YUkio Misima. Markiza de Sad
---------------------------------------------------------------
© Copyright YUkio Misima
Per. s yaponskogo G. CHhartishvili
OCR Anatoly Eydelzon
---------------------------------------------------------------
P'esa v treh dejstviyah
DEJSTVUYUSHCHIE LICA:
Markiza Rene de Sad
Gospozha de Montrej, ee mat'
Anna, ee sestra
Baronessa de Simian
Grafinya de San-Fon
SHarlotta, gornichnaya g-zhi de Montrej.
VREMYA DEJSTVIYA:
Dejstvie pervoe - osen' 1772 g.
Dejstvie vtoroe - pozdnee leto 1778 g.
Dejstvie tret'e - vesna 1790 g.
MESTO DEJSTVIYA:
Parizh.
Salon gospozhi de Montrej
Dejstvie pervoe
GRAFINYA DE SAN-FON (v plat'e dlya verhovoj ezdy, s hlystikom v ruke,
razdrazhenno hodit po scene). Priglasila, nazyvaetsya! "Bud'te tak lyubezny,
dorogaya grafinya, zaglyanite ko mne, kogda budete vozvrashchat'sya s progulki". Uzh
tak uprashivala! Nikogda u nee ne byvala, no tut reshila - ladno, zaedu. I chto
zhe? Ona eshche zastavlyaet menya zhdat'!
BARONESSA DE SIMIAN. O, ne sudite gospozhu de Montrej slishkom strogo.
Ona sovershenno razdavlena tem, chto sluchilos' s ee zyatem.
GRAFINYA. Vy imeete v vidu tu istoriyu trehmesyachnoj davnosti?
BARONESSA. Vremya ne oblegchilo ee stradanij. Da i potom, my zhe eshche ni
razu ne videlis' s gospozhoj de Montrej s teh por, kak sluchilos'... nu, eto
samoe.
GRAFINYA. "|to samoe"! Vechno my stydlivo opuskaem glazki, govorim "eto
samoe" i so znacheniem ulybaemsya. A vsego del-to. (Krasnorechivo shchelkaet
hlystom.)
BARONESSA (smushchenno prikryvaet lico rukoj). Sudarynya, kak vy mozhete!
(Krestitsya.)
GRAFINYA. Nu da, tut, konechno, polagaetsya perekrestit'sya. I vse
dovol'ny. A kazhdyj v glubine dushi smakuet eto samoe. CHto, ne tak? Ili vy,
gospozha de Simian, mozhet byt', prebyvaete v nevedenii?
BARONESSA. YA nichego-nichego ne znayu.
GRAFINYA. Tak ya vam i poverila.
BARONESSA. YA pomnyu Al'fonsa eshche malen'kim mal'chikom. Kakim
ocharovatel'nym zlatokudrym rebenkom on byl! A gadostej ya ne zhelayu ni videt',
ni slyshat' - zakryvayu glaza i zatykayu ushi.
GRAFINYA. Nu, kak ugodno. Zato uzh ya postaralas' za eti tri mesyaca
razuznat' vse kak mozhno podrobnee i tochnee. Ushki zatykat' budete?
De Simian vzdragivaet.
Nu, chto zhe vy? (SHCHelkaet hlystom.) Ushi-to prikrojte. (Konchikom hlysta
shchekochet baronesse uho. Ta pospeshno prikryvaet ushi ladonyami.) Vot tak,
otlichno... Itak, tri mesyaca nazad, a tochnee 27 iyunya, nash dorogoj Donas'en
Al'fons Fransua markiz de Sad v soprovozhdenii svoego slugi Latura otpravilsya
v Marsel' i utrom odnogo chudesnogo dnya na kvartire u nekoj Marietty Borelli,
na chetvertom etazhe, sobral chetyreh devic. Tam byli sama Marietta, dvadcati
treh let, Marianna, vosemnadcati let, Marianetta i Roza - obe dvadcati
let... Natural'no, vse - shlyuhi.
De Simian, po-prezhnemu prizhimayushchaya ladoni k usham, vzdragivaet.
Oj, vy, okazyvaetsya, vse slyshite! Dolzhno byt', glazami?.. Markiz de Sad
v etot den' byl v pepel'no-serom kamzole na goluboj podkladke, v shelkovom
zhilete apel'sinovogo cveta i togo zhe ottenka pantalonah. Na ego, kak vy
izvolili vyrazit'sya, zlatokudroj golove krasovalas' shlyapa s per'yami, na boku
visela shpaga, a v ruke markiz derzhal trostochku s kruglym zolotym
nabaldashnikom. On voshel v komnatu, gde ego uzhe ozhidali vyshepoimenovannye
devicy, zacherpnul iz karmana gorst' luidorov i obźyavil, chto pravo pervenstva
budet prinadlezhat' toj iz dam, kto ugadaet, skol'ko v ego ruke monet.
Ugadala Marianna. Markiz velel ej i Laturu ostat'sya, a prochih devic vystavil
do pory do vremeni za dver'. Zatem ulozhil Mariannu i slugu na postel'. V
odnu ruku vzyal knut i prinyalsya hlestat' devicu (snova shchelkaet hlystom), a
tem vremenem drugoj rukoj stal... vot etak vot... vozbuzhdat' lakeya.
Predstavlyaete - odnoj rukoj nahlestyvaet (pomahivaet hlystom), drugoj -
lakeyu...
BARONESSA. Bozhe milostivyj! (Krestitsya i bormochet molitvu.)
GRAFINYA. Samoe vremya perekrestit'sya. Zaodno i slyshno budet poluchshe.
De Simian v smyatenii snova zatykaet ushi.
S drugoj storony, ne krestit'sya - dushu grehom otyagoshchat'.
Baronessa ispuganno krestitsya.
Pozhaluj, luchshe uzh slushat' - ya polagayu, Gospod' ne obiditsya.
Baronessa, smirivshis', slushaet.
Prodolzhim. Vo vremya vsej etoj sceny Al'fons velichaet slugu "gospodinom
markizom", a sebya velit zvat' "lakeem". Zatem on otsylaet slugu, izvlekaet
iz karmana hrustal'nuyu razzolochennuyu bonbon'erku i predlagaet device
otvedat' aromatnyh konfetok. Kogda ta sźedaet ih izryadnoe kolichestvo, markiz
soobshchaet, chto eto - sredstvo dlya ispuskaniya durnyh gazov.
BARONESSA. Oj!
GRAFINYA. Na samom zhe dele eto byli lyubovnye pilyuli. Znaete, beretsya
sushenyj pesochnyj zhuk, smeshivaetsya s tolchenoj shpanskoj mushkoj...
BARONESSA. O Gospodi, da otkuda zhe mne takoe znat'!
GRAFINYA. A zhal', vam ne pomeshalo by hot' izredka upotreblyat' eto zel'e.
Marianna, naprimer, slopala shtuk sem' ili vosem'. Togda markiz...
BARONESSA. Neuzheli on eshche chto-to natvoril?
GRAFINYA. Togda markiz govorit: "Sdelaj dlya menya koe-chto, poluchish'
luidor".
BARONESSA. A chto?
GRAFINYA. A eto samoe, kotoroe vy tak obozhaete... Smotrite-ka, vidite
von tu statuyu Venery poseredine dvora? Kak siyayut na solnce ee belosnezhnye
mramornye bedra! Esli ya ne oshibayus', pered tem kak solnce ujdet za verhushki
derev'ev, ego poslednij luch dolzhen kak raz padat' statue na... Ugadajte na
chto?
BARONESSA (podumav). A! YA znayu! Znayu! Pryamo na sataninskoe mesto!..
Greh kakoj. Da za takoe na kostre zhgli...
GRAFINYA. Nu, my otvleklis'. Nash Al'fons vruchil device zloveshchego vida
knut, utykannyj shipami i ves' buryj ot zasohshej krovi, - ochevidno, knutom
pol'zovalis' neodnokratno, - i velel hlestat' ego.
BARONESSA. Aga, vidite, v nem vse-taki prosnulos' raskayanie! On
vozzhazhdal kary, pozhelal izgnat' iz sebya besa!
GRAFINYA. O net, prosto sobstvennoe stradanie - v silu svoej nesomnennoj
dostovernosti - dostavlyaet markizu eshche bol'she naslazhdeniya, chem muchit'
drugih. U Al'fonsa neobychajnaya strast' k dostovernosti... Zatem nastal chered
Marietty. Sej device markiz velel razdet'sya dogola i vstat' na chetveren'ki
podle krovati. Dlya izbieniya na etot raz on izbral obyknovennuyu metlu, a
vdovol' nateshivshis', prikazal Mariette toj zhe metloj pokolotit' i ego
samogo. Poka ona staralas', markiz nozhichkom delal na stene zasechki: dvesti
pyatnadcat' udarov, potom eshche sto sem'desyat, potom dvesti sorok. Itogo
poluchilos'...
BARONESSA. Vosem'sot pyat'desyat.
GRAFINYA. Al'fons vsegda lyubil matematiku. Utverzhdal, chto lish' v nej
est' podlinnaya dostovernost' i chto esli dostich' poistine bol'shih chisel, to
porok obrashchaetsya blagodat'yu.
BARONESSA. Kak mozhno soedinyat' porok i blagodat'?
GRAFINYA. Blagodat', po markizu de Sadu, mozhno obresti lish' preumnozhaya
dostovernoe, i ona, blagodat', nepremenno dolzhna oshchushchat'sya vsemi organami
chuvstv. |to ne ta blagodat', koej tshchetno dozhidayutsya lenivcy i lezheboki. Vot
v Marsele markiz i prilozhil maksimum staranij. Vernuv v komnatu lakeya, on
pustilsya s nim i Mariettoj v mnogotrudnoe plavanie po okeanu naslazhdenij.
Vtroem oni izobrazili nekoe podobie trehpalubnoj galery i druzhno zarabotali
veslami. A v nebe eshche plameneli krovavye kraski rassveta - utro ved' tol'ko
nachinalos'.
BARONESSA. Naslazhdenie bylo takim mnogotrudnym, ochevidno, ottogo, chto
po utram cheloveku pristalo trudit'sya v pote lica svoego.
GRAFINYA. Net, milaya, utrennij chas - vremya molitvy, poetomu trudy
markiza skoree sledovalo by upodobit' bogosluzheniyu.
BARONESSA. Oh, goret' vam v geenne ognennoj.
GRAFINYA. Spasibo na dobrom slove. Sledom za Mariettoj nastal chered
Rozy. Snova knut, snova lakej, zatem trojstvennye variacii, napominayushchie
tasovanie kartochnoj kolody. Potom Al'fons prizval poslednyuyu devicu,
Marianettu, i vse povtorilos': svist knuta, sladkie konfetki iz sushenogo
zhuka i tak dalee. V obshchem, vse utrennee bogosluzhenie proshlo soprovozhdaemoe
krikami boli i stonami naslazhdeniya. Po zavershenii ceremonii markiz vruchil
kazhdoj device po shest' serebryanyh monet i rasproshchalsya s nimi.
BARONESSA. Nu nakonec-to!
GRAFINYA. O, ne speshite. Otpustiv devic, markiz prileg otdohnut', zhelaya
vosstanovit' formu pered poslepoludennymi zabavami.
BARONESSA. Kak, byli eshche i poslepoludennye?
GRAFINYA. De Sad spustil zhalyuzi na oknah, obrashchennyh k moryu, i usnul
bezmyatezhnym, detskim snom. |to bylo nevinnoe zabyt'e, ne otyagoshchennoe
nikakimi mrachnymi videniyami. On slovno pogruzilsya v myagkij pribrezhnyj pesok,
gde mirno sosedstvuyut oblomki korablekrusheniya, oskolki rakovin, vysohshie
vodorosli i vybroshennye volnami dohlye rybeshki... Belaya grud' markiza rovno
vzdymalas' vo sne, i na nej lezhali polosy zolotogo iyun'skogo solnca,
proseyannogo skvoz' zhalyuzi.
BARONESSA. Tak chto zhe sluchilos' vo vtoroj polovine dnya?
GRAFINYA. Kak vy neterpelivy. Na zakate markiz, soprovozhdaemyj vernym
Laturom, otpravilsya na poiski novoj podrugi, kotoroj stala
dvadcatipyatiletnyaya shlyushka po imeni Margarita. De Sad posledoval za nej do ee
zhilishcha, lakeyu na sej raz pozvolil udalit'sya, a Margaritu prinyalsya ugoshchat'
konfetami iz svoej hrustal'noj bonbon'erki.
BARONESSA. Toj samoj otravoj, da?
GRAFINYA. Lyubovnye pilyuli, sudarynya, - eto vovse ne otrava. Devica sźela
shtuk pyat' ili shest', a markiz vse podkarmlivaet. I sprashivaet laskovym takim
golosom: "Kak zhivotik, ne bolit?"
BARONESSA. On zateyal igru v doktora?
GRAFINYA. Posledovalo eto samoe. Nu, razumeetsya, zabavy s knutom... Na
rassvete Al'fons uselsya v karetu, zapryazhennuyu chetverkoj loshadej, i otbyl iz
Marselya v svoj zamok Lakost. A dnya cherez dva devicy, ego podruzhki, vzyali da
i otpravilis' k sud'e. I vse kak est' rasskazali. Ne podozrevali, bednyazhki,
chto chistoserdechnoe priznanie ne sil'no oblegchit i ih sobstvennuyu uchast'.
Vhodit SHarlotta, gornichnaya.
SHARLOTTA. Madam prosit izvinit' za to, chto zastavila vas zhdat'. Ona siyu
minutu budet zdes'.
GRAFINYA. Peredaj ej, chto eto bylo ostroumno - svesti vmeste menya i
baronessu de Simian.
SHARLOTTA. A?
GRAFINYA. Vavilonskaya bludnica i svyataya deva. Sochetanie vo vkuse ee
zyatya. Bravo!
SHARLOTTA. CHego? (V zameshatel'stve, hochet ujti.)
GRAFINYA. Kuda zhe ty, SHarlotta? |ta negodnaya prezhde sluzhila u menya, a
potom sbezhala, teper' zhivet u gospozhi de Montrej. Ty ved' vse pro menya
znaesh', vse moi sekrety, a? Obo mne i tak uzh povsyudu boltayut Bog vest' chto,
nazyvayut prisluzhnicej satany. Pravda, ya, v otlichie ot markiza, ne uvlekayus'
knutami i bonbon'erkami, no na Ostrove Lyubvi i v samom dele ne ostalos'
takoj luzhajki, gde by ya ne primyala travku. Gospozha de Montrej ne oshiblas' v
vybore. Ved' ya stol' blizko k serdcu prinimayu vse, chto kasaetsya etogo
samogo, - lish' takaya, kak ya, sposobna bez lishnih slov ponyat' dushu markiza.
Imenno na eto rasschityvala tvoya gospozha, verno? Ran'she ona i na porog by
menya ne pustila, opasayas' zamarat'sya, a tut vdrug takoe gostepriimstvo...
BARONESSA. Ne stoit dumat' o gospozhe de Montrej tak skverno. Ona sovsem
otchayalas' i gotova molit' o pomoshchi kogo ugodno - hot' Boga, hot' d'yavola.
Tak davajte pomozhem ej - ya, kak vy vyrazilis', v kachestve svyatoj devy, a vy
- v kachestve vavilonskoj bludnicy.
Vhodit g-zha de Montrej.
G-ZHA DE MONTRšJ. YA zastavila vas tak dolgo zhdat' - radi Boga, prostite.
Grafinya de San-Fon, baronessa de Simian, vy tak dobry, chto otkliknulis' na
moyu pros'bu. (ZHestom otsylaet SHarlottu.) Vy ved', grafinya, vozvrashchaetes' s
konnoj progulki?
GRAFINYA. Segodnya moya loshad' slovno vzbesilas'. Nikogda s nej takogo ne
bylo. YA uzh ee i hlystom, i shporami - ona ni v kakuyu, tak i pyshet ognem. Moj
berejtor skazal, chto ya byla pohozha na drevnyuyu amazonku. A kak, dolzhno byt',
vspyhivala na solnce zolotaya nasechka moego sedla, kogda loshad' vstavala na
dyby...
G-ZHA DE MONTRšJ. O, ya voshishchayus' vashim muzhestvom. Odna iz moih loshadej
tak norovista, ya prosto ne znayu, chto s nej delat'.
GRAFINYA. Kakaya zhe eto? Inohodec ili ta, belaya? Ne udivlyajtes', o
loshadyah ya znayu vse. Glavnaya beda v konyuhah. |ti bezdel'niki tol'ko i znayut,
chto za devkami gonyat'sya, a v ostal'noe vremya prosto dryhnut. CHem vyshe
polozhenie cheloveka, tem utonchennee ego udovol'stviya. Voz'mem, k primeru,
vashego rodstvennika. Proishozhdenie ego stol' vysoko, chto on dazhe neskol'ko
perebarshchivaet po chasti utonchennosti. Markiz, vyrazhayas' figural'no, ochishchaet
zarzhavevshuyu krov' svoih blagorodnyh predkov, kak chistit rodovoj mech ili
dospehi. Odnako vsyu rzhavchinu iz krovi udalit' ne tak-to prosto, poetomu
obnazhennym zhenskim telom on vynuzhden lyubovat'sya skvoz' krovavye razvody...
G-ZHA DE MONTRšJ. Vy hotite skazat', chto konyuhi dobrodetel'nee
aristokratov? V poslednee vremya poroki dvoryanstva dejstvitel'no stali
pritchej vo yazyceh, no lish' potomu, chto narod s davnih por privyk schitat'
svoih gospod obrazcom dobrodeteli.
GRAFINYA. Delo ne v etom. Prosto cherni nadoela dobrodetel', cherni
hochetsya vkusit' poroka, byvshego dosele privilegiej aristokratov.
BARONESSA. Ne nuzhno sporit', my ved' prishli syuda ne dlya etogo. Gospozha
de Montrej, vse znayut vas kak damu samyh strogih pravil, bezuprechnuyu vo vseh
otnosheniyah, nikto i nikogda ne osmelivalsya govorit' o vas durno. YA ochen'
horosho ponimayu, kak vy dolzhny stradat' ot vyhodok vashego besputnogo zyatya, no
takova uzh, vidno, volya Bozh'ya. Rasskazhite nam vse kak est'. Uzhe odno eto
oblegchit vashu dushu, a my s gospozhoj grafinej ne obmanem vashego doveriya.
G-ZHA DE MONTRšJ. |to byli prekrasnye slova, gospozha de Simian... Hotite
ver'te, hotite net, no, kogda moya doch' Rene vyhodila zamuzh za Al'fonsa, ya
naradovat'sya ne mogla na svoego budushchego zyatya. YA schitala, chto on, byt'
mozhet, nemnogo legkomyslen, no zato tak umen, tak ostroumen, tak lyubit
Rene...
GRAFINYA. K tomu zhe blagodarya etomu soyuzu vasha sem'ya priblizilas' ko
dvoru.
G-ZHA DE MONTRšJ. |to samo soboj, no i bez togo ya byla prosto ocharovana
markizom. Predstavlyaete, kogda posle svad'by my vse zhili v zamke |shofur,
Al'fons stavil p'esy sobstvennogo sochineniya, a my s Rene v nih igrali...
BARONESSA. O, kak ya vas ponimayu. Al'fons s detstva byl ochen' dobr i
neobychajno originalen. Pomnyu, kak-to, gulyaya po rozariyu, ya zanozila palec
shipom rozy i zaplakala ot boli. Al'fons vytashchil zanozu i byl nastol'ko mil,
chto poceloval ranku.
GRAFINYA. Vyhodit, ego uzhe togda privlekal vkus krovi.
BARONESSA (v serdcah). Vy iz nego delaete kakogo-to vampira!
GRAFINYA. Vse znayut, chto vampiry ves'ma mily i obhoditel'ny.
G-ZHA DE MONTRšJ. Ne ssor'tes', proshu vas. Al'fonsa mozhno osuzhdat'
skol'ko ugodno, no luchshe on ot etogo, uvy, ne stanet. V te samye schastlivye
dni, kogda zyat' stavil s nami spektakli, on tajkom chasten'ko navedyvalsya v
Parizh - ya uznala ob etom znachitel'no pozzhe - i... provodil tam vremya... s
zhenshchinami opredelennoj professii...
GRAFINYA. Vy hotite skazat', so shlyuhami.
G-ZHA DE MONTRšJ. Vy, grafinya, tak reshitel'ny. Kak liho vy proiznesli
eto slovechko... Da, Al'fons rasputnichal imenno s zhenshchinami etogo sorta. Vse
eto bylo by eshche polbedy: v konce koncov razvratnyj zyat' - problema
vnutrisemejnaya, i, krome peresudov v obshchestve, opasat'sya, kazalos' by,
nechego. Odnako cherez pyat' mesyacev posle svad'by Al'fons ugodil v Vensenskuyu
tyur'mu. Imenno togda ya i uznala vsyu pravdu. O, kakoj eto byl koshmar! YA
pustila v hod vse svoe vliyanie, tem vremenem molya Boga tol'ko ob odnom -
chtoby Rene ni o chem ne uznala. CHerez pyatnadcat' dnej mne udalos' dobit'sya,
chtoby zyatya osvobodili. YA sdelala eto iz zhalosti k docheri, uveryaya sebya, chto
Al'fons prosto ostupilsya po molodosti. K tomu zhe Rene tak ego lyubila... Uzhe
potom, znachitel'no pozdnee, stalo yasno - to byli ne sluchajnye grehi
molodosti, o net!
BARONESSA. Kak ya vas ponimayu.
G-ZHA DE MONTRšJ. I vot uzhe devyat' let ya tol'ko tem i zanimayus', chto
spasayu dobroe imya roda de Sad i chest' moej bednoj docheri, vedu tyazhkuyu bor'bu
bez vsyakoj nadezhdy na pobedu. YA otkazalas' ot zhiznennyh radostej, istratila
poslednie sberezheniya. Vse moe vremya i vse moi sily uhodyat na to, chtoby
pokryvat' beschinstva, kotorye ustraivaet Al'fons. A chem mne pomogla sem'ya
markiza? Staryj graf, ego otec, izmuchennyj skandal'nym povedeniem syna,
tol'ko rugalsya i sypal proklyat'yami. Vprochem, ego uzh pyat' let kak ne stalo...
