' ugovarivat' doch'. A kak lovko pritvoryalsya etot s vidu naivnyj i dazhe zastenchivyj mal'chik. Da, vneshnost' obmanchiva. Ni razu on i vidu ne podal, chto mezhdu nim i Aureliej chto-to proizoshlo. Hladnokrovnyj, besstydnyj lzhec. Tol'ko odnazhdy on smutilsya, kogda Makiavelli zametil vyshituyu Aureliej rubashku. No kak bystro prishel v sebya i s kakoj naglost'yu vstretil molchalivye obvineniya svoego gospodina! Hvatilo zhe emu nahal'stva pocelovat' Aureliyu v guby, a potom zapustit' ruku v lif mezhdu grudej. Kazhdyj mog predstavit', chto proizoshlo dal'she. I rasserzhennoe voobrazhenie Makiavelli posledovalo za nimi v spal'nyu Bartolomeo i v ego postel'. "Kakoj neblagodarnyj mal'chishka!" - prosheptal on. Bez vsyakoj korysti on vzyal P'ero v puteshestvie, vse sdelal dlya nego: predstavil ko dvoru gercoga, nauchil, kak vesti sebya v obshchestve, kak zavodit' druzej i vliyat' na lyudej. A v nagradu uchenik uvel zhenshchinu pryamo iz-pod nosa uchitelya. "No uzh, vo vsyakom sluchae, ya kak sleduet napugal ego". Makiavelli znal: prelest' zloj shutki, sygrannoj s blagodetelem, napolovinu poteryana, esli o nej nel'zya rasskazat' druz'yam. No eta malen'kaya pobeda ne prinesla emu utesheniya. Esli on zlilsya na P'ero, Aureliyu, monnu Katerinu i Bartolomeo, to fra Timoteo on prosto nenavidel. Ved' ne kto inoj, kak etot verolomnyj negodyaj, rasstroil ego tshchatel'no produmannyj plan. "Ne vidat' emu propovedej v sobore Florencii", - proshipel Makiavelli. On i ne sobiralsya rekomendovat' monaha Sin'orii, no teper' ne bez udovol'stviya dumal, chto, imej on takoe namerenie, tut zhe bez kolebanij otverg by ego. Kakov negodyaj! Ne udivitel'no, chto cerkov' teryaet vliyanie na veruyushchih i te vpadayut v greh i vedut besputnuyu zhizn', esli dlya samih slug bozh'ih ne sushchestvuet takogo ponyatiya, kak chest'. Vse, vse obmanyvali ego, no nikto ne mog sravnit'sya v etom zanyatii s dostojnym franciskancem. Oni ostanovilis' perekusit' v pridorozhnoj harchevne. Eda okazalas' otvratitel'noj, no vino vpolne prilichnym. I kogda Makiavelli vnov' sel v sedlo, chtoby prodolzhit' puteshestvie, mir predstal pered nim ne v takom uzh mrachnom svete. On razmyshlyal o roli gercoga vo vsej etoj istorii. Esli tot reshil podshutit' nad nim, to ne stal by razglashat' podrobnosti, tak kak obychno sohranyal v tajne svoi plany. Esli zhe on rasschityval takim sposobom privlech' ego k sebe na sluzhbu, to uzhe ponyal, chto poterpel neudachu. Zatem mysli Makiavelli vernulis' k Aurelii. CHetyre mesyaca nazad on i ne podozreval o ee sushchestvovanii. Tak ne luchshe li zabyt' etu zhenshchinu, kotoruyu on videl vsego lish' neskol'ko raz, a govoril i togo men'she. Ne vpervye zhenshchina zavlekaet muzhchinu, chtoby v poslednij moment ostavit' ego s nosom. Podobnye neudachi umnyj chelovek vosprinimaet filosofski. K schast'yu, molchanie otvechalo interesam teh, kto znal ob etom dele. Ne slishkom priyatno chuvstvovat' sebya durakom, no dushevnaya rana zazhivaet bystree, esli o nej izvestno tol'ko ee obladatelyu. I voobshche, proshche predstavit' sebe, chto vse eto proizoshlo s kem-to drugim. Vnezapno on vskriknul i ryvkom natyanul povod'ya. Loshad' ostanovilas', kak vkopannaya, i Makiavelli chut' ne vyletel iz sedla. - CHto-nibud' sluchilos'? - sprosil pod容havshij sluga. - Nichego, nichego. Povinuyas' vsadniku, loshad' vnov' tronulas' s mesta. Makiavelli tak vnezapno ostanovilsya, potomu chto ideya molniej