsya karta Katriny, da i v svoej
niskol'ko ne somnevalsya. Ona privedet syuda Navsenaplyuya, gde by on ni
nahodilsya, - eto uzh kak pit' dat'. CHto on sumeet sdelat', poyavivshis' zdes',
- nu, eto drugoj vopros. V odnom na nego vsegda mozhno polozhit'sya -
Navsenaplyuj primet storonu pobezhdennogo, prav on ili ne prav, i sdelaet vse,
chto v ego silah, - vse, chto v chelovecheskih silah.
Navsenaplyuj byl stranstvuyushchim pechatnikom, rabotavshim po najmu. Nikto ne
znal ego nastoyashchego imeni, ego davno vytesnilo prozvishche, tochno i metko
opredelyavshee ego sut'. Kakie by kozni protiv nego ni stroili, kakie by
pomehi emu ni chinili, kakie by pakosti ni delali, emu bylo na vse naplevat'
- tak on sam govoril. Navsenaplyuj byl vesel i bezzaboten, shchedr,
dobrozhelatelen k lyudyam i byl konechno zhe mot bez grosha za dushoj, ne
myslivshij, kak mozhno zhit' inache. No nesmotrya na vse prevratnosti sud'by,
Navsenaplyuj, prirozhdennyj frant i volokita, odevalsya s igolochki. Krasivyj,
strojnyj, izyashchnyj, kak Satana, Navsenaplyuj ochen' nravilsya zhenshchinam i znal ob
etom. On ne boyalsya ni boga, ni cherta i slyl zadiroj po rozhdeniyu i po
naklonnostyam. Vse pechatniki horoshie fehtoval'shchiki, no Navsenaplyuj schitalsya
neprevzojdennym masterom v iskusstve fehtovaniya, provornym i podvizhnym, kak
koshka. Pri vsem pri tom on byl chrezvychajno prosveshchennyj chelovek i mog po
pravu zanyat' sanctum sanctorum{14}, kak imenuetsya na zhargone pechatnikov
kabinet redaktora. Obladaya prekrasnym golosom, prekrasnym sil'nym baritonom,
Navsenaplyuj imel ser'eznye poznaniya v muzyke, horosho igral na raznyh
instrumentah, razbiralsya v zhivopisi i rugalsya na devyati yazykah. On byl
primernym synom cerkvi, chestno vypolnyal svoj dolg hristianina, a o luchshem
druge trudno bylo i mechtat'.
No emu ne sidelos' na odnom meste, i Navsenaplyuj brodyazhnichal, slonyalsya
po vsej Evrope. Esli i sushchestvoval kogda-nibud' vechnyj "pom." (pomoshchnik),
Navsenaplyuj i byl im. On mog by imet' svoyu nabornuyu kassu vezde, gde by ni
pozhelal obosnovat'sya, no esli takoj fakt i imel mesto, on stersya iz lyudskoj
pamyati. Navsenaplyuj poyavlyalsya u nas neskol'ko raz v godu, kak, vprochem, i vo
Frankfurte, i v Venecii, i v Parizhe, i v Londone, i v drugih gorodah Evropy;
cherez nedelyu, ot sily - dve-tri on snimalsya s mesta, ustroiv proshchal'nuyu
pirushku druz'yam i ostaviv sebe deneg rovno stol'ko, skol'ko trebovalos',
chtoby pereporhnut' na novoe mesto.
My zamerli na mertvoj tochke, a del bylo - vyshe golovy! Del mnogo, a
vremeni v obrez; zakaz predstoyalo vypolnit' k sleduyushchemu ponedel'niku.
Pribudut zakazchiki iz Pragi i potrebuyut svoi dve sotni Biblij - vernee,
otpechatannye listy: my ne uslovilis' ih perepletat'. Polovina nashih
pechatnikov korpela nad etim bol'shim nudnym zakazom vot uzhe vosem' mesyacev;
eshche 30000 "m"{15} - i nabor zakonchen; na hudoj konec, my mogli prinalech' vse
vmeste i zavershit' delo za chetyrnadcat' chasov, potom eshche za paru chasov
otpechatat' dva poslednih sfal'covannyh lista i vypolnit' zakaz dosrochno, - i
vot my bezdel'nichaem, a masteru grozit razorenie.
Vsyu pyatnicu i subbotu ya begal sam ne svoj k Sovinoj bashne -
vysmatrival, ne pokazhetsya li vnizu, na izvilistoj tropinke Navsenaplyuj, a
potom vozvrashchalsya v kuhnyu k Katrine za sovetom i novostyami. No vot proshla
subbota, spustilas' noch', nikakih peremen ne proizoshlo, my vse eshche
nahodilis' mezhdu nebom i zemlej. Mag dal Sorok chetvertomu nagonyaj i perestal
ispol'zovat' ego kak posrednika dlya svoih chudes. Togda Katrina zapugala
Mariyu i ee mat', rastolkovav, kakaya im ugrozhaet opasnost', i oni popytali
schast'ya u maga. Baltasar Hofman byl ochen' uchtiv, ispolnen sochuvstviya i
zhelaniya pomoch', no pri etom ne svyazyval sebya nikakimi obyazatel'stvami. Po
ego mneniyu, delo bylo ne v pechatnikah - oni protiv svoej voli stali orudiem
v rukah treh samyh mogushchestvennyh i zlobnyh demonov ada, kotoryh on,
Baltasar Hofman, znal po imenam; on srazhalsya s nimi i odolel demonov, edva
ne poplativshis' za eto zhizn'yu. Demony ustroili zagovor ne protiv mastera
(master im nuzhen lish' dlya otvoda glaz) - oni nametili zhertvoj ego, maga, on
eshche sam ne znaet, chem konchitsya eta bitva; i vse zhe on obratitsya k zvezdam i
sdelaet vse, chto v ego silah. Baltasar Hofman polagal, chto v zagovore
uchastvuyut eshche tri moguchih demona i, esli ego dogadka podtverditsya, emu
pridetsya prosit' pomoshchi u samogo Knyazya t'my. Posledstviya, nesomnenno, budut
uzhasny: mnogo nevinnyh lyudej umret so strahu ot groma i molnij, neizbezhno
soputstvuyushchih poyavleniyu Knyazya t'my, i ot odnogo ego groznogo vida, no esli
ledi pozhelayut...
No ledi ne pozhelali, kak, vprochem, i vse ostal'nye. Itak, esli tri
novyh demona ne vstupyat v bor'bu, mag, vozmozhno, pomeritsya siloyu s tremya
prezhnimi, odoleet ih, i dlya mastera vse obernetsya nailuchshim obrazom, no esli
vstupyat - igra, razumeetsya, proigrana: nikto ne zahochet, chtob za bitu vzyalsya
sam Lyucifer. Delo bylo neshutochnoe, ostavalos' lish' zhdat', kak povedut sebya
tri novyh demona.
Tem vremenem Baltasar rabotal istovo - my eto videli. Nepreryvno shepcha
zaklinaniya, on brosal v kotel poroshki, sushenyh yashcheric, tritonov, chelovechij
zhir i prochie dejstvennye koldovskie sredstva; maga okutyval dym, a ot kotla
podnimalas' takaya von', chto hot' begi iz zamka; ee, navernoe, chuyali i na
nebesah.
YA vse eshche sidel v Sovinoj bashne v nadezhde na chudo, poka ne stemnelo;
dolina i doroga zaserebrilis' v lunnom svete, a Navsenaplyuj tak i ne prishel;
na serdce u menya bylo ochen' tyazhelo. No, kak govoritsya, utro vechera mudrenej;
voskresnaya sluzhba v nashej cerkvi vozymeet dvojnuyu silu, potomu chto pered
altarem vstanut chetyre monahini vmesto dvuh. |ta mysl' vselyala nadezhdu.
Ochevidno, vse vremena horoshi dlya vstrechi vlyublennyh - i pechal'nye, i
radostnye. Vnizu, na kryshe zamka, dve parochki otrabatyvali sverhurochnye -
Fisher i Marget, Mozes i Mariya. Mariya mne bezrazlichna, no bud' ya postarshe i
pozhelaj Fisher zavesti pomoshchnika... Vprochem, vse eto uvlecheniya davno minuvshih
dnej, teper' ya takimi pustyakami ne zanimayus'. No kak ona krasiva - Marget!
Glava X
Utro v voskresen'e vydalos' chudesnoe - mirnoe, blagostnoe, solnechnoe.
Dazhe ne verilos', chto v takom prekrasnom mire mogut sushchestvovat' raspri i
vrazhda. K poludnyu k cerkvi potyanulis' razodetye obitateli zamka - zhenshchiny v
samyh naryadnyh plat'yah, muzhchiny v barhatnyh kamzolah, rubashkah s kruzhevami,
v barhatnyh plotno prilegayushchih shtanah, podcherkivayushchih muskulistost' nog.
Mastera i ego sestru vnesli v cerkov' na kushetkah, chtoby i oni izvedali
blagodat' molitvy; master, blednyj, otreshennyj, eshche ne opravilsya ot
potryaseniya; vsled za nimi voshli ostal'nye domochadcy - vse, krome maga i
Sorok chetvertogo. Koldunam i ih posrednikam v cerkvi ne mesto. Potom yavilis'
sel'chane, i cerkov' zapolnilas'.
Ona blistala roskosh'yu novoj otdelki i pozoloty; u vseh na vidu
vozvyshalsya organ - nedavnee izobretenie, vryad li komu iz prihozhan znakomoe.
Vot on tiho zarokotal, zhalobno zapel, i lica lyudej, vnimavshih bozhestvennym
zvukam, zasvetilis' vostorgom. YA nikogda ne slyshal muzyki, ispolnennoj takoj
sladkoj grusti i nezhnosti, takoj glubokoj uteshitel'noj very. Budto v sladkoj
greze organ stenal i plakal, vzdyhal i pel; stenal i plakal, vzdyhal i pel;
nezhnye zvuki to vzletali v nebo, to opuskalis' na zemlyu, stihali, tayali,
zamirali gde-to v tumannoj dali i, ozhivaya, vozvrashchalis', vrachuya dushevnye
rany, utolyaya pechal', vse glubzhe i glubzhe pogruzhaya nas v umirotvoryayushchij
pokoj; i vdrug - raskatami groma - zvuki zahvatyvayushchej duh radosti i
torzhestva, i v etot moment nam yavilis' - odin za drugim - sluzhiteli cerkvi.
Pover'te, vse mirskie zaboty, vse nedobrye mysli razom ostavili nas;
pover'te, vse vosparivshie strazhdushchie dushi upodobilis' sadu, zhazhdushchemu
zhivotvornoj rosy istiny, gotovomu zhadno ee vpitat' i sohranit', kak
velichajshuyu cennost'.
Lico nashego svyashchennika, otca Pitera, luchivsheesya dobrotoj i lyubov'yu,
kazalos', darovalo nam blagoslovennuyu nadezhdu na spasenie. Otec Piter
povedal prihozhanam, kak voznikla sama ideya Vechnogo Moleniya. Okazyvaetsya, ee
zaronil v serdce svyatoj Margarity Alansonskoj sam gospod', posetovav na to,
chto lyudi ne chtyat ego, kak podobaet, posle vsego, chto on dlya nih sdelal. Otec
Piter poyasnil:
- Cel' Vechnogo Moleniya - vozradovat' nashego gospoda, vnesti hot' maluyu
leptu vo iskuplenie neblagodarnosti roda chelovecheskogo. Vechno Molyashchiesya
Sestry denno i noshchno tvoryat molitvu pered altarem vezdesushchego, voznosya
zabytomu lyud'mi spasitelyu hvalu i blagodarenie, vozrozhdaya ego kul't.
Molitvennoe bdenie ne preryvaetsya ni v zharu, ni v holod. Sestry neusypno
slavyat boga i dnem, i noch'yu. Kakoe vysokoe prizvanie! Krome pravednogo truda
svyashchennika nevozmozhno voobrazit' bolee vozvyshennoe zanyatie. Kul't otpravlyaet
monahinya-devstvennica, ona prostiraet k nebu bezgreshnye ruki, vkladyvaet v
molitvu bezgreshnuyu dushu i molit boga smilostivit'sya, nisposlat'
blagodenstvie vsem lyudyam, no osobenno tem, kto prosil Sester pomyanut' ih v
svoih svyatyh molitvah.
Otec Piter govoril o blagoslovenii, material'nom i duhovnom, daruemom
gospodom vsem, kto vneset den'gi na vosstanovlenie monastyrya Vechno Molyashchihsya
Sester i ego novoj cerkvi.
- V novoj cerkvi svyatoe prichastie{16} budet vystavleno dlya pokloneniya
bol'shuyu chast' goda, - obeshchal otec Piter. - No nasha samaya sokrovennaya mechta -
vozdvignut' gospodu nashemu i spasitelyu prekrasnyj altar', velichestvennyj
tron gospoden'. Velikolepnoe ubranstvo i more sveta dolzhno okruzhat' gospoda.
Gospod' iz座avil volyu svoyu rabe bozh'ej Margarite, skazav: "YA strazhdu, chtoby
lyudi pochitali menya v svyatom prichastii, ya strazhdu, chtoby lyudi vozdavali mne
pochesti v carskih chertogah".
Osoznav razumnost' zhelaniya gospoda, mnogie prihozhane podnyalis' so svoih
mest i pozhertvovali den'gi na vosstanovlenie hrama, ya zhe ran'she otdal
monahinyam vse, chto imel. Otec Piter prodolzhil propoved' i privel
svidetel'stva ochevidcev o sverh容stestvennosti proishozhdeniya kul'ta Vechnogo
Moleniya i mnogochislennye tomu dokazatel'stva.
- CHudesa, o kotoryh ne govoritsya v Biblii, ne sleduet prinimat' za
chistuyu monetu, - poyasnil otec Piter. - V nih mozhno poverit', lish' kogda oni
podtverzhdeny dostojnymi svidetelyami. No vremya ot vremeni gospod' sovershaet
chudesa, chtoby ukrepit' nashu veru ili obratit' greshnikov na put' istinnyj.
Otec Piter goryacho ubezhdal nas byt' nacheku i ne prinimat' na veru chudesa
ili to, chto kazhetsya chudesnym, po sobstvennomu razumeniyu, ne uslyshav
prosveshchennogo mneniya prozorlivogo svyashchennika ili episkopa. On skazal, chto ne
vsyakoe iz ryada von vyhodyashchee yavlenie - chudo, ibo istinnoe chudo - ne
obyazatel'no chrezvychajnoe, no chasto vpolne veroyatnoe proisshestvie. Veroyatnoe,
ibo v dannyh obstoyatel'stvah ono imelo osoboe prednaznachenie, - pri
obstoyatel'stvah, ukazuyushchih na to, chto poslano ono ne zrya, a s vysokoj i
opravdannoj cel'yu. Otec Piter podtverdil svoyu mysl' neskol'kimi ves'ma
interesnymi primerami, oni vyyavlyali osobenno yarko veroyatnost' sobytij i
vmeste s tem ih neobychnuyu prirodu, eto bylo yasno ne tol'ko iskushennomu umu,
no i mladencheski neopytnomu. Odno iz etih chudes nazyvalos' "turinskoe chudo",
i vot chto otec Piter povedal o nem.
V 1453 godu vory ograbili cerkov' v Isiglo i sredi prochego unesli
dragocennuyu darohranitel'nicu, v kotoroj lezhalo svyatoe prichastie. Oni
spryatali darohranitel'nicu v bol'shom meshke i nav'yuchili svoi trofei na osla.
6 iyunya vory proezzhali s nagrablennym dobrom po ulicam Turina. Vdrug osel
zaartachilsya i, kak ego ni bili, ne dvigalsya s mesta. Verevki, kotorymi meshok
byl privyazan k spine osla, razom lopnuli, meshok otkrylsya, i vzoru yavilas'
darohranitel'nica. Ona podnyalas' vysoko v nebo i chudesnym obrazom zastyla v
nepodvizhnosti k udivleniyu mnogochislennyh zritelej. Vest' o neobychajnom
proisshestvii bystro rasprostranilas' po gorodu. YAvilsya episkop Lyudovik s
kapitulom i mestnym duhovenstvom. Oni spodobilis' licezret' novoe chudo.
Svyatoe prichastie pokinulo darohranitel'nicu, kotoraya opustilas' na zemlyu,
samo zhe svyatoe prichastie po-prezhnemu nepodvizhno viselo v vozduhe,
velichestvennoe i siyayushchee, kak solnce, posylaya vo vse storony oslepitel'nye
luchi. Tolpy potryasennyh lyudej krichali ot radosti i, pav nic, slavili
boga-spasitelya, yavivshego tak zrimo svoe velichie i slavu. Episkop, stoya na
kolenyah, zaklinal gospoda nizojti v potir. I togda svyatoe prichastie medlenno
opustilos' v potir i bylo uneseno v cerkov' svyatogo Ioanna pri nebyvalom
likovanii naroda. Na tom meste, gde proizoshlo eto chudo, otcy goroda Turina
vozdvigli ogromnyj hram{17}.
Otec Piter zametil, chto zdes' my imeem dvuh neosporimyh svidetelej
chuda, kotorye ne mogut solgat', - episkopa i osla. Mnogie prihozhane,
proyavlyavshie do sih por sderzhannost', pozhertvovali den'gi na hram. A otec
Piter prodolzhal:
- A teper' podumajte, kak gospod' nash, zhelaya vyzvat' u lyudej raskayanie,
yavil svoe velichie v gorode Marsele, vo Francii. V 1218 godu svyatoe prichastie
bylo vystavleno dlya pokloneniya v cerkvi monastyrya franciskancev na sorok
chasov. Mnogie blagochestivye miryane pomogali otpravlyat' sluzhbu. Vdrug svyatoe
prichastie ischezlo, i molyashchimsya predstal sam tvorec mira. Lik ego svetilsya,
vzor byl vzyskuyushch, no milostiv, i lyudi ne mogli ego vyderzhat'. Oni stoyali,
ne v silah shevel'nut'sya ot straha, no potom osoznali, chto znachit eto velikoe
yavlenie. Episkop Belsun sobral bolee shestidesyati svidetel'stv, dannyh pod
prisyagoj.
No, nevziraya na chudo, lyudi zhili v grehe, kak i ran'she, i gospodu
prishlos' poslat' novoe znamenie. Otec Piter rasskazal, kak eto sluchilos':
- Dvum pravednikam bylo videnie, chto gospod' vskore nashlet na gorod
strashnuyu napast', esli gorozhane ne obratyatsya na put' istinnyj. I cherez dva
goda chuma skosila bol'shuyu chast' zhitelej goroda.
A eshche otec Piter povedal nam o tom, kak dvumya stoletiyami ran'she vo
Francii Vel'zevul i eshche odin D'yavol vselilis' v zhenshchinu i ni za chto ne
hoteli pokinut' svoyu zhertvu, hot' sam episkop prikazal:
- Izydi, Satana!
No pri vide svyatogo prichastiya D'yavoly bezhali, bogohul'stvuya, i
svidetelyami tomu byli sto pyat'desyat tysyach chelovek. Rasskazal otec Piter i o
tom, kak izobrazhenie svyatogo prichastiya na okne cerkvi, v kotoruyu ran'she
chasto udaryali molnii, otnyne oberegalo ee v grozu. Razvivaya svoyu mysl', otec
Piter skazal, chto molniya udaryaet v cerkov' ne sluchajno, a lish' s vysokoj
cel'yu.
- V nashu cerkov' molniya udaryala chetyrezhdy, - napomnil on, - vy mozhete
sprosit': pochemu gospod' ne otvel udara? Vo vsem est' mudryj umysel bozhij, i
nam ne dano sudit' o nem. No odno mozhno skazat' navernyaka: ne poseti nas
gospod' takim putem, my ne vozzvali by k shchedrosti blagochestivyh prihozhan,
lyubyashchih boga. My byli by schastlivy, hodya vo t'me. Mozhet, v etom i byl
bozhestvennyj promysel.
Nekotorye prihozhane, ne davavshie deneg na hram s togo samogo vremeni,
kak molniya udarila v nego vpervye, ne urazumevshie togda ee vysokogo
prednaznacheniya, teper' s radost'yu vnesli svoe pozhertvovanie. Drugie zhe,
vrode pivovara Hummelya, prozhzhennogo del'ca, lishennogo vsyakih chuvstv,
zayavili, chto razrushenie hrama - slishkom rastochitel'nyj sposob reklamy i
bogu-otcu sledovalo by peredoverit' ee delovym praktichnym lyudyam, imeyushchim
opyt v reklamnom biznese. Hummel' i emu podobnye tak i ne dali deneg na
hram. Potom otec Piter pripomnil eshche odno chudo, i vse pozhaleli, chto
propoved' zakanchivaetsya, my byli gotovy slushat' chasami pro volnuyushchie i
pouchitel'nye chudesa, izvlekaya pri etom dlya sebya ogromnuyu pol'zu.
Vot kakoj sluchaj proizoshel dnem 3 fevralya 1322 goda v cerkvi Loretto v
Bordo. Uchenyj pastyr', doktor Delor, professor teologii v Bordo, vystavil
svyatoe prichastie dlya pokloneniya. Propeli "Vosslavim gospoda", i vdrug
riznichij, tronuv svyashchennika za plecho, govorit:
- Gospod' yavilsya v svyatom prichastii!
Doktor Delor podnimaet vzor na svyatoe prichastie i licezrit gospoda.
Polagaya videnie igroj sveta, on menyaet polozhenie, chtoby luchshe razglyadet'
svyatoe prichastie. Doktor Delor vidit, chto ono kak by razdelilos' nadvoe i
posredine poyavilsya yunosha neopisuemoj krasoty. Grud' Iisusa byla nad
darohranitel'nicej, levaya ruka prizhata k serdcu. On milostivo kivnul i
blagoslovil molyashchihsya pravoj rukoj. Gospoda licezreli riznichij, neskol'ko
detej i mnozhestvo vzroslyh prihozhan. Videnie dlilos' vse vremya, poka shlo
prichashchenie. Nechelovecheskim usiliem svyashchennik podnyal darohranitel'nicu i, ne
otryvaya vzglyada ot bozhestvennogo lika, blagoslovil molyashchihsya. S teh por den'
yavleniya gospoda otmechaetsya v cerkvi Loretto kazhdyj god.
V glazah u slushatelej zablesteli slezy. I v etot mig v nashu cerkov'
udarila molniya, i ona srazu opustela - prihozhane v uzhase razbezhalis'.
Ne ostavalos' somnenij v tom, chto proizoshlo eshche odno chudo: v nebe ne
bylo ni oblachka. Pozdnee otec Piter privel k prisyage svidetelej
proisshestviya, i chudo priznali i zanesli v annaly v Rime. Nasha cerkov'
proslavilas', i k nej potyanulis' piligrimy.
Glava XI
Dlya nas s Katrinoj chudo v cerkvi oznachalo, chto ya vytyanul kozyrnuyu
kartu, i my likovali, uverennye v pobede. Teper' my znali, chto Navsenaplyuj
vot-vot yavitsya. YA snova pobezhal v Sovinuyu bashnyu - na svoj storozhevoj post.
No menya opyat' postiglo razocharovanie. CHas za chasom prohodili naprasno,
blizilas' noch', na nebe vzoshla luna, a Navsenaplyuj ne poyavlyalsya. V
odinnadcat' ya ponyal, chto dal'she zhdat' net smysla, i ushel iz bashni,
podavlennyj i zakochenevshij. My s Katrinoj teryalis' v dogadkah - v chem tut
shtuka? Nakonec Katrinu osenilo:
- Poroj chudesa sovershayutsya ne srazu, a s mudrym umyslom, skrytym ot
nas, i nam ne podobaet voproshat' o nem gospoda, - zayavila ona. - Ved' bylo
zhe otkrovenie pravedniku, chto gospod' nashlet holeru na gorod Marsel', esli
on ne sojdet s grehovnoj stezi, no prorochestvo sbylos' lish' cherez dva goda.
- Bog ty moj, vot ono chto! Teper' ponyatno, - ponuro skazal ya. -
Navsenaplyuj pridet cherez dva goda i budet slishkom pozdno. Bednyj master!
Nichto ego ne spaset, on propal. Zavtra do voshoda solnca nedrugi
vostorzhestvuyut, master budet razoren. Pojdu luchshe spat', po mne hot' by
vovse ne prosypat'sya!
Nautro chasov v devyat' Navsenaplyuj byl v zamke! Ah, esli by on zdes'
okazalsya vsego na neskol'ko dnej ran'she! YA raschuvstvovalsya, kak devchonka, i
ne mog sderzhat' slez. Navsenaplyuj yavilsya s derevenskogo postoyalogo dvora kak
vsegda neozhidanno - veselyj, naryadnyj, v shlyape s perom. Obitateli zamka
okruzhili ego so vseh storon, i Navsenaplyuj totchas rassypalsya v lyubeznostyah.
Potrepav staruyu frau SHtejn po podborodku, voshitilsya:
- Do chego horosha! Simvol neuvyadayushchej yunosti!
Katrinu on nazval otradoj svoego serdca i sorval poceluj; ahnul ot
vostorga, glyanuv na Mariyu, zayavil, chto ona oslepitel'no krasiva i, tochno
solnce, osveshchaet skuchnyj zamok; potom, izluchaya vsem vidom druzhelyubie,
napravilsya k pechatnikam, kotorye s utra poran'she pili pivo i zamyshlyali
pakosti, predvkushaya skoruyu pobedu. Navsenaplyuj i dlya nih nashel teplye slova,
no ni odin iz muzhchin ne podnyalsya emu navstrechu, ni odin ne obradovalsya ego
prihodu; oni znali ego naturu: kak tol'ko Navsenaplyuj razberetsya, chto k
chemu, on totchas primet storonu slabogo. Navsenaplyuj obvel glazami
pechatnikov, i ulybka soshla s ego lica. On prislonilsya k svobodnomu stolu i
polusidya, skrestiv nogi, vnimatel'no vglyadyvalsya v lica. Nakonec ser'ezno
skazal:
- Vizhu, chto-to sluchilos'. CHto imenno?
Pechatniki sideli mrachnye, ugryumye i molchali. Navsenaplyuj obratilsya ko
mne:
- Ob座asni, v chem delo, paren'.
Gordyas' ego vnimaniem, ya sobral vse muzhestvo, preodolel strah pered
pechatnikami i, vnutrenne drozha, otkryl bylo rot, no ne uspel i slova
molvit', kak Sorok chetvertyj operedil menya i krotko proiznes:
- Esli pozvolite, ser, ob座asnyu ya, a to Avgust navlechet na sebya
nepriyatnosti, ved' vsemu vinoj ne on, a ya.
Pechatniki byli potryaseny tem, chto robkij Sorok chetvertyj otvazhilsya na
takoe riskovannoe delo, i Katcen座amer, smeriv ego prezritel'nym vzglyadom,
grubo oborval:
- Bud' dobr, zatknis' i postarajsya bol'she ne otkryvat' rot.
- Polozhim, ya poproshu ego otkryt' rot, - vmeshalsya Navsenaplyuj, - chto
togda?
- Togda ya zakroyu ego siloj, vot chto!
V glazah Navsenaplyuya poyavilsya holodnyj stal'noj blesk. On podozval k
sebe Sorok chetvertogo i prikazal:
- Stoj zdes'! YA tebya v obidu ne dam. Prodolzhaj!
Pechatniki zaerzali na stul'yah, podalis' vpered. Lica u nih
ozhestochilis': oni vnutrenne sobiralis', gotovyas' k boyu. Posle korotkoj pauzy
yunosha skazal rovnym bescvetnym golosom, budto ne soznavaya vesomosti svoih
slov:
- YA novyj podmaster'e. Iz-za nezasluzhenno plohogo otnosheniya ko mne -
drugogo ob座asneniya net - eti trusy ustroili zagovor protiv mastera i hotyat
ego razorit'.
Oshelomlennye pechatniki medlenno podnimalis' so svoih mest, ne svodya
negoduyushchih vzglyadov s Sorok chetvertogo.
- Zagovor ustroili, govorish', - povtoril Navsenaplyuj, - sukiny deti!
V mgnovenie oka zagovorshchiki vyhvatili shpagi iz nozhen.
- Prinimayu vyzov! - kriknul Navsenaplyuj, so zvonom obnazhil dlinnyj
klinok i sdelal vypad.
Protivniki zakolebalis', otstupili, zashchitnik slabyh ne preminul etim
vospol'zovat'sya i rvanulsya v boj s yarost'yu dikoj koshki. Pechatniki,
sobravshis' s duhom, pytalis' zashchishchat'sya, no gde im bylo ustoyat' pered
stremitel'nym naporom i natiskom ego ataki! Navsenaplyuj vybival u nih iz ruk
shpagi odnu za drugoj, i vot uzhe vsego dva vraga ostalis' vooruzhennymi -
Katcen座amer i Binks. Vdrug pobeditel' poskol'znulsya, upal, i nedrugi
brosilis' k nemu, namerevayas' prikonchit'. U menya vse vnutri poholodelo ot
uzhasa, no Sorok chetvertyj nastig ih odnim pryzhkom, shvatil togo i drugogo za
gorlo, i oni, razom obmyaknuv, lovya rtom vozduh, povalilis' na pol. Mgnovenie
- i Navsenaplyuj byl na nogah, gotovyj k boyu, no boj konchilsya. Zagovorshchiki
priznali sebya pobezhdennymi - vse, krome dvuh, lezhavshih bez soznaniya. Oni
prishli v sebya minut cherez desyat', ne ran'she, i sideli s oshalelym vidom,
polagaya, veroyatno, chto ih srazila molniya; boevoj duh v nih ugas, tak chto i
sdavat'sya ne bylo nuzhdy. Katcen座amer i Binks, potiraya shei, pytalis'
pripomnit', chto s nimi proizoshlo.
My, pobediteli, vzirali na nih sverhu vniz, voennoplennye ugryumo stoyali
v storonke.
- Kak ty ih odolel? - udivlyalsya Navsenaplyuj. - Kakim oruzhiem?
- Golymi rukami, - otvetil ya za Sorok chetvertogo.
- Golymi rukami? Nu-ka pokazhi ruki, paren'! Gm... myagkie i puhlye, kak
u devchonki. Bros'te shutit'! Kakaya sila v etih ruchonkah? V chem tut hitrost'?
- Sila ne ego sobstvennaya, ser, - ob座asnil ya. - Ego povelitel', mag
Baltasar, daet emu silu koldovstvom.
Vot teper' Navsenaplyuj vse ponyal.
Zametiv, chto pechatniki, stoyavshie v storonke, podbirayut svoi shpagi,
Navsenaplyuj prikazal Sorok chetvertomu otobrat' u nih shpagi i prinesti ih
emu. On hmyknul, vspomniv, kak lovko Sorok chetvertyj razdelalsya s vragami i
nakazal:
- Budut soprotivlyat'sya, ubedi ih tem zhe sposobom.
No pechatniki ne soprotivlyalis'. Kogda Sorok chetvertyj svalil grudu shpag
na stol, Navsenaplyuj sprosil:
- Paren', ved' ty ne byl v zagovore, pochemu zhe ty, obladaya volshebnym
darom, ne vystupil protiv nih?
- Nikto by ne podderzhal menya, ser.
- Veskaya prichina. No teper' zdes' ya. Podojdet takaya podderzhka? Budesh'
voevat'?
- Da, ser.
- Znachit, resheno. YA budu pravym flangom armii, a ty - levym. Kak tebya
zovut?
- | 44, Novaya Seriya 864962, - otvetil yunosha v svoej neposredstvennoj
manere.
Navsenaplyuj, vkladyvavshij shpagu v nozhny, zamer na meste, potom sprosil:
- CHto ty skazal?
- | 44, Novaya Seriya 864962.
- I eto tvoe imya?
- Da, ser.
- Bog ty moj, vot tak imechko! Poskol'ku rukopis' idet v pechat', davaj
sokratim ego do Sorok chetvertogo, a ostal'noe sohranim v nerassypannom
nabore i pustim za polceny. Soglasen?
- Soglasen.
- A vy, parni, podhodite blizhe. Sorok chetvertyj prodolzhit svoj rasskaz
o zagovore. Davaj, Sorok chetvertyj, ne stesnyajsya, vykladyvaj vse nachistotu.
Sorok chetvertyj povedal, chto sluchilos' v zamke, i nikto ego ne prerval.
Kogda on konchil svoj rasskaz, Navsenaplyuj pomrachnel licom: on ponyal, chto
polozhenie trudnoe, takogo on i predstavit' sebe ne mog; sudya po vsemu,
polozhenie bylo prosto beznadezhnoe. U pechatnikov vse kozyri na rukah. Kak emu
libo komu drugomu spasti mastera ot razoreniya? Pechatniki prochli etu mysl' na
lice Navsenaplyuya i glazeli na zashchitnika slabyh s nasmeshkoj, kotoruyu ne
vyrazhali v slovah potomu lish', chto ne imeli oruzhiya. Navsenaplyuj,
razmyshlyavshij, chto predprinyat', chuvstvoval na sebe ih vzglyady, kolyuchie, kak
igolki. Posle nekotorogo razdum'ya on skazal:
- Delo obstoit tak: po zakonu gil'dii master ne imeet prava prognat'
Sorok chetvertogo, sledovatel'no, eto isklyuchaetsya. Esli Sorok chetvertyj
ostaetsya, vy otkazyvaetes' rabotat', master ne smozhet vypolnit' kontrakt i
razoritsya. Vy b'ete lyubuyu kartu, yasno kak bozhij den'.
Priznav etot fakt, Navsenaplyuj zagovoril o dele i umolyal pechatnikov
szhalit'sya nad masterom, dobrym, spravedlivym masterom, bezuprechnym, shchedrym
masterom. Razve on vinovat, chto emu tak ne povezlo? Ved' sam master nikogda
nikogo ne obizhal i, okazhis' on na ih meste, posochuvstvoval by, a vot oni...
Prishlo vremya ostanovit' zashchitnika, inache ego rech' proizvedet
vpechatlenie na zagovorshchikov; Katcen座amer tak i sdelal.
- Hvatit lit' patoku, konchaj boltat'. My tverdo stoim na svoem, a kto
raspustit slyuni, pust' penyaet na sebya.
Glaza Navsenaplyuya polyhnuli ognem.
- Vy otkazyvaetes' rabotat'? Ochen' horosho! - zayavil on. - YA ne mogu vas
ubedit', ne mogu zastavit' rabotat', no golod zastavit! YA zapru vas v
tipografii, postavlyu strazhej, a kto vyjdet, poluchit po zaslugam!
Pechatniki ponyali, chto ih b'yut ih zhe oruzhiem: oni znali Navsenaplyuya - on
svoe slovo sderzhit, k tomu zh on otnyal u nih shpagi i teper' stal hozyainom
polozheniya. Dazhe u Katcen座amera, vnezapno poluchivshego shah i mat, byl
ozadachennyj vid; on obychno za slovom v karman ne lez, a teper' ne znal, chto
i skazat'. Povinuyas' prikazu, zagovorshchiki gus'kom dvinulis' v tipografiyu pod
prismotrom Sorok chetvertogo i Navsenaplyuya - on nes shpagi i podderzhival
tishinu i poryadok. Vdrug on kriknul:
- Stoj! Odnogo ne hvataet! Gde |rnest Vasserman?
Okazalos', tot uliznul, kogda Sorok chetvertyj povel rasskaz o tom, chto
sluchilos' v zamke. No vot poslyshalis' shagi - pohozhe, |rnest vozvrashchalsya. On
voshel, poshatyvayas', blednyj kak polotno, ruhnul na stul i prostonal:
- Bozhe moj!
Pechatniki, pozabyv o prikaze, okruzhili |rnesta i neterpelivo
rassprashivali, kakaya s nim priklyuchilas' beda. No on byl ne v sostoyanii
otvechat' na voprosy i lish' povtoryal, drozha i stenaya:
- Ne sprashivajte! YA byl v tipografii. Bozhe, bozhe moj!
Nichego vrazumitel'nogo oni tak i ne uslyshali - ponyali tol'ko, chto nervy
u nego sdali i on razvalivaetsya na chasti. Potom vse ustremilis' v tipografiyu
- vperedi Navsenaplyuj, za nim, oglashaya topotom mrachnye koridory zamka,
ostal'nye. V tipografii nas ozhidalo zrelishche, ot kotorogo vporu bylo
okamenet' na meste: stanok s beshenoj skorost'yu, tochno D'yavol, vybrasyval
otpechatannye listy - bystree, chem ih mozhno bylo soschitat'; oni sypalis' kak
sneg, no ni odnoj zhivoj dushi ryadom ne bylo!
I eto eshche ne vse, ya ne rasskazal i poloviny. Vsya prochaya tipografskaya
rabota shla polnym hodom, hotya v tipografii ne bylo ni odnogo pechatnika! My
videli, kak gubka, podnyavshis' so svoego mesta, pogruzilas' v taz s vodoj,
proplyla po vozduhu i, ostanovivshis' v dyujme nad doskoj s ispol'zovannym
naborom, vyzhala iz sebya vodu, smochila nabornuyu granku i otletela v storonu;
nevidimyj pechatnik, znatok svoego dela, vybrosil shpony iz nabora tak bystro,
chto oni gradom posypalis' na verstal'nyj stol; na nashih glazah nabor
uplotnilsya, litery pridvinulis' blizhe drug k drugu. Potom primerno pyat'
dyujmov nabora otdelilos' ot obshchej massy i podnyalos' v vozduh; litery prinyali
vertikal'noe polozhenie na nevidimom bezymyannom pal'ce pechatnika, kak na
podstavke; zatem oni peremestilis' cherez komnatu, zaderzhalis' nad nabornoj
kassoj i s bystrotoj molnii udarili po yachejkam - kazalos', snova posypalsya
grad. Za kakie-to doli sekundy pyat' dyujmov nabora raspredelilis' po yachejkam,
i ih mesto zanyali pyat' novyh; cherez odnu-dve minuty v kazhdoj yachejke lezhala
gora mokrogo shrifta, i rabota zakonchilas'.
V drugih sluchayah verstatki zavisali nad yashchikom so shpaciyami; v vozduhe
voznikali stroki, nabrannye vrazryadku i vyklyuchennye, a linejka skol'zila tak
bystro, chto i morgnut' ne uspeesh'; mgnovenie - i verstatka zapolnena, eshche
mgnovenie - i ona vysypaetsya na nabornuyu dosku! Desyat' minut - nabor
zakonchen, kassa pusta! My edva pospevali sledit' za vsem tem neveroyatnym,
nevozmozhnym, chto tvorilos' v tipografii.
Vse operacii sovershalis' s golovokruzhitel'noj bystrotoj i v grobovoj
tishine. Smotrish' na neustanno rabotayushchij press i kazhetsya, chto shumu ot nego,
kak ot tolpy myatezhnikov, no tut zhe spohvatyvaesh'sya, chto eto vsego-navsego
illyuziya - press ne izdaet ni zvuka; i togda dushu stiskivaet zhutkij cepenyashchij
strah, kakoj vsegda vyzyvaet u cheloveka sverh容stestvennaya sila. Nevidimki
zapolnyali probel'nym materialom promezhutki mezhdu polosami, zaklyuchali formy,
razbirali formy, nesli pod press vnov' sfal'covannye listy i izvlekali
ottuda starye; vse vokrug prebyvalo v dvizhenii; nevidimki neprestanno
snovali vzad i vpered, tem ne menee ne bylo slyshno ni shaga, ni
proiznesennogo slova, ni shepota, ni vzdoha - stoyala samaya chto ni na est'
nezhivaya, gnetushchaya tishina.
Pod konec ya zametil, chto odnoj operacii nedostaet - probnye ottiski ne
delayutsya i korrektura ne chitaetsya! O, eto byli mastera, nastoyashchie mastera!
Vzyavshis' za delo, oni vypolnyali ego bezukoriznenno, i v korrekture prosto ne
bylo nadobnosti.
Ispugalis' li my? Eshche by! Strah paralizoval nas, my ne mogli dvinut'sya
s mesta ili osenit' sebya krestnym znameniem, sily ostavili nas. My smotreli
vo vse glaza, kak znakomye predmety proplyvali po vozduhu bez vsyakoj
podderzhki, vypolnyaya svoyu slozhnuyu rabotu bez vidimoj pomoshchi, - strashnoe i
zahvatyvayushche interesnoe zrelishche! My ne mogli ot nego otorvat'sya!
Primerno cherez polchasa razbor shrifta, raskladka ego po kassam i nabor
zakonchilis'. Odna za drugoj prekrashchalis' operacii. Nakonec oborvalsya i
moshchnyj krugovorot pechatnogo stanka; nevidimye ruki izvlekli formu, vymyli
ee, nevidimye ruki vyskrebli i smazali maslom matricu, povesili na kryuchok
ramku. Nikakogo dvizheniya v tipografii bol'she ne oshchushchalos', vse zamerlo,
povsyudu carila bezzvuchnaya pustota, mogil'naya tishina. Ona dlilas' neskol'ko
ledenyashchih dushu minut, potom ot samoj dal'nej kassy donessya zvuk -
priglushennyj, edva slyshnyj i v to zhe vremya rezkij, skripuchij, sarkasticheskij
- skrezheshchushchij zvuk linejki, kotoroj vodyat po peregorodkam kassy, i v lad emu
- nevnyatnoe hihikan'e poldyuzhiny nevidimok. "Suhoj drebezzhashchij smeh mertvyh",
- podumal ya.
CHerez minutu chto-to holodnoe skol'znulo mimo menya. YA oshchutil na shcheke ne
dunovenie vetra, a imenno holod. To, chto eto byl odin iz prizrakov, mne ne
nado bylo rastolkovyvat': takoj syroj mogil'nyj holod ot zhivogo cheloveka ne
ishodit. My otpryanuli, davaya dorogu prizrakam. Oni netoroplivo proshli mimo
nas, i po holodu, ishodivshemu ot kazhdogo, my naschitali, chto ih bylo vosem'!
Glava XII
My vernulis' v gostinuyu vstrevozhennye i ogorchennye. Vest' o
priklyuchivshemsya v tipografii uzhe obletela ves' zamok, i vskore yavilis'
blednye i perepugannye damy i slugi; vyslushav ochevidcev proisshestviya, oni
lishilis' dara rechi, chto, vprochem, bylo ne tak uzh ploho.
No zato razvyazali yazyki pechatniki. Oni smelo predlozhili vydat'
astrologa cerkvi: pust' ego sozhgut na kostre, v svoej poslednej prodelke on
zashel slishkom daleko. YAvilsya i astrolog; kogda on uslyshal uzhasnye slova pro
cerkov' i koster, nogi u nego sdelalis' tochno vatnye, on plyuhnulsya na stul
ryadom s frau SHtejn i Mariej i vzmolilsya o snishozhdenii. Kuda tol'ko
podevalis' ego gordynya i samodovol'stvo! Uzh kak on yulil i pritvoryalsya, budto
i ne vyzyval etih prizrakov i voobshche ne imeet nikakogo otnosheniya k
proisshedshemu. Kazalos', on govorit chistuyu pravdu, kak tut ne poverit', da i
vid u maga byl takoj neschastnyj, chto ya razzhalobilsya, hot' nikogda ne lyubil
Baltasara Hofmana, a tol'ko voshishchalsya ego iskusstvom.
No Katcen座amer, Binks i Mozes Haas vzyalis' za astrologa krepko; Mariya i
ee mat' popytalis' vstupit'sya za nego, no ih slova nikogo ne ubedili, i
astrologu ih zastupnichestvo ne pomoglo. Navsenaplyuj srazil bednyagu napoval
samym mudrym i metkim, po mneniyu prisutstvuyushchih, zamechaniem:
- Baltasar Hofman, chudesa sami soboj ne sovershayutsya, ty eto prekrasno
znaesh', da i my tozhe. Ty edinstvennyj v zamke sposoben sovershit' chudo. Tak,
vo-pervyh, chudo svershilos', vo-vtoryh, ono ne proizoshlo samo soboj,
v-tret'ih, ty zdes'. Tol'ko durak ne soobrazit, chto k chemu.
- Nu, teper' uzh on ne otopretsya! - vskrichali razom odni.
- Molchit, vidno, kryt' nechem! - nadsazhivalis' drugie. - Na koster ego!
Bednyj starik razrydalsya. Raz座arennye pechatniki brosilis' k nemu,
namerevayas' shvatit' i vydat' inkvizicii, no Navsenaplyuj snova proyavil
zamechatel'nuyu mudrost'.
- Pogodite, - skazal on, - eto ne luchshij vyhod iz polozheniya. Mag v
otmestku ne snimet s zamka chary, a ved' nam nuzhno, chtob on ih snyal, verno?
Okruzhayushchie shumno vyrazili svoe odobrenie. Da, chto ni govori,
Navsenaplyuj byl redkogo uma chelovek, zolotaya golova.
- Nu chto zh, - prodolzhal Navsenaplyuj. - Baltasar Hofman, u tebya est'
shans spasti svoyu zhizn'. Ty schel nuzhnym otricat' samym bessovestnym obrazom,
chto prichasten k koldovstvu. Ladno, pust' budet tak. No vot chto my hotim
znat': esli my ostavim tebya v pokoe, obeshchaesh' li ty, chto takoe ne
povtoritsya?
Astrolog totchas vospryanul duhom, budto vosstal iz mertvyh, i zakrichal,
polnyj radosti i blagodarnosti:
- Obeshchayu, obeshchayu! |to ne povtoritsya!
V nastroenii prisutstvuyushchih proizoshla rezkaya peremena. Vse radovalis',
zloveshchaya ten' straha bol'she ne omrachala lica pechatnikov; oni likovali, tochno
prigovorennye k smerti, poluchivshie vest' o pomilovanii. Navsenaplyuj vzyal s
maga chestnoe slovo, chto on ne pokinet zamok, a naprotiv - stanet ego
ohranyat', potom dobavil:
- U zaklyatiya byla zloveshchaya cel'. Dumayu, nevidimki nabirali i pechatali
chush', chtob izrashodovat' ves' zapas bumagi, sorvat' kontrakt i razorit'
mastera. Horosho by kto-nibud' shodil v tipografiyu i posmotrel, chto oni tam
natvorili. Nu, kto otvazhitsya?
Tishina, posledovavshaya za etim predlozheniem, zapolnila by prostranstvo v
chetyre akra i ushla na fut v glubinu. I ona vse shirilas' i sgushchalas',
shirilas' i sgushchalas'. Nakonec Mozes Haas sprosil v svoej podloj manere:
- A sam pochemu ne idesh'?
Vse nevol'no ulybnulis': Mozes popal v tochku. Navsenaplyuj izobrazil na
lice ulybku, no ona poluchilas' kakaya-to neiskrennyaya.
- Skazhu otkrovenno: ne idu, potomu chto boyus', - priznalsya Navsenaplyuj.
- Kto zdes' samyj hrabryj?
Pochti vse totchas ukazali na |rnesta Vassermana i zasmeyalis'.
Navsenaplyuj prikazal |rnestu idti v tipografiyu, no tot vozmutilsya i
prezritel'no skazal:
- Katis' ty ko vsem chertyam, i ne podumayu.
Togda staraya Katrina zayavila s gordost'yu:
- Vy pozabyli pro moego mal'chika. Uzh on-to, konechno, ne strusit. Shodi,
posmotri, chto tam tvoritsya, ditya moe.
Pechatniki dumali, chto Sorok chetvertyj otkazhetsya, no ya byl uveren, chto
on pojdet, i ne oshibsya; Sorok chetvertyj tut zhe vskochil, i kogda on
poravnyalsya s Navsenaplyuem, tot pogladil ego po golove i pohvalil za
smelost'. |rnest Vasserman, perepolnivshis' zloboj i zavist'yu, podzhal guby i
proburchal:
- YA vovse ne strusil, prosto ya vam ne sluga i ne sobirayus' vypolnyat'
vzdornye prikazaniya kazhdogo vstrechnogo i poperechnogo.
Na sej raz pechatniki ne zasmeyalis' i ne proiznesli ni slova, no,
vytashchiv linejki, prinyalis' skresti imi po derevu; shum podnyalsya, budto
zavyvala celaya staya shakalov. Takim sposobom mozhno slomit' upryamstvo samogo
upryamogo osla; |rnest Vasserman sdalsya i bol'she ne podaval golosa. A Sorok
chetvertyj yavilsya s udivitel'noj vest'yu:
- Nevidimki zakonchili rabotu, ona vypolnena v sovershenstve. Kontrakt
spasen.