Al'fons dostavil mne neischislimye stradaniya. Pravda, inogda iz kakih-to
potaennyh glubin ego dushi probivalsya chistyj rodnik iskrennosti i dobroty. I
togda moyu zhizn' ozaryal slabyj luch nadezhdy. No rodnik neizmenno issyakal,
sledovala novaya bezobraznaya vyhodka, i nevozmozhno bylo predugadat', kogda
rodnik zab'et opyat'... Mat' markiza zhiva, no ot nee net nikakoj pomoshchi. |to
ves'ma holodnaya, beschuvstvennaya osoba. Poslednie dvenadcat' let ona zhivet v
monastyre. U nee gruda famil'nyh brilliantov, no ona dazhe radi svad'by
sobstvennogo syna ne soglasilas' prodat' hotya by odin... Pochemu ya dolzhna
byt' nyan'koj milomu synku etih milyh roditelej? To u nego skandal'nyj roman
s toj aktriskoj, Kolett, i ya sbivayus' s nog, chtoby zamyat' delo. To, chetyre
goda nazad, on ustraivaet debosh v selenii Arkej, i ya vsemi pravdami i
nepravdami dobyvayu korolevskij ukaz o pomilovanii. Vsego sem' mesyacev - i
Al'fons na svobode. A kakie sredstva ushli na to, chtoby spryatat' koncy!
BARONESSA. CHto tam sluchilos', v tom selenii?
Grafinya vyrazitel'no shchelkaet hlystom.
A-a, ponyatno.
G-ZHA DE MONTRšJ (s gorech'yu). Vy neveroyatno pronicatel'ny, dorogaya
grafinya. CHetyre goda nazad v selenii Arkej etot chelovek zhestoko oboshelsya s
devushkoj-nishchenkoj. Po sravneniyu s poslednim skandalom eto byl pustyak, no
beda v tom, chto moya doch' obo vsem uznala. Ej otkrylos' podlinnoe, zhutkoe
lico muzha. Rene tak dobrodetel'na, ona tak lyubila Al'fonsa. Dumayu, ona i
ponyne ne opravilas' ot udara. Nu a eta nyneshnyaya istoriya... YA davno uzhe
otchayalas', no radi docheri... Da, na sej raz radi odnoj Rene ya vse-taki hochu
popytat'sya spasti Al'fonsa... Odnako etot sluchaj perehodit vse granicy!
(Plachet.) Moi vozmozhnosti ischerpany, sily na ishode...
GRAFINYA. Naskol'ko ya pomnyu, gerb de Sadov izobrazhaet orla s dvumya
golovami. Markiz vsegda derzhal obe golovy svoego orla vysoko podnyatymi. Odna
golova - gordost' drevnego roda, voshodyashchego k dvenadcatomu stoletiyu; drugaya
- porochnye naklonnosti otpryska etogo roda. Vy, sudarynya, v techenie devyati
let postoyanno pytalis' umertvit' odnu iz etih golov, sohraniv druguyu. Boyus',
zadacha okazalas' neposil'noj. Puskaj zhivut obe golovy, - v konce koncov, oni
rastut iz odnogo tela.
G-ZHA DE MONTRšJ. Al'fons bolen! Esli otvesti ot nego gnev lyudskoj,
odnovremenno prilozhiv vse usiliya k ego isceleniyu, Gospod' rano ili pozdno
smilostivitsya, i schastlivye dni eshche vernutsya. Tak schitaet i Rene.
GRAFINYA. No kak ubedit' bol'nogo, chto nuzhno izlechit'sya ot neduga, esli
nedug dostavlyaet emu naslazhdenie? Bolezn' markiza sladostna, vot v chem vse
delo. Postoronnemu glazu nedug kazhetsya uzhasnym, no za ostrymi shipami
skryvaetsya blagouhannaya roza.
G-ZHA DE MONTRšJ. Podumat' tol'ko, ved' ya uzhe ochen' davno znala, kuda
vse eto privedet! YA videla etot zloveshchij plod, nyne napolnennyj yadovitym
sokom, kogda on byl sovsem zelen. Pochemu ya ne razdavila ego eshche togda?
GRAFINYA. Polagayu, chto, esli by vy ego razdavili, markiz by prosto umer.
Vidite li, plod, o kotorom vy govorite, - eto apel'sin, v kotorom vmesto
soka - alaya krov' Al'fonsa. Sudarynya, moj avtoritet v oblasti poroka
neobychajno vysok, tak chto vyslushajte menya so vnimaniem... Porok - eto celaya
strana, v kotoroj est' absolyutno vse: hizhiny pastuhov, vetryanye mel'nicy,
ruch'i, ozera. I ne tol'ko idillicheskie detali landshafta - est' tam i
glubokie ushchel'ya, pyshushchie ognem i seroj, est' dikie pustyni. Vy najdete tam
zabroshennye kolodcy i dremuchie lesa, v kotoryh obitayut hishchnye zveri... Vy
sledite za moej mysl'yu? |to poistine neobźyatnaya strana, nahodyashchayasya pod
pokrovitel'stvom nebes. CHto by ni stryaslos' s chelovekom, prichiny sleduet
iskat' tam, v toj strane... YA rasskazhu vam o svoem detstve, chtoby vy luchshe
mogli menya ponyat'. Rebenkom i dazhe pozdnee, uzhe devochkoj-podrostkom, ya
smotrela na mir kak by cherez podzornuyu trubu, tol'ko povernutuyu rastrubom k
sebe. (Pokazyvaet s pomoshch'yu hlystika.) Tak nauchili menya roditeli i vse
okruzhayushchie. Tak velit obshchestvennaya moral' i tradicionnoe vospitanie. YA
smotrela v etu perevernutuyu podzornuyu trubu i videla ocharovatel'nye
kroshechnye gazony s zelenen'koj travkoj, raskinuvshiesya vokrug nashego doma.
Moej detskoj dushe bylo horosho i spokojno ot etogo nevinnogo, igrushechnogo
pejzazha. YA verila, chto, kogda vyrastu, gazony prosto stanut poshire, travka
povyshe, a ya budu zhit' tak zhe, kak vse vokrug, - schastlivo i bezmyatezhno... I
vdrug, sudarynya, v odin prekrasnyj den' so mnoj proishodit nechto. Bez
vsyakogo preduprezhdeniya, bez malejshego nameka - prosto prihodit, i vse.
Vnezapno soznaesh', chto smotrela na mir ne tak, chto, okazyvaetsya, glyadet'-to
nado ne v bol'shoe okoshechko, a v malen'koe. I vse v tvoej zhizni
perevorachivaetsya. YA ne znayu, kogda eto otkrytie sdelal gospodin markiz, no
byl i v ego zhizni takoj den', navernyaka byl. Neozhidanno ego vzoru otkrylos'
vsyakoe raznoe, o chem on i ne podozreval. I on uvidel, kak iz dalekih
rasshchelin podnimayutsya yazyki zheltogo plameni, zaglyanul v krovavo-krasnuyu
klykastuyu past' zverya, vysunuvshegosya iz chashi. I on ponyal: ego mir
bezgranichen, i est' v etom mire vse. Absolyutno vse. I potom nichto uzhe ne
sposobno bylo udivit' markiza... A marsel'skaya istoriya - chto zhe, sovershenno
nevinnyj epizod: mal'chik, igraya, oborval babochke kryl'ya, tol'ko i vsego.
G-ZHA DE MONTRšJ. Vse ravno ya nichego v etom ne pojmu, kak by
krasnorechivo vy ni obźyasnyali. Tak, poteryav golovu, ya mechus' uzhe kotoryj god
- to na zapad, to na vostok. Edinstvennoe, chto dostupno moemu ponimaniyu, eto
slovo "chest'"... Kak vy, dolzhno byt', znaete, Sudebnaya palata goroda |ks,
nesmotrya na vse moi hlopoty, prigovorila Al'fonsa k otsecheniyu golovy, a
poskol'ku osuzhdennyj skryvaetsya, to dvenadcatogo chisla proshlogo mesyaca na
central'noj ploshchadi |ksa sozhgli ego portret. YA byla zdes', v Parizhe, no mne
mereshchilos', chto ya slyshu radostnye vopli cherni i vizhu, kak plamya pozhiraet
holst - smeyushchiesya glaza Al'fonsa, ego zolotye lokony...
BARONESSA. Plamya ada vyplesnulos' na mig iz preispodnej.
GRAFINYA. Tolpa, ya polagayu, krichala: "Ognya! Bol'she ognya!" |to sozhzhenie -
polnaya erunda. Ih koster - plamya zavisti. CHerni nikogda ne vozvysit'sya do
takogo poroka, vot ona i zaviduet!
G-ZHA DE MONTRšJ. "Bol'she ognya!" A esli etot krik razdastsya pod oknami
moego doma? Mne govorili, chto chern' pominala i nashi s docher'yu imena.
BARONESSA. "Bol'she ognya"? Ne bojtes', eto vsego lish' prizyv k plameni
ochishcheniya. Teper', kogda portret markiza sozhzhen, ego grehi iskupleny.
GRAFINYA. "Bol'she ognya"... Znachit, yazyki plameni hlestali po belym
holenym shchekam markiza, po ego zolotym volosam? Dvesti pyatnadcat' udarov,
potom eshche sto sem'desyat devyat'... Stoit li udivlyat'sya, chto portret smeyalsya?
V naslazhdeniyah markiza est' chto-to ledenyashchee, ogon' prishelsya ves'ma kstati.
G-ZHA DE MONTRšJ. Vojdite v moe polozhenie. Syuda, v Parizh, dohodyat vesti
odna huzhe drugoj. Gde skryvaetsya zyat' - neizvestno. Moya doch' Rene l'et slezy
v zamke Lakost. A mladshaya, Anna - Anna Prosper de Lone... Ona - sama chistota
i svezhest'. Devochka mogla by v eti strashnye dni pobyt' s mater'yu, odin vid
ee lichika pomog by mne zabyt' o zloveshchej teni, chto legla na nash rod. I my
otpravilis' by s nej vdvoem puteshestvovat', v kakie-nibud' mirnye, krasivye
kraya... YA tak odinoka. Ne na kogo operet'sya. Vse moi usiliya tshchetny. YA by
vozzvala k nebesam, molya o pomoshchi, no gorlo moe peresohlo, i net sil
krichat'. (Plachet.)
BARONESSA. Sudarynya, ne padajte duhom. Muzhajtes'. YA ponimayu, zachem vam
ponadobilas' bogomol'naya baronessa de Simian. I ya zavtra zhe otpravlyus' k ego
preosvyashchenstvu kardinalu Filippu, kotoryj, na schast'e, sejchas v Parizhe. Budu
umolyat', chtoby kardinal napisal v Rim, ego svyatejshestvu. Papa zastupitsya za
markiza.
G-ZHA DE MONTRšJ. O, kak ya vam blagodarna! U menya net slov... YA i v
samom dele hotela prosit' vas ob etom, no, navernoe, ne osmelilas' by... Vy
tak dobry, milaya baronessa.
GRAFINYA. Ne to chtoby ya stremilas' sopernichat' s baronessoj v dobrote,
da i, kak vy znaete, pravednost', chest' i dobrodetel' ne moya eparhiya. No ya
pomogu vam - ne radi vas, sudarynya, a radi markiza. Moe oruzhie - postel'.
Takoe zhe, kak u teh shlyuh, podruzhek Al'fonsa. Mne ne sostavit truda sovratit'
s puti pravednogo dostopochtennogo metra Mopa, general'nogo sud'yu. Naskol'ko
ya ponyala, trebuetsya otmenit' prigovor Sudebnoj palaty goroda |ksa? Vy ved'
radi etogo menya priglasili? Hoteli poprosit', chtoby ya potorgovala svoim
telom. Ne pravda li, sudarynya?
G-ZHA DE MONTRšJ. CHto vy, madam! Kak vy mogli podumat'...
GRAFINYA (so smehom). Ladno uzh, ne opravdyvajtes'. Vash zamysel -
ispol'zovat' porok na sluzhbe u dobrodeteli - poistine velikolepen. Porok
tozhe koe-chego stoit, i vy otlichno eto znaete. Dazhe prichudy vashego zyatya...
G-ZHA DE MONTRšJ. Tak vy mne pomozhete?
GRAFINYA. Da.
G-ZHA DE MONTRšJ. Blagodaryu. YA gotova byla na kolenyah molit' vas. Kak
mne vyrazit' vam svoyu priznatel'nost'?
GRAFINYA. Zachem mne vasha priznatel'nost'?
Vhodit SHarlotta.
SHARLOTTA. Gospozha... (Mnetsya.)
G-ZHA DE MONTRšJ. Govori. U menya ne ostalos' takih tajn, kotoryh uzhe ne
znali by eti damy... Da i net u menya sil, chtoby vyhodit' za dver' i
sheptat'sya tam s toboj.
SHARLOTTA. Slushayus'. |-e...
G-ZHA DE MONTRšJ. Nu chto tam u tebya?
SHARLOTTA. Priehala gospozha markiza de Sad.
G-ZHA DE MONTRšJ (udivlenno). CHto?
Gost'i pereglyadyvayutsya.
Pochemu ona vdrug pokinula zamok?.. I ne predupredila... Nu chto zhe ty,
vedi ee skorej syuda!
SHARLOTTA. Slushayus'. (Uhodit.)
Poyavlyaetsya markiza de Sad.
G-ZHA DE MONTRšJ. Rene! Rene. Matushka!
Obnimayutsya.
G-ZHA DE MONTRšJ. Kak horosho, chto ty priehala, dochen'ka. YA tak po tebe
soskuchilas'.
RENE. I ya. Vzyala vot i otpravilas' v dorogu. YA bol'she ne v silah
vynosit' zhizn' v Lakoste! |ti osennie provanskie dozhdi! |ti krest'yane,
shushukayushchiesya za spinoj i pyalyashchiesya na zhenu markiza de Sada vo vse glaza! A v
zamke sidet' mochi net - toska, odinochestvo. Po nocham krasnyj otsvet fakelov
na golyh stenah. Kriki voron'ya... Tak zahotelos' uvidet' vas, matushka,
pogovorit' po dusham. Sela v karetu i vsyu dorogu do samogo Parizha tverdila
kucheru, chtob nastegival loshadej.
G-ZHA DE MONTRšJ. YA ponimayu, Rene. YA ponimayu... Vot i umnica, chto
priehala. Ne tol'ko tebe bylo tosklivo i odinoko. Tvoya bednaya mat' vsya
izvelas', den' i noch' dumala tol'ko o tebe, neschastnaya moya dochen'ka. Ne
znayu, kak ya ne lishilas' rassudka... Ah, prostite! YA ne predstavila vas. Ty
ved' ne znakoma s grafinej de San-Fon? Moya doch' Rene, markiza de Sad.
RENE. Schastliva poznakomit'sya. I rada videt' vas, tetushka Simian. Kak
davno my ne vstrechalis'.
BARONESSA. Skol'ko tebe prishlos' vynesti, bednaya devochka.
G-ZHA DE MONTRšJ. Nashi dorogie gost'i obeshchali pomoch'. O, oni vdvoem
okazhut nam poistine neocenimuyu uslugu! Poblagodari zhe ih ot vsej dushi.
RENE. YA vam tak priznatel'na. Vy - nasha poslednyaya nadezhda.
BARONESSA. Nu chto vy, chto vy. YA schastliva, kogda mogu prijti na pomoshch'
blizhnemu. Zavtra zhe pryamo s utra nachnu dejstvovat'.
GRAFINYA. Pozhaluj, pojdu.
BARONESSA. Da-da, i mne pora.
G-ZHA DE MONTRšJ. Vy ne predstavlyaete, kak ya vam blagodarna. Ne smeyu vas
zaderzhivat'.
RENE. YA vasha neoplatnaya dolzhnica.
GRAFINYA. No vse zhe, prezhde chem ya otklanyayus', pozvol'te, markiza, zadat'
vam odin vopros. Vy, dolzhno byt', sochtete ego neskromnym. Pri pervoj vstreche
sprashivat' o takom i v samom dele ne sledovalo by. No ya tak lyubopytna...
RENE. Sprashivajte.
GRAFINYA. Gospozha de Montrej povedala nam mnogo lyubopytnogo o vashem
supruge, da ya, priznat'sya, i bez togo byla naslyshana. Vashe semejstvo -
prostite za sravnenie - kak by razgulivaet po ulicam v absolyutno prozrachnom
plat'e. Polagayu, eto dlya vas ne novost'?
RENE. Net.
GRAFINYA. I vas ne oskorbit besceremonnyj vopros, kakie ne prinyato
zadavat' v svetskih salonah? Obeshchajte, chto vy otnesetes' k nemu spokojno,
kak esli by ya sprashivala vas o vashih vinogradnikah, udobreniyah ili o
chem-nibud' v etom rode.
RENE. Obeshchayu.
GRAFINYA. YA schitayu, chto gospodin markiz - chelovek po suti svoej
beskonechno nezhnyj, no etu svoyu nezhnost' mozhet vyrazit' lish' posredstvom
preslovutyh konfetok i knuta - to est' posredstvom zhestokosti. (Rezkim
tonom.) A kakov on s vami - nezhen ili zhestok?
RENE. CHto, prostite?
BARONESSA. Grafinya, kak vy mozhete!
GRAFINYA. Otvechajte zhe!
RENE. Esli ya otvechu, chto nezhen, vy reshite: aga, eto on prikryvaet svoyu
zhestokost'. Esli zhe skazhu, chto on zhestok...
GRAFINYA. YA vizhu, vy zhenshchina umnaya.
RENE. Otvechu tak. Vy hotite znat', kakov moj muzh? On lyubit menya tak,
kak podobaet muzhu lyubit' zhenu. I esli b vy okazalis' vozle nashego nochnogo
lozha, vy ne uvideli by nichego takogo, chto dalo by povod k zlym spletnyam.
GRAFINYA. Nu da? (Izumlenno razglyadyvaet markizu de Sad.) Prelestno!
Stol' obrazcovoj semejnoj pare, ochevidno, i nezhnost' ni k chemu.
RENE. Ravno kak i zhestokost'.
BARONESSA. Pojdemte, grafinya, nam pora.
GRAFINYA. Da. Proshchajte, sudaryni.
G-ZHA DE MONTRšJ. Spasibo za vizit. I eshche raz ot vsego serdca blagodaryu.
Baronessa i grafinya uhodyat.
RENE. Uf!
G-ZHA DE MONTRšJ. Ty zamechatel'no ee srezala. Prevoshodnyj otvet! YA tak
gorda toboj... Podlaya tvar'! Podumat' tol'ko - i etu zmeyu ya dolzhna molit' o
pomoshchi.
RENE. Ne stoit, matushka, iz-za etogo rasstraivat'sya. Po sravneniyu s
prochimi nashimi bedami eto takoj pustyak... Tak, znachit, oni obeshchali pomoch'
Al'fonsu? Oni pomogut?
G-ZHA DE MONTRšJ. Skazali, chto pomogut.
RENE. Slava Bogu. Uzhe radi odnogo etogo stoilo mchat'sya v Parizh...
Bednyj, bednyj Al'fons!
G-ZHA DE MONTRšJ. Tak ty priehala syuda ne dlya togo, chtoby povidat'sya so
mnoj?.. (Kak by mezhdu prochim.) Ty ne znaesh', gde sejchas Al'fons?
RENE (s nevinnym vidom). Sama teryayus' v dogadkah.
G-ZHA DE MONTRšJ. V samom dele? CHto zhe, on dazhe sobstvennoj zhene ne
soobshchil, kuda nameren otpravit'sya?
RENE. Esli by ya znala, gde on, mne bylo by trudno utait' pravdu ot teh,
kto ego razyskivaet. Luchshe uzh ne znat'. Tak bezopasnee dlya Al'fonsa. A ego
bezopasnost' mne dorozhe vsego na svete.
G-ZHA DE MONTRšJ. Ty - obrazec dobrodetel'noj suprugi. Kakim chudesnym
cvetkom rascveli vospitanie i obrazovanie, kotorye ya tebe dala. Esli b
tol'ko tvoj izbrannik byl tebya dostoin...
RENE. Razve ne vy uchili menya kogda-to: "Dobrodetel' ne podvlastna
obstoyatel'stvam"?
G-ZHA DE MONTRšJ. Tak-to tak, no vsemu est' mera.
RENE. Esli grehi muzha prevyshayut etu meru, to i moya dobrodetel' dolzhna
byt' na vysote.
G-ZHA DE MONTRšJ. U menya razryvaetsya serdce, kogda ya vizhu, kak
muzhestvenno ty derzhish'sya pod udarami sud'by. YA vspominayu, kakim schastlivym i
bezmyatezhnym bylo tvoe detstvo, - kontrast slishkom razitelen. Tvoj otec,
vsemi pochitaemyj prezident Nalogovoj palaty! Pust' nash rod ne slishkom
drevnij, no zato my byli bogaty - ne to chto markizy de Sad. My s otcom
nichego dlya tebya ne zhaleli, i ty vyrosla prekrasnoj, blagorodnoj - takuyu
vporu vydavat' za princa. Kto imel by bol'she prav rasschityvat' na zhizn',
polnuyu schast'ya? I chto zhe! Gde byli moi glaza? Bozhe, kakoj koshmarnyj vybor my
sdelali! Podobno Prozerpine, sobiravshej cvety i pohishchennoj vladykoj ada, ty
okazalas' vvergnuta v preispodnyuyu. I tvoj pokojnyj batyushka i ya prozhili svoyu
zhizn' chestno, ne stydno bylo smotret' lyudyam v glaza. Za chto zhe, za chto nasha
nevinnaya doch' nizvergnuta v puchinu takogo neschast'ya?!
RENE. CHto vy, matushka, vse o neschast'e da o neschast'e. Terpet' ne mogu
eto slovo. Neschastnaya - eto prokazhennaya staruha, vyprashivayushchaya milostynyu.