pronzila ego mozg. Iz etoj istorii mogla poluchit'sya otlichnaya p'esa. Vot tut-to on i otomstil by svoim obidchikam, vystaviv ih na vseobshchee osmeyanie. Plohoe nastroenie Makiavelli kak rukoj snyalo, i na ego gubah zaigrala zlaya ulybka. Mestom dejstviya on vybral Florenciyu. Dejstvuyushchie lica opredelilis' zaranee. Emu predstoyalo lish' ottenit' otdel'nye cherty harakterov dlya togo, chtoby geroi luchshe smotrelis' so sceny. Bartolomeo, naprimer, sledovalo sdelat' poglupee i podoverchivee. Aureliyu - bolee ostroumnoj i pokornoj. P'ero on otvel rol' svodnika, kotoryj i podstroil zluyu shutku. Zriteli uvidyat melkogo negodyaya i vdovol' posmeyutsya nad nim. Obshchaya kompoziciya p'esy - razumeetsya, komedii - predstala pered nim kak na ladoni. Sebya on videl geroem-lyubovnikom i srazu podobral podhodyashchee imya - Kallimako. Simpatichnyj, molodoj i bogatyj florentiec, neskol'ko let provedshij vo Francii - eto davalo Makiavelli vozmozhnost' proehat'sya po francuzam, kotoryh on nedolyublival, - vozvrashchaetsya vo Florenciyu i bezumno vlyublyaetsya v Aureliyu. Kak emu nazvat' ee? Lukreciej! Makiavelli hmyknul, dav svoej geroine imya pochtennoj rimskoj matrony, pokonchivshej s soboj posle togo, kak muzhchina pokusilsya na ee chest'. Estestvenno, konec budet schastlivym i Kallimako provedet noch' lyubvi v posteli svoej vozlyublennoj. V golubom nebe yarko siyalo solnce, i, hotya na polyah vse eshche belel sneg, Makiavelli, zakutannyj v tolstyj plashch, ne chuvstvoval holoda. On razmyshlyal o tom, kak poluchshe pokazat' zritelyam naivnost' Aurelii, glupost' Bartolomeo, podlost' P'ero, raspushchennost' monny Kateriny i moshennichestvo fra Timoteo. Monahu predstoyalo stat' odnim iz glavnyh personazhej. Makiavelli potiral ruki pri mysli o tom, chto pokazhet fra Timoteo takim, kak on est', s ego alchnost'yu, otsutstviem moral'nyh principov, hitrost'yu i licemeriem. Vsem ostal'nym on sobiralsya dat' vymyshlennye imena, no monah ostanetsya fra Timoteo, chtoby vse znali, kakoj na samom dele etot sladkogolosyj pastyr'. Vremya proshlo tak bystro, chto on i ne zametil, kak oni pribyli v mestechko, gde hoteli ostanovit'sya na nochleg. "K chertu lyubov', - probormotal Makiavelli, slezaya s loshadi. - CHto est' lyubov' v sravnenii s iskusstvom!" 36 Mestechko nazyvalos' Kastil'one Aretino, i tamoshnyaya taverna vyglyadela nichut' ne huzhe mnogih drugih, gde emu prihodilos' nochevat' posle ot容zda iz Florencii. Ot bystroj ezdy u Makiavelli razygralsya appetit, i, vojdya v tavernu, on pervym delom zakazal uzhin. Zatem on napisal korotkoe pis'mo Sin'orii, kotoroe tut zhe otpravil s kur'erom. Taverna byla perepolnena, no hozyain skazal, chto mozhet vydelit' emu chast' krovati, na kotoroj spali on i ego zhena. Vzglyanuv na hozyajku, Makiavelli otvetil, chto ego vpolne ustroyat neskol'ko ovech'ih shkur na kuhonnom polu. Pered nim postavili bol'shuyu misku s makaronami. "CHto est' lyubov' v sravnenii s iskusstvom? - prodolzhil on prervannuyu mysl'. - Lyubov' mimoletna, iskusstvo - vechno. Lyubov' lish' orudie prirody, zastavlyayushchee nas prinosit' v etot mir sebe podobnyh, obrekaya ih so dnya rozhdeniya na golod i zhazhdu, bolezni i pechali, nenavist', zavist' i zlobu. Makarony luchshe, chem ya ozhidal, i kak vkusen etot sous s kurinymi potrohami. Sotvorenie cheloveka sleduet nazvat' dazhe ne tragicheskoj oshibkoj, no nelepoj neudachej. CHem mozhno opravdat' ee? YA