- Soobshchite novost' masteru! - kriknul Navsenaplyuj.
Marget podnyalas' i totchas pospeshila goncom k dyade; on ponyal iz ee
rasskaza, chto spaseny i chest' ego, i koshelek; radostnoe izvestie
podejstvovalo na nego, tochno bal'zam, - ne proshlo i chasa, a uzh on byl esli
ne sovsem zdorov, to blizok k vyzdorovleniyu.
Nu a pechatniki - vy i predstavit' sebe ne mozhete, kak vytyanulis' u nih
lica, po krajnej mere, u zachinshchikov zabastovki, - budto im podnesli gor'kuyu
pilyulyu. Katcen座amer tak i skazal:
- Nam pridetsya proglotit' etu pilyulyu, no izvol'te ee podslastit'. My
proigrali, no zabastovka prodolzhaetsya - ni odin iz nas ne vyjdet na rabotu,
poka nam ne zaplatyat za vynuzhdennoe bezdejstvie.
Pechatniki odobritel'no zahlopali.
- CHto znachit "za vynuzhdennoe bezdejstvie"? - pointeresovalsya
Navsenaplyuj.
- Den'gi za vremya zabastovki, potrachennoe vpustuyu.
- CHert voz'mi! Vot eto naglost'! Master dolzhen zaplatit' vam za vremya,
chto vy poteryali, pytayas' ego razorit'! Kstati, a o nem vy podumali? Kto emu
oplatit vynuzhdennoe bezdejstvie?
Zachinshchiki zabastovki prezritel'no hmyknuli, a Binks skazal, chto eto k
delu ne otnositsya.
I my, sami ponimaete, okazalis' v tupike. Raboty bylo hot' otbavlyaj, no
uroki naborshchika viseli na kryuchkah v tipografii, a pechatniki tuda - ni nogoj;
i blizko, govoryat, ne podojdem, poka nam ne oplatyat prostoj i poka svyashchennik
ne provedet v tipografii duhovnoj dezinfekcii. I master stoyal na svoem:
vymogatel'stvu, govorit, potvorstvovat' ne nameren.
Vot i vyshlo, chto srazhenie zakonchilos' vnich'yu. Master izryadno potesnil
pechatnikov, no i oni koe-chto za soboj uderzhali. |to byl gadkij,
unizitel'nyj, no - nichego ne podelaesh' - fakt, i pechatniki zloradstvovali
vovsyu.
V eto vremya u Katcen座amera blesnula mysl'; vozmozhno, ona i drugim
prihodila v golovu, no on pervyj ee izrek.
- Slishkom mnogoe zdes' prinimaetsya na veru, - skazal on s usmeshkoj, -
mezhdu tem u nas net zasluzhivayushchih uvazheniya svidetel'skih pokazanij, ne
govorya uzh o dokazatel'stvah. Otkuda nam znat', chto kontrakt vypolnen i
master spasen?
Vot eto byl udar tak udar! Vsem bylo yasno, chto Katcen座amer popal v
cel', mozhno dazhe bez preuvelicheniya dobavit' - v samuyu tochku! Delo v tom, chto
predubezhdenie protiv Sorok chetvertogo bylo ochen' sil'noe. Navsenaplyuya vybili
iz sedla - srazu bylo vidno. On ne znal, chto skazat' v otvet, - i eto bylo
vidno. Lica u vseh vyrazhali raznye chuvstva: u buntovshchikov - likovanie, u ih
protivnikov - rasteryannost'. U vseh, za isklyucheniem dvuh - Katriny i Sorok
chetvertogo. U Sorok chetvertogo sdelalos' besstrastnoe derevyannoe lico, a u
Katriny glaza gotovy byli vyprygnut' iz orbit.
- YA ponimayu, na chto ty namekaesh', Katcen座amer, skvernaya pivnaya bochka,
hochesh' skazat', chto moj mal'chik - lzhec. Pochemu zh ty ne poshel v tipografiyu,
chtob udostoverit'sya? Otvechaj - pochemu sam ne poshel?
- Nuzhdy net, esli hochesh' znat'. Mne eto ni k chemu. Mne bezrazlichno,
vypolnen kontrakt ili net.
- Togda derzhi yazyk za zubami i ne sujsya v chuzhoe delo! Ty ne osmelish'sya
tuda pojti, vot chto! Da kak tebe ne sovestno, zdorovennyj podlyj trus,
obzyvat' bednogo odinokogo mal'chishku lzhecom, esli u samogo duhu ne hvataet
pojti i dokazat', chto on lzhet!
- Slushaj, zhenshchina, esli ty...
- Ne smej nazyvat' menya zhenshchinoj, podonok! - Katrina grozno nadvinulas'
na Katcen座amera. - Poprobuj eshche raz tak ko mne obratit'sya - na kuski
razorvu!
- Beru svoi slova obratno, - promyamlil zadira, i mnogie vokrug
zasmeyalis'.
Katrina obvela vseh vyzyvayushchim vzglyadom - nu, kto otvazhitsya?
Reshimosti u zabastovshchikov zametno poubavilos'. Otveta ne posledovalo.
Katrina vperila glaza v Navsenaplyuya. On medlenno pokachal golovoj:
- Ne otricayu - hrabrosti mne nedostaet.
Katrina gordo raspryamila plechi, vskinula golovu.
- Carica nebesnaya ne ostavit menya svoej milost'yu, - skazala ona. -
Posmotryu sama. Idem, Sorok chetvertyj!
Oni otsutstvovali dovol'no dolgo. Kogda zhe nakonec vernulis', Katrina
skazala:
- Mal'chik mne vse pokazal i ob座asnil. Kak on govoril ran'she, tak i
est'. - Katrina snova ispytuyushche zaglyanula kazhdomu v lico i, ostanovivshis' na
Katcen座amere, postavila tochku. - Nu a teper' u kakogo podleca hvatit
muzhestva somnevat'sya?
Takih ne nashlos'. Koe-kto iz nashih storonnikov zasmeyalsya; Navsenaplyuj
rashohotalsya, grohnul kulakom po stolu, kak predsedatel' suda, ob座avlyayushchij
prigovor:
- Delo resheno!
Glava XIII
Nazavtra den' vydalsya hmuryj. Pechatniki na rabotu ne vyshli i slonyalis'
po zamku, razdrazhennye i ugryumye. Oni i mezhdu soboj pochti ne razgovarivali,
tol'ko peresheptyvalis', sojdyas' parami. A obshchij razgovor voobshche ne kleilsya.
Za stolom, kak pravilo, molchali. Vecherom ne bylo obychnogo veselogo sborishcha.
Kak tol'ko chasy probili desyat', vse razbrelis' po komnatam, i zamok
pokazalsya mne mrachnym i pustym.
Na sleduyushchij den' vse povtorilos' snachala. Gde by ni poyavilsya Sorok
chetvertyj, ego vsyudu vstrechali zlobnymi ugrozhayushchimi vzglyadami; ya boyalsya za
nego i hotel vykazat' emu sochuvstvie, no robel. YA pytalsya vnushit' sebe, chto
izbegayu Sorok chetvertogo dlya ego sobstvennogo blaga, no sovest' moya
vosprotivilas'. On zhe, kak obychno, i ne podozreval o tom, chto na nego glyadyat
ispodlob'ya, s nenavist'yu. Sorok chetvertyj poroj byval tak zhe nevoobrazimo
glup, kak i umen v drugih sluchayah. Marget sochuvstvovala emu i vsegda
nahodila dlya nego dobroe slovo, Navsenaplyuj proyavlyal k nemu dobroserdechie i
otzyvchivost'; stoilo emu perehvatit' chej-nibud' svirepyj vzglyad,
napravlennyj na Sorok chetvertogo, on tut zhe branil zloumyshlennika i
podzadorival ego prodelat' eshche raz to zhe samoe, no nikto ne soglashalsya. I,
razumeetsya, Katrina vsegda ostavalas' vernym drugom Sorok chetvertogo. V
obshchem, tol'ko eti troe i vyrazhali svoi druzheskie chuvstva k nemu, po krajnej
mere, publichno.
Tak prodolzhalos' do teh por, poka zakazchiki ne pozhalovali za svoim
tovarom. Oni privezli s soboj furgon, i on stoyal na bol'shom vnutrennem dvore
zamka. U hozyaina golova poshla krugom. Kto ulozhit knigi v yashchiki? Pechatniki?
Konechno, net. Oni otkazalis' rabotat' i zayavili, chto ne pozvolyat rabotat' i
drugim. Navsenaplyuj umolyal Katcen座amera pomoch', no tot grubo ego oborval:
- Ne trat' slov popustu. Kontrakt vse ravno ne vypolnen.
- Vypolnen! - vzorvalsya Navsenaplyuj. - YA sam upakuyu knigi, i my s
Katrinoj pogruzim ih v furgon. Pust' ya primu smert' ot prizrakov ili sam
umru ot straha - eto luchshe, chem videt' vashe torzhestvo. K tomu zhe Deva Mariya,
pokrovitel'nica Katriny, zashchitit nas oboih. A mozhet, i vy odumaetes'. YA ne
teryayu nadezhdy.
Pechatniki ukradkoj posmeyalis'. Oni ponyali, chto Navsenaplyuj pogoryachilsya.
On ne uchel razmera i vesa yashchikov. Navsenaplyuj totchas razyskal mastera i
pogovoril s nim naedine.
- Vse ulazheno, ser. Esli vy...
- Prekrasno! I, priznayus', neozhidanno. CHto zhe pechatniki...
- Net, ne soglasilis', no eto ne imeet znacheniya, vse ulazheno. Zanimajte
gostej chasa tri - ugoshchajte, poite vinom, razvlekajte, a ya za eto vremya
pogruzhu tovar v furgon.
- Spasibo, bol'shoe spasibo, oni prosidyat v zamke vsyu noch'.
Navsenaplyuj prishel v kuhnyu i rasskazal obo vsem Katrine i Sorok
chetvertomu, a ya kak raz okazalsya tam i slyshal ego rasskaz. Katrina
soglasilas' provodit' ego v tipografiyu i ostavit' tam pod zashchitoj svyatoj
devy, poka on upakuet Biblii, a cherez dva s polovinoj chasa, kogda obed
podojdet k koncu i gostej obnesut vinom i orehami, ona vernetsya i pomozhet
pogruzit' yashchiki v furgon. Potom oni ushli, a ya ostalsya: ni odin zabastovshchik
ne otvazhilsya by sunut' nos v kuhnyu, i ya mog pobyt' s Sorok chetvertym
naedine, ne podvergayas' opasnosti. Potom vernulas' Katrina.
- |tot Navsenaplyuj - nastoyashchee sokrovishche, - zayavila ona. - Vot uzh
muzhchina tak muzhchina, ne cheta voskovoj kukle, vrode Katcen座amera. Uzh ne
hotelos' mne ego ogorchat', no ne snesti nam yashchikov. Ih pyat', i kazhdyj vporu
tashchit' na nosilkah, a nosilki s takim gruzom daj bog chetverym podnyat'. K
tomu zhe...
- Vas dvoe, i ya za dvoih upravlyus', - prerval ee Sorok chetvertyj. - Vy
oba voz'metes' za odnu storonu, a ya - za druguyu. Sily mne ne zanimat'.
- Mal'chik moj, ne mozol' glaza lyudyam, vot chto ya tebe skazhu. Tol'ko i
dumaesh', kak by ih eshche podraznit', oluh ty edakij! Malo tebe, chto vse oni
protiv tebya zlobu tayat?
- No ved' vam dvoim ne snesti yashchikov, a esli ty pozvolish' mne pomoch'...
- SHagu otsyuda ne sdelaesh'! - Katrina stoyala, ispolnennaya reshimosti,
uperev ruki v boka.
V glazah Sorok chetvertogo otrazilas' pechal', razocharovanie, i Katrina
rastrogalas'. Ona upala pered nim na koleni, obhvatila ladonyami ego lico.
- Poceluj svoyu staruyu mat' i prosti, - prosheptala ona.
Sorok chetvertyj tak i sdelal, i v ee glazah, vsego minutu tomu nazad
metavshih gromy i molnii, zablesteli slezy.
- Krome tebya u menya net nikogo v celom mire, ya gotova celovat' zemlyu,
po kotoroj ty hodish', razve ya mogu spokojno smotret', kak ty bez vsyakoj
nuzhdy gubish' sebya? Bozhe tebya upasi vyhodit' otsyuda. - Katrina vskochila i
prinesla pirog. - Vot, otvedajte s Avgustom moego piroga i bud'te horoshimi
mal'chikami. Takoj - s pylu, s zharu - tol'ko v kuhne i s容sh', a inoj pirog v
temnote za derevyashku primesh', vse zuby ob nego oblomaesh'.
My s zhadnost'yu nabrosilis' na pirog, i beseda na kakoe-to vremya
zamerla. Potom Sorok chetvertyj skazal s legkim ukorom:
- Mama, ved' master dal slovo, ty sama znaesh'.
Katrina byla potryasena. Ona brosila rabotu i zadumalas'. Opustilas',
podzhav nogi pod skamejku, privalilas' spinoj k kuhonnomu stolu i, slozhiv
ruki na grudi, utknulas' v nih podborodkom, neskol'ko raz prosheptala:
- Da, verno, on dal slovo.
Nakonec Katrina podnyalas', potyanulas' k kuhonnomu nozhu i prinyalas' s
ozhestocheniem tochit' ego o kirpich. Legon'ko potrogala ostrie bol'shim pal'cem.
- YA vse ponyala, - skazala ona, - nuzhny dva pomoshchnika. Navsenaplyuj
ugovorit odnogo, a ya voz'mu na sebya drugogo.
- Vot teper' ya dovolen! - s zharom molvil Sorok chetvertyj, i Katrina
rascvela ot schast'ya.
My ostalis' odni v uyutnoj teploj kuhne, boltali, igrali v shashki i
zhdali, kogda pridet Katrina i pozovet nas k stolu obedat': ona byla dlya nas
samym druzhelyubnym i priyatnym sotrapeznikom. Vremya shlo, i v maloj trapeznoj
zamka, gde master obyknovenno prinimal pochetnyh gostej, stanovilos' vse
ozhivlennee; kogda sluga zahodil v trapeznuyu ili vyhodil ottuda, do nas
donosilis' vzryvy smeha, obryvki pesen; sudya po vsemu, gosti uzhe nasytilis'.
Potom, kogda i my s Katrinoj pochti zakonchili obed, yavilsya Navsenaplyuj,
golodnyj i izmuchennyj; on uzhe upakoval pyat' yashchikov i byl polon reshimosti
dovesti delo do konca - skazal, chto i kuska v rot ne voz'met, poka ne
pogruzit vse yashchiki v furgon. Katrina podelilas' s nim svoej zadumkoj -
ugovorami i siloj razdobyt' dvuh pomoshchnikov. Navsenaplyuj odobril ee plan, i
oni ushli. Navsenaplyuj skazal, chto pechatniki budto sginuli; navernoe,
popryatalis' na bol'shom dvore, opasayas', kak by kto podkupom ne podbil dvuh
gruzchikov furgona pomoch' s perenoskoj gruzov, poetomu on predlozhil snachala
navedat'sya tuda.
Katrina nakazala nam ostavat'sya na kuhne, no my narushili ee zapret, kak
tol'ko oni skrylis' iz vidu. Potajnymi hodami my probralis' na vnutrennij
dvor ran'she ih i zatailis' vozle samogo furgona. Voznice i dvum gruzchikam
prinesli poest', oni v svoyu ochered' nakormili i napoili loshadej v konyushne, a
teper' gulyali po dvoru i boltali, vyzhidaya, kogda zagruzyat furgon. Tut
poyavilis' nashi druz'ya Katrina i Navsenaplyuj i prinyalis' tiho rassprashivat'
gruzchikov, ne videli li oni poblizosti nashih pechatnikov; ne uspeli priezzhie
i rta raskryt', kak proizoshlo nechto neozhidannoe - v pyatidesyati yardah ot nas
zamayachili kakie-to smutnye dlinnye teni; oni gus'kom dvigalis' v nashu
storonu. Postepenno v svete zvezd i tusklyh fonarej ochertaniya ih stanovilis'
vse otchetlivej, i okazalos', chto eto lyudi, sognuvshiesya pod tyazhest'yu gruza.
Vot eto da! Kazhdyj tashchil na plechah po yashchiku! No samoe porazitel'noe, chto v
pervom poravnyavshemsya s nami my uznali Katcen座amera! Navsenaplyuj byl vne sebya
ot radosti i vostorzhenno zayavil, chto vsyacheski privetstvuet takuyu peremenu, a
Katcen座amer chto-to provorchal v otvet - ono i ponyatno: s takim gruzom na
plechah ne do razgovorov.
Za nim shel Binks! Snova pohvaly i vorchanie v otvet. Sleduyushchim byl Mozes
Haas - podumat' tol'ko! Potom - Gustav Fisher! A za nim, zamykaya processiyu, -
|rnest Vasserman! Navsenaplyuj glazam svoim ne poveril, tak i skazal:
- Ne veryu, ne mogu poverit'! Neuzheli eto ty, |rnest?
Tot poslal ego k chertu, i Navsenaplyuj uspokoilsya: znachit, glaza ego ne
obmanyvayut. |to lyubimoe vyrazhenie |rnesta, po nemu ego mozhno uznat' i v
temnote.
Katrina slovno yazyka lishilas' - stoyala, kak zavorozhennaya. Lish' kogda
vse yashchiki pogruzili v furgon i pechatniki skrylis' odin za drugim, ona obrela
dar rechi.
- Vot tak shtuka, - molvila ona.
Navsenaplyuj dognal pechatnikov i predlozhil ustroit' tovarishcheskuyu
pirushku, no oni ogryznulis' v otvet, i on otkazalsya ot svoej zatei.
Glava XIV
Furgon uehal na rassvete; pochetnye gosti vstali pozdno, pozavtrakali,
rasplatilis' s hozyainom i, raspiv na proshchan'e butylochku, otbyli v svoem
ekipazhe. CHasov v desyat' dovol'nyj master, ispolnennyj dobryh chuvstv, gotovyj
na radostyah vseh prostit', sobral pechatnikov v gostinoj i proiznes rech',
prevoznosya do nebes blagorodstvo lyudej, kotorye v poslednij moment poboroli
v sebe zhelanie sotvorit' zlo, zagruzili proshlym vecherom furgon i takim
obrazom spasli chest' i blagopoluchie etogo doma; i on prodolzhal v tom zhe duhe
so slezami na glazah, i golos ego sryvalsya ot volneniya; pechatniki smotreli s
nedoumeniem to drug na druga, to na mastera, otkryv rty, ne v silah
vymolvit' ni slova. Nakonec Katcen座amera prorvalo:
- CHto za chert! Da ty, pohozhe, bredish' nayavu? S uma rehnulsya! My dlya
tebya nichego ne spasali. My nikakih yashchikov ne perenosili. - Tut Katcen座amer
sovsem razoshelsya i udaril kulakom po stolu. - Skazhu bol'she - my ustroili
tak, chtoby nikto drugoj ne gruzil yashchiki v furgon, poka nam ne zaplatyat za
vynuzhdennoe bezdejstvie!
Tol'ko predstav'te sebe etu kartinu! Master byl potryasen i minutu-dve
ne mog vygovorit' ni slova, potom v grustnoj rasteryannosti obernulsya k
Navsenaplyuyu:
- Ne prisnilas' zhe mne vsya eta istoriya. Ty skazal, chto oni...
- Konechno. YA skazal, chto oni zagruzili yashchiki...
- Net, vy poslushajte! - zakrichal Binks, vskakivaya s mesta.
- ...Von te pyatero. Katcen座amer shel pervym, a Vasserman zamykayushchim...
- Navernyaka znayu, kak to, chto moya familiya Vas...
- ...I kazhdyj nes na plechah yashchik.
Tut vse ostal'nye pechatniki povskakali s mest, i poslednie slova
Navsenaplyuya potonuli v oskorbitel'nom hohote, iz kotorogo vyryvalsya lish'
bychij rev Katcen座amera:
- Do chego dogovorilsya etot pomeshannyj! Kazhdyj nes na plechah po yashchiku! A
yashchik-to vesit pyat'sot funtov!
Vse podhvatili zaklyuchitel'nye slova Katcen座amera kak refren i
vykrikivali ih vo vse gorlo. Navsenaplyuj ocenil ubijstvennuyu silu argumenta
i srazu rasteryalsya; pechatniki eto zametili i nabrosilis' na nego - krichali,
chtob on ochistil dushu ot greha i umeril svoyu fantaziyu. Polozhenie bylo
trudnoe, i Navsenaplyuj ne pytalsya izobrazit', budto delo obstoit inache.
- YA ne ponimayu, ne mogu ob座asnit', v chem tut sekret, - tiho, pochti
unizhenno priznalsya on. - Soznayu, chto cheloveku ne pod silu podnyat' takoj yashchik
v odinochku, i vse zhe - eto verno, kak to, chto ya stoyu pered vami, - ya skazal
pravdu: ya videl vas svoimi glazami. Videla i Katrina. Videli ne vo sne, a
nayavu. YA govoril s kazhdym iz pyati. YA videl, kak vy zagruzili yashchiki v furgon.
YA...
- Proshu proshcheniya, - vmeshalsya Mozes Haas, - nikto ne zagruzhal yashchiki v
furgon, nikomu ne udalos' by eto sdelat'. Furgon vse vremya byl u nas pod
prismotrom. Voobrazhenie u dzhentl'mena tak razygralos', chto on, chego dobrogo,
skazhet, budto furgon uzhe uehal i masteru zaplatili? - dobavil on s ehidcej.
SHutka byla udachnoj, i vse ohotno posmeyalis'.
- Da, mne zaplatili, - bez teni ulybki podtverdil master.
- Razumeetsya, furgon uzhe uehal, - skazal Navsenaplyuj.
- S menya hvatit! - zayavil Mozes, podnyavshis' s mesta. - Igra zashla
slishkom daleko i vedetsya ves'ma besceremonno. Poshli, povtorish' svoi slova
pered furgonom. Esli u tebya hvatit nahal'stva prodelat' eto, sleduj za mnoj.
Mozes napravilsya k dveri, pechatniki tolpoj kinulis' za nim: vsem bylo
lyubopytno posmotret', chto proizojdet. YA zavolnovalsya. Moya uverennost' v
pravote Navsenaplyuya uzhe napolovinu uletuchilas'; poetomu ya ispytal ogromnoe
oblegchenie, ubedivshis', chto dvor pust.
- Nu a teper' chto skazhesh'? Est' tam furgon ili net? - dopytyvalsya
Mozes.
Navsenaplyuj prosvetlel licom: on vnov' obrel byluyu uverennost'.
- Ne vizhu furgona, - skazal on udovletvorenno.
- Ne mozhet byt'! - horom voskliknuli pechatniki.
- Mozhet, net tam nikakogo furgona.
- Vot D'yavol'shchina! CHego dobrogo i master skazhet, chto i on ne vidit
furgona?
- Razumeetsya, ne vizhu, - podtverdil master.
- Nda-a, - protyanul Mozes, chuvstvuya, chto zashel v tupik. Potom vdrug ego
ozarila novaya ideya. - Poslushaj, Navsenaplyuj, ty, kazhetsya, glazami slab,
poshli vmeste, na oshchup' udostoverish'sya, chto furgon na meste, i togda
posmotrim, hvatit li u tebya duhu igrat' etu deshevuyu komediyu!
Oni bystro proshli v glub' dvora; vdrug Mozes, poblednev, ostanovilsya.
- Bozhe pravyj, uehal, - prosheptal on.
Na licah pechatnikov otrazilos' volnenie. Oni kraduchis', ispugannye i
molchalivye, oboshli dvor, potom zamerli, i u vseh razom vyrvalsya ston:
- Furgona net, on nam prividelsya!
Oni podoshli k mestu, gde on stoyal, i, oseniv sebya krestnym znameniem,
zasheptali molitvy. Potom ih obuyal gnev; raz座arennye, oni vernulis' v
gostinuyu i poslali za astrologom. Pechatniki obvinili ego v narushenii klyatvy
i prigrozili vydat' cerkvi; i chem bol'she on molil o poshchade, tem bol'she ego
zapugivali; nakonec oni shvatili maga, namerevayas' vypolnit' ugrozu, i togda
mag obeshchal pokayat'sya, esli emu sohranyat zhizn'. Kajsya, skazali pechatniki, no,
esli tvoe pokayanie neiskrenne, tebe zhe huzhe budet.
- O, kak mne tyazhko govorit' ob etom! O, esli b mne bylo dozvoleno
promolchat'! Kakoj pozor! Kakaya neblagodarnost'! O, gore mne, gore! YA
vskormil zmeyu na svoej grudi! |tot yunosha - moj uchenik. YA tak lyubil ego i v
poryve svoej glupoj lyubvi nauchil neskol'kim zaklinaniyam - teper' on
pol'zuetsya imi vo vred vam i na moyu pogibel'!
YA obmer; pechatniki brosilis' k Sorok chetvertomu s voplyami:
- Smert' emu! Smert'!
No master i Navsenaplyuj vorvalis' v krug, ottesnili napadavshih i spasli
Sorok chetvertogo. Navsenaplyuj obrazumil tolpu takimi slovami:
- Kakoj smysl ubivat' mal'chishku? On ne istochnik koldovstva, kakoj by
siloj on ni obladal, on poluchaet ee ot svoego gospodina, maga. Kak vy
dumaete, neuzheli mag, esli pozhelaet, ne mozhet obratit' svoi chary na Sorok
chetvertogo, otnyat' u nego koldovskuyu vlast' i tem samym obezvredit'?
Razumeetsya, vse dumali tochno tak zhe, razumeetsya, im eto bylo yasno s
samogo nachala, i oni vyrazili svoe soglasie s Navsenaplyuem. A on proyavil eshche
bol'shuyu mudrost': ne pokazal i vidu, chto sam vse znaet, a dal im vozmozhnost'
proyavit' soobrazitel'nost' v tom malom, chto ostalos' na ih dolyu. On poprosil
pechatnikov pomoch' emu v trudnom dele - pridumat' kakoj-nibud' tolkovyj i
udobnyj vyhod iz etoj krajnosti. Pechatniki byli pol'shcheny i, horoshen'ko
porazmysliv, razreshilis' ideej - nado vzyat' s maga klyatvu, chto on otnimet u
parnya koldovskuyu vlast', a esli chto-nibud' podobnoe povtoritsya, oni
peredadut maga cerkvi.
Navsenaplyuj zayavil, chto nichego luchshe i ne pridumaesh', i rashvalival
ideyu, slovno v nej zaklyuchalas' bog vest' kakaya mudrost'; a ved' on predlozhil
ee sam, i ona prishla by na um lyubomu, vklyuchaya koshku; drugogo skol'ko-nibud'
razumnogo vyhoda prosto ne bylo.
Pechatniki svyazali maga klyatvoj, on dal ee ne zadumyvayas' i tem samym
snova spas svoyu shkuru. A potom mag napustilsya na Sorok chetvertogo - koril
ego za neblagodarnost' i, postepenno raspalivshis', dal volyu svoemu gnevu -
nu i vzbuchil zhe on bednyagu, nu i propesochil! Nikogda eshche ya ne ispytyval
takoj zhalosti k cheloveku, dumayu, i drugim bylo zhal' parnya, hotya oni
navernyaka skazali by: podelom emu, nechego s nim mindal'nichat', eto posluzhit
emu horoshim urokom na budushchee. I, glyadish', spaset ot bol'shoj bedy. A pod
konec mag takoe ustroil, chto ya poholodel. Velichestvenno, kak i podobaet
magu, proshestvoval cherez vsyu gostinuyu, dav ponyat' - chto-to sejchas
proizojdet! Ostanovilsya v dveryah, obernulsya k nam - vse zataili dyhanie, -
ukazal na Sorok chetvertogo dlinnym pal'cem i proiznes s rasstanovkoj, chekanya
kazhdoe slovo:
- Posmotrite na nego - vot on sidit pered vami - i popomnite moi slova,
v nih moj prigovor. YA zakoldoval ego, esli on vzdumaet pomerit'sya so mnoj
siloj i prichinit' vam vred, pust' tol'ko poprobuet. Dayu torzhestvennoe
obeshchanie - v tot den', kogda on dob'etsya svoego, ya v etoj samoj gostinoj
nalozhu na nego zaklyatie - sozhgu na medlennom ogne, i on na vashih glazah
obratitsya v pepel.
Mag udalilsya. Bozhe moj, kakogo strahu on nagnal na pechatnikov! Oni
pobledneli i onemeli ot uzhasa. Odno bylo priyatno - vse lica vyrazhali
sochuvstvie. Soglasites', eto v chelovecheskoj prirode - zhalet' vraga,
popavshego v bol'shuyu bedu, dazhe esli gordost' ne pozvolyaet vam podojti k nemu
pri vsem narode i otkryto zayavit' o svoih chuvstvah. No master i Navsenaplyuj
podoshli k Sorok chetvertomu, uteshali ego, molili poosterech'sya, brosit'
koldovstvo, ne podvergat' sebya opasnosti; i dazhe Gustav Fisher otvazhilsya,
prohodya mimo, kinut' emu dobroe slovo. Vskore novost' obletela ves' zamok,
pribezhali Marget i Katrina; oni umolyali Sorok chetvertogo o tom zhe, i obe
udarilis' v slezy; Sorok chetvertyj vdrug stal centrom vnimaniya, geroem, i
|rnest Vasserman bukval'no lopalsya ot zavisti; po glazam bylo vidno, kak emu
hotelos', chtob i ego prigovorili zharit'sya na medlennom ogne, kol' za eto
prichitaetsya takaya slava.
Katrina ne raz perechila magu i, kazalos', sovsem ne boyalas' ego, no
sejchas reshalas' sud'ba ee lyubimca, i vsya ee hrabrost' propala. Ona
otpravilas' k magu, i obitateli zamka povalili za nej vsej oravoj; Katrina
upala pered nim na koleni i zaklinala maga smilostivit'sya nad ee mal'chikom,
otuchit' ego ot koldovstva, byt' emu zastupnikom i hranitelem, spasti ot
ognya. Vse byli tronuty do slez. Vse, krome Sorok chetvertogo. Na nego snova
nashla dur', i on proyavil oslinoe upryamstvo. Dur' vsegda nahodila na nego v
samoe nepodhodyashchee vremya. Katrina zabespokoilas': ona opasalas', chto vidimoe
bezrazlichie ee lyubimca ploho podejstvuet na maga, a potomu sama sdelala za
Sorok chetvertogo vse, chto polagalos' po etiketu: vyrazila pochtenie,
zaverila, chto on budet otnyne vesti sebya horosho, i poskorej vyprovodila ego
iz komnaty maga.
Po-moemu, nikto ne vyzyvaet u lyudej takogo zhguchego interesa, kak
chelovek, obrechennyj na sozhzhenie. Nam prishlos' otvesti Sorok chetvertogo k
bol'noj sestre mastera, chtoby ona posmotrela na nego, voobrazila, kak on
budet vyglyadet', obrativshis' v goloveshku, i sodrognulas'. Bol'naya ne
ispytyvala takogo dushevnogo pod容ma dolgie gody, i on blagotvorno
podejstvoval na ee pochki, pozvonochnik, pechen' i prochie organy; privel v
dejstvie mahovik - serdce i uluchshil krovoobrashchenie; zhenshchina priznalas', chto
eto zrelishche prineslo ej bol'she pol'zy, chem korzina lekarstv, prinyatyh za
nedelyu. Ona umolyala Sorok chetvertogo zajti k nej snova, i on obeshchal, chto
navestit ee, esli smozhet. A ne smozhet, tak prishlet ej gorstku svoego pepla;
v dushe on byl horoshij paren', ochen' vnimatel'nyj k drugim.
Vse zhazhdali naglyadet'sya na Sorok chetvertogo, dazhe te, kto ran'she ne
proyavlyal k nemu nikakogo interesa - Sara, Bajka, ih podruzhki-sluzhanki, a
takzhe Fric, YAkob i drugie slugi. Oni zabotlivo opekali Sorok chetvertogo,
proyavlyaya k nemu dobrotu i lasku, pri vsej svoej bednosti darili emu raznuyu
meloch', vyrazhali sochuvstvie so slezami na glazah. On zhe, neblagodarnyj, ne
prolil i slezinki. Kogda na nego nahodit dur', iz nego i gidravlicheskim
pressom ne vyzhmesh' vlagi, chtoby zamutit' zerkal'ce.
Dazhe frau SHtejn i Mariya preispolnilis' lyubopytstva k Sorok chetvertomu -
smotreli na nego vo vse glaza i sprashivali, kak emu zhivetsya - pri takih
vidah na budushchee, razumeetsya; i govorili s nim laskovej, chem prezhde, namnogo
laskovej. Prosto udivitel'no, kakuyu slavu vdrug sniskal Sorok chetvertyj
teper', kogda nad nim navisla smertel'naya ugroza, vzdumaj on sojti s
pravil'nogo puti. Hot' ya pochti vse vremya byl s nim ryadom, nikto iz
pechatnikov ne brosil na menya kosogo vzglyada, i ya uzh davno pozabyl pro strah.
A vospominaniya o tom uzhine v kuhne! Katrina vlozhila v nego stol'ko sil i
prolila stol'ko slez, chto on poluchilsya otmenno solenym i vkusnym.
Ona prikazala nam molit'sya vsyu noch', chtob gospod' ne vvel Sorok
chetvertogo vo iskushenie, i obeshchala, chto sama pomolitsya za nego. Mne ne
terpelos' obratit'sya s molitvoj k bogu, i my otpravilis' v moyu komnatu.
Glava XV
No kogda my prishli ko mne, ya ponyal, chto Sorok chetvertyj i ne sobiraetsya
molit'sya: on byl polon drugih, mirskih interesov. |to porazilo i ochen'
obespokoilo menya, ibo vyzvalo sil'noe podozrenie - ono zakradyvalos' mne v
dushu i ranee, no ya kazhdyj raz otmahivalsya ot nego, - chto Sorok chetvertyj
ravnodushen k vere. YA sprosil ego v upor, i on priznalsya - da, ravnodushen.
Mozhete predstavit' sebe, kakoj eto byl udar dlya menya, kak ya ocepenel ot
uzhasa, - vsego ne peredash' slovami.
V tu strashnuyu minutu v moej zhizni proizoshel perelom, ya stal drugim
chelovekom i reshil posvyatit' svoyu zhizn', otdat' vse sily i sposobnosti,
kotorymi menya nagradil gospod', spaseniyu zabludshej dushi Sorok chetvertogo. I
togda ya oshchutil svyashchennyj trepet, i dusha moya ispolnilas' blagodati; ya ponyal,
chto gospod' blagoslovil menya. On podal mne znak, takoj zhe vernyj, kak esli
by govoril so mnoj. On sdelal menya svoim orudiem v etom velikom dele. YA
znal, chto on vse mozhet, i vsyakij raz, kogda mne nuzhen budet sovet i
nastavlenie, ya stanu iskat' ih v molitve, i gospod' ne ostavit menya svoej
milost'yu; ya znal...
- Ideya mne yasna, - skazal Sorok chetvertyj, legko vtorgayas' v moi mysli.
- |to budet chto-to vrode firmy - glava naverhu, a chuzhie ruki, zagrebayushchie
zhar, - vnizu. I tak - v kazhdom prihode, pozhaluj, dazhe - v kazhdoj sem'e.
Poprobuj najdi hotya by odnogo blagoglupogo fanatika, kotoryj bez partnerstva
s bogom (po mneniyu fanatika!) pytalsya by spasti kakuyu-nibud' melkuyu
blagoglupuyu dushonku, zasluzhivayushchuyu spaseniya ne bol'she, chem on sam, nabej iz
nego chuchelo i vystav' v muzee - tam ego mesto.
- Umolyayu tebya, ne proiznosi takie slova, oni uzhasny i bogohul'ny. I k
tomu zhe nespravedlivy: gospodu dorogi vse ego chada, i net dushi, ne
zasluzhivayushchej spaseniya.
No moi slova ne podejstvovali na Sorok chetvertogo. U nego bylo veseloe,
shalovlivoe nastroenie, a kogda on nahodilsya v takom nastroenii, ego
nevozmozhno bylo zainteresovat' chem-nibud' ser'eznym. CHto by ya ni govoril, on
otvechal vezhlivo, no s sovershenno bezrazlichnym vidom - o takoj-de melochi
mozhno pogovorit' v drugoe vremya, no ne sejchas. On upotrebil imenno eto
slovo, ochevidno, vovse ne vdumyvayas' v ego oskorbitel'nyj smysl. I dobavil
nechto sovsem neponyatnoe:
- Sejchas ya zhivu ne v etom stoletii, a v drugom, bolee interesnom dlya
menya. Ty molis', esli hochesh', ne obrashchaj na menya vnimaniya, a ya pozabavlyus'
interesnoj igrushkoj, esli eto tebe ne pomeshaet.
On dostal iz karmana malen'kuyu stal'nuyu veshchicu i, brosiv nebrezhno: "|to
vargan, na nem igrayut negry", prizhal ee k zubam i prinyalsya izvlekat' iz nee
nizkie vibriruyushchie zvuki; eto byla chrezvychajno veselaya zazhigatel'naya muzyka,
i v takt etoj muzyke on zaprygal, zadergalsya, neistovo zakrutilsya,
zavertelsya po vsej komnate, budto hotel vyzvat' u menya golovokruzhenie i
pomeshat' molitve svoim dikim tancem; vremya ot vremeni on vyrazhal izbytok
radosti neistovym voplem ili podprygival vverh tormashkami i s minutu
kruzhilsya v vozduhe kolesom, da tak bystro, chto u menya vse slivalos' pered
glazami, ya lish' slyshal zhuzhzhan'e. No i togda on vyderzhival takt svoej muzyki.
|to byl sumburnyj, neistovyj yazycheskij tanec.
Sorok chetvertyj ne ustal ot nego, a, naprotiv, pochuvstvoval priliv sil.
Podoshel, sel ryadom, polozhil mne ruku na koleno v svoej podkupayushchej manere,
ulybnulsya charuyushchej ulybkoj i sprosil, kak mne ponravilsya tanec. On,
nesomnenno, zhdal pohvaly, i ya dolzhen byl ee vyskazat'. U menya ne hvatilo
duhu obidet' ego: on tak naivno gordilsya svoej sumasshedshej vyhodkoj. YA ne
smog priznat'sya emu, chto eto bylo nedostojnoe, otvratitel'noe zrelishche i ya s
trudom vyderzhal ego do konca - net, ya prinudil sebya nazvat' ego tanec
"divom, samim sovershenstvom" - bessmyslennye slova, no Sorok chetvertyj,
zhdavshij pohvaly, prinyal ih za chistuyu monetu i ne zametil, chto u menya na
dushe; lico ego zasvetilos' radostnoj blagodarnost'yu, on poryvisto obnyal
menya:
- Kak priyatno, chto tebe tak ponravilsya moj tanec. YA ego povtoryu.
I on, otpusti emu grehi, gospodi, snova vihrem zakruzhilsya v plyaske. YA i
slova vymolvit' ne uspel - i podelom mne. No esli rassudit', moej viny zdes'
ne bylo: otkuda mne bylo znat', chto vymuchennuyu pohvalu Sorok chetvertyj
sochtet za priglashenie vozobnovit' D'yavol'skuyu orgiyu? I on besnovalsya i
besnovalsya, nadryvaya mne dushu, poka u menya ne potemnelo v glazah i ne stalo
mochi terpet'; ya ne vyderzhal i zagovoril, umolyaya ego ostanovit'sya, ne
istyazat' sebya. |to byla eshche odna oshibka. Proklyatie, Sorok chetvertyj reshil,
chto ya volnuyus' za nego!
- Ne bespokojsya obo mne! - veselo kriknul on, proletaya mimo. - Sidi
sebe i naslazhdajsya zrelishchem, ya mogu zabavlyat' tebya vsyu noch'!
YA reshil, chto pora podyskat' mesto, gde mozhno spokojno umeret', i uzh
podnyalsya bylo, no vdrug uslyshal ego ogorchennyj golos:
- Neuzheli ty ujdesh'?
- Ujdu.
- Zachem? Ne uhodi, proshu tebya.
- A ty ujmesh'sya? Ne mogu spokojno smotret', kak ty sam istyazaesh' sebya
do smerti.
- Dayu slovo, ya niskol'ko ne ustal. Nu, proshu tebya, ostan'sya!
Razumeetsya, mne hotelos' pobyt' s nim, no esli on ugomonitsya i budet
vesti sebya po-chelovecheski, dast mne peredyshku. Kakoe-to vremya u nego eto v
golove ne ukladyvalos': ved' on poroj byval tup, kak osel; potom nakonec v
ego bol'shih krotkih glazah mel'knulo obizhennoe vyrazhenie.
- Avgust, tebe, kazhetsya, nadoelo eto predstavlenie?
Konechno, ya byl gotov skvoz' zemlyu provalit'sya ot styda i, dvizhimyj
goryachim zhelaniem poskorej zagladit' obidu i vnov' uvidet' radost' na lice
priyatelya, chut' bylo ne pozabyl pro vsyakuyu ostorozhnost' i zdravyj smysl i
edva ne bryaknul, chto hochu uvidet' tanec snova. No uderzhalsya: uzhas pered tem,
chto neizbezhno posleduet za moim predlozheniem, skoval mne yazyk i spas zhizn'.
YA lovko uvernulsya ot pryamogo otveta i, vskriknuv "Oh!", prinyalsya sharit' u
sebya za vorotom v poiskah voobrazhaemogo pauka. Sorok chetvertyj tut zhe
pozabyl pro obidu i proniksya sochuvstviem ko mne. Zapustil ruku mne za
shivorot, provel rastopyrennymi pal'cami po shee i vytashchil treh paukov -
nastoyashchih, a ved' ya tol'ko sdelal vid, budto u menya za shivorotom polzaet
pauk. V takoe vremya goda - na dvore stoyal fevral' - kak-to ne verilos', chto
v zamke vodyatsya kakie-nibud' pauki, krome voobrazhaemyh.
My priyatno proveli vremya, no nikakoj besedy o vere i boge ne
poluchilos': stoilo mne podumat' o chem-nibud' v etom rode, on totchas chital
moyu mysl' i podavlyal ee toj udivitel'noj siloj, kotoraya vsegda pozvolyala emu
ulovit' i ne dat' mne vyskazat' mysli, kotorye emu ne nravilis'. Nesomnenno,
mne s nim bylo interesno, uzh tak on byl ustroen - s nim vsegda bylo
interesno. Vskore ya s udivleniem obnaruzhil, chto my uzhe ne u menya v komnate,
a u nego. YA dazhe ne zametil, kogda eto sluchilos'. Izumitel'naya volshba, no na
dushe u menya stalo trevozhno.
- Vse ottogo, chto ya, po-tvoemu, poddayus' iskusheniyu, - usmehnulsya Sorok
chetvertyj.
- YA uveren, chto tak ono i est'. Ty, mozhno skazat', uzhe poddalsya
iskusheniyu i delaesh' to, chto mag zapretil.
- Erunda! YA podchinyayus' emu lish' togda, kogda sam zahochu. A zaklyatiyami
pol'zuyus', chtoby pozabavit'sya i dosadit' magu. Znayu vse ego fokusy, da i
takie, kotorye emu nevedomy. |to moi sobstvennye fokusy, ya ih kupil, kupil u
mastera poiskusnee, chem Baltasar. Kogda ya pokazyvayu svoi fokusy, mag
nedoumevaet: vrode by sam povelel vypolnit', vnushil mne umenie, a kogda
povelel i chto vnushil - ne pomnit, a potomu teryaetsya v dogadkah i volnuetsya -
dumaet, chto u nego neladno s golovoj. Baltasar vynuzhden pripisyvat' sebe
vse, chto ya delayu: ved' on s etogo nachal i teper' ne mozhet vyjti iz igry; ya
zhe, pokazyvaya ego fokusy i svoi sobstvennye, nameren sozdat' emu slavu, o
kotoroj drugie vtorosortnye magi i astrologi ne smeyut i mechtat'.
- Strannaya ideya! Pochemu ty ne sozdash' takuyu slavu sebe?
- Mne ona ne nuzhna. U nas doma ne terpyat suety, dlya menya zdes' vse
sueta suet.
- Gde tvoj...
On presek moj vopros. YA v glubine dushi mog tol'ko mechtat', chtob mne
vypala na dolyu slava, kotoruyu Sorok chetvertyj tak preziral. No on ne obratil
vnimaniya na moyu mechtu, ya vzdohnul i rasproshchalsya s nej. K tomu zhe mnoj
ovladelo bespokojstvo.
- Sorok chetvertyj, ya napered znayu - ne sozdash' ty emu slavu velikogo
maga, a na sebya navlechesh' strashnuyu bedu, - skazal ya. - Ty ne gotov predstat'
pered vsevyshnim. Ty dolzhen gotovit'sya, Sorok chetvertyj, pover' mne. Dorog
kazhdyj mig. Mne by tak hotelos', chtob ty stal hristianinom, mozhet,
poprobuesh'?
Sorok chetvertyj pokachal golovoj.
- YA zatoskuyu, - molvil on.
- Zatoskuesh'? Pochemu?
- YA okazhus' v polnom odinochestve.
YA podumal, chto shutka neudachnaya, i skazal emu ob etom pryamo v glaza. No
Sorok chetvertyj otvetil, chto eto vovse ne shutka, kogda-nibud' on vniknet v
sut' dela i dokazhet, chto prav, a sejchas u nego est' zabota povazhnee.
- Prezhde vsego ya dolzhen eshche vyshe podnyat' reputaciyu astrologa, - poyasnil
on bezmyatezhno i dobavil v svoej dobrodushnejshej manere: - U tebya est' odna
cherta, mne ne svojstvennaya, - strah. Ty boish'sya Katcen座amera i ego priyatelej
i potomu ne reshaesh'sya pobyt' u menya, skol'ko tebe hochetsya ili skol'ko mne
hochetsya. No etomu legko pomoch'. YA nauchu tebya prevrashchat'sya v nevidimku, kogda
tebe vzdumaetsya, pri pomoshchi magicheskogo slova. Nazovi ego myslenno,
proiznesti ego ty ne smozhesh', eto dano lish' mne. Pribegaj k magicheskomu
slovu, kogda zahochesh' ischeznut' ili stat' vidimym snova.
Sorok chetvertyj molvil magicheskoe slovo i ischez. YA byl tak potryasen,
tak blagodaren emu, tak schastliv, chto s minutu ne mog soobrazit', gde ya, i
gotov byl na golove hodit' ot radosti, potom uvidel, chto sizhu u kamina v
sobstvennoj komnate, no, hot' ubej, ne pomnil, kak tam ochutilsya.
Poka menya ne smoril son, ya, kak vsyakij drugoj mal'chishka na moem meste,
tol'ko i delal, chto ischezal i stanovilsya vidimym vnov', poluchaya ot etogo
ogromnoe udovol'stvie. YA ochen' gordilsya soboj, pochital sebya vyshe lyubogo
mal'chishki na svete, chto bylo ochen' glupo: ved' ya ne izobrel eto iskusstvo, a
poluchil ego v dar, smog im vospol'zovat'sya, i v etom ne bylo moej zaslugi.
Takoe zhe chuvstvo prevoshodstva poyavilos' by u kazhdogo mal'chishki, privali emu
takaya udacha. Vprochem, eto ne moi mysli, ya pozaimstvoval ih pozdnee, iz
vtoryh ruk, otkuda i berutsya vse mudrye mysli, esli verit' Sorok chetvertomu.
I vot ya v poslednij raz stal nevidimkoj i, dovol'nyj, ulegsya spat', tak i ne
pomolivshis' za priyatelya, a ved' ego zhizn' byla v opasnosti. YA ob etom dazhe
ne vspomnil.
