severnyj veter. CHtoby kupit' drov, ya zalozhila
famil'noe serebro... Tut uzh ne do prazdnikov.
G-ZHA DE MONTRšJ. Rozhdestvo u vas i v samom dele bylo strannoe. Na drova
u vas, neschastnyh, ne hvatalo - aj-yaj-yaj.
Reshili chelovechinoj topit'... Bednye, nishchie suprugi, special'no ezdivshie
v Lion, chtoby nanyat' pyat' sluzhanok, devchonok let po pyatnadcat', i eshche
yunca-sekretarya... Vidish', dazhe eto ya znayu. A ved' ya, dura, posylala tebe
deneg na rashody! Tak vot, moj sluga spryatalsya u okna i, naskvoz'
produvaemyj vetrom, stal podglyadyvat', kakim porazitel'nym obrazom
spravlyaete vy Rozhdestvo. Na drova ty i v samom dele ne poskupilas' - ogon' v
kamine pylal tak, chto vse derev'ya v sadu stoyali zalitye bagrovym svetom.
RENE. Matushka!
G-ZHA DE MONTRšJ. Net uzh, ty vyslushaj... Al'fons, oblachennyj v chernuyu
mantiyu, no pri etom obnazhiv svoyu beluyu grud', hlestal knutom pyateryh
devochek-sluzhanok i podrostka. Te byli v chem mat' rodila i metalis' po zale,
tshchetno molya o poshchade. Dlinnyj knut mel'kal v vozduhe, slovno celaya staya
lastochek nad kryshej starogo zamka. A ty...
RENE (zakryvaet rukami lico). Net!
G-ZHA DE MONTRšJ. A ty, sovershenno golaya, byla za ruki podveshena k
lyustre. Ot boli ty pochti poteryala soznanie, po tvoemu telu, slovno po stvolu
dereva pod dozhdem, stekali strujki. Strujki krovi, vspyhivavshie rubinami v
otsvetah kaminnogo plameni. Ugrozhaya mal'chiku knutom, ego siyatel'stvo
zastavil neschastnogo oblizyvat' ispachkannoe telo ee siyatel'stva. Bednyazhka
byl slishkom mal rostom, i emu prishlos' zalezt' na stul... On vylizal tebya
vsyu... (Vysovyvaet konchik yazyka.) I ne tol'ko tam, gde byla krov'...
(Pauza.) Rene! (Delaet shag k docheri. Ta otshatyvaetsya.) Rene!
Eshche odin shag. Rene pyatitsya.
Gospozha de Montrej hvataet ee za kraj plat'ya.
Rene s siloj vyryvaetsya.
Gospozha de Montrej opuskaet ruki.
Nu, dovol'no. Teper' ya vizhu, chto vse eto bylo pravdoj, tvoe
mertvenno-blednoe lico - luchshee tomu dokazatel'stvo.
RENE. No, matushka...
G-ZHA DE MONTRšJ. Kakie eshche tut mogut byt' "no"?
RENE. |to sluchilos' tol'ko odin raz i protiv moej voli. Klyanus' vam!
Postupit' tak velela mne dobrodetel'. Vam ne dano eto ponyat'.
G-ZHA DE MONTRšJ. Opyat' dobrodetel'! A esli on velit tebe polzat' na
bryuhe po-sobach'i, ty tozhe podchinish'sya? Ili prevratit'sya v chervya, a?! Gde
tvoya zhenskaya gordost'? (Zadyhaetsya ot rydanij.) Razve tak vospityvala ya svoyu
doch'?! D'yavol-muzh otravil tvoyu dushu!
RENE. Kogda obretaesh'sya na samom dne pozora, v serdce ne ostaetsya mesta
ni dlya sostradaniya, ni dlya nezhnosti... |ti chuvstva zhivut v verhnem sloe
dushi, i, kogda dusha perevorachivaetsya vverh dnom, gryaz' i musor podnimayutsya
naverh i zamutnyayut, zagryaznyayut prozrachnyj i chistyj sloj... Vy pravy,
matushka. Vse, chto vy govorili, - verno. No tol'ko zhalosti k vam u menya net.
Ved' vy rovnym schetom nichego ne znaete, a stalo byt', vreda vam nikakogo net
i ne budet.
G-ZHA DE MONTRšJ. Kto, ya ne znayu? Da mne izvestno vse!
RENE. Net, nichego vam ne izvestno. CHto mozhete vy znat' o puti, kotorym
idet zhenshchina, reshivshaya byt' dobrodetel'noj do konca i otrinuvshaya radi etoj
celi vse obshchestvennye zaprety i samu chest'?
G-ZHA DE MONTRšJ. Tak govoryat vse zhenshchiny, stavshie zhertvoj merzavcev.
RENE. Al'fons - ne merzavec. On - moya lestnica k nedostizhimomu,
lestnica, vedushchaya menya k Bogu. I puskaj eta lestnica zatoptana gryaznymi
nogami, dazhe zabryzgana krov'yu!
G-ZHA DE MONTRšJ. Opyat' eti tvoi vitievatye sravneniya. Anna i ta nad
nimi smeetsya.
RENE. Ob Al'fonse inache govorit' nel'zya. On - golub', a ne lev. On -
malen'kij belyj cvetok v zlatokudroj pyl'ce. I pri etom ne yadovitoj, o net!
Kogda etot golub', etot cvetok pribegaet k knutu, nachinaesh' sebya, sebya, a ne
ego oshchushchat' krovozhadnym zverem... Togda, na Rozhdestvo, ya prinyala odno vazhnoe
reshenie. Mne malo ponimat' Al'fonsa, malo byt' ego zashchitnicej i oporoj. Da,
ya vytashchila ego iz tyur'my i voobrazhayu sebya istinno dobrodetel'noj zhenoj, no
gordynya zastit mne glaza - togo, chto ya sdelala, malo... Matushka, vot vy
uprekaete menya za to, chto ya vse tverzhu: dobrodetel', dobrodetel'. No eto -
dobrodetel' inogo roda, stryahnuvshaya yarmo privychnogo i obshcheprinyatogo. Posle
toj strashnoj nochi s moej dobrodeteli nachisto sletela prisushchaya ej prezhde
spes'.
G-ZHA DE MONTRšJ. |to ottogo, chto ty stala souchastnicej.
RENE. Da - souchastnicej golubya, malen'kogo belogo cvetka v zlatokudroj
pyl'ce. YA ponyala, chto byla prezhde ne zhenshchinoj, a zverem, imya kotoromu
Dobrodetel'... Vy zhe, matushka, i ponyne - tot zver'.
G-ZHA DE MONTRšJ. Takogo o svoej skromnoj persone mne slyshat' eshche ne
prihodilos'.
RENE. Net? Nu tak ya vam povtoryu hot' tysyachu raz. Vy - zver'
Dobrodeteli, svoimi klykami i kogtyami vy rvete Al'fonsa na kuski.
G-ZHA DE MONTRšJ. Ty, verno, shutish'! |to menya, menya rvut na kuski. I moj
muchitel' - tvoj muzhenek s ego belymi zubami i sverkayushchimi kogtyami.