polagayu, iskusstvom. Lukrecij, Goracij, Katull, Dante i Petrarka. Skoree vsego, oni nikogda ne sozdali by svoih bozhestvennyh proizvedenij, esli b v ih zhizni ne bylo gorya i neschastij. Vot i u menya ne vozniklo by i mysli ob etoj p'ese, provedi ya noch' s Aureliej. Poluchaetsya, chto vse vyshlo kak nel'zya luchshe. YA poteryal bezdelushku, a nashel almaz, dostojnyj korolevskoj korony". Plotno pouzhinav, Makiavelli sygral v karty s proezzhim monahom, napravlyayushchimsya v kakoj-to dal'nij monastyr', leg na postelennye shkury i bystro zasnul. Na zare, v otlichnom nastroenii, Makiavelli uzhe byl v sedle i s udovol'stviem predstavil, kak cherez neskol'ko chasov priedet domoj. On nadeyalsya, chto Marietta obraduetsya ego priezdu i ne stanet uprekat' v prenebrezhenii k nej. A posle uzhina k nemu priedet Biadzho, milyj dobryj Biadzho, na sleduyushchij den' on uvidit P'etro Soderini i drugih chlenov Sin'orii, potom navestit druzej. Kakoe schast'e vnov' okazat'sya vo Florencii, kazhdyj den' hodit' v kancelyariyu, gulyat' po znakomym s detstva ulicam, uznavaya v lico pochti kazhdogo prohozhego. "S vozvrashcheniem, messer, - skazhet odin. - Privet, privet, Nikkolo, otkuda ty vzyalsya? - uslyshit on ot drugogo. - Nadeyus', ty privez polnye karmany zolota, - ulybnetsya tretij. - Kogda nam ozhidat' schastlivogo sobytiya? - sprosit podruga materi". Dom. Florenciya. Rodina. A eshche La Karolina, teper' svobodnaya, tak kak kardinal, soderzhashchij ee, byl slishkom bogat, chtoby umeret' estestvennoj smert'yu. Kakaya umnica i kak priyatno besedovat' s nej, a inogda, posle zharkogo spora, poluchit' darom to, za chto drugim prihoditsya platit' nemalye den'gi. Kak krasiva toskanskaya priroda! Eshche mesyac i zacvetet mindal'. Ego mysli vernulis' k p'ese. On vnov' chuvstvoval sebya molodym i schastlivym. Golova kruzhilas', kak ot molodogo vina, vypitogo natoshchak. On povtoryal pro sebya cinichnye rechi, kotorye sobiralsya vlozhit' v usta fra Timoteo. Vnezapno on ostanovil loshad'. Vstrevozhennye slugi pod容hali uznat', ne sluchilos' li chego. I k svoemu izumleniyu uvideli, chto ih gospodin sotryasaetsya ot pristupa bezzvuchnogo smeha. A Makiavelli, glyadya na ih udivlennye fizionomii, razveselilsya eshche bol'she i, vonziv shpory v boka bednogo zhivotnogo, pomchalsya vpered. On ponyal, kak vdohnut' zhizn' v personazhi p'esy, nashel zavyazku intrigi, kotoraya, raspryamlyayas' kak tugaya pruzhina, posle dolgih priklyuchenij zabrosit Kallimako v tepluyu postel' Lukrecii. Vse znali, chto doverchivye zhenshchiny pokupali koren' mandragory, yakoby sposobstvuyushchij zachatiyu. |to stalo vseobshchim pover'em, i kazhdyj florentiec znal desyatok pikantnyh istorij, svyazannyh s ego ispol'zovaniem. Teper' on reshil ubedit' Bartolomeo, kotorogo on nazval messer Nicha, chto ego zhena smozhet zachat', esli vyp'et nastoj kornya. No pervyj muzhchina, vstupivshij s nej v intimnuyu svyaz', nepremenno umret. Kak ubedit' ego v etom? Ochen' prosto. On, Kallimako, pereodevshis', predstavitsya doktorom, obuchavshimsya v Parizhe, i propishet ej eto lekarstvo. Bez somneniya, messer Nicha ne zahochet otdat' zhizn', chtoby stat' otcom. Znachit, potrebuetsya neznakomec, kotoryj zajmet ego mesto na odnu noch'. |tim neznakomcem, estestvenno, stanet Kallimako, to est' Makiavelli. On bukval'no letel na kryl'yah vdohnoveniya. Sceny sledovali odna za drugoj, budto kusochki kartinki-golovolomki. Kazalos', p'esa pishetsya sama, a