Glava XVI
Sorok chetvertomu darovali pravo nosheniya shpagi i tem samym prichislili k
blagorodnomu sosloviyu. Povinuyas' svoemu kaprizu, on i vyryadilsya, kak
dzhentl'men. Sorok chetvertyj byl umen, no ochen' neuravnoveshen; stoilo emu
zametit' vozmozhnost' podurachit'sya, on ee ne upuskal ni za chto na svete:
prosto ne mog uderzhat'sya i ne isprobovat' sebya v novoj roli. Vse vokrug ego
ne lyubili, no vrazhdebnost' i ostraya nepriyazn' malo-pomalu smyagchilis' za
poslednie sutki iz-za smertel'noj ugrozy, navisshej nad nim, a on reshil
vybrat' imenno eto vremya, chtob svoim shchegol'skim vidom oskorbit' pechatnikov,
pokazat', chto on im rovnya. Ved' on ne prosto odelsya, kak podobaet
blagorodnomu, - net! Luchshij naryad Navsenaplyuya ne shel ni v kakoe sravnenie s
bleskom i velikolepiem novogo oblacheniya Sorok chetvertogo, a chto kasaetsya
ostal'nyh, on otlichalsya ot nih, kak car' Solomon ot skromnyh, hot' i izyashchnyh
lilij{18}. Predstavlyaete - vysokie rasshitye botinki so shnurovkoj, na krasnyh
kablukah, rozovoe shelkovoe triko, bledno-golubye atlasnye shtany po koleno,
kamzol iz zolotoj parchi, oslepitel'no-krasnaya nakidka iz atlasa, kruzhevnoj
vorotnik, dostojnyj korolevy, izyashchnejshaya golubaya barhatnaya shlyapa s dlinnym
perom, prikreplennym k nej bulavkoj, usypannoj brilliantami, shpaga v zolotyh
nozhnah s rukoyatkoj, ukrashennoj dragocennymi kamnyami. Takov byl naryad Sorok
chetvertogo, a vystupal on tochno knyazek, "tancuyushchij kekuok", kak on sam
vyrazilsya. Krasiv on byl, kak kartinka, a uzh dovolen soboj, kak vlastelin
mira. V ruke derzhal kruzhevnoj platochek i to i delo prikladyval ego k nosu,
slovno gercoginya. On, veroyatno, dumal, chto vyzovet vseobshchee voshishchenie, i
kakovo zhe bylo ego razocharovanie, kogda pechatniki nabrosilis' na nego s
oskorbleniyami i nasmeshkami, nagradili obidnymi prozvishchami i obvinili v tom,
chto on ukral svoj naryad. Sorok chetvertyj zashchishchalsya, kak mog, no golos u nego
uzhe drozhal, on mog razrydat'sya v lyubuyu minutu. Bednyaga ubezhdal pechatnikov,
chto naryad dostalsya emu chestnym putem, blagodarya shchedrosti ego uchitelya,
velikodushnogo maga, sozdavshego ego iz pustoty odnim-edinstvennym volshebnym
slovom; ved' mag na samom dele mogushchestvennee, chem oni polagayut, on ne
pokazal miru i poloviny svoih chudes; okazhis' on sejchas zdes', emu by ne
ponravilos', chto oskorblyayut ego skromnogo slugu, ne prichinivshego nikomu zla;
okazhis' mag zdes', on pokazal by Katcen座ameru, kak obzyvat' ego, slugu maga,
vorom, da eshche grozit' pri etom poshchechinoj.
- Ah, pokazal by, da neuzheli? Vot on idet, legok na pomine, sejchas
posmotrim, tak li uzh dorog magu ego bednyj sluga! - s etimi slovami
Katcen座amer vlepil parnyu takuyu poshchechinu, chto ee bylo slyshno na sto yardov
vokrug. Sorok chetvertyj, otbroshennyj v storonu moshchnym udarom, uvidel maga i
vzmolilsya:
- O, moj blagorodnyj hozyain, velichajshij mag i astrolog, ya prochel v
tvoih glazah prikaz i dolzhen podchinit'sya: takova tvoya vysochajshaya volya, no
umolyayu, zaklinayu tebya, ne prinuzhdaj menya ispolnit' tvoyu volyu, sdelaj eto
sam, svoej spravedlivoj rukoj.
S minutu mag stoyal molcha, ne svodya glaz s Sorok chetvertogo; my tozhe
glazeli na nego zataiv dyhanie, pod konec Sorok chetvertyj otvesil magu
pochtitel'nyj poklon.
- Ty hozyain, tvoya volya - zakon, ya podchinyayus', - proiznes on i,
obernuvshis' k Katcen座ameru, skazal: - Ne projdet i neskol'ko chasov, ty
uvidish', kakuyu bedu navlek na sebya i drugih. Sam ubedish'sya, chto nehorosho
obizhat' hozyaina.
Vy, konechno, videli, kak iz-za nabezhavshej tuchki razom mrachneet zalitoe
solncem pole? Tochno tak zhe neyasnaya ugroza, slovno tucha, omrachila lica
pechatnikov. Nichto ne dejstvuet tak ugnetayushche, kak ozhidanie gryadushchego
neschast'ya, naprorochennogo mogushchestvennym zlym koldunom. Strah zakradyvaetsya
v dushu i shiritsya, shiritsya; voobrazhenie risuet vse novye koshmarnye kartiny, i
vot uzhe strah zavladevaet vami celikom; vy teryaete appetit, vzdragivaete ot
kazhdogo zvuka, boites' sobstvennoj teni.
ZHenshchiny poslali staruyu Katrinu k Sorok chetvertomu - mozhet, on vnemlet
ee mol'be i skazhet, chto dolzhno sluchit'sya, eto hot' nemnogo oblegchilo by im
tyazhkoe bremya ozhidaniya, no Katrina ne nashla ni ego, ni maga. Oba tak i ne
poyavilis' do konca dnya. Za uzhinom pochti ne razgovarivali, nikto ne kasalsya
etoj temy. Posle uzhina pechatniki mnogo pili v odinochku, vzdyhali, mashinal'no
podnimalis' so svoih mest, bespokojno hodili iz ugla v ugol, snova sadilis',
nichego vokrug sebya ne zamechaya, poroj gorestno vskrikivali. V desyat' chasov
nikto ne poshel spat': vidno, smyatennye dushi, strashas' odinochestva, iskali
podderzhku i uteshenie v blizosti druzej po neschast'yu. V polovine
odinnadcatogo nikto ne dvinulsya s mesta. V odinnadcat' povtorilas' ta zhe
kartina. Bylo beskonechno grustno sidet' v tusklom svete migayushchih svechej, v
tishine, narushaemoj lish' sluchajnymi zvukami, osobenno gnetushchej ot zavyvaniya
zimnego vetra v bashnyah i zubchatyh stenah zamka.
|to sluchilos' v polovine dvenadcatogo. Pechatniki sideli zadumchivye,
pogruzhennye v sobstvennye mysli i vslushivalis' v pogrebal'nuyu pesn' vetra -
Katcen座amer, kak vse prochie. Poslyshalas' ch'ya-to tyazhelaya postup', i pechatniki
ispuganno ustremili glaza k dveri - tam stoyal dvojnik Katcen座amera! Vse
razom ahnuli, edva ne pogasiv svechi, i zastyli, ne v silah otorvat' ot nego
vzglyada. Dvojnik byl v rabochem kostyume pechatnika i derzhal v ruke urok. Oba
Katcen座amera byli pohozhi kak dve kapli vody - v zerkale ne razlichish'! I v
gostinuyu Katcen座amer voshel, kak mog vojti tol'ko Katcen座amer, - reshitel'no,
naglo, nedruzhelyubno poglyadyvaya po storonam, - voshel i protyanul urok
podlinnomu Katcen座ameru:
- Kak nabirat' tekst - so shponami ili bez shpon?
Kakoe-to vremya Katcen座amer ne mog opomnit'sya ot udivleniya, no bystro
sovladal s soboj.
- Ah ty, koldovskoe otrod'e! - kriknul on, vskakivaya s mesta, - da ya
tebya...
I on pereshel ot slov k delu, udariv dvojnika kulakom v chelyust'; takoj
udar-skulovorot mog razdrobit' lyubuyu chelyust', no dvojnik byl cel i nevredim;
sojdyas' nosom k nosu, oni zakruzhilis', pritancovyvaya, molotya drug druga, kak
stenobitnye mashiny. Okruzhayushchie glyadeli na derushchihsya so smeshannym chuvstvom
blagogovejnogo udivleniya i vostorga, vtajne upovaya na to, chto ni odin iz nih
v zhivyh ne ostanetsya. Draka prodolzhalas' s polchasa, potom oba vybilis' iz
sil i plyuhnulis' na stul'ya - okrovavlennye, zadyhayushchiesya.
Nekotoroe vremya oni sideli molcha, potom podlinnyj Katcen座amer sprosil:
- Poslushaj, paren', ty kto takoj? Otvechaj!
- YA - Katcen座amer, starshij pechatnik, vot kto, esli hochesh' znat'.
- Vresh'! Ty chto v tipografii delal - nabiral?
- Da, nabiral.
- CHerti by tebya podrali! Kto tebe pozvolil?
- Sam sebe pozvolil. Dumayu, etogo dostatochno.
- Kak by ne tak! Ty sostoish' v cehe pechatnikov?
- Net.
- Togda ty - shtrejkbreher! Bej ego, rebyata!
Pechatniki ohotno pustili v hod kulaki i, raspalivshis' ot zloby,
rugalis' na chem svet stoit - slushaya ih, mozhno bylo poluchit' obrazovanie po
etoj chasti. CHerez minutu ot dvojnika ostalos' by mokroe mesto, no on
kriknul:
- Rebyata, na pomoshch'!
V to zhe mgnovenie v gostinuyu vvalilis' dvojniki vseh prochih i vvyazalis'
v draku!
Igra zakonchilas' vnich'yu. |togo sledovalo ozhidat': kazhdyj dralsya so
svoim dvojnikom, rovnej vo vsem, i oni ne mogli odolet' drug druga. Potom
derushchiesya sdelali popytku razreshit' spor poedinkom na shpagah, no i poedinok
zakonchilsya vnich'yu. Protivniki razoshlis' v raznye storony i, obmenivayas'
kolkostyami, obsuzhdali obstanovku. Dvojniki otkazalis' vstupit' v ceh, no i
brosat' rabotu ne sobiralis'; ni pros'by, ni ugrozy na nih ne dejstvovali.
Peregovory zashli v tupik. Esli dvojniki ostanutsya v zamke, pechatniki lishatsya
sredstv k sushchestvovaniyu - teper' oni ne mogli poluchit' den'gi za prostoj!
Nepokolebimost' ih pozicii, kotoroj oni tak chvanilis', okazalas' vymyslom.
|to bylo yasnee yasnogo, i, chem glubzhe oni pronikalis' soznaniem svoej
nenuzhnosti, tem otchetlivej ponimali, chto eto vsego lish' vymysel.
Polozhenie bylo tyazheloe i priskorbnoe. Vy skazhete, chto pechatniki
poluchili po zaslugam. CHto zh, vy pravy, no razve etim vse skazano? Dumayu,
net. Pechatniki vsego lish' lyudi, sdelavshie glupost' i zasluzhivshie nakazanie,
no otnimat' u nih za eto hleb nasushchnyj bylo by slishkom surovoj karoj. No
delo obstoyalo imenno tak. Beda prishla, kak sneg na golovu, i pechatniki ne
znali, kak byt'. CHem bol'she oni tolkovali o nej, tem strashnej i nepopravimee
ona im kazalas'. A kara - nespravedlivoj: v razgovore vyyasnilos', chto
dvojnikam ne nuzhno ni est', ni spat': za nih oboih eto delayut pechatniki, no
kogda edyat i spyat dvojniki, pechatniki, chert voz'mi, ne poluchayut nikakoj
pol'zy! I eshche: pechatniki ostalis' bez raboty i sredstv k sushchestvovaniyu, no
tem ne menee poyat i kormyat za svoj schet nezvanyh gostej, shtrejkbreherov, ne
poluchaya vzamen - D'yavol ih poberi - dazhe blagodarnosti! K tomu zhe okazalos',
chto shtrejkbrehery ne berut platu za rabotu v tipografii - im, vidite li, ona
ni k chemu, oni i trebovat' platu ne stanut. Nakonec Navsenaplyuyu prishla v
golovu ideya dostojnogo, po ego mneniyu, kompromissa, i priunyvshie pechatniki
podoshli poslushat', v chem ona zaklyuchaetsya. Ideya byla v tom, chtoby dvojniki
rabotali, a pechatniki poluchali platu i chestno vypolnyali svoj dolg - eli i
spali za dvoih. Snachala vse reshili, chto ideya blestyashchaya, no potom tuchi snova
skryli nebosvod - net, takoj plan nikuda ne godilsya: po zakonam ceha,
pechatniki ne mogli sotrudnichat' so shtrejkbreherami. Ot zamanchivoj idei
prishlos' otkazat'sya, i vse priunyli pushche prezhnego. Tem vremenem Katcen座amer
pytalsya utopit' svoyu bol' v vine, no spirtnoe na nego ne dejstvovalo - emu
vse kazalos', chto on vypil malo, hot' vino uzhe ne shlo v gorlo. Beda v tom,
chto on byl polup'yan: dvojnik poluchil svoyu polovinu i tozhe byl polup'yan.
Katcen座amer soobrazil, v chem delo, ochen' obidelsya i popreknul svoego
dvojnika, morgavshego v blazhennom zabyt'i:
- Nikto tebya ne priglashal vypit', ty prosto durno vospitan. Poryadochnye
lyudi tak sebya ne vedut.
Odni zhaleli dvojnika: ved' on byl ne vinovat, drugie vovse ego ne
zhaleli, im bylo stydno za nego, on razdrazhal ih svoim vidom. Sam zhe dvojnik
ostavalsya bezuchastnym, po-prezhnemu molchal i, sonno pomargivaya, blazhenno
ulybalsya.
Peregovory prodolzhalis', no, razumeetsya, bezuspeshno. Polozhenie
ostavalos' bezvyhodnym i otchayannym. Razgovor pereshel na maga i Sorok
chetvertogo; tut zhe poslyshalis' prizyvy svesti s nimi schety. Kogda strasti
nakalilis' do predela, poyavilsya mag; on shel, kak vo sne; uvidev dvojnikov,
mag ostolbenel, libo iskusno izobrazil udivlenie. Pechatniki, glyadya na nego,
ochen' rasserdilis'.
- |to tvoya D'yavol'skaya rabota, - negodovali oni, - nechego razygryvat'
udivlenie.
Zlobnye vzglyady i groznyj vid pechatnikov ispugali maga, on srazu s
nepoddel'nym zharom zayavil o svoej neprichastnosti k etomu delu; on-de otdal
Sorok chetvertomu sovsem drugoe rasporyazhenie, i, okazhis' uchenik zdes', on
totchas obratilsya by v prah i pepel za to, chto upotrebil vo zlo ego, maga,
zaklyatiya; potom mag skazal, chto dolzhen nemedlenno razyskat' uchenika, i
povernul nazad, no pechatniki pregradili emu put'.
- Pytaesh'sya uliznut', no tebe eto ne udastsya! - vskipel Katcen座amer. -
Mozhesh' ne shodya s mesta vyzvat' syuda proklyatoe otrod'e, my eto znaem ne huzhe
tebya. Vyzovi ego syuda i unichtozh', libo - klyanus' chest'yu! - ya predam tebya
svyatoj inkvizicii!
Ugrozy bylo dostatochno. Bednyj starik poblednel i zatryassya, potom
podnyal ruku, proiznes kakie-to neponyatnye slova, i v tot zhe mig - "Bum!" -
udaril grom i pered nami voznik Sorok chetvertyj, veselyj, izyashchnyj, naryadnyj,
kak motylek!
Vse v uzhase kinulis' k magu, chtoby vosprepyatstvovat' kazni; v dushe
nikto ne zhelal smerti parnyu, oni tol'ko dumali, chto zhelayut; poslyshalsya krik,
i vletela Katrina s razvevayushchimisya sedymi volosami; na mgnovenie nas da i
vse vokrug skryla kromeshnaya t'ma, potom vzoram predstala strojnaya figura v
centre kruga - zhivoj fakel, polyhayushchij oslepitel'no-belym plamenem; mig - i
Sorok chetvertyj obratilsya v pepel, i my snova pogruzilis' vo t'mu. Iz nee
vyrvalsya plach-prichitanie, prervannyj vshlipom i rydaniem.
- Bog dal, bog vzyal... da svyatitsya imya tvoe!{19}
|to Katrina, istinnaya hristianka, proshchayas' so vsem, chto imela, celovala
karayushchuyu ruku.
Glava XVII
Nazavtra ya pochti ves' den' brodil po zamku nevidimkoj - dusha ne lezhala
boltat' o pustyakah, a o tom, chto zanimalo vseh, - tem bolee. YA byl polon
grusti i raskayaniya, chto svojstvenno vsem v pervye dni posle utraty blizkogo
cheloveka; v takie dni nam hochetsya pobyt' naedine so svoim gorem; vspominaya o
svoej nevernosti v druzhbe ili lyubvi k naveki ushedshemu drugu, my muchaemsya
zapozdalymi ugryzeniyami sovesti. Na moej dushe takih pregreshenij okazalos'
bol'she, chem ya polagal. Vospominaniya o nih presledovali menya neotstupno, ya
povtoryal s bol'yu v serdce: "O, esli by Sorok chetvertyj vernulsya, ya byl by
veren emu, ya vel by sebya inache". Skol'ko raz u menya byla vozmozhnost' pomoch'
emu obresti zhizn' vechnuyu, a ya kazhdyj raz upuskal ee, i vot teper' vrata raya
zakrylis' pered nim naveki, i v etom vinovat ya, gde mne teper' iskat'
utesheniya?
YA vozvrashchalsya k etoj mysli snova i snova, hot' i ubezhdal sebya, chto nado
dumat' o chem-nibud' menee muchitel'nom, - k primeru, o tom, pochemu Sorok
chetvertyj poddalsya iskusu prestupit' granicy dozvolennogo, ved' on prekrasno
znal, chto poplatitsya zhizn'yu. Razumeetsya, ya mog lomat' sebe golovu skol'ko
ugodno i naprasno, sovershenno naprasno, ibo vse ravno ne ponimal ego
postupka. Sorok chetvertyj byl legkomyslen i blagorazumiem ne otlichalsya - chto
verno, to verno, no mog li ya voobrazit', chto on polnost'yu lishen vsyakogo
blagorazumiya i gotov riskovat' zhizn'yu, lish' by udovletvorit' kakoj-to
kapriz! A chego, sobstvenno, ya dobivalsya takimi rassuzhdeniyami? A vot chego -
prihoditsya priznat'sya - ya pytalsya najti sebe opravdanie: ya brosil Sorok
chetvertogo, kogda on osobenno nuzhdalsya v moej pomoshchi, ya dal zarok molit'sya o
spasenii ego dushi, da vse tyanul vremya, a potom i vovse pozabyl pro nego. YA
metalsya v poiskah opravdaniya, no kazhdyj raz na moem puti vstaval s gnevnym
uprekom duh Sorok chetvertogo; ya vse bol'she soznaval svoyu vinu.
Nikto v zamke ne ostalsya bezuchastnym k goryu Katriny, pochti vse prishli k
nej so slovami utesheniya. Menya sredi nih ne bylo: ya boyalsya, chto ona sprosit,
molilsya li ya, vypolnil li svoe obeshchanie, ili nachnet blagodarit' za molitvy;
ved' Katrina ne somnevalas', chto ya sderzhu svoe slovo. YA sidel nevidimkoj,
poka drugie uteshali ee, i kazhdaya sleza ubitoj gorem zhenshchiny byla mne v
ukoriznu i otzyvalas' bol'yu v moem serdce. Gore Katriny bylo neuteshno. Ona
plakala i, setuya na maga, prigovarivala: proyavi Baltasar velikodushie - ono
by nichego emu ne stoilo - i podozhdi svyashchennika, chtob on otpustil grehi ee
mal'chiku, teper' vse bylo by horosho, on byl by schastliv na nebesah, ona - na
zemle. Tak net! Mag obrek neraskayavshegosya parnya na bozh'yu karu, ogon' ada, a
tem samym i ee obrek na vechnye adskie muki: ona budet ih terpet' i v rayu,
glyadya, kak on stradaet tam, v preispodnej, ne v silah utolit' ego zhazhdu hot'
kaplej vody!
Serdce Katriny terzalo i to, chto mal'chik umer, ne primirennyj s
cerkov'yu; razgovor ob etom kazhdyj raz vyzyval u nee novyj potok slez: ego
pepel nel'zya pohoronit' na kladbishche, svyashchennik ne provodit ego v poslednij
put', ne prochtet nad nim zaupokojnuyu molitvu; pepel ego, kak pepel pavshej
skotiny, nedostoin mogily, ego prosto zaroyut v zemlyu.
Vremya ot vremeni s kazhdoj novoj vspyshkoj lyubvi i otchayaniya Katrina
zhivopisala, kakoj on byl strojnyj i gracioznyj, kakoe u nego bylo prekrasnoe
yunoe lico, kak on byl nezhen s nej; vspominala to odno, to drugoe, kazhdyj
pustyachok, skazannyj ili sdelannyj ee dorogim, obozhaemym mal'chikom, ee
bescennym sokrovishchem, pamyat' o kotorom svyashchenna dlya nee otnyne i voveki
vekov!
Slushat' Katrinu bylo vyshe moih sil; ya proplyl nevidimkoj po vozduhu, a
potom dolgo gorestno brodil po zamku, vsyudu chto-nibud' napominalo mne o
Sorok chetvertom, beredilo serdechnuyu ranu.
Neveroyatnaya tainstvennaya tragediya ugnetala domochadcev; smutno
predchuvstvuya neotvratimuyu bedu, oni bescel'no slonyalis' po zamku i nigde ne
nahodili pokoya; esli i voznikal obshchij razgovor, on sostoyal iz rublenyh
bessvyaznyh fraz: vse byli pogloshcheny sobstvennymi myslyami. Vprochem, esli i
dvojnikov schitat' obitatelyami zamka, to skazannoe k nim ne otnositsya.
Tragediya nikak na nih ne povliyala, oni voobshche ne proyavlyali interesa k
okruzhayushchim. Dvojniki prilezhno zanimalis' svoim delom, i my vstrechali ih
tol'ko po puti s raboty ili na rabotu; s nami oni ne zagovarivali, lish'
otvechali na voprosy. Dvojniki ne poyavlyalis' ni v stolovoj, ni v gostinoj; ne
to chtoby oni izbegali nas - net, nichego narochitogo v ih povedenii ne bylo,
prosto oni ne iskali vstrech s nami. A my ih, estestvenno, izbegali.
Kazhdyj raz, neozhidanno vstretiv svoego dvojnika, ya zamiral, ne smel
vzdohnut', a potom rugal sebya za trusost', kak chelovek, stolknuvshijsya so
svoim izobrazheniem v zerkale, kotorogo ran'she ne zametil.
Konechno, skryt' takoe sobytie, kak gibel' yunoshi v tainstvennom plameni,
vyzvannom koldovskimi zaklyatiyami iz ada, ne udalos'. Novost' bystro
rasprostranilas' i vyzvala sil'noe brozhenie v umah kak v derevne, tak i za
ee predelami; magu bylo veleno totchas predstat' pered sudom svyatoj
inkvizicii. No on bessledno ischez. Posledoval vtoroj vyzov s predpisaniem
yavit'sya v techenie dvadcati chetyreh chasov libo nesti nakazanie za neyavku v
sud. My somnevalis', chto mag otkliknetsya na eti priglasheniya, esli emu
udastsya uvil'nut'.
Kak ya uzhe upominal, v zamke ves' den' carilo mrachnoe nastroenie.
Nazavtra nichego ne izmenilos', vse eshche bol'she priunyli iz-za prigotovlenij k
pohoronam. Po cerkovnomu ustanovleniyu pohorony proishodili v polnoch';
prisutstvovali vse obitateli zamka, krome bol'noj sestry mastera i
dvojnikov. My pohoronili pepel Sorok chetvertogo na pustyre v polumile ot
zamka bez molitvy i blagosloveniya, esli slezy Katriny i nasha skorb' ne byli
svoego roda blagosloveniem pokojnomu. Noch' vydalas' vetrenaya, v'yuzhnaya, po
chernomu nebu neslis' razorvannye v kloch'ya tuchi. My shli s fakelami, nerovno
gorevshimi na vetru; predav prah zemle, my pogasili fakely, votknuv ih v
svezhij mogil'nyj holm, i ostavili tam nedolgovechnym pamyatnikom ushedshemu.
S tyazhkim gruzom odinochestva i otchayaniya na dushe ya vernulsya v zamok i
voshel v svoyu komnatu. Tam sidel nash pokojnik!
Glava XVIII
Soznanie pokinulo menya, i ya by upal, no on podnyal ruku i shchelknul
pal'cami; eto vozymelo dejstvie - durnota propala, i ya vernulsya k zhizni,
bolee togo, pochuvstvoval sebya bodree i luchshe, chem do tyagostnyh pohoron. YA
totchas kinulsya proch' so vseh nog: vsyu zhizn' ya boyalsya prividenij i predpochel
by okazat'sya gde ugodno, no ne s nim naedine. Menya ostanovil znakomyj golos,
zvuchavshij slashche muzyki dlya moih ushej:
- Vernis'! YA zhivoj, a vovse ne prividenie!
YA vernulsya, no mne bylo kak-to ne po sebe: v golove ne ukladyvalos',
chto Sorok chetvertyj snova zhiv i zdorov, hot' ya sam v etom ubedilsya, i vse
bylo yasnee yasnogo - koshke ponyatno. Vprochem, koshka i vpryam' vse ponyala. Ona
lenivo voshla v komnatu, privetstvenno pomahivaya hvostom, no, uvidev Sorok
chetvertogo, vygnula spinu, zadrala hvost i, blagochestivo myauknuv, pospeshila
kuda-to po srochnomu delu; Sorok chetvertyj zasmeyalsya, pozval ee po imeni i
chto-to ob座asnil ej na koshach'em yazyke, potom pochesal u nee za uhom, pogladil
i poslal goncom k drugim men'shim brat'yam; ne proshlo i minuty, kak oni
vvalilis' oravoj, oblepili ego so vseh storon, pochti skryv iz vidu, i,
vyrazhaya svoyu radost', zagovorili razom - kazhdyj na svoem yazyke; i Sorok
chetvertyj otvechal kazhdomu na ego yazyke, pod konec on shchedro ugostil ih
vsevozmozhnymi yastvami iz moego bufeta (tam bylo pusto, hot' sharom pokati!),
i po ego prikazu oni razoshlis', dovol'nye.
K etomu vremeni strah moj uletuchilsya, na dushe stalo spokojno i legko; ya
byl blagodaren sud'be, chto Sorok chetvertyj vernulsya, hot' i po-prezhnemu
divilsya, kak takoe moglo sluchit'sya, umiral on na samom dele, ili eto byl
koldovskoj mirazh? Sorok chetvertyj dostal goryachij uzhin iz pustogo bufeta.
- Net, ne mirazh, ya dejstvitel'no umer, - skazal on v otvet na moi mysli
i dobavil s bezrazlichnym vidom: - Dlya menya eto sushchij pustyak, ya prodelyval
takie shtuki mnogo raz.
YA i ne pytalsya prinyat' na veru takoe bezrassudnoe zayavlenie, no,
konechno, ne vyskazal svoego mneniya. Uzhin byl vyshe vsyacheskih pohval, no blyuda
neprivychny dlya menya. Sorok chetvertyj skazal, chto oni inostrannye, so vseh
ugolkov zemnogo shara. Udivitel'no, podumal ya, no na sej raz, kazhetsya, tak
ono i bylo. Sredi prochih ugoshchenij ya otvedal dich', po vsej veroyatnosti, utku,
prigotovlennuyu kakim-to dikovinnym sposobom, bozhestvennuyu na vkus.
- Nyrok, - poyasnil Sorok chetvertyj. - Pryamo iz Ameriki.
- A chto takoe Amerika?
- Drugaya strana.
- Strana?
- Da, strana.
- A gde ona nahoditsya?
- Ochen' daleko otsyuda. Ee eshche ne otkryli. Vernee, otkryli, no ne vsyu.
Otkroyut budushchej osen'yu.
- A ty...
- Byval li ya tam? Konechno, - v proshlom, nastoyashchem i budushchem. Posmotrel
by ty na Ameriku cherez chetyre-pyat' soten let! Utka kak raz iz etogo perioda.
A kak tebe ponravilis' dvojniki?
Vot takaya u nego byla manera razgovarivat' - mal'chisheskaya; menya
razdrazhali ego bespechnost' i nepostoyanstvo, pereskakivanie s odnoj temy na
druguyu; tak pchela porhaet s cvetka na cvetok - zdes' sela, tam sela,
uletela. I vsegda - tol'ko on kosnetsya chego-nibud' interesnogo, tut zhe
zavodit rech' o drugom. Vse eto dejstvovalo mne na nervy, no ya sderzhalsya.
- Dvojniki zanyatnye, no ih nedolyublivayut: oni ne hotyat vstupat' v ceh,
rabotayut darom; pechatniki nedovol'ny ih vtorzheniem. V obshchem, delo obstoit
tak: dvojnikov ne lyubyat i zlyatsya na maga za to, chto on ih prislal.
Sorok chetvertyj, sudya po vsemu, pochuvstvoval zlobnuyu radost'.
- Prekrasnaya ideya - dvojniki! - zayavil on, potiraya ruki. - Esli imi
razumno upravlyat', oni natvoryat nemalo bed! Ty znaesh', pri vsem pri tom ne
takie uzh oni skuchnye, dvojniki, ved' oni ne nastoyashchie lyudi.
- Gospodi milostivyj, a kto zhe oni togda?
- YA ob座asnyu. Prisazhivajsya poblizhe k kaminu.
My vyshli iz-za stola s ostatkami bozhestvennoj trapezy i uyutno
ustroilis' na privychnyh mestah po obe storony kamina; ogon' yarko vspyhnul,
slovno privetstvuya nas. Sorok chetvertyj potyanulsya k kaminnoj doske i snyal s
nee shtuku, kotoruyu ya tam nikogda ne videl, - tonen'kuyu trostinku s kroshechnoj
chashechkoj iz krasnoj gliny na odnom konce i kakoj-to nevedomyj mne suhoj
temnyj list. Neprinuzhdenno boltaya, - ya s lyubopytstvom nablyudal za nim -
Sorok chetvertyj izmel'chil suhoj list v poroshok i vysypal ego iz ladoni v
chashechku, potom vzyal trostinku v rot i tronul chashechku pal'cem, poroshok totchas
zagorelsya, vverh potyanulas' strujka dyma; ya nyrnul pod krovat', opasayas',
kak by chego ne sluchilos'. No nichego strashnogo ne proizoshlo, i Sorok
chetvertyj ugovoril menya vernut'sya k ognyu, tol'ko ya na vsyakij sluchaj
otodvinul svoj stul podal'she. Sorok chetvertyj, zaprokinuv golovu, puskal k
potolku - odno za drugim - kolechki sizogo dyma; tonkie, prosvechivayushchie,
ochen' krasivye na vid, eti kolechki vrashchalis', kazhdoe vypushchennoe im kolechko
postepenno rasshiryalos', i Sorok chetvertyj s udivitel'noj lovkost'yu produval
cherez nego sleduyushchee; on yavno naslazhdalsya etoj igroj, a ya - net: mne bylo
boyazno, chto on zagoritsya iznutri i vzorvetsya, a postradaet kto-nibud'
drugoj, kak byvaet vo vremya buntov i raznyh volnenij.
No moi opaseniya okazalis' naprasnymi, i ya bolee ili menee svyksya s ego
igroj, hotya dym byl toshnotvornyj i terpet' ego bylo nevmogotu. Udivitel'no,
kak sam Sorok chetvertyj ego vynosil, da eshche, pohozhe, poluchal ot nego
udovol'stvie. YA muchilsya nad etoj zagadkoj i v konce koncov reshil, chto moj
priyatel' otpravlyaet kakuyu-to yazycheskuyu religioznuyu sluzhbu, a potomu snyal
shapku - ne iz blagogoveniya, a iz ostorozhnosti. Sorok chetvertyj usmehnulsya:
- Net, eto vsego lish' porok, no otnyud' ne religioznyj. On voznik v
Meksike.
- A chto takoe Meksika?
- Strana.
- Strana?
- Da, strana.
- Gde ona nahoditsya?
- Ochen' daleko otsyuda. Ee eshche ne otkryli.
- A ty...
- Byval li ya tam? Byval, i ne raz. V proshlom, nastoyashchem i budushchem. A
dvojniki - ne nastoyashchie lyudi, a tol'ko vidimost'. YA tebe vse ob座asnyu.
YA vzdohnul, no promolchal. Vechno on obmanyvaet moi ozhidaniya, mne tak
hotelos' poslushat' pro Meksiku!
- S dvojnikami delo obstoit tak, - nachal Sorok chetvertyj. - Ty,
konechno, znaesh', chto v tebe odnovremenno sosushchestvuyut dve lichnosti. Odna -
tvoya Budnichnaya Sut', ona vechno v delah i zabotah; drugaya - Sut' Grez, u nee
net obyazannostej, ee zanimayut lish' fantazii, puteshestviya, priklyucheniya. Kogda
Budnichnaya Sut' bodrstvuet, ona spit; kogda Budnichnaya Sut' spit, Sut' Grez
zapravlyaet vsem i delaet chto ej vzdumaetsya. U nee bol'she voobrazheniya, chem u
tvoej Budnichnoj Suti, a potomu ee radosti i goresti iskrennej i sil'nej, a
priklyucheniya, sootvetstvenno, - yarche i udivitel'nej. Obychno, kogda ih
sobiraetsya celaya kompaniya, tovarishchej ili sluchajnyh poputchikov, i
otpravlyaetsya v puteshestvie po vsemu svetu, oni velikolepno provodyat vremya.
No, kak ty sam ponimaesh', oni lisheny ploti, oni - tol'ko duh. Uchast'
Budnichnoj Suti tyazhelej, ee sushchestvovanie tosklivej, ej nikuda ne det'sya ot
ploti, plot' ee obremenyaet, lishaet svobody; meshaet ej i sobstvennoe bednoe
voobrazhenie.
- No poslushaj, Sorok chetvertyj, ved' dvojniki - iz ploti i krovi?
- Da, no eto lish' vidimost', ih plot' i kosti - fikciya, sozdannaya magom
i mnoj. My vysvobodili duh teh zhe pechatnikov i dali ih vtoromu "ya"
nezavisimoe sushchestvovanie.
- Kak zhe tak, Sorok chetvertyj? Oni derutsya, kak vse lyudi, i rany u nih
krovotochat.
- Malo togo, oni sposobny chuvstvovat'. Da, eto neplohaya rabota po
oplot'neniyu. Mne eshche ne prihodilos' videt' luchshego telesnogo oblich'ya,
sozdannogo zaklinaniem; no kak by to ni bylo, vse eto - mirazh, i snimi ya
zaklyatie, oni ischeznut, kak ogonek zadutoj svechi. O, eto sposobnoe plemya,
voobrazhenie u nih neissyakaemoe. Predstav' oni, chto svyazany nevidimymi
putami, iz-za kotoryh uhodit dva chasa na nabor dvuh strochek, - tak ono i
budet; i naoborot - voobrazi oni, chto na nabor celoj granki uhodit vsego
polsekundy, tak ono i budet! Prevoshodnaya bratiya eti dvojniki, sto ochkov
vpered dadut tysyache pechatnikov! Esli imi umelo upravlyat', oni natvoryat
nemalo bed.
- No pochemu ty hochesh', chtoby oni natvorili bed, Sorok chetvertyj?
- Tol'ko dlya togo, chtoby ukrepit' reputaciyu maga. Stoit voobrazheniyu
dvojnikov razygrat'sya... O, skol'ko v nem energii, kak ono dejstvenno! -
Sorok chetvertyj zadumalsya, potom molvil bezrazlichno: - Pechatniki vlyubleny v
zdeshnih zhenshchin, no ne imeyut u nih uspeha, a esli povernut' delo tak, chtoby
dvojniki... Uzhe pozdno, paren', pora spat' - tebe, dlya menya vremeni ne
sushchestvuet. Ty ne nahodish', Avgust, chto eto prekrasnyj serviz? Mozhesh' vzyat'
ego sebe. Spokojnoj nochi! - I on ischez.
Serviz byl tyazhelyj, serebryanyj, bogato ukrashennyj ornamentom; na odnom
kubke vygravirovano: "Kubok Ameriki", - na drugih - ne ponyatnye mne slova:
"N'yu-Jork, YAht-Klub, 1903 g.".
YA podumal so vzdohom: mozhet, on i na ruku nechist? CHerez neskol'ko dnej
ya ster gravirovku - slova, daty - i prodal serviz za horoshuyu cenu.
Glava XIX
Vremya shlo, i del u otca Adol'fa pribavilos'; on teper' vozglavlyal
komissiyu, sozdannuyu dlya suda i posleduyushchego nakazaniya Baltasara Hofmana, no
svyashchenniku ne vezlo: emu nikak ne udavalos' napast' na sled kolduna. Neudacha
privodila otca Adol'fa v neistovstvo - on rugalsya poslednimi slovami,
zapojno pil, no eto ne prinosilo oblegcheniya: ohota na maga byla bezuspeshnoj.
ZHelaya vymestit' na kom-nibud' svoj gnev, on vzyalsya za bednyh dvojnikov -
ob座avil ih zlymi duhami, brodyachimi D'yavolami i svoej vlast'yu prigovoril k
sozhzheniyu na kostre; no Sorok chetvertyj skazal mne, chto ne dast dvojnikov v
obidu: oni-de prinosyat pol'zu, ukreplyaya reputaciyu maga. Zashchishchal on ih na
samom dele ili net - nevazhno, no zastupnik u nih imelsya: kazhdyj raz, kogda
otec Adol'f prikovyval dvojnikov k stolbam, oni tut zhe ischezali, on dazhe ne
uspeval podzhech' koster; dvojniki tem vremenem uzhe trudilis' v tipografii,
nichut' ne ispugannye, dazhe ne vzvolnovannye proisshestviem. Posle neskol'kih
osechek otec Adol'f prishel v yarost' i brosil svoyu zateyu: on uzhe stal
posmeshishchem, vse hihikali u nego za spinoj. ZHelaya skryt' svoyu dosadu, otec
Adol'f pritvorilsya, budto i ne sobiralsya szhigat' dvojnikov na kostre, a
hotel lish' pripugnut' ih; tak i byt', on povremenit s sozhzheniem, kazn'
vosposleduet, kogda on reshit, chto vremya nastalo. No otcu Adol'fu malo kto
veril, a Navsenaplyuj vykazal prezrenie k ego pritvorstvu - vzyal da i
zastrahoval svoego dvojnika ot ognya. Derzkij i v vysshej stepeni
nepochtitel'nyj zhest ochen' razozlil otca Adol'fa, no on sdelal vid, chto ego
eto ne kasaetsya.
Sorok chetvertyj okazalsya prav - dvojniki nachali uhazhivat' za devushkami,
da tak nastojchivo, chto vskore ottesnili prezhnih uhazherov, i te ostalis' s
nosom; otkrytaya nepriyazn' privodila k postoyannym ssoram i drakam. Vskore
zamok prevratilsya v sumasshedshij dom. Vzaimnoj vrazhde, kazalos', ne budet
konca. Master, mirotvorec po nature, pytalsya sklonit' vrazhduyushchie storony k
soglasiyu i reshit' spor polyubovno, no iz etogo nichego ne vyshlo: nesmotrya na
vse ego staraniya, spory i draki prodolzhalis'. My s Sorok chetvertym brodili
po zamku, vidimye drug drugu, nevidimki dlya ostal'nyh, i nablyudali stychki;
Sorok chetvertyj naslazhdalsya zrelishchem, prihodil ot nego v vostorg. CHto zh, u
vsyakogo svoj vkus. YA, konechno, ne vsegda byl nevidimkoj - menya by hvatilis'
- i vremya ot vremeni pokazyvalsya pechatnikam na glaza, chtob ne vyzvat'
podozrenij.
Kak tol'ko predostavlyalsya udobnyj sluchaj, ya pytalsya probudit' u Sorok
chetvertogo interes k zhizni vechnoj. Naprasnyj trud! Legkomyslennyj ot
prirody, on, kazalos', dumal lish' o tom, kak sozdat' magu eshche bol'shuyu slavu.
Pravda, sam on skazal, chto ego, krome maga, zanimaet eshche rod chelovecheskij.
On chasto zlil menya prenebrezhitel'nymi vyskazyvaniyami o chelovechestve. V konce
koncov, zadetyj podobnym zamechaniem, ya kak-to yazvitel'no zametil:
- Sdaetsya mne, ty ne ochen' vysokogo mneniya o rode chelovecheskom. ZHal',
chto ty prinadlezhish' k nemu pomimo svoej voli.
S minutu on glyadel na menya, yavno udivlennyj, potom sprosil:
- Pochemu ty reshil, chto ya k nemu prinadlezhu?
|ta naglost' v vezhlivoj forme nastol'ko vzbudorazhila menya, chto ya i sam
ne znal - to li zlit'sya, to li smeyat'sya; smeh peresilil, i ya zasmeyalsya.
Dumal, chto i on rassmeetsya v svoj chered, no Sorok chetvertyj i ne dumal
smeyat'sya. Moe vesel'e ego nemnogo obidelo, i on skazal s myagkim ukorom:
- YA polagayu, rod chelovecheskij po-svoemu horosh, esli vse prinyat' vo
vnimanie. No, Avgust, ved' ya ni razu ne obmolvilsya, chto prinadlezhu k nemu,
ne pravda li? Vspomni!
Oshelomlennyj, ya ne znal, chto otvetit'. CHerez nekotoroe vremya, eshche ne
opravivshis' ot udivleniya, proiznes:
- Otorop' beret, ne pojmu, gde ya, menya slovno kamnem po golove
stuknuli. V zhizni ne ispytyval nichego stol' porazitel'nogo,
snogsshibatel'nogo! |to tak novo, neobychno, tak strashno: chelovek, v
chelovecheskom oblich'e i vse zhe ne chelovek. YA etogo ne ponimayu, u menya v
golove ne ukladyvaetsya, chto takoe vozmozhno, ya i predstavit' sebe ne mogu
takoe velikoe nepostizhimoe otkrovenie. Esli ty ne chelovek, kto zhe ty?
- Ah, - vzdohnul on, - vot my i dostigli tochki, kogda slova bespolezny;
slovo ne sposobno pravil'no peredat' dazhe chelovecheskuyu mysl'; a dlya myslej
toj sfery, chto nahoditsya, tak skazat', za predelami chelovecheskoj solnechnoj
sistemy, ono i vovse pustoj zvuk. YA budu govorit' na svoem rodnom yazyke, v
nem slov ne sushchestvuet. Na dolyu mgnoveniya moj duh obratitsya k tvoemu i
soobshchit emu koe-chto obo mne. Ne mnogo, ibo mnogogo ty i ne smozhesh' postich'
pri tvoej ogranichennoj chelovecheskoj sposobnosti myshleniya.
Poka on govoril, soznanie moe budto osvetila vnezapnaya vspyshka molnii,
i ya ponyal, chto Sorok chetvertyj dal mne myslennoe predstavlenie o sebe samom
- vpolne dostatochnoe, chtoby ya preispolnilsya blagogovejnogo trepeta. I
zavisti - priznayus' v etom bez styda.
- Otnyne to, nad chem ty lomal golovu, bol'she ne tajna dlya tebya, -
prodolzhal Sorok chetvertyj, - teper' ty ponimaesh', chto dlya menya net nichego
nevozmozhnogo: vse svoi prodelki ya pripisyvayu magu i tem samym umnozhayu ego
slavu. Teper' ty ponimaesh', chto raznica mezhdu mnoj i chelovekom takaya zhe, kak
mezhdu morem i kapel'koj vody, mezhdu svetlyachkom i solncem, mezhdu beskonechno
malym i beskonechno velikim. No my budem priyatelyami i vvolyu poveselimsya. - On
hlopnul menya po plechu, i lico ego zasvetilos' radushnoj ulybkoj.
YA skazal, chto blagogoveyu pered nim i skorej pochitayu ego, nezheli...
- Pochitayu, - peredraznil on menya, - ostav' etu privychku. Solncu
bezrazlichno, pochitaet ego svetlyachok ili net. Zabud' pro svoe pochtenie, my
ved' s toboj priyateli. Dogovorilis'?
YA otvetil, chto svoimi slovami on ranil menya v samoe serdce i mne ne do
vesel'ya: nado kak-to perezhit' etu bol'; potom ya umolyal Sorok chetvertogo
ostavit' na vremya pustye zabavy i vser'ez, gluboko izuchit' moj nezasluzhenno
obizhennyj rod; ved' ya uveren, chto on eshche ocenit chelovechestvo po zaslugam i
priznaet dostojnym vysshego i neosporimogo titula, vsegda emu
prinadlezhavshego, - Venec Tvoreniya.
Moi slova, ochevidno, tronuli Sorok chetvertogo, on soglasilsya ispolnit'
moyu volyu - ostavit' na vremya pustye zabavy i otdat'sya vsej dushoj izucheniyu
etoj malen'koj problemy.
YA byl neskazanno schastliv i na radostyah propustil mimo ushej
neobdumannye slova "malen'kaya problema", ne pozvolil im otravit' moyu
radost'; k tomu zhe ne sledovalo zabyvat', chto on govoril na chuzhom yazyke i
vryad li razbiralsya v tonkostyah upotrebleniya slov. Kakoe-to vremya Sorok
chetvertyj sidel v zadumchivosti, potom zayavil v svoej obayatel'noj ser'eznoj
manere:
- Mogu s uverennost'yu skazat', chto otnoshus' bez vsyakogo predubezhdeniya
kak k rodu chelovecheskomu, tak i k nasekomym drugogo roda, ya ne pitayu k nim
ni zla, ni otvrashcheniya. Mne davno znakom rod chelovecheskij, i - pover', ya
govoryu ot chistogo serdca - on chashche vyzyval u menya zhalost', chem styd za nego.
Sorok chetvertyj proiznes svoyu tiradu s takim dovol'stvom, budto
voznosil hvalu chelovecheskomu rodu. On, ej-bogu, eshche zhdal blagodarnosti! No
ne dozhdalsya - ya i slova ne promolvil v otvet. S minutu dlilos' tyagostnoe dlya
nego molchanie, potom Sorok chetvertyj prodolzhil svoyu mysl':
- YA chasto poseshchal etot mir, ochen' chasto. Otsyuda yasno, chto ya vsegda
interesovalsya chelovechestvom, eto nesomnennoe dokazatel'stvo togo, chto ya
proyavlyal k nemu lyubopytstvo. - Sorok chetvertyj pomolchal, potom glyanul mne v
glaza s prisushchej emu samodovol'noj ulybochkoj, vsegda pretivshej mne, i
dobavil: - V drugih mirah net nichego podobnogo, chelovechestvo - nechto
edinstvennoe v svoem rode. Ono vo mnogom chrezvychajno zabavno.
Sorok chetvertyj navernyaka polagal, chto i na sej raz proiznes chto-to
ves'ma lestnoe; on, sudya po vsemu, blagodushestvoval, kak chelovek,
rassypayushchij komplimenty napravo i nalevo. YA ne sderzhalsya i otvetil s gor'koj
usmeshkoj:
- Da, "zabavno", kak staya martyshek.
Polnyj proval! Do nego ne doshla moya nasmeshka.
- Da, lyudi zabavny, kak martyshki, - podtverdil Sorok chetvertyj
sovershenno ser'ezno. - Pozhaluj, eshche zabavnee, ved' moral'noe i umstvennoe
krivlyan'e lyudej raznoobraznee, chem u martyshek, i ottogo zabavnee.
Tut on yavno hvatil cherez kraj. YA holodno sprosil... No on uzhe ischez.
Glava XX
Proshla nedelya.