RENE. Net u Al'fonsa nikakih kogtej! Lish' zhalkie izobreteniya
chelovecheskogo uma: knut, nozh, verevka da zarzhavlennye orudiya pytok. Dlya nego
vse eti predmety - primerno to zhe, chto dlya nas, zhenshchin, belila, rumyana,
pudra, pomada, duhi, zerkal'ce. A u vas - klyki, darovannye samoj prirodoj.
Vashi polnye bedra, vasha vysokaya grud', ne uvyadshaya, nesmotrya na vozrast, -
vot oni, kogti i klyki. Vse vashe telo do konchikov nogtej pokryto ostrymi
shipami dobrodeteli. Kazhdogo, kto priblizitsya k vam, vy pronzaete etimi
shipami, podminaete pod sebya, dushite!
G-ZHA DE MONTRšJ. Ne zabyvaj: eta samaya grud' vskormila tebya!
RENE. Pomnyu. Vo mne techet vasha krov', i telo moe ustroeno tochno tak zhe.
No grudi moi iz drugogo materiala - oni ne skovany obetami i korsetom
blagonraviya i obshchestvennyh ustoev. Batyushka, dolzhno byt', obozhal vashu grud' -
ved' dlya takoj chety blagonravie bylo vazhnee, chem lyubov'.
G-ZHA DE MONTRšJ. Ne smej govorit' gadosti ob otce!
RENE. Ah, ya pokusilas' na vashi dragocennye vospominaniya: kak priyatno
dumat', chto i v posteli s sobstvennym muzhem prodolzhaesh' ostavat'sya chlenom
obshchestva. Vmesto togo chtoby govorit' o lyubvi, vy, verno, voshishchalis'
sobstvennoj bezuprechnost'yu. I byli vpolne dovol'ny, da? A ved' v vas,
matushka, byla zamochnaya skvazhina k toj dveri, chto vedet k blazhenstvu, a u
nego byl klyuch. Stoilo tol'ko povernut' klyuch v zamke!
G-ZHA DE MONTRšJ. Bozhe, kakaya merzost'!
RENE. Uvy, klyuch ne podhodil k zamku. A vy eshche i posmeivalis': "YA ne
zhelayu byt' etim izognutym rzhavym klyuchom. A ya ne zhelayu byt' kakoj-to
skvazhinoj, zhalostno skripyashchej pri povorote klyucha". Vy vsem telom - grud'yu,
zhivotom, bedrami, - kak os'minog shchupal'cami, prilepilis' k
blagopristojnosti. Dobrodetel', blagonravie i prilichiya vy klali s soboj v
postel', da eshche urchali pri etom ot udovol'stviya. Kak zveri! A ko vsemu hot'
chut'-chut' vyhodyashchemu za ramki ustoev vy ispytyvali nenavist' i prezrenie,
oni stali dlya vas chem-to vrode obyazatel'nogo i poleznogo dlya zdorov'ya
trehrazovogo pitaniya. Vse u vas bylo imenno tam, gde nadlezhit: i spal'nya, i
gostinaya, i vannaya, i kuhnya. A vy rashazhivali po svoemu chinnomu vladeniyu i
rassuzhdali o dobrom imeni, poryadochnosti, reputacii. I dazhe vo sne ne
prihodilo vam v golovu otkryt' klyuchom tu dver', za kotoroj - beskrajnee,
usypannoe zvezdami nebo.
G-ZHA DE MONTRšJ. |to verno. Otkryt' dver' v preispodnyuyu nam i v samom
dele v golovu ne prihodilo.
RENE. Porazitel'naya sposobnost' - prezirat' to, chego ne mozhesh' dazhe
voobrazit'. |to prezrenie visit nad vsemi vami ogromnoj set'yu, a vy
pochivaete v nem, slovno v gamake, i naslazhdaetes' posleobedennym snom. Vashi
grudi, zhivoty, bedra nezametno dlya vas samih obretayut tverdost' medi, a vy
znaj poliruete metallicheskuyu svoyu poverhnost', chtoby ona siyala. Takie, kak
vy, govoryat: roza prekrasna, zmeya otvratitel'na. I vam nevedomo, chto roza i
zmeya - nezhnejshie druz'ya, po nocham oni prinimayut oblik drug druga: shcheki zmei
otlivayut purpurom, a roza posverkivaet cheshuej. Uvidev krolika, vy
vosklicaete: "Kakoj milyj!" A uvidev l'va: "Kakoj strashnyj!" Otkuda vam
znat', chto noch'yu, kogda bushuet burya, krolik so l'vom slivayutsya v lyubovnyh
obźyatiyah i krov' odnogo smeshivaetsya s krov'yu drugogo. CHto izvestno vam ob
etih nochah, kogda svyatoe stanovitsya nizmennym, a nizmennoe - svyatym? Vashi
mednye mozgi otravleny nenavist'yu i prezreniem, vy otdadite vse, tol'ko by
takih nochej voobshche ne bylo. No znajte: esli ih ne budet, dazhe vam, vam vsem,
pridetsya rasprostit'sya so spokojnymi snovideniyami.
G-ZHA DE MONTRšJ. "Vam vsem"? |to ty rodnoj materi tak govorish'? Mat'
nikto ne zamenit!
RENE. Kak zhe, "ne zamenit". Vy ved' sami strashno gordites', chto vy
takaya zhe, kak vse, vpolne zamenimaya. Vy dobivaetes', chtoby i ya stala
zamenimoj. Net uzh, "vse vy" - samoe podhodyashchee obrashchenie.
G-ZHA DE MONTRšJ. Nevinnyj krolik, merzkaya gadyuka, svirepyj lev i hitraya
lisa stanovyatsya odinakovymi v noch', kogda sverkayut molnii. |to bylo izvestno
i bez tebya, tozhe mne otkrytie. V svoe vremya za takie vot nochi nemalo ved'm
otpravili na koster. Ty, Rene, raspahnula etu tvoyu dver', za kotoroj
beskrajnee zvezdnoe nebo, da i upala v bezdnu.
RENE. Kak vy obozhaete poryadok, raskladyvaete kazhdyj platochek i kazhduyu
perchatku na otvedennuyu polku, v svoj yashchichek. "Nevinnyj krolik", "merzkaya
gadyuka"... tochno tak zhe i lyudej vy hotite razlozhit' po polochkam.
"Dobrodetel'naya madam de Montrej", porochnyj markiz de Sad".
G-ZHA DE MONTRšJ. Kazhdyj sam opredelyaet, na kakuyu polku emu lozhit'sya.
RENE. Nu a vdrug zemletryasenie, i soderzhimoe vseh vashih polochek
pereputaetsya: vas shvyrnet na polku poroka, a Al'fonsa - na polku
dobrodeteli?
G-ZHA DE MONTRšJ. A nuzhno, chtoby kazhdaya polka zapiralas' na klyuchik,
togda i zemletryasenie ne strashno.
RENE. Posmotrite horoshen'ko v zerkalo i prizadumajtes' - na kakoj polke
vam mesto. Kto, pol'stivshis' na gromkoe imya markiza de Sada, otdal doch' v
zaklad? Kto, ponyav, chto rodovoj zamok markiza ohvachen pozharom, prinyalsya
vykupat' svoe imushchestvo obratno?