G-ZHA DE MONTRšJ. Oh, ya vsegda delayu tak, kak hochesh' ty. |to ty uprosila
menya spasat' tvoego muzhen'ka. Potomu-to ya i poshla segodnya na takoe
unizhenie... I vse-taki, vse-taki... Da, raz uzh ty stol' neozhidanno priehala
ko mne, ya skazhu to, chto dumayu. Bog s nim, s korolevskim dvorom i s vysokimi
svyazyami. Poslushaj menya, rasstan'sya s Al'fonsom.
RENE. Gospod' ne dozvolyaet rastorgat' braki.
G-ZHA DE MONTRšJ. Rastorgat' neobyazatel'no, dostatochno prosto porvat' s
Al'fonsom vse otnosheniya. I ochen' horosho, chto Gospod' ne odobryaet razvodov, -
ty mozhesh' zhit' otdel'no ot svoego supruga i pri etom ostavat'sya markizoj.
RENE (posle pauzy). Net, matushka, ya ne rasstanus' s Al'fonsom - ni
pered Bogom, ni pered lyud'mi.
G-ZHA DE MONTRšJ. No pochemu? Otkuda takoe upryamstvo? CHto eto -
oskorblennoe samolyubie? Boyazn' peresudov?.. Nu ne lyubov' zhe, v samom dele!
RENE. Ne znayu, mozhno li eto nazvat' lyubov'yu. No uzh samolyubie i boyazn'
peresudov tut opredelenno ni pri chem... Ochen' trudno obźyasnit' tak, chtoby vy
ponyali. Kak vam izvestno, matushka, teper' ya znayu vse. YA znayu, kakie strasti
vladeyut Al'fonsom, znayu, chto on vytvoryaet, znayu, chto govoryat o nem lyudi. YA
provela v Lakoste nemalo bessonnyh nochej, vspominaya svoyu zhizn' posle
svad'by. YA vse teper' ponimayu, matushka. Vse. To, chto prezhde bylo rasseyano v
pamyati, sotkalos' v nekij edinyj uzor, svyazalos' v odnu cepochku. V ozherel'e
iz yarko-alyh kameshkov. Da, kameshkov krasnyh, kak krov'... Eshche vo vremya
nashego svadebnogo puteshestviya, gde-to v Normandii, Al'fons velel ostanovit'
karetu posredi luga, usypannogo liliyami. "Hochu napoit' lilii dop'yana", -
skazal on i stal vlivat' v raskrytye butony krasnoe vino. A potom smotrel,
kak bagrovye kapli stekayut mezhdu lepestkami... Ili eshche. My vpervye okazalis'
v Lakoste i gulyali vdvoem po dvoru zamka. Al'fons ostanovilsya vozle saraya,
gde lezhali vyazanki drov, peretyanutye verevkami, i skazal: "Kakoe urodstvo!
Predstavlyaesh', vot byla by krasota - belosnezhnye berezovye stvoly, styanutye
zolotymi kanatami!.." A odin raz tam zhe, v Lakoste, kogda my vozvrashchalis' s
ohoty, Al'fons pryamo pal'cami vyrval u ubitogo zajca serdce iz grudi.
"Vzglyani, - zasmeyalsya on, - vmestilishche lyubvi u zajca toj zhe formy, chto u nas
s toboj..." YA togda vosprinimala vse eto kak milye, ekscentrichnye prichudy. I
lish' teper' businy soedinilis' v odnu nit'... V moej dushe rodilos'
vsepogloshchayushchee chuvstvo, nepodvlastnoe rassudku. CHuvstvo govorilo: "Raz uzh
tebe udalos' sobrat' v odno ozherel'e rassypannye v pamyati businy, beregi
teper' etu dragocennost', hrani ee kak zenicu oka". A chto, esli kogda-to,
davnym-davno, tak davno, chto tuda dazhe ne pronikayut luchi pamyati, ya oborvala
nit' svoego ozherel'ya i ono rassypalos'? Vdrug teper' ya sumela vosstanovit'
ego v pervozdannom vide?
G-ZHA DE MONTRšJ. Ty imeesh' v vidu rok, fatum?
RENE. Net, rok zdes' ni pri chem.
G-ZHA DE MONTRšJ. No ved' eti samye alye busy rassypal Al'fons, a ne ty.
RENE. Rassypal i prepodnes mne.
G-ZHA DE MONTRšJ. Vse eto gordynya i samoobman. Ty sebya prosto gubish'!
RENE. YA zhe govorila, matushka, vy ne pojmete. A ya nakonec postigla samuyu
sut', istinu. I na etom znanii zizhdetsya moya dobrodetel'. Mozhete li vy
ponyat', chto govorit vam zhena Al'fonsa de Sada?
G-ZHA DE MONTRšJ. Istina - eto knut i sladkie pilyul'ki. Sram i beschestie
- vot v chem istina!
RENE. Golos zhitejskoj mudrosti. Izvechnoe pristrastie plemeni lyudej.
Stoit proizojti chemu-to neobychnomu, kak lyudi srazu sletayutsya so vseh storon,
slovno muhi na trup, i vysasyvayut, vysasyvayut iz sluchivshegosya svoyu zhitejskuyu
mudrost'. Potom trup zakopayut, a u sebya v tetradochkah zapishut i obyazatel'no
pometyat: eto - sram, eto - beschest'e i tak dalee. A mne do zhitejskoj
mudrosti dela net. YA stolknulas' s yavleniem, na kotoroe tablichku s nadpis'yu
ne povesish'. Proshche prostogo bylo by reshit' dlya sebya: moj muzh - chudovishche, i
delo s koncom. On - chudovishche, a ya - chestnaya, dostojnaya, bezuprechnaya.
G-ZHA DE MONTRšJ. No ved' Al'fons i v samom dele chudovishche! Razve
normal'nomu chelovecheskomu sushchestvu vozmozhno ponyat' ego postupki? Luchshe i ne
pytat'sya - a to kak by samoj ne obzhech'sya.
RENE. Tak ne byvaet, chtoby odin iz suprugov byl chudovishchem, a drugoj -
obyknovennym, normal'nym chelovekom.
G-ZHA DE MONTRšJ. Rene! Uzh ne hochesh' li ty skazat'...
RENE. Ne pugajtes', matushka, ne pugajtes'. Ili v vas govorit
lyubopytstvo, kak v grafine San-Fon? YA vsego lish' hochu skazat', chto raz moj
muzh - chudovishche poroka, to mne nichego ne ostaetsya, kak byt' chudovishchem
dobrodeteli. To, s chem ya stolknulas', ne imeet imeni i nazvaniya. Vse vokrug
govoryat, chto Al'fons - prestupnik. A ya znayu: Al'fons i ego grehi - eto odno
celoe. Ulybka markiza i ego yarost', nezhnost' i zhestokost', laskovoe
prikosnovenie pal'cev k moim plecham, kogda on snimaet s menya pen'yuar, i
ruka, hleshchushchaya knutom marsel'skih shlyuh, - tut odno ot drugogo ne otorvat'. I
krasnaya ot krovi, porotaya zadnica Al'fonsa neotdelima ot ego holenyh lokonov
i blagorodnogo ochertaniya gub.
G-ZHA DE MONTRšJ. Kak ty mozhesh' soedinyat' vysokoe i nizkoe, blagorodnoe
i merzkoe?! Ty sama sebya unizhaesh'! ZHenshchina roda de Montrej nikogda, nikogda
i ni v chem ne mozhet byt' postavlena ryadom s marsel'skoj... devicej
somnitel'nogo povedeniya! Tak chto nechego podyskivat' opravdaniya svoemu
muzhen'ku - mne, materi, bol'no eto slyshat'.
RENE. Vy tak nichego i ne ponyali, matushka. A ved' my dolzhny myslit' i
chuvstvovat' odinakovo, esli hotim spasti Al'fonsa. Nu kak zhe vy ne vidite!
Al'fons - eto simfoniya, v kotoroj est' tol'ko odna tema - glavnaya i
edinstvennaya. YA poklyalas' hranit' vernost' muzhu, a stalo byt' - i zvuchashchej v
nem muzyke. Inogda tema nezhna i melodichna, inogda yarostna i zhestoka, v nej
slyshen svist knuta, v nej bryzzhet krov'. Mne Al'fons ne ispolnyal toj,
vtoroj, chasti - uzh ne znayu, iz uvazheniya ili iz prenebrezheniya. No ya teper'
ochen' horosho ponimayu glavnoe: esli hochesh' byt' vernoj zhenoj, nado lyubit' ne
dobrye slova i dela muzha, a istinnuyu ego prirodu. Obshivka korablya, plyvushchego
po okeanu, priemlet i pozhirayushchego ee drevesnogo chervya, i chistuyu morskuyu
vodu.
G-ZHA DE MONTRšJ. No my obe s toboj obmanulis' - on prikidyvalsya ne
takim, kakov est'.
RENE. Matushka, ne rodilas' eshche takaya zhenshchina, kotoruyu mog by obmanut'
muzhchina.
G-ZHA DE MONTRšJ. Da uzh slishkom tvoj muzhchina ne pohozh na ostal'nyh.
RENE. I vse-taki - muzhchina. Uzh pover'te mne... No vy pravy, vyhodya
zamuzh, ya sovsem eshche ego ne znala. I uznala, chto on takoe na samom dele,
sovsem nedavno. Odnako ne mogu skazat', chto mne otkrylsya chuzhoj, neznakomyj
oblik, - vse ravno eto moj Al'fons. Ved' ne vyrosli zhe u nego, v konce
koncov, roga i hvost! A mozhet byt', ya potomu i polyubila ego kogda-to, chto
ugadyvala zloveshchuyu ten', spryatannuyu za veseloj ulybkoj i yasnym vzorom?
Nevozmozhno lyubit' rozu i odnovremenno nenavidet' ee zapah.
G-ZHA DE MONTRšJ. Gluposti. Prosto roza imeet zapah, sootvetstvuyushchij ee
vidu.
RENE. Otkuda vy znaete, byt' mozhet, strast' k krovi, odolevayushchaya
Al'fonsa, dostalas' emu ot dalekogo predka, hodivshego v krestovyj pohod?
G-ZHA DE MONTRšJ. Ne zabyvaj: krov', o kotoroj ty govorish', eto krov'...
nizkih zhenshchin.
RENE. Ah, matushka, krov' est' krov' - prirodu ne obmanesh'.
G-ZHA DE MONTRšJ. Ej-bogu, takoe chuvstvo, slovno eto Al'fons so mnoj
razgovarivaet, a ne ty!
RENE. Umolyayu, matushka, spasite ego! Radi Boga! Esli by tol'ko Al'fonsa
pomilovali! Klyanus', ya by vse sdelala, chtoby dostuchat'sya do ego serdca, do
ego sumrachnoj, isterzannoj dushi! YA smogla by eto sdelat' - i spletnyam prishel
by konec. Ih vytesnili by vesti o dobryh delah markiza, on iskupil by svoyu
vinu pered lyud'mi! O-o, tol'ko by spasti ego, tol'ko by spasti!.. (V
poluobmorochnom sostoyanii. Pokachnulas'.)
G-ZHA DE MONTRšJ (podderzhivaet ee). Bednyazhka, ty sovsem vybilas' iz sil.
Pojdi prilyag. Otdohnesh' chasok, serdce i uspokoitsya. Mozhet, chto-nibud' i
pridumaem. Nu zhe, pojdem. YA otvedu tebya. (Uvodit markizu v spal'nyu.)
Iz drugoj dveri poyavlyaetsya mladshaya sestra markizy de Sad, Anna de Lone,
v soprovozhdenii SHarlotty.
SHARLOTTA. CHto zhe eto vy s sestricej ne hotite povidat'sya?
ANNA. Slishkom nepriyatnaya mozhet vyjti beseda. Nado zhe, v koi-to veki
vybralas' v Parizh, s matushkoj povidat'sya, a tut lyubimaya sestrica otkuda ni
voz'mis'... Odin ee vzglyad chego stoit: mol, vse-to ya pro vas pro vseh znayu,
vseh-to ya vas naskvoz' vizhu. I ved' v samom dele vidit. No velikodushno
snishodit k nashim slabostyam. Br-r-r! Boyus' ee!
SHARLOTTA. Aj-yaj-yaj, kak zhe mozhno o rodnoj sestre tak-to govorit'?
ANNA. Podi, SHarlotta, shepni matushke, chto ya zdes' i zhdu ee.
SHarlotta uhodit.
Pochti srazu zhe poyavlyaetsya g-zha de Montrej.
G-ZHA DE MONTRšJ. Anna! Radost' kakaya!
ANNA. Zdravstvujte, matushka. Kak davno ya vas ne videla.
Obnimayutsya.
G-ZHA DE MONTRšJ. Schastlivyj den'! Obe moi dochen'ki priehali.
ANNA. Da, SHarlotta mne skazala. Znachit, Rene zdes'?
G-ZHA DE MONTRšJ. Ona v spal'ne. Ustala s dorogi. Pust' nemnozhko
otdohnet, tak budet luchshe. Ona stol'ko vynesla, stol'ko vynesla... Nu ladno.
Ty-to kak doehala? Otkuda ty?
ANNA. Iz Italii.
G-ZHA DE MONTRšJ. Gde byla?
ANNA. Bol'shuyu chast' vremeni v Venecii.
G-ZHA DE MONTRšJ. Daleko zhe tebya zaneslo.
ANNA. Puteshestvie bylo takogo roda, kogda luchshe derzhat'sya podal'she ot
znakomyh mest.
G-ZHA DE MONTRšJ. S chego moej docheri ot lyudej pryatat'sya? Ty ved' u menya
sama nevinnost'.
ANNA. Ne mne nado bylo pryatat'sya. Moemu sputniku.
G-ZHA DE MONTRšJ. Kakomu eshche sputniku? Ty ezdila s kem-to iz znakomyh?
ANNA. S zyatem.
G-ZHA DE MONTRšJ. S kem?!
ANNA. S Al'fonsom.
G-ZHA DE MONTRšJ (potryasena). No... No ved' ne vse zhe vremya ty byla s
nim?
ANNA. Vse.
G-ZHA DE MONTRšJ. Bozhe, kakaya zhe ty...
ANNA. O net! Menya vinit' ne nado. V samyj pervyj moj priezd v Lakost v
pervuyu zhe noch' Al'fons probralsya v moyu spal'nyu. YA ego ne primanivala, net.
No i ne ottolknula. Tak eto s teh por i tyanulos'. A potom on govorit: "YA
dolzhen bezhat'. Poedesh' so mnoj?" Nu ya i poehala. Pochti vsyu Italiyu
iskolesili.
G-ZHA DE MONTRšJ. O-o, mne strashno! |to zhe satana! D'yavol! Emu malo bylo
odnoj moej docheri, on dobralsya i do vtoroj... (Pytaetsya sobrat'sya s
myslyami.) Neschastnaya Rene! Hranit' vernost' etomu chudovishchu!.. Anna, obeshchaj
mne: Rene ni slova, eto budet nasha s toboj tajna. Ponyala? Esli tol'ko ona
uznaet, esli uznaet! Ona umret. Prosto umret.
ANNA. CHto vy, matushka. Rene vse znaet.
G-ZHA DE MONTRšJ. Znaet?!
ANNA. Da-da, ona znaet.
G-ZHA DE MONTRšJ. Nichego ne ponimayu! Pro chto znaet?
ANNA. Pro to, chto u menya bylo s Al'fonsom v Lakoste...
G-ZHA DE MONTRšJ. Rene? Ne mozhet byt'!
ANNA. Pro to, chto my ezdili v Italiyu. I gde Al'fons pryachetsya sejchas,
ona tozhe znaet.
G-ZHA DE MONTRšJ. Ah vot, znachit, kak? Znaet - a ot menya skryvaet. Bozhe,
kakaya... (Zamolkaet i, chto-to reshiv, prodolzhaet.) Poslushaj, Anna, ty, verno,
tozhe znaesh', gde Al'fons.
ANNA. Konechno.
G-ZHA DE MONTRšJ. Gde zhe?
ANNA. V Sardinskom korolevstve, v SHanberi. On pryachetsya v prostom
krest'yanskom dome, podal'she ot lyudnyh mest.
G-ZHA DE MONTRšJ. Kak nazyvaetsya eto mesto?
ANNA. SHanberi.
G-zha de Montrej sosredotochenno razmyshlyaet.
G-ZHA DE MONTRšJ (poryvisto). SHarlotta! |j, SHarlotta!
Vhodit SHarlotta.
YA namerena napisat' tri pis'ma. A ty nemedlenno ih otpravish'.
SHARLOTTA. Kak prikazhete, madam. (Hochet ujti.) G-zha de Montrej. Net, ne
uhodi, zhdi zdes'. Nel'zya teryat' ni minuty.
SHarlotta ostaetsya na scene.
G-zha de Montrej saditsya k sekreteru,
raskryvaet ego i bystro pishet odno za drugim
tri korotkih pis'ma, zapechatyvaet ih.
Tem vremenem Anna i SHarlotta razgovarivayut.
SHARLOTTA. Baryshnya, podi, horosha Veneciya letom?
ANNA. Voshititel'na. (Mechtatel'no.) Oshchushchenie opasnosti, nezhnost',
dyhanie smerti, gryaznye kanaly... Voda podnyalas', i k ploshchadi Svyatogo Marka
ne projti...
SHARLOTTA. Hot' odnim glazkom by vzglyanut'.
ANNA. Po nocham zveneli shpagi, a utrom malen'kie mostiki byli pokryty
rosoj i pyatnami zasohshej krovi. I miriady golubej, vse nebo v golubyah...
Kogda tiho, vsya ploshchad' Svyatogo Marka belym-bela ot koposhashchihsya ptic, a
potom vdrug ispugayutsya chego-nibud' - i razom vzletayut, oglushitel'no poloshcha
kryl'yami... I povsyudu zhgli ego chuchela.
SHARLOTTA. CH'i, baryshnya, chuchela?
ANNA. Perezvon kolokolov, plyvushchij nad mutnoj vodoj. Vsyudu mosty, mosty
- ih ne men'she chem golubej... A noch'yu takaya luna! Ona vynyrivala pryamo iz
kanala i zalivala alym siyaniem nashu postel'. Kazalos', srazu sotnya
devstvennic utratila nevinnost'. Po men'shej mere sotnya...
SHARLOTTA. I gondol'ery, naverno, raspevali svoi pesni, da? Vot
krasotishcha-to!
ANNA. Gondol'ery? Raspevali?.. A, nu eto drugaya Veneciya, dlya
obyknovennyh lyudej.
G-ZHA DE MONTRšJ (Podnimaetsya, derzha v rukah tri zapechatannyh konverta).
SHarlotta!
SHARLOTTA. Slushayu, madam.
G-ZHA DE MONTRšJ. |to - grafine de San-Fon, eto - baronesse de Simian.
Esli ne zastanesh', veli slugam peredat': ya otmenyayu svoyu pros'bu i proshu kak
mozhno bystree izvestit' ob etom ih gospozhu. Ty ponyala? (Peredaet dva
pis'ma.)
SHARLOTTA. Da, madam. (Uhodit.)
G-ZHA DE MONTRšJ. Nu a kak byt' s pis'mom ego velichestvu? (Smotrit na
konvert.) Ladno, otvezu ego vo dvorec sama.
ZANAVES
Dejstvie vtoroe
Sentyabr' 1778 goda. Proshlo shest' let.
Na scenu odnovremenno vyhodyat Rene i Anna.
RENE. Anna, ty?!
ANNA. Rene, u menya horoshaya novost'! Rene. No otkuda ty? I tak vnezapno.
ANNA (vysoko podnimaet svitok, perevyazannyj lentoj). Nu-ka, ugadaj, chto
eto.
RENE. Ne nuzhno menya draznit'. Anna. Vot, vot, vot! Rene. Perestan'.
Sestry, obe v pyshnyh krinolinah, mechutsya po scene:
Anna ubegaet, Rene dogonyaet.
Nakonec svitok v rukah u markizy.
Nu, chto eto? (Ochen' spokojno, ne spesha chitaet.) "Reshenie Sudebnoj
palaty goroda |ks-an-Provans. V mesyace mae sego goda nami byl poluchen
korolevskij edikt, skreplennyj zolotoj pechat'yu, koim predpisyvalos'
proizvesti povtornoe razbiratel'stvo dela Donas'ena Al'fonsa Fransua markiza
de Sada. Sleduya vole ego velichestva, my priznali prigovor, vynesennyj v 1772
godu, nedejstvitel'nym i proveli novoe slushanie, v rezul'tate kotorogo po
delu vysheoznachennogo markiza de Sada vynesen sleduyushchij prigovor. Podsudimyj
Donas'en Al'fons Fransua de Sad, ulichennyj v rasputstve i podryve
nravstvennosti, poluchaet strozhajshee preduprezhdenie i podvergaetsya shtrafu v
razmere pyatidesyati livrov, a takzhe lishaetsya prava vźezda v gorod Marsel'
srokom na tri goda. Nemedlenno po uplate shtrafa imya markiza de Sada iz
tyuremnyh spiskov isklyuchit'". O Bozhe... (Zastyvaet v ocepenenii, sama ne svoya
ot schast'ya.)
ANNA. Nu, kak novost', sestrica?
RENE. |to kak son...
ANNA. Naoborot, son zakonchilsya - koshmarnyj son.
RENE. Al'fons svoboden. I ya... SHest' let!.. Pomnish', kak shest' let
nazad, osen'yu, zdes' zhe, v etom samom dome, my vse lomali golovu, ne znaya,
kak ego spasti? |to bylo vskore posle toj uzhasnoj marsel'skoj istorii. Ty
tol'ko-tol'ko vernulas' iz Italii, kuda ezdila uteshit' bednogo Al'fonsa.
ANNA. "Uteshit'"! Pochemu by ne nazvat' veshchi svoimi imenami? Ved' delo-to
davnee.
RENE. Davnee... SHest' let ya zhila tol'ko odnim - kak vernut' muzhu
svobodu. Skol'ko peremenilos' za eti gody! SHest' let ya kolotila v zapertuyu
kamennuyu dver' - v krov' razbila ruki, oblomala nogti, i vse vpustuyu!
ANNA. Ty delala vse, chto mogla.
RENE. Net, mne odnoj bylo by ne spravit'sya. |to matushka zaperla dver'
mezhdu Al'fonsom i mnoj. Tol'ko matushke bylo pod silu ee i otkryt'.