Gde byl vse eto vremya Sorok chetvertyj? CHto s nim stalos'? YA chasto
zahodil k nemu v komnatu, no ona vsegda byla pusta. Mne ochen' ne hvatalo
Sorok chetvertogo. Kak s nim bylo interesno; nikto ne shel s nim v sravnenie,
no samoj zamechatel'noj tajnoj byl on sam. I slova, i postupki ego byli
udivitel'ny, a on libo raskryval tajnu napolovinu, libo voobshche ee ne
raskryval. Kto on? CHem zanimaetsya? Otkuda rodom? Kak mne hotelos' eto
uznat'! Est' li nadezhda nastavit' ego na put' istinnyj? Udastsya li spasti
ego dushu? O, esli b eto bylo vozmozhno i ya po mere malyh sil moih
sodejstvoval by ego spaseniyu!
I poka ya razmyshlyal o nem, on vdrug yavilsya - veselyj, razodetyj eshche
yarche, chem v tot den', kogda mag predal ego ognyu. Skazal, chto pobyval "doma".
YA totchas navostril ushi, nadeyas' uslyshat' chto-libo lyubopytnoe, no uvy!
Upominaniem delo i konchilos', kak budto to, chto neinteresno emu, neinteresno
i vsem prochim. Durackaya ideya, nichego ne skazhesh'! On byl gorazd vysmeivat'
umstvennye sposobnosti lyudej, no emu i v golovu ne prihodilo na sebya
oborotit'sya. Sorok chetvertyj, tknuv menya kulakom v bedro, predlozhil:
- Tebe nuzhno provetrit'sya, Avgust. Ty slishkom dolgo sidel vzaperti. YA
dostavlyu tebe udovol'stvie - pokazhu nechto, delayushchee chest' rodu
chelovecheskomu.
YA byl rad i skazal emu ob etom - skazal, chto ochen' lyubezno s ego
storony najti nechto, delayushchee chest' rodu chelovecheskomu, i eshche lyubeznee -
soobshchit' mne ob etom.
- Pozhaluj, - otozvalsya on nebrezhno, ne obrashchaya vnimaniya na kolkost', -
ya pokazhu tebe nechto dejstvitel'no dostojnoe pohvaly. V to zhe vremya pridetsya
pokazat' i nechto dostojnoe osuzhdeniya, no, vprochem, eto pustyaki, vse zalozheno
v prirode chelovecheskoj. Stan' nevidimkoj!
YA sdelalsya nevidimym, i on tut zhe posledoval moemu primeru. I vot my
uzhe parim vysoko v nebe nad pokrytymi ineem polyami i holmami.
- My otpravimsya v malen'kij gorodok v pyatidesyati milyah otsyuda, -
soobshchil Sorok chetvertyj. - Tridcat' let tomu nazad svyashchennikom tam byl otec
Adol'f, tridcati let ot rodu. V etom zhe gorode zhil i dvadcatiletnij Iogann
Brinker s ovdovevshej mater'yu i chetyr'mya sestrami - troe byli molozhe ego, a
odna na paru let starshe - devushka na vydan'e. Iogann byl podayushchij nadezhdy
hudozhnik. Mozhno skazat', on uzhe dobilsya uspeha: ego kartina, vystavlennaya v
Vene, sniskala mnogo pohval i srazu sdelala ego znamenitym. Sem'ya zhila v
bednosti, no teper' kartiny Ioganna pol'zovalis' sprosom, on za bol'shie
den'gi prodal te nemnogie, chto ostavalis' u nego doma, i nabral zakazov na
dva-tri goda vpered. Sem'ya byla schastliva: teper' druzhby Brinkerov
domogalis', ih vstrechali kak zhelannyh gostej i konechno zhe im zavidovali, kak
voditsya u lyudej. Nichto tak ne raduet cheloveka, kak zavist' okruzhayushchih.
I vot chto sluchilos'. Odnazhdy zimnim utrom Iogann katalsya na kon'kah i
vdrug uslyshal sdavlennyj krik, mol'bu o pomoshchi. On uvidel, chto chelovek
provalilsya pod led i teper' barahtaetsya, pytayas' uderzhat'sya na poverhnosti;
Iogann ponessya k prorubi i uznal v tonushchem otca Adol'fa - tot uzhe vybilsya iz
sil, bestolkovo barahtayas' v ledyanoj vode; on ne umel plavat'. V etih
obstoyatel'stvah byl tol'ko odin vyhod - nyrnut' pod led i uderzhivat' golovu
svyashchennika nad vodoj, poka ne podospeet pomoshch', a ona byla blizka.
Podbezhavshie lyudi bystro spasli oboih. Otec Adol'f cherez chas byl v dobrom
zdravii, inoe delo - Iogann. On vspotel ot bystrogo bega na kon'kah, i
kupanie v ledyanoj vode ne proshlo dlya nego darom. Vprochem, vot i domishko
Ioganna, zajdem - vse uvidish' svoimi glazami.
My voshli v spal'nyu i oglyadelis'. U ochaga sidela pozhilaya zhenshchina s
bespredel'no grustnym licom; ruki ee pokoilis' na kolenyah, a golova
sklonilas' na grud', budto ot vekovoj ustalosti, - poza tragicheskoj
bezyshodnosti byla krasnorechivee slov!
- Ta samaya sestra-nevesta, - bezzvuchno napomnil mne Sorok chetvertyj. -
Tak i ostalas' staroj devoj.
Na krovati polulezhal, podpertyj podushkami, ukrytyj odeyalami sedoj
muzhchina, ochen' staryj na vid; zaostrivsheesya lico ego iskazhala grimasa davnej
neprohodyashchej boli, poroyu, slegka shevel'nuvshis', on tiho stonal, i kazhdyj raz
legkaya sudoroga probegala po licu sestry, slovno kazhdyj ston otdavalsya bol'yu
v ee serdce.
- I tak - den' za dnem, vot uzhe tridcat' let, - prosheptal Sorok
chetvertyj.
- Bozhe moj!
- Istinno govoryu tebe - tridcat' let. On v zdravom ume, tem huzhe dlya
nego, kakaya zhestokost'! Iogann onemel, ogloh, oslep, polovina tela u nego
paralizovana, a ta, chto ne paralizovana, - vmestilishche vseh napastej. Riskuya
zhizn'yu, on spas svoego blizhnego. S teh por on umiraet desyat' tysyach raz!
V komnatu voshla eshche odna grustnaya zhenshchina. Ona prinesla misku zhidkoj
ovsyanki i s pomoshch'yu sestry prinyalas' kormit' bol'nogo s lozhechki.
- Avgust, chetyre sestry denno i noshchno sidyat u posteli bol'nogo, vot uzhe
tridcat' let oni uhazhivayut za neschastnym kalekoj. Zamuzhestvo, svoj dom, svoya
sem'ya - ne ih udel, oni otkazalis' ot svetlyh devich'ih grez i sami obrekli
sebya na stradaniya, chtob kak-to oblegchit' stradaniya svoego brata. Oni ulozhili
ego v krovat' v radostnuyu utrennyuyu poru ego zhizni, v zolotuyu poru rascveta
ego slavy, a teper' posmotri, chto s nim stalos'. Neschast'e razbilo serdce
ego materi, ona soshla s uma. Teper' podvedem itog - razbitoe serdce materi i
pyat' zagublennyh molodyh zhiznej. I vse eto dlya togo, chtob spasti zhizn'
svyashchenniku, kotoryj prozhil ee v grehe, besstydno moshennichaya. Pojdem skorej
otsyuda, a to soblazn podobnoj nagrady za dobroe delo pokoleblet moj zdravyj
smysl i ubedit stat' chelovekom!
Letya domoj, v zamok, ya ispytyval tyazheloe, gnetushchee chuvstvo, slovno na
serdce byl kamen', potom vdrug v dushe moej zateplilas' nadezhda, i ya skazal:
- Neschastnye budut shchedro voznagrazhdeny za vse svoi zhertvy i stradaniya.
- Mozhet byt', - bezrazlichno brosil Sorok chetvertyj.
- YA veryu - tak ono i budet! - nastaival ya. - I kakoe miloserdie proyavil
gospod' k bednoj materi, darovav ej blazhennoe zabyt'e i izbaviv ot muchenij,
ved' ih pod silu vynesti tol'ko molodym.
- Tak ty schitaesh', chto bezumie - blago dlya nee?
- Da, ved' serdce materi bylo razbito, i ej ne prishlos' dolgo zhdat'
smerti, osvobodivshej ee ot vseh tyagot.
Do menya donessya legkij, edva slyshnyj prizrachnyj smeh. Potom Sorok
chetvertyj skazal:
- Na rassvete ya tebe pokazhu eshche koe-chto.
Glava XXI
Noch' proshla tyazhelo i bespokojno: mne snilos', chto ya - chlen etoj
neschastnoj sem'i i vmeste so vsemi terplyu muki dolgie, tyaguche-medlennye
gody, a dryannoj svyashchennik, ch'ya zhizn' byla oplachena cenoj nashih stradanij i
nevzgod, vsegda ryadom - nasmehayushchijsya, p'yanyj. Nakonec ya prosnulsya i v samom
tusklom iz holodnyh seryh rassvetov uvidel cheloveka, sidyashchego u moej
posteli, - starogo, sedogo, v grubom krest'yanskom plat'e.
- Ah! - vstrepenulsya ya. - Kto ty, dobryj chelovek?
|to byl Sorok chetvertyj. On ob座asnil hriplym starcheskim golosom, chto
prishel pokazat'sya mne, chtob ya priznal ego pozzhe. Zatem on stal nevidimkoj, i
ya, po ego veleniyu, - tozhe. Vskore my proplyli v moroznom vozduhe nad
derevnej i opustilis' na zemlyu v otkrytom pole za monastyrem. Krugom nikogo
ne bylo, krome hudoj, edva prikrytoj lohmot'yami staruhi, sidevshej na
promerzloj zemle; ona byla prikovana k stolbu cep'yu, zatyanutoj vokrug poyasa.
Neschastnaya edva derzhala golovu: vidno, prodrogla do kostej. |to bylo ochen'
grustnoe zrelishche - tusklyj rassvet, tishina, lish' svistyat i shepchutsya vetry da
kruzhatsya, gonyayas' drug za drugom nad goloj zemlej, snezhinki. Sorok chetvertyj
obernulsya krest'yaninom i podoshel k staroj zhenshchine. Ona s trudom podnyala
veki, uvidela pered soboj dobroe lico i skazala umolyayushche:
- Szhal'sya nado mnoj! YA tak ustala i prodrogla, i noch' byla takaya
dolgaya, dolgaya. Zazhgi koster i izbav' menya ot muchenij!
- Bednyazhka! YA ne palach, no skazhi, chto dlya tebya sdelat', i ya sdelayu.
Ona ukazala na kuchu hvorosta:
- Zagotovili dlya menya. Voz'mi neskol'ko suchkov, zapali ih, glyadish', ya i
sogreyus'. Tam ne ubudet. Togo, chto ostanetsya, s lihvoj hvatit, chtob szhech'
moe izmozhdennoe, vysohshee telo. Bud' dobr, ispolni moyu pros'bu!
- Ispolnyu, - otvetil Sorok chetvertyj, polozhil pered nej suchok i zazheg
ego prikosnoveniem pal'ca.
Vspyhnul, zatreshchal ogon', zhenshchina prosterla nad nim kostlyavye ruki i
glyanula na Sorok chetvertogo s blagodarnost'yu, kotoruyu nevozmozhno vyrazit' v
slovah. Bylo stranno i zhutko nablyudat', kak ona radovalas' i naslazhdalas'
teplom dereva, pripasennogo, chtob obrech' ee na uzhasnuyu smert'. Nakonec,
podnyav na Sorok chetvertogo grustnyj vzglyad, ona skazala:
- Ty dobr, ochen' dobr ko mne, a u menya net druzej. YA ne durnaya zhenshchina,
ty ne dumaj, chto ya - durnaya, prosto bednaya, staraya i umom povredilas' za eti
dolgie, dolgie gody. Oni dumayut, chto ya - ved'ma. |to vse svyashchennik Adol'f,
on shvatil menya i prikazal szhech' na kostre. No ya ne ved'ma, net, pomiluj
bog! Ved' ty ne verish', chto ya - ved'ma? Skazhi, chto ne verish'!
- Konechno, ne veryu.
- Spasibo tebe na dobrom slove!.. Kak davno ya skitayus', kak davno u
menya net kryshi nad golovoj. Mnogo, mnogo let... A ved' kogda-to u menya byl
svoj dom, tol'ko ne pomnyu - gde, chetyre milyh dochki i synochek - vsyu dushu im
otdavala. Kak ih zvali? Kak ih zvali?.. YA zabyla imena... Vse oni uzhe
umerli, bednyazhki, za eti gody. Esli b ty videl moego syna! On byl takoj
slavnyj, on byl hudozhnikom. O, kakie kartiny on pisal! Odnazhdy on spas
utopayushchego ili utopayushchuyu - ne pomnyu, slovom, spas zhizn' cheloveku,
provalivshemusya pod led...
Staruha vdrug utratila nit' svoih bessvyaznyh, zaputannyh vospominanij i
tol'ko bormotala chto-to nevrazumitel'noe, pokachivaya golovoj; vzvolnovannyj
ee rasskazom, ya prosheptal na uho Sorok chetvertomu:
- Ty spasesh' ee? Ved' kak tol'ko otec Adol'f uznaet, kto ona, on
osvobodit starushku i vernet ee v sem'yu. Blagodarenie gospodu, stoit tol'ko
skazat' svyashchenniku...
- |to nevozmozhno, - otvetil Sorok chetvertyj.
- Nevozmozhno? Pochemu?
- Ej na rodu napisano umeret' v etot den' na kostre.
- Da ty otkuda znaesh'?
Sorok chetvertyj molchal. Terzayas' neizvestnost'yu, ya predlozhil:
- V krajnem sluchae, ya mogu otkryt' emu glaza. Snova sdelayus' vidimym...
- |to ne predopredeleno. CHemu ne suzhdeno byt', to ne sbudetsya, -
prerval menya Sorok chetvertyj.
On pones k ognyu eshche odin suchok. Vdrug iz monastyrya vyskochil verzila,
vybil suchok u nego iz ruk i zaoral:
- CHto lezesh' ne v svoe delo, staryj durak! A nu-ka, zhivo podberi suchok
i tashchi ego obratno!
- A esli ne otnesu, chto togda?
Verzila raz座arilsya: kak smeet etot chervyak tak derzko s nim
razgovarivat'? On zanes kulachishche, namerevayas' razdrobit' naglecu skulu, no
Sorok chetvertyj perehvatil kulak i stisnul ego tak, chto poslyshalsya zhutkij
zvuk razdroblennyh kostej. Verzila zashatalsya i poshel proch', stonaya i
rugayas', a Sorok chetvertyj podobral suchok i brosil ego v ogon', sogrevavshij
staruyu zhenshchinu.
- Stanovis' nevidimkoj, - zasheptal ya, - nam nado nemedlenno skryt'sya,
on skoro...
- Znayu, - usmehnulsya Sorok chetvertyj, - soberet shusheru na podmogu i
shvatit menya.
- Tak pochemu zhe ty medlish'?
- Zachem skryvat'sya? I eto predopredeleno. Vsyakomu predopredeleniyu
suzhdeno ispolnit'sya. No nichego plohogo ne sluchitsya.
I sluzhki pribezhali - chelovek shest', - shvatili Sorok chetvertogo i
potashchili v monastyr'; po doroge oni neshchadno molotili ego kulakami i palkami,
poka on ne obagrilsya krov'yu. YA shel sledom - duh-nevidimka - i nichem ne mog
emu pomoch'. Oni zatochili Sorok chetvertogo v mrachnuyu kel'yu monastyrskogo
podvala, posadili na cep' i zaperli dver', poobeshchav, chto eshche zajmutsya im,
kogda sozhgut ved'mu. YA byl vne sebya ot bespokojstva, on zhe nichut' ne
trevozhilsya. Skazal, chto ispol'zuet i etu vozmozhnost' i priumnozhit slavu
maga, rasprostraniv sluhi, chto staryj kostolom - pereodetyj astrolog.
- YAvivshis' syuda, oni uvidyat lish' lohmot'ya svoego plennika, - ob座asnil
on, - i togda poveryat sluham.
I Sorok chetvertyj vyskol'znul iz svoej odezhdy, ostaviv na polu grudu
lohmot'ev. Da, pri vsem svoem legkomyslii on byl master tvorit' chudesa.
Nepostizhimye chudesa! My proskol'znuli skvoz' tolstye steny, budto oni byli
iz vozduha, i napravilis' za processiej monahov, poyushchih psalmy, k mestu
kazni. Syuda uzhe stekalsya narod, i vskore on povalil tolpami - muzhchiny,
zhenshchiny, pozhilye i molodye, nekotorye nesli na rukah detej.
Polchasa ushlo na podgotovku ceremonii - mesto kazni obnesli verevkoj,
chtob derzhat' zritelej na rasstoyanii; za ogradoj ustanovili pomost dlya
svyashchennika - otca Adol'fa. Kogda vse prigotovleniya zakonchilis', yavilsya i on
s vnushitel'noj svitoj i byl torzhestvenno preprovozhden na pomost. Otec Adol'f
tut zhe proiznes strastnuyu propoved'. On proklinal ved'm, "druzej D'yavola,
vragov boga, pokinutyh angelami-hranitelyami, obrechennyh na adskie muki", v
zaklyuchenie gnevno osudil ved'mu, kotoruyu predstoyalo szhech', i zapretil
prisutstvuyushchim ee zhalet'.
Plennica proyavlyala polnoe bezrazlichie k propovedi; ej bylo teplo i
uyutno, iznurennaya stradaniyami i lisheniyami, ona sklonila seduyu golovu na
grud' i usnula. Palachi vystupili vpered, podnyali neschastnuyu na nogi, krepko
styanuli cep' na ee grudi. Poka podnosili hvorost, ona sonno glyadela na
lyudej, stolpivshihsya vokrug, potom golova ee ponikla, i ona snova pogruzilas'
v son.
V hvorost kinuli fakel, i palachi, ispolniv svoyu missiyu, otoshli v
storonu. Nastupila tishina - ni shoroha, ni zvuka; tolpa glazela, raskryv rty,
zataiv dyhanie; na licah zastylo obshchee vyrazhenie - smes' zhalosti i uzhasa.
Strannoe, porazitel'noe ocepenenie dlilos' ne men'she minuty, potom ono bylo
narusheno, i vse, u kogo bilos' v grudi chelovecheskoe serdce, drognuli: otec
podnyal malyutku doch' na plecho, chtob ona luchshe videla koster!
Sizyj dym okutal dremlyushchuyu zhenshchinu i poplyl v moroznom vozduhe; alye
yazyki plameni liznuli hvorost snizu, plamya razgoralos' vse yarche i sil'nee;
vdrug bezmolvie razorval rezkij tresk hvorosta, plamya vzmetnulos' vverh i
opalilo lico spyashchej zhenshchiny, volosy ee vspyhnuli, ona izdala pronzitel'nyj
otchayannyj krik, i tolpa otozvalas' stonom uzhasa.
- Gospodi! - vzmolilas' neschastnaya. - YAvi miloserdie i dobrotu k
greshnoj rabe tvoej, sladchajshij Iisus, da svyatitsya imya tvoe, primi moyu dushu!
Plamya poglotilo zhertvu, skryv ee ot zritelej. Adol'f surovo glyadel na
plod svoih trudov. V zadnih ryadah narod zashevelilsya; prokladyvaya sebe put' v
tolpe, k svyashchenniku podoshel monah s kakim-to izvestiem, ochevidno, priyatnym
dlya Adol'fa, sudya po ego zhestikulyacii.
- Ne rashodites'! - kriknul svyashchennik. - Mne soobshchili, chto zaklyatyj
zlodej astrolog, etot syn D'yavola, pojman, hot' i prinyal oblich'e starogo
krest'yanina, i teper' sidit na cepi v monastyrskom podvale. On davno
prigovoren k sozhzheniyu, nikakogo razbiratel'stva ne budet, ego chas probil!
Razvejte po vetru pepel staroj ved'my, raschistite mesto dlya novogo kostra,
begite - ty, ty i ty - tashchite syuda kolduna!
Tolpa ozhivilas'. Vot eto zrelishche bylo im po vkusu! Proshlo minut pyat',
desyat'... V chem delo? Adol'f proyavlyal vse bol'shee neterpenie. Nakonec goncy
yavilis' - krajne udruchennye. Oni soobshchili, chto astrolog ischez - ischez,
nesmotrya na zasovy i tolstye steny, a v kel'e ostalos' lish' ego tryap'e. I
oni podnyali eto tryap'e na vseobshchee obozrenie. Tolpa onemela. Ona byla
potryasena i - razocharovana. Adol'f razrazilsya proklyatiyami.
- Udobnyj sluchaj, - prosheptal Sorok chetvertyj, - ya obernus' astrologom
i eshche bol'she ukreplyu ego reputaciyu. Tol'ko posmotri, kakoj sejchas podnimetsya
shum!
V sleduyushchij moment v gushche tolpy nachalos' zameshatel'stvo; lyudi v uzhase
rasstupilis', i vzoram predstal mnimyj astrolog v sverkayushchem vostochnom
odeyanii; on byl bleden ot ispuga i pytalsya skryt'sya. No skryt'sya emu ne
udalos', ibo zdes' byl nekto, pohvalyavshijsya, chto ne boitsya ni D'yavola, ni
ego slug, - Adol'f, kotorym vse voshishchalis'. Ispuganno otpryanuli drugie, no
ne on; Adol'f brosilsya vdogonku za koldunom, pojmal ego, odolel i gromkim
golosom prikazal:
- Imenem gospoda nashego povelevayu tebe - pokoris'!
Groznoe zaklyatie! Ego moguchaya sila byla takova, chto "astrolog"
zashatalsya i upal, budto srazhennyj udarom molnii. YA sochuvstvoval Sorok
chetvertomu sovershenno iskrenne, ot vsego serdca, i vse zhe radovalsya, chto on
nakonec izvedal na sebe mogushchestvo gospodnego imeni, nad kotorym on tak
chasto i oprometchivo nasmehalsya. No teper' kayat'sya pozdno, slishkom pozdno,
greh ne prostitsya emu vo veki vekov. Ah, pochemu on menya ne poslushalsya!
Tem vremenem v tolpe vovse ne stalo trusov. Osmeleli vse, vse zhazhdali
pomoch' pritashchit' zhertvu na koster; nakinulis' na mnimogo kolduna vse razom,
kak raz座arennye volki, tolkali ego iz storony v storonu, bili kulakami,
pinali i vsyacheski ponosili; koldun stonal, oblivalsya slezami i molil o
poshchade, a svyashchennik, likuya, glumilsya nad nim, pohvalyalsya svoej pobedoj.
Kolduna bystro privyazali k stolbu, razlozhili pod nim hvorost i
podozhgli; bednyaga hlyupal nosom, plakal, molil szhalit'sya nad nim; v svoem
roskoshnom fantasticheskom odeyanii on yavlyal soboj polnuyu protivopolozhnost'
bednoj smirennoj hristianke, tak hrabro vstretivshej smert' nezadolgo do
nego. Adol'f vozdel ruku i torzhestvenno izrek:
- Izydi, proklyataya dusha, v obitel' vechnoj skorbi!
Pri etih slovah plachushchij koldun sardonicheski rashohotalsya svyashchenniku
pryamo v lico i ischez, ostaviv na cepi u stolba lish' obvisnuvshij plashch. Potom
ya uslyshal, kak Sorok chetvertyj prosheptal mne na uho:
- Pojdem, Avgust, zavtrakat'. Pust' eti zveri glazeyut i slushayut,
raskryv rty, kak Adol'f ob座asnyaet im neob座asnimoe - on na takie dela master.
Pozhaluj, k tomu vremeni, kak ya konchu vozit'sya s astrologom, u nego budet
blestyashchaya reputaciya, kak ty dumaesh'?
Znachit, on pritvoryalsya, chto ego srazilo imya gospoda, eto byla lish'
bogohul'naya shutka. A ya, naivnyj chudak, prinyal ee vser'ez, poveril v ego
raskayanie, vozradovalsya dushoj. Menya muchil styd. Styd za Sorok chetvertogo, za
sebya. Poistine, dlya nego net nichego svyatogo, on figlyar do mozga kostej;
smert' dlya nego - shutka, ego bezumnyj strah, goryuchie slezy, otchayannaya mol'ba
- ne bolee chem gruboe poshloe figlyarstvo! Edinstvennoe, chto ego zanimaet, -
reputaciya maga, bud' ona proklyata! YA byl vozmushchen do glubiny dushi, mne ne
hotelos' s nim razgovarivat', ya nichego emu ne otvetil i ushel; pust' sam s
soboj bez pomeh obsuzhdaet svoj gnusnyj spektakl', pust' snova ego
razygryvaet i nahvalivaet, skol'ko emu ugodno.
Glava XXII
My sideli u menya v komnate. Sorok chetvertyj dostal iz moego pustogo
shkafa zavtrak - blyudo za blyudom, eshche dymyashchiesya, kak s ognya, i bystro nakryl
na stol, ne umolkaya ni na minutu; on govoril tak zhivo, vpechatlyayushche,
zazhigatel'no - ni slova o nedavnem proisshestvii, a vse ob aromatnyh kushan'yah
i stranah, gde on ih zakazal, - Kitae, Indii. YA progolodalsya, i razgovor,
malo skazat' priyatnyj - zahvatyvayushche interesnyj, vyvel menya iz mrachnoj
melanholii. K tomu zhe na menya celitel'no podejstvovala krasota dorogogo
stolovogo serviza - prichudlivost' ego formy, izyskannost' rospisi i,
konechno, to, chto on, skorej vsego, dostanetsya mne.
- Goryachaya kukuruznaya lepeshka iz Arkanzasa - razrezh' ee, smazh' maslom,
zakroj glaza i naslazhdajsya! ZHarenyj cyplenok pod belym sousom iz Alabamy.
Otvedaj ego i pozhalej angelov: u nih net takih yastv. Klubnika, eshche mokraya ot
rosy, so slivkami, tayushchaya vo rtu, - slova bessil'ny peredat' eto blazhenstvo!
Venskij kofe so vzbitymi slivkami, dvumya tabletkami saharina - pej i
sochuvstvuj olimpijskim bogam, znavshim lish' vkus nektara!
YA el, pil, naslazhdalsya inozemnymi dikovinami. Poistine ya byl v rayu!
- YA vne sebya ot schast'ya, - priznalsya ya, - kakoe upoenie!
- Op'yanenie, - poyasnil Sorok chetvertyj.
YA sprosil ego pro nekotorye napitki s dikovinnymi nazvaniyami. I snova
poluchil tot zhe strannyj otvet - oni poka ne sushchestvuyut, oni - produkt
nerozhdennogo budushchego. Vy chto-nibud' ponimaete? A kak mog ya eto urazumet'?
Nikto by ne smog. Dazhe ot popytki nachinalos' golovokruzhenie. I vse zhe kakoe
udovol'stvie proiznosit' eti udivitel'nye nazvaniya, budto probuya ih na vkus:
"Kukuruznaya lepeshka! Arkanzas! Alabama! Preriya! Kofe! Saharin!" Sorok
chetvertyj, uloviv moe nedoumenie, kratko poyasnil:
- Kukuruznaya lepeshka vypekaetsya iz kukuruzy. Kukuruza izvestna tol'ko v
Amerike. Ameriku eshche ne otkryli. Arkanzas i Alabama budut shtatami i poluchat
svoe nazvanie cherez dva-tri stoletiya. Preriya - budushchee franko-amerikanskoe
nazvanie polya, obshirnogo, kak okean. Kofe p'yut na Vostoke, budut pit' i
zdes', v Avstrii, cherez dva stoletiya. Saharin - koncentrirovannyj sahar.
500:1 - tak ocharovanie pyatisot devushek koncentriruetsya dlya molodogo parnya v
ego vozlyublennoj. Saharin poluchat ne ran'she chem cherez chetyre stoletiya. Kak
vidish', ya dayu tebe avansom nekotorye privilegii.
- Rasskazhi mne chto-nibud' eshche, nu hot' nemnozhechko, proshu tebya, Sorok
chetvertyj! Ty tol'ko draznish' moj appetit, a ya zhazhdu ponyat', kak ty uznal
pro eti chudesa, kak razgadal nepostizhimye tajny.
Sorok chetvertyj podumal nemnogo, potom zayavil, chto vpolne raspolozhen ko
mne i ohotno zanyalsya by moim prosveshcheniem, no ne znaet, kak za nego vzyat'sya,
iz-za ogranichennosti moego uma, ubogosti duhovnogo mira i nerazvitosti
chuvstv. On pomyanul moi kachestva vskol'z', kak nechto samo soboj razumeyushcheesya
- arhiepiskop mog by pohodya brosit' takoe zamechanie kotu, nimalo ne zabotyas'
ob ego chuvstvah, o tom, chto u kota drugoe mnenie na etot schet. YA vspyhnul i
otvetil s dostoinstvom i sderzhannym gnevom:
- Dolzhen napomnit' tebe, chto ya sozdan po obrazu i podobiyu gospoda.
- Znayu, - otozvalsya on nebrezhno.
Moi slova, po vsej veroyatnosti, ne potryasli Sorok chetvertogo, ne
slomili, dazhe ne proizveli na nego nikakogo vpechatleniya. Negodovaniyu moemu
ne bylo predela, no ya ne proiznes ni zvuka, polagaya, chto holodnoe molchanie
budet emu ukorom. Uvy! Sorok chetvertyj i ne zametil molchalivogo ukora, on
dumal o svoem.
- Da, prosvetit' tebya trudno, - molvil on nakonec. - Pozhaluj,
nevozmozhno, nado sozdavat' tebya zanovo. - Glazami on umolyal menya ponyat' ego
i prostit'. - Ved' ty, chto ni govori, - zhivotnoe, sam ty eto soznaesh'?
Mne sledovalo dat' emu poshchechinu, no ya snova sderzhalsya i otvetil s
delannym bezrazlichiem:
- Razumeetsya. My vse poroj zhivotnye.
YA, konechno, podrazumeval i ego, no strela opyat' ne popala v cel': Sorok
chetvertyj i ne dumal, chto ya ego imeyu v vidu. Naprotiv, on skazal s
oblegcheniem, slovno izbavivshis' ot dosadnoj pomehi:
- V tom-to i beda! Vot pochemu prosvetit' tebya tak trudno. S moim rodom
vse inache, my ne znaem predelov, my sposobny osmyslit' vse. Vidish' li, dlya
roda chelovecheskogo sushchestvuet takoe ponyatie, kak vremya{20}; vy delite ego na
chasti i izmeryaete; u cheloveka est' proshloe, nastoyashchee i budushchee - iz odnogo
ponyatiya vy sdelali tri. Dlya tvoego roda sushchestvuet eshche i rasstoyanie, i, chert
poderi, ego vy tozhe izmeryaete! Vprochem, pogodi, esli b ya tol'ko mog, esli b
ya... net, bespolezno, prosveshchenie ne dlya takogo uma, - i dobavil s otchayaniem
v golose: - O, esli b on obladal hot' kakim-nibud' darom, glubinoj, shirotoj
myshleniya, libo, libo... no, sam ponimaesh', chelovecheskij um tugoj i tesnyj,
ved' ne vol'esh' zhe bezdonnuyu zvezdnuyu shir' vselennoj v kuvshin!{21}
Otvetom emu bylo moe ledyanoe oskorblennoe molchanie; sejchas ya i slova ne
skazal by, chtob spasti ego zhizn'. No emu bylo vse ravno, chto proishodit v
moej dushe, on myslil. Nakonec Sorok chetvertyj zagovoril snova:
- Ah, kak eto trudno! Bud' u menya hotya by ishodnaya tochka, osnova, s
kotoroj nachat', - tak net! Operet'sya ne na chto! Poslushaj, ty mozhesh'
isklyuchit' faktor vremeni, mozhesh' ponyat', chto takoe vechnost'? Mozhesh'
predstavit' sebe nechto, ne imeyushchee nachala, nechto takoe, chto bylo vsegda?
Popytajsya!
- Ne mogu. Sto raz pytalsya. Golovokruzhenie nachinaetsya, kak tol'ko
voobrazish' takoe.
Lico Sorok chetvertogo vyrazilo otchayanie.
- Podumat' tol'ko, i eto nazyvaetsya um! Ne mozhet postich' takogo
pustyaka... Slushaj, Avgust, v dejstvitel'nosti vremya ne poddaetsya deleniyu -
nikakomu. Proshloe vsegda prisutstvuet. Esli ya zahochu, to mogu vyzvat' k
zhizni istinnoe proshloe, a ne predstavlenie o nem; i vot ya uzhe v proshlom. To
zhe samoe s budushchim - ya mogu vyzvat' ego iz gryadushchih vekov, i vot ono u menya
pered glazami - zhivotrepeshchushchee, real'noe, a ne fantaziya, ne obraz, ne plod
voobrazheniya. O, eti tyagostnye chelovecheskie ogranicheniya, kak oni meshayut mne!
Tvoj rod dazhe ne mozhet voobrazit' nechto, sozdannoe iz nichego, - ya znayu
navernyaka: vashi uchenye i filosofy vsegda priznayut etot fakt. Vse oni
schitayut, chto vnachale bylo nechto, i razumeyut nechto veshchestvennoe,
material'noe, iz chego byl sozdan mir. Da vse bylo proshche prostogo - mir byl
sozdan iz mysli. Ty ponimaesh'?
- Net. Mysl'! Ona ne material'na, kak zhe mozhno sozdat' iz nee
material'nye predmety?
- No, Avgust, ya zhe govoryu ne o chelovecheskoj mysli, ya govoryu o sebe
podobnyh, o myslyah bogov.
- Nu i chto? Kakaya tut raznica? Mysl' eto mysl', i etim vse skazano.
- Net, ty oshibaesh'sya. CHelovek nichego ne tvorit svoej mysl'yu, on prosto
nablyudaet predmety i yavleniya vneshnego mira, sochetaet ih v golove; sopostaviv
neskol'ko nablyudenij, on delaet vyvod. Ego um - mashina, pritom
avtomaticheskaya, chelovek ee ne kontroliruet; vash um ne mozhet postich' nichego
novogo, original'nogo, emu pod silu lish', sobrav material izvne, pridat' emu
novye formy. No on vynuzhden brat' material izvne, a sozdat' ego on ne v
sostoyanii. V obshchem, chelovecheskij um ne mozhet tvorit', a bog mozhet, mne
podobnye mogut. Vot v chem razlichie. Nam ne nuzhny gotovye materialy, my
sozdaem ih - iz mysli. Vse sushchee bylo sozdano iz mysli, tol'ko iz mysli.
YA reshil, chto dolzhen proyavit' velikodushie i vezhlivost' - poverit' emu na
slovo, ne trebuya dokazatel'stv, - tak ya emu i skazal. Sorok chetvertyj ne
obidelsya.
- Tvoj avtomaticheskij um vypolnil svoyu funkciyu, - zametil on, - svoyu
edinstvennuyu funkciyu, i bez vsyakoj pomoshchi s tvoej storony. To est' on
slushal, on nablyudal, sobral raznye veshchi voedino i sdelal vyvod - vyvod, chto
moe utverzhdenie somnitel'no. Teper' on vtajne hochet proverit', tak li eto.
Verno?
- Pozhaluj, - priznalsya ya, - hotya, bud' na to moya volya, ya by skryl svoe
zhelanie iz delikatnosti.
- Tvoj um avtomaticheski predlagaet, chtob ya predstavil osoboe
dokazatel'stvo, chtob ya sozdal prigorshnyu zolotyh monet iz nichego, to est' iz
mysli. Otkroj ladon', oni tam.
I monety tam byli! YA udivilsya, no ne sil'no, potomu chto v glubine dushi
veril - i ne raz v etom ubezhdalsya, - chto Sorok chetvertyj pol'zuetsya
koldovskimi zaklyatiyami, kotorym nauchilsya u maga, a sam bez nego nichego
sdelat' ne mozhet. A vdrug ya ne prav? Menya tak i podmyvalo sprosit' ob etom
Sorok chetvertogo, ya uzh otkryl bylo rot, no yazyk ne povernulsya, i ya
dogadalsya, chto on nalozhil na menya tainstvennyj zapret, kotoryj tak chasto
meshal mne zadat' emu zhelaemyj vopros. Sorok chetvertyj snova pogruzilsya v
razmyshleniya.
- Bednaya staruha! - vdrug voskliknul on.
U menya zashchemilo serdce; ya budto nayavu uvidel stolb, koster, uslyshal
predsmertnyj vopl' staruhi.
- Kakoj styd, chto my ee ne spasli, kakaya zhalost'!
- Pochemu zhalost'?
- Pochemu? Ty eshche sprashivaesh', Sorok chetvertyj?
- Kakaya ej ot etogo koryst'?
- Prodlenie zhizni, k primeru. Razve eto nichego ne znachit?
- Uznayu cheloveka! On vsegda pritvoryaetsya, chto vechnoe blazhenstvo v
carstvii nebesnom - bescennaya nagrada! A sam stremitsya kak mozhno dol'she ne
popast' na nebo. Ponimaesh', v glubine dushi on otnyud' ne ubezhden v
sushchestvovanii carstviya nebesnogo.
Menya zlo vzyalo, chto ya po neostorozhnosti dal emu takoj kozyr'. No
sporit' ne stal: skazannogo ne vorotish', k tomu zhe, spor' ne spor', Sorok
chetvertogo ne ubedish'. ZHelaya perevesti razgovor na druguyu temu, ya zametil,
chto uzh v odnom-to staruha vyigrala by, esli b ee spasli ot kostra, - ne
muchilas' by tak pered smert'yu, prezhde chem popast' v raj.
- Ona ne popadet v raj, - nevozmutimo skazal Sorok chetvertyj.
YA byl potryasen i eshche bol'she - vozmushchen.
- Ty, veroyatno, mnogo znaesh' o rae, - skazal ya s nekotoroj goryachnost'yu,
- otkuda tebe vse izvestno?
Emu ne peredalos' moe volnenie, on dazhe ne potrudilsya otvetit' na
vopros, a prodolzhal:
- Vyigrysh etoj zhenshchiny byl by nichtozhen, dazhe po vashim udivitel'nym
merkam. CHto takoe desyat' let po sravneniyu s desyat'yu milliardami? Odna
desyatitysyachnaya dolya sekundy, inache govorya - nichto. Tak vot, teper' ona v adu
i prebudet tam vechno. Vychti iz vechnosti desyat' let, chto ty poluchish'? Nul'.
Ee smertnaya muka na kostre dlilas' shest' minut, spasat' ee ot takoj muki ne
stoilo truda. Bednyazhka teper' v adu, posmotri sam.
I ne uspel ya poprosit' poshchady, kak moemu vzoru otkrylos' more ognya, i v
nem ona, sredi drugih greshnikov. Uzhe v sleduyushchij mig adskoe plamya ischezlo,
ischez i tot, kto vyzval eto videnie. YA ostalsya v odinochestve.
Glava XXIII
Hotya ya byl molod - mne edva minulo semnadcat', - ovladevshaya mnoj toska
byla pochti besprosvetna. Interes k sobytiyam v zamke i ego obitatelyam ugas; ya
zamknulsya v sebe i ne obrashchal vnimaniya na to, chto proishodit vokrug; dvojnik
vypolnyal vse moi obyazannosti, delat' mne bylo nechego, i ya, nevidimyj,
bescel'no slonyalsya po zamku, chuvstvuya sebya gluboko neschastnym.
Dni tyanulis' mrachnoj cheredoj, ya tomilsya, chego-to v moej zhizni
nedostavalo, ya soznaval eto vse otchetlivej. YA i samomu sebe ne reshalsya
priznat'sya, otchego tomlyus'. A prichinoj byla plemyannica mastera Marget. YA byl
tajno vlyublen v nee, vlyublen davnym-davno. YA s obozhaniem smotrel na ee lico,
prelestnuyu figurku, no dal'she etogo nemogo obozhaniya delo ne shlo: ne hvatalo
smelosti. Da i kak mog ya, zastenchivyj neoperivshijsya yunec, vosparit' tak
vysoko? Stoilo ej mimohodom odarit' menya privetlivym slovom, menya brosalo v
drozh', bezgranichnoe schast'e napolnyalo moe sushchestvo, vsemi fibrami dushi ya
oshchushchal nezemnoe blazhenstvo i noch'yu ne smykal glaz, no takaya yav' byla luchshe
sna. |ti sluchajnye, nichego ne znachashchie frazy, kotorye Marget brosala
nevznachaj, byli dlya menya podlinnymi sokrovishchami, ya berezhno hranil ih v svoej
pamyati i tochno pomnil, kogda ona proiznesla kazhduyu iz nih, po kakomu sluchayu;
pomnil ee golos, vyrazhenie lica, svet glaz; chto ni noch', ya lyubovno perebiral
ih v pamyati odnu za drugoj, umilyalsya, igral s nimi, kak bednaya devchonka s
gorstkoj deshevyh businok. No o tom, chtoby Marget vser'ez podumala obo mne,
glyanula, molvila slovo - laskovo, ne tak, kak pohodya brosayut koshke, - ya i
mechtat' ne smel! Obychno Marget menya ne zamechala i, prohodya mimo po koridoru
ili gostinoj, ogranichivalas' privetlivym vzglyadom.
Kak ya uzhe skazal, ya davno toskoval po nej. Zdorov'e ee materi nemnogo
uhudshilos', i Marget ne otluchalas' iz komnaty bol'noj. Teper' ya ponyal, kak
zhazhdu licezret' svoego angela, byt' s nej ryadom. I vdrug ya uvidel ee shagah v
dvadcati ot sebya - o, chudnoe viden'e! Nezhnoe yunoe lico, legkaya figurka i ta
osobaya hrupkost' i graciya, chto prisushcha lish' semnadcatiletnej; eto luchshaya
pora v zhizni devushki, pora ee rascveta. Vot on, moj ideal! YA zamer na meste,
zacharovannyj. Ona medlenno shla v moyu storonu, zadumchivaya, mechtatel'naya i
nastol'ko pogruzhennaya v svoi mysli, chto ne zamechala nichego vokrug. Marget
priblizilas', i ya, nevidimyj, stal na ee puti; ona proshla skvoz' menya, i
krov' moya vspyhnula. Marget ostanovilas', udivlennaya, shcheki ee okrasilis'
yarkim rumyancem, rot poluotkrylsya, dyhanie stalo preryvistym i uchashchennym; ona
nedoumenno oglyadelas' i proiznesla edva slyshno raz, potom eshche:
- CHto by eto moglo byt'?
YA pozhiral ee glazami; Marget ne dvigalas' s mesta minutu, a mozhet byt',
i bol'she, potom tak zhe tiho, budto govorila sama s soboj, posetovala:
- Pohozhe, ya grezhu nayavu, ved' eto byl son, no zachem ya prosnulas'? - S
etimi slovami ona medlenno poshla po koridoru.
Radost' moya byla neopisuemoj. YA podumal, chto Marget lyubit menya, no
hranit svoyu lyubov' v tajne, kak vse devushki, no teper' ya dob'yus' ot nee
priznaniya, ya budu smel, reshitelen, ya otkroyus' ej! Stav vidimym, ya mgnovenno
dognal Marget. I vot ya s nej ryadom; vozbuzhdennyj, schastlivyj, uverennyj v
uspehe, ya vzyal ee za ruku i neozhidanno dlya sebya vypalil:
- Dorogaya Marget, moya Marget, lyubi...
Ona ustremila na menya ukoriznennyj vzglyad, sderzhannyj, no ochen'
holodnyj, vyzhdala, chtob on zaledenil mne dushu, i ushla, ne skazav ni slova. U
menya ne hvatilo smelosti posledovat' za nej. Da ya i ne mog posledovat' za
nej: ya ostolbenel ot udivleniya. Pochemu ona tak oboshlas' so mnoj? Pochemu
grezit obo mne i ne rada videt' nayavu? |to byla tajna, no kakaya-to
neobychnaya, neponyatnaya mne tajna. YA lomal golovu, tshchetno pytayas' razreshit'
zagadku, i vse eshche glyadel vsled Marget; mne hotelos' plakat' ot styda: kak ya
byl samonadeyan i kak zhestoko poplatilsya za eto! Vdrug Marget ostanovilas'.
Bozhe, da ved' ona mozhet vernut'sya! V mgnoven'e oka ya stal nevidimkoj - za
polcarstva ya ne hotel by predstat' pered nej snova.
Marget dejstvitel'no povernula obratno. YA otstupil k stene, dal ej
dorogu. Mne hotelos' vzletet', no ya ne mog otorvat'sya ot zemli; slishkom
sil'no bylo ocharovanie Marget, ya stoyal, vopreki svoemu zhelaniyu, i s
obozhaniem smotrel na nee. Marget stupala kak vo sne, s tem zhe zadumchivym i
otreshennym vidom; prohodya mimo menya, ona ostanovilas', zamerla na
mgnovenie-drugoe, potom prodolzhila svoj put' i so vzdohom skazala:
- YA oshiblas', no mne pokazalos', chto ya snova ispytala nechto pohozhee.
Sozhalela li ona o svoej oshibke? Veroyatno, sozhalela. Marget snova
vozrodila vo mne strastnuyu nadezhdu, napolnila goryachim zhelaniem ubedit'sya,
opravdanna li ona; ya edva uderzhalsya ot soblazna shagnut' vpered, snova
pregradit' ej put' i proverit', tak li eto, no slishkom svezha byla bol' posle
nedavnego otpora, i ya ne otvazhilsya.
Zato ya spokojno lyubovalsya krasotoj Marget i ni za chto na svete ne
otkazalsya by ot takogo schast'ya. YA kralsya za nej na nekotorom rasstoyanii,
kuda by ona ni svernula, i lish' kogda Marget voshla v svoyu komnatu i zakryla
dver', ya, ogorchennyj, vernulsya k sebe, k svoemu odinochestvu. No pri odnom
vospominanii o pervom chudesnom prikosnovenii krov' moya snova vosplamenilas',
i ya utratil pokoj. CHas za chasom ya borolsya s soboj, no lyubovnaya goryachka ne
prohodila. Nastupila noch', ona tyanulas' dolgo-dolgo, no oblegcheniya ne
prinesla. V desyat' obitateli zamka uzhe spali - vse, krome menya. YA vyshel iz
komnaty, pobrodil po zamku, a potom, nevidimyj, poletel po bol'shomu
koridoru. V tusklom svete ya razlichil na pamyatnom meste nepodvizhnuyu figuru.
|to byla Marget, ya uznal by ee i v polumrake. YA ne sderzhalsya i ustremilsya k
nej: Marget prityagivala menya, kak magnit. Ona byla sovsem blizko, no v
dvuh-treh shagah ot lyubimoj ya vdrug vspomnil, kto ya, i pochuvstvoval, kak
holodok probezhal u menya po spine. Nu i pust', podumal ya, pobyt' ryadom s nej
uzhe schast'e! Marget vskinula golovu i zamerla v poze napryazhennogo i
grustnogo ozhidaniya, budto prislushivalas' k chemu-to, zataiv dyhanie; v
neyasnom svete mne otkrylos' ee schastlivoe, tomnoe lico i - kak skvoz' vual',
- vlazhno blestevshie, takie lyubimye glaza.
- Tishina, ni zvuka, - prosheptala Marget, - no ona gde-to zdes', ya znayu,
chto ona uzhe blizko, moya greza.
Lyubov' vskruzhila mne golovu, ya poletel k Marget, legkij, kak dyhanie,
obnyal ee, krepko prizhal k grudi - ona ne ottolknula menya! - i poceloval,
p'yaneya ot schast'ya. Marget vzdohnula, zakryv glaza, i molvila s vyrazheniem
bezgranichnogo blazhenstva:
- YA tak lyublyu tebya, ya istomilas', ozhidaya tebya.
Ona trepetala ot kazhdogo poceluya, vo mne zhe razygralas' takaya burya
chuvstv, chto vse prezhnie chelovecheskie perezhivaniya pokazalis' mne holodnymi i
slabymi po sravneniyu s tem, chto dostupno duhu.