G-ZHA DE MONTRšJ. Da, i vykup uplachen shchedryj.
RENE. Vse vashi den'gi istracheny lish' na to, chtoby ne predstat' pered
lyud'mi v smeshnom i prezrennom vide.
G-ZHA DE MONTRšJ. Konechno. A kto zhe stanet platit' za to, chtoby nad nim
smeyalis' i izdevalis'?
RENE. Vy - kak shlyuha, vykupayushchaya iz lombarda zalozhennoe plat'e.
Vykupite - budete vpolne dovol'ny. O, eta vasha mechta o tihoj i spokojnoj
zhizni! Sidet' v uyutnoj komnate, zavesiv okna rozovym shelkom, i upasi Bozhe ne
vyglyadyvat' - chto tam proishodit, na krayu mira i dazhe eshche dal'she. A potom vy
umrete, i edinstvennoj vashej usladoj pered smert'yu budet mysl' o tom, chto vy
ne dali nichemu prezrennomu i nizmennomu sebya zapyatnat'. Est' li na svete
bolee deshevaya, bolee vul'garnaya prichina dlya gordosti?
G-ZHA DE MONTRšJ. A ty razve ne umresh'?
RENE. Umru. No ne tak, kak vy.
G-ZHA DE MONTRšJ. YA nadeyus' - uzh ya-to vo vsyakom sluchae na koster
popadat' ne namerena.
RENE. A ya ne namerena okonchit' svoyu zhizn' kak sostarivshayasya
prostitutka, kotoraya skopila den'zhonki na chernyj den' i udarilas' v
blagochestie.
G-ZHA DE MONTRšJ. Rene, ya tebya udaryu!
RENE. Sdelajte milost'. Kak vam ponravitsya, esli ot vashego udara ya vsya
sladostrastno zatrepeshchu?
G-ZHA DE MONTRšJ. O-o, kakoe u tebya sdelalos' lico...
RENE (delaya shag vpered). Kakoe?
G-ZHA DE MONTRšJ (vizglivo). YA boyus'! Ty stala tak pohozha na Al'fonsa!
RENE (ulybaetsya). Grafinya de San-Fon proiznesla zamechatel'nuyu frazu:
"Al'fons - eto ya".
ZANAVES
Dejstvie tret'e
Aprel' 1790 goda.
So vremeni predydushchego dejstviya minovalo trinadcat' let.
Vo Francii uzhe devyatyj mesyac idet revolyuciya.
G-ZHA DE MONTRšJ (ona sil'no sdala). Rene!
RENE (sidit i vyshivaet; v ee volosah sedina). CHto?
G-ZHA DE MONTRšJ. Tebe ne skuchno?
RENE. Net.
G-ZHA DE MONTRšJ. Trinadcat' let smotryu ya, kak ty skladyvaesh' v korzinu
proviziyu i otpravlyaesh'sya v tyur'mu - otnosit' Al'fonsu peredachu. Tvoe
uporstvo porazitel'no, ono podavlyaet menya, ya sdayus': v silu tvoego chuvstva
nel'zya ne poverit'. No eshche bol'she porazhaet menya drugoe - za vse trinadcat'
let ya ni razu ne videla, chtoby ty tomilas' i skuchala. Vernuvshis' s odnogo
svidaniya, ty srazu zhe s udovol'stviem nachinaesh' zhdat' sleduyushchego. Slovno
gotovyas' k pikniku, ty prikidyvaesh', chto by takoe povkusnee prigotovit'.
RENE. Tak ono i est'... Mne ochen' ne hotelos', chtoby muzh videl, kak ya
stareyu. Odnako, vstrechayas' so mnoj po dva-tri raza v mesyac, on ne zamechal,
kak gody berut svoe.
G-ZHA DE MONTRšJ. No teper'-to uzh vsemu konec. V proshlom mesyace
Uchreditel'noe sobranie otmenilo tyuremnoe zaklyuchenie po imennomu korolevskomu
ukazu. Zakonnost' i poryadok, v kotorye ya svyato verila stol'ko let, umerli.
Skoro vse zlodei, vse umalishennye vyjdut na svobodu... Ty davno ne byla u
Al'fonsa. Pochemu?
RENE. V tom uzhe net nuzhdy. Teper' dostatochno prosto zhdat' - i on
pridet.
G-ZHA DE MONTRšJ. Rezonno. Da, ty sil'no izmenilas'.
RENE. Ustala. I postarela. Da i potom, kak ne izmenit'sya cheloveku,
kogda menyaetsya ves' mir?
G-ZHA DE MONTRšJ. I vse zhe mne kazhetsya, s teh por kak ty perestala
taskat' v tyur'mu eti tvoi korziny s varen'em i raznosolami da uvleklas'
vyshivaniem, vid u tebya stal skuchnyj.
RENE. |to, navernoe, vesna vinovata. YA tak zhdala ee kogda-to, parizhskuyu
vesnu. Teper' zhe ona prihodit, burnaya, kak navodnenie, a ya chuvstvuyu - ona
uzhe ne moya, prinadlezhit komu-to drugomu. Vse vokrug perevernulos' vverh
dnom, da i gody moi ushli. CHem dut'sya na vesnu, luchshe uzh sidet' doma vzaperti
i vyshivat' - vdrug vesna ulybnetsya mne hot' iz vyshitogo uzora.
Vhodit Anna.
ANNA. CHto eto u vas - i SHarlotta ne vyhodit? Neuzhto i ona otpravilas' v
Versal' s prochimi trudyashchimisya massami trebovat' hleba?
G-ZHA DE MONTRšJ. Anna, ty? CHto-nibud' sluchilos'?
ANNA. Prishla prostit'sya. A eshche luchshe budet, esli vy, matushka, poedete
so mnoj.
G-ZHA DE MONTRšJ. Kak - prostit'sya? Kuda ty? CHto za novosti?
ANNA. My s muzhem uezzhaem v Veneciyu.
RENE (v pervyj raz za vse vremya podnimaet golovu). V Veneciyu...
ANNA. Net-net, sestrica. S tem puteshestviem, uvy, nichego obshchego. Muzh
kupil v Venecii palacco, i my srochno tuda pereezzhaem.
G-ZHA DE MONTRšJ. A kak zhe vash dvorec, a dolzhnost' pri dvore?! Vse
brosit' i uehat' na chuzhbinu?
ANNA. Zdes' ostavat'sya opasno. Moj muzh - chelovek dal'novidnyj, on
govorit, chto pustye nadezhdy aristokratii na kakie-to peremeny k luchshemu emu
nadoeli. Da vy, matushka, znaete vse i sami. Graf Mirabo predlagal ego
velichestvu emigrirovat', no graf Provanskij byl protiv. A muzh tozhe schitaet,
chto korolyu sledovalo by uehat', poka ne pozdno.
G-ZHA DE MONTRšJ. I vse zhe ego velichestvo poka eshche zdes'.
ANNA. Da, takogo medlitel'nogo korolya Franciya eshche ne znala.
G-ZHA DE MONTRšJ. Poka korol' zdes', my tozhe dolzhny ostavat'sya v Parizhe.