ANNA. Rada, chto ty eto ponimaesh'.
RENE. Potomu ty i vidish' menya v etom dome. Ran'she, kogda ya schitala mat'
svoim vragom, ya vsegda, priezzhaya v Parizh, ostanavlivalas' v gostinice.
ANNA. Znachit, teper' mezhdu nami tremya net bol'she zla?
RENE. Ty stala sovsem vzrosloj. A ya... ya uzhe nemoloda.
ANNA. Sejchas, kogda tvoe lico svetitsya schast'em, ty krasivee i molozhe,
chem shest' let nazad.
RENE. YA ponyala odnu veshch': schast'e - ono kak krupicy zolotogo peska v
gryazi. I v samom mrachnom uglu preispodnej mozhno uvidet' ego siyanie. CHto dlya
menya schast'e? Vse vokrug uvereny, chto zhenshchiny neschastnee menya ne syskat' na
vsem belom svete. Unizhena sobstvennym muzhem, kotoryj k tomu zhe eshche i v
tyur'me. Opozorena gadkimi spletnyami. Byla b eshche hot' bogata - a to ved' i
zamok soderzhat' ne na chto. Zimoj net deneg na drova, beru s soboj v postel'
zharovnyu, chtob ne zakochenet'. No zato skol'ko radosti prinesla mne eta vesna!
Na lugah vokrug Lakosta zazelenela trava, v vysokie okna moego ledyanogo
zamka hlynulo teploe solnce, penie ptic obrushilos' na Lakost, slovno gryanul
celyj orkestr iz sverkayushchih mednyh trub! I vo mne rodilas' nadezhda, chto chas
osvobozhdeniya blizok. Zlodejstvo Al'fonsa i moe neschast'e kak by slilis' v
nekoe edinoe celoe - oni ved' i v samom dele tak shozhi! Razve net? I
zlodejstvo i neschast'e podobny zaraze - lyudi v uzhase sharahayutsya ot nih,
boyatsya, kak by bolezn' ne perekinulas'. No zato net dlya lyudej bolee lakomyh
tem dlya peresudov, chem eti dve. Moe neschast'e za shest' let dostiglo vershin,
kotorye ne ustupyat zlodejstvu Al'fonsa. YA mnogo dumala ob etom. YA odna
ponimala, chuvstvovala vsem svoim sushchestvom, kak bespredel'no odinok on tam,
v temnice! Kakih by chudovishchnyh deyanij Al'fons ni tvoril, skol'ko by zhenshchin i
muzhchin ni vtyanul on v svoi beschinstva, emu ne dostich' togo, chego on zhazhdet,
ibo zhazhdet on nevypolnimogo. On vsegda budet odin. I on nikogda nikogo ne
lyubil... Tebya tozhe.
ANNA. A tebya?
RENE. Navernoe, net. Potomu-to my, dolzhno byt', vsyakij raz i mirimsya
tak bystro.
ANNA. Nu da, a sama uverena, chto tol'ko tebya on i lyubit.
RENE. Mechtat' vol'no vsyakomu. Uzh chemu-chemu, a poletu fantazii u
Al'fonsa ya nauchilas'.
ANNA. A schast'yu?
RENE. Schast'e - moe sobstvennoe otkrytie. Emu Al'fons menya uchit' ne
pozhelal. Schast'e - nu kak by tebe skazat' - eto vrode vyshivaniya glad'yu, delo
kropotlivoe i trudoemkoe. Sidish' odna-odineshen'ka, tebe gor'ko, tosklivo,
trevozhno na dushe, nochi besprosvetny, zori krovavy, i ty vse eto medlenno,
tshchatel'no vkladyvaesh' v svoj uzor. I v rezul'tate vyhodit malen'kij gobelen,
na kotorom vsego lish' odna, samaya chto ni na est' obyknovennaya, no - roza.
ZHenskie ruki, zhenskoe terpenie sposobny dazhe muki ada prevratit' v rozovyj
buton.
ANNA. Ponyatno. Al'fons svarit iz lepestkov tvoej rozy varen'e i budet
mazat' im sebe bulochku na zavtrak.
RENE. Ty vse ehidnichaesh'.
Vhodit g-zha de Montrej.
G-ZHA DE MONTRšJ. Rene! Kakaya radost'-to! Nu, pozdravlyayu. YA narochno Annu
vpered poslala, pust', dumayu, pokazhet tebe bumagu, pust' poraduet.
RENE. Spasibo, matushka. YA vsem obyazana tol'ko vam. (Opuskaetsya na
koleni i celuet podol materinskogo plat'ya.)
G-zha de Montrej v zameshatel'stve smotrit na mladshuyu doch'.
G-ZHA DE MONTRšJ (podnimaya Rene na nogi). Nu k chemu etot teatr? YA dolgo
byla gluha k tvoim mol'bam, no tvoya predannost' sposobna rastopit' dazhe led.
Ty sklonila menya na svoyu storonu - a razve moglo byt' inache? YA zhe tvoya mat'!
Nu vot, teper' vse u nas snova budet horosho... A priznajsya, ved' ty
nenavidela svoyu bednuyu matushku?
RENE. Ne nado, proshu! Ne to ya sgoryu ot styda. Teper' vse razreshilos'.
On, verno, srazu zhe zahochet uehat' v Lakost. Mne nuzhno skoree gotovit'sya k
otźezdu...
G-ZHA DE MONTRšJ (bystro pereglyadyvaetsya s Annoj). Zachem takaya speshka?
ANNA. Pust' Al'fons nemnogo potomitsya v odinochestve. Uzh eto-to on
zasluzhil.
G-ZHA DE MONTRšJ. Pobud' hot' denek. V koi-to veki sobralis' vtroem.
Stol'ko vsego vynesli - neuzheli nam i pogovorit' ne o chem? Vsyakoe ved' bylo
- teper' i posmeyat'sya ne greh. Kak togda, pomnish'? Nu, vesnoj, kogda ty
ustroila Al'fonsu pobeg? Mne kak skazali - ya prosto dar rechi poteryala.
RENE. YA v samom dele nenavidela vas, matushka, vsej dushoj. Mne kazalos'
- nikto, krome menya, ne spaset Al'fonsa.
G-ZHA DE MONTRšJ. CHestno govorya, ta istoriya zastavila menya vzglyanut' na
tebya po-novomu. YA vsegda dumala, chto ty tihaya, bespomoshchnaya, a tut vdrug
ponyala: net, ona - moya doch'! |to nado zhe vse tak rasschitat', podgotovit'!
Skol'ko reshitel'nosti, muzhestva! Odnako dolzhna tebe zametit', Rene: zlo
mozhno ispravit' lish' s pomoshch'yu spravedlivosti i zakona. Tak vsegda govoril
tvoj otec, eto povtoryu tebe i ya. Vidish', kak slavno ya vse ustroila. A ved' ya
vela sebya ne tak, kak mamochka tvoego Al'fonsa, - ta vse s Bogom na ustah, da
s molitvoj, da v monastyr', podal'she ot greha, a sama hot' by odin
brilliantik radi syna prodala! Tak i prestavilas'.
ANNA. I tem ne menee Al'fons byl bezuteshen, kogda ona umerla.
RENE. On ostavil svoe ubezhishche, ponessya v Parizh, na pohorony, tam ego i
shvatili.
G-ZHA DE MONTRšJ. Tochno tak zhe on ubivalsya, kogda umer ego otec. Takuyu
ustroil isteriku, chto, pomnyu, ya i to raschuvstvovalas'.
RENE. A obo mne on stal by plakat'?
G-ZHA DE MONTRšJ. Ty zhe emu ne mat'... Hotya za eti gody, chto on prosidel
v tyur'me, ty, dolzhno byt', stala dlya nego vrode materi.
ANNA. Uzh ya-to nikogda ne vela sebya s nim kak s synochkom.
RENE. Da i ya prevratilas' v mat' sobstvennogo muzha ne po svoej vole.
G-ZHA DE MONTRšJ. Devochki, devochki, chto za ton, chto za prenebrezhenie k
zvaniyu materi? Vy zabyvaete, chto ya - tozhe mat'!.. Vprochem, vy mozhete
govorit' vse chto ugodno, no znajte: ya nikogda ne proshchu cheloveka,
rastoptavshego zhizn' obeih moih docherej, kotoryh ya rastila s takoj zabotoj i
lyubov'yu. Nadeyus', Rene, ty eto ponimaesh'...
RENE. On vovse ne rastoptal moyu zhizn'.
ANNA. A moyu i podavno.
G-ZHA DE MONTRšJ (nepriyatno udivlena, no pytaetsya eto skryt'). Vot kak?
Lyubopytno. Znachit, ne rastoptal?
RENE. Oskvernenie, nadrugatel'stvo - eto tot hvorost, kotoryj razzhigaet
v Al'fonse koster zhelanij... Znaete, kak moroznym utrom veselo bezhit loshad',
razbivaya kopytami hrustal'nuyu korku l'da? Tak i Al'fons: kogda pod dejstviem
nochnoj stuzhi skopivshayasya na zemle gryaznaya voda prevrashchaetsya v
prozrachno-chistye l'dinki, on davit ih, vnov' obrashchaya v gryaznoe kroshevo. O,
eto celoe ceremonial'noe dejstvo! Ponachalu shlyuha ili nishchenka predstaet pered
Al'fonsom kristal'no chistoj, svyatoj. I on samozabvenno hleshchet ee knutom -
vse, led razdavlen. Potom, pravda, nastupaet probuzhdenie, i Al'fons pinkom
vystavlyaet svoih podruzhek za dver'... Minuty ispytannogo blazhenstva
napolnyayut dushu Al'fonsa neskazannoj nezhnost'yu - ona kopitsya v nem, kak
nektar v pchele. I vsyu etu nezhnost' on izlivaet na menya, kogda rano ili
pozdno vozvrashchaetsya domoj, - ved' bol'she ne na kogo. Sladkij nektar
nezhnosti, sobrannoj im v pote lica, pod palyashchimi luchami zhguchego letnego
solnca, ves' dostaetsya mne - izmuchennoj ozhidaniem v temnom i holodnom ul'e.
Da, Al'fons - eto pchela, prinosyashchaya blazhennyj nektar. A cvety, iz kotoryh
vysasyvaet on svoyu krovavo-krasnuyu pyl'cu, - dlya nego oni nichto. Snachala
Al'fons upodoblyaet ih bozhestvu, zatem rastaptyvaet, nasyshchaetsya - tol'ko i
vsego. |to ih zhizn' on topchet, ne moyu.
ANNA. Do chego zhe ty, sestrica, obozhaesh' vse priukrashivat'. Kak u tebya
vyhodit poetichno, da vdobavok eshche i logichno - pryamo krasota. Nu i pravil'no
- veshchi krajne nizmennye, kak, vprochem, i chrezmerno vozvyshennye, tol'ko i
mozhno urazumet' pri pomoshchi poezii. Pravda, eto kak-to ne po-zhenski. YA,
naprimer, nikogda i ne pytalas' ponyat', chto takoe Al'fons. Vot pochemu emu
vsegda bylo so mnoj horosho i spokojno - on chuvstvoval sebya prosto muzhchinoj.
I ya, kogda on laskal menya, byla prosto zhenshchinoj.
RENE. Nu chto zhe, otkrovennost' za otkrovennost': znaesh', Anna, ved' ya
poprostu vospol'zovalas' toboj. Inogda Al'fons ispytyval potrebnost' oshchutit'
sebya obyknovennym muzhchinoj. So mnoj pritvoryat'sya bylo bespolezno - uzh ya-to
znala, kakoj on obyknovennyj. Vot ya i podtolknula ego k tebe.
ANNA. Vse ochen' skladno, tol'ko zhal', milaya sestrenka, chto ty ne videla
nas v Venecii. Kakaya krovavaya, pohozhaya na vyrvannuyu pechen' luna svetila
skvoz' tuman nad kanalom! S mostika pod oknom donosilsya zvon mandoliny i
zvuchnyj golos pevca. Nasha smyataya postel' stoyala vozle samogo podokonnika i
byla pohozha na bereg, pokrytyj belym peskom i vodoroslyami, - tak pahlo
vlagoj i morem. Al'fons ne govoril so mnoj o krovi, no ya videla krov' v ego
glazah, ona-to i byla istochnikom nashej sladostnoj negi...
G-ZHA DE MONTRšJ. CHto vy takoe obe nesete! Nemedlenno perestan'te! Da i
kakoj smysl ssorit'sya iz-za sobytij shestiletnej davnosti? Vspomnite luchshe,
kakaya u nas segodnya radost'. YA postarayus' ne dumat' ob Al'fonse ploho. Ego
zlodejstvo - delo proshloe. Davajte pogovorim o horoshih ego chertah. YA slyshala
- ne znayu, verit' ili net, - budto Al'fons obratilsya k religii?
RENE. Inogda, chitaya ego pis'ma, ya chuvstvovala, chto iskra very,
stremlenie k Bogu tleet v ego dushe.
G-ZHA DE MONTRšJ. Nu da, a v sleduyushchem pis'me on, navernoe, pisal, chto
nameren nalozhit' na sebya ruki, a chut' pozdnee - kryl poslednimi slovami
menya, podluyu skryagu. Mozhesh' ne rasskazyvat', ya i sama znayu. Ochevidno, v
etom-to i sostoit prelest' tvoego muzha - on ne sposoben dolgo pylat' odnoj
strast'yu. Zaglyanet v okoshko preispodnej, otshatnetsya - ponesetsya k nebesam,
da po doroge zavernet na kuhnyu i zateet kakuyu-nibud' grubuyu perebranku. K
tomu zhe u nego vechno v golove grandioznye plany, mnit sebya velikim
pisatelem. Podumat' strashno - chto on mozhet ponapisat'. Menya, konechno,
vyvedet zloj ved'moj, a sebya - vladykoj ada. Tol'ko vryad li kto stanet
chitat' ego opusy.
RENE. Al'fons i v samom dele chelovek uvlekayushchijsya, no chuvstvo
priznatel'nosti emu ne chuzhdo. Kogda muzh uznaet, chto eto vy ego spasli, on
budet vam bespredel'no blagodaren.
G-ZHA DE MONTRšJ. Nu-nu, hotelos' by verit'.
Vhodit SHarlotta.
SHARLOTTA. Grafinya de San-Fon pozhalovali. Govorit, gulyala i reshila
zaglyanut'.
G-ZHA DE MONTRšJ. Vot kak? (V nereshitel'nosti.) Ladno, i tak vse pro nas
znaet... Zovi.
SHARLOTTA. Slushayus'. (Udalyaetsya. V dveryah stalkivaetsya s grafinej de
San-Fon.)
GRAFINYA. A ya i sama voshla. Nichego? Ved' ne cherez okno zhe i ne verhom na
pomele.
G-ZHA DE MONTRšJ. Skazhete tozhe! (Krestitsya.)
GRAFINYA. Mozhete ne krestit'sya, vse ravno na baronessu de Simian vy ne
pohozhi. U vas eto vyglyadit tak, budto krestnoe znamenie vy sotvoryaete ne dlya
sebya, a dlya soblyudeniya prilichij.
G-ZHA DE MONTRšJ. |to vy tak schitaete.
GRAFINYA. Znaete, ya ved' ne prosto tak zashla - hochu koe-chto rasskazat'.
Vchera noch'yu ya prodelala to zhe samoe, chto vo vremena Korolya-Solnce madam de
Montespan.
G-ZHA DE MONTRšJ. Stali vozlyublennoj ego velichestva? No ved' nyneshnij
korol' po zhenskoj chasti, kazhetsya...
GRAFINYA. Net-net, ne perebivajte. YA rasskazhu vse sama, po poryadku.
Imenno takaya chudesnaya slushatel'nica mne i nuzhna. Gospozhu de Simian slishkom
legko napugat', a vy - dama zakalennaya, muzhestvennaya, ispytannyj boec armii
dobrodeteli.
G-ZHA DE MONTRšJ. O grafinya, vy slishkom dobry.
GRAFINYA. Priznat'sya vam, mne do smerti naskuchili vse obychnye zabavy -
lyubovnye intrizhki, bezobraziya, karnavaly masok a-lya koroleva Margo i tajnye
progulki po parizhskim trushchobam. Dazhe sobstvennaya skandal'naya slava i ta
obrydla. Vse grehi nachinalis' spal'nej, eyu zhe i zakanchivalis'. A lyubov'...
lyubov' - eto med, v kotorom slishkom silen privkus pepla. Ne hvatalo chego-to
vozvyshennogo, bozhestvennogo...
G-ZHA DE MONTRšJ. Neuzhto vy vstali na put' blagochestiya?
GRAFINYA. O net, ne pugajtes'... Kogda v naslazhdeniyah preobladaet
privkus gorechi, vspominaesh', kak tebya, byvalo, nakazyvali v detstve. I
hochetsya, chtoby kto-to snova tebya nakazal. Nachinaesh' oskorblyat' nevidimogo
nashego Gospoda: plyuesh' emu v fizionomiyu, brosaesh' vyzov - odnim slovom,
staraesh'sya razozlit'. No Bozhen'ka, kak lenivyj pes, - dryhnet dni i nochi
naprolet. Ego dergaesh' za hvost, tashchish' za ushi, a on i glaz ne raskryvaet -
ne to chtob capnut' ili oblayat'.
G-ZHA DE MONTRšJ. YA ne ochen' ponyala... |to vy Gospoda lenivomu psu
upodobili?
GRAFINYA. Nu da. Lenivomu, staromu i dryahlomu.
G-ZHA DE MONTRšJ. Slava Bogu, chto moi devochki uzhe vzroslye. Dlya yunoj,
neokrepshej dushi eto bylo by slishkom...
GRAFINYA. Da pogodite zhe, samoe interesnoe vperedi. YA zdorovo oshiblas' v
markize de Sade. On predstavlyalsya mne ideal'nym surrogatom karayushchego Gospoda
- voshititel'nym zlatokudrym palachom s knutom v belosnezhnoj ruke. Oshibka,
eto byla oshibka. Markiz - vsego lish' moj tovarishch, on sdelan iz togo zhe
testa, chto i ya. Kogda lenivyj pes dryhnet, emu ediny - mashushchij knutom i
poluchayushchij udary, palach i zhertva. I tot i drugoj tshchetno brosayut emu vyzov.
Pervyj - tem, chto b'et, puskaet krov', vtoroj - tem, chto snosit udary i etu
krov' prolivaet... Psu naplevat', on znaj sebe posapyvaet. My s markizom -
odnogo polya yagody.
G-ZHA DE MONTRšJ. I kak zhe vy dodumalis' do podobnogo otkrytiya?
GRAFINYA. Ne dodumalas'. Prosto pochuvstvovala.
G-ZHA DE MONTRšJ. Kogda zhe?
GRAFINYA. Kogda pochuvstvovala? V tot samyj mig, kogda menya sdelali
stolom.
G-ZHA DE MONTRšJ. To est' kak "sdelali stolom"?
Sestry peresheptyvayutsya.
GRAFINYA. Vy polagaete, chto cheloveka prevratit' v stol nevozmozhno? Tak
vot, predstav'te sebe: menya, razdetuyu, ulozhili na stol, i moe obnazhennoe
telo prevratilos' v altar' dlya CHernoj Messy.
Slushatel'nicy ahayut.
Rene vzdragivaet, i po mere rasskaza grafini ee volnenie stanovitsya vse
zametnee.
Ni gde eto proizoshlo, ni kto tam byl, ya vam, razumeetsya, ne skazhu. Ms'e
Gibur davno mertv, a ya, konechno, - lish' zhalkoe podobie gospozhi de Montespan.
I vse zhe, kak i ona, ya sama predlozhila ispol'zovat' moe telo dlya messy.
Menya, obnazhennuyu, takuyu beluyu-beluyu, polozhili navznich' na chernoe traurnoe
polotnishche. YA lezhala, zakryv glaza, i predstavlyala, kak oslepitel'no
prekrasna moya nagota. Obychnoj zhenshchine ne dano znat', chto eto takoe - videt'
vse ne glazami, a otkrytoj kozhej. Moi grudi i zhivot prikryli malen'kimi
salfetkami. Nu, eto oshchushchenie vam znakomo - vspomnite holodnuyu nakrahmalennuyu
prostynyu. A v lozhbinku mezhdu grudej mne polozhili serebryanoe raspyatie.
Odnazhdy ozornoj lyubovnik, kogda my otdyhali posle uteh, polozhil mne na grud'
holodnuyu grushu - primerno takoe zhe bylo chuvstvo. Na lono mne postavili
svyashchennuyu serebryanuyu chashu. |to, pozhaluj, neskol'ko napominalo prikosnovenie
nochnoj posudiny iz sevrskogo farfora... Voobshche-to vse eti gluposti ne
vyzyvali vo mne takogo uzh svyatotatstvennogo vostorga, kogda, znaete, vsya
drozhish' ot naslazhdeniya. Potom nachalas' sluzhba, mne sunuli v kazhduyu ruku po
goryashchej sveche. Plamya bylo gde-to daleko-daleko, ya pochti ne chuvstvovala, kak
kapaet vosk. Vo vremena Lyudovika CHetyrnadcatogo na CHernoj Messe, govoryat,
prinosili v zhertvu nastoyashchego mladenca. No teper' vremena ne te, da i messa
uzhe ne ta. Prishlos' dovol'stvovat'sya yagnenkom. Svyashchennik propel Hristovo
imya, yagnenok zhalobno zableyal gde-to u menya nad golovoj, potom vdrug
vskriknul tak, znaete, tonko i stranno - i tut na menya hlynula krov'. Ona
byla obil'nee i goryachee, chem pot samogo strastnogo iz lyubovnikov, ona
zalivala mne grud', stekala po zhivotu, napolnyala chashu, chto stoyala na moem
lone... Do etogo ya prebyvala v dovol'no igrivom raspolozhenii duha,
ispytyvala obyknovennoe lyubopytstvo - ne bol'she, no zdes' moyu holodnuyu dushu
vpervye pronzila neistovaya, obzhigayushchaya radost'. Do menya nakonec doshel smysl
vsej etoj tajnoj ceremonii: i koshchunstvennost' moej pozy - s shiroko, krestom,
raskinutymi rukami, i drozhashchij ogon' svechej, istekayushchih goryachim voskom, -
oni simvolizirovali gvozdi raspyatiya... YA rasskazyvayu vam vse eto ne dlya togo
chtoby pobahvalit'sya. Glavnoe, chtoby vy ponyali: ya stala zerkal'nym otrazheniem
Al'fonsa, razdelila trepet ego dushi. Pravda, Al'fons predpochitaet smotret',
a zdes' smotreli na menya, tak chto oshchushcheniya nashi neshozhi. Odnako, kogda na
moe goloe telo prolilsya krovavyj dozhd', ya ponyala, kto takoj Al'fons.