Nevidimyj, neosyazaemyj, osvobozhdennyj ot ploti, prozrachnyj, kak vozduh,
ya tem ne menee uderzhival Marget v ob座atiyah i, kazalos', mog podnyat'sya s nej
v vozduh. I eto byla ne illyuziya, a real'nost'. Oshchushchenie izumilo svoej
noviznoj, ya i ne podozreval, chto duh moj tak silen. YA eshche osvoyu etot cennyj
dar, vospol'zuyus' im, proveryu, na chto sposoben.
- CHuvstvuesh' li ty, kak ya szhimayu tvoyu ruku, dorogaya? - sprosil ya
Marget.
- Konechno, chuvstvuyu.
- A moj poceluj?
- CHto za vopros! - zasmeyalas' Marget.
- A moi ruki, kogda ya szhimayu tebya v ob座atiyah?
- Nu, razumeetsya. Kakie strannye slova!
- Mne hotelos' vyzvat' tebya na razgovor, chtob uslyshat' tvoj golos; on
dlya menya slovno muzyka, Marget, i ya...
- Marget? Marget? Pochemu ty nazyvaesh' menya tak?
- Ah ty malen'kij strazh prilichij, revnitel'nica sobstvennosti.
Trebuesh', chtob ya zval tebya gospozha Regen? Bozhe moj, ya polagal, chto my
pokonchili s uslovnostyami.
- No pochemu ty dolzhen tak menya velichat'? - nedoumevala Marget.
Prishel moj chered udivlyat'sya.
- Pochemu? Pozhaluj, net drugih prichin, krome toj, chto eto tvoe imya,
dorogaya.
- Moe imya? Nu i nu! - Marget kaprizno vskinula prelestnuyu golovku. - V
pervyj raz ego slyshu!
YA obhvatil ladonyami ee lico i zaglyanul ej v glaza - ne shutit li? - no
oni byli sama iskrennost' i prostodushie. Ne znaya, chto skazat', ya bryaknul
naugad:
- Lyuboe imya, chto tebe po nravu, budet milo dlya menya, nevoobrazimo
prekrasnaya, obozhaemaya! Kakim imenem mne zvat' tebya? Prikazhi!
- Nu i poveselilsya zhe ty, vyzvav menya na razgovor, kak ty vyrazilsya.
Kak menya nazyvat'? Da moim sobstvennym imenem, i ne velichaj menya gospozhoj.
YA vse eshche teryalsya v dogadkah, no eto menya ne tyagotilo: chem dol'she igra,
tem luchshe, tem priyatnee.
- Tebya zovut, - nachal ya, - tebya zovut... Zabyl, vot dosada! Nu, skazhi
sama, dorogaya.
Ona zalilas' zvonkim, perelivchatym, kak ptich'ya trel', smehom i legon'ko
stuknula menya po uhu.
- Zabyl? Tak ne pojdet! Ty, vidno, zateyal kakuyu-to igru, eshche ne znayu -
kakuyu, no menya ne provedesh'. Hochesh', chtob ya sama skazala svoe imya, a ty...
ty podstroish' lovushku ili sygraesh' so mnoj shutku, v obshchem, predstavish' menya
v glupom vide. Priznavajsya, chto ty zadumal, milyj?
- Priznayus', - otvetil ya surovo. - Vot obhvachu tvoyu shejku levoj rukoj -
vot tak, potom zaprokinu tebe golovu - vot tak, prizhmu poplotnej - vot tak
i, kak tol'ko ty nazovesh' svoe imya, poceluyu tebya v gubki.
Ona glyanula na menya snizu vverh - ee golova pokoilas' na moej sognutoj
ruke, kak v lyul'ke, - prosheptala, razygryvaya smirenie i pokornost':
"Lisbet", i prinyala karu bez soprotivleniya.
- Ty slavnaya devochka, - skazal ya, odobritel'no potrepav ee po shcheke. -
Nikakoj lovushki ne bylo, Lisbet, esli ne schitat' lovushkoj to, chto ya
prikinulsya zabyvchivym; no kogda sladchajshee iz vseh imen proiznosyat
sladchajshie usta, ono stanovitsya slashche meda, vot ya i hotel uslyshat' ego ot
tebya.
- O, dorogoj moj, za tu zhe cenu ya otkroyu ego polnost'yu.
- Idet!
- |lizabet fon Arnim{22}.
- Raz, dva, tri. Poceluj za kazhduyu chast'.
Teper' uzhe ya ne teryalsya v dogadkah, ya znal ee imya. |to byl triumf
diplomatii, i ya im ochen' gordilsya. YA povtoryal i povtoryal ee imya - otchasti
potomu, chto mne nravilos' ego zvuchanie, otchasti dlya togo, chtoby zakrepit'
ego v pamyati; potom ya vyrazil zhelanie kupit' eshche chto-nibud' za tu zhe
voshititel'nuyu cenu. Ona podhvatila shutku:
- My mozhem zanyat'sya tvoim imenem, Martin.
Martin! YA podskochil na meste. I gde eto ona nabrala stol'ko dosele
neslyhannyh imen! V chem razgadka etoj tainstvennoj istorii, pochemu vse eto
proishodit i kak? Gde ob座asnenie? Trudnaya zagadka, nastoyashchaya golovolomka!
Odnako sejchas ne vremya zanimat'sya eyu, nado prodolzhit' torgovlyu i vyyasnit'
moe sobstvennoe imya polnost'yu.
- Martin - nekrasivoe imya, no v tvoih ustah ono zvuchit inache. Povtori
ego, lyubimaya.
- Martin. Rasplachivajsya!
YA ispolnil ee volyu.
- Prodolzhaj, Betti, dorogaya, tvoj golos - muzyka. Proiznesi ego
polnost'yu.
- Martin fon Gisbah. ZHal', chto ono takoe korotkoe. Plati!
YA vernul i dolg, i procenty.
Bo-oo-om! - udaril kolokol v glavnoj bashne.
- Polovina dvenadcatogo! CHto skazhet matushka! YA i ne dumala, chto uzhe tak
pozdno, a ty, Martin?
- Mne pokazalos', chto proshlo vsego pyatnadcat' minut.
- Poshli, nado toropit'sya, - promolvila ona, i my zatoropilis',
naskol'ko eto bylo vozmozhno; ya obnyal ee levoj rukoj za taliyu, ona polozhila
mne ruku na plecho, budto ishcha podderzhki. Mechtatel'no prosheptala neskol'ko
raz:
- O, kak ya schastliva, kak schastliva, schastliva, schastliva.
Kazalos', ee vsecelo zanimaet eta mysl', i ona nichego vokrug sebya ne
zamechaet. Vdrug navstrechu nam iz temnoty shagnul moj dvojnik, i ya otshatnulsya
v bezotchetnom strahe.
- Ah, Marget, - protyanul on ukoriznenno, - ya tak dolgo zhdal tebya u
dveri, a ty narushila obeshchanie. Ty ne zhaleesh' menya, ty menya ne lyubish'!
O, revnost'! YA vpervye v zhizni pochuvstvoval ee ukol.
K moemu udivleniyu i radosti, devushka ne obratila na dvojnika nikakogo
vnimaniya, budto ego i ne bylo. Ona prodolzhala svoj put' i, sudya po vsemu, ne
videla ego i ne slyshala. Dvojnik ostanovilsya, porazhennyj, i, povernuv
golovu, glyadel ej vsled. On chto-to probormotal sebe pod nos, potom skazal
gromche:
- Kakaya strannaya poza, i ruku podnyala kak-to nelepo... Bozhe moj, da ona
lunatik!
On posledoval za nami na nekotorom rasstoyanii. Podojdya k ee dveri, ya
obhvatil ladonyami nezhnoe lichiko Marget - net, Lisbet! - i poceloval ee v
glaza i guby; ee malen'kie ruchki doverchivo lezhali u menya na plechah.
- Dobroj nochi, dobroj nochi i priyatnyh snov, - prosheptala ona i skrylas'
za dver'yu.
YA obernulsya k dvojniku. On stoyal nepodaleku i glazel v pustotu, gde
tol'ko chto byla devushka. Kakoe-to vremya on molchal. Potom razrazilsya
radostnoj tiradoj:
- Ah ya revnivyj durak! Ved' ona poslala poceluj - mne, komu zhe eshche! Ona
mechtala obo mne. Teper' ya vse ponimayu. I eto laskovoe "spokojnoj nochi" tozhe
prednaznachalos' mne! Togda sovsem drugoe delo! - i on, podojdya k dveri,
poceloval pol v tom meste, gde tol'ko chto stoyala devushka.
|to bylo nevynosimo. Podskochiv k dvojniku, ya dvinul ego v chelyust',
vlozhiv v udar vsyu obretennuyu silu, i on pokatilsya po kamennomu polu, poka ne
upersya v stenu. Snachala SHvarc ne mog opomnit'sya ot udivleniya. Podnyalsya,
potiraya ushiby, minuty dve vysmatrival obidchika, potom ushel, prihramyvaya,
brosiv na hodu:
- CHert poderi, hotel by ya znat', chto eto bylo!
Glava XXIV
YA proplyl v nedvizhnom vozduhe k sebe v komnatu, razzheg ogon' v kamine i
uselsya nepodaleku - nasladit'sya svoim schast'em i podumat' nad zagadkoj imen.
Pokopavshis' v pamyati, ya nashel obryvki svedenij, poluchennyh ot Sorok
chetvertogo, rasputal, nakonec, klubok i nashel vsemu takoe ob座asnenie. YA -
chelovek iz ploti i krovi sovsem ne interesen Marget Regen, ya zhe v vide duha
dejstvuyu na nee gipnoticheski, kak vyrazilsya by Sorok chetvertyj, i pogruzhayu
ee v somnambulicheskij son. On vyklyuchaet soznanie Marget, lishaet vlasti ee
Budnichnuyu Sut' i peredaet vlast' na vremya Suti Grez. Sut' Grez Marget -
sovershenno nezavisimaya lichnost', izbravshaya, po ej odnoj izvestnoj prichine,
imya |lizabet fon Arnim. Lisbet sovershenno ne znakoma s Marget, dazhe ne
podozrevaet o ee sushchestvovanii, delah, chuvstvah, mneniyah, o tom, kakuyu
religiyu Marget ispoveduet, kakuyu prozhila zhizn', i vsem prochem, chto svyazano s
Marget. S drugoj storony, i Marget ponyatiya ne imeet o Lisbet, ne
dogadyvaetsya o ee sushchestvovanii i vsem tom, chto ee kasaetsya, vklyuchaya imya.
Dlya Marget ya - Avgust Fel'dner, dlya ee Suti Grez - Martin fon Gisbah.
Pochemu - tajna za sem'yu pechatyami. Nayavu Marget menya ne zamechaet, v
gipnoticheskom sne schitaet izbrannikom svoego serdca.
So slov Sorok chetvertogo ya znal, chto kazhdyj chelovek - ne dvuedinstvo, a
triedinstvo nezavisimyh sushchestv - Budnichnoj Suti, Suti Grez i duha.
Poslednij bessmerten, dve drugie Suti upravlyayutsya mozgom i nervami,
material'ny i smertny; oni ne dejstvuyut takzhe, kogda mozg i nervy
paralizovany kakim-nibud' potryaseniem ili odurmaneny narkotikami; kogda
chelovek umiraet, umirayut i oni, ibo ih zhizn', energiya, samo sushchestvovanie
celikom zavisyat ot fizicheskoj podderzhki, kotoruyu ne dayut mertvyj mozg i
mertvye nervy. Kogda ya stanovilsya nevidimkoj, moya plot' ischezala, ne
ostavalos' nichego svyazannogo s nej. Ostavalsya lish' duh, moj bessmertnyj duh.
Osvobozhdennyj ot bremeni ploti, nadelennyj nedyuzhinnoj siloj, fizicheskoj i
duhovnoj, on byl ochen' yarkoj lichnost'yu.
YA zaklyuchil, chto razobralsya v etom dele i razreshil zagadku. Pozdnee
podtverdilos', chto ya byl prav.
Potom v golovu mne prishla grustnaya mysl': tri moi Suti vlyubleny v odnu
i tu zhe devushku, kak zhe my vse mozhem byt' schastlivy? |ta mysl' ochen'
ogorchila menya; situaciya byla trudnaya, s neizbezhnymi serdechnymi ranami i
vzaimnymi obidami.
Ran'she ya otnosilsya k svoemu dvojniku s polnym bezrazlichiem. On byl mne
chuzhd - ne bol'she i ne men'she; ya emu byl chuzhoj, za vsyu zhizn' my ni razu ne
vstretilis', poka Sorok chetvertyj ne oblek ego v plot'; my i ne mogli
vstretit'sya, dazhe esli by zahoteli; kogda odin iz nas bodrstvoval i
rasporyazhalsya nashim obshchim mozgom i nervami, drugoj bessoznatel'no
rasslablyalsya i vpadal v son. Vsyu zhizn' my byli tem, chto Sorok chetvertyj
nazyval "Boks i Koks iz odnoj kel'i"{23}; my znali o sushchestvovanii drug
druga, no ni odin iz nas ne interesovalsya delami drugogo; my vstrechalis' na
poroge sna, v tumane zabyt'ya, na dolyu mgnoveniya: odin vhodil, drugoj vyhodil
iz kel'i, no ni tot, ni drugoj nikogda te zaderzhivalsya na poroge, chtob
poklonit'sya ili skazat' privetlivoe slovo.
Vpervye my vstretilis' i pogovorili, kogda Sorok chetvertyj oblek
dvojnika v plot'. Vstrecha nasha ne byla serdechnoj i druzheskoj, my
poznakomilis', da tak i ostalis' drug dlya druga prosto znakomymi. Hot' my
rodilis' vmeste, v odno i to zhe mgnovenie, iz odnogo chreva, nas ne
ob容dinyalo duhovnoe rodstvo; duhovno my ostavalis' nezavisimymi lichnostyami,
ne svyazannymi uzami rodstva, s odinakovym pravom na obshchuyu telesnuyu
sobstvennost'; my dumali drug o druge ne bol'she, chem o prochih, chuzhih nam
lyudyah. Moj dvojnik dazhe ne nosil moe imya, a nazyvalsya |milem SHvarcem.
YA vsegda byl vezhliv s |milem, no izbegal ego. I eto bylo estestvenno:
on vo vsem prevoshodil menya. Moe voobrazhenie po sravneniyu s ego bogatejshej
fantaziej bylo slovno svetlyachok ryadom s molniej; v pechatnom dele dvojnik za
pyat' minut uspeval sdelat' bol'she, chem ya za celyj den'; on vypolnyal vsyu moyu
rabotu v tipografii i pri etom polagal ee sushchim pustyakom; v iskusstve
razvlekat' i zavlekat' ya byl nishchij, a on - Krez; v strasti pylkoj, drugih
chuvstvah i perezhivaniyah, bud' to radost' ili gore, ya byl suhoj fosfor, a on
- plamen'. Koroche govorya, on byl nadelen takimi sposobnostyami, kakie mogut
prividet'sya lish' v muchitel'nom ili radostnom sne.
Vot kto reshil stat' vozlyublennym Marget! Ostavalsya li hot' odin shans
mne, v moem grubovatom i skuchnom chelovecheskom oblich'e? Ni edinogo! YA ponimal
eto i terzalsya nevyrazimoj serdechnoj mukoj.
No kto byl dvojnik po sravneniyu s moim duhom, osvobozhdennym ot
nizmennoj ploti? Nichto ili menee togo! Zdes' vse bylo naoborot - i v strasti
pylkoj, i v radosti, i v gore, i v iskusstve razvlekat' i zavlekat'. Lisbet
prinadlezhala mne, nikto v celom mire ne mog ee otnyat' u menya, - imenno
Lisbet, kogda vlastvovala ee Sut' Grez; no kogda vlast' perehodila k
Budnichnoj Suti, Marget stanovilas' rabynej etogo zmeya, |milya SHvarca.
Izmenit' chto-libo bylo nevozmozhno, ya ne videl vyhoda iz D'yavol'ski trudnogo
polozheniya. Lyubimaya devushka prinadlezhala mne lish' napolovinu; ee vtorym "ya",
stol' zhe strastno lyubimym, vladel drugoj. Ona byla moej vozlyublennoj i ona
zhe byla vozlyublennoj dvojnika - slovom, kakaya-to karusel'!
Mrachnye mysli presledovali menya, privodili v otchayanie, ugnetali svoej
neotvyaznost'yu; dusha ne vedala ni mira, ni pokoya, nichto ne sulilo isceleniya
ot nesterpimoj boli. YA pochti pozabyl pro lyubov' Lisbet, neocenimoe
sokrovishche, potomu chto odnovremenno ne mog dobit'sya vzaimnosti Marget. To byl
vernyj priznak chelovecheskoj natury: cheloveku podaj lunu s neba, i on ne
uspokoitsya, poka ne poluchit ee v svoe vladenie. Tak uzh my ustroeny - samyj
smirennyj iz nas nenasyten, kak imperator.
Nautro, vo vremya rannej messy, ya vnov' pochuvstvoval sebya schastlivym: v
hram prishla Marget, i pechal' moya uletuchilas' pri odnom vzglyade na nee. No
lish' na vremya! Ona menya ne zametila, a ya i ne nadeyalsya na takoe schast'e i
potomu ne opechalilsya; ya byl dovolen uzhe tem, chto glyazhu na nee, dyshu odnim s
nej vozduhom, voshishchayus' vsem, chto ona delaet, vsem, chego ne delaet, i
raduyus' svoej privilegii; potom ya zametil, chto ona to i delo oborachivaetsya,
slovno nenarokom, i smotrit cherez levoe plecho; togda i ya obernulsya - chto tam
takogo interesnogo? I, konechno, obnaruzhil, chto ee privlekalo, - |mil' SHvarc.
YA i ran'she ispytyval k nemu nepriyazn', no teper' oshchutil lyutuyu nenavist' i do
konca sluzhby smotrel to na nego, to na Marget.
Kogda sluzhba zakonchilas', ya, vyjdya iz hrama, stal nevidimkoj,
namerevayas' posledovat' za Marget i vozobnovit' uhazhivaniya. No ona ne
poyavlyalas'. Vyshli vse, krome etoj parochki. CHerez nekotoroe vremya Marget
vyglyanula naruzhu, posmotrela po storonam - vse li razoshlis', obernuvshis',
kivnula golovoj i pospeshno pokinula cerkov'. YA ogorchilsya: eto oznachalo, chto
uhazhivaniya vozobnovit moj dvojnik. Potom poyavilsya SHvarc, i ya posledoval za
nim - vse vverh i vverh po uzkoj, tusklo osveshchennoj lestnice, kotoroj
pol'zovalis' krajne redko; ona vela v roskoshnye apartamenty pokojnogo maga v
yuzhnoj bashne zamka. SHvarc voshel i totchas prikryl za soboj dver', no ya, ne
dozhidayas' priglasheniya, pronik v komnatu skvoz' tyazhelye derevyannye stvorki
dveri i zamer, vyzhidaya. V drugom konce komnaty pylal ogromnyj kamin, i vozle
nego sidela Marget. Ona pospeshila navstrechu gnusnoj nezhiti, kinulas' v ego
ob座atiya i pocelovala ego, a on - ee; potom snova - ona, snova on i tak dalee
i tak dalee, i mne stalo toshno ot etogo zrelishcha. No ya terpel, ya reshil uznat'
vse do mel'chajshih podrobnostej, vypit' gor'kuyu chashu do dna. Tem vremenem oni
- ruka ob ruku - podoshli k kushetke, uselis', tesno prizhavshis' drug k drugu,
i vse nachalos' snachala - oni pocelovalis' - raz, drugoj, tretij - nichego
otvratitel'nee ya v svoej zhizni ne nablyudal. A SHvarc svoimi nechestivymi
pal'cami pripodnyal ee prelestnoe lichiko za podborodok - ya by nikogda ne
otvazhilsya oskvernit' svoyu svyatynyu, - zaglyanul v luchistye glaza Marget, moi
po pravu, i lukavo skazal:
- Ah ty, malen'kaya predatel'nica.
- Predatel'nica? YA? Pochemu, |mil'?
- Ty ne sderzhala svoe slovo vchera vecherom.
- Oshibaesh'sya, |mil', sderzhala.
- Kto ugodno, no ne ty! Nu, skazhi, chto my delali? Kuda hodili? I za
dukat ne vspomnish'!
Lico Marget vyrazilo udivlenie, potom zameshatel'stvo, potom - ispug.
- Stranno, - molvila ona, - ochen' stranno... neob座asnimo. Mne kazhetsya,
ya pozabyla vse na svete. No pomnyu navernyaka - ya vyshla iz komnaty i brodila
gde-to pochti do polunochi; ya znayu eto, potomu chto mat' korila menya i
doznavalas', pochemu menya tak dolgo ne bylo. Mat' ochen' trevozhilas', a ya
uzhasno trusila, kak by ona ne dogadalas'. A chto bylo do etogo - sovershenno
vyletelo iz golovy. Nu ne stranno li?
Tut D'yavol SHvarc veselo rassmeyalsya i poobeshchal razgadat' zagadku za odin
poceluj. I on rasskazal Marget, kak vstretil ee; ona brela, budto vo sne, i
mechtala o nem; kak on obradovalsya, uvidev, chto ona celuet vozduh, voobrazhaya,
chto celuet ego. Oba posmeyalis' nad etim zabavnym sluchaem, vybrosili ego iz
golovy i snova prinyalis' osypat' drug druga laskami, nezhnymi slovechkami i
vovse pozabyli o proisshestvii.
Oni razglagol'stvovali o "schastlivom dne" - slova eti zhgli menya, kak
raskalennye ugol'ya! Ostalos' lish' ugovorit' mat' i dyadyu, oni, konechno,
soglasyatsya. I parochka razmechtalas' o budushchem - vlyublennye stroili ego iz
solnechnogo sveta, radug i vesel'ya; oni tak upivalis' svoimi zolotymi
mechtami, chto vovse zahmeleli ot schast'ya: slova uzhe ne mogli vyrazit'
predvkushenie blazhenstva i zamirali na gubah, ustupaya mesto istinno bogatomu
yazyku lyubvi, molchalivomu obshcheniyu dush - vzdymayushchayasya grud', glubokij vzdoh,
dolgoe ob座atie, golova na pleche u vozlyublennogo, zatumanennye negoj glaza,
neskonchaemyj poceluj...
I togda ya utratil vsyakoe samoobladanie! Proplyv po vozduhu, ya okutal
ih, budto nevidimoe oblako! V mgnovenie oka Marget prevratilas' v Lisbet:
ona vskochila, vosplamenennaya bozhestvennoj strast'yu ko mne; ya otstupal vse
dal'she i dal'she, i ona poslushno sledovala za mnoj; no vot ya ostanovilsya, i
ona, zadyhayas', upala ko mne v ob座atiya, prosheptav:
- O, moj edinstvennyj, kumir moj, kak tyagostno tyanulos' vremya ozhidaniya,
umolyayu, ne ostavlyaj menya odnu!
Dvojnik podnyalsya ochen' udivlennyj, vytarashchilsya na Marget s durackim
vidom, zadvigal bezzvuchno gubami, tshchetno pytayas' chto-to skazat'. Vdrug ego
osenilo, i on napravilsya k devushke so slovami:
- Opyat' sonohozhdenie - odnako kak eto bystro na nee nahodit!.. I kak
ona uderzhivaetsya v takoj naklonnoj poze i ne padaet?
Dvojnik podoshel k nam, prodel skvoz' menya ruki i obnyal Marget.
- Prosnis', dorogaya, - zaklinal on ee s nezhnost'yu, - stryahni s sebya
son, nevynosimo videt' tebya takoj.
Lisbet vysvobodilas' iz ego ruk i brosila na nego vzglyad, polnyj
udivleniya i oskorblennogo dostoinstva, soprovodiv ego vozmushchennym:
- Vy zabyvaetes', gospodin SHvarc!
S minutu zmej ne veril svoim usham, potom opomnilsya i skazal:
- O, pridi v sebya, dorogaya, mne muchitel'no videt' tebya v takom
sostoyanii. A ne mozhesh' prosnut'sya, podi prilyag na divan, usni nastoyashchim
snom; a ya budu tvoim lyubyashchim strazhem, moya dorogaya, i uberegu tebya ot chuzhih
glaz. Pojdem, Marget, proshu tebya!
- Marget? - glaza Lisbet vspyhnuli ot gneva. - Kakaya Marget, skazhite na
milost'? Za kogo vy menya prinimaete? I pochemu pozvolyaete sebe takuyu
famil'yarnost'? - Lisbet nemnogo smyagchilas', zametiv ego zhalkuyu rasteryannost'
i gorestnoe nedoumenie, i dobavila: - YA vsegda proyavlyala k vam uchtivost',
gospodin SHvarc, i eto ochen' nedobro s vashej storony - oskorblyat' menya stol'
bessmyslennym obrazom.
Neschastnyj, strashno skonfuzivshis', ne znal, chto otvetit', i vypalil:
- O, moe bednoe ditya, stryahni son, pridi v sebya, moya milaya, davaj snova
pogruzimsya vsej dushoj v mechty o schastlivom dne nashej svad'by...
|to bylo uzhe slishkom. Ona vozmushchenno prervala ego frazu, dazhe ne
vyslushav, chto on hotel skazat'.
- Ubirajtes' proch'! - prikazala Lisbet. - U vas pomutilsya razum, vy
p'yany. Ubirajtes' nemedlenno! Vy mne otvratitel'ny!
Dvojnik so smirennym vidom napravilsya k dveri i, vytiraya glaza platkom,
probormotal:
- Neschastnoe ditya! U menya serdce razryvaetsya, kak poglyazhu na nee.
Milaya Lisbet, ona byla eshche devchonkoj - to solnce, to dozhd', to
reshitel'nost' i otvaga, to slezy. Vot i sejchas ona prizhalas' k moej grudi i,
vshlipyvaya, umolyala:
- Lyubi menya, moj dorogoj, daj mir moej dushe, zalechi moi rany, pomogi
zabyt', kak oskorbil menya etot strannyj chelovek!
I v posleduyushchie polchasa my doskonal'no, vo vseh podrobnostyah
vosproizveli tu zhe scenu na kushetke - pocelui, mechty o budushchem, - i ya ne mog
vyrazit' svoe schast'e v slovah. No byla v etih scenah i sushchestvennaya raznica
- Marget dumala o tom, kak uspokoit' i ugovorit' mat'; dlya |lizabet fon
Arnim ne sushchestvovalo nikakih prepon: esli u nee i byli rodstvenniki v etom
mire, ona o nih ne znala; Lisbet byla svobodna i mogla vyjti zamuzh po svoemu
razumeniyu, kogda pozhelaet. So svojstvennoj ej voshititel'noj naivnost'yu
Lisbet rassudila, chto eto sobytie mozhet svershit'sya segodnya i dazhe sejchas. Ne
bud' ya duhom, u menya by perehvatilo dyhanie ot neozhidannosti. Ee slova,
tochno nezhnyj veterok, priveli v trepet vse moe sushchestvo. YA na mgnovenie
smeshalsya. Razve eto chestno, blagorodno, razve eto ne predatel'stvo s moej
storony - pozvolit' yunoj doverchivoj devushke vyjti zamuzh za prizrak,
nevidimyj element atmosfery? YA gorel zhelaniem zhenit'sya na Lisbet, no chestno
li ono? Pozhaluj, rasskazhu ej svoyu istoriyu, pust' reshaet sama. Ah... a vdrug
ona primet nepravil'noe reshenie?
Net, ya ne otvazhus', ya ne risknu. YA dolzhen dumat', dumat', dumat'. YA
dolzhen najti zakonnuyu spravedlivuyu prichinu zhenit'sya na Lisbet, ne otkryvaya
ej svoej tajny. Vse my tak ustroeny - kogda nam chego-nibud' hochetsya, my ishchem
zakonnye i spravedlivye prichiny, chtob osushchestvit' svoj zamysel, my nazyvaem
ih tak krasivo, chtob uspokoit' svoyu sovest', a v dushe prekrasno soznaem, chto
ishchem lish' blagovidnyj predlog.
YA nashel to, chto iskal, i uporno pritvoryalsya pered soboj, chto eto
edinstvenno vozmozhnoe reshenie problemy. Sorok chetvertyj - moj drug, esli ya
ego poproshu, on konechno zhe vernet dvojnika v moe sushchestvo i zaklyuchit ego tam
naveki. Takim obrazom, SHvarc ne budet mne meshat', i Budnichnaya Sut' moej zheny
utratit k nemu vsyakij interes, a potom i razlyubit. Vse eto vpolne veroyatno.
A potom ya, Avgust Fel'dner, stanu pochashche popadat'sya na glaza Marget,
proyavlyaya dolzhnyj takt i iskusstvo obol'shcheniya, i kto znaet, mozhet byt' so
vremenem... da eto yasnee yasnogo! V samom nedalekom budushchem nastanet chas - ya
i ne myslyu sebe inache, - kogda moj duh bol'she ne pokinet telo; togda oni obe
- Lisbet i Marget - ovdoveyut i v poiskah utesheniya i nezhnoj druzhby ustupyat
mol'bam bednogo, nichem ne primechatel'nogo Avgusta Fel'dnera i vyjdut za nego
zamuzh. Ideya - bezoshibochnaya, vernaya, ideal'naya. Ona privela menya v
neopisuemyj vostorg. Lisbet prochla ego na moem lice i voskliknula:
- YA ponyala, chemu ty raduesh'sya! My pozhenimsya sejchas!
YA prinyalsya pospeshno, kak drova v pechku, zabrasyvat' ej v golovu raznye
"vnusheniya"; Sorok chetvertyj rasskazyval mne, chto "vnusheniem" ty zastavlyaesh'
cheloveka v sostoyanii gipnoza videt', slyshat' i chuvstvovat' vse, chto
zahochesh', - videt' lyudej i veshchi, kotoryh na samom dele net, slyshat' slova,
kotorye nikto ne govoril, prinimat' sol' za sahar, uksus za vino, aromat
rozy za smrad, vypolnyat' vse prikazy, zabyvat', probuzhdayas', chto s toboj
proishodilo, i vspominat' absolyutno vse, vnov' pogruzhayas' v gipnoticheskij
son.
Po moemu vnusheniyu Lisbet nadela svadebnyj naryad, pochtitel'no sklonilas'
pered voobrazhaemym svyashchennikom u voobrazhaemogo altarya, ulybnulas'
voobrazhaemym svadebnym gostyam, dala torzhestvennuyu klyatvu supruzheskoj
vernosti, obmenyalas' so mnoj kol'cami, sklonila miluyu golovku, poluchaya
blagoslovenie, podstavila zhenihu gubki dlya poceluya i pokrasnela, kak i
podobaet novobrachnoj na lyudyah.
Tem zhe vnusheniem ya udalil i altar', i svyashchennika, i vseh gostej; my
ostalis' naedine, ispolnennye bezgranichnogo schast'ya, samaya schastlivaya para
vo vsej Avstrii!
I vdrug shagi! YA totchas otbezhal na seredinu komnaty, chtob osvobodit'
Lisbet ot gipnoticheskogo sna, a Marget - ot posleduyushchego konfuza; ona dolzhna
byt' gotova ko vsyakim neozhidannostyam. Marget oziralas' po storonam,
udivlennaya i, kak mne pokazalos', nemnogo ispugannaya.
- CHto za divo? Gde |mil'? - nedoumevala ona. - Kak stranno, ya ne
videla, kogda on ushel. Kak zhe on mog ujti nezametno dlya menya?.. |mil'! Ne
otvechaet. |to logovishche maga, konechno, zakoldovano. No ved' my zhe prihodili
syuda mnogo raz i nichego plohogo ne sluchalos'.
V etot mig v komnatu proskol'znul |mil' i skazal izvinyayushchimsya tonom,
vsem svoim vidom vykazyvaya glubochajshee pochtenie:
- Izvinite, gospozha Regen, no ya opasalsya za vas i vse vremya stoyal na
strazhe; vasha chest' postradaet, esli vas obnaruzhat v takom meste, da eshche
spyashchej. Matushka trevozhitsya, chto vy propali, ee sidelka ishchet vas povsyudu, ya
ee napravil po lozhnomu sledu... Izvinite, chto s vami?
Marget glyadela na nego v strannom ocepenenii, i slezy katilis' po ee
shchekam. Potom ona zakryla lico rukami i zarydala.
- |to bylo zhestoko s tvoej storony - ostavit' menya zdes', spyashchuyu. O,
|mil', kak ty mog brosit' menya odnu v takoe vremya, esli ty menya
dejstvitel'no lyubish'?
V to zhe mgnovenie odurevshij ot schast'ya oluh shvatil Marget v ob座atiya i
osypal poceluyami, a ona, edva poluchiv ocherednoj poceluj, speshila podarit'
emu otvetnyj - ona, ch'i usta tol'ko chto proiznosili klyatvu supruzheskoj
vernosti! I vot teper' muzhchina - da eshche eta nezhit'! - obnimaet moyu zhenu
pryamo u menya na glazah, a ona, nenasytnaya, poluchaet ot ego lask ogromnoe
udovol'stvie. Ne v silah vynesti etogo postydnogo zrelishcha, ya poletel k
dveri, namerevayas' poputno vybit' |milyu parochku zubov, no Marget zakryla emu
rot poceluem, i ya ne smog do nego dobrat'sya.
Glava XXV
V tot vecher so mnoj priklyuchilas' uzhasnaya beda. Vot kak eto proizoshlo. YA
byl nevyrazimo schastliv i v to zhe vremya neskazanno neschastliv; zhizn' stala
dlya menya upoitel'nym volshebstvom i v to zhe vremya tyazhkim bremenem. YA ne znal,
chto delat', i reshil napit'sya. V pervyj raz v zhizni. Po sovetu Navsenaplyuya.
On ne ponimal, chto so mnoj tvoritsya, ya emu ne otkrylsya, no videl - chto-to
stryaslos', chto-to nado ispravit'; v takom sluchae, po ego razumeniyu,
sledovalo vypit': mozhet, vino pojdet na pol'zu, vo vsyakom sluchae, vreda ot
nego ne budet. Navsenaplyuj okazal by mne lyubuyu uslugu: ved' ya byl drugom
Sorok chetvertogo, a on lyubil pogovorit' o Sorok chetvertom, pogorevat' vmeste
o ego strashnoj konchine. YA ne mog soobshchit' Navsenaplyuyu radostnoe izvestie,
chto Sorok chetvertyj ozhil: tainstvennyj zapret lishal menya dara rechi kazhdyj
raz, kogda ya pytalsya peredat' emu etu novost'. Tak vot, my pili i gorevali,
no ya, vidno, hvatil lishku i utratil blagorazumie. Net, ya ne napilsya do
polozheniya riz, no, kogda my rasstalis', uzhe dostig toj stadii, kogda vse
nipochem, i zabyl obernut'sya nevidimkoj. I v takom vide, ispolnennyj
neterpeniya i otvagi, ya voshel v buduar svoej nevesty; konechno, ya zhdal
radostnogo priema i dozhdalsya by, yavis' ya Martinom fon Gisbahom, kotorogo ona
lyubila, a ne Avgustom Fel'dnerom, kotoryj byl ej sovershenno bezrazlichen. V
buduare bylo temno, no cherez otkrytuyu dver' spal'ni mne otkrylas' charuyushchaya
kartina, i ya zamer na meste, lyubuyas' eyu. Marget sidela pered zerkalom v
prostenke, levym bokom ko mne, belosnezhnaya v svoej izyashchnejshej nochnoj
rubashke; ee tonkij profil' i sverkayushchij vodopad temno-kashtanovyh volos,
struivshihsya do samogo pola, byli yarko osveshcheny. Gornichnaya delovito
raschesyvala ih grebnem, priglazhivala shchetkoj i o chem-to spletnichala; Marget
vremya ot vremeni podnimala golovku, ulybayas' ej, i ta ulybalas' v otvet; ya
tozhe ulybalsya im iz temnoty, mne bylo horosho, dusha moya pela. I vse zhe
kartinu nado bylo chut'-chut' izmenit', ej nedostavalo sovershenstva:
prelestnye golubye glaza ni razu ne podarili menya vzglyadom. YA podumal - nado
podojti poblizhe i ispravit' etot iz座an. Polagaya sebya nevidimkoj, ya
bezmyatezhno shagnul v glub' spal'ni i ostanovilsya; v tot zhe mig iz dal'nej
dveri vyshla mat' Marget, i vse tri zhenshchiny, zametiv postoronnego, podnyali
strashnyj krik!
YA slomya golovu pomchalsya proch'. Pribezhal v svoyu komnatu i plyuhnulsya na
stul, tomimyj predchuvstviem bedy. I ona ne zastavila sebya zhdat'. YA znal, chto
master zajdet ko mne, i ne oshibsya. YAvilsya on, estestvenno, razgnevannyj, no,
k moemu velikomu oblegcheniyu i udivleniyu, obvinyal ne menya! YA srazu vospryal
duhom! Master vo vsem vinil moego dvojnika, ot menya zhe trebovalos' lish'
zaverenie, chto ya ne oskvernil svoim vtorzheniem spal'nyu ego plemyannicy. Kogda
on proiznes eti slova... radost' moya pochti uletuchilas'. Esli b on zamolchal i
potreboval ot menya klyatvennogo zavereniya v nevinovnosti, ya by... no on
nichego ne potreboval. Master vspominal vse novye i novye podrobnosti
vozmutitel'nogo postupka, dazhe ne podozrevaya, chto eto ne novost' dlya menya,
rugal SHvarca, schitaya samo soboj razumeyushchimsya, chto on - prestupnik, a moya
dobroporyadochnost' stavit menya vyshe podozrenij. Ego slova laskali moj sluh, ya
radovalsya, chto rech' ego ne konchaetsya, i, chem bol'she obvinenij sypalos' na
golovu dvojnika, tem mne bylo priyatnee; ya myslenno blagodaril mastera za to,
chto on ne potreboval ot menya klyatvy. Master zhe raspalilsya eshche bol'she; ya
ponyal, chto on nameren surovo pokarat' SHvarca, i vozlikoval dushoj. Bol'she
togo - u menya poyavilos' zlobnoe zhelanie podlit' masla v ogon', ya tol'ko zhdal
sluchaya.
Okazyvaetsya, i mat', i gornichnaya nichut' ne somnevalis', chto oskorbitel'
- dvojnik. Master celikom polagalsya na ih pokazaniya i ni razu ne soslalsya na
svidetel'stvo Marget; ya udivilsya i otvazhilsya privlech' ego vnimanie k etomu
upushcheniyu.
- O, ee mnenie, nikem ne podtverzhdennoe, v raschet ne prinimaetsya, -
bezrazlichno brosil master. - Marget uveryaet, chto videla tebya, - sushchaya
chepuha, ya bol'she polagayus' na drugih svidetelej i na tvoe chestnoe slovo.
Marget sovsem eshche rebenok, kak ona vas razlichaet? YA soglasilsya prizvat' tebya
k otvetu, chtob tol'ko ublazhit' plemyannicu, a so SHvarcem mne i razgovarivat'
nechego: ya ego zavereniya v grosh ne stavlyu. |ti dvojniki boltayut, chto im
vzbredet na um, grezyat nayavu. SHvarc - neplohoj paren', nikogo umyshlenno ne
obidit, no vse ego klyatvy dlya menya - pustoj zvuk. SHvarc sovershil oshibku,
bud' na ego meste drugoj, ya by nazval takoj postupok prestupleniem, no v
rezul'tate moya plemyannica yavno skomprometirovana; gornichnaya ne sohranit
tajnu: ona, bednyazhka, ustroena, kak vse gornichnye na svete; doverit' tajnu
gornichnoj - vse ravno chto napolnit' vodoj korzinu. Dvojnik prosto oshibsya -
chto zh, oshibka tak oshibka, vse ravno ya uzhe prinyal reshenie... Kolokol zvonit -
polnoch'... |to znachit - SHvarca zhdet peremena... Segodnya ya dovedu delo do
konca, i pust' on oshibaetsya skol'ko dushe ugodno, lish' by ne pozoril moyu
plemyannicu.
Zloradstvovat', konechno, greshno, no ya nichego ne mog s soboj podelat'.
Podumat' tol'ko - nenavistnogo sopernika vot-vot uberut s moego puti, moj
put' otnyne svoboden! YA byl vne sebya ot schast'ya! Pod konec master sprosil
dlya proformy, ne ya li vtorgsya v spal'nyu Marget.
YA tut zhe dal otricatel'nyj otvet. Ran'she ya vsegda stydilsya klevety, a
teper' solgal i dazhe ne pochuvstvoval ugryzenij sovesti: tak strastno mne
hotelos' pogubit' togo, kto stoyal mezhdu mnoj i moej obozhaemoj malen'koj
zhenoj.
- S menya dostatochno tvoego slova, eto, sobstvenno, vse, chto ya hotel
znat', - skazal na proshchan'e master. - On zhenitsya na Marget do zahoda solnca!
Bozhe pravyj! ZHelaya pogubit' dvojnika, ya pogubil sebya!{24}
Glava XXVI
Kak ya byl neschasten! Tyaguche-medlenno, neskonchaemo dolgo tyanulos' vremya.
Nu pochemu, pochemu ne prihodit Sorok chetvertyj, neuzheli on tak i ne pridet?
Mne, kak nikogda, nuzhny ego pomoshch' i uteshenie.
Stoyala mertvaya polunochnaya tishina; menya pronizyvala drozh', po kozhe
begali murashki: ya boyalsya prividenij, i ne udivitel'no; |rnest Vasserman
kak-to skazal, chto v zamke ih - t'ma-t'mushchaya i ottogo zdes' postoyanno stoit
tuman; vprochem, odin lish' |rnest Vasserman vyrazhaetsya tak netochno:
t'ma-t'mushchaya - ponyatie mnozhestvennoe i k prizrakam neprimenimoe, oni redko
razgulivayut bol'shimi kompaniyami, predpochitayut poyavlyat'sya po odnomu, po dva,
i togda... togda oni peremeshchayutsya vo mrake, tayut, kak strujki dyma, i skvoz'
nih vidna mebel'.
Bozhe, chto eto?.. Snova tot zhe zvuk!.. YA drozhal, kak studen', a serdce u
menya prevratilos' ot straha v ledyshku. Takoj suhoj shchelkayushchij zvuk -
kl-laketi, klak-lak, kl-laketi, klak-lak - neyasnyj, priglushennyj,
donosyashchijsya iz dal'nih zakoulkov i koridorov zamka, - no vse otchetlivej i
blizhe, ej-bogu, vse otchetlivej i blizhe! YA szhalsya v komok i zatryassya, kak
pauk na plameni svechi v predsmertnoj agonii. Skelety vse blizhe, a chto delat'
mne? - podumal ya.
CHto delat'? Konechno, zakryt' dver'! Esli hvatit sily do nee
dobrat'sya... no sily issyakli, nogi stali, kak vatnye; togda ya spustilsya na
pol i popolz, sudorozhno perevodya dyhanie, prislushalsya - priblizhaetsya li shum?
On priblizhalsya! YA vyglyanul v koridor; v ego mrachnoj glubine belel na polu
kvadrat lunnogo sveta. Kakoj-to verzila prygal cherez otrazhenie, podnyav ruki,
neistovo dergayas' vsem telom, izdavaya shchelkan'e i tresk; mig - i on skrylsya
vo mrake, no shum ne stih, on stanovilsya vse gromche i rezche; ya zahlopnul
dver', otpolz v storonu i povalilsya v polnom iznemozhenii.
A on vse narastal, etot uzhasnyj shum, vot on uzhe u samogo poroga; vdrug
v komnatu vorvalsya verzila, zahlopnul dver' i zaprygal, zavertelsya vokrug
menya! Net eto byl ne skelet, a dolgovyazyj paren', odetyj v nevoobrazimo
yarkij, dikovinnyj klounskij naryad: vysokij stoyachij vorotnik zakryvaet ushi,
potrepannaya staraya shlyapa, pohozhaya na oprokinutuyu bad'yu, liho sdvinuta
nabekren', v neprestanno dvizhushchihsya pal'cah - reznye kostyashki; udaryayas' drug
o druzhku, oni izdayut uzhasnyj tresk; rot u verzily rastyanut do ushej,
neestestvenno krasnyj, tolstogubyj, zuby - belye, tak i sverkayut, a lico
chernoe, kak noch'. Strashnoe prividenie prygalo chut' ne do potolka, zavyvalo,
kak sto chertej: "YA-aa, ya-aa, ya-aa", treshchalo kostyashkami, a potom vdrug zavelo
pesnyu na isporchennom anglijskom:
- Krasotki iz Baffalo, ya zhdu vas vecherkom,
YA zhdu vas vecherkom,
YA zhdu vas vecherkom.
Krasotki iz Baffalo, ya zhdu vas vecherkom,
Potom ya s vami vmeste stancuyu pod lunoj!{25}
Vdrug prividenie razrazilos' gromkim hohotom, zahodilo kolesom, kak
kryl'ya vetryanoj mel'nicy v buryu, prizemlilos' s gromkim stukom ryadom so mnoj
i radostno vozopilo:
- |j, massa Dzhonsing, kak pozhivat' izvolite, vashe vel'mozhestvo?
- Smilujsya, groznyj prizrak! - edva vygovoril ya. - O, esli...
- Gospod' s toboj, zolotce, ya vovse ne groznyj prizrak, ya - negr,
polkovnika Bladsona negr. Iz YUzhnoj Karoliny. Na trista pyat'desyat let nazad
zabezhal: vizhu, malyj kak v vodu opushchennyj hodit, daj, dumayu, poteshu ego,
sygrayu na bandzho; glyadish', on i poveseleet. Lezhi, lezhi, boss, i slushaj
muzyku. YA spoyu tebe, zolotce, kak raby-negry poyut, kogda ih toska po domu
glozhet, kogda im zhizn' ne v radost'.
Verzila dostal iz pustoty dikovinnyj instrument, kotoryj on nazval
bandzho, sel, upersya shchikolotkoj levoj nogi v pravoe koleno, shlyapu-bad'yu
sdvinul na samoe uho, polozhil bandzho na koleno; potom, zazhav pal'cami levoj
ruki grif bandzho, stremitel'no proshelsya po strunam, izvlekaya vibriruyushchij
zvuk, i udovletvorenno tryahnul golovoj, kak by govorya: "Ne bud' ya muzykant,
esli ne perevernu tebe dushu!" On lyubovno sklonilsya k bandzho, podkrutil kolki
i, nastraivaya instrument, kosnulsya pal'cami zvenyashchih strun. Zatem uselsya
poudobnee, podnyal k potolku dobroe chernoe lico, otreshennoe i pechal'noe,
struny zagudeli, i togda... Nizkij volnoobraznyj golos poplyl k nebesam -
laskovyj, bozhestvennyj golos, takoj proniknovennyj i volnuyushchij.
Kak daleko otsyuda otchij dom,
U Suon-reki, u Suon-reki,
No serdcem ya i ponyne v nem,
Tam dozhivayut vek svoj stariki{26}.
I tak - strofa za strofoj - zhivopisal on bednyj pokinutyj dom, radosti
detstva, chernye lica, dorogie dlya nego, kotorye on bol'she nikogda ne uvidit;
pevec sidel, pogruzhennyj v svoyu muzyku, vse tak zhe glyadya vverh, i ya ne
slyshal muzyki prekrasnej, proniknovennej i pechal'nee - voistinu, nichego
podobnogo ne zvuchalo pod lunoj! CHaruyushchaya magiya muzyki sovershenno preobrazila
neuklyuzhego verzilu, vsya grubost' soshla s nego, on stal prekrasen, kak sama
pesnya; ih svyazyvala garmoniya, on byl neot容mlemoj chast'yu pesni, zrimym
voploshcheniem chuvstv, v nej vyskazannyh; ya podumal, chto belyj pevec v
izyskannom naryade s izyskannymi manerami navernyaka oposhlil by etu pesnyu,
sdelal deshevym ee blagorodnyj pafos.