ANNA. Skazhite, kakaya royalistka! Matushka, pojmite vy - teper' ne do
glupostej. |to vam tol'ko kazhetsya, budto burya uleglas', chto zhdet nas zavtra
- skazat' trudno. Muzhu prividelsya noch'yu koshmarnyj son, a nautro on reshil:
vse, pora. Emu prisnilas' ploshchad' Konkord, prevrativshayasya v ozero krovi.
G-ZHA DE MONTRšJ. Kogda vokrug proishodit takoe, nado dejstvovat' ochen'
osmotritel'no - desyat' raz proverit' brod, prezhde chem sovat'sya v vodu. U
menya, naprimer, predchuvstvie, chto vse obojdetsya i menya zhdet spokojnaya, tihaya
starost'. Vozmozhno, bud' zhiv tvoj batyushka, i na nas obrushilsya by gnev tolpy
- a tak komu my nuzhny? Naoborot, s teh por kak vse perevernulos' vverh dnom,
stalo polegche - vse zabyli pro istoriyu s Al'fonsom. Glavnoe - ne teryat'
golovy, ne vstavat' ni na ch'yu storonu, a zhit' sebe da vyzhidat', ch'ya voz'met.
ANNA. Smotrite, matushka, konchite kak grafinya de San-Fon.
G-ZHA DE MONTRšJ (smeetsya). Skazhesh' tozhe! Gde uzh mne udostoit'sya takoj
slavnoj konchiny.
ANNA. Segodnya, kstati, rovno god. Kak raz togda v Marsele nachalis'
pervye besporyadki.
G-ZHA DE MONTRšJ. Neuzheli vse te sluhi - pravda?
ANNA. CHem neveroyatnee sluhi pro madam de San-Fon, tem oni dostovernej.
Grafine o tu poru priskuchil Parizh, i ona otpravilas' v Marsel'. Po nocham,
naryadivshis' portovoj shlyuhoj, ona zavlekala matrosov, a utrom vozvrashchalas' v
svoj roskoshnyj osobnyak i pereschityvala zarabotannye medyaki. Special'nyj
yuvelir opravlyal kazhduyu monetu v dragocennye kamen'ya. Grafinya namerevalas'
obshit' etimi medyakami plat'e sverhu donizu, a zatem porazit' ves' Parizh.
G-ZHA DE MONTRšJ. Odnako ona ved' byla daleko ne pervoj molodosti - vryad
li ona stala by poyavlyat'sya v svet v otkrytom plat'e. A chtoby obshit' monetami
zakrytoe plat'e, nado bylo, verno, ogo-go kak potrudit'sya.
ANNA. I vot odnoj prekrasnoj noch'yu, kogda grafinya karaulila na uglu
ocherednogo klienta, nachalas' zavaruha. Nashu ryazhenuyu shlyuhu uvleklo
razbushevavshejsya tolpoj, i ona vmeste so vsemi stala raspevat' pesni.
V levom uglu sceny poyavlyaetsya SHarlotta, odetaya vo vse chernoe. Ona stoit
i slushaet.
G-ZHA DE MONTRšJ. Znayu-znayu. "Vseh aristokratov na fonar'".
ANNA. Grafinya pela "Aristokratov na fonar'" gromche vseh i marshirovala v
samom pervom ryadu. Potom na tolpu napala policiya i nachalas' panika, grafinyu
sbili s nog i zatoptali nasmert'. Kogda nastalo utro, buntovshchiki podobrali
trup, polozhili ego na vylomannuyu stvorku dveri i s plachem i stenaniyami
ponesli po ulicam. Grafinya prevratilas' v Nevinnuyu ZHertvu, v Narodnuyu
Boginyu. Kakoj-to rifmoplet - takie est' v kazhdom kvartale - tut zhe sochinil
pesnyu "Prekrasnaya shlyuha", i vse stali pet' ee horom. Ni odin chelovek v tolpe
i ne podozreval, kogo oni nesut. V siyanii utrennego solnca madam de San-Fon
byla pohozha na oshchipannuyu kuricu. Ee nabelennoe lico, pokrytoe pyatnami krovi
i sinyakami, vposledstvii prevratilos' v krasno-belo-sinee znamya revolyucii.
Kogda zhe belila potekli pod goryachimi luchami solnca, lyudi, porazhennye,
uvideli, kak na ih glazah lico molodoj zhenshchiny prevrashchaetsya v morshchinistuyu
fizionomiyu staruhi. Vprochem, ona tak i ostalas' dlya nih Prekrasnoj SHlyuhoj.
Nikogo ne smutili dazhe dryablye lyazhki, prosvechivavshie skvoz' razodrannoe
plat'e. Trup protashchili po vsem ulicam, a potom processiya napravilas' k moryu.
Grafinyu opustili v volny Sredizemnogo morya, sinego ot starosti, cherpayushchego
sily v odnoj tol'ko smerti... Nu to, chto imenno s etih sobytij nachalas'
revolyuciya, vam izvestno.
Pauza. SHarlotta tiho uhodit.
RENE. Tak ty edesh' v Veneciyu, k etomu mertvomu moryu?
ANNA (vzdrognuv). Ne govori tak. My edem tuda, chtoby zhit', a ne
umirat'.
RENE. Kak tebe hochetsya zhit'. Kak ty vsegda radi etogo hlopochesh'. I
takoyu ty byla vsegda. A na samom dele zhizn' v tebya vsyakij raz vdyhaet kto-to
drugoj. Nu konechno, s tem puteshestviem v Veneciyu nichego obshchego net. Ty ved'
ne vedaesh', chto takoe pamyat', obryvki tvoej zhizni ne svyazany mezhdu soboj ni
edinoj nit'yu.
ANNA. Ty hochesh', chtoby ya vse pomnila? Ne bespokojsya, kogda nuzhno,
vospominaniya k moim uslugam. Tol'ko zhit' oni mne ne meshayut. I znaesh', Rene,
eto u tebya net vospominanij. Ty vsyu zhizn', kazhdyj den' s rannego utra i do
nochi, sidela utknuvshis' licom v beluyu stenu. Esli tak dolgo vsmatrivat'sya v
nedvizhnuyu beluyu stenu, nachnesh' razlichat' na nej i temnye pyatna, pohozhie na
zasohshuyu krov', i dozhdevye potoki, napominayushchie sledy slez.
RENE. |to verno, chto ya smotrela v odnu tochku. Tol'ko ne v stenu, a v
stoyachuyu vodu omuta - samogo glubokogo, kakoj tol'ko mozhet byt'. Vot moya
dolya.
ANNA. Poetomu tebe i vspomnit' nechego. Vsegda - odno i to zhe.
RENE. Moi vospominaniya podobny muhe, zastyvshej v yantare. |to ne bliki,
skol'zyashchie po vechno izmenchivoj vodnoj ryabi, kak u tebya... Ty pravil'no
skazala. Tebe vospominaniya zhit' ne meshayut. A mne meshayut. Vsegda.
ANNA. I eshche kak. K tomu zhe vyzyvayut muki revnosti. Vot smotrish' ty na
moe lico i chitaesh' v nem dva vospominaniya, osobenno tebe nenavistnye.
Vospominaniya o tom, chego u tebya ne bylo nikogda: o Venecii i o schast'e.