RENE. Kto zhe on?!
GRAFINYA. On - eto ya.
G-ZHA DE MONTRšJ. Da?
GRAFINYA. Da, v tot mig on byl mnoj. Okrovavlennym stolom iz zhivoj
ploti, ch'i glaza stali nezryachi, a iz ruk i nog ushla sila. Trehmesyachnym
zarodyshem, vykidyshem Gospoda Boga... Markiz stanovitsya samim soboj, tol'ko
kogda vyryvaetsya iz svoego "ya", on prevrashchaetsya v vykidysh, zalityj krov'yu
vykidysh Nebesnogo Otca. I vse, kto okruzhayut ego v etu minutu - zhenshchiny,
kotoryh istyazaet on, zhenshchiny, hleshchushchie ego, - oni, oni stanovyatsya Al'fonsom,
a on im byt' perestaet. Tot, kogo vy zovete Al'fonsom, - ten', mirazh, ego
prosto ne sushchestvuet.
G-ZHA DE MONTRšJ. Vy hotite skazat', chto na samom Al'fonse greha net?
GRAFINYA. Da, na vashem yazyke eto nazyvaetsya imenno tak.
ANNA (vnezapno rassmeyavshis'). Smotrite-ka, verdikt madam de San-Fon
sovpal s prigovorom blyustitelej nravstvennosti iz Sudebnoj palaty.
RENE (poryvisto). Net na nem nikakogo greha! On nevinen! Belee belogo!
(Pokazyvaet svitok.) Vot, madam, prochtite. Al'fons svoboden - i vse
blagodarya matushke.
GRAFINYA. Da? Stranno. Pomnitsya, shest' let nazad, kogda ya sobiralas' vam
pomoch', vasha matushka ni s togo ni s sego zapretila mne chto-libo
predprinimat'. S chego by eto vdrug ona teper' stala hlopotat' o vashem
muzhe... Ta-ak, a chislo?
RENE. Kakoe chislo?
GRAFINYA. Nu, data prigovora.
RENE. Ne znayu. YA byla tak rada, chto zabyla posmotret'.
G-zha de Montrej i Anna pyatyatsya v glub' komnaty.
Gde zhe chislo?.. A, vot! Sovsem melko, ya i ne zametila. CHetyrnadcatogo
iyulya 1778 goda... To est' kak 14 iyulya? Ved' segodnya uzhe 1 sentyabrya...
Poltora mesyaca nazad? A ya nichego ne znayu i vse eto vremya sizhu v Parizhe! Kak
zhe tak?! (Pronzitel'nym golosom.) Anna! CHto eto znachit? Pochemu nam otdali
bumagu tol'ko segodnya?
Anna molchit.
Matushka, da chto zhe eto takoe? Neuzheli vy celyh poltora mesyaca skryvali
ot menya schastlivuyu vest'? Zachem?!
G-zha de Montrej molchit.
Al'fons, dolzhno byt', ves' istomilsya, ozhidaya menya v Lakoste!.. No...
no... Pochemu on ne napisal? (Ohvachennaya vnezapnoj trevogoj.) YA nemedlenno
edu v Lakost.
GRAFINYA. Bespolezno.
RENE. |to eshche pochemu?
G-ZHA DE MONTRšJ. Grafinya!
GRAFINYA. Polagayu, chto markiz uzhe snova v tyur'me. Tol'ko v drugoj. Vasha
dobrejshaya matushka navernyaka ubedilas', chto delo sdelano, prezhde chem soobshchit'
vam o prigovore.
RENE. CHto za gluposti vy govorite! Al'fonsa osvobodili... Matushka, nu
skazhite zhe ej.
G-ZHA DE MONTRšJ. Grafinya prosto shutit.
GRAFINYA. Madam, boyus', chto vam, dobrodetel'nejshej iz matron, nadolgo
zapomnitsya segodnyashnij den'. Pridetsya vam gor'ko raskaivat'sya, chto nekogda
vy svyazalis' so mnoj, padshej zhenshchinoj. SHest' let nazad vy hoteli menya
ispol'zovat'. Vam ponadobilas' moya porochnost'. Potom vdrug peredumali i
otkazalis' ot moih uslug. O, u menya prevoshodnaya pamyat'! YA mogla by vam
prostit' zhelanie menya ispol'zovat', no to, chto vy prezreli moyu pomoshch',
prostit' nikak ne mogu. Vy ne predstavlyaete, kak menya potom muchil tot
sostradatel'nyj poryv, sovershenno mne ne svojstvennyj. I v pamyat' o
nesostoyavshemsya blagom deyanii ya eshche raz vystuplyu v neprivychnom dlya sebya
kachestve. Sejchas moimi ustami zagovorit sama Istina - predstavlyaete? I vse
blagodarya vam, dorogaya gospozha de Montrej! Dolzhno byt', vasha bezuprechnaya
chestnost' zarazitel'na.
G-ZHA DE MONTRšJ. Madam! Vy, kazhetsya, namereny sovat' svoj nos v nashi
semejnye dela?
GRAFINYA. A razve ne vy sami tknuli menya nosom v vashi semejnye tajny?
RENE. Madam, radi Boga, govorite! Vy prinesli kakuyu-to strashnuyu vest',
da?
GRAFINYA. Bednyazhka Rene. Al'fons popal v kapkan, rasstavlennyj vashej
mamochkoj. A prigovor Sudebnoj palaty goroda |ksa byl ne bolee chem primankoj,
chtoby ptichka popalas' uzh navernyaka.
RENE. No pochemu?
GRAFINYA. Vy znaete, moya informaciya vsegda samaya tochnaya. Podrobnosti
stali mne izvestny ne dalee kak vchera. Kogda v proshlom godu umerla mat'
Al'fonsa, gospozha de Montrej pospeshila istrebovat' lichnyj korolevskij edikt
na arest markiza, sbezhavshego s vashej pomoshch'yu iz tyur'my i skryvavshegosya v
neizvestnom meste. Nu, kak Al'fonsa shvatili, vam, dolzhno byt', izvestno?
RENE. Pochti nichego.
G-ZHA DE MONTRšJ. Mozhet byt', dovol'no, grafinya?
GRAFINYA (g-zhe de Montrej). Vy vse sdelali dlya togo, chtoby v |kse delo
markiza peresmotreli pobystree, poka ne istek srok korolevskogo edikta. Dazhe
v sluchae opravdatel'nogo prigovora suda Al'fonsa, osvobodiv, nemedlenno
arestovali by po imennomu ukazu ego velichestva. Tak vse i vyshlo: 14 iyulya sud
osvobodil markiza iz-pod strazhi, no neschastnogo srazu zhe shvatila
korolevskaya tajnaya policiya i vnov' zaperla v tot zhe Vensenskij zamok -
tol'ko na sej raz v eshche bolee temnyj, syroj i holodnyj kazemat, dazhe skvoz'
reshetku kotorogo ne vidno voli. Po doroge Al'fons bylo sbezhal, no, kak vam,
madam, izvestno, ego blagopoluchno pojmali, i teper' vy mozhete byt'
sovershenno spokojny. Zyatek sidit za dvojnoj zheleznoj dver'yu, v kamennom
kolodce, na okne - reshetka. Teper'-to uzh on ne sbezhit.
Pauza.
ANNA (pospeshno podnimaetsya). Grafinya, vy ved', kazhetsya, gulyali i
zaglyanuli syuda po doroge?
GRAFINYA. Imenno tak.
ANNA. Pozvol'te mne sostavit' vam kompaniyu. Progulyaemsya dal'she vmeste.
GRAFINYA. Ohotno. Progulka so stol' ocharovatel'nym instrumentom chuzhih
zamyslov dostavit mne ogromnoe udovol'stvie. V prezhnie vremena vas
ispol'zovala starshaya sestra, teper' - mamochka. Pojdemte, Anna, pora
popol'zovat'sya vami i mne.
ANNA (s delannoj veselost'yu). K vashim uslugam, grafinya. Gotova byt'
stolom, komodom - chem prikazhete.
GRAFINYA. Vot poslushnoe ditya! Priroda odarila vas prelestnymi
krylyshkami, raspraviv kotorye vy vsegda smozhete uporhnut' ot nepriyatnostej.
Pozhaluj, eto - edinstvennoe vashe bogatstvo. Sudaryni... (Klanyaetsya g-zhe de
Montrej i markize de Sad, posle chego vdvoem s Annoj idet k dveryam.)
SHarlotta!
Vygladyvaet SHarlotta.
Vglyadis'-ka horoshen'ko v moe lico. Vryad li mne predstavitsya okaziya
kogda-nibud' eshche pobyvat' v etom dome, tak chto otnyne po samyj grob tebya
budut okruzhat' isklyuchitel'no dobrodetel'nye i vysokonravstvennye liki.
Posmotri kak sleduet i zapomni eto lico greshnicy.
Grafinya, Anna i SHarlotta uhodyat. Rene i g-zha de Montrej molcha smotryat
drug na druga.
RENE. YA hochu sprosit' tol'ko odno. K chemu byla vsya eta komediya?
G-ZHA DE MONTRšJ. Nu, komediyu lomat' nachala ne ya. Pomnish', shest' let
nazad, kogda ty primchalas' molit' menya o pomoshchi, ty ved' utaila ot menya
mnogoe... Merzost' i rasputstvo! Kogda Anna otkryla mne glaza, ya,
estestvenno, peremenila svoe reshenie. Napisala proshenie korolyu, i tot cherez
posla v Sardinii potreboval vydachi Al'fonsa. Vidish', vsemu bylo prichinoj to,
chto ty zateyala igrat' so mnoj v pryatki... A chto kasaetsya tepereshnej istorii,
to, pover', ya ustroila vse dlya tvoego zhe blaga. Celyh shest' let my byli s
toboj vragami - ya prilagala vse usiliya, chtoby ne vypustit' Al'fonsa iz
tyur'my, ty, naoborot, delala vozmozhnoe i nevozmozhnoe, chtoby vernut' emu
svobodu. Mat' s docher'yu vrazhdovali mezhdu soboj! A ved' ya uzhe stara, sily
ostavlyayut menya, mne odinoko. YA tverda v svoem reshenii derzhat' besputnogo
zverya vzaperti, no vojna s rodnoj docher'yu razryvaet mne serdce. Ved' ya
zabotilas' tol'ko o tvoem schast'e.
RENE (bez vyrazheniya). O moem schast'e-G-zha de Montrej. Ty byla vne sebya
ot radosti, kogda ya nakonec stala dobivat'sya peresmotra prigovora. Proshlye
obidy srazu zabylis', my s toboj snova zazhili dusha v dushu, kak v starye
dobrye vremena. YA potomu i skryvala ot tebya tak dolgo verdikt Sudebnoj
palaty, chto znala - tvoya radost' budet prezhdevremennoj. I Anne velela nichego
ne govorit'. A kogda utaivat' istinu stalo uzhe nevozmozhno, reshila: daj hot'
dostavlyu tebe neskol'ko radostnyh minut. Ty siyala ot schast'ya, a materinskoe
serdce razryvalos' ot zhalosti i gorya... Nu a klevete etoj ved'my grafini de
San-Fon ty ne ver' - ona vse perevernula s nog na golovu.
RENE. No eto pravda, chto Al'fons snova v temnom kazemate?
G-ZHA DE MONTRšJ. V obshchem...
RENE. I to, chto zasadili ego tuda vy?
G-ZHA DE MONTRšJ. CHto znachit "zasadila"? YA zhe ne korol'.
RENE. Kakaya chudovishchnaya zhestokost'!
G-ZHA DE MONTRšJ. Esli uzh govorit' nachistotu, tut neobhodima byla
zhestokost', chtoby u tebya nakonec raskrylis' glaza. Pojmi zhe, ya vynuzhdena
byla pribegnut' k etoj ulovke. YA nadeyalas', chto ty izbavish'sya ot navazhdeniya
i vykinesh' Al'fonsa iz golovy...
RENE. |to ne v moih silah.
G-ZHA DE MONTRšJ. No pochemu, pochemu? Skol'ko zhe mozhno hranit' vernost'
etomu chudovishchu? Ved' on-to nikogda tebe veren ne byl. |to v tyur'me on l'et
krokodilovy slezy, pishet zhalostnye pis'ma, uveryaet tebya v lyubvi i klyanetsya v
vernosti. No stoit emu vyjti na svobodu, i vse nachnetsya syznova. Ty zhe ne
slepaya!.. Otkazhis' ot nego. |to edinstvennyj put' k tvoemu schast'yu.
RENE (bez vyrazheniya). K moemu schast'yu...
G-ZHA DE MONTRšJ. Zabud' ego.
RENE. |to nevozmozhno.
G-ZHA DE MONTRšJ. O Bozhe, pochemu?!.. I kak ty mogla, ty, doch' sud'i,
ustroit' prestupniku pobeg iz tyur'my?
RENE. O-o, to bylo blazhennoe vremya! Nikogda eshche ya ne chuvstvovala, chto
moya dusha nastol'ko slita s dushoj tomyashchegosya v temnice Al'fonsa... Besschetnoe
kolichestvo raz podavala ya prosheniya o pomilovanii - i vse tshchetno. YA sidela
nochi naprolet v pustom zamke i dumala tol'ko ob odnom - kak ustroit' pobeg.
I posovetovat'sya bylo ne s kem, ya - sovsem odna! |to pohodilo na shahmatnuyu
partiyu: ya dvigala figury slonovoj kosti, probuya kombinacii odnu za drugoj. I
nakonec slonovaya kost' napolnilas' plamenem, stala krasnee koralla - plan
byl sostavlen! Razrabatyvaya detali, ya chuvstvovala bienie serdca Al'fonsa -
gde-to sovsem ryadom. I ya ponyala. Kogda Al'fons zamyshlyal novoe beschinstvo,
stremyas' v svoih issledovaniyah poroka kak mozhno blizhe podobrat'sya k
nedostizhimomu, on ispytyval nechto podobnoe. Net, ne nechto podobnoe, a imenno
to zhe! Ne bylo v mire cheloveka bolee odinokogo, chem on, kogda v ego golove -
vtajne ot vseh - sostavlyalsya plan ocherednogo prestupleniya. |to kuda strashnee
ognya nerazdelennoj lyubvi - ved' nadezhdy na vzaimnost' net, lish' stremlenie
lyubymi sredstvami dorvat'sya do neosushchestvimoj mechty, voplotit' ee na zemle,
v opredelennoj tochke vremeni i prostranstva. I zaranee izvestno navernyaka -
v poslednij moment dobycha uskol'znet iz ruk... YA oshchushchala sovershenno to zhe.
Ponimala - dazhe uvenchajsya zateya uspehom, menya zhdet lish' opustoshennost'.
Vtajne stroila ya svoi plany i znala, chto oni bessmyslennee, chem samaya
beznadezhnaya iz nerazdelennyh lyubo-vej... Net, na priznatel'nost' Al'fonsa ya
ne rasschityvala.
G-ZHA DE MONTRšJ. Konechno, na chto mozhet rasschityvat' chelovek, tayashchijsya
ot vseh? Nichego udivitel'nogo. Kazhdyj, kto razryvaet seti pravednosti i
zakonnosti, ostaetsya odin-odineshenek. Tak vsegda govoril tvoj otec.
Neschastnyj, emu i v golovu ne moglo prijti, chto takaya uchast' ozhidaet ego
sobstvennuyu doch'.
RENE. Mezhdu mnoj i Al'fonsom ustanovilas' nevidimaya svyaz', razorvat'
kotoruyu bylo ne pod silu nikomu iz smertnyh. My byli svyazany krepche, chem v
minuty samyh strastnyh obźyatij.
G-ZHA DE MONTRšJ. Neuzheli ty stanesh' menya ubezhdat', chto prichina tvoego
upryamstva - lyubov'? |to vyshe moego razumeniya! Kakaya lyubov' - ved' on-to tebya
ne lyubit, ty gubish' zhizn' iz-za pustoj himery! (YAzvitel'no.) Rene, uzh budem
govorit' nachistotu: ved' tvoj muzh - on dazhe i ne chelovek vovse.
RENE. No vse ravno on - moj muzh.
G-ZHA DE MONTRšJ. Aga, o lyubvi razgovora uzhe net, teper' tvoe ubezhishche -
supruzheskaya dobrodetel'.
RENE. I nauchili menya ej vy, matushka.
G-ZHA DE MONTRšJ. Dovol'no strannaya, besputnaya ona kakaya-to, eta tvoya
dobrodetel'. Otchego, interesno? YA davno zametila: lyubye, samye
belosnezhno-blagorodnye slova, kogda rech' zahodit ob Al'fonse, stanovyatsya
chernee uglya. CHernee kitajskogo laka!
RENE. I moya lyubov'?
G-ZHA DE MONTRšJ. Da. Ona tozhe besputna.
Pauza.
RENE. CHto by ni proizoshlo, ya posleduyu za nim vsyudu, skol'ko hvatit sil.
Esli vy hoteli razluchit' menya s muzhem, ne sledovalo zapirat' ego v tyur'mu -
vy sovershili oshibku. YA budu pisat' emu, hodit' na svidaniya. Dlya nego ya -
edinstvennoe chelovecheskoe sushchestvo na vsem belom svete. YA - ego nadezhda, i
my oba s nim znaem eto.
G-ZHA DE MONTRšJ. Mozhet byt'. Mozhet byt', ya i sdelala oshibku. No,
znaesh', nezametno dlya nas obeih my idem s toboj odnoj dorogoj. I radosti u
nas s toboj odni i te zhe. Vot slushayu tebya i dumayu: ty ved' tozhe schastliva,
chto posadila Al'fonsa v kletku - kletku tvoej lyubvi. Teper' ty obrela
dushevnoe spokojstvie. On odin, bespomoshchen, vsya nadezhda tol'ko na tebya.
Nikakih muk revnosti, a? Pust' teper' on porevnuet, a? Predstavlyaesh', ne v
silah izbavit'sya ot navyazchivyh, dusherazdirayushchih videnij, on napishet tebe
revnivoe pis'mo. A ty budesh' s naslazhdeniem chitat' i perechityvat' ego,
blazhenno ulybayas'... Nu, bud' zhe chestnoj. Priznaj, chto, hot' na ustah tvoih
gorech', v glubine dushi ty mne blagodarna. My obe s toboj hoteli posadit' ego
v kletku, i eto rodnit tebya i menya. Razve net?
RENE. Net! Nichego podobnogo!
G-ZHA DE MONTRšJ. Net? Dazhe nesmotrya na to, chto stoit emu vyjti na
svobodu, i on srazu zhe prevratit tvoyu zhizn' v ad?
RENE. Pust'! YA hochu, chtoby on byl svoboden.
G-ZHA DE MONTRšJ. No dlya nego svoboda - knut i bonbon'erka.
RENE. |to ne vazhno. Matushka, umolyayu, ya budu valyat'sya u vas v nogah -
tol'ko pomogite! Sdelajte tak, chtoby ego osvobodili!
G-ZHA DE MONTRšJ. Nichego ne ponimayu. Osvobodit'? I rasstavat'sya s nim ne
zhelaesh'? A sama znaesh', chto nichego, krome muk, on tebe ne prineset. Tebe
chto, dostavlyaet naslazhdenie terpet' muki?
RENE. Bol'shej muki, chem nyneshnyaya, vse ravno ne byvaet.
G-ZHA DE MONTRšJ. CHto zh, prihoditsya tebe verit' - ty znaesh', chto takoe
muka. Znachit, edinstvennaya tvoya radost' - ego osvobozhdenie? V etom tvoe
schast'e?
RENE. Da! I radost', i schast'e. Tol'ko ob etom ya i mechtayu.
G-ZHA DE MONTRšJ (pronzitel'nym golosom). Kakoe zhe ono, tvoe schast'e?
RENE. To est' kak?
G-ZHA DE MONTRšJ. Kakogo ono sorta, kakoj prirody?
RENE. YA ne ponimayu vas. Razve ne dolzhna dobrodetel'naya zhena dobivat'sya
svobody dlya svoego muzha? Razve mozhno voobrazit' sebe bol'shee schast'e, chem...
G-ZHA DE MONTRšJ. Hvatit o dobrodeteli! V tvoih ustah eto svyatoe slovo
stanovitsya merzostnym. YA hochu uslyshat', chto dlya tebya schast'e!
RENE. Ladno, esli vam tak hochetsya... Kazhduyu noch' muzh napolnyaet moj dom
svetom - i eto schast'e. Lezhat' zimoj v holodnoj spal'ne zamka odnoj,
merznut' i predstavlyat' sebe zharko natoplennuyu komnatu i v nej Al'fonsa, v
etot samyj mig podnosyashchego pylayushchij suk k goloj spine svyazannoj zhenshchiny. Vot
ono - moe schast'e! Strashnye, krovavye sluhi, stelyushchiesya kak poly purpurnoj
korolevskoj mantii... Idesh' po ulice gorodka i smotrish' v zemlyu - ty,
supruga gospodina zdeshnih mest! Vot kakoe eto schast'e. I eshche - schast'e
bednosti, schast'e pozora... Takoe, matushka, schast'e obretu ya, dobivshis'
svobody dlya Al'fonsa.
G-ZHA DE MONTRšJ. Ty lzhesh'. Vse lzhesh'! Prezhde chem obvinyat' mat',
zadumalas' by nad tem, kakaya ty doch'! Ved' ty snova skrytnichaesh', snova menya
obmanyvaesh'! A mne izvestno vse. Imenno poetomu ya i poklyalas' vyrvat' svoyu
doch' iz lap strashnogo chudovishcha, chego by mne eto ni stoilo!
RENE. O chem vy?