YA somknul veki, pytayas' predstavit' sebe tot pokinutyj dom, i, kogda
poslednie zvuki, vse otdalyayas' i otdalyayas', zamerli vdali, ya otkryl glaza i
oglyadelsya. Pevec ischez, ischezla i moya komnata; peredo mnoj smutno mayachil dom
iz pesni - brevenchataya hizhina pod raskidistymi derev'yami; videnie
obvolakivali nezhnym svetom letnie sumerki i ta zhe muzyka; ona stihala,
rastvoryalas', rasseivalas' v vozduhe, i vmeste s nej, kak son, rasseivalos',
tayalo v vozduhe viden'e; skvoz' nego uzhe smutno prostupali prizrachno-blednye
ochertaniya moej komnaty i ee obstanovki; na ih fone, kak cherez vual', eshche
proglyadyvalas' ischezayushchaya brevenchataya hizhina. Kogda prevrashchenie zavershilos',
moya komnata snova obrela byloj vid, i v kamine zapylal ogon', na meste
chernogo pevca vossedal Sorok chetvertyj s samodovol'noj ulybkoj na lice.
- Tvoi glaza zastilayut slezy - oni mne dorozhe aplodismentov, - zayavil
on, - no eto erunda, ya dobilsya by takogo zhe effekta, bud' oni steklyannye,
tvoi glaza. Steklyannye? Da ya by vyzhal slezy iz glaz derevyannogo idola.
Podnimajsya, Avgust, davaj podkrepimsya!
O, kak ya byl schastliv snova uvidet' Sorok chetvertogo! Stoilo emu
poyavit'sya, i moih strahov kak ne byvalo, ya i dumat' zabyl pro svoi
priskorbnye obstoyatel'stva. K tomu zhe ego prisutstvie vyzyvalo neponyatnyj
priliv sil, p'yanilo bez vina; dusha vosparyala, i ya srazu chuvstvoval, chto on
zdes', vidimyj ili nevidimyj.
Kogda my zakonchili svoyu trapezu, Sorok chetvertyj zakuril, i my seli
poblizhe k ognyu - obsudit' moe plachevnoe delo i reshit', chto mozhno
predprinyat'. My rassmotreli ego so vseh storon, i ya vyskazal mnenie, chto
sejchas pervoe i samoe glavnoe - zatknut' rot spletnice-gornichnoj, chtoby ona
ne komprometirovala Marget; ya peredal emu slova mastera, nichut' ne
somnevavshegosya, chto cherez chas-drugoj vse uznayut ot gornichnoj pro zloschastnyj
sluchaj. Zatem sledovalo kak-to pomeshat' svad'be, esli eto vozmozhno.
- Sam vidish', Sorok chetvertyj, kak mnogo peredo mnoj neodolimyh
pregrad, no ty vse zhe podumaj, najdi vyhod. Poprobuj, proshu tebya.
K svoemu velikomu ogorcheniyu, ya zametil, chto na nego snova nashla blazh'.
Ah, kak chasto v trudnuyu minutu, kogda ya upoval na ego svetlyj um, Sorok
chetvertyj prinimalsya chudit'. Vot i sejchas on zayavil, chto, esli ya izlozhil
sut' dela pravil'no, nichego trudnogo v nem net; glavnoe - zastavit'
gornichnuyu molchat' i pomeshat' SHvarcu zhenit'sya na Marget. I Sorok chetvertyj,
izluchaya druzhelyubie, predlozhil ubit' ih oboih!
U menya serdce oborvalos', i ya tut zhe skazal Sorok chetvertomu, chto ego
ideya bezumna, i esli on ne shutit...
Sorok chetvertyj ne dal mne zakonchit', v ego skuchayushchih glazah zagorelsya
ogonek: on zhazhdal spora. Menya vsegda ugnetal etot ogonek: Sorok chetvertyj
lyubil pustit' pyl' v glaza svoim umeniem sporit', a u menya ego rechi vyzyvali
tosku - tosku i razdrazhenie; kogda na nego nahodit blazh', sporit' s nim chto
cherpat' vodu reshetom.
- Pochemu ty schitaesh' moyu ideyu bezumnoj, Avgust? - sprosil on, delaya
bol'shie glaza.
Bessmyslennyj vopros! Nu chto mozhno skazat' v otvet na takuyu glupost'?
- Gospodi, - prostonal ya, - razve ty sam ne ponimaesh', chto ona bezumna?
S minutu on glyadel na menya ozadachenno, teryayas' v dogadkah.
- YA ne ulavlivayu hod tvoih myslej, Avgust. Ponimaesh', nam ne nuzhny eti
lyudi. Naskol'ko mne izvestno, oni nikomu ne nuzhny. Oni vsyudu, kuda ni glyan',
ya dam ih tebe, skol'ko dushe ugodno. Slushaj, Avgust, mne kazhetsya, u tebya
sovsem net prakticheskogo opyta. Sidish' zdes' vzaperti i nichego ne znaesh' o
zhizni. Takih lyudej, kak gornichnaya i SHvarc, - ne perechest'. YA mogu snova
vzyat'sya za delo, i cherez paru chasov ih zdes' budet vidimo-nevidimo.
- Pogodi, Sorok chetvertyj! Da neuzheli vse delo v tom, chto kto-to zajmet
ih mesto? Razve eto vazhno? A ty ne dumaesh', chto sledovalo by sprosit' ih
mnenie?
Takuyu prostuyu mysl' emu prishlos' vdalblivat', a kogda ona nakonec
ulozhilas' v ego golove, on proiznes, budto ego osenilo:
- O, ya ob etom ne podumal! Da, da, teper' ponimayu, - i, prosvetlev
licom, dobavil: - No ved' im suzhdeno umeret' tak ili inache, tak ne vse li
ravno, kogda? Ne tak uzh vazhna chelovecheskaya zhizn': lyudej mnogo, ochen' mnogo.
Tak vot, posle togo, kak my ih ub'em...
- Proklyat'e! My ne stanem ih ubivat', i bol'she ni slova ob ubijstve:
tvoya ideya zhestoka, po-moemu, ona postydna; pozor, chto ty ceplyaesh'sya za nee i
ne hochesh' s nej rasstat'sya. Mozhno podumat', chto eto tvoj rebenok, da eshche
pervenec.
Po vsemu bylo vidno, chto Sorok chetvertyj srazhen napoval. No ego
smirenie prichinilo mne bol': ya pochuvstvoval sebya negodyaem, budto udaril
besslovesnoe zhivotnoe, delavshee, po svoemu razumeniyu, dobro i ne zhelavshee
nikomu zla; v glubine dushi ya negodoval na sebya za to, chto oboshelsya s nim
grubo v takoe vremya: ved' ya s pervogo vzglyada ponyal, chto na Sorok chetvertogo
opyat' nashla blazh', razve on vinovat, chto u nego v golove kasha? No ya ne sumel
pereborot' sebya srazu, skazat' emu dobroe slovo i tem samym zagladit' svoyu
vinu - net, mne trebovalos' vremya, chtob pojti na mirovuyu.
V konce koncov ya razbil led, i Sorok chetvertyj postepenno ozhivilsya,
zaulybalsya, on radovalsya, kak rebenok, chto my snova druz'ya.
Sorok chetvertyj r'yano vzyalsya za tu zhe problemu, i vskore pridumal
drugoj plan. Na sej raz on reshil prevratit' gornichnuyu v koshku i sotvorit'
eshche neskol'ko SHvarcev - togda Marget ne smozhet otlichit' ih drug ot druga i
vybrat' nastoyashchego, a zakon ne pozvolit ej vzyat' v muzh'ya celyj garem.
Svad'bu pridetsya otlozhit'.
Zdorovo pridumano! I slepomu vidno, chto plan prekrasnyj. YA byl rad
pohvalit' priyatelya, i tem samym zagladit' proshluyu obidu. Sorok chetvertyj byl
na sed'mom nebe ot schast'ya. Minut cherez desyat' poslyshalos' zaunyvnoe
myaukan'e koshki, brodivshej gde-to po sosedstvu, i Sorok chetvertyj veselo
poter ruki:
- A vot i ona.
- Kto - ona?
- Gornichnaya.
- Ne mozhet byt'! Ty uzhe prevratil ee v koshku?
- Da. Ona ne lozhilas' spat', zhdala sosedku po komnate, chtob
pospletnichat'. A ta byla na svidanii s kavalerom - novym pomoshchnikom
privratnika. Eshche minuta-drugaya, i bylo by slishkom pozdno. Otkroj dver', ona
yavitsya na svet, i my poslushaem, chto ona skazhet. YA ne hochu, chtoby gornichnaya
menya uznala, i obernus' magom. |to prineset emu eshche bol'she slavy. Hochesh', ya
nauchu tebya ponimat' po-koshach'i?
- Ochen' hochu, Sorok chetvertyj, nauchi.
- Horosho. A vot i ona, - proiznes on golosom maga, i v to zhe mgnovenie
peredo mnoj stoyal dvojnik maga, oblachennyj v ego mantiyu i vse prochee. YA tut
zhe obernulsya nevidimkoj: ne hotel, chtob kto-nibud' videl menya v kompanii
proklyatogo kolduna, dazhe koshka.
V komnatu ponuro voshla ochen' krasivaya koshechka. Edva zavidev kolduna,
ona vzmetnula hvost, vygnula spinku, zashipela i navernyaka umchalas' by proch',
no ya, proletev u nee nad golovoj, vovremya zahlopnul dver'. Koshechka otstupila
v ugol, ne svodya s Sorok chetvertogo blestyashchih nemigayushchih glaz.
- |to ty prevratil menya v koshku, - skazala ona. - Podlyj postupok, ya
tebe nichego plohogo ne sdelala.
- Kakaya raznica? Ty sama navlekla na sebya bedu.
- CHem zhe ya ee navlekla?
- Sobiralas' rasskazat' pro SHvarca i skomprometirovat' svoyu moloduyu
hozyajku.
- Lopni moi glaza, nepravda!
- Ne klyanis' popustu. Ty dazhe spat' ne lozhilas', chtob pospletnichat'.
Mne vse izvestno.
Koshka vinovato potupilas'. Ona reshila ne sporit' s magom. Podumav
minutu-druguyu, sprosila s nekim podobiem vzdoha:
- Kak ty dumaesh', oni budut horosho so mnoj obrashchat'sya?
- Da.
- Ty eto znaesh' navernyaka?
- Konechno, znayu.
Koshka snova zadumalas'.
- Luchshe ya budu koshkoj, chem sluzhankoj, - vzdohnula ona. - Sluzhanka -
rabynya. Ulybaesh'sya, delaesh' vid, chto tebe veselo, pritvoryaesh'sya schastlivoj,
a tebya znaj branyat za kazhdyj pustyak, kak frau SHtejn i ee dochka, k primeru, -
nasmehayutsya, oskorblyayut, a kakoe u nih na eto pravo? Oni mne zhalovan'e ne
platyat. YA nikogda ne byla ih rabynej; nenavistnaya zhizn', otvratitel'naya
zhizn'! Koshke i to luchshe zhivetsya. Tak ty govorish', vse budut obhodit'sya so
mnoj horosho?
- YA skazal - vse.
- I frau SHtejn i ee doch'?
- I oni tozhe.
- Ty sam ob etom pozabotish'sya?
- Da, obeshchayu tebe.
- Togda - blagodaryu. Oni vse tebya boyatsya, no bol'shinstvo - nenavidit. YA
i sama tebya nenavidela - ran'she. Teper'-to ya vizhu, chto ty sovsem drugoj.
Teper' mne kazhetsya, chto ty dobryj; ne znayu pochemu, no dumayu, chto ty dobryj,
horoshij chelovek, i ya tebe doveryayu. Veryu, chto ty zashchitish' menya.
- YA sderzhu obeshchanie.
- Veryu. Ostav' menya v oblich'e koshki. U menya byla gor'kaya zhizn'... Kak
oni mogli tak grubo pomykat' mnoj, eti SHtejny, ved' ya - bednaya devchonka,
nichego i nikogo v celom mire u menya net, zla ya im ne delala... Da, ya
sobiralas' rasskazat' istoriyu s dvojnikom. I rasskazala by, iz mesti. Vsya
semejka govorila, chto SHvarc podkupil menya, vot ya ego i vpustila, a eto -
lozh'! Dazhe molodaya hozyajka poverila v ih lozh' - ya po glazam videla; ona,
pravda, pytalas' menya zashchitit', da potom prislushalas' k nagovoru. Da, ya
hotela razboltat' istoriyu so SHvarcem. Mne ne terpelos' pospletnichat'. YA byla
zla. A teper' ya rada, chto mne ne udalos' eto sdelat', potomu chto vsya zlost'
moya propala. Koshki ne pomnyat zla. Ne prevrashchaj menya v sluzhanku, ostav' luchshe
koshkoj. Vot tol'ko... Posle smerti hristiane otpravlyayutsya... YA znayu, kuda
oni otpravlyayutsya; kto v odno mesto, kto v drugoe. A koshki, kak ty dumaesh',
kuda otpravlyayutsya koshki?
- Nikuda. Posle smerti, razumeetsya.
- Togda ya ostanus' koshkoj, ne vozvrashchaj mne chelovecheskogo oblich'ya.
Mozhno mne s容st' eti ob容dki?
- Konechno, esh' na zdorov'e.
- Nash uzhin stoyal na stole, no gornichnaya ispugalas' chuzhoj koshki i
prognala menya iz komnaty, ya tak i ostalas' golodnoj. Eda udivitel'no
vkusnaya, kak ona syuda popala? Nichego podobnogo v zamke nikogda ne byvaet.
|to koldovskaya eda?
- Koldovskaya.
- YA srazu ugadala. A ona bezvrednaya?
- Sovershenno bezvrednaya.
- U tebya ee mnogo?
- Skol'ko dushe ugodno - dnem i noch'yu.
- Kakaya roskosh'! No ved' eto ne tvoe zhil'e?
- Net, no ya zdes' chasto byvayu, i eda tut vsegda najdetsya. Esli hochesh',
mozhesh' kormit'sya v etoj komnate.
- Slishkom vse horosho skladyvaetsya, trudno poverit'.
- Mozhesh' poverit'. Prihodi, kogda zahochesh', i myaukni vozle dveri.
- Kak eto milo... Da, teper' ya ponimayu, chto edva izbezhala opasnosti.
- Kakoj opasnosti?
- Opasnosti ne prevratit'sya v koshku. Ne bylo by schast'ya, da neschast'e
pomoglo - vvalilsya etot p'yanyj durak; ne okazhis' ya tam... no ya okazalas', i
po grob tebe blagodarna. Eda - skazochnaya, nichego podobnogo ne probovala,
skol'ko zdes' zhivu, ej-bogu. Spasibo, chto ty razreshil mne prihodit' syuda
podkormit'sya.
- Prihodi, kogda hochesh'.
- V dolgu ne ostanus'. Ran'she ya myshej ne lovila, no teper' chuvstvuyu v
sebe etu sposobnost' i budu sterech' ot myshej vashe zhil'e. Teper' u menya na
dushe veselee: ne tak uzh vse ploho, a syuda ya prishla unylaya. Poselit'sya mne
zdes' mozhno? Kak ty dumaesh'? Ty ne vozrazhaesh'?
- Niskol'ko. Raspolagajsya, kak doma. U tebya budet svoya krovat'. YA ob
etom pozabochus'.
- Vot udacha! Nikogda by ne podumala, chto koshkam tak sladko zhivetsya.
- U nih est' svoi preimushchestva.
- Nu, teper' mozhno derzhat' hvost truboj. Pojdu progulyayus', posmotryu, ne
shalyat li myshi. Aurevoir, bol'shoe spasibo za vse, chto ty dlya menya sdelal. YA
skoro vernus', - i ona udalilas', pomahivaya hvostom, chto oznachalo
dovol'stvo.
- Nu vot, - skazal Sorok chetvertyj, - chast' plana my uzhe osushchestvili i
ne prinesli gornichnoj nikakogo vreda.
- Nikakogo, - soglasilsya ya, prinimaya svoj obychnyj vid, - my okazali ej
uslugu. I ya na ee meste ispytyval by tochno takie zhe chuvstva. Sorok
chetvertyj, kak eto zdorovo - slushat' koshachij yazyk i ponimat' kazhdoe slovo. A
mogu ya nauchit'sya govorit' po-koshach'i?
- Tebe i uchit'sya ne pridetsya. YA vlozhu v tebya eto umenie.
- Prekrasno. Kogda?
- Sejchas. Ty uzhe vladeesh' im. Govori: "Mal'chishka stoyal na pylayushchej
palube"{27} na kotopul'te ili kotoplazme - slovom, na koshach'em yazyke.
- Mal'chishka... povtori, chto ya dolzhen skazat'.
- |to stihotvorenie. Ono eshche ne napisano, no eto prekrasnoe, volnuyushchee
stihotvorenie. Anglijskoe. Postoj, ya vlozhu ego tebe v golovu na koshach'em.
Vse... Ty ego uzhe znaesh'. CHitaj!
YA prochel stihotvorenie, ne upustiv ni edinogo "myau"; ono dejstvitel'no
prekrasno zvuchit na etom yazyke - udivitel'no trogatel'no. Sorok chetvertyj
skazal, chto esli by eto stihotvorenie prodeklamirovat' na zabore lunnoj
noch'yu, lyudi proslezilis' by, osobenno ih tronul by kvartet ispolnitelej. YA
vozgordilsya: ne tak uzh chasto Sorok chetvertyj baloval menya pohvaloj. YA byl
rad zavesti koshku, tem bolee sejchas, kogda mog ob座asnit'sya s nej po-koshach'i.
I ej, konechno, budet horosho u menya. Sorok chetvertyj soglasilsya.
- Segodnya noch'yu my sdelali dobroe delo dlya bednyazhki gornichnoj, - skazal
ya. - YA soglasen, chto ona skoro svyknetsya so svoej sud'boj i budet schastliva.
- Da, kak tol'ko u nee poyavyatsya kotyata, - kivnul on. - Dolgo zhdat' ne
pridetsya.
Potom my stali pridumyvat' ej imya, no Sorok chetvertyj vdrug zayavil:
- Hvatit na segodnya, luchshe sosni. - On vzmahnul rukoj, i etogo bylo
dovol'no: ne uspel on ee opustit', kak ya uzhe spal krepkim snom.
Glava XXVII
YA prosnulsya bodryj, polnyj sil i obnaruzhil, chto prospal chut' bol'she
shesti minut. Son, v kotoryj menya pogruzhal Sorok chetvertyj, ne zavisel ot
vremeni, byl emu nepodvlasten, ne imel s nim nikakoj svyazi; poroj on zanimal
odin vremennoj interval, poroj drugoj; poroj mgnovenie, poroj poldnya - eto
obuslovlivalos' tem, preryvalsya on ili net, no, nezavisimo ot dolgogo ili
korotkogo sna, rezul'tat vsegda byl odin i tot zhe - priliv bodrosti, polnoe
vosstanovlenie sil, fizicheskih i umstvennyh.
Sejchas moj son prervalsya: ya uslyshal golos. Otkryv glaza, ya uvidel, chto
stoyu v proeme poluotkrytoj dveri. Razumeetsya, stoyal tam ne ya, a |mil' SHvarc,
moj dvojnik. Lico u nego bylo pechal'noe, i mne stalo nemnogo sovestno.
Neuzheli on uznal, chto zdes' proizoshlo v polnoch', i yavilsya uprekat' menya v
tri utra?
Uprekat'? Za chto? Za to, chto iz-za menya ego nespravedlivo obvinili v
nevospitannosti? Nu i chto? Kto proigral v rezul'tate? YA i proigral - poteryal
devushku. A kto vyigral? SHvarc i nikto drugoj: ona dostalas' emu. Vprochem,
ladno, pust' uprekaet; raz on nedovolen, pomenyaemsya mestami; uzh ya-to ne
stanu vozrazhat'. Blagodarya takim logicheskim rassuzhdeniyam, ya snova obrel
pochvu pod nogami i posovetoval svoej sovesti pojti prinyat' chto-nibud'
toniziruyushchee i predostavit' mne samomu razobrat'sya v etom dele, kak podobaet
zdorovomu cheloveku.
Tem vremenem ya smotrel na sebya so storony, i na etot raz lyubovalsya
soboj. Poskol'ku ya proyavlyal blagorodstvo po otnosheniyu k SHvarcu, ya srazu
podobrel k nemu, i byloe predubezhdenie postepenno rasseyalos'. YA ne
namerevalsya proyavlyat' blagorodstvo, no raz uzh tak vyshlo, estestvenno,
pripisal zaslugu sebe i nemnogo vozgordilsya - takova uzh chelovecheskaya natura.
V nej prichina mnogih bezrassudnyh postupkov - do tysyachi v den', po podschetam
Sorok chetvertogo.
Po pravde govorya, ya nikogda ran'she ne razglyadyval svoego dvojnika. Vid
ego byl mne nevynosim. YA staralsya ne smotret' v ego storonu i do sego
vremeni ne mog ocenit' SHvarca bespristrastno i spravedlivo. No teper' mog,
potomu chto okazal emu ogromnuyu uslugu, delayushchuyu mne chest', i eto sovershenno
preobrazilo SHvarca v moih glazah.
V te dni ya i ponyatiya ne imel o nekotoryh veshchah. K primeru, o tom, chto
moj golos zvuchit dlya drugih ne tak, kak dlya menya samogo; no odnazhdy Sorok
chetvertyj zastavil menya govorit' pered mashinoj{28}, kotoruyu privolok domoj
iz nabega v nerozhdennye stoletiya, a potom dal ej obratnyj hod; ya uslyshal
svoj golos, privychnyj dlya drugih, i soglasilsya - u nego tak malo shodstva s
privychnym dlya menya, chto, ne imej ya pered soboj dokazatel'stv, ya by otkazalsya
priznat' ego za svoj sobstvennyj golos.
I eshche: ya vsegda schital, chto drugie vidyat menya takim, kakim ya sam sebya
vizhu v zerkale, no, okazyvaetsya, vse obstoit inache. Kak-to raz Sorok
chetvertyj razbojnichal v budushchem, vernulsya s fotoapparatom i sdelal neskol'ko
moih snimkov - tak on nazyval eti veshchi. Ne somnevayus', chto nazvaniya dlya nih
on sam pridumal k sluchayu - u nego eto v obychae iz-za otsutstviya vsyakih
principov, - i on vsegda rugal snimki, na kotoryh ya pohodil na svoe
otrazhenie v zerkale, i prevoznosil do nebes te, chto kazalis' mne ochen'
plohimi.
I snova eto strannoe yavlenie. V dvojnike, stoyavshem v dveryah, ya videl
sebya glazami drugih lyudej, no on i "ya", znakomyj po otrazheniyu v zerkale,
byli pohozhi, i tol'ko: ne kak rodnye brat'ya - net, my byli pohozhi ne bol'she,
chem zyat' s shurinom. Takogo shodstva chasto voobshche ne zamechaesh', poka tebe na
nego ne ukazhut, da i togda sporno - fakt eto ili igra voobrazheniya. Kak v
sluchae s oblakom, pohozhim na loshad'. Tebe govoryat: vot oblako, pohozhee na
loshad'; ty smotrish' i soglashaesh'sya, hot' mne lichno chasto popadalis' oblaka,
vovse ne pohozhie na loshad'. Oblaka chasto shozhi s loshad'yu ne bol'she, chem s
shurinom. YA ne stal by govorit' ob etom kazhdomu vstrechnomu i poperechnomu,
hot' znayu, chto tak ono i est'. YA svoimi glazami videl oblaka, pohozhie na
shurina, hot' prekrasno znal, chto vovse oni na nego ne pohozhi. Po-moemu,
vsyakie podobiya - chistaya gallyucinaciya.
Tak vot, SHvarc stoyal v dveryah v yarkom elektricheskom svete (eshche odin
grabezh Sorok chetvertogo!), pohozhij na menya pochti kak zyat' na shurina. YA vdrug
podumal, chto nikogda ran'she ne videl etogo yunoshu. Oblik ego byl mne znakom,
ne otricayu, no potomu lish', chto ya znal, kto on takoj; povstrechajsya on mne v
drugoj strane, ya by v luchshem sluchae obernulsya emu vsled i skazal sam sebe:
"Kazhetsya, ya gde-to videl ego ran'she!", a potom vybrosil by etu mysl' iz
golovy kak pustyak, ne stoyashchij vnimaniya.
A teper' izvol'te - vot on: vernee, vot on - ya. Menya on zainteresoval -
nakonec-to! Dvojnik byl nesomnenno horosh soboj - krasivyj, statnyj,
neprinuzhdennyj v obrashchenii, vospitannyj, dobrozhelatel'nyj. Lico - kakoe
byvaet v semnadcat' let u syna belokuryh roditelej: nezhnoe, kak persik,
cvetushchee, zdorovoe. Odet tochno tak zhe, kak ya, do poslednej pugovicy - ili ee
otsutstviya.
YA ostalsya dovolen vidom speredi. No ya nikogda ne videl sebya so spiny, a
bylo lyubopytno poglyadet'.
- Bud' dobr, povernis' ko mne spinoj na minutku, vsego na minutochku...
- poprosil ya ochen' vezhlivo. - Spasibo.
Odnako my smutno predstavlyaem sebe, kak vyglyadim so spiny! SHvarc i so
spiny vyglyadel horosho, mne ne k chemu bylo pridrat'sya, no ya budto vpervye
uvidel etu spinu, spinu sovershenno neznakomogo cheloveka - volosy i vse
prochee. Esli b ya shel za nim po ulice, mne by i v golovu ne prishlo proyavit' k
ego spine kakoj-nibud' lichnyj interes.
- Eshche raz povernis', sdelaj odolzhenie... Bol'shoe spasibo.
Teper' ostavalos' poslednee i reshayushchee - opredelit', umen li SHvarc. YA
otlozhil proverku na konec, chto-to uderzhivalo menya - kakaya-to boyazn',
somneniya. CHestno govorya, odnogo vzglyada bylo dostatochno - ego lico svetilos'
umom. YA opechalilsya: dvojnik byl iz drugogo, bolee sovershennogo mira; on
puteshestvoval v mirah, kotorye mne, prikovannomu k zemle, byli nedostupny.
Luchshe b ya pozabyl ob etoj proverke.
- Prohodi i sadis', - predlozhil ya. - Rasskazyvaj, chto tebya privelo
syuda. Hochesh' pogovorit' so mnoj?
- Da, - podtverdil SHvarc, usazhivayas'. - Esli ty soglasen vyslushat'
menya.
YA na mgnovenie zadumalsya o tom, kak zashchitit'sya ot neizbezhnyh uprekov, i
vnutrenne prigotovilsya k otporu. On povel svoj rasskaz, i pechal', omrachavshaya
yunoe lico, otrazilas' i v golose, i v slovah:
- Ko mne prihodil master, on obvinil menya v tom, chto ya posyagnul na
svyatost' devicheskoj spal'ni ego plemyannicy.
Strannoe mesto dlya pauzy, no on zamolchal, grustno glyadya na menya; tak
poroyu vo sne chelovek umolkaet i zhdet, chto kto-to drugoj podygraet emu, ne
znaya teksta roli. YA dolzhen byl chto-to skazat' i za neimeniem luchshego
vypalil:
- Iskrenne sozhaleyu. Nadeyus', ty smozhesh' ubedit' mastera, chto on oshibsya?
Ved' smozhesh'?
- Ubedit' ego? - peresprosil on s otsutstvuyushchim vidom. - Zachem mne
ubezhdat' ego?
Tut i ya rasteryalsya. Nikak ne ozhidal podobnogo voprosa. Dumaj ya nedelyu,
mne b takoe i v golovu ne prishlo. I ya skazal edinstvennoe, chto mozhno bylo
skazat' v takom sluchae:
- No ty hochesh' eto sdelat', da?
On vzglyanul na menya s neskryvaemoj zhalost'yu, esli ya razbirayus' vo
vzglyadah. |tot vzglyad govoril delikatno, no otkrovenno: "Uvy! Bednoe
sozdanie, i nichego-to on ne ponimaet". Potom SHvarc proiznes:
- YA ne znayu, est' li u menya takoe zhelanie. Ono... vprochem, eto ne imeet
znacheniya.
- Bozhe pravyj! Dlya tebya ne imeet znacheniya, opozoren ty ili net?
- CHto s togo? - on prostodushno pokachal golovoj. - Vse eto
nesushchestvenno!
YA ne veril svoim usham.
- Nu, esli dlya tebya pozor nichego ne znachit, podumaj o drugoj storone
dela, - skazal ya. - Spletnya razojdetsya i mozhet opozorit' devushku.
Moi slova yavno ne vozymeli na nego dejstviya.
- Neuzheli? - izumilsya on s naivnost'yu malogo rebenka.
- Konechno, mozhet! Ty by ne hotel, chtob eto sluchilos'?
- N-u-u (zadumchivo), ne znayu. Ne pojmu, pochemu eto tak vazhno.
- Vot D'yavol'shchina! Kakaya-to detskaya glu... Net, eto prosto... Mozhno v
otchayanie prijti. Ty lyubish' ee, i v to zhe vremya tebe vse ravno, zagubil ty ee
dobroe imya ili net?
- YA ee lyublyu? - U SHvarca byl obeskurazhennyj vid cheloveka, bezuspeshno
pytayushchegosya razglyadet' chto-to skvoz' tuman. - Da ya vovse ne lyublyu ee, s chego
ty vzyal?
- Podumat' tol'ko! Net, eto uzhe slishkom! Da provalit'sya mne na etom
meste, esli ty ne uhazhival za nej!
- Da, pozhaluj, eto pravda.
- Eshche by, eshche by! CHto zhe poluchaetsya - uhazhival, a sam ee ne lyubish'?
- Net, eto ne sovsem tak. YA, kazhetsya, lyubil ee.
- Nu, prodolzhaj, prodolzhaj, ya poka otdyshus', pridu v sebya. Oh, dazhe
golova zakruzhilas'.
- Teper' vspomnil, - zayavil on bezmyatezhno, - da, ya lyubil ee. U menya eto
vyletelo iz golovy. Vprochem, ne to chtoby vyletelo, prosto eto bylo
nesushchestvenno, i ya dumal o chem-to drugom.
- Skazhi, a dlya tebya hot' chto-nibud' sushchestvenno?
- Razumeetsya, - ulybnuvshis', zhivo otozvalsya SHvarc. - No bystro snik i
dobavil skuchayushchim golosom: - No ne takie pustyaki.
Slova dvojnika pochemu-to tronuli menya: mne poslyshalsya v nih ston
izgnannika. Kakoe-to vremya my sideli molcha, dumaya kazhdyj o svoem, potom ya
snova nachal razgovor.
- SHvarc, ya v nedoumenii: takaya milaya devushka, ty, nesomnenno, lyubil ee,
a teper'...
- Da, - spokojno soglasilsya on, - ty prav. Kazhetsya, eto bylo vchera...
da, dumayu, vchera.
- O, ty dumaesh'! No vse, konechno, nesushchestvenno. Gospodi, i zachem tebe
lyubov'? Takoj pustyak! No teper' ty k nej izmenilsya. V chem delo? CHto
proizoshlo?
- CHto proizoshlo? Nichego. Naskol'ko mne izvestno, nichego.
- Vot tak tak! Net, vidit bog, u menya um za razum zashel! Poslushaj,
SHvarc, ty zhe hotel zhenit'sya na Marget!
- Da. Sovershenno verno. YA polagayu... vchera? Da, pozhaluj, vchera. YA
dolzhen zhenit'sya na nej segodnya. Esli pamyat' mne ne izmenyaet - segodnya, vo
vsyakom sluchae, ochen' skoro. Takova volya mastera. On prikazal mne zhenit'sya.
- Nu... prosto slov ne nahozhu!
- V chem delo?
- Ty i k zhenit'be tak zhe bezrazlichen, kak ko vsemu prochemu. Nikakih
chuvstv, nikakogo interesa. Slushaj! Dolzhno zhe u tebya byt' serdce, hot' i za
sem'yu zamkami! Otkroj ego, daj emu vozduha, pokazhi hot' samyj kraeshek!
Gospodi, kak by ya hotel okazat'sya na tvoem meste! Neuzheli tebya ne volnuet,
zhenish'sya ty na Marget ili net!
- Volnuet? - udivlenno peresprosil SHvarc. - Konechno net. Ty zadaesh'
poistine strannye voprosy. YA gadayu, gadayu, gadayu - pytayus' razobrat'sya v
tebe, ponyat' tebya, no vokrug tuman, sploshnoj tuman; ty - zagadka, tebya nikto
ne pojmet!
Kakaya naglost'! I eto on pro menya! On - haos nevoobrazimoj zaumi, on,
kto i pary slov ne molvit v prostote, chtob sam chert ne slomal nad nimi
golovu.
- Skazhite na milost'! - vspylil ya. - Ty ne mozhesh' menya ponyat'! Zdorovo
pridumal! Genial'no! Slushaj, kogda ty poyavilsya zdes', ya polagal, chto mne
izvestno, zachem ty pozhaloval, ya dumal, chto vse napered znayu, ya by srazu
skazal, chto ty prishel uprekat' menya za to... - tut ya oseksya i posle legkoj
zaminki perevel razgovor na drugoe: - SHvarc, kogda ty yavilsya, na dushe u tebya
bylo nespokojno, ya po licu videl, no esli ty i nameknul mne o celi svoego
prihoda, ya ne ulovil, kakim obrazom. Tak kak zhe - dal ty mne ponyat', zachem
prishel, ili net?
- O, net, - otvetil on, srazu ozhivivshis', - vse, o chem my govorili, -
nesushchestvenno. Mozhno, ya skazhu, zachem prishel, sejchas? Proshu tebya, vyslushaj! YA
budu tak blagodaren!
- Nu, razumeetsya, s radost'yu! Nakonec-to ty prosnulsya! O, da u tebya
est' i serdce, i strast' - von, gorit v glazah, kak zvezda! Nachinaj, ya -
ves' vnimanie, ves' sochuvstvie!
Da, teper' on byl sovsem drugoj. Tuman rasseyalsya, smyatenie,
rasteryannost' ischezli s ego lica, yasnogo, oduhotvorennogo, polnogo zhizni.
- YA prishel k tebe ne dlya prazdnogo razgovora, - skazal SHvarc. -
Naprotiv. YA prishel s drozh'yu v kolenkah, prishel prosit', umolyat', zaklinat'
tebya szhalit'sya nado mnoj!
- Szhalit'sya - nad toboj?
- Da, szhal'sya, pomiloserdstvuj - osvobodi menya!
- Pogodi, SHvarc, ya... ya ne ponimayu. Ty zhe sam skazal, chto esli oni
zahotyat zhenit' tebya, tebe bez...
- O, delo ne v etom! ZHenit'ba mne i vpryam' bezrazlichna. YA govoryu o
drugih okovah, drugoj nevole (on vozdel ruki k nebu). Osvobodi menya ot nih,
osvobodi ot okov ploti, brennoj, tlennoj ploti, ot ee uzhasnoj tyazhesti, put,
bremeni; ot etogo nenavistnogo meshka, polnogo skverny, kuda siloj zatolkali
moj duh, povrediv, ispachkav gryaz'yu ego belosnezhnye kryl'ya; o, smilujsya i
vypusti ego na volyu! Uprosi zlobnogo kolduna dat' mne svobodu - on byl
zdes', ya videl, kak on vyhodil otsyuda, i, konechno, on snova vernetsya! Obeshchaj
mne druzhbu, brat moj! Ved' my brat'ya, nas vynosilo odno chrevo, ya zhiv
blagodarya tebe i ischeznu s tvoej smert'yu; brat moj, bud' mne drugom, umoli
kolduna osvobodit' moj duh ot brennoj ploti! O, chelovecheskaya zhizn', zemnaya
zhizn', skuchnaya zhizn'! Ona tak unizitel'na, tak gor'ka; chelovecheskoe
chestolyubie suetno, spes' - nichtozhna, tshcheslavie - po-detski naivno; a slava,
stol' cenimaya chelovekom, pochesti - bozhe, kakaya pustota! Zdes' ya sluga - ya,
nikogda ne byvshij v usluzhenii; zdes' ya rab, da, rab sredi zhalkih podlyh
korolej i imperatorov, kotoryh delaet takovymi ih plat'e, a oni, v svoyu
ochered', raby brennoj ploti, sotvorennoj iz praha.
- Podumat' tol'ko, - prodolzhal SHvarc, - i ty reshil, chto ya prishel k
tebe, ozabochennyj drugimi, suetnymi delami, sushchimi pustyakami! Kak mogut oni
zanimat' menya, duha efira, zhitelya velichestvennoj strany grez? My ne znaem,
chto takoe moral', angelam ona nevedoma, moral' - dlya teh, kto nechist dushoj;
u nas net principov, eti okovy - dlya lyudej. My lyubim krasavic,
prigrezivshihsya nam, i zabyvaem ih na sleduyushchij den', chtob vlyubit'sya v
drugih. Oni tozhe videniya iz grez, - edinstvennaya real'nost' v mire. Pozor?
Nas on ne volnuet, my ne znaem, chto eto takoe. Prestuplenie? My sovershaem ih
kazhduyu noch', poka vy spite: dlya nas takogo ponyatiya ne sushchestvuet. U nas net
lichnosti, opredelennoj lichnosti, kazhdyj iz nas - sovokupnost' lichnostej; my
chestny v odnom sne i beschestny v drugom, my hrabro srazhaemsya v odnoj bitve i
bezhim s polya boya v drugoj. My ne nosim cepej; oni dlya nas nesterpimy; u nas
net doma, net tyur'my, my zhiteli vselennoj; my ne znaem ni vremeni, ni
prostranstva - my zhivem, lyubim, trudimsya, naslazhdaemsya zhizn'yu; my uspevaem
prozhit' pyat'desyat let za odin chas, poka vy spite, pohrapyvaya, vosstanavlivaya
svoi raspadayushchiesya tkani; ne uspeete vy morgnut', kak my obletaem vokrug
vashego malen'kogo zemnogo shara, my ne zamknuty v opredelennom prostranstve,
kak sobaka, steregushchaya stado, ili imperator, pasushchij dvunogih ovechek, - my
spuskaemsya v ad, podnimaemsya v raj, rezvimsya sredi sozvezdij, na Mlechnom
puti. O, pomogi, pomogi mne, bud' mne drugom i bratom v nuzhde; ugovori maga,
prosi, umolyaj ego, on prislushaetsya k tvoej mol'be, on smiluetsya i osvobodit
menya ot nenavistnoj ploti!
Tronutyj do glubiny dushi, ispolnennyj zhalosti k dvojniku, ya propustil
mimo ushej libo spustil emu nasmeshki i dazhe otkrovennuyu izdevku nad
preziraemym im chelovecheskim rodom; ya vskochil, shvatil ego za ruki i, stisnuv
ih, goryacho obeshchal SHvarcu, chto budu istovo, samozabvenno umolyat' maga i ne
dam sebe pokoya, pokuda on ne vnemlet moej mol'be libo ne otvetit reshitel'nym
otkazom.
Glava XXVIII
SHvarc ot volneniya ne mog skazat' ni slova, i ya po toj zhe prichine
utratil dar rechi; my snova molcha vzyalis' za ruki, i krepkoe pozhatie peredalo
to, chto my ne sumeli vyrazit' v slovah. V etot moment voshla koshka i
ostanovilas' poodal', glyadya na nas. Pod ee ispytuyushchim vzglyadom ya
skonfuzilsya, prishel v zameshatel'stvo, budto ona - chelovek, i nenarokom
uvidela sentimental'nuyu scenu izliyaniya chuvstv; ya pokrasnel. Potomu li, chto
znal ee naturu v bytnost' chelovekom? A vot brata ee poyavlenie nimalo ne
smutilo, i ya oshchutil legkuyu dosadu. Hot' na chto, sobstvenno, dosadovat'? Ved'
nikogda ne ugadaesh', kakoe proisshestvie vzvolnuet ego, a kakoe ostavit
ravnodushnym, - razve eto novost' dlya menya? Poezhivayas' pod neodobritel'nym
vzglyadom koshki, ya s nelovkoj uchtivost'yu usadil SHvarca i sam tyazhelo opustilsya
na stul.
Uselas' i koshka. Vse eshche ne svodya s nas v容dlivogo pronizyvayushchego
vzglyada, ona nedoumenno sklonila golovu nalevo, potom napravo - sovsem kak
nastoyashchaya koshka, ozadachennaya kakoj-to nechayannost'yu, razdumyvayushchaya, kak luchshe
postupit'. Potom ona prinyalas' namyvat' lapoj mordochku s odnoj storony -
ves'ma neumelo i nenauchno, nado skazat', pochti kazhdyj dogadalsya by, chto ona
libo davno ne imela praktiki, libo ne znaet, kak eto delaetsya. Vymyv
polovinu mordochki, koshka zaskuchala: ona i umyvalas', vidno, dlya
vremyapreprovozhdeniya i teper' podumyvala, chem by eshche zanyat'sya, chtob ubit'
vremya. Koshka uzhe sonno pomargivala, no vdrug ej na um prishla novaya ideya, i
ona mgnovenno vstrepenulas': kak ona ne dodumalas' do etogo ran'she! Koshka
podnyalas' i otpravilas' osmatrivat' mebel' i drugie veshchi, obnyuhivaya i
tshchatel'no izuchaya vse vokrug. Esli pered nej byl stul, ona osmatrivala ego
nozhki, potom, prygnuv na stul, obnyuhivala siden'e i spinku; esli predmet
poddavalsya obsledovaniyu so vseh storon, koshka i obsledovala ego so vseh
storon; esli, k primeru, sunduk stoyal chut' poodal' ot steny, ona
protiskivalas' v promezhutok i vnimatel'nejshim obrazom izuchala zadnyuyu stenku;
zhelaya razglyadet' krupnuyu veshch', vrode umyval'nika, koshka podnimalas' na
zadnie lapy, izo vseh sil tyanulas' vverh i pytalas' sgresti perednimi
predmety tualeta, chtob obnyuhat' ih v udobnom meste; podojdya k shkafu, ona
vytyagivalas' v strunku i oshchupyvala perednej lapoj ruchku. Dobravshis' do
stola, koshka pripala k polu i, rasschitav rasstoyanie, prygnula, no
promahnulas' po neopytnosti; zavisnuv na krayu, otchayanno karabkayas' i carapaya
stol kogtyami, ona nakonec blagopoluchno zabralas' na stol i tut zhe prinyalas'
obnyuhivat' stoyavshuyu tam posudu; izognuv lapku, legon'ko podtalkivala vse,
chto mozhno bylo sdvinut' s mesta; skinuv so stola pribor, ona veselo
sprygnula vniz - poigrat' s nim. Koshka prinimala ocharovatel'nejshie pozy -
to, podnyavshis' na zadnie lapki, podozhmet perednie i povedet golovkoj iz
storony v storonu, lukavo poglyadyvaya na svoyu igrushku, to nabrositsya na nee,
otkinet na seredinu komnaty i gonyaetsya za nej povsyudu, otbrasyvaya igrushku
snova i snova, chtob na begu opyat' napoddat' ej lapoj i nachat' vse snachala.
Potom, pritomivshis' ot suety, koshka reshala vzobrat'sya na bufet ili garderob;
esli eto ej ne udavalos', ona ochen' ogorchalas'; pod konec, osvoivshis' na
novom meste, udovletvorennaya i komnatoj, i obstanovkoj, koshka utihomirilas',
pomurlykala, odobritel'no pomahivaya hvostom v promezhutkah mezhdu osmotrom, i
uleglas', iznemozhennaya, okonchatel'no ubedivshis', chto vse horosho i v ee
vkuse.
YA lyublyu koshek i prekrasno znayu ih povadki; bud' ya zdes' vpervye i
proslysh', chto koshka provela v komnate polchasa, prezhde chem ej vzdumalos' ee
osmotret', ya by ubezhdenno zayavil:
- Ne spuskajte s nee glaz. |to - ne nastoyashchaya koshka, eto - poddelka; v
ee nature est' kakoj-to porok - mozhet stat'sya, ona rodilas' vne braka ili
neschastnyj sluchaj zaderzhal ee razvitie, no, naskol'ko ya ponimayu, ona ne
obychnaya hristianskaya koshka.
A nasha gost'ya, ne znaya, chem zanyat'sya, reshila domyt' mordochku, no nikak
ne mogla vspomnit', kakaya storona uzhe vymyta, a potomu voobshche otkazalas' ot
etoj zatei; ona sonno pokachivala golovoj i morgala, no vremya ot vremeni
stryahivala s sebya son i rassuzhdala vsluh:
- Odin iz nih - dvojnik, drugoj - nastoyashchij pechatnik, no ya ih ne
razlichayu. Oni i sami, podi, putayutsya. YA by na ih meste nikogda ne znala
navernyaka, kto ya. Damy govorili, chto v spal'nyu proshloj noch'yu vlomilsya
dvojnik, i ya prinyala storonu bol'shinstva iz hitrosti - edinstvennoj zashchity
sluzhanki; hotela by ya znat', kak damy ih raspoznali. Mne ne veritsya, chtoby
oni otlichili dvojnika ot pechatnika, dazhe esli ih razdet' donaga. Vprochem, u
menya est' ideya...
YA prerval ee rassuzhdeniya, prodeklamirovav, budto pro sebya:
- Mal'chishka stoyal na pylayushchej palube,
Kogda vse s korablya sbezhali... -
tut ya sdelal pauzu i izobrazil glubokoe razdum'e.
Koshka vzdrognula ot neozhidannosti.
- |to dvojnik, - prosheptala ona. - Dvojniki znayut yazyki, vse znayut -
inogda, a poroyu vovse nichego ne znayut. |to skazal Fisher, a mozhet, i ne
Fisher, a ego dvojnik: v etom zakoldovannom meste nikogda ne znaesh'
navernyaka, s kem govorish' - s chelovekom ili s ego bezbozhnym podobiem. U
dvojnikov net ni morali, ni principov, govoril Fisher, a mozhet, i ne Fisher, a
ego dvojnik - podi razberis'. Napominaesh' komu-nibud': ty-de skazal to-to i
to-to, a on otkazyvaetsya, togda soobrazhaesh', chto slyshala eto ot dvojnika, -
i tak splosh' i ryadom! CHashche vsego i raznicy ne vidno, - chto sumasshedshim byt',
chto v etom zamke zhit'. Uzh luchshe ostat'sya koshkoj i ne imet' dvojnika, togda,
po krajnej mere, znaesh', kto ty. Inache - sama sputaesh'. Esli u dvojnikov net
principov, znachit, dvojnik i vlomilsya v spal'nyu, no, opyat' zhe, esli on byl
p'yan, otkuda emu vedomo, kto on - dvojnik ili nastoyashchij pechatnik, poteryavshij
s pohmel'ya golovu, i - nachinaj snachala; kazhdyj nedostatochno uveren, chtoby
byt' uverennym, i dostatochno neuveren, chtoby byt' neuverennym. Tak chto zdes'
nichego nel'zya skazat' navernyaka. Net, nichego. A vse zhe, dumayu, tot, kto
myaukal, - dvojnik; s nimi takoe sluchaetsya - vse yazyki znaet, a cherez minutu,
glyadish', i sobstvennyj pozabyl (esli on est'), a s chelovekom takogo ne
byvaet. On chuzhogo yazyka ne znaet i dazhe vyuchit' ego ne mozhet, vo vsyakom
sluchae - koshach'ego. Fisher tak i skazal, a mozhet, ne Fisher, a ego dvojnik.
Tak chto myaukavshij - dvojnik. |to resheno. Bud' on hristianinom, ni za chto by
ne govoril na kotorakte i ne vyuchil by ego... Oh, kak ya ustala!
YA ne otkryl ej sekreta, a pritvorilsya, chto zadremal; bratu zhe i
pritvoryat'sya ne prishlos': on uzhe slegka pohrapyval. Mne hotelos' razuznat',
esli udastsya, chto bespokoit koshku, ya videl, chto ona vstrevozhena i sidit kak
na igolkah. Vskore koshka izdala zvuk, pohozhij na otkashlivanie, ya
vstrepenulsya i posmotrel na nee, kak by govorya: ya vas slushayu.
Ona skazala s narochitoj lyubeznost'yu:
- Uzhe ochen' pozdno. Mne zhal' bespokoit' vas, dzhentl'meny, no ya ustala i
hochu spat'.
- Bozhe pravyj! - voskliknul ya. - Ne obrashchaj na nas vnimaniya, umolyayu.
Nemedlenno lozhis'.
- V vashem prisutstvii? - udivilas' koshka.