RENE. Veneciya i schast'e... Da, dve eti muhi v yantar' ne zamuruesh'. YA
nikogda ne zhelala ni togo ni drugogo.
ANNA. |to ty teper' tak govorish'.
RENE. Net. Sejchas ya znayu, chego ya zhelala. V yunosti, kazhetsya, ya i v samom
dele mechtala o tom zhe, chto i ty... O Venecii i o schast'e... No muhi,
zastyvshie v moem yantare, ne imeyut nichego obshchego ni s Veneciej, ni so
schast'em, - oni strashny, neskazanno, nevyrazimo strashny. YA ne mechtala o
takom v yunosti, dazhe predstavit' ne mogla.
No s godami postepenno ya ponyala. Kogda proishodit to, chego ty bol'she
vsego boyalas', na samom dele ispolnyaetsya tvoe neosoznannoe, sokrovennejshee
zhelanie. Tol'ko ono dostojno chesti stat' nastoyashchim vospominaniem, naveki
zastyt' v kusochke yantarya. |to plod, kotorym ne presytish'sya, vkusi ego hot'
sto tysyach raz.
G-ZHA DE MONTRšJ. Nu-nu, Rene, byvaet i po-drugomu. Inogda so starost'yu
na dushu nishodyat mir i schast'e. Kogda nedelyu nazad prishlo poslednee pis'mo
ot Al'fonsa, ya pochuvstvovala, kak smyagchilos' moe serdce. On znaet, chto skoro
budet svoboden, i vse zhe ne derzhit ni na kogo zla. Dazhe menya on proshchaet.
Pishet, chto v tyur'me poznakomilsya koe s kem iz revolyucionnyh vozhakov, i
obeshchaet zamolvit' pered nimi slovechko, esli u menya budut nepriyatnosti. Von
do chego doshlo! YA vsegda znala, chto gde-to v potaennoj glubine ego dushi zhivet
chistyj rodnik dobroty.
ANNA. Vy, matushka, tozhe govorili mnogo dobryh slov, kogda gotovili
zapadnyu dlya Al'fonsa.
G-ZHA DE MONTRšJ. V svoyu dobrotu ya i ne veryu. No veryu, chto drugie lyudi
dobry. Tak kak-to zhit' spokojnej.
ANNA. Nu tak pover'te i v moyu dobrotu. YA ne trebuyu, chtoby vy
otpravilis' v put' nemedlenno. My s muzhem uezzhaem poslezavtra - u vas eshche
celyh dva dnya. A esli ne reshites' teper', to priezzhajte v Veneciyu posle.
G-ZHA DE MONTRšJ. Spasibo, ya ne zabudu tvoej dobroty. Stariki dumayut
medlenno, tak chto ne toropi menya, ladno?
ANNA. Smotrite tol'ko ne opozdajte.
G-ZHA DE MONTRšJ. Da-da, obeshchayu, ya ne stanu dozhidat'sya, poka dela primut
skvernyj oborot. Nu a sejchas - proshchaj.
ANNA. Proshchajte... Matushka... Rene...
RENE. Proshchaj, Anna.
G-ZHA DE MONTRšJ. YA budu molit'sya, chtoby vash put' byl bezopasen.
Peredavaj poklon grafu.
ANNA. Peredam.
G-ZHA DE MONTRšJ. SHarlotta!
SHarlotta vhodit i provozhaet Annu so sceny.
Pauza.
SHarlotta!
SHarlotta poyavlyaetsya vnov'.
SHARLOTTA. Da, madam?
G-ZHA DE MONTRšJ. U menya v dome, slava Bogu, nikakoj bedy ne sluchilos'.
A ty, nikak, v traure?
SHARLOTTA. Tak tochno, madam.
G-ZHA DE MONTRšJ. A, ponimayu, - eto traur po tvoej prezhnej hozyajke,
grafine de San-Fon. Ved' segodnya godovshchina ee smerti. Tvoya predannost' ee
pamyati ves'ma trogatel'na, odnako, skol'ko mne pomnitsya, ty terpet' ne mogla
pokojnicu i sbezhala ot nee ko mne.
SHARLOTTA. Tak tochno, madam.
G-ZHA DE MONTRšJ. CHto ty zaladila: "tak tochno" da "tak tochno"! Ty zhe ne
derevenskaya devchonka, tol'ko postupivshaya na sluzhbu. Za devyat' mesyacev posle
vzyatiya Bastilii vse vokrug slovno vzbesilis', a ty, naoborot, stala tishe
vody, nizhe travy. S teh por kak golodrancy iz Sent-Antuanskogo predmest'ya,
trebuya hleba, ustroili marsh v Versal', ty izmenilas'. CHto tam u tebya na ume?
Ty dvadcat' let prozhila v moem dome, nuzhdy ni v chem ne znala, den'zhonok
podnakopila, tak chto vryad li stanesh' marshirovat' po ulicam s oborvancami.
Ili tebya vdohnovil primer grafini de San-Fon? Smotri, kak by i tebya ne
postigla uchast' etoj poddel'noj geroini... Poslushaj, a mozhet byt', imenno ob
etom ty i mechtaesh'? O takoj vot geroicheskoj gibeli, a?
SHARLOTTA (reshitel'no). Tak tochno, madam.
G-ZHA DE MONTRšJ (smeetsya). Nu togda ladno. Bog s toboj, nosi chto
hochesh'. Raz tvoj traur i tvoya skorb' tozhe poddel'nye, ya ne vozrazhayu.
SHARLOTTA. Blagodaryu, madam.
G-ZHA DE MONTRšJ. Tak, znachit, ty lyubila pokojnuyu grafinyu?
SHARLOTTA. Tak tochno, madam.
G-ZHA DE MONTRšJ. Bol'she, chem svoyu nyneshnyuyu hozyajku?
SHARLOTTA. Tak tochno, madam.
G-ZHA DE MONTRšJ. Aj-yaj-yaj, do revolyucii ty so mnoj tak razgovarivat' ne
smela. Vse teper' stali takie chestnye, pryamo beda... A-a, kto-to k nam v
gosti pozhaloval.
SHarlotta vyhodit. Rene vstaet.
SHarlotta vvodit baronessu de Simian v monasheskom odeyanii.
Baronessa, vy? Skol'ko let, skol'ko zim.
BARONESSA (sil'no postarevshaya). Da, davnen'ko u vas ne byla. Den'
dobryj vam obeim.
G-ZHA DE MONTRšJ. CHto-nibud' sluchilos'?
BARONESSA. Menya priglasila Rene.
G-ZHA DE MONTRšJ. Da?
RENE. Spasibo za to, chto prishli.
BARONESSA. U vorot ya vstretila vashu sestru. Kazhetsya, ona uezzhaet v
Italiyu?
G-ZHA DE MONTRšJ. Tak, vo vsyakom sluchae, ona nam skazala.
BARONESSA. YA rada, chto vy, Rene, nakonec reshilis'. YA zhdala ot vas etogo
shaga.
G-ZHA DE MONTRšJ. Reshilas'? Na chto reshilas'?
RENE. Matushka, ya ne stala s vami sovetovat'sya, a obratilas' pryamo k
gospozhe de Simian. YA poprosila prinyat' menya v tetushkin monastyr'.