G-ZHA DE MONTRšJ. Bozhe, kakoj styd! Dazhe Anne ya ne smogla ob etom
rasskazat'... Tvoya hvalenaya dobrodetel' - gniloj, izźedennyj chervyami plod!
RENE. Na chto vy namekaete?
G-ZHA DE MONTRšJ. YA skazhu. Skazhu... Vernyj chelovek, kotorogo ya poslala v
Lakost, podglyadel v okno i vse mne rasskazal. |to bylo kak raz na Rozhdestvo.
RENE. Na Rozhdestvo?
G-ZHA DE MONTRšJ. Gde uzh tebe vspomnit' - u tebya, podi, takih nochej
mnogo bylo...
RENE. Rozhdestvo... Posle udachnogo pobega Al'fons zaputal sledy i tajno
priehal ko mne v Lakost. |to poslednee Rozhdestvo, provedennoe nami vmeste.
Byla studenaya zima, dul zloj severnyj veter. CHtoby kupit' drov, ya zalozhila
famil'noe serebro... Tut uzh ne do prazdnikov.
G-ZHA DE MONTRšJ. Rozhdestvo u vas i v samom dele bylo strannoe. Na drova
u vas, neschastnyh, ne hvatalo - aj-yaj-yaj.
Reshili chelovechinoj topit'... Bednye, nishchie suprugi, special'no ezdivshie
v Lion, chtoby nanyat' pyat' sluzhanok, devchonok let po pyatnadcat', i eshche
yunca-sekretarya... Vidish', dazhe eto ya znayu. A ved' ya, dura, posylala tebe
deneg na rashody! Tak vot, moj sluga spryatalsya u okna i, naskvoz'
produvaemyj vetrom, stal podglyadyvat', kakim porazitel'nym obrazom
spravlyaete vy Rozhdestvo. Na drova ty i v samom dele ne poskupilas' - ogon' v
kamine pylal tak, chto vse derev'ya v sadu stoyali zalitye bagrovym svetom.
RENE. Matushka!
G-ZHA DE MONTRšJ. Net uzh, ty vyslushaj... Al'fons, oblachennyj v chernuyu
mantiyu, no pri etom obnazhiv svoyu beluyu grud', hlestal knutom pyateryh
devochek-sluzhanok i podrostka. Te byli v chem mat' rodila i metalis' po zale,
tshchetno molya o poshchade. Dlinnyj knut mel'kal v vozduhe, slovno celaya staya
lastochek nad kryshej starogo zamka. A ty...
RENE (zakryvaet rukami lico). Net!
G-ZHA DE MONTRšJ. A ty, sovershenno golaya, byla za ruki podveshena k
lyustre. Ot boli ty pochti poteryala soznanie, po tvoemu telu, slovno po stvolu
dereva pod dozhdem, stekali strujki. Strujki krovi, vspyhivavshie rubinami v
otsvetah kaminnogo plameni. Ugrozhaya mal'chiku knutom, ego siyatel'stvo
zastavil neschastnogo oblizyvat' ispachkannoe telo ee siyatel'stva. Bednyazhka
byl slishkom mal rostom, i emu prishlos' zalezt' na stul... On vylizal tebya
vsyu... (Vysovyvaet konchik yazyka.) I ne tol'ko tam, gde byla krov'...
(Pauza.) Rene! (Delaet shag k docheri. Ta otshatyvaetsya.) Rene!
Eshche odin shag. Rene pyatitsya.
Gospozha de Montrej hvataet ee za kraj plat'ya.
Rene s siloj vyryvaetsya.
Gospozha de Montrej opuskaet ruki.
Nu, dovol'no. Teper' ya vizhu, chto vse eto bylo pravdoj, tvoe
mertvenno-blednoe lico - luchshee tomu dokazatel'stvo.
RENE. No, matushka...
G-ZHA DE MONTRšJ. Kakie eshche tut mogut byt' "no"?
RENE. |to sluchilos' tol'ko odin raz i protiv moej voli. Klyanus' vam!
Postupit' tak velela mne dobrodetel'. Vam ne dano eto ponyat'.
G-ZHA DE MONTRšJ. Opyat' dobrodetel'! A esli on velit tebe polzat' na
bryuhe po-sobach'i, ty tozhe podchinish'sya? Ili prevratit'sya v chervya, a?! Gde
tvoya zhenskaya gordost'? (Zadyhaetsya ot rydanij.) Razve tak vospityvala ya svoyu
doch'?! D'yavol-muzh otravil tvoyu dushu!
RENE. Kogda obretaesh'sya na samom dne pozora, v serdce ne ostaetsya mesta
ni dlya sostradaniya, ni dlya nezhnosti... |ti chuvstva zhivut v verhnem sloe
dushi, i, kogda dusha perevorachivaetsya vverh dnom, gryaz' i musor podnimayutsya
naverh i zamutnyayut, zagryaznyayut prozrachnyj i chistyj sloj... Vy pravy,
matushka. Vse, chto vy govorili, - verno. No tol'ko zhalosti k vam u menya net.
Ved' vy rovnym schetom nichego ne znaete, a stalo byt', vreda vam nikakogo net
i ne budet.
G-ZHA DE MONTRšJ. Kto, ya ne znayu? Da mne izvestno vse!
RENE. Net, nichego vam ne izvestno. CHto mozhete vy znat' o puti, kotorym
idet zhenshchina, reshivshaya byt' dobrodetel'noj do konca i otrinuvshaya radi etoj
celi vse obshchestvennye zaprety i samu chest'?
G-ZHA DE MONTRšJ. Tak govoryat vse zhenshchiny, stavshie zhertvoj merzavcev.
RENE. Al'fons - ne merzavec. On - moya lestnica k nedostizhimomu,
lestnica, vedushchaya menya k Bogu. I puskaj eta lestnica zatoptana gryaznymi
nogami, dazhe zabryzgana krov'yu!
G-ZHA DE MONTRšJ. Opyat' eti tvoi vitievatye sravneniya. Anna i ta nad
nimi smeetsya.
RENE. Ob Al'fonse inache govorit' nel'zya. On - golub', a ne lev. On -
malen'kij belyj cvetok v zlatokudroj pyl'ce. I pri etom ne yadovitoj, o net!
Kogda etot golub', etot cvetok pribegaet k knutu, nachinaesh' sebya, sebya, a ne
ego oshchushchat' krovozhadnym zverem... Togda, na Rozhdestvo, ya prinyala odno vazhnoe
reshenie. Mne malo ponimat' Al'fonsa, malo byt' ego zashchitnicej i oporoj. Da,
ya vytashchila ego iz tyur'my i voobrazhayu sebya istinno dobrodetel'noj zhenoj, no
gordynya zastit mne glaza - togo, chto ya sdelala, malo... Matushka, vot vy
uprekaete menya za to, chto ya vse tverzhu: dobrodetel', dobrodetel'. No eto -
dobrodetel' inogo roda, stryahnuvshaya yarmo privychnogo i obshcheprinyatogo. Posle
toj strashnoj nochi s moej dobrodeteli nachisto sletela prisushchaya ej prezhde
spes'.
G-ZHA DE MONTRšJ. |to ottogo, chto ty stala souchastnicej.
RENE. Da - souchastnicej golubya, malen'kogo belogo cvetka v zlatokudroj
pyl'ce. YA ponyala, chto byla prezhde ne zhenshchinoj, a zverem, imya kotoromu
Dobrodetel'... Vy zhe, matushka, i ponyne - tot zver'.
G-ZHA DE MONTRšJ. Takogo o svoej skromnoj persone mne slyshat' eshche ne
prihodilos'.
RENE. Net? Nu tak ya vam povtoryu hot' tysyachu raz. Vy - zver'
Dobrodeteli, svoimi klykami i kogtyami vy rvete Al'fonsa na kuski.
G-ZHA DE MONTRšJ. Ty, verno, shutish'! |to menya, menya rvut na kuski. I moj
muchitel' - tvoj muzhenek s ego belymi zubami i sverkayushchimi kogtyami.
RENE. Net u Al'fonsa nikakih kogtej! Lish' zhalkie izobreteniya
chelovecheskogo uma: knut, nozh, verevka da zarzhavlennye orudiya pytok. Dlya nego
vse eti predmety - primerno to zhe, chto dlya nas, zhenshchin, belila, rumyana,
pudra, pomada, duhi, zerkal'ce. A u vas - klyki, darovannye samoj prirodoj.
Vashi polnye bedra, vasha vysokaya grud', ne uvyadshaya, nesmotrya na vozrast, -
vot oni, kogti i klyki. Vse vashe telo do konchikov nogtej pokryto ostrymi
shipami dobrodeteli. Kazhdogo, kto priblizitsya k vam, vy pronzaete etimi
shipami, podminaete pod sebya, dushite!
G-ZHA DE MONTRšJ. Ne zabyvaj: eta samaya grud' vskormila tebya!
RENE. Pomnyu. Vo mne techet vasha krov', i telo moe ustroeno tochno tak zhe.
No grudi moi iz drugogo materiala - oni ne skovany obetami i korsetom
blagonraviya i obshchestvennyh ustoev. Batyushka, dolzhno byt', obozhal vashu grud' -
ved' dlya takoj chety blagonravie bylo vazhnee, chem lyubov'.
G-ZHA DE MONTRšJ. Ne smej govorit' gadosti ob otce!
RENE. Ah, ya pokusilas' na vashi dragocennye vospominaniya: kak priyatno
dumat', chto i v posteli s sobstvennym muzhem prodolzhaesh' ostavat'sya chlenom
obshchestva. Vmesto togo chtoby govorit' o lyubvi, vy, verno, voshishchalis'
sobstvennoj bezuprechnost'yu. I byli vpolne dovol'ny, da? A ved' v vas,
matushka, byla zamochnaya skvazhina k toj dveri, chto vedet k blazhenstvu, a u
nego byl klyuch. Stoilo tol'ko povernut' klyuch v zamke!
G-ZHA DE MONTRšJ. Bozhe, kakaya merzost'!
RENE. Uvy, klyuch ne podhodil k zamku. A vy eshche i posmeivalis': "YA ne
zhelayu byt' etim izognutym rzhavym klyuchom. A ya ne zhelayu byt' kakoj-to
skvazhinoj, zhalostno skripyashchej pri povorote klyucha". Vy vsem telom - grud'yu,
zhivotom, bedrami, - kak os'minog shchupal'cami, prilepilis' k
blagopristojnosti. Dobrodetel', blagonravie i prilichiya vy klali s soboj v
postel', da eshche urchali pri etom ot udovol'stviya. Kak zveri! A ko vsemu hot'
chut'-chut' vyhodyashchemu za ramki ustoev vy ispytyvali nenavist' i prezrenie,
oni stali dlya vas chem-to vrode obyazatel'nogo i poleznogo dlya zdorov'ya
trehrazovogo pitaniya. Vse u vas bylo imenno tam, gde nadlezhit: i spal'nya, i
gostinaya, i vannaya, i kuhnya. A vy rashazhivali po svoemu chinnomu vladeniyu i
rassuzhdali o dobrom imeni, poryadochnosti, reputacii. I dazhe vo sne ne
prihodilo vam v golovu otkryt' klyuchom tu dver', za kotoroj - beskrajnee,
usypannoe zvezdami nebo.
G-ZHA DE MONTRšJ. |to verno. Otkryt' dver' v preispodnyuyu nam i v samom
dele v golovu ne prihodilo.
RENE. Porazitel'naya sposobnost' - prezirat' to, chego ne mozhesh' dazhe
voobrazit'. |to prezrenie visit nad vsemi vami ogromnoj set'yu, a vy
pochivaete v nem, slovno v gamake, i naslazhdaetes' posleobedennym snom. Vashi
grudi, zhivoty, bedra nezametno dlya vas samih obretayut tverdost' medi, a vy
znaj poliruete metallicheskuyu svoyu poverhnost', chtoby ona siyala. Takie, kak
vy, govoryat: roza prekrasna, zmeya otvratitel'na. I vam nevedomo, chto roza i
zmeya - nezhnejshie druz'ya, po nocham oni prinimayut oblik drug druga: shcheki zmei
otlivayut purpurom, a roza posverkivaet cheshuej. Uvidev krolika, vy
vosklicaete: "Kakoj milyj!" A uvidev l'va: "Kakoj strashnyj!" Otkuda vam
znat', chto noch'yu, kogda bushuet burya, krolik so l'vom slivayutsya v lyubovnyh
obźyatiyah i krov' odnogo smeshivaetsya s krov'yu drugogo. CHto izvestno vam ob
etih nochah, kogda svyatoe stanovitsya nizmennym, a nizmennoe - svyatym? Vashi
mednye mozgi otravleny nenavist'yu i prezreniem, vy otdadite vse, tol'ko by
takih nochej voobshche ne bylo. No znajte: esli ih ne budet, dazhe vam, vam vsem,
pridetsya rasprostit'sya so spokojnymi snovideniyami.
G-ZHA DE MONTRšJ. "Vam vsem"? |to ty rodnoj materi tak govorish'? Mat'
nikto ne zamenit!
RENE. Kak zhe, "ne zamenit". Vy ved' sami strashno gordites', chto vy
takaya zhe, kak vse, vpolne zamenimaya. Vy dobivaetes', chtoby i ya stala
zamenimoj. Net uzh, "vse vy" - samoe podhodyashchee obrashchenie.
G-ZHA DE MONTRšJ. Nevinnyj krolik, merzkaya gadyuka, svirepyj lev i hitraya
lisa stanovyatsya odinakovymi v noch', kogda sverkayut molnii. |to bylo izvestno
i bez tebya, tozhe mne otkrytie. V svoe vremya za takie vot nochi nemalo ved'm
otpravili na koster. Ty, Rene, raspahnula etu tvoyu dver', za kotoroj
beskrajnee zvezdnoe nebo, da i upala v bezdnu.
RENE. Kak vy obozhaete poryadok, raskladyvaete kazhdyj platochek i kazhduyu
perchatku na otvedennuyu polku, v svoj yashchichek. "Nevinnyj krolik", "merzkaya
gadyuka"... tochno tak zhe i lyudej vy hotite razlozhit' po polochkam.
"Dobrodetel'naya madam de Montrej", porochnyj markiz de Sad".
G-ZHA DE MONTRšJ. Kazhdyj sam opredelyaet, na kakuyu polku emu lozhit'sya.
RENE. Nu a vdrug zemletryasenie, i soderzhimoe vseh vashih polochek
pereputaetsya: vas shvyrnet na polku poroka, a Al'fonsa - na polku
dobrodeteli?
G-ZHA DE MONTRšJ. A nuzhno, chtoby kazhdaya polka zapiralas' na klyuchik,
togda i zemletryasenie ne strashno.
RENE. Posmotrite horoshen'ko v zerkalo i prizadumajtes' - na kakoj polke
vam mesto. Kto, pol'stivshis' na gromkoe imya markiza de Sada, otdal doch' v
zaklad? Kto, ponyav, chto rodovoj zamok markiza ohvachen pozharom, prinyalsya
vykupat' svoe imushchestvo obratno?
G-ZHA DE MONTRšJ. Da, i vykup uplachen shchedryj.
RENE. Vse vashi den'gi istracheny lish' na to, chtoby ne predstat' pered
lyud'mi v smeshnom i prezrennom vide.
G-ZHA DE MONTRšJ. Konechno. A kto zhe stanet platit' za to, chtoby nad nim
smeyalis' i izdevalis'?
RENE. Vy - kak shlyuha, vykupayushchaya iz lombarda zalozhennoe plat'e.
Vykupite - budete vpolne dovol'ny. O, eta vasha mechta o tihoj i spokojnoj
zhizni! Sidet' v uyutnoj komnate, zavesiv okna rozovym shelkom, i upasi Bozhe ne
vyglyadyvat' - chto tam proishodit, na krayu mira i dazhe eshche dal'she. A potom vy
umrete, i edinstvennoj vashej usladoj pered smert'yu budet mysl' o tom, chto vy
ne dali nichemu prezrennomu i nizmennomu sebya zapyatnat'. Est' li na svete
bolee deshevaya, bolee vul'garnaya prichina dlya gordosti?
G-ZHA DE MONTRšJ. A ty razve ne umresh'?
RENE. Umru. No ne tak, kak vy.
G-ZHA DE MONTRšJ. YA nadeyus' - uzh ya-to vo vsyakom sluchae na koster
popadat' ne namerena.
RENE. A ya ne namerena okonchit' svoyu zhizn' kak sostarivshayasya
prostitutka, kotoraya skopila den'zhonki na chernyj den' i udarilas' v
blagochestie.
G-ZHA DE MONTRšJ. Rene, ya tebya udaryu!
RENE. Sdelajte milost'. Kak vam ponravitsya, esli ot vashego udara ya vsya
sladostrastno zatrepeshchu?
G-ZHA DE MONTRšJ. O-o, kakoe u tebya sdelalos' lico...
RENE (delaya shag vpered). Kakoe?
G-ZHA DE MONTRšJ (vizglivo). YA boyus'! Ty stala tak pohozha na Al'fonsa!
RENE (ulybaetsya). Grafinya de San-Fon proiznesla zamechatel'nuyu frazu:
"Al'fons - eto ya".
ZANAVES
Dejstvie tret'e
Aprel' 1790 goda.
So vremeni predydushchego dejstviya minovalo trinadcat' let.
Vo Francii uzhe devyatyj mesyac idet revolyuciya.
G-ZHA DE MONTRšJ (ona sil'no sdala). Rene!
RENE (sidit i vyshivaet; v ee volosah sedina). CHto?
G-ZHA DE MONTRšJ. Tebe ne skuchno?
RENE. Net.
G-ZHA DE MONTRšJ. Trinadcat' let smotryu ya, kak ty skladyvaesh' v korzinu
proviziyu i otpravlyaesh'sya v tyur'mu - otnosit' Al'fonsu peredachu. Tvoe
uporstvo porazitel'no, ono podavlyaet menya, ya sdayus': v silu tvoego chuvstva
nel'zya ne poverit'. No eshche bol'she porazhaet menya drugoe - za vse trinadcat'
let ya ni razu ne videla, chtoby ty tomilas' i skuchala. Vernuvshis' s odnogo
svidaniya, ty srazu zhe s udovol'stviem nachinaesh' zhdat' sleduyushchego. Slovno
gotovyas' k pikniku, ty prikidyvaesh', chto by takoe povkusnee prigotovit'.
RENE. Tak ono i est'... Mne ochen' ne hotelos', chtoby muzh videl, kak ya
stareyu. Odnako, vstrechayas' so mnoj po dva-tri raza v mesyac, on ne zamechal,
kak gody berut svoe.
G-ZHA DE MONTRšJ. No teper'-to uzh vsemu konec. V proshlom mesyace
Uchreditel'noe sobranie otmenilo tyuremnoe zaklyuchenie po imennomu korolevskomu
ukazu. Zakonnost' i poryadok, v kotorye ya svyato verila stol'ko let, umerli.
Skoro vse zlodei, vse umalishennye vyjdut na svobodu... Ty davno ne byla u
Al'fonsa. Pochemu?
RENE. V tom uzhe net nuzhdy. Teper' dostatochno prosto zhdat' - i on
pridet.
G-ZHA DE MONTRšJ. Rezonno. Da, ty sil'no izmenilas'.
RENE. Ustala. I postarela. Da i potom, kak ne izmenit'sya cheloveku,
kogda menyaetsya ves' mir?
G-ZHA DE MONTRšJ. I vse zhe mne kazhetsya, s teh por kak ty perestala
taskat' v tyur'mu eti tvoi korziny s varen'em i raznosolami da uvleklas'
vyshivaniem, vid u tebya stal skuchnyj.
RENE. |to, navernoe, vesna vinovata. YA tak zhdala ee kogda-to, parizhskuyu
vesnu. Teper' zhe ona prihodit, burnaya, kak navodnenie, a ya chuvstvuyu - ona
uzhe ne moya, prinadlezhit komu-to drugomu. Vse vokrug perevernulos' vverh
dnom, da i gody moi ushli. CHem dut'sya na vesnu, luchshe uzh sidet' doma vzaperti
i vyshivat' - vdrug vesna ulybnetsya mne hot' iz vyshitogo uzora.
Vhodit Anna.
ANNA. CHto eto u vas - i SHarlotta ne vyhodit? Neuzhto i ona otpravilas' v
Versal' s prochimi trudyashchimisya massami trebovat' hleba?
G-ZHA DE MONTRšJ. Anna, ty? CHto-nibud' sluchilos'?
ANNA. Prishla prostit'sya. A eshche luchshe budet, esli vy, matushka, poedete
so mnoj.
G-ZHA DE MONTRšJ. Kak - prostit'sya? Kuda ty? CHto za novosti?
ANNA. My s muzhem uezzhaem v Veneciyu.
RENE (v pervyj raz za vse vremya podnimaet golovu). V Veneciyu...
ANNA. Net-net, sestrica. S tem puteshestviem, uvy, nichego obshchego. Muzh
kupil v Venecii palacco, i my srochno tuda pereezzhaem.
G-ZHA DE MONTRšJ. A kak zhe vash dvorec, a dolzhnost' pri dvore?! Vse
brosit' i uehat' na chuzhbinu?
ANNA. Zdes' ostavat'sya opasno. Moj muzh - chelovek dal'novidnyj, on
govorit, chto pustye nadezhdy aristokratii na kakie-to peremeny k luchshemu emu
nadoeli. Da vy, matushka, znaete vse i sami. Graf Mirabo predlagal ego
velichestvu emigrirovat', no graf Provanskij byl protiv. A muzh tozhe schitaet,
chto korolyu sledovalo by uehat', poka ne pozdno.
G-ZHA DE MONTRšJ. I vse zhe ego velichestvo poka eshche zdes'.
ANNA. Da, takogo medlitel'nogo korolya Franciya eshche ne znala.
G-ZHA DE MONTRšJ. Poka korol' zdes', my tozhe dolzhny ostavat'sya v Parizhe.
ANNA. Skazhite, kakaya royalistka! Matushka, pojmite vy - teper' ne do
glupostej. |to vam tol'ko kazhetsya, budto burya uleglas', chto zhdet nas zavtra
- skazat' trudno. Muzhu prividelsya noch'yu koshmarnyj son, a nautro on reshil:
vse, pora. Emu prisnilas' ploshchad' Konkord, prevrativshayasya v ozero krovi.