Prishel moj chered udivlyat'sya, no ya, sohranyaya nevozmutimoe vyrazhenie
lica, pointeresovalsya:
- Ty vozrazhaesh'?
- Vozrazhayu li ya? Ne somnevayus', vy soglasites' so mnoj, chto stol'
strannyj vopros vryad li mozhno schest' vezhlivym otvetom dame. Vy menya
oskorblyaete, ser. Proshu vas sejchas zhe izbavit' menya ot vashego obshchestva i
uvesti s soboj vashego druga.
- Vygnat' ego? YA ne mogu etogo sdelat'. On moj gost' i sam reshit, ujti
emu ili ostat'sya. |to moya komnata.
YA s trudom podavlyal smeh, poskol'ku byl uveren, chto podobnoe zayavlenie,
dazhe sdelannoe v myagkoj forme, srazu sob'et s nee spes'. Tak ono i vyshlo.
- Vasha komnata? O, prinoshu tysyachu izvinenij, mne stydno za svoyu
grubost'! YA totchas uhozhu i zaveryayu vas, ya ne vinovata, ya - zhertva oshibki. YA
polagala, chto eto moya komnata.
- Ona i est' tvoya, nikakoj oshibki ne proizoshlo. Razve ty ne vidish' -
von tvoya krovat'.
Ona glyanula, kuda ya ukazal, i ochen' udivilas':
- Vot chudesa! Pyat' sekund nazad nikakoj krovati tam ne bylo. Oh, kakaya
prelest'!
Ona prygnula na krovat' - nastoyashchaya koshka, mgnovenno pozabyvshaya obo
vsem radi chego-to novogo, nastoyashchaya zhenshchina, zhazhdushchaya utolit' svoyu prirodnuyu
potrebnost' v krasivyh veshchah, nasladit'sya ih izyskannost'yu. No krovatka i
vpryam' byla velikolepna! S baldahinom na chetyreh stolbikah, redkoj porody
dereva, ukrashennaya zatejlivoj rez'boj, dvadcati dyujmov v shirinu i tridcati v
dlinu, s myagchajshimi puhovymi podushkami, vsya v atlase, kruzhevah,
gofrirovannyh oborkah. Koshka, lyubovno obnyuhav, oshchupav, perevoroshiv vsyu
krovat', voskliknula v tomlenii i vostorge:
- O, kakoe blazhenstvo pochivat' v etoj krovatke!
Ee vostorg rastrogal menya, i ya radushno predlozhil:
- Lozhis' spat', Meri Florens Fortesk'yu Bejker Dzhi Najtingejl{29},
chuvstvuj sebya kak doma; krovatku podaril tebe sam mag, i eto dokazyvaet, chto
on - istinnyj drug, a ne kakoj-to pritvorshchik.
- Kakoe chudesnoe imya! - voshitilas' koshka. - Ono - moe sobstvennoe?
Mozhno, ya budu tak zvat'sya? Gde ty ego nashel?
- Ponyatiya ne imeyu. Mag ego gde-to vyudil, on na eto master, a mne ono
prosto prishlo na um v samyj udobnyj moment; ya rad, chto vspomnil tvoe novoe
imya, ono dejstvitel'no prelestno. Nu, spi zhe, Bejker Dzhi, raspolagajsya, kak
hochesh'!
- Ty tak dobr, dorogoj dvojnik, moya priznatel'nost' bespredel'na, no,
no... vidish' li, v chem delo... Mne nikogda ne prihodilos' nochevat' v odnoj
komnate s muzhchinoj, i ya...
- Tebe zdes' nichto ne ugrozhaet, Meri, uveryayu tebya...
- S moej storony bylo by chernoj neblagodarnost'yu somnevat'sya v etom, ya
i ne somnevayus', bud' uveren, no imenno teper', - takogo na moej pamyati
nikogda ne byvalo - e... vidish' li, za men'shij prostupok miss Marget
skomprometirovana i, boyus', beznadezhno, a esli ya...
- Ni slova bolee, Meri Florens, ty prava, sovershenno prava. Moya
garderobnaya dostatochno prostorna i udobna, ya vpolne mogu bez nee obojtis' i
perenesu tuda tvoyu krovat'. Poshli... Vot my i ustroilis'. Uyutno, udobno i
ochen' milo, ne pravda li? Reshaj - podhodit?
Meri chistoserdechno priznalas', chto ej zdes' nravitsya. YA prisel i
poboltal s nej, poka ona znakomilas' so svoej novoj komnatoj: delovito
proverila vse veshchi i na nyuh i na oshchup', kak umudrennaya opytom koshka, ibo uzhe
nachala priobretat' snorovku v svoem dele; pod konec ona osobenno pridirchivo
osmotrela zapor na dveri - vstala na zadnie lapy, a perednimi dvigala
zadvizhku vzad i vpered, poka ne osvoila vse hitrosti i tonkosti ee raboty;
potom ona milo poblagodarila menya za to, chto ya vzyal na sebya trud perenesti
krovatku, i pozhelala mne spokojnoj nochi; ya osvedomilsya, ne pomeshaet li ej,
esli ya nemnogo pobeseduyu so svoim gostem, i ona otvetila, chto my mozhem
govorit', skol'ko dushe ugodno, ej eto nichut' ne pomeshaet, ona-de ochen'
ustala i nikakie gromy i zemletryaseniya ee ne razbudyat.
- Dobroj nochi, Meri Dzhi, - skazal ya ot vsego serdca, - und schlafen Sie
wohl{30}.
Meri poistine samaya delikatnaya koshechka iz vseh, kogo ya znal, a ya znal
mnogih...
Glava XXIX
YA rastormoshil brata, i v ozhidanii maga my korotali vremya za razgovorom.
YA predupredil SHvarca, chto vovse ne uveren, pridet li mag: on takoj
nepostoyannyj i mozhet ne yavit'sya, kogda ego zhdut; no SHvarc zhazhdal ostat'sya i
popytat' schast'ya, i, kak ya uzhe skazal, my sideli i razgovarivali. On mne
mnogoe rasskazal pro svoyu zhizn' i obychai el'fov iz mira grez, no govoril
otryvochno i bessvyazno, postoyanno pereskakivaya s odnogo na drugoe, kak
voditsya u etih el'fov. SHvarc mog vdrug oborvat' frazu posredine i
pereklyuchit'sya na drugoj zainteresovavshij ego predmet, nichego ne ob座asnyaya, ne
izvinyayas', - slovom, kak byvaet vo sne. On peresypal svoyu rech' neponyatnymi
slovami i oborotami, zaimstvovannymi v tysyache mirov, - ved' on byval
povsyudu. Inogda |mil' ob座asnyal mne ih znachenie i gde on ih perenyal, no eto
sluchalos' dovol'no redko iz-za kaprizov i prichud el'fovoj pamyati, poroj
horoshej, poroj - plohoj, no vsegda izmenchivoj. Vot, k primeru, slovo
"pereklyuchat'sya". SHvarc ne pomnil, gde ego pozaimstvoval, no polagal, chto na
kakoj-to zvezde v sozvezdii Oriona, gde provel odnazhdy noch'yu celoe leto s
ekskursantami s Siriusa; on poznakomilsya s nimi gde-to vo Vselennoj. V etom
on byl uveren, a vot kogda uslyshal slovo "pereklyuchat'sya" - naproch' zabyl;
mozhet byt', v proshlom, mozhet byt', v budushchem - on ne mog skazat' navernyaka,
skorej vsego ne znal i v tot moment, kogda popolnil im svoj slovar'. I ne
mog znat', ibo proshloe i budushchee - chelovecheskie ponyatiya, nepostizhimye dlya
nego; proshloe i budushchee nedelimy i neraspoznavaemy dlya obitatelya strany
grez.
- Da eto i nevazhno v konce koncov.
Kak estestvenno i prosto proiznes on eti slova! Vprochem, ego
predstavleniya o vazhnosti ves'ma primitivny.
SHvarc chasto ronyal mimohodom obshcheizvestnye s ego tochki zreniya istiny, a
potom bezuspeshno pytalsya vdolbit' ih mne v golovu. Bezuspeshno, ibo on
govoril o mirah, sovershenno neshozhih s Zemlej, ob usloviyah, neshozhih s
zemnymi, gde vse vokrug zhidkoe i gazoobraznoe, a zhivye sushchestva ne imeyut
nog; o nashem solnce, gde vse chuvstvuyut sebya horosho lish' v raskalennom dobela
sostoyanii; tamoshnim zhitelyam bespolezno ob座asnyat', chto takoe holod i t'ma, -
vse ravno ne pojmut; o nevidimyh s zemli chernyh planetah, plyvushchih v vechnoj
t'me, zakovannyh v bronyu vechnogo l'da; ih obitateli bezglazy - glaza im ni k
chemu, mozhno razbit'sya v lepeshku, tolkuya im pro teplo i svet; o kosmicheskom
prostranstve - bezbrezhnom vozdushnom okeane, prostirayushchemsya beskonechno
daleko, ne imeyushchem ni nachala, ni konca. |to - mrachnaya bezdna, po kotoroj
mozhno letet' vechno so skorost'yu mysli, vstrechaya posle iznuritel'no dolgogo
puti raduyushchie dushu arhipelagi solnc, mercayushchie daleko vperedi; oni vse
rastut i rastut, i vdrug vzryvayutsya oslepitel'nym svetom; mig - proryvaesh'sya
skvoz' nego, i oni uzhe pozadi - mercayushchie arhipelagi, ischezayushchie vo t'me.
Sozvezdiya? Da, sozvezdiya, i chast' iz nih v nashej solnechnoj sisteme, no
beskonechnyj polet prodolzhaetsya i cherez solnechnye sistemy, neizvestnye
cheloveku.
Po ego slovam, v takih poletah vstrechaesh' chrezvychajno interesnyh el'fov
grez - obitatelej milliardov mirov, ustremlyayushchihsya k milliardam inyh mirov;
oni vsegda privetlivy, rady vstreche, polny vpechatlenij ob uvidennom, zhazhdut
podelit'sya imi. Oni govoryat na millionah raznyh yazykov, poroj ponimaesh' ih,
poroj - net; yazyk, znakomyj segodnya, zabyvaetsya zavtra, ibo u obitatelej
mira grez net nichego postoyannogo - haraktera, teloslozheniya, very, mnenij,
namerenij, simpatij, antipatij i prochego; el'fy grez cenyat lish' puteshestviya,
besedy, vse novoe i neobychnoe, veseloe vremyapreprovozhdenie. SHvarc skazal,
chto el'fy grez polny dobrozhelatel'stva k svoim sobrat'yam iz ploti i krovi,
vsyacheski starayutsya podelit'sya s nimi yarkimi vpechatleniyami, pocherpnutymi v
puteshestviyah; no eto vozmozhno lish' na krajne primitivnom, ne stoyashchem usilij
urovne: ved' oni vzyvayut k voobrazheniyu Budnichnoj Suti cheloveka, a eto vse
ravno chto "opuskat' radugu v krysinuyu noru".
Ton u SHvarca byl neobidnyj. Pozhaluj, on i ran'she ne byl obidnym,
namerenno obidnym; ton byl terpimyj, a vot slova bol'no ranili: SHvarc
nazyval vse veshchi svoimi imenami. On povel rech' o tom, chto kak-to raz million
let tomu nazad sletal s priyatelyami na YUpiter i, kogda...
- Mne vsego semnadcat', - prerval ya ego, - ty zhe govoril, chto rodilsya
vmeste so mnoj?
- Da, - nichut' ne smutilsya SHvarc, - ya probyl s toboj vsego okolo dvuh
millionov let, soglasno vashemu izmereniyu vremeni; my voobshche ne izmeryaem
vremeni. Skol'ko raz ya provodil v puteshestviyah po vselennoj pyat', desyat' ili
dvadcat' tysyach let za odnu noch'; ya vsegda pokidayu tebya, kak tol'ko ty
usnesh', i ne vozvrashchayus', poka ne prosnesh'sya. Ty spish' vse vremya, poka ya v
otluchke, no vidish' sushchij pustyak libo vovse nichego - zhalkie obryvki moih
vpechatlenij, dostupnye nezryachej Smertnoj dushe{31}; a poroj na tvoyu dolyu i
vovse nichego ne dostaetsya iz priklyuchenij celoj nochi, ravnoj mnogim
stoletiyam; tvoya Smertnaya dusha ne v sostoyanii eto ponyat'.
Zatem SHvarc pereshel k svoim "shansam". Vernee, prinyalsya rassuzhdat' o
moem zdorov'e, da tak holodno, budto rech' shla o sobstvennosti,
interesovavshej ego s kommercheskoj tochki zreniya, o kotoroj nadlezhalo radet',
ishodya iz ego interesov. SHvarc dazhe vdavalsya v podrobnosti - bozhe pravyj! -
sovetoval mne soblyudat' dietu, zanimat'sya fizicheskimi uprazhneniyami, pomnit'
o rezhime, osteregat'sya razvrata, religii i zhenit'by; ved' v sem'e rozhdaetsya
lyubov', a lyubov' k rodnym tebe lyudyam mnogokratno usilivaetsya, i eto chrevato
iznuritel'noj zabotoj i trevolneniyami; kogda lyubimye stradayut ili umirayut,
trevoga usugublyaetsya, razbivaet serdce i ukorachivaet vek. V obshchem, esli ya
budu berech' svoe zdorov'e i izbegat' nerazumnyh postupkov, u nego est' vse
osnovaniya prozhit' desyat' millionov let...
YA oborval SHvarca i perevel razgovor na druguyu temu: on mne izryadno
nadoel, i ya vser'ez opasalsya, chto vot-vot sorvus' i, pozabyv o
gostepriimstve, nachnu rugat'sya poslednimi slovami. YA podzadoril SHvarca
pogovorit' o delah nebesnyh; on povidal mnozhestvo carstv nebesnyh na drugih
planetah, no otdaval predpochtenie nashemu, ibo tam ne soblyudayut voskresen'e.
Tam svyashchennyj den' otdohnoveniya - subbota, i eto ochen' priyatno: kto ustal -
otdyhaet, ostal'nye predayutsya nevinnym zabavam. A voskresen'ya tam ne
priznayut, skazal SHvarc. Voskresen'e kak svyashchennyj den' otdohnoveniya bylo
vvedeno na zemle radi kommercheskoj vygody imperatorom Konstantinom, chtoby
uravnyat' shansy na procvetanie v etom mire mezhdu evreyami i hristianami.
Pravitel'stvennaya statistika togo vremeni pokazyvala, chto evrej za pyat' dnej
zarabatyvaet stol'ko, skol'ko hristianin za shest'. Konstantin ponyal, chto pri
takih tempah evrei skoro priberut k rukam vse bogatstva i obrekut hristian
na nishchetu. V etom ne bylo ni pravdy, ni spravedlivosti, i dolgom vsyakogo
blagochestivogo pravitel'stva bylo ustanovit' zakon, ravnyj dlya vseh, i
proyavit' stol'ko zhe zaboty o teh, kto ne gorazd v delah, kak i o teh, kto
gorazd, - i dazhe bol'she, esli potrebuetsya. Togda Konstantin sdelal svyashchennym
dnem otdohnoveniya voskresen'e, i eto vozymelo dejstvie, uravnyav shansy
hristian i evreev. Posle vvedeniya novogo zakona evrej prebyval v vynuzhdennoj
prazdnosti 104 dnya v godu, a hristianin - vsego 52, i eto pozvolilo emu
dognat' sopernika. Brat skazal, chto Konstantin sejchas soveshchaetsya v carstve
nebesnom s drugimi rannimi hristianami o novom uravnivanii shansov, ibo,
zaglyanuv na neskol'ko stoletij vpered, oni zametili, chto primerno v
dvadcatom stoletii nado dat' evreyam eshche odin svyashchennyj den' otdohnoveniya i
spasti hotya by to, chto ostanetsya k etomu vremeni ot hristianskoj
sobstvennosti. Sam SHvarc nedavno pobyval v pervoj chetverti dvadcatogo
stoletiya i schital, chto Konstantin prav.
Potom SHvarc, kak u nego zavedeno, rezko pereklyuchilsya na druguyu temu:
alchno glyanuv na moyu golovu, on razmechtalsya - vot esli by snova okazat'sya
tam! Kak tol'ko ya usnu, on otpravilsya by v puteshestvie i poveselilsya na
slavu! Neuzheli mag nikogda ne vernetsya?
- Ah, chego tol'ko ya ne videl! - vspominal SHvarc. - Takih chudes, takogo
bujstva krasok, takogo velikolepiya chelovecheskij glaz ne vosprinimaet. CHego
tol'ko ya ne slyshal! Muzyka sfer... Ni odin smertnyj ne vyderzhit i pyati minut
takogo ekstaza! O, esli b on prishel! Esli by... - SHvarc zamer s poluotkrytym
rtom, zastyvshim vzglyadom, pogloshchennyj kakoj-to mysl'yu. - Ty chuvstvuesh'? -
sprosil on minutu spustya.
Znakomoe oshchushchenie - zhivotvornoe, bodryashchee, tainstvennoe nechto, vitavshee
v vozduhe, kogda poyavlyalsya Sorok chetvertyj. No ya pritvorilsya, budto ono mne
nevedomo, i sprosil:
- CHto eto?
- Mag, on priblizhaetsya. On ne vsegda dopuskaet, chtob ot nego ishodila
sila, poetomu my, dvojniki, prinimali ego odno vremya za obychnogo kolduna, no
kogda mag szheg Sorok chetvertogo, my vse stoyali ryadom; ot nego vdrug stala
ishodit' eta sila, i my srazu dogadalis', kto on! My ponyali, chto on... my
ponyali, chto on... Udivitel'noe delo, moj yazyk otkazyvaetsya proiznesti nuzhnoe
slovo!
Da, imenno tak, Sorok chetvertyj ne pozvolil SHvarcu govorit', a ya byl
blizok k tomu, chtob uznat', nakonec, tajnu. Kakoe gor'koe razocharovanie!
Voshel Sorok chetvertyj vse eshche v oblachenii maga, SHvarc brosilsya pered
nim na koleni i prinyalsya strastno zaklinat' maga osvobodit' ego ot brennoj
ploti. YA podderzhal ego.
- O, mogushchestvennyj! Ty zaklyuchil menya v temnicu, tol'ko ty mozhesh'
vyzvolit' menya, tol'ko ty! Vse v tvoih silah, vse, brosayushchee vyzov Prirode,
dlya tebya net nichego nevozmozhnogo, ibo ty est'...
Snova to zhe samoe - slova ne shli u nego s yazyka... YA vtoroj raz byl
blizok k raskrytiyu tajny, no Sorok chetvertyj naslal na SHvarca nemotu; ya
otdal by vse na svete za to, chtoby vyvedat' sekret. Sami ponimaete, my vse
tak ustroeny - to, chto tebe dostupno, vovse ne prel'shchaet, a chto nedostupno,
to i zhelanno!
Sorok chetvertyj proyavil dobrotu. On skazal, chto otpustit moego
dvojnika, - SHvarc obhvatil rukami koleni Sorok chetvertogo i celoval, celoval
kraj ego plashcha, ne dozhidayas', poka Sorok chetvertyj zakonchit frazu, - da,
otpustit, a k svad'be nadelaet novyh, i, takim obrazom, sem'ya mastera ne
budet v obide. Sorok chetvertyj povelel SHvarcu vstat' i uletuchit'sya, chto
SHvarc i sdelal: vot eto bylo zrelishche tak zrelishche! Snachala ego odezhdy
istonchilis' nastol'ko, chto skvoz' nih prosvechivalo telo, potom oni
rastvorilis' v vozduhe, kak tuman, i SHvarc ostalsya nagim (v etot moment v
komnatu zaglyanula koshka i tut zhe vyskochila, kak oshparennaya); tem vremenem
plot' SHvarca tayala na glazah, skvoz' nee uzhe prosvechival skelet, ochen'
strojnyj, ladnyj skelet; zatem ischezli i kosti i ostalas' lish' pustaya forma,
obolochka - samo sovershenstvo, zybkaya i efemernaya, perelivayushchayasya vsemi
cvetami radugi; skvoz' nee, kak skvoz' myl'nyj puzyr', prosvechivala mebel';
zatem - paf! - i ona ischezla!
Glava XXX
Voshla koshka, pomahivaya hvostom; podhvativ ego perednej lapoj, budto
shlejf, ona prosemenila na seredinu komnaty i, razvedya lapy, slovno
priderzhivala yubki, sklonilas' pered magom v glubokom reveranse, potom
graciozno vypryamilas'. |to bylo izumitel'no, uchityvaya ogranichennost'
rekvizita. YA polagayu, chto reverans - samoe miloe, chto mozhet sdelat' zhenshchina,
a reverans gornichnoj prelestnee drugih: u nee bol'she opyta v etom dele; v
otsutstvie hozyaev ona tol'ko reveransami i zanimaetsya.
Prodemonstrirovav svoe iskusstvo, Meri ulybnulas', kak CHeshirskij
Kot{32} (ya uslyshal eto vyrazhenie ot svoego dvojnika; on pocherpnul ego iz
inostrannogo yazyka, kak emu kazalos' - v budushchem; vprochem, on mog i
oshibit'sya), i sprosila s obvorozhitel'noj naivnost'yu:
- Vy razreshite mne perekusit' sejchas, ne dozhidayas' vtorogo zavtraka,
segodnya utrom v zamke nachnutsya takie sobytiya! YA by otdala celuyu korzinu
myshej, chtob v nih uchastvovat', i, esli ya...
V etot mig nevoobrazimo kroshechnyj myshonok s glazami-businkami probezhal
po polu. Bejker Dzhi vzvizgnula, vzvilas' v vozduh i prizemlilas' na samom
vysokom stule v komnate; tam ona vstala na zadnie lapy, drozha ot straha,
podobrav voobrazhaemye yubki. Tem vremenem iz shkafa vyplyl ee zavtrak na
serebryanom podnose; Meri poprosila podat' ego na stul, chto i bylo vypolneno.
Naskoro perekusiv, zamoriv chervyachka, Meri umchalas', chtob ne propustit'
volnuyushchego zrelishcha, i nakazala sohranit' nedoedennyj zavtrak do ee
vozvrashcheniya.
- A teper' idi k stolu, - priglasil Sorok chetvertyj. - Vyp'em venskij
kofe dvuhsotletnej budushchnosti, luchshij v mire kofe, otvedaem grechishnyh
bulochek iz Missuri urozhaya 1845 goda, francuzskih yaic proshlogo stoletiya,
kitovogo zharenogo myasa s pryanostyami pozdnego pliocena, kogda kit byl eshche
mal'kom i chrezvychajno priyatnym na vkus!
K etomu vremeni ya uzhe privyk k chuzhezemnym yastvam - Sorok chetvertyj
vyiskival ih v nevedomyh stranah i nevedomyh erah, razdelennyh poroyu
millionami let, - i mne uzhe stalo bezrazlichno, gde i kogda oni prigotovleny;
blyuda vsegda byli svezhi i otmenny na vkus. Snachala ya ne vynosil yaic
stoletnej davnosti i konservirovannuyu mannu nebesnuyu vremen proroka Moiseya,
no vse ob座asnyalos' privychkoj i predvzyatost'yu voobrazheniya; vskore ya preodolel
predrassudki i naslazhdalsya novymi blyudami, ne zadavaya lishnih voprosov.
Ran'she ya by ni za chto ne pritronulsya k kitovomu myasu - odna mysl' o nem
vyzyvala u menya toshnotu, - no s teh por ya sto shest'desyat raz el kitovoe myaso
i ni razu ne pomorshchilsya. Za zavtrakom Sorok chetvertyj pomyanul v razgovore
el'fov grez; okazyvaetsya, prezhde oni vypolnyali ochen' vazhnye porucheniya, kogda
trebovalis' bystrota dostavki i sohranenie tajny. V te vremena el'fy grez
gordilis' svoej rabotoj, oni peredavali poslaniya slovo v slovo, a chto
kasaetsya skorosti svyazi, to ona namnogo prevoshodila telegrafnuyu i
priblizhalas' k telefonnoj. Sorok chetvertyj skazal, chto esli by, k primeru,
poslanie Iosifu{33} bylo peredano ne vo sne, a cherez "Uestern YUnion"{34}, to
sem' toshchih korov sdohli by eshche do togo, kak on poluchil telegrammu. Po ego
slovam, snovidcheskoe predpriyatie obankrotilos' eshche v epohu Rimskoj imperii,
no eto proizoshlo po vine tolkovatelej, a ne el'fov grez.
- Ne podlezhit somneniyu, chto pravil'noe tolkovanie tak zhe vazhno, kak i
tochnost' formulirovki samogo poslaniya, - zametil Sorok chetvertyj. -
Dopustim, Osnovatel'nica posylaet telegrammu na yazyke Hristianskoj Skuki.
CHto delat'? A nichego ne ostaetsya delat', mozhno lish' stroit' predpolozheniya.
Na peske, ibo nikto v celom mire ne sposoben ponyat' eto poslanie s nachala i
do konca. V obshchem, delo tabak.
- Delo - chto?
- Tabak. |to takoe vyrazhenie. Im eshche ne pol'zuyutsya. Ono oznachaet, chto
dela ves'ma plohi. Ne pojmesh' nachalo ili konec poslaniya, obyazatel'no
iskazish' ih pri tolkovanii i togda sut' poslaniya ne dojdet po adresu,
utratitsya, i budet prichinen bol'shoj vred. YA privedu konkretnyj primer, i ty
pojmesh', chto ya imeyu v vidu. Vot telegramma Osnovatel'nicy ee uchenikam. Data
- 27 iyunya cherez chetyresta trinadcat' let s nyneshnego dnya; ona napechatana v
bostonskoj gazete, ya prines ee segodnya utrom.
- CHto takoe bostonskaya gazeta?
- Nu eto tak prosto ne ob座asnish' - risunki, kolonki, podvaly i prochee.
Pogodi, ya rasskazhu tebe pro gazety v drugoj raz, sejchas ya hochu prochest'
telegrammu.
"Slushaj, Izrail'! Gospod', bog nash, gospod' edin est'.
YA povelevayu, chtob otnyne vse chleny moej cerkvi prekratili osobuyu
molitvu za ustanovlenie mira mezhdu voyuyushchimi narodami - prekratili, tverdo
veruya v to, chto gospod' ne slyshit nashih molitv, ibo chasto sueslovim; no on
blagoslovit vseh zhitelej zemli, i nikto ne ostanovit ruku ego i ne skazhet
emu, chto tvorish' ty. Gospod' vseob容mlyushchij blagoslovit vseh svoej istinoj i
lyubov'yu.
Meri Beker |ddi
Plezant V'yu. Konkord. N.G. Iyun' 27, 1905"{35}.
- Vidish'? Do slova "narodami" ponyat' telegrammu mozhet kazhdyj.
Razrazilas' chudovishchnaya vojna; ona prodolzhalas' semnadcat' mesyacev, v hode ee
byli unichtozheny floty i armii, i vot Osnovatel'nica v semnadcati slovah
soobshchaet svoim uchenikam: ya polagala, chto vojnu mozhno ostanovit' molitvoj, i
potomu prikazala vam molit'sya; eto byla oshibka Smertnoj dushi, a ya dumala,
chto ideya nisposlana mne svyshe; otnyne povelevayu, chtob vy prekratili molit'sya
za mir i pereklyuchilis' na veshchi bolee dostupnye nashemu ponimaniyu - stachki i
bunty. Ostal'noe, veroyatno, oznachaet, oznachaet... Daj-ka ya eshche raz prochtu
tekst. Smysl, veroyatno, v tom, chto on bol'she ne vnemlet nashim molitvam, ibo
my dokuchaem emu slishkom chasto. Dal'she idet "chasto sueslovim". Tut tuman
sgushchaetsya v nepronicaemuyu mglu, nepostizhimye nesurazicy zastyvayut ledyanymi
glybami. Itak, podytozhivaem i poluchaem rezul'tat - molitvu sleduet
prekratit', eto skazano yasno i opredelenno, a vot pochemu - ostaetsya neyasnym.
A chto, esli nepostizhimaya, ne poddayushchayasya tolkovaniyu vtoraya chast' poslaniya
osobenno vazhna? Skorej vsego, tak ono i est', potomu chto o pervoj chasti
etogo ne skazhesh'; itak, chto nas zhdet? CHto zhdet nashu planetu? Katastrofa?
Katastrofa, kotoruyu my ne v silah predotvratit'; i vse potomu, chto ne
ponimaem smysla slov, ch'e naznachenie - opisat' ee i ukazat', kak ee
predotvratit'. Teper' ty ponimaesh', kakuyu vazhnuyu rol' igraet v takih delah
tolkovatel'. No esli polovina poslaniya napisana slogom naivnoj shkol'nicy, a
vtoraya - na dialekte chokto{36}, tolkovatel' neizbezhno popadet vprosak, i
delu budet prichinen kolossal'nyj ushcherb.
- Ty, konechno, prav. A chto takoe "gospod' vseob容mlyushchij"?
- YA - pas.
- Ty - chto?
- Pas. Bogoslovskoe vyrazhenie. Ono, veroyatno, znachit, chto
Osnovatel'nica vstupila v igru, polagaya, chto gospod' ob容mlet lish' polovinu
i nuzhdaetsya v pomoshchi, potom, osoznav, chto on vseob容mlyushch i igraet na storone
protivnika, Osnovatel'nica reshila rasplatit'sya nalichnymi i vyjti iz igry. YA
dumayu, moya dogadka pravil'na, vo vsyakom sluchae, ona razumna: za semnadcat'
mesyacev Osnovatel'nica ne otygrala ni odnoj stavki; ne udivitel'no, chto v
takoj situacii ej vdrug srochno ponadobilos' povidat'sya s drugom. YA uzhe
govoril tebe, chto vo vremena Rimskoj imperii delo vyletelo v trubu iz-za
plohogo tolkovaniya snov. Vot Svetonij{37}, k primeru. On pishet ob Atii,
materi avgustejshego YUliya Cezarya: "Pered rodami ej prisnilsya son, chto chrevo
ee protyanulos' do zvezd i zanyalo vse prostranstvo mezhdu nebom i zemlej". Kak
ty rastolkuesh' etot son, Avgust?
- Kto - ya? Navryad li ya smogu ego rastolkovat'. No ya by hotel uvidet'
eto zrelishche, navernoe, ono bylo velikolepno.
- Da, veroyatno. No razve eto tebe nichego ne govorit?
- N-net, nichego. A chto ty predpolagaesh' - neschastnyj sluchaj?
- Konechno, net! |to zhe ne yav', a vsego lish' son. On byl poslan Atii kak
vest', chto ej predstoit proizvesti na svet nechto vydayushcheesya. I chto zhe,
po-tvoemu, ona proizvela?
- YA... Net, ne znayu.
- A ty ugadaj!
- Nu, mozhet byt'... mozhet byt', dozornuyu bashnyu?
- Fu, ty ne sposoben tolkovat' sny. Son Atii - yarkij primer togo, kak
trudno prihodilos' v te dni tolkovatelyam snov. Snovidcheskie poslaniya
sdelalis' uklonchivymi i zybkimi, kak telegramma Osnovatel'nicy, i vskore
proizoshlo to, chto i dolzhno bylo proizojti, - tolkovateli razuverilis' v
svoem remesle, rabotali spustya rukava, skorej gadali, chem tolkovali, i v
konce koncov sovsem obankrotilis'. Rim otkazalsya ot snovidcheskih poslanij i
pereshel na prorochestva po vnutrennostyam.
- Nu, raz oni zaglyadyvali v nutro, to, navernoe, bol'she ne oshibalis',
verno ya govoryu, Sorok chetvertyj?
- YA imeyu v vidu vnutrennosti ptic, tochnee - cyplyat.
- YA by na eto den'gi ne postavil! CHto mozhet znat' o budushchem cyplenok?
- |h, ty ne postig ideyu, Avgust. Delo ne v tom, chto znaet cyplenok - on
nichego ne znaet, - no po sostoyaniyu ego vnutrennostej v moment zaboya avgury
predugadyvali sud'by imperatorov - vot kakoj sposob obshcheniya s tolkovatelyami
izbrali rimskie bogi, kogda snovidcheskoe delo zaglohlo, a "Uestern yunion"
eshche ne poyavilas'. Ideya byla horosha tem, chto vnutrennosti cyplenka chasto
soobshchali tolkovatelyam bol'she, chem rimskij bog v p'yanom vide, a on vechno byl
navesele.
- Sorok chetvertyj, a ty ne boish'sya tak govorit' o boge?
- Nichut'. A pochemu ya dolzhen boyat'sya?
- Potomu chto tvoi vyskazyvaniya nepochtitel'ny.
- Nikakoj nepochtitel'nosti v nih net.
- Net? Togda chto zhe ty nazyvaesh' nepochtitel'nost'yu?
- Nepochtitel'nost' - eto neuvazhenie drugogo cheloveka k tvoemu bogu, no
ne sushchestvuet slova, oznachayushchego tvoe neuvazhenie k ego bogu.
YA zadumalsya nad slovami Sorok chetvertogo i ponyal, chto on prav; takoj
vzglyad na veshchi byl nov dlya menya.
- Teper', Avgust, vernemsya k snu Atii. Vse predskazateli naprasno
lomali nad nim golovu. Ni odin ne smog ego rastolkovat'. A smysl ego byl v
tom, chto...
Pribezhala vzvolnovannaya koshka.
- Vnizu tvoritsya chert znaet chto, sama ot Katcen座amera slyshala! -
vypalila ona i tut zhe umchalas'.
YA vskochil, no Sorok chetvertyj ostanovil menya:
- Sidi. Sohranyaj hladnokrovie. Nikakoj speshki net. Sobytiya
razvorachivayutsya, i my eshche poveselimsya. YA otklyuchil svoj providcheskij dar i
gotov k neozhidannostyam.
- Providcheskij dar?
- Da, tam, otkuda ya rodom, my...
- Otkuda ty ro...
YA ne smog vymolvit' poslednee slovo. U menya svelo chelyust', a Sorok
chetvertyj, brosiv na menya krasnorechivyj vzglyad, prodolzhal kak ni v chem ne
byvalo:
- Tam, otkuda ya rodom, my vse nadeleny darom, ot kotorogo poroj ustaem.
My predvidim vse, chto dolzhno proizojti, i, kogda sobytie proishodit, dlya nas
ono uzhe ne novost', ponimaesh'? My ne sposobny udivlyat'sya. Tam my ne mozhem
otklyuchit' dar provideniya, a zdes' - mozhem. |to odna iz glavnyh prichin moih
chastyh vizitov na Zemlyu. YA tak lyublyu syurprizy! YA eshche yunec, i eto
estestvenno. YA lyublyu vsyakie dejstva - krasochnye zrelishcha, zahvatyvayushchie
dramy, lyublyu udivlyat' lyudej, puskat' pyl' v glaza, lyublyu yarkie naryady,
veselye prodelki nichut' ne men'she lyubogo mal'chishki. Kazhdyj raz, kogda ya
zdes' i mne udaetsya zavarit' kashu, a vperedi - vozmozhnost' pozabavit'sya, ya
otklyuchayu svoj providcheskij dar i predayus' vesel'yu! YA otklyuchil ego i na etot
raz dva chasa tomu nazad i znayu o tom, chto nas zhdet vperedi, ne bol'she
tvoego. Vot i vse, a teper' - poshli. YA tebe ob座asnil sut' dela. Ran'she u
menya byli plany, a teper' ya ot nih otkazalsya. Pust' vse idet svoim cheredom,
a my nachnem dejstvovat' v zavisimosti ot obstoyatel'stv. Budet chemu
udivlyat'sya! Vozmozhno, takie neozhidannosti pokazhutsya tebe pustyakami - ty k
nim privyk, - a dlya menya dazhe samaya malen'kaya neozhidannost' - radost'.
V komnatu vletela koshka vne sebya ot vozbuzhdeniya.
- Kak ya rada, chto uspela vovremya, - skazala ona. - Zakrojte dver',
povsyudu lyudi, ne davajte im syuda zaglyadyvat'. Lyubeznyj mag, izmeni svoyu
vneshnost', tebe eshche nikogda ne ugrozhala bol'shaya opasnost'. Tebya primetili,
vse znayut, chto ty zdes', vse ishchut tebya; ty sovershil ochen' oprometchivyj
postupok, pokazavshis' im na glaza. Umolyayu, izmeni vneshnost' i sleduj za
mnoj, ya pokazhu tebe takoe mesto v zamke, gde tebya nikto ne otyshchet. O, proshu,
umolyayu - toropis'! Slyshish' golosa? Oni ohotyatsya za toboj, umolyayu -
potoropis'!
Vy i ne predstavlyaete, kak obradovalsya Sorok chetvertyj!
- Nu i dela, slyshal? A ya i ne znal, chto sluchitsya, tak zhe kak i ty!
Predstavlyayu, chto eshche budet!
- Pozhalujsta, ne zabud' za razgovorami izmenit' svoe oblich'e! Ne
znaesh', chto tut proizojdet cherez minutu. Oni ishchut menya, tebya, dvojnika, i
Avgusta Fel'dnera; oni uzhe davno nas ishchut i reshili, chto vseh troih ubili.
- Aga! Teper' ya znayu, chto nado delat'! - vskrichal Sorok chetvertyj. - Nu
i poveselimsya zhe my! Kakie eshche novosti?
- Katrina zhazhdet razdelat'sya s toboj, mag, potomu chto ty szheg Sorok
chetvertogo, ee nenaglyadnoe sokrovishche: ona prihvatila ogromnyj kuhonnyj nozh v
tri raza dlinnej moego hvosta i spryatalas' za mramornoj kolonnoj v bol'shom
zale; posmotrish', kak ona krovozhadno tochit ego o kolonnu, dazhe iskry letyat -
strah beret! Ona vse vyglyadyvaet iz-za kolonny, sverkaet glazishchami -
vysmatrivaet tebya! Proshu, izmeni oblich'e i bystro sleduj za mnoj! Gospodi
pomiluj, tut eshche i zagovor, i...
- Velikolepno, Avgust, prosto velikolepno! Ved' ya znal obo vsem ne
bol'she tebya! O kakom zagovore ty tolkuesh', kiska?
- |to vse buntovshchiki-pechatniki, oni sobirayutsya ubit' dvojnikov. YA
sidela na kolenyah u Fishera i slyshala, kak oni shepotom obsuzhdali svoj plan;
vse produmali - i paroli, i znaki i prochee, chtob otlichit' dvojnikov ot
nastoyashchih pechatnikov; mne by i samoj hotelos' nauchit'sya ih razlichat', da ih
zdes' slishkom mnogo; nu, maskirujsya zhe poskorej i ujdem otsyuda, ya vot-vot
rasplachus'!
- CHert s nej, s maskirovkoj, pojdu, kak est', a esli oni popytayutsya
chto-nibud' so mnoj sdelat', ya ih otrugayu.
Sorok chetvertyj otkryl dver' i vyshel; Meri pobezhala za nim, oblivayas'
slezami, prigovarivaya:
- O, oni i vnimaniya ne obratyat na tvoi serditye slova. Pochemu ty tak
neostorozhen? Ty zagubish' sebya, a kogda tebya ne stanet, - sam znaesh', - oni
budut branit' i bit' menya!
YA sdelalsya nevidimkoj i posledoval za nimi.
Glava XXXI
Utro vydalos' hmuroe, holodnoe; mela pozemka, gulkij veter revel v
dymohodah, grohotal v zubchatyh stenah, v bashnyah zamka. Podhodyashchaya pogoda dlya
raspravy nad magom, zametil Sorok chetvertyj, nichto ee ne uluchshit, krome
solnechnogo zatmeniya. On tut zhe uhvatilsya za etu ideyu i skazal, chto ustroit
zatmenie - ne nastoyashchee, a iskusstvennoe, no nikto, krome Sajmona
N'yukoma{38} ne otlichit ego ot nastoyashchego; i Sorok chetvertyj tut zhe ustroil
solnechnoe zatmenie. Ziyayushchie kamennye perehody priobreli mrachnyj
kladbishchenskij vid, i, razumeetsya, kromeshnaya t'ma pridala zhuti i zloveshchej
skripuchesti otdalennym shagam, priglushiv ih zvuchnost' i gulkoe eho; ved'
kogda stupaesh' v temnote po kamennomu polu, nevol'no sharkaesh' nogami, i v
drevnih razrushayushchihsya zamkah, gde stoletiyami derzhali v zatochenii, muchili i
ubivali lyudej, etot tainstvennyj monotonnyj shum vselyaet v dushu bezotchetnyj
holodnyj strah. K tomu zhe segodnya osobaya noch' - noch' prizrakov; Sorok
chetvertyj pomnil ob etom i setoval, chto solnechnye zatmeniya ochen' trudno
ustraivat' posle zahoda solnca. Provalit'sya mne na etom meste, zayavil on,
esli ya ne prodlyu zatmenie na vsyu noch', ono pomozhet mne poluchit' mnozhestvo
prizrachnyh effektov. V noch' prizrakov sobirayutsya vse prizraki zamka, ona
byvaet raz v desyat' let, torzhestvennaya i prazdnichnaya; no samye pyshnye
torzhestva ustraivayutsya v stoletnyuyu noch' - a segodnyashnyaya imenno stoletnyaya. V
zamok priglasheny izbrannye prizraki iz mnogih drugih zamkov na grandioznyj
bal i polunochnyj banket; eto interesnoe i vpechatlyayushchee zrelishche, i Sorok
chetvertyj, po ego slovam, uchastvoval v nem neodnokratno; lyubopytno i
trogatel'no povstrechat'sya v takuyu noch' so starymi druz'yami-prizrakami,
kotoryh ne videl sto - dvesti let, i vnov' uslyshat' nabivshie oskominu
istorii, kakie slyshal uzhe neskol'ko raz; oni i ne mogut rasskazat' nichego
novogo, bednyagi, takoe uzh u nih polozhenie. Sorok chetvertyj zayavil, chto
sobiraetsya otprazdnovat' nyneshnyuyu stoletnyuyu noch' s takim razmahom, chto
zatmit vse torzhestva, provodivshiesya v zamke za dvenadcat' stoletij. On
priglashaet samyh znamenityh prizrakov vseh narodov i vremen, proshedshih i
budushchih, i kazhdyj, esli pozhelaet, mozhet privesti s soboj druga - lyubogo,
lish' by iz carstva mertvyh; mne tozhe razreshaetsya priglasit' kogo-nibud'.
Sorok chetvertyj predpolagal, chto soberetsya tysyacha, a to i dve, prizrakov, i
eto budet samaya blestyashchaya stoletnyaya noch' iz stoletnih nochej, tysyachu let ej
ne budet ravnyh.
My ne vstretili ni dushi, poka shli po mrachnomu koridoru ot moej komnaty
k paradnoj lestnice i na polputi vniz, potom srazu uvideli bol'shoe skoplenie
lyudej, nashih i derevenskih; oni byli vooruzheny i stoyali dvumya ryadami,
obrazovav dvojnoj zaslon cherez vsyu zalu; mag, pozhelaj on vyjti iz zamka, ne
mog ih minovat'; posredi zhivogo koridora vozvyshalas' groznaya voinstvennaya
Katrina s nozhom v ruke. YA nevol'no oglyanulsya; i pozadi stenoj stoyali lyudi,
smutno vidnye vo mrake, podzhidavshie maga v ukrytii i teper' molcha
somknuvshiesya za ego spinoj. Meri Dzhi, ochevidno, reshila, chto s nee hvatit, i
ischezla.
Kogda lyudi, stoyavshie vnizu, uvideli, chto ih plan udalsya i namechennaya
zhertva ugodila v lovushku, oni ispustili torzhestvuyushchij vopl', ne ochen'
iskrennij, kak mne pokazalos'; ya ulovil v nem notku somneniya: pozhaluj, eti
lyudi ne tak uzh radovalis', chto pojmali ptichku v seti, - oni skorej
izobrazhali radost', a sami tem vremenem userdno krestilis', chto, po-moemu,
vydavalo somnenie.
Sorok chetvertyj nevozmutimo spuskalsya vniz. Kogda on stoyal uzhe na
poslednej stupen'ke, v zale nachalos' smyatenie, otovsyudu poslyshalis'
vozglasy:
- Prishel otec Adol'f, propustite ego!
Svyashchennik, tyazhelo dysha, prorvalsya skvoz' odin iz ryadov i pregradil put'
Katrine, rvanuvshejsya k Sorok chetvertomu, prinyavshemu oblich'e maga.
- Na pomoshch', vse syuda, ostanovite ee! Osly, esli vy pozvolite ej ubit'
zlodeya, on izbezhit kostra inkvizicii!
Zagovorshchiki brosilis' k Katrine, i s minutu ona borolas' v samoj gushche
kolyhavshejsya vokrug nee tolpy; ya videl lish' golovu Katriny i ee vytyanutuyu
ruku, szhimavshuyu nozh. Sil'nyj golos Katriny strastno izlival ee chuvstva,
legko perekryvaya i obshchij shum, i prikazaniya svyashchennika:
- Pustite menya, ya ub'yu ego, on szheg moe ditya, moego dorogogo mal'chika!
- Ne podpuskajte ee, ne podpuskajte!
- On ne dostanetsya cerkvi! Ego krov' moya po pravu, proch' s dorogi! YA
ub'yu ego!
- Nazad! ZHenshchina, nazad! YA prikazyvayu! Ottashchite ee nazad, muzhchiny vy
ili ne muzhchiny? Gde vasha sila? CHto vy, malye deti?
- I sotnya takih, kak vy, menya ne ostanovit, hot' ya i zhenshchina!
Katrina dejstvitel'no vysvobodilas' odnim moshchnym ryvkom i, razmahivaya
nozhom, podavshis' vsem telom vpered, kak begun, rinulas' po zhivomu koridoru v
sgushchavshejsya t'me.
Vdrug pered nej razlilsya yarchajshij svet! Katrina podnyala golovu, i on
ozaril ee smugloe lico, sovershenno preobraziv ego svoim volshebnym siyaniem,
kak, vprochem, i vse vokrug - zal s mramornymi kolonnami, ispugannyh lyudej.
Katrina vyronila nozh i povalilas' na koleni, molitvenno slozhiv ruki;
ostal'nye posledovali ee primeru i zamerli, kolenopreklonennye, s
blagogovejno slozhennymi ili protyanutymi vpered rukami, osiyannye nezemnym
svetom. Na tom meste, gde tol'ko chto byl mag, stoyal Sorok chetvertyj vo vsem
bleske svoej nebesnoj krasoty i molodosti, luchezarnyj, kak solnce; ot nego
ishodil yarchajshij svet, on byl, slovno tkan'yu, obvit nemerknushchim lazorevym
plamenem; Katrina podpolzla k nemu na kolenyah i, skloniv staruyu golovu,
pocelovala ego nogi; Sorok chetvertyj nagnulsya, laskovo potrepal ee po plechu,
kosnulsya gubami sedyh volos i ischez! Na zamok vnov' opustilas' t'ma, i
dve-tri minuty osleplennye lyudi ne videli dazhe blizhajshego soseda. Potom
glaza stali razlichat' temnye figury; odni vse eshche stoyali na kolenyah, drugie
lezhali na polu bez chuvstv, tret'i brodili, poshatyvayas', prizhav ruki k
glazam, budto svet prichinil im bol'. Katrina hodila vzad i vpered netverdoj
pohodkoj, a nozh ee valyalsya posredine zaly.
Ideya s zatmeniem byla prevoshodna, ona ochen' pomogla Sorok chetvertomu;
vpechatlenie v lyubom sluchae bylo by sil'nym i yarkim, no, blagodarya zatmeniyu,
ono stalo velichestvennym i oshelomlyayushchim. Na moj vzglyad, Sorok chetvertyj
pokazal sebya znatokom svoego dela, sam on zayavil, chto zatknul za poyas
Barnuma i Bejli{39}, no, pozhaluj, hvatil cherez kraj: provinciya, kak-nikak;
dlya menya eto byla kitajskaya gramota, vprochem, i na kitajskom ego slova vryad
li imeli smysl; on ih priplel k sluchayu, potomu chto oni zvuchali po-uchenomu, a
dlya nego zvuchanie bylo, kak pravilo, vazhnee smysla. Sredi vseh lyubitelej
krasnogo slovca on byl samyj yaryj.