G-ZHA DE MONTRšJ (porazhenno). Ty? V monastyr'? Hochesh' udalit'sya ot mira?
RENE. Da.
G-ZHA DE MONTRšJ. Nichego ne ponimayu... Izvinite, baronessa. Blagodaryu
vas za dobrotu i uchastie, no, vy ved' ponimaete, rech' idet o sud'be moej
rodnoj docheri, i ya dolzhna... V pervyj raz ob etom slyshu! Da i kak zhe - ved'
so dnya na den' markiz vyhodit na svobodu...
BARONESSA. Vashe udivlenie vpolne estestvenno. Pogovorite mezhdu soboj, a
ya, s vashego pozvoleniya, projdu v sosednyuyu komnatu i podozhdu tam. (Idet k
pravoj kulise.)
RENE. Postojte!
G-ZHA DE MONTRšJ. Rene...
RENE. Net, pust' tetushka ostanetsya zdes'. YA hochu, chtoby ona vse
slyshala. Dvadcat' let ya begala k nej sovetovat'sya ob Al'fonse, tak chto
teper' sekretnichat' prosto glupo.
G-ZHA DE MONTRšJ. Da, konechno, no...
RENE. Proshu vas, tetushka, ostan'tes'.
BARONESSA. Nu, esli vy nastaivaete...
G-ZHA DE MONTRšJ. Raz vy obe zaodno, ya budu govorit' bez obinyakov. No
prezhde, bud'te lyubezny, baronessa, obźyasnite popodrobnej - o chem imenno
prosila vas Rene.
BARONESSA. Osobenno rasskazyvat' nechego. V poslednie mesyacy Rene byvala
u menya ochen' chasto, my mnogo govorili. I ya obeshchala svoyu pomoshch', esli ona
tverdo reshit udalit'sya ot mira. Vot i vse.
G-ZHA DE MONTRšJ. Znachit, kogda ty perestala hodit' k Al'fonsu i vdrug
tak uvleklas' vyshivaniem, ty gotovilas' k etomu resheniyu?
RENE. Net, ya uzhe ochen' davno dumala ob etom. Teper' moi mysli prosto
pererosli v reshimost'.
G-ZHA DE MONTRšJ. Imenno sejchas, kogda dolzhny osvobodit' Al'fonsa?
RENE. |to bylo poslednim tolchkom, poslednej kaplej. Prezhde v moej dushe
borolis' dva zhelaniya - ujti ot mira i vstretit'sya s muzhem. Posle kazhdogo
svidaniya ya reshala: "Vse, sleduyushchaya vstrecha budet poslednej, a potom uhozhu".
No serdcu ne hvatalo tverdosti... I vse zhe kazhdoe takoe polovod'e
malo-pomalu uglublyalo novoe ruslo reki.
BARONESSA. |to Gospod' vziral na vas s nebes, eto on byl vashej
putevodnoj nit'yu. Vy - rybka, vylovlennaya Vsevyshnim. Ne raz sryvalis' vy s
kryuchka, no vtajne vsegda znali: rano ili pozdno vam ne ujti. Vy posverkivali
cheshuej, plavaya v brennom more suety. Kogda vzor Bozhij, podobno lucham
predvechernego solnca, padal na vas, vy vspyhivali oslepitel'nym bleskom i,
trepeshcha, mechtali tol'ko ob odnom - poskoree byt' vylovlennoj. Gospod'
vezdesushch, ego bozhestvennym ocham nest' chisla, i kazhdoe iz nih obrashcheno v mir.
Oni bditel'nee i neotstupnee samogo r'yanogo korolevskogo soglyadataya, im
vidny kak na ladoni potaen-nejshie zakoulki chelovecheskih dush. Gospod'
obladaet neistoshchimym terpeniem, on zhdet, poka zabludshie dushi sami pridut v
ego seti, i lish' togda preprovozhdaet ih v svoyu siyayushchuyu tyur'mu, v svoi
blazhennye chertogi. Stydno priznat'sya, no mne Bozhij promysel otkrylsya lish'
neskol'ko let nazad, uzhe v preklonnye gody. Ran'she ya lish' izobrazhala
nabozhnost', lish' lyubovalas' sobstvennymi dobrodetelyami - a eto issushaet
dushu. Est' vospominaniya, kotorye i segodnya zastavlyayut menya krasnet'. Skol'ko
zhe let nazad eto bylo... Devyatnadcat'. Osennim dnem v etoj samoj zale
grafinya de San-Fon rasskazyvala mne o vashem zyate. Neuzheli minovalo uzhe
stol'ko let! Devyatnadcat'... Potom voshli vy, madam, - ot perenesennyh
dushevnyh muk vashe lico obrelo osobyj vnutrennij svet. Nakonec, priehala i
Rene - chistaya, prekrasnaya, beskonechno pechal'naya... Kazhetsya, vse eto bylo
vchera. A mozhet byt', vremya, menyayushchee nash oblik, tiho vyshlo iz zaly, a my
prosto ne rasslyshali shelesta ego odezhd?.. Pered tem kak vy, gospozha de
Montrej, prisoedinilis' k nam, grafinya, pomahivaya hlystikom, rasskazyvala
mne o marsel'skih pohozhdeniyah markiza - prostite, chto govoryu ob etom. Slushaya
grafinyu (kak molyu ya Boga, chtoby On upokoil ee greshnuyu dushu!), ya sotvoryala
krestnoe znamenie, a sama chuvstvovala, chto raduzhnoe siyanie, d'yavol'skoe
navazhdenie strashnogo ee rasskaza zavladevaet mnoj. Priznat'sya li - ya vsya
prosto obratilas' v sluh, boyas' propustit' hot' slovechko... Uzhe odno to, chto
ya sejchas tak otkryto mogu govorit' ob etom, pokazyvaet, naskol'ko blizhe
stala ya k Bogu. Teper'-to mne yasno: eto samolyubovanie sobstvennoj chistotoj i
pravednost'yu vverglo menya v soblazn, i greh byl vo mne, a ne v postupkah
markiza ili rasskaze madam de San-Fon. Esli b menya ne odolela gordynya, ya
ponyala by: moi chistota i pravednost' - ne bolee chem kameshki na beregu reki,
i nechego terzat'sya, esli v luchah bozhestvennogo solnca vspyhivayut ne oni, a
sosednie. YA polagayu, chto nyne i Rene izbavilas' ot put i obrela svobodu.
Tol'ko prednaznachennoe ej ispytanie bylo v sotni raz trudnee, poetomu
perenesennye eyu muki ne sravnimy s moimi.
G-ZHA DE MONTRšJ. Vy vyskazalis'. Pozvol'te i mne, zhenshchine iz etogo,
greshnogo mira, prosto materi, tozhe skazat' Rene neskol'ko slov. YA hotela by,
chtoby ty, prezhde chem udalit'sya v mir molitvy, zakonchila svoi dela i v nashem
suetnom mire. Primi ego poslednee prichastie.
Baronessa de Simian hochet chto-to vozrazit', no gospozha de Montrej
perebivaet ee.