G-ZHA DE MONTRšJ. Kogda vokrug proishodit takoe, nado dejstvovat' ochen'
osmotritel'no - desyat' raz proverit' brod, prezhde chem sovat'sya v vodu. U
menya, naprimer, predchuvstvie, chto vse obojdetsya i menya zhdet spokojnaya, tihaya
starost'. Vozmozhno, bud' zhiv tvoj batyushka, i na nas obrushilsya by gnev tolpy
- a tak komu my nuzhny? Naoborot, s teh por kak vse perevernulos' vverh dnom,
stalo polegche - vse zabyli pro istoriyu s Al'fonsom. Glavnoe - ne teryat'
golovy, ne vstavat' ni na ch'yu storonu, a zhit' sebe da vyzhidat', ch'ya voz'met.
ANNA. Smotrite, matushka, konchite kak grafinya de San-Fon.
G-ZHA DE MONTRšJ (smeetsya). Skazhesh' tozhe! Gde uzh mne udostoit'sya takoj
slavnoj konchiny.
ANNA. Segodnya, kstati, rovno god. Kak raz togda v Marsele nachalis'
pervye besporyadki.
G-ZHA DE MONTRšJ. Neuzheli vse te sluhi - pravda?
ANNA. CHem neveroyatnee sluhi pro madam de San-Fon, tem oni dostovernej.
Grafine o tu poru priskuchil Parizh, i ona otpravilas' v Marsel'. Po nocham,
naryadivshis' portovoj shlyuhoj, ona zavlekala matrosov, a utrom vozvrashchalas' v
svoj roskoshnyj osobnyak i pereschityvala zarabotannye medyaki. Special'nyj
yuvelir opravlyal kazhduyu monetu v dragocennye kamen'ya. Grafinya namerevalas'
obshit' etimi medyakami plat'e sverhu donizu, a zatem porazit' ves' Parizh.
G-ZHA DE MONTRšJ. Odnako ona ved' byla daleko ne pervoj molodosti - vryad
li ona stala by poyavlyat'sya v svet v otkrytom plat'e. A chtoby obshit' monetami
zakrytoe plat'e, nado bylo, verno, ogo-go kak potrudit'sya.
ANNA. I vot odnoj prekrasnoj noch'yu, kogda grafinya karaulila na uglu
ocherednogo klienta, nachalas' zavaruha. Nashu ryazhenuyu shlyuhu uvleklo
razbushevavshejsya tolpoj, i ona vmeste so vsemi stala raspevat' pesni.
V levom uglu sceny poyavlyaetsya SHarlotta, odetaya vo vse chernoe. Ona stoit
i slushaet.
G-ZHA DE MONTRšJ. Znayu-znayu. "Vseh aristokratov na fonar'".
ANNA. Grafinya pela "Aristokratov na fonar'" gromche vseh i marshirovala v
samom pervom ryadu. Potom na tolpu napala policiya i nachalas' panika, grafinyu
sbili s nog i zatoptali nasmert'. Kogda nastalo utro, buntovshchiki podobrali
trup, polozhili ego na vylomannuyu stvorku dveri i s plachem i stenaniyami
ponesli po ulicam. Grafinya prevratilas' v Nevinnuyu ZHertvu, v Narodnuyu
Boginyu. Kakoj-to rifmoplet - takie est' v kazhdom kvartale - tut zhe sochinil
pesnyu "Prekrasnaya shlyuha", i vse stali pet' ee horom. Ni odin chelovek v tolpe
i ne podozreval, kogo oni nesut. V siyanii utrennego solnca madam de San-Fon
byla pohozha na oshchipannuyu kuricu. Ee nabelennoe lico, pokrytoe pyatnami krovi
i sinyakami, vposledstvii prevratilos' v krasno-belo-sinee znamya revolyucii.
Kogda zhe belila potekli pod goryachimi luchami solnca, lyudi, porazhennye,
uvideli, kak na ih glazah lico molodoj zhenshchiny prevrashchaetsya v morshchinistuyu
fizionomiyu staruhi. Vprochem, ona tak i ostalas' dlya nih Prekrasnoj SHlyuhoj.
Nikogo ne smutili dazhe dryablye lyazhki, prosvechivavshie skvoz' razodrannoe
plat'e. Trup protashchili po vsem ulicam, a potom processiya napravilas' k moryu.
Grafinyu opustili v volny Sredizemnogo morya, sinego ot starosti, cherpayushchego
sily v odnoj tol'ko smerti... Nu to, chto imenno s etih sobytij nachalas'
revolyuciya, vam izvestno.
Pauza. SHarlotta tiho uhodit.
RENE. Tak ty edesh' v Veneciyu, k etomu mertvomu moryu?
ANNA (vzdrognuv). Ne govori tak. My edem tuda, chtoby zhit', a ne
umirat'.
RENE. Kak tebe hochetsya zhit'. Kak ty vsegda radi etogo hlopochesh'. I
takoyu ty byla vsegda. A na samom dele zhizn' v tebya vsyakij raz vdyhaet kto-to
drugoj. Nu konechno, s tem puteshestviem v Veneciyu nichego obshchego net. Ty ved'
ne vedaesh', chto takoe pamyat', obryvki tvoej zhizni ne svyazany mezhdu soboj ni
edinoj nit'yu.
ANNA. Ty hochesh', chtoby ya vse pomnila? Ne bespokojsya, kogda nuzhno,
vospominaniya k moim uslugam. Tol'ko zhit' oni mne ne meshayut. I znaesh', Rene,
eto u tebya net vospominanij. Ty vsyu zhizn', kazhdyj den' s rannego utra i do
nochi, sidela utknuvshis' licom v beluyu stenu. Esli tak dolgo vsmatrivat'sya v
nedvizhnuyu beluyu stenu, nachnesh' razlichat' na nej i temnye pyatna, pohozhie na
zasohshuyu krov', i dozhdevye potoki, napominayushchie sledy slez.
RENE. |to verno, chto ya smotrela v odnu tochku. Tol'ko ne v stenu, a v
stoyachuyu vodu omuta - samogo glubokogo, kakoj tol'ko mozhet byt'. Vot moya
dolya.
ANNA. Poetomu tebe i vspomnit' nechego. Vsegda - odno i to zhe.
RENE. Moi vospominaniya podobny muhe, zastyvshej v yantare. |to ne bliki,
skol'zyashchie po vechno izmenchivoj vodnoj ryabi, kak u tebya... Ty pravil'no
skazala. Tebe vospominaniya zhit' ne meshayut. A mne meshayut. Vsegda.
ANNA. I eshche kak. K tomu zhe vyzyvayut muki revnosti. Vot smotrish' ty na
moe lico i chitaesh' v nem dva vospominaniya, osobenno tebe nenavistnye.
Vospominaniya o tom, chego u tebya ne bylo nikogda: o Venecii i o schast'e.
RENE. Veneciya i schast'e... Da, dve eti muhi v yantar' ne zamuruesh'. YA
nikogda ne zhelala ni togo ni drugogo.
ANNA. |to ty teper' tak govorish'.
RENE. Net. Sejchas ya znayu, chego ya zhelala. V yunosti, kazhetsya, ya i v samom
dele mechtala o tom zhe, chto i ty... O Venecii i o schast'e... No muhi,
zastyvshie v moem yantare, ne imeyut nichego obshchego ni s Veneciej, ni so
schast'em, - oni strashny, neskazanno, nevyrazimo strashny. YA ne mechtala o
takom v yunosti, dazhe predstavit' ne mogla.
No s godami postepenno ya ponyala. Kogda proishodit to, chego ty bol'she
vsego boyalas', na samom dele ispolnyaetsya tvoe neosoznannoe, sokrovennejshee
zhelanie. Tol'ko ono dostojno chesti stat' nastoyashchim vospominaniem, naveki
zastyt' v kusochke yantarya. |to plod, kotorym ne presytish'sya, vkusi ego hot'
sto tysyach raz.
G-ZHA DE MONTRšJ. Nu-nu, Rene, byvaet i po-drugomu. Inogda so starost'yu
na dushu nishodyat mir i schast'e. Kogda nedelyu nazad prishlo poslednee pis'mo
ot Al'fonsa, ya pochuvstvovala, kak smyagchilos' moe serdce. On znaet, chto skoro
budet svoboden, i vse zhe ne derzhit ni na kogo zla. Dazhe menya on proshchaet.
Pishet, chto v tyur'me poznakomilsya koe s kem iz revolyucionnyh vozhakov, i
obeshchaet zamolvit' pered nimi slovechko, esli u menya budut nepriyatnosti. Von
do chego doshlo! YA vsegda znala, chto gde-to v potaennoj glubine ego dushi zhivet
chistyj rodnik dobroty.
ANNA. Vy, matushka, tozhe govorili mnogo dobryh slov, kogda gotovili
zapadnyu dlya Al'fonsa.
G-ZHA DE MONTRšJ. V svoyu dobrotu ya i ne veryu. No veryu, chto drugie lyudi
dobry. Tak kak-to zhit' spokojnej.
ANNA. Nu tak pover'te i v moyu dobrotu. YA ne trebuyu, chtoby vy
otpravilis' v put' nemedlenno. My s muzhem uezzhaem poslezavtra - u vas eshche
celyh dva dnya. A esli ne reshites' teper', to priezzhajte v Veneciyu posle.
G-ZHA DE MONTRšJ. Spasibo, ya ne zabudu tvoej dobroty. Stariki dumayut
medlenno, tak chto ne toropi menya, ladno?
ANNA. Smotrite tol'ko ne opozdajte.
G-ZHA DE MONTRšJ. Da-da, obeshchayu, ya ne stanu dozhidat'sya, poka dela primut
skvernyj oborot. Nu a sejchas - proshchaj.
ANNA. Proshchajte... Matushka... Rene...
RENE. Proshchaj, Anna.
G-ZHA DE MONTRšJ. YA budu molit'sya, chtoby vash put' byl bezopasen.
Peredavaj poklon grafu.
ANNA. Peredam.
G-ZHA DE MONTRšJ. SHarlotta!
SHarlotta vhodit i provozhaet Annu so sceny.
Pauza.
SHarlotta!
SHarlotta poyavlyaetsya vnov'.
SHARLOTTA. Da, madam?
G-ZHA DE MONTRšJ. U menya v dome, slava Bogu, nikakoj bedy ne sluchilos'.
A ty, nikak, v traure?
SHARLOTTA. Tak tochno, madam.
G-ZHA DE MONTRšJ. A, ponimayu, - eto traur po tvoej prezhnej hozyajke,
grafine de San-Fon. Ved' segodnya godovshchina ee smerti. Tvoya predannost' ee
pamyati ves'ma trogatel'na, odnako, skol'ko mne pomnitsya, ty terpet' ne mogla
pokojnicu i sbezhala ot nee ko mne.
SHARLOTTA. Tak tochno, madam.
G-ZHA DE MONTRšJ. CHto ty zaladila: "tak tochno" da "tak tochno"! Ty zhe ne
derevenskaya devchonka, tol'ko postupivshaya na sluzhbu. Za devyat' mesyacev posle
vzyatiya Bastilii vse vokrug slovno vzbesilis', a ty, naoborot, stala tishe
vody, nizhe travy. S teh por kak golodrancy iz Sent-Antuanskogo predmest'ya,
trebuya hleba, ustroili marsh v Versal', ty izmenilas'. CHto tam u tebya na ume?
Ty dvadcat' let prozhila v moem dome, nuzhdy ni v chem ne znala, den'zhonok
podnakopila, tak chto vryad li stanesh' marshirovat' po ulicam s oborvancami.
Ili tebya vdohnovil primer grafini de San-Fon? Smotri, kak by i tebya ne
postigla uchast' etoj poddel'noj geroini... Poslushaj, a mozhet byt', imenno ob
etom ty i mechtaesh'? O takoj vot geroicheskoj gibeli, a?
SHARLOTTA (reshitel'no). Tak tochno, madam.
G-ZHA DE MONTRšJ (smeetsya). Nu togda ladno. Bog s toboj, nosi chto
hochesh'. Raz tvoj traur i tvoya skorb' tozhe poddel'nye, ya ne vozrazhayu.
SHARLOTTA. Blagodaryu, madam.
G-ZHA DE MONTRšJ. Tak, znachit, ty lyubila pokojnuyu grafinyu?
SHARLOTTA. Tak tochno, madam.
G-ZHA DE MONTRšJ. Bol'she, chem svoyu nyneshnyuyu hozyajku?
SHARLOTTA. Tak tochno, madam.
G-ZHA DE MONTRšJ. Aj-yaj-yaj, do revolyucii ty so mnoj tak razgovarivat' ne
smela. Vse teper' stali takie chestnye, pryamo beda... A-a, kto-to k nam v
gosti pozhaloval.
SHarlotta vyhodit. Rene vstaet.
SHarlotta vvodit baronessu de Simian v monasheskom odeyanii.
Baronessa, vy? Skol'ko let, skol'ko zim.
BARONESSA (sil'no postarevshaya). Da, davnen'ko u vas ne byla. Den'
dobryj vam obeim.
G-ZHA DE MONTRšJ. CHto-nibud' sluchilos'?
BARONESSA. Menya priglasila Rene.
G-ZHA DE MONTRšJ. Da?
RENE. Spasibo za to, chto prishli.
BARONESSA. U vorot ya vstretila vashu sestru. Kazhetsya, ona uezzhaet v
Italiyu?
G-ZHA DE MONTRšJ. Tak, vo vsyakom sluchae, ona nam skazala.
BARONESSA. YA rada, chto vy, Rene, nakonec reshilis'. YA zhdala ot vas etogo
shaga.
G-ZHA DE MONTRšJ. Reshilas'? Na chto reshilas'?
RENE. Matushka, ya ne stala s vami sovetovat'sya, a obratilas' pryamo k
gospozhe de Simian. YA poprosila prinyat' menya v tetushkin monastyr'.
G-ZHA DE MONTRšJ (porazhenno). Ty? V monastyr'? Hochesh' udalit'sya ot mira?
RENE. Da.
G-ZHA DE MONTRšJ. Nichego ne ponimayu... Izvinite, baronessa. Blagodaryu
vas za dobrotu i uchastie, no, vy ved' ponimaete, rech' idet o sud'be moej
rodnoj docheri, i ya dolzhna... V pervyj raz ob etom slyshu! Da i kak zhe - ved'
so dnya na den' markiz vyhodit na svobodu...
BARONESSA. Vashe udivlenie vpolne estestvenno. Pogovorite mezhdu soboj, a
ya, s vashego pozvoleniya, projdu v sosednyuyu komnatu i podozhdu tam. (Idet k
pravoj kulise.)
RENE. Postojte!
G-ZHA DE MONTRšJ. Rene...
RENE. Net, pust' tetushka ostanetsya zdes'. YA hochu, chtoby ona vse
slyshala. Dvadcat' let ya begala k nej sovetovat'sya ob Al'fonse, tak chto
teper' sekretnichat' prosto glupo.
G-ZHA DE MONTRšJ. Da, konechno, no...
RENE. Proshu vas, tetushka, ostan'tes'.
BARONESSA. Nu, esli vy nastaivaete...
G-ZHA DE MONTRšJ. Raz vy obe zaodno, ya budu govorit' bez obinyakov. No
prezhde, bud'te lyubezny, baronessa, obźyasnite popodrobnej - o chem imenno
prosila vas Rene.
BARONESSA. Osobenno rasskazyvat' nechego. V poslednie mesyacy Rene byvala
u menya ochen' chasto, my mnogo govorili. I ya obeshchala svoyu pomoshch', esli ona
tverdo reshit udalit'sya ot mira. Vot i vse.
G-ZHA DE MONTRšJ. Znachit, kogda ty perestala hodit' k Al'fonsu i vdrug
tak uvleklas' vyshivaniem, ty gotovilas' k etomu resheniyu?
RENE. Net, ya uzhe ochen' davno dumala ob etom. Teper' moi mysli prosto
pererosli v reshimost'.
G-ZHA DE MONTRšJ. Imenno sejchas, kogda dolzhny osvobodit' Al'fonsa?
RENE. |to bylo poslednim tolchkom, poslednej kaplej. Prezhde v moej dushe
borolis' dva zhelaniya - ujti ot mira i vstretit'sya s muzhem. Posle kazhdogo
svidaniya ya reshala: "Vse, sleduyushchaya vstrecha budet poslednej, a potom uhozhu".
No serdcu ne hvatalo tverdosti... I vse zhe kazhdoe takoe polovod'e
malo-pomalu uglublyalo novoe ruslo reki.
BARONESSA. |to Gospod' vziral na vas s nebes, eto on byl vashej
putevodnoj nit'yu. Vy - rybka, vylovlennaya Vsevyshnim. Ne raz sryvalis' vy s
kryuchka, no vtajne vsegda znali: rano ili pozdno vam ne ujti. Vy posverkivali
cheshuej, plavaya v brennom more suety. Kogda vzor Bozhij, podobno lucham
predvechernego solnca, padal na vas, vy vspyhivali oslepitel'nym bleskom i,
trepeshcha, mechtali tol'ko ob odnom - poskoree byt' vylovlennoj. Gospod'
vezdesushch, ego bozhestvennym ocham nest' chisla, i kazhdoe iz nih obrashcheno v mir.
Oni bditel'nee i neotstupnee samogo r'yanogo korolevskogo soglyadataya, im
vidny kak na ladoni potaen-nejshie zakoulki chelovecheskih dush. Gospod'
obladaet neistoshchimym terpeniem, on zhdet, poka zabludshie dushi sami pridut v
ego seti, i lish' togda preprovozhdaet ih v svoyu siyayushchuyu tyur'mu, v svoi
blazhennye chertogi. Stydno priznat'sya, no mne Bozhij promysel otkrylsya lish'
neskol'ko let nazad, uzhe v preklonnye gody. Ran'she ya lish' izobrazhala
nabozhnost', lish' lyubovalas' sobstvennymi dobrodetelyami - a eto issushaet
dushu. Est' vospominaniya, kotorye i segodnya zastavlyayut menya krasnet'. Skol'ko
zhe let nazad eto bylo... Devyatnadcat'. Osennim dnem v etoj samoj zale
grafinya de San-Fon rasskazyvala mne o vashem zyate. Neuzheli minovalo uzhe
stol'ko let! Devyatnadcat'... Potom voshli vy, madam, - ot perenesennyh
dushevnyh muk vashe lico obrelo osobyj vnutrennij svet. Nakonec, priehala i
Rene - chistaya, prekrasnaya, beskonechno pechal'naya... Kazhetsya, vse eto bylo
vchera. A mozhet byt', vremya, menyayushchee nash oblik, tiho vyshlo iz zaly, a my
prosto ne rasslyshali shelesta ego odezhd?.. Pered tem kak vy, gospozha de
Montrej, prisoedinilis' k nam, grafinya, pomahivaya hlystikom, rasskazyvala
mne o marsel'skih pohozhdeniyah markiza - prostite, chto govoryu ob etom. Slushaya
grafinyu (kak molyu ya Boga, chtoby On upokoil ee greshnuyu dushu!), ya sotvoryala
krestnoe znamenie, a sama chuvstvovala, chto raduzhnoe siyanie, d'yavol'skoe
navazhdenie strashnogo ee rasskaza zavladevaet mnoj. Priznat'sya li - ya vsya
prosto obratilas' v sluh, boyas' propustit' hot' slovechko... Uzhe odno to, chto
ya sejchas tak otkryto mogu govorit' ob etom, pokazyvaet, naskol'ko blizhe
stala ya k Bogu. Teper'-to mne yasno: eto samolyubovanie sobstvennoj chistotoj i
pravednost'yu vverglo menya v soblazn, i greh byl vo mne, a ne v postupkah
markiza ili rasskaze madam de San-Fon. Esli b menya ne odolela gordynya, ya
ponyala by: moi chistota i pravednost' - ne bolee chem kameshki na beregu reki,
i nechego terzat'sya, esli v luchah bozhestvennogo solnca vspyhivayut ne oni, a
sosednie. YA polagayu, chto nyne i Rene izbavilas' ot put i obrela svobodu.
Tol'ko prednaznachennoe ej ispytanie bylo v sotni raz trudnee, poetomu
perenesennye eyu muki ne sravnimy s moimi.
G-ZHA DE MONTRšJ. Vy vyskazalis'. Pozvol'te i mne, zhenshchine iz etogo,
greshnogo mira, prosto materi, tozhe skazat' Rene neskol'ko slov. YA hotela by,
chtoby ty, prezhde chem udalit'sya v mir molitvy, zakonchila svoi dela i v nashem
suetnom mire. Primi ego poslednee prichastie.
Baronessa de Simian hochet chto-to vozrazit', no gospozha de Montrej
perebivaet ee.
Net uzh, dajte mne zakonchit'. Kakim by ni byl Al'fons, no razve teper',
kogda on nakonec obretaet svobodu, ty ne hochesh' razdelit' s nim ostatok
zhizni?
RENE. No, matushka...
G-ZHA DE MONTRšJ. Pogodi. Devyatnadcat' let ya tverdila tebe: "Ostav'
ego", no ty menya ne slushala. Otchego zhe nynche ty vdrug tak peremenilas'? Ved'
ya bol'she etomu ne protivlyus'. Hochesh' byt' emu vernoj suprugoj - radi Boga.
No v monastyr'-to zachem? Pridvornye svyazi Al'fonsa po nyneshnim vremenam ne
imeyut nikakoj cennosti, skoree dazhe opasny. No, vidish', menya eto ne pugaet,
ya soglasna videt' ego svoim zyatem... S drugoj storony, esli vzglyanut' na
delo glazami Al'fonsa, - nakonec probil ego chas, i on mozhet spolna
rasschitat'sya za vse udary, kotorye vynes.
RENE. I budet, matushka, sovershenno prav.
G-ZHA DE MONTRšJ. Vozmozhno. No ved' v dushe-to on chelovek ne zloj, ya
znayu. I, nadeyus', pojmet, chto vse moi dejstviya v konechnom itoge byli tol'ko
emu na pol'zu.
RENE. Vam na pol'zu.
G-ZHA DE MONTRšJ. |to kogda zhe ya dumala o svoej pol'ze? Lish' o chesti i
reputacii roda de Sadov, o sohranenii tvoego dobrogo imeni. Sejchas ves' mir
perevernulsya, rod, imya uzhe nichego bol'she ne znachat, o prilichiyah vse zabyli.
Nechego bol'she zashchishchat', tak chto net nikakogo smysla derzhat' Al'fonsa pod
zamkom. Puskaj teper' mashet sebe knutom skol'ko vlezet, shchelkaet svoej
bonbon'erkoj. Mir vzbesilsya, nikto emu slova ne skazhet. Otkrovenno govorya, ya
i segodnya schitayu tvoego muzhen'ka rasputnikom i negodyaem. No teper' vsem
zapravlyayut bezumcy, prestupniki i brodyagi. Al'fons prekrasno budet
smotret'sya v etoj kompanii. Mozhet, on dazhe stanet spasitelem nashej sem'i.
RENE. YA vizhu, vy namereny ego ispol'zovat'.
G-ZHA DE MONTRšJ. Namerena. I ty dolzhna mne v etom pomoch'. U Al'fonsa
ved' dobraya dusha.
RENE. Da, on vsegda byl prosto dobrym rebenkom. Zlatokudrym, s shiroko
raskrytymi glazami. Inogda shalil, no vsyakij raz iskupal provinnosti laskoj i
nezhnost'yu. YA tak i vizhu pered soboj ego stremitel'nyj, kak izumrudnaya yashcherka
na vesennem lugu, vzglyad.
G-ZHA DE MONTRšJ. Gospozha de Simian, ya dumayu tak. V nyneshnem haose,
imenuemom revolyuciej, besstydnye vyhodki Al'fonsa mogut byt' sochteny ves'ma
pohval'nymi - uzhe hotya by potomu, chto oni brosali vyzov obshchestvu.
Negodovanie, kotoroe oni prezhde vyzyvali u vseh poryadochnyh lyudej, stanet
luchshim dokazatel'stvom nevinovnosti Al'fonsa, a zaklyuchenie v korolevskuyu
tyur'mu teper' pochetnej lyubogo ordena. Von kak vse perevernulos'. Kogda
zoloto ne v cene, med' i dazhe olovo chuvstvuyut sebya blagorodnymi metallami -
tol'ko lish' potomu, chto oni ne zoloto... Esli Al'fons budet vesti sebya umno,
kto znaet, mozhet, emu suzhdeno ostat'sya edinstvennym aristokratom, ne
vzdernutym tolpoj na fonar'. Bylye zlodejstva markiza spasut ot gibeli i
ego, i vseh nas. V samoj bol'shoj opasnosti sejchas takie lyudi, kak ya, lyudi s
bezuprechnoj reputaciej... I vse zhe eto nichego ne menyaet - Al'fons kak byl
otreb'em, tak im i ostalsya. No kogda mir shodit s uma, v cene lish' takie,
kak on, - rasputniki i lihodei... Porazitel'no, do chego melkimi i
neznachitel'nymi kazhutsya segodnya grehi Al'fonsa, iz-za kotoryh ya tak muchilas'
kogda-to. Podumaesh', vyporol knutom kakih-to devok. Nu, prolil neskol'ko
kapel' krovi. Nakormil durackimi bezvrednymi pilyulyami. (Smeetsya.) Nu, chut'
ne prikonchil odnu iz moih docherej - da hot' by i obeih. Okazyvaetsya, tot, s
kem ya voevala dvadcat' let, - dobryj rebenok i vse eto byli milye shalosti.
BARONESSA. Ne stoit tak govorit', madam. Ne vazhno, s kem vy voevali,
glavnoe, chto vy otvazhilis' na etu vojnu. Vy borolis' ne s Al'fonsom, a s tem
zlom, kotoroe on olicetvoryal. Esli vy ne pojmete etogo, to mozhete, podobno
Al'fonsu, utratit' v sebe Boga. CHto by ni proishodilo v okruzhayushchem mire,
Gospod' vsegda yasno pokazyvaet nam, chto horosho, a chto durno, - cherta,
razdelyayushchaya Dobro i Zlo, podobna linii, kotoruyu deti provodyat melom po
mostovoj.
G-ZHA DE MONTRšJ. Vy tak polagaete? A po-moemu, eta liniya skoree pohodit
na granicu morya, peremeshchayushchuyusya po mere prilivov i otlivov. Al'fons kak raz
osedlal polosu priboya - odnoj nogoj on vsegda v vode i sharit po dnu,
podbiraet krovavo-krasnye rakushki i dlinnye, kak knuty, vodorosli.
RENE. Matushka, vy zagovorili pryamo kak Al'fons. Mozhet byt', vy i v
samom dele legko najdete s nim obshchij yazyk.
G-ZHA DE MONTRšJ. Oh, Rene, kak zhe ya ustala. I ty tozhe - tol'ko etim
obźyasnyayu ya tvoe neozhidannoe reshenie.
RENE. Vy ustali? Ot kogo - ot Al'fonsa ili ot samoj sebya?
G-ZHA DE MONTRšJ. Ne bud' takoj zloj, Rene. My obe ochen' ustali - tak
davaj voz'memsya za ruki i budem uteshat' drug druga, pomogat' drug drugu.
BARONESSA. Rene, vasha matushka zaplutala vo t'me bytiya, sbilas' s puti,
kotoryj svyazyvaet nash mir s Bogom. Vy dolzhny prijti ej na pomoshch', spasti ee.
G-ZHA DE MONTRšJ. Ne nuzhno mne, chtoby ty menya spasala. Skazhi luchshe,
pravda li, chto Al'fons v Vensenskom zamke sdruzhilsya s samim Mirabo, ch'ya
zvezda nynche siyaet tak yarko?
RENE. Net. Oni, kazhetsya, vse vremya ssorilis'.
G-ZHA DE MONTRšJ. Ah tak, znachit, oni byli do togo blizki, chto dazhe
ssorilis'? Pryamo kak my s Al'fonsom.
RENE. Esli v vas est' hot' kaplya gordosti, vy ne stanete prosit' pomoshchi
u togo, komu dostavili stol'ko zla...
G-ZHA DE MONTRšJ. A kto prosit? On sam napisal ob etom v pis'me. Mol,
esli u menya vozniknut nepriyatnosti, on zamolvit za menya slovechko pered
nyneshnimi zapravilami.
BARONESSA. On tak napisal? Blagorodnoe serdce! Voskres tot chistyj,
zlatokudryj mal'chik, kotorogo ya znala. Markiz vozlyubil vragov svoih i
prostil im vse. Dolzhno byt', on raskayalsya vo vseh svoih pregresheniyah.
Konchilas' krovavaya noch', i v dushe greshnika zazhglas' bozhestvennaya zarya. Kak ya
ponimayu vashi chuvstva, milaya Rene. Vy raspoznali v Al'fonse pervye probleski
chudesnogo siyaniya i reshili ujti iz suetnogo mira, chtoby i samoj priblizit'sya
k istochniku svyashchennogo ognya. I povesti za soboj dushu markiza, ved' pravda?
Uvlechennyj vashim primerom, Al'fons ne pozvolit, chtoby zazhegshijsya v nem
ogonek ugas, stanet leleyat' ego i posleduet, nepremenno posleduet za vami.
Vy oba stupite v kraj, ozarennyj bespredel'nym siyaniem. Rene, vy voistinu
zercalo dobrodeteli dlya vseh zhenshchin etogo mira. I vy zajmete istinno
vysokoe, dostojnoe vashih sovershenstv polozhenie Hristovoj nevesty. Za svoyu
dolguyu zhizn' ya videla raznyh zhenshchin, no ni odna iz nih ne byla stol'
dobrodetel'na, kak vy.
RENE. No, tetushka...
BARONESSA. CHto, ditya moe?
RENE. Vy pravy, otkazat'sya ot muzha i ot mira menya i v samom dele
zastavilo siyanie, no... Kak by vam obźyasnit'... |to ne to siyanie, kotoroe
imeete v vidu vy.
BARONESSA. Kak tak?
RENE. CHudesnoe-to ono chudesnoe, eto siyanie, tol'ko istochnik ego
neskol'ko inoj...
BARONESSA. O chem vy? Razve mozhet u chudesnogo siyaniya byt' inoj istochnik,
krome Boga?
RENE. Mozhet. Vprochem, ya ne znayu - vdrug i v samom dele istochnik odin i
tot zhe. Prosto svet otrazilsya ot chego-to i ego luchi doshli do menya s
protivopolozhnoj storony.
BARONESSA (vstrevozhenno). |to s kakoj takoj protivopolozhnoj?
RENE. YA i sama ne vpolne ponimayu. Znayu tol'ko odno: svet zabrezzhil
posle togo, kak ya prochitala strashnuyu knigu, prislannuyu Al'fonsom iz tyur'my.
On sam napisal ee i nazval "ZHyustina, ili Neschast'ya dobrodeteli". Poluchiv ee
ot Al'fonsa, ya vnachale ne zhdala nichego durnogo - ved' ya ne chitala ran'she ni
odnogo iz ego sochinenij. V knige opisany priklyucheniya dvuh sester: ZHyul'etty -
starshej, i ZHyustiny - mladshej, lishivshihsya roditelej i vynuzhdennyh skitat'sya.
Vse v etoj istorii perevernuto s nog na golovu: na mladshuyu sestru, svyato
hranyashchuyu dobrodetel', obrushivayutsya odno za drugim strashnye neschast'ya, a
starshaya, stupivshaya na stezyu poroka, osypana darami sud'by. Malo togo, gnev
samogo Gospoda obrushivaetsya ne na rasputnuyu ZHyul'ettu, a na nevinnuyu ZHyustinu,
pogibayushchuyu samym zhalkim i nelepym obrazom. Ona imeet chistuyu dushu i
priderzhivaetsya samoj vysokoj nravstvennosti, no vechno popadaet v postydnye
situacii, podvergaetsya unizheniyam, ej otrezayut pal'cy, vybivayut zuby, stavyat
pozornoe klejmo, bez konca to izbivayut, to pohishchayut, i v zavershenie vsego,
kogda po lozhnomu obvineniyu ZHyustinu dolzhny kaznit', spasaet ee ne kto inoj,
kak pogryazshaya v grehe starshaya sestra! No ne podumajte, chto neschastnoj
ZHyustine ulybnulas' udacha, - ee zhdet bessmyslennaya i strashnaya smert' ot udara
molnii... Vot chto, okazyvaetsya, pisal Al'fons den' za dnem, noch' za noch'yu!
Zachem, dlya chego? Tetushka, razve ne uzhasnyj, smertel'nyj greh takoe tvorenie?
BARONESSA. Greh, da eshche kakoj. Ne tol'ko svoyu dushu oskvernit', no i
chuzhie dushi yadom otravit'. |to strashnyj greh.
RENE. Kakoj zhe greh tyazhelee - napisat' takuyu knigu ili porot' do krovi
prostitutok i nishchenok?
BARONESSA. Oba odinakovo tyazhely. Zlo, sodeyannoe v dushe, stol' zhe
grehovno, kak sodeyannoe nayavu.
RENE. A kakov, po-vashemu, Al'fons? Ponesshij karu ot lyudej za svoi
postupki, lishennyj vozmozhnosti tvorit' zlo v zhizni, on prodolzhaet tvorit'
ego v svoej dushe.
BARONESSA. Monastyrskij ustav, ditya moe, izgonyaet v ravnoj stepeni
grehi i sodeyannye, i pomyslennye. Zlo pogibaet tam, lishennoe kornej. A
tyur'ma - delo drugoe. Al'fons ne mozhet tam sovershat' zlodejstvo, no on
vcepilsya v korni grehovnosti, ucelevshie v ego serdce.
RENE. Net, eto ne tak! Al'fons, tot Al'fons, kotorogo ya znala prezhde,
ushel ot menya, skrylsya v inoj, neizvestnyj mne mir.
BARONESSA. Ty imeesh' v vidu preispodnyuyu?
G-ZHA DE MONTRšJ. Gospodi, nu sochinil on kakie-to tam durackie skazki,
tak chto s togo? Kogda-to i ya pridavala mnogo znacheniya podobnoj erunde,
schitala, chto sochinitel'stvo zlovrednyh knig huzhe lyubogo prestupleniya, - to,
po krajnej mere, raz soversheno, da potom i zabyto. No sejchas ya dumayu inache.
Knigu dostatochno brosit' v ogon', i ot nee ostanetsya lish' kuchka pepla.
Prestuplenie - eto to, chto ostavlyaet sled. Kniga zhe, esli nikto ee ne
prochel, sleda ne ostavlyaet.
RENE. Esli nikto ee ne prochel? No ved' ya-to prochla.
G-ZHA DE MONTRšJ. Vsego odin chelovek, k tomu zhe zhena sochinitelya.
RENE. Da, odin chelovek, no zato - zhena. |ta zloschastnaya ZHyustina -
dobraya, ranimaya, pechal'naya, nelyudimaya, tak ne pohozhaya na vetrenuyu sestru
stydlivost'yu i celomudriem... Poludetskoe lico, ogromnye zadumchivye glaza,
belosnezhnaya kozha, hrupkaya figura, tihij i grustnyj golos... Vam ne kazhetsya,
chto Al'fons narisoval moj portret - kakoj ya byla v devichestve? I eshche ya
podumala: uzh ne dlya menya li napisal on istoriyu zhenshchiny, kotoruyu dobrodetel'
obrekla na neschast'e i pogibel'? Pomnite, matushka, trinadcat' let nazad, v
etoj samoj komnate, kogda ya zateyala s vami tu postydnuyu perebranku, ya eshche,
vsled za grafinej de San-Fon, skazala: "Al'fons - eto ya".
G-ZHA DE MONTRšJ. Eshche by mne ne pomnit', do sih por tak i slyshu eti tvoi
slova: "Al'fons - eto ya".
RENE. Tak vot - ya oshibalas'. YA skazala sovsem ne to, chto sledovalo.
"ZHyustina - eto ya", - vot chto govoryu ya teper'. U
Al'fonsa v tyur'me bylo dostatochno vremeni dlya razdumij. On pisal, pisal
i v konce koncov posadil menya v temnicu svoego romana. Menya, zhivushchuyu na
vole, on vsyu bez ostatka zaper v mrachnyj plen. Iz-za Al'fonsa vsya moya zhizn',
vse moi beschislennye stradaniya obernulis' tshchetoj i tlenom. Okazyvaetsya, ya
zhila, dejstvovala, gorevala, rydala lish' radi togo, chtoby popast' v nekuyu
strashnuyu skazku! O-o, lish' prochtya ee, ya vpervye ponyala, chem zanimalsya
Al'fons vse eti gody v svoej kamere. Bastiliyu zahvatili i razrushili izvne, a
on svoyu tyur'mu vzorval iznutri, i bez vsyakogo poroha. Sila ego voobrazheniya
raznesla kamennye steny v prah. Mozhno skazat', chto posle etogo on sam, po
dobroj vole, predpochel ostavat'sya v kamere - on vse ravno byl svoboden. Moi
mnogoletnie terzaniya, podgotovka pobega, korolevskij edikt,
mzdoimcy-tyuremshchiki, prosheniya i peticii - vse bylo vpustuyu, vse bylo ni k
chemu. |tot chelovek, ne udovletvorivshis' grehami ploti, kotorye nesposobny
nasytit' dushu, reshil vozdvignut' nekij netlennyj Hram Poroka. Ne edinichnye
zlodejstva, a nastoyashchij kodeks Zla; ne deyaniya, a Dogmat; ne odna noch'
grehovnyh naslazhdenij, a beskonechnaya Vsenoshchnaya, perehodyashchaya v vechnost'; ne
rabstvo knuta, a Carstvo knuta - vot chto zamyslil on sozdat'. On, kotoryj
ispytyval blazhenstvo lish' ranya i razrushaya, konchil tem, chto prishel k
sozidaniyu. V nem zarodilas' nekaya neyasnaya substanciya, nekaya chistejshaya
essenciya Zla, i obrazovala sovershennyj kristall Zla. A my s vami, matushka,
zhivem v mire, sozdannom markizom de Sadom!
BARONESSA (krestitsya). CHto vy takoe govorite!
RENE. YA sledovala povsyudu za dushoj Al'fonsa. YA sledovala povsyudu za ego
telom. YA vsegda byla tam, gde byl on. I chto zhe! Vnezapno ego ruki obreli
krepost' stali i sokrushili, razdavili menya. U etogo cheloveka bol'she net
dushi. Tot, kto napisal takoe, ne mozhet imet' chelovecheskuyu dushu. |to uzhe
nechto sovsem inoe. CHelovek, otkazavshijsya ot svoej dushi, zaper ves' mir lyudej
v zheleznuyu kletku, a sam pohazhivaet vokrug da znaj sebe klyuchami pozvyakivaet.
I, krome nego samogo, net bol'she klyuchej ot etoj kletki ni u kogo na vsem
belom svete. Mne etot zamok uzhe ne otkryt' - nikogda. I net sil dazhe na to,
chtoby prosovyvat' mezh zheleznyh prut'ev ruki i molit' o miloserdii... A po tu
storonu reshetki ya vizhu vseh vas - matushku, vas, madam, Al'fonsa. Kak horosho,
privol'no vam tam, na svobode! A on - on rastopyril svoi dlinnye ruki tak
shiroko, chto dostaet do samogo kraya Zemli, do samogo predela vremen; on sgreb
celuyu goru iz Zla, zabralsya na nee i pal'cami vot-vot kosnetsya samoj
vechnosti. Al'fons nameren vlezt' po cherdachnoj lestnice pryamo v raj!
BARONESSA. Gospod' razrushit ego zhalkuyu lestnicu.
RENE. Net. Kak znat', byt' mozhet, Gospod' sam poruchil Al'fonsu etu
rabotu. Vot ya i hochu provesti ostatok dnej v monastyre, chtoby nikto ne meshal
mne rassprosit' Boga kak sleduet.
G-ZHA DE MONTRšJ. Tak ty vse-taki...
RENE. Da, eto resheno.
G-ZHA DE MONTRšJ. Dazhe esli Al'fons pridet syuda? Tvoj muzh, kotorogo ty
tak zhdala celyh devyatnadcat' let?
RENE. |to ne izmenit moego resheniya. Al'fons... samyj strannyj iz lyudej,
kotoryh mne dovelos' videt' v zhizni. Iz t'my zlodejstva on izvlek siyanie, iz
merzosti i gryazi sotvoril vozvyshennoe - on vykoval roskoshnye dospehi,
dostojnye ego gromkogo imeni, i obratilsya v rycarya bez straha i upreka.
Lilovoe svechenie, ishodyashchee ot Al'fonsa, ozaryaet okruzhayushchij mir, i dospehi
rycarya tusklo mercayut v etom tainstvennom svete. Na rzhavoj ot krovi stali -
prichudlivye uzory, arabeski iz roz, festony iz vervij. Ogromnyj shchit raskalen
dokrasna, on cveta obozhzhennoj zhenskoj kozhi. Rogatyj shlem iz chistogo serebra
okruzhen nimbom stradanij i stonov. Rycar' prizhimaet k ustam svoj mech, dosyta
napivshijsya krovi, i torzhestvenno proiznosit slova obeta. Zolotye volosy,
spadaya iz-pod shlema, obramlyayut mertvenno-blednoe, podobnoe luchu sveta lico.
Nesokrushimye laty pohozhi na zamutivsheesya ot dyhaniya serebryanoe zerkalo.
Kogda rycar', snimaya kovanuyu rukavicu, svoej beloj i tonkoj, pochti zhenskoj
rukoj kasaetsya ch'ego-nibud' chela, samyj zhalkij, samyj obezdolennyj iz lyudej
obretaet muzhestvo i sleduet za svoim gospodinom na pole brani, nad kotorym
uzhe zanimaetsya zarya. Rycar' ne idet - on letit po nebu. A posle krovavoj
bitvy na shirokom nagrudnike ego serebryanogo pancirya nachinaetsya bezzvuchnyj
pir millionov pavshih. Ot rycarya ishodit holodnaya kak led sila, pod charami
kotoroj zabryzgannye krov'yu lilii opyat' stanovyatsya belee snega. A belyj kon'
voina, ves' v alyh pyatnah, raspraviv shirokuyu, kak bushprit fregata, grud',
vzletaet v utrennee nebo, rassekaemoe vspyshkami molnij. I nebo rushitsya,
neuderzhimym potokom razlivaetsya po nemu bozhestvennoe siyanie, ot kotorogo
slepnut vse, kto nablyudal chudesnoe zrelishche. Al'fons... Byt' mozhet, on - duh
etogo luchezarnogo sveta?..
Vhodit SHarlotta.
SHARLOTTA. Ego svetlost' markiz de Sad. Prikazhete prosit'? Vseobshchee
molchanie.
Tak prosit' ili kak? G-zha de Montrej. Rene... Baronessa. Rene...
RENE (posle pauzy). SHarlotta, a kak on vyglyadit? SHarlotta. Da on zhe
tut, za dver'yu. Privesti? Rene. YA sprashivayu, kak on vyglyadit?
SHARLOTTA. Tak peremenilsya - ya nasilu uznala. On v chernom plashche, na
loktyah - zaplaty, vorot rubahi ves' zasalennyj.
Ponachalu, greh skazat', ya ego za starika nishchego prinyala. I potom, ego
svetlost' tak raspolnel - lico blednoe, opuhshee, sam ves' zhirnyj, ele odezhda
na nem shoditsya. YA pryamo dumala - v dver' ne projdet. Uzhas do chego tolstyj!
Glazki begayut, podborodok tryasetsya, a chego govorit, ne srazu i razberesh' -
zubov-to pochti ne ostalos'. No nazvalsya vazhno tak, predstavitel'no. "Ty chto,
- govorit, - SHarlotta, nikak, zabyla menya? YA - Donas'en Al'fons Fransua
markiz de Sad".
Vse molchat.
Rene. Otoshli ego proch'. I skazhi: "Vam nikogda bol'she ne uvidet'sya s
gospozhoj markizoj".
ZANAVES
Last-modified: Fri, 19 Apr 2002 20:46:57 GMT