YA rassudil, chto obitateli zamka opomnyatsya cherez neskol'ko chasov - ne
ran'she: ved' nado sobrat'sya s myslyami, ponyat', na kakom ty svete, -
nemudreno bylo i rassudkom pomeshat'sya ot uvidennogo - i v blizhajshee vremya
nikakih sobytij ne predviditsya. Mne nado vyzhdat', poka oni snova voz'mutsya
za delo. YA vernulsya k sebe v komnatu, snova stal vidimym i udobno
raspolozhilsya pered kaminom s knigoj v ruke, predusmotritel'no priotkryv
dver' dlya koshki; Meri nepremenno pribezhit s novostyami, esli ej udastsya ih
razuznat', i ya ot vsej dushi zhelal ej udachi; no cherez nekotoroe vremya ya
usnul. Spal kak ubityj do desyati chasov vechera. Otkryv glaza, ya uvidel, chto
koshka uzhe zakanchivaet uzhin, a moj stoit na stole eshche goryachij; ya ochen'
obradovalsya: s utra u menya makovoj rosinki vo rtu ne bylo. Meri uselas' na
stul po sosedstvu, umylas' i, poka ya el, soobshchila vse novosti. Ona svoimi
glazami nablyudala zamechatel'nuyu scenu preobrazheniya i, potryasennaya i
zaintrigovannaya uvidennym, ne dozhidayas' konca, zalezla na kryshu, sela na
trubu i drogla tam s polchasa; potom kto-to lyubezno razvel vnizu ogon', i
srazu stalo uyutno i teplo. No kogda stalo chereschur uyutno i teplo, Meri
vybralas' na kryshu i spustilas' po naruzhnoj lestnice vniz; pobrodiv po
zamku, ona pojmala krysu - eto, okazyvaetsya, pustyak, ona i menya nauchit, esli
pozhelayu; krysu Meri ne s容la - to li ona byla nesvezhaya, to li prosto
popalas' ne vovremya - vo vsyakom sluchae, Meri vspomnila, chto progolodalas', i
prishla domoj.
- Esli ty lyubish' syurprizy, ya tebe prepodnesu syurpriz, - molvila ona. -
Mag ne umer.
YA vskinul ruki, izobrazhaya udivlenie, kak byvalyj plut.
- Meri Florens Fortesk'yu! - vskrichal ya. - CHto ty imeesh' v vidu?
- Tol'ko to, chto skazala! - radostno voskliknula ona. - YA tak i zayavila
magu, chto ty mne ni za chto ne poverish'. Otsohni u menya lapy, ne sojti mne s
etogo mesta, koli vru; ya ego videla, videla - slyshish'? On zhiv i zdorov, kak
prezhde.
- Bros', ne moroch' mne golovu!
Meri byla na sed'mom nebe ot schast'ya: kakoj uspeh!
- Prekrasno! Voshititel'no! - likovala ona. - YA eto znala, ya skazala
magu, chto ty ne poverish', tak ono i vyshlo! - Meri v vostorge zahlopala
lapami, i naprasno: s takim zhe uspehom mozhno bylo hlopat' gribnymi shlyapkami.
- Dvojnik, a esli ya dokazhu, chto on zhiv, - poverish'? - sprosila ona.
- I ne podumayu! - otozvalsya ya. - Kak, byvalo, govoril mag, mne ochki ne
votresh'! Ty nesesh' chepuhu, Meri! CHelovek umer, i vse znayut, chto on umer,
otoshel, tak skazat', v mir inoj na glazah u vseh, i ty nikak ne mozhesh'
dokazat', chto on zhiv. Tebe li etogo ne znat'?
Meri ulybalas' vo ves' rot, ona ele sderzhivalas', ee raspiralo ot
soznaniya gryadushchej pobedy nado mnoj. Soskol'znuv na pol, koshka, igrayuchi,
podtolknula lapoj kakuyu-to bumagu k moej noge, ya podnyal ee, a Meri snova
prygnula na stul i predlozhila:
- Glyan', mag skazal, ty migom razberesh'sya, chto eto takoe. Nu chto,
razobralsya?
- |to - veshch', kotoruyu on nazyvaet gazetoj. Bostonskoj gazetoj.
- Pravil'no, on tak i skazal. |to, govorit, anglijskij yazyk budushchego, a
ty znaesh' anglijskij i smozhesh' ee prochest'. Ty i na samom dele mozhesh'?
- Sam po sebe fakt pravil'nyj, no mag nichego ne govoril, potomu chto on
mertv.
- Pogodi, ne toropis', mag velel tebe obratit' vnimanie na datu.
- Ladno, on mne, konechno, nichego ne velel, potomu chto mertv, a mertvye,
estestvenno, ne otdayut prikazov, no vse ravno, vot ona - 28 iyunya 1905 goda.
- Pravil'no, on tak i skazal. I eshche velel sprosit' pro poslanie
Osnovatel'nicy svoim uchenikam, ono pechatalos' v drugoj bostonskoj gazete. O
chem tam napisano?
- Nu, mag rasskazyval, chto sejchas idet bol'shaya vojna, i Osnovatel'nice
nadoelo, chto ee ucheniki vse molyatsya i molyatsya za mir, a ona za semnadcat'
mesyacev ne vyigrala ni odnoj stavki; vot ona i prikazala im prekratit'
molenie i takim obrazom vyvela svoyu batareyu iz zony boevyh dejstvij. A eshche
on dobavil, chto nikto ne ponimaet ostal'nuyu chast' poslaniya i eto neponimanie
mozhet privesti k bol'shoj bede.
- Aga! Vot tak-to! I privelo! Mag govorit, chto v tu samuyu minutu, kak
ona svoej vlast'yu prekratila molenie, soshlis' dva flota, i necivilizovannyj
polnost'yu unichtozhil civilizovannyj, a bedy ne sluchilos' by, esli by molenie
prodolzhalos'{40}. Stalo byt', ty ne znal ob etom?
- Net, ya poka ne znayu.
- Nu, skoro uznaesh'. Poslanie poyavilos' 27 iyunya, verno?
- Da.
- Tak vot, beda sluchilas' v tot zhe den', kak tol'ko molenie
prekratilos', soobshchenie o nej poyavilos' v gazete nazavtra, i etu gazetu ot
28 iyunya ty derzhish' v ruke{41}.
YA posmotrel na krichashchie zagolovki.
- Bog ty moj, - voskliknul ya. - Vse sovpadaet! Bejker Dzhi, da ponimaesh'
li ty, chto eto - samoe potryasayushchee proisshestvie! Gazeta dokazyvaet, chto mag
zhiv, - nikto, krome nego, ne mog prinesti ee. On zhiv, on snova s nami, posle
uzhasnoj kazni, kotoruyu my vse videli! Da, on zhiv, Meri, zhiv, ya ne nahozhu
slov, chtob vyrazit' svoyu blagodarnost'!
- O, eto velikolepno! |to voshititel'no! - zakrichala ona v ekstaze. - YA
znala, chto dokazhu svoyu pravotu! YA byla uverena v etom! YA-to dumala, magu
prishel konec, kogda on vspyhnul i ischez nevedomo kuda; o, kak ya ispugalas' i
opechalilas', - a on, on prosto chudo! Dvojnik, a kak ty schitaesh', net li
zdes' drugogo kolduna, kotoryj vzdumal by tyagat'sya s nim? Est' ili net?
- Net, Meri, mozhesh' smelo derzhat' pari na sobstvennye ushi i hvost. Kak
mag govoril, i dumat' zabud' ob etom! Po-moemu, nash mag, bud' on levsha i
kosoglazyj, dal by vsej koldovskoj shatii sto ochkov vpered.
- No ty ne o nem govorish', Dvojnik.
- O kom zhe?
- Mag ne kosoj i ne levsha.
- A kto utverzhdaet, chto on kosoj i levsha, durochka ty etakaya?
- Kak kto? Ty.
- Nichego podobnogo ya ne govoril. YA skazal: bud' on. |to vovse ne
znachit, chto tak ono i est', eto predpolozhenie, literaturnyj oborot,
ritoricheskaya figura rechi, metafora, ee naznachenie - usilit'...
- I vse-taki mag ne kosoj i ne levsha, ya by zametila...
- O, zamolchi! Razve ya ne ob座asnil tebe, chto eto vsego lish' metafora, i
ya ne sobiralsya...
- Mne vse ravno, no ty nikogda ne ubedish' menya, chto on kosoj i levsha,
potomu chto...
- Bejker Dzhi, esli ty eshche raz otkroesh' rot, ya v tebya sapogom zapushchu; ty
brosaesh' slova naobum i nevpopad, rech' tvoya - bessvyaznaya tarabarshchina, kak u
nashej plachevnoj Osnovatel'nicy.
No Meri uzh pritailas' pod krovat'yu, razmyshlyaya, po-vidimomu, esli byla
nadelena takoj sposobnost'yu.
Glava XXXII
V komnatu bystro voshel Sorok chetvertyj, vse eshche v oblich'e maga
Baltasara Hofmana, i plyuhnulsya na stul. Koshka tut zhe doverchivo prygnula k
nemu na koleno, potyanulas', zamurlykala.
- Dvojnik ne poveril, chto ty zhiv, - soobshchila ona, - a kogda ya emu eto
dokazala, pytalsya zapustit' v menya sapogom, dumal zapugat', i naprasno;
verno ya govoryu, Dvojnik?
- CHto verno?
- To, chto govoryu.
- YA ne ponyal, chto ty skazala. |to yazyk Hristianskoj Skuki, ne
poddayushchijsya tolkovaniyu, no ya zaranee so vsem soglasen, tol'ko pomolchi.
Pomolchi, i pust' master skazhet, o chem on dumaet.
- YA vot o chem dumayu, Avgust. Mnogie znamenitosti ne mogut prijti. Flore
Makflimsi{42} nechego nadet', Eve - to zhe samoe, Adam ran'she poluchil drugoe
priglashenie, i tak dalee i tomu podobnoe. Neron i mnogie drugie nedovol'ny,
chto ih ne izvestili o bale zablagovremenno, i prosyat vremya na sbory. Nichego
ne podelaesh', pridetsya ih ublazhat'.
No kak eto sdelat'? Bal nachinaetsya cherez chas. Poslushaj!
- Bo-mm-mm, bo-omm, b-omm!
Bol'shoj kolokol zamka merno otbival vremya. Probili amerikanskie chasy na
stene v moej komnate, im vtorili izdaleka bashennye chasy v derevne; zvuki ih,
slabye, edva slyshnye, otnosil v storonu i priglushal poryvistyj veter. My
sideli molcha i schitali do poslednego udara.
- Soschital? - sprosil ya.
- Da, soschital. Odinnadcat'. Nu chto zh, est' dva vyhoda iz polozheniya.
Pervyj - ostanovit' vremya, chto delalos' ran'she i ne raz, vtoroj - povernut'
vremya vspyat' na den' ili dva - eto sravnitel'no novo i k tomu zhe daet luchshie
rezul'taty.
Nazad, nazad stremi, o Vremya, svoj polet,
Pust' detstvo hot' na den' sud'ba vernet{43}.
|to stihotvorenie "Prekrasnyj sneg", ono eshche ne napisano. YA - za to,
chtob povernut' vremya nazad, imenno eto my i sdelaem. Zastavim strelki chasov
dvigat'sya v obratnom napravlenii.
- A oni povernutsya?
- Razumeetsya. |to privlechet k sebe vseobshchee vnimanie, mozhesh' ne
bespokoit'sya. No samyj potryasayushchij effekt proizvedet solnce.
- Kakim obrazom?
- CHasov cherez shest' solnce vzojdet na zapade, i eto prikuet k sebe
vnimanie vsego mira.
- Predstavlyayu, kak eto budet zdorovo!
- O, polozhis' na menya. A skol'ko lyudej podnimetsya spozaranku!
CHelovechestvo ne pripomnit drugogo takogo sluchaya. Po-moemu, eto budet rekord.
- Pozhaluj, ty prav. YA obyazatel'no vstanu, chtob vse uvidet' svoimi
glazami, ili voobshche ne budu lozhit'sya.
- A znaesh', eshche luchshe, esli solnce vzojdet ne na zapade, a na
yugo-zapade. |to, pozhaluj, budet effektnee i v dikovinku lyudyam: nikto eshche ne
ustraival nichego podobnogo.
- Master, eto budet velikolepno! |to budet velichajshee chudo, chudo iz
chudes. O nem budut govorit' i pisat', pokuda sushchestvuet rod chelovecheskij. I
sporit' budet ne o chem: vse zhivushchie na zemle uvidyat chudo voochiyu, i nekomu
budet ego oprovergat'.
- Istinno tak. Ono stanet edinstvennym dostovernym sobytiem v
chelovecheskoj istorii. Vse drugie sobytiya, bol'shie i malye, zaviseli ot
svidetel'stva men'shinstva, poroyu ochen' neznachitel'nogo, no na etot raz vse
budet inache, vot tak-to. CHudo na sej raz budet zapatentovano, i pust' ne
zhdut povtoreniya na "bis".
- Skol'ko zhe prodlitsya obratnyj otschet vremeni, Baltasar?
- Dva-tri dnya, a mozhet byt', i nedelyu; slovom, dostatochno dolgo, chtoby
Robert Brus, Genrih I i prochie, ch'i serdca i drugie chasti tela rasseyany
povsyudu, mogli vzyat' korzinku i sobrat' vse voedino; tak chto dadim i solncu,
i chasam obratnyj hod, a potom uskorim ih beg, chtoby naverstat' vremya k
nyneshnej polnochi, kogda prizraki nachnut sobirat'sya na bal.
- Tvoya ideya nravitsya mne vse bol'she i bol'she. Svershitsya samoe
izumitel'noe chudo iz vseh i...
- Da! - podhvatil on v poryve vostorzhennogo krasnorechiya. - I ono
pridast sovershenstva reputacii, kotoruyu ya sozdayu Baltasaru Hofmanu, i
proslavit ego kak velichajshego maga na zemle, i vozvedet na koster, v chem ya
niskol'ko ne somnevayus'. Ty znaesh', skol'ko truda ya vlozhil v proslavlenie
maga: nichto tak ne zanimalo menya v techenie stoletij, kak ego reputaciya; ya ne
zhalel dlya nee ni sil, ni vremeni, ya gordilsya eyu i ispytyval takoe
udovletvorenie, kakogo pochti nikogda ne ispytyval, zanimayas' lyubimym delom.
Teper' trud moj zavershitsya stol' blistatel'nym obrazom, a potom ya sozhgu maga
na kostre, raspylyu ego libo ustroyu chto-nibud' drugoe, ne menee krasochnoe, ya
nichut' ne pozhaleyu o zatrachennyh usiliyah, nichut', dayu tebe slovo.
Bom-m-m, bo-om-m-m, bo-om-m-m!
- Nu vot i nachalos'! Snova b'et odinnadcat'.
- Neuzheli?
- Poschitaj sam, ubedish'sya.
YA razbudil koshku, ona sladko potyanulas', udlinivshis' do polutora yardov,
i sprosila, ne povernulo li vremya nazad, - znachit, ona slyshala pervuyu chast'
razgovora. I, konechno, vse ponyala, potomu chto my govorili po-nemecki. Uznav,
chto vremya povorachivaet vspyat', ona ustroilas' vzdremnut' i skazala, chto v
desyat' chasov snova vyjdet na progulku i pojmaet tu zhe samuyu krysu.
YA schital udary - vsluh:
- Vosem'... devyat'... desyat'... odinnadcat'!
- Nazad, nazad stremi, o Vremya, svoj polet! - kriknul Sorok chetvertyj.
- Smotri na strelki chasov, Avgust, slushaj!
V to zhe mgnovenie ya snova nachal schitat' udary:
- Odinnadcat'... desyat'... devyat'... vosem'... sem'... shest'... pyat'...
chetyre... dva... odin!
Koshka tut zhe prosnulas' i povtorila svoi slova o kryse, kotoruyu ona
pojmaet snova, - povtorila ih v obratnom poryadke.
- Slushaj, Avgust, chasov strelki na smotri, - skazal v obratnom poryadke
Sorok chetvertyj.
- Ilezhuen? - otozvalsya ya.
I Sorok chetvertyj zametil (ego slova zaglushal boj bol'shih bashennyh
chasov zamka):
- Odinnadcat' b'et snova, nachalos' i vot nu! Slovo dayu (golos ego
zvenel, krep, narastal; ispolnennyj vysokih chuvstv, on zvuchal proniknovenno
i vyrazitel'no) nichut', usiliyah zatrachennyh o pozhaleyu ne nichut' ya, krasochnoe
menee ne drugoe, chto-nibud' ustroyu libo ego raspylyu kostre, na maga sozhgu ya
potom a, obrazom blistatel'nym stol' zavershitsya moj trud teper', delom
lyubimym zanimayas', ispytyval ne nikogda pochti kakogo, udovletvorenie takoe
ispytyval i eyu (zdes' u nego chut' ne sorvalsya golos ot polnoty chuvstv)
gordilsya ya, vremeni ni, sil ni nee dlya zhalel ne ya, reputaciya ego kak,
stoletij techenie v menya zanimalo ne tak nichto, maga proslavlenie v vlozhil ya
truda skol'ko, znaesh' ty. (Tut okrylennaya oduhotvorennost' ego slov dostigla
zapredel'noj vysoty, i glubokim organnym golosom Sorok chetvertyj izrek
vozvyshennye slova.) Somnevayus' ne niskol'ko ya chem v, koster na vozvedet i
zemle na maga velichajshego kak ego proslavit, Hofmanu Baltasaru sozdayu ya
kotoruyu, reputacii sovershenstvo pridast ono i. Da!
CHto-to zavertelos', gromko zazhuzhzhalo u menya v golove, ya vstal,
pokachnulsya i ruhnul by, poteryav soznanie, na pol, no Sorok chetvertyj
podhvatil menya. Ego prikosnovenie vernulo menya k zhizni.
- YA vizhu, spektakl' tebe ne po silam, - zayavil on, - ty ego ne vynesesh'
i sojdesh' s uma. Posemu ya osvobozhdayu tebya ot uchastiya v etom velikom sobytii.
Ty budesh' prosto smotret' i naslazhdat'sya zrelishchem, ostavayas' v storone, i
pri obratnom techenii vremeni, i pri vozvratnom, poka ono snova ne vernetsya k
odinnadcati i ne vozobnovit svoj normal'nyj hod. Prihodi i uhodi, kogda
vzdumaetsya, razvlekajsya, kak dushe ugodno!
Blagoslovennye slova! YA byl beskonechno blagodaren Sorok chetvertomu.
Posledovala dovol'no dolgaya pauza - moj nevosproizvedennyj razgovor s
Sorok chetvertym po povodu obratnogo techeniya vremeni i solnca. Zatem eshche odna
- moj spor s koshkoj o tom, zhiv mag ili net.
YA otnyud' ne skuchal v etih bezzvuchnyh promezhutkah vremeni - naprotiv,
moj vzor byl prikovan k amerikanskim chasam na stene, ya nablyudal, kak strelki
chasov polzut v obratnuyu storonu po ciferblatu, - sverh容stestvennoe zrelishche!
Potom ya zasnul, a kogda otkryl glaza, vremya proshlo vspyat' sem' chasov i
byl polden'. YA vospol'zovalsya svoej privilegiej prihodit' i uhodit', kogda
mne vzdumaetsya, sdelalsya nevidimym i otpravilsya smotret' zamechatel'nyj
spektakl' preobrazheniya, vosproizvodimyj s konca do nachala.
On byl stol' zhe vpechatlyayushchim i velikolepnym. Vo t'me odni lezhali
rasprostertye na polu, drugie stoyali, kolenopreklonennye, tret'i brodili,
poshatyvayas', prizhav ruki k glazam. Katrina netverdoj pohodkoj pyatilas' k
lestnice vse dal'she i dal'she, potom upala na koleni i sklonila golovu; v
etot mig lazorevyj svet razlilsya vo t'me i poyavilsya Sorok chetvertyj, ob座atyj
nemerknushchim plamenem, luchezarnyj, kak solnce. On naklonilsya i poceloval
staruyu Katrinu v golovu - i tak dalee i tomu podobnoe, scena povtorilas' vo
vseh podrobnostyah ot konca do samogo nachala, kogda mag, ya i koshka, pyatyas',
podnyalis' po lestnice i vo t'me nachinayushchegosya zatmeniya solnca vernulis' v
komnatu.
Po mere togo kak vremya dvigalos' nazad, ya, v zavisimosti ot nastroeniya,
koe-chto vypuskal, koe-chto smotrel zanovo. Tak ya eshche raz uvidel, kak iz
pustoty voznik moj dvojnik v vide sovershennoj obolochki tela, zybkoj, kak
myl'nyj puzyr', perelivayushchejsya vsemi cvetami radugi; potom sostavilsya i
ukrepilsya skelet, obleksya v plot', odezhdy. YA vykinul besedy s koshkoj i
razgovor s masterom; kogda zhe strelka prodelala put' v dvadcat' tri chasa i ya
dolzhen byl poyavit'sya p'yanyj v spal'ne Marget, ya dal zarok vpred'
vozderzhivat'sya ot spirtnogo i izbavil sebya ot etogo zrelishcha.
Potom, zhelaya pozabavit'sya i ponablyudat' effekt obratnogo hoda vremeni,
my s Sorok chetvertym otpravilis' v Kitaj; tam stoyal polden'. Solnce uzhe
gotovilos' povernut' po novomu puti na severo-vostok, i milliony potryasennyh
lyudej glazeli na nego s glupym vidom, a milliony drugih lezhali na zemle,
izmuchennye caryashchej vokrug nerazberihoj i strahom, pogruzhennye v blazhennoe
zabyt'e. My slonyalis' vsled za solncem po vsemu miru, ostanavlivalis' vo
vseh bol'shih gorodah, popadavshihsya nam na puti, nablyudali i voshishchalis'
posledstviyami obratnogo hoda vremeni. Povsyudu otoropelye lyudi povtoryali
zadom napered starye razgovory, ne ponimali drug druga, i kakoj u nih pri
etom byl ustalyj i neschastnyj vid! Sobiralis' tolpy lyudej, s uzhasom glyadeli
na bashennye chasy; v kazhdom gorode proishodili zanovo pohorony ranee
pogrebennyh; pohoronnye katafalki i processii s mrachnym vidom shli obratno.
Tam, gde proishodili vojny, povtoryalis' vcherashnie bitvy s konca do nachala;
ranee ubityh ubivali vnov', ranenye poluchali te zhe samye raneniya i roptali.
Krov' holodela v zhilah pri vide smertel'nyh shvatok rycarej v stal'nyh latah
na pole boya pri obratnom hode vremeni; v okeanah korabli s napolnennymi
vetrom parusami zanovo otnosilo na mesta, projdennye nakanune; odni matrosy
v strahe obrashchalis' k bogu, drugie v bezmolvnoj muke smotreli na obezumevshee
solnce, tret'i rugalis' i bogohul'stvovali na chem svet stoit.
V Ruane my nablyudali, kak Genrih I sobiral voedino na prezhnem pole boya
svoj razbityj cherep i drugie chasti tela.
Glava XXXIII
Sorok chetvertyj, vne vsyakogo somneniya, byl samym vetrenym sushchestvom na
svete. Nichto ne zanimalo ego dolgoe vremya. On pridumyval i tshchatel'nejshim
obrazom razrabatyval plany, vkladyval v nih vsyu dushu, a potom vdrug brosal
ih na polputi k zaversheniyu i bralsya za chto-nibud' novoe. To zhe samoe
proizoshlo i s balom prividenij. On sozval neschastnyh pokojnikov so vsego
sveta, iz vseh vremen, a kogda predstavlenie bylo gotovo, Sorok chetvertyj
vdrug pozhelal perenestis' vo vremena proroka Moiseya i poglyadet', kak
egiptyane barahtayutsya v vodah CHermnogo morya; on i menya vzyal s soboj{44}.
Sorok chetvertyj uzhe nablyudal eto sobytie dvazhdy i schital ego odnim iz samyh
znachitel'nyh i volnuyushchih. YA edva ugovoril ego povremenit' s etim
puteshestviem.
Processiya pokazalas' mne ochen' interesnym, vpechatlyayushchim zrelishchem.
Snachala zemlyu okutala zloveshchaya t'ma. Vse vidimoe postepenno rastvoryalos' v
nej, utrachivaya ochertaniya, a potom i vovse ischezlo. Vocarilas' kromeshnaya
neproglyadnaya t'ma, a s nej - tishina, takaya bezmolvnaya, chto kazalos', ves'
mir zatail dyhanie. Minuty tyanulis', tyanulis', glubokoe bezmolvie stalo
ugrozhayushchim; ya zamer i edva perevodil duh. I vdrug nas nakryla holodnaya
vozdushnaya volna - syraya, pronizyvayushchaya, pahnushchaya mogiloj, vyzyvayushchaya drozh'.
CHerez nekotoroe vremya ya ulovil legkij shchelkayushchij zvuk, doletavshij izdaleka.
On slyshalsya vse yavstvennej, vse gromche i gromche, on ros, mnozhilsya, i vot uzhe
povsyudu razdavalis' suhie, rezkie, shchelkayushchie zvuki; oni sypalis' na nas i
katilis' dal'she. V prizrachnom svete bleklyh predutrennih sumerek my
razlichili smutnye paukoobraznye kontury tysyach skeletov, idushchih kolonnoj! U
menya volosy vstali dybom. Vy ne predstavlyaete, kakoe eto bylo zhutkoe,
ustrashayushchee zrelishche.
Vskore prosvetlelo, kak pered rassvetom, i my otchetlivo uvideli
processiyu. Dlya bol'shego effekta Sorok chetvertyj razdvinul steny zala. Teper'
eto byl koridor, velichestvennyj i neobozrimyj, protyanuvshijsya na mnogo mil'.
Processiya tekla mimo nas, skorbno gremya kostyami, malo-pomalu rasplyvalas',
tayala vdaleke i nakonec propadala iz vidu.
Sorok chetvertyj ne rasskazyval mne, kak zakonchili svoe zemnoe
sushchestvovanie bednye skelety, prohodivshie kolonnoj, no zametil, chto mnogie
byli v svoe vremya izvestnymi lyud'mi i voshli v istoriyu. YA pripomnil nekotorye
imena, no bol'shinstvo iz nih bylo mne neznakomo. I eto estestvenno: oni
prinadlezhali k narodam, ischeznuvshim s lica zemli desyat', dvadcat',
pyat'desyat, sto, trista i dazhe shest'sot tysyach let tomu nazad; ya, razumeetsya,
nikogda o nih ne slyshal.
Po koldovskoj vole Sorok chetvertogo na kazhdom skelete byla tablichka s
ukazaniem imeni, daty rozhdeniya i smerti i drugie kratkie svedeniya.
Prekrasnaya ideya, izbavlyavshaya nas ot neobhodimosti zadavat' voprosy. Pered
nami proshli Faraon, David, Goliaf i eshche neskol'ko biblejskih personazhej,
Adam i Eva, neskol'ko cezarej, Kleopatra, Karl Velikij, rycar' Dagober i
koroli, koroli, koroli - bez scheta; bol'shinstvo iz nih pravilo v
nezapamyatnye tysyacheletiya do Adama. Nekotorye prihvatili s soboj korony, a
kuski poluistlevshego barhata boltalis' u nih mezh kostej - zhalkoe zrelishche!
Popadalis' sredi skeletov i moi znakomye - ya prisutstvoval na ih
pohoronah vsego tri-chetyre goda tomu nazad, - muzhchiny i zhenshchiny, yunoshi i
devushki; oni unylo protyagivali mne dlya rukopozhatiya svoi ubogie kostyashki.
Byli i takie, chto volokli za soboj na verevke istlevshie ostatki grobov,
vykazyvaya priskorbnuyu ozabochennost', kak by chego ne sluchilos' s ih nichtozhnoj
sobstvennost'yu.
YA i ne predstavlyal ranee, chto pechal' mozhet byt' neskonchaemo dolgoj i
vse zhe trogat' serdce, budto neschast'e sluchilos' vchera i rana eshche svezha. YA
uvidel strojnyj skelet molodoj zhenshchiny; ona shla, opustiv golovu, prilozhiv
kostlyavye ruki k glazam, - ochevidno, plakala. |to byla molodaya mat', u
kotoroj propal rebenok, da tak i ne nashelsya; schast'e ee bylo razbito, ona
izoshla slezami i umerla. U menya zashchemilo serdce i povlazhneli glaza ot
neuteshnogo gorya bednyazhki. YA glyanul na tablichku - neschast'e proizoshlo pyat'sot
tysyach let tomu nazad! Mne pokazalos' strannym, chto ono vyzyvaet u menya
sostradanie, no, veroyatno, takoe gore ne prohodit so vremenem i bol' utraty
neizbyvna.
Poyavilsya korol' Artur so svoimi rycaryami{45}. Mne bylo interesno
uvidet' ih voochiyu, potomu chto my kak raz perepechatyvali knigu pro ego vremya,
izdannuyu Kekstonom{46}. Oni ehali verhom na ostovah, nekogda byvshih
loshad'mi, i derzhalis' velichavo v svoih starinnyh dospehah, hot' te
prorzhaveli, prodyryavilis' mestami, i skvoz' dyry prosvechivali kosti. Oni
govorili o chem-to svoem, eti skelety, - skvoz' shcheli v zabralah shlemov bylo
vidno, kak chelyusti u nih hodyat vverh i vniz. Blagodarya koldovstvu Sorok
chetvertogo ya ponimal ih rech'. Rycari obsuzhdali poslednyuyu bitvu korolya Artura
s takim azartom, budto ona proizoshla vchera; po-vidimomu, dlya mertveca
tysyacheletie v mogile vse ravno chto odna noch' - sushchij pustyak.
To zhe samoe ya nablyudal, kogda mimo prohodil Noj s synov'yami i
nevestkami. Oni, ochevidno, pozabyli, chto kogda-to vyshli iz kovchega, i
nedoumevali, pochemu teper' stupayut po zemle. Govorili oni tol'ko o pogode,
pohozhe, vse ostal'noe ih nichut' ne zanimalo.
Skeletov predshestvennikov Adama i Evy bylo v miriady raz bol'she, chem
ego potomkov. Oni ehali verhom na skeletah nevoobrazimyh chudishch kolossal'nyh
razmerov. Oni prohodili kolonnami po desyat' tysyach skeletov v ryad; steny
starogo zamka razdvigalis' ili vovse ischezali, osvobozhdaya im put', i vsya
zemlya, naskol'ko videl glaz, byla zabita imi. Imelos' sredi nih i
Nedostayushchee zveno. Tak nazval etot skelet Sorok chetvertyj. Malen'kij i
prizemistyj, on ehal verhom na dlinnosheem i dlinnohvostom chudishche; ono bylo
dlinoj v devyanosto futov i vozvyshalos' nad zemlej na tridcat' tri futa; po
slovam Sorok chetvertogo, chudishche eto vymerlo vosem' millionov let tomu nazad.
CHasami shli mimo nas nesmetnye polchishcha mertvyh i tak oglushitel'no
gremeli kostyami, chto ya edva slyshal hod sobstvennyh myslej. Potom Sorok
chetvertyj vzmahnul rukoj, i my ostalis' odni v pustom i bezzvuchnom mire.
- I teper' ty uhodish' i bol'she uzhe ne vernesh'sya?
- Da, - otvetil Sorok chetvertyj. - My s toboj dolgo druzhili, i eto bylo
slavnoe vremya - dlya nas oboih; no ya dolzhen ujti, i my nikogda bol'she ne
uvidim drug druga.
- V etoj zhizni, Sorok chetvertyj. A v drugoj? My vstretimsya v drugoj,
verno?
I togda on spokojno i rassuditel'no proiznes nechto nepostizhimoe:
- Drugoj zhizni net.
Legkim dunoveniem ego duh kosnulsya moej dushi, poseliv v nej smutnuyu i
tumannuyu, no v to zhe vremya blagoslovennuyu i otradnuyu nadezhdu, chto v ego
neveroyatnyh slovah est' pravda, bolee togo - dolzhna byt' pravda.
- Neuzheli ty ne dogadyvalsya ob etom ran'she, Avgust?
- Net, mog li ya voobrazit' takoe? No esli tol'ko eto pravda...
- |to pravda.
Mne zahotelos' vyrazit' perepolnyavshuyu menya blagodarnost', no slova
vdrug zastryali v gorle: menya odolelo somnenie.
- No... no... my zhe videli budushchuyu zhizn', - bormotal ya. - My videli
podlinnye sobytiya i potomu...
- To byla greza, a ne real'naya zhizn'.
YA chut' ne zadohnulsya ot radosti: velikaya nadezhda vstrepenulas' vo mne.
- Greza? Gre...
- ZHizn' sama po sebe lish' greza, son.
YA byl potryasen. Bozhe pravyj, tysyachu raz eta mysl' vpivalas' v menya v
chasy razdumij!
- Nichego ne sushchestvuet, vse tol'ko son. Bog, chelovek, mir, solnce,
luna, beschislennye zvezdy, rasseyannye po vselennoj, - son, vsego lish' son,
oni ne sushchestvuyut. Net nichego, krome bezzhiznennogo prostranstva - i tebya!
- Menya?
- I ty ne takov, kakim sebya predstavlyaesh', ty lishen ploti, krovi,
kostej, ty - vsego lish' mysl'. I ya ne sushchestvuyu, ya lish' son, igra tvoego
voobrazheniya. Kak tol'ko ty osoznaesh' eto, ty progonish' menya iz svoih
videnij, i ya rastvoryus' v nebytii, otkuda ty menya vyzval...
YA uzhe ischezayu, tayu, prevrashchayus' v nichto. Vskore ty ostanesh'sya odin v
beskonechnom prostranstve i budesh' vechno brodit' v odinochestve po bezbrezhnym
prostoram, bez druga, bez blizkoj dushi, ibo ty - mysl', edinstvennaya
real'nost' - mysl', nerazrushimaya, neugasimaya. A ya, tvoj pokornyj sluga, lish'
otkryl tebe tajnu bytiya i dal volyu. Da prisnyatsya tebe drugie sny, luchshe
prezhnih!..
Udivitel'no, chto ty ne dogadalsya ob etom ran'she, - gody, stoletiya,
tysyacheletiya, milliony let tomu nazad, ved' ty provel vechnost' odin na odin s
samim soboyu. Udivitel'no, chto ty ne zadumalsya nad tem, chto tvoya vselennaya i
vse sushchee v nej - son, videniya, greza! Udivitel'no, ibo ona bezrassudna,
vopiyushche bezrassudna, kak nochnoj koshmar: bog, v ch'ih silah sotvorit' i
horoshih detej, i plohih, predpochitaet tvorit' plohih; bog, v ch'ih silah
oschastlivit' vseh, ne daet schast'ya nikomu; bog povelevaet lyudyam cenit' ih
gor'kuyu zhizn', no otpuskaet takoj korotkij srok; bog odarivaet angelov
vechnym blazhenstvom, no trebuet ot drugih svoih detej, chtoby oni eto
blazhenstvo zasluzhili; bog sdelal zhizn' angelov bezmyatezhnoj, no obrek drugih
detej na stradaniya, telesnye i dushevnye muki; bog propoveduet spravedlivost'
i sozdal ad; propoveduet miloserdie i sozdal ad; propoveduet zolotye
zapovedi lyubvi k blizhnemu i vseproshcheniya - semizhdy sem' raz proshchaj vragu
svoemu! - i sozdal ad; bog propoveduet nravstvennoe chuvstvo, a sam ego
lishen; osuzhdaet prestupleniya i sovershaet ih sam; bog sotvoril cheloveka po
svoej vole, a teper' svalivaet otvetstvennost' za chelovecheskie prostupki na
cheloveka, vmesto togo chtob chestno vozlozhit' ee na togo, kto dolzhen ee nesti,
- na sebya; i nakonec, s istinno bozheskoj navyazchivost'yu on trebuet pokloneniya
ot unizhennogo raba svoego...
Teper' ty ponimaesh', chto takoe vozmozhno tol'ko vo sne. Ty ponimaesh',
chto vse - chistoe bezumie, rebyacheskij kapriz voobrazheniya, ne soznayushchego, chto
ono bezumno, - slovom, son, kotoryj tebe prividelsya. Vse priznaki sna nalico
- mog by dogadat'sya i ran'she.
Istinno govoryu tebe - net ni boga, ni vselennoj, ni chelovecheskogo roda,
ni zhizni, ni raya, ni ada. Vse eto - son, glupyj, nelepyj son. Net nichego,
krome tebya, i ty - vsego lish' mysl', skitayushchayasya, besplodnaya, bespriyutnaya
mysl', zabludivshayasya v mertvom prostranstve i vechnosti.
On ischez, navsegda smutiv moj pokoj; ya ponyal, chto vse skazannoe im -
pravda.
Kommentarii
| 44, Tainstvennyj neznakomec
Starinnaya rukopis', najdennaya v kuvshine.
Vol'nyj perevod iz kuvshina
(| 44, The Mysterious Stranger.
Being an ancient tale found in a jug,
and freely translated from the jug". 1902-1908 gg.)
Perevod vypolnen po izdaniyu:
Mark Twain's Mysterious Stranger Manuscripts.
Berkeley - Los Angeles, 1969.
Podzagolovok byl vpervye vosstanovlen
v otdel'nom izdanii povesti v SSHA v 1982 g.
1 |zel'dorf (nem.) - bukv. "Oslinaya derevnya".
2 Fanatik otec Adol'f ochen' napominaet Karla Lyugera, lidera
Hristiansko-socialisticheskoj partii, burgomistra Veny. Ot座avlennyj
reakcioner, vyzyvavshij sil'nuyu nepriyazn' u Tvena, on yavilsya proobrazom
fanatichnogo zlobnogo svyashchennika.
3 "...zapustil v nego chernil'nicej...". - |tot postupok pripisyvayut
Martinu Lyuteru (1483-1546), deyatelyu Reformacii v Germanii.
4 "...zateryalas' v debryah zamka...". - Amerikanskij kritik Dzhon Taki
schitaet, chto labirinty zamka s ego mnogochislennymi pustymi komnatami
simvoliziruyut neispol'zovannye vozmozhnosti chelovecheskogo mozga.
5 "Syp'" - gruda smeshannogo shrifta. M.Tven prekrasno znal
professional'nyj yazyk pechatnikov. V 1847 g. dvenadcatiletnim mal'chikom on
nachal rabotat' v Gannibale u gazetchika i izdatelya |menta i prorabotal v ego
tipografii desyat' let.
6 Nabornaya kassa - neglubokij yashchik s peregorodkami, v kotorom
pomeshayutsya litery i probel'nye materialy dlya ruchnogo nabora tekstov.
7 Granki - korrekturnyj ottisk, poluchennyj so stolbca nabora.
8 Probel'nyj material - metallicheskie ili derevyannye brusochki,
primenyaemye v tipografskom nabore dlya obrazovaniya promezhutkov (probelov);
mezhdu slovami - shpaciya, mezhdu strokami - shpon, dlya razdeleniya kolonok,
otdeleniya zagolovkov - reglet.
9 Dekel' (ot nem. Deckel - pokryshka) - obtyanutaya tkan'yu ramka v ruchnom
tipografskom stanke. Verstatka - prisposoblenie dlya ruchnogo nabora strok v
vide metallicheskoj plastinki s bortikami, v kotoruyu vstavlyayut litery i
probel'nyj material. Vyklyuchka strok - raspolozhenie liter i probel'nogo
materiala dlya polucheniya strochki nuzhnoj dliny.
10 Kalandr (ot fr. calandre - prokatyvat', loshchit') - mashina, sostoyashchaya
iz sistemy valov, mezhdu kotorymi propuskayut bumagu dlya pridaniya ej
gladkosti.
11 Zagon - neotrabotannyj, zapasnoj nabor.
12 Urok - zadanie, poluchaemoe naborshchikom. Urok mozhet byt' trudoemkim
dlya nabora i legkim (nabor stihotvoreniya).
13 Obidnaya klichka, ogorchivshaya Avgusta, - "burdyuchnyj zad".
14 Sanctum sanctorum (lat.) - svyataya svyatyh.
15 "30000 m" - "M", kak samaya shirokaya litera, yavlyaetsya edinicej
monotipnoj sistemy izmereniya.
16 Imeetsya v vidu presnaya lepeshka iz pshenichnoj muki, v kotoroj yakoby
voploshcheno "telo" Hristovo. Eyu prichashchayutsya katoliki.
17 "V 1453 godu..." - Mark Tven podkolol k rukopisi neskol'ko vyrezok
iz religioznyh broshyur, izdannyh v 1902 g. v SSHA monastyrem Vechno Molyashchihsya
Sester (g. Klajd, shtat Missuri). Propoved' otca Pitera pochti tochno
vosproizvodit tekst etih broshyur.
18 "...kak car' Solomon ot skromnyh, hot' i izyashchnyh lilij". -
Biblejskaya analogiya. "I ob odezhde chto zabotites'? Posmotrite na polevye
lilii, kak oni rastut: ne trudyatsya, ni pryadut; no govoryu vam, chto i Solomon
vo vsej slave svoej ne odevalsya tak, kak vsyakaya iz nih" (Mf. 6: 28-29).
19 V Knige Iova skazano: "Gospod' dal, gospod' i vzyal; da budet imya
gospodne blagoslovenno!" (1: 21).
20 "...takoe ponyatie, kak vremya". - Sovetskij issledovatel' tvorchestva
M.Tvena N.A.SHogencukova pishet: "...reshenie problemy vremeni u nego dovol'no
blizko dannym sovremennoj fiziki. Vremya nosit u Tvena ne n'yutonovskij
absolyutnyj, a ejnshtejnovskij otnositel'nyj harakter. Podobno uchenym, Tven
pokazyvaet nesovpadenie mezhdu real'nymi fizicheskimi yavleniyami i ih
neposredstvennym chelovecheskim vospriyatiem... Kosmicheskaya tochka zreniya,
pomeshchenie rasskazchika v centr metagalaktiki pozvolyayut Tvenu peredat' svoe
predstavlenie o krupnomasshtabnoj strukture vselennoj".
21 "...ved' ne vol'esh' zhe bezdonnuyu shir' vselennoj v kuvshin". - |ta
stroka svyazana po smyslu s podzagolovkom romana. Tem samym Sorok chetvertyj
podcherkivaet ogranichennost' chelovecheskogo uma.
22 |lizabet fon Arnim (Bettina) - yunyj drug Gete. Posle smerti Gete
opublikovala vospominaniya o vstrechah s velikim nemeckim poetom i ego pis'ma
k nej.
23 "Boks i Koks iz odnoj kel'i". - Boks - personazh farsa D.Mortona
"Boks i Koks" (1847 g.).
24 "ZHelaya pogubit' dvojnika, ya pogubil sebya". - |timi slovami
zakanchivalas' XXV glava. V konce iyunya 1905 g. Mark Tven sdelal posle nih
pripisku: "Szheg vse ostal'noe (30000 slov) segodnya utrom. Slishkom
mnogoslovno". Togda zhe on vozobnovil rabotu nad rukopis'yu posle dlitel'nogo
pereryva.
25 Sorok chetvertyj v obraze verzily v klounskom kostyume izobrazhaet
odnovremenno dvuh tradicionnyh personazhej negrityanskogo muzykal'nogo shou.
"Krasotki iz Baffalo" - pesnya Kula Uajta (Dzhona Hodzhesa), odnogo iz pervyh
chernyh menestrelej.
26 Pesnyu "Otchij dom" napisal S.Foster v 1851 g. dlya muzykal'nogo shou
Kristi.
27 Stihotvorenie Felicii Himan "Kasab'yanka" bylo chrezvychajno populyarno
v Gannibale v shkol'nye gody Marka Tvena.
28 "...zastavil menya govorit' pered mashinoj". - Mark Tven odnim iz
pervyh nachal pol'zovat'sya v rabote diktofonom.
29 Meri Florens Fortesk'yu Bejker Dzhi Najtingejl. - Neprimirimyj vrag
soslovnyh privilegij, M.Tven daet koshke pyshnoe aristokraticheskoe imya. No v
dannom sluchae ono ne vymyshleno. Tak zvali anglijskuyu aristokratku, stavshuyu
znamenitoj sestroj miloserdiya, - Florens Najtingejl (1820-1910).
30 "...und schlafen Sie wohl". - I dobrogo sna (nem.).
31 "Smertnaya dusha" - odin ih postulatov "Hristianskoj nauki",
religioznoj organizacii protestantskoj orientacii, voznikshej v 70-h godah
XIX v. v SSHA. Osnovnye ee principy sformulirovany Meri Beker |ddi
(1821-1910) i sostoyat v tom, chto izlechenie lyudej ot boleznej vozmozhno lish' s
pomoshch'yu religioznoj very. Prichina vseh bed - oshibochnoe mnenie o
sushchestvovanii materii kak ob容ktivnoj real'nosti. Materiya illyuzorna, tak zhe
kak bolezni, stradaniya i smert'. Edinstvennoj real'nost'yu priznayutsya razum,
mysl', duh. Mysli Meri Beker |ddi izlozheny v ee knigah "Nauka i zdorov'e"
(1875), "Edinstvo Velikogo i nereal'nost' bolezni" (1887) i dr. Meri Beker
|ddi byla izlyublennoj satiricheskoj mishen'yu M.Tvena, nazyvavshego ee "caricej
vseh sharlatanov i licemerov". V 1907 g. on opublikoval knigu "Hristianskaya
nauka", v kotoruyu voshli ranee napisannye ocherki. Mark Tven sygral bol'shuyu
rol' v razoblachenii etoj religioznoj organizacii.
32 CHeshirskij Kot - personazh skazki L.Kerrolla "Alisa v strane chudes".
33 "Poslanie Iosifu". - Rech' idet ob izvestnoj biblejskoj legende o
"veshchem" sne faraona. Son, v kotorom sem' toshchih korov s容li sem' tuchnyh,
Iosif rastolkoval kak sem' let izobiliya i sem' let besplodiya zemli.
34 "Uestern yunion" - telegrafnaya kompaniya v SSHA.
35 "Slushaj, Izrail'..." (Vtor. 6: 4). - M.Tven citiruet podlinnoe
poslanie veruyushchim Meri Beker |ddi, opublikovannoe v gazete "Boston geral'd".
36 CHokto - yazyk indejcev plemeni chokto.
37 Svetonij Gaj Trankvill (ok. 70 - ok. 140) - rimskij istorik i
pisatel', avtor sochineniya "O zhizni dvenadcati cezarej".
38 N'yukom Sajmon (1835-1909) - izvestnyj amerikanskij astronom.
39 "Barnum i Bejli". - Barnum (1810-1891) - populyarnyj v SSHA ustroitel'
publichnyh zrelishch. Ego imya stalo naricatel'nym.
40 "...polnost'yu unichtozhil civilizovannyj". - Imeetsya v vidu bitva pri
Cusime 14-15 (27-28) maya 1905 g. v russko-yaponskoj vojne.
41 "...beda sluchilas' v tot zhe den'..." - M.Tven namerenno iskazhaet
pravdu (bitva pri Cusime proizoshla na mesyac ran'she), chtoby vysmeyat'
"providcheskij dar" Meri Beker |ddi.
42 Flora Makflimsi - geroinya populyarnogo v to vremya stihotvoreniya
Uil'yama Allena Batlera "Nechego nadet'".
43 M.Tven citiruet dve pervye strochki poemy |lizabet Allen.
44 "...kak egiptyane barahtayutsya..." - Po biblejskoj legende, more
rasstupilos' pered iudeyami, uhodyashchimi iz Egipta, i vnov' somknulos', pogubiv
armiyu faraona.
45 Korol' Artur (V-VI vv.) - geroj kel'tskih narodnyh predanij. Korol'
Artur i rycari "Kruglogo Stola", borovshiesya s anglo-saksonskimi
zavoevatelyami, voploshchali nravstvennye idealy rycarstva.
46 Kekston Uil'yam (1422-1491) - anglijskij pervopechatnik.
Lyudmila Bindeman
Last-modified: Tue, 25 Mar 2003 05:23:55 GMT