Net uzh, dajte mne zakonchit'. Kakim by ni byl Al'fons, no razve teper',
kogda on nakonec obretaet svobodu, ty ne hochesh' razdelit' s nim ostatok
zhizni?
RENE. No, matushka...
G-ZHA DE MONTRšJ. Pogodi. Devyatnadcat' let ya tverdila tebe: "Ostav'
ego", no ty menya ne slushala. Otchego zhe nynche ty vdrug tak peremenilas'? Ved'
ya bol'she etomu ne protivlyus'. Hochesh' byt' emu vernoj suprugoj - radi Boga.
No v monastyr'-to zachem? Pridvornye svyazi Al'fonsa po nyneshnim vremenam ne
imeyut nikakoj cennosti, skoree dazhe opasny. No, vidish', menya eto ne pugaet,
ya soglasna videt' ego svoim zyatem... S drugoj storony, esli vzglyanut' na
delo glazami Al'fonsa, - nakonec probil ego chas, i on mozhet spolna
rasschitat'sya za vse udary, kotorye vynes.
RENE. I budet, matushka, sovershenno prav.
G-ZHA DE MONTRšJ. Vozmozhno. No ved' v dushe-to on chelovek ne zloj, ya
znayu. I, nadeyus', pojmet, chto vse moi dejstviya v konechnom itoge byli tol'ko
emu na pol'zu.
RENE. Vam na pol'zu.
G-ZHA DE MONTRšJ. |to kogda zhe ya dumala o svoej pol'ze? Lish' o chesti i
reputacii roda de Sadov, o sohranenii tvoego dobrogo imeni. Sejchas ves' mir
perevernulsya, rod, imya uzhe nichego bol'she ne znachat, o prilichiyah vse zabyli.
Nechego bol'she zashchishchat', tak chto net nikakogo smysla derzhat' Al'fonsa pod
zamkom. Puskaj teper' mashet sebe knutom skol'ko vlezet, shchelkaet svoej
bonbon'erkoj. Mir vzbesilsya, nikto emu slova ne skazhet. Otkrovenno govorya, ya
i segodnya schitayu tvoego muzhen'ka rasputnikom i negodyaem. No teper' vsem
zapravlyayut bezumcy, prestupniki i brodyagi. Al'fons prekrasno budet
smotret'sya v etoj kompanii. Mozhet, on dazhe stanet spasitelem nashej sem'i.
RENE. YA vizhu, vy namereny ego ispol'zovat'.
G-ZHA DE MONTRšJ. Namerena. I ty dolzhna mne v etom pomoch'. U Al'fonsa
ved' dobraya dusha.
RENE. Da, on vsegda byl prosto dobrym rebenkom. Zlatokudrym, s shiroko
raskrytymi glazami. Inogda shalil, no vsyakij raz iskupal provinnosti laskoj i
nezhnost'yu. YA tak i vizhu pered soboj ego stremitel'nyj, kak izumrudnaya yashcherka
na vesennem lugu, vzglyad.
G-ZHA DE MONTRšJ. Gospozha de Simian, ya dumayu tak. V nyneshnem haose,
imenuemom revolyuciej, besstydnye vyhodki Al'fonsa mogut byt' sochteny ves'ma
pohval'nymi - uzhe hotya by potomu, chto oni brosali vyzov obshchestvu.
Negodovanie, kotoroe oni prezhde vyzyvali u vseh poryadochnyh lyudej, stanet
luchshim dokazatel'stvom nevinovnosti Al'fonsa, a zaklyuchenie v korolevskuyu
tyur'mu teper' pochetnej lyubogo ordena. Von kak vse perevernulos'. Kogda
zoloto ne v cene, med' i dazhe olovo chuvstvuyut sebya blagorodnymi metallami -
tol'ko lish' potomu, chto oni ne zoloto... Esli Al'fons budet vesti sebya umno,
kto znaet, mozhet, emu suzhdeno ostat'sya edinstvennym aristokratom, ne
vzdernutym tolpoj na fonar'. Bylye zlodejstva markiza spasut ot gibeli i
ego, i vseh nas. V samoj bol'shoj opasnosti sejchas takie lyudi, kak ya, lyudi s
bezuprechnoj reputaciej... I vse zhe eto nichego ne menyaet - Al'fons kak byl
otreb'em, tak im i ostalsya. No kogda mir shodit s uma, v cene lish' takie,
kak on, - rasputniki i lihodei... Porazitel'no, do chego melkimi i
neznachitel'nymi kazhutsya segodnya grehi Al'fonsa, iz-za kotoryh ya tak muchilas'
kogda-to. Podumaesh', vyporol knutom kakih-to devok. Nu, prolil neskol'ko
kapel' krovi. Nakormil durackimi bezvrednymi pilyulyami. (Smeetsya.) Nu, chut'
ne prikonchil odnu iz moih docherej - da hot' by i obeih. Okazyvaetsya, tot, s
kem ya voevala dvadcat' let, - dobryj rebenok i vse eto byli milye shalosti.
BARONESSA. Ne stoit tak govorit', madam. Ne vazhno, s kem vy voevali,
glavnoe, chto vy otvazhilis' na etu vojnu. Vy borolis' ne s Al'fonsom, a s tem
zlom, kotoroe on olicetvoryal. Esli vy ne pojmete etogo, to mozhete, podobno
Al'fonsu, utratit' v sebe Boga. CHto by ni proishodilo v okruzhayushchem mire,
Gospod' vsegda yasno pokazyvaet nam, chto horosho, a chto durno, - cherta,
razdelyayushchaya Dobro i Zlo, podobna linii, kotoruyu deti provodyat melom po
mostovoj.
G-ZHA DE MONTRšJ. Vy tak polagaete? A po-moemu, eta liniya skoree pohodit
na granicu morya, peremeshchayushchuyusya po mere prilivov i otlivov. Al'fons kak raz
osedlal polosu priboya - odnoj nogoj on vsegda v vode i sharit po dnu,
podbiraet krovavo-krasnye rakushki i dlinnye, kak knuty, vodorosli.
RENE. Matushka, vy zagovorili pryamo kak Al'fons. Mozhet byt', vy i v
samom dele legko najdete s nim obshchij yazyk.
G-ZHA DE MONTRšJ. Oh, Rene, kak zhe ya ustala. I ty tozhe - tol'ko etim
obźyasnyayu ya tvoe neozhidannoe reshenie.
RENE. Vy ustali? Ot kogo - ot Al'fonsa ili ot samoj sebya?
G-ZHA DE MONTRšJ. Ne bud' takoj zloj, Rene. My obe ochen' ustali - tak
davaj voz'memsya za ruki i budem uteshat' drug druga, pomogat' drug drugu.
BARONESSA. Rene, vasha matushka zaplutala vo t'me bytiya, sbilas' s puti,
kotoryj svyazyvaet nash mir s Bogom. Vy dolzhny prijti ej na pomoshch', spasti ee.
G-ZHA DE MONTRšJ. Ne nuzhno mne, chtoby ty menya spasala. Skazhi luchshe,
pravda li, chto Al'fons v Vensenskom zamke sdruzhilsya s samim Mirabo, ch'ya
zvezda nynche siyaet tak yarko?
RENE. Net. Oni, kazhetsya, vse vremya ssorilis'.
G-ZHA DE MONTRšJ. Ah tak, znachit, oni byli do togo blizki, chto dazhe
ssorilis'? Pryamo kak my s Al'fonsom.
RENE. Esli v vas est' hot' kaplya gordosti, vy ne stanete prosit' pomoshchi
u togo, komu dostavili stol'ko zla...
G-ZHA DE MONTRšJ. A kto prosit? On sam napisal ob etom v pis'me. Mol,
esli u menya vozniknut nepriyatnosti, on zamolvit za menya slovechko pered
nyneshnimi zapravilami.
BARONESSA. On tak napisal? Blagorodnoe serdce! Voskres tot chistyj,
zlatokudryj mal'chik, kotorogo ya znala. Markiz vozlyubil vragov svoih i
prostil im vse. Dolzhno byt', on raskayalsya vo vseh svoih pregresheniyah.
Konchilas' krovavaya noch', i v dushe greshnika zazhglas' bozhestvennaya zarya. Kak ya
ponimayu vashi chuvstva, milaya Rene. Vy raspoznali v Al'fonse pervye probleski
chudesnogo siyaniya i reshili ujti iz suetnogo mira, chtoby i samoj priblizit'sya
k istochniku svyashchennogo ognya. I povesti za soboj dushu markiza, ved' pravda?
Uvlechennyj vashim primerom, Al'fons ne pozvolit, chtoby zazhegshijsya v nem
ogonek ugas, stanet leleyat' ego i posleduet, nepremenno posleduet za vami.
Vy oba stupite v kraj, ozarennyj bespredel'nym siyaniem. Rene, vy voistinu
zercalo dobrodeteli dlya vseh zhenshchin etogo mira. I vy zajmete istinno
vysokoe, dostojnoe vashih sovershenstv polozhenie Hristovoj nevesty. Za svoyu
dolguyu zhizn' ya videla raznyh zhenshchin, no ni odna iz nih ne byla stol'
dobrodetel'na, kak vy.
RENE. No, tetushka...
BARONESSA. CHto, ditya moe?
RENE. Vy pravy, otkazat'sya ot muzha i ot mira menya i v samom dele
zastavilo siyanie, no... Kak by vam obźyasnit'... |to ne to siyanie, kotoroe
imeete v vidu vy.
BARONESSA. Kak tak?
RENE. CHudesnoe-to ono chudesnoe, eto siyanie, tol'ko istochnik ego
neskol'ko inoj...
BARONESSA. O chem vy? Razve mozhet u chudesnogo siyaniya byt' inoj istochnik,
krome Boga?
RENE. Mozhet. Vprochem, ya ne znayu - vdrug i v samom dele istochnik odin i
tot zhe. Prosto svet otrazilsya ot chego-to i ego luchi doshli do menya s
protivopolozhnoj storony.
BARONESSA (vstrevozhenno). |to s kakoj takoj protivopolozhnoj?
RENE. YA i sama ne vpolne ponimayu. Znayu tol'ko odno: svet zabrezzhil
posle togo, kak ya prochitala strashnuyu knigu, prislannuyu Al'fonsom iz tyur'my.
On sam napisal ee i nazval "ZHyustina, ili Neschast'ya dobrodeteli". Poluchiv ee
ot Al'fonsa, ya vnachale ne zhdala nichego durnogo - ved' ya ne chitala ran'she ni
odnogo iz ego sochinenij. V knige opisany priklyucheniya dvuh sester: ZHyul'etty -
starshej, i ZHyustiny - mladshej, lishivshihsya roditelej i vynuzhdennyh skitat'sya.
Vse v etoj istorii perevernuto s nog na golovu: na mladshuyu sestru, svyato
hranyashchuyu dobrodetel', obrushivayutsya odno za drugim strashnye neschast'ya, a
starshaya, stupivshaya na stezyu poroka, osypana darami sud'by. Malo togo, gnev
samogo Gospoda obrushivaetsya ne na rasputnuyu ZHyul'ettu, a na nevinnuyu ZHyustinu,
pogibayushchuyu samym zhalkim i nelepym obrazom. Ona imeet chistuyu dushu i
priderzhivaetsya samoj vysokoj nravstvennosti, no vechno popadaet v postydnye
situacii, podvergaetsya unizheniyam, ej otrezayut pal'cy, vybivayut zuby, stavyat
pozornoe klejmo, bez konca to izbivayut, to pohishchayut, i v zavershenie vsego,
kogda po lozhnomu obvineniyu ZHyustinu dolzhny kaznit', spasaet ee ne kto inoj,
kak pogryazshaya v grehe starshaya sestra! No ne podumajte, chto neschastnoj
ZHyustine ulybnulas' udacha, - ee zhdet bessmyslennaya i strashnaya smert' ot udara
molnii... Vot chto, okazyvaetsya, pisal Al'fons den' za dnem, noch' za noch'yu!
Zachem, dlya chego? Tetushka, razve ne uzhasnyj, smertel'nyj greh takoe tvorenie?
BARONESSA. Greh, da eshche kakoj. Ne tol'ko svoyu dushu oskvernit', no i
chuzhie dushi yadom otravit'. |to strashnyj greh.
RENE. Kakoj zhe greh tyazhelee - napisat' takuyu knigu ili porot' do krovi
prostitutok i nishchenok?
BARONESSA. Oba odinakovo tyazhely. Zlo, sodeyannoe v dushe, stol' zhe
grehovno, kak sodeyannoe nayavu.
RENE. A kakov, po-vashemu, Al'fons? Ponesshij karu ot lyudej za svoi
postupki, lishennyj vozmozhnosti tvorit' zlo v zhizni, on prodolzhaet tvorit'
ego v svoej dushe.
BARONESSA. Monastyrskij ustav, ditya moe, izgonyaet v ravnoj stepeni
grehi i sodeyannye, i pomyslennye. Zlo pogibaet tam, lishennoe kornej. A
tyur'ma - delo drugoe. Al'fons ne mozhet tam sovershat' zlodejstvo, no on
vcepilsya v korni grehovnosti, ucelevshie v ego serdce.
RENE. Net, eto ne tak! Al'fons, tot Al'fons, kotorogo ya znala prezhde,
ushel ot menya, skrylsya v inoj, neizvestnyj mne mir.
BARONESSA. Ty imeesh' v vidu preispodnyuyu?
G-ZHA DE MONTRšJ. Gospodi, nu sochinil on kakie-to tam durackie skazki,
tak chto s togo? Kogda-to i ya pridavala mnogo znacheniya podobnoj erunde,
schitala, chto sochinitel'stvo zlovrednyh knig huzhe lyubogo prestupleniya, - to,
po krajnej mere, raz soversheno, da potom i zabyto. No sejchas ya dumayu inache.
Knigu dostatochno brosit' v ogon', i ot nee ostanetsya lish' kuchka pepla.
Prestuplenie - eto to, chto ostavlyaet sled. Kniga zhe, esli nikto ee ne
prochel, sleda ne ostavlyaet.
RENE. Esli nikto ee ne prochel? No ved' ya-to prochla.
G-ZHA DE MONTRšJ. Vsego odin chel