on, Makiavelli, prisutstvuet lish' v kachestve perepischika. Kogda oni ostanovilis' poobedat', on, polnost'yu pogloshchennyj p'esoj, el vse podryad, bez razbora, a kogda vnov' tronulis' v put', ne zamechal mil', ostavshihsya pozadi. Priblizhayas' k Florencii, oni proezzhali znakomye Makiavelli mesta, no on nichego ne videl. Solnce uzhe sklonyalos' k zapadu, no on dazhe ne vzglyanul v storonu ognennogo svetila. On zhil v mire illyuzij, polnost'yu zatmivshem mir real'nyj. On stal Kallimako, molodym, krasivym, bogatym, ostroumnym i zhizneradostnym florentijcem. I v sravnenii s neistovym pozharom strasti k Lukrecii ego vlechenie k Aurelii kazalos' slabym ogon'kom. Makiavelli naslazhdalsya vysshim schast'em, kogda-libo darovannym cheloveku, - schast'em sozidaniya. - Smotrite, messer, - okliknul ego Antonio. - Florenciya. Makiavelli podnyal golovu. Na fone zimnego neba on uvidel velikolepnyj kupol, vozdvignutyj Bramante. Pered nim lezhal gorod, kotoryj on lyubil bol'she vsego na svete. Florenciya, gorod cvetov, s kolokol'nyami i baptisteriyami, cerkvami i dvorcami, sadami, krivymi ulochkami i starym mostom, po kotoromu on kazhdyj den' hodil vo dvorec, ego domom, bratom Toto, Mariettoj, ego druz'yami, gorod, v kotorom on znal kazhdyj kamen', gorod s bogatoj istoriej, gde rodilsya on i zhili ego predki. Florenciya, davshaya miru Dante i Bokkachcho, ne odno stoletie borovshayasya za svoyu svobodu. Ego lyubimaya Florenciya, gorod cvetov. Slezy navernulis' na glaza i potekli po shchekam. On szhal zuby, edva sderzhivaya rydaniya. Sovershenno bespomoshchnoj Florenciej upravlyali lyudi, poteryavshie muzhestvo. A ee grazhdane, nekogda vse kak odin podnimavshiesya na zashchitu ee svobody, teper' dumali tol'ko o kuple i prodazhe. Nezavisimaya lish' po milosti korolya Francii, kotoromu ona platila unizitel'nuyu dan', zashchishchaemaya lish' besprincipnymi naemnikami, mogla li ona vystoyat' pod udarom gercoga? Florenciya byla obrechena. Esli CHezare Bordzha ne zahvatit ee, eto sdelaet kto-nibud' drugoj, ne v etom godu, tak v sleduyushchem, vo vsyakom sluchae ran'she, chem muzhchiny srednih let stanut starikami. - K chertu iskusstvo! - vskrichal on. - CHto est' iskusstvo v sravnenii so svobodoj. Teryaya svobodu, chelovek teryaet vse. - Esli my hotim priehat' do temnoty, messer, to dolzhny toropit'sya, - zametil Antonio. Pozhav plechami, Makiavelli natyanul povod'ya, i ustalaya loshad' zatrusila k gorodskim vorotam. |pilog Proshlo chetyre goda. Mnogoe izmenilos' za eto vremya. Umer papa Aleksandr VI. |l' Valentino, kazalos', predusmotrel vse na sluchaj smerti otca, no on ne mog predvidet', chto, kogda eto proizojdet, on i sam okazhetsya tyazhelo bolen. Nesmotrya na tyazhelejshuyu bolezn', emu vse-taki udalos' dobit'sya izbraniya Piya III, kotorogo on ne opasalsya. No princy i gercogi, izgnannye CHezare iz ih gorodov, vospol'zovalis' vozmozhnost'yu vernut' svoi vladeniya, i on uzhe ne mog im pomeshat'. Dzhidobal'do di Montefeltro vernulsya v Urbino, Paolo Bal'oni zahvatil Perudzhu. Tol'ko Roman'ya ostalas' verna Bordzha. Vskore umer i Pij III. Na papskij prestol pod imenem YUliya II vzoshel Dzhuliano della Roveri, smertel'nyj vrag Bordzha. CHtoby zapoluchit' golosa kardinalov, kontroliruemyh |l' Valentino, YUlij II poobeshchal gercogu naznachit' ego glavnokomanduyushchim vojskami cerkvi i zakrepit' za nim ego vladeniya. CHezare poveril v obeshchaniya i sovershil rokovuyu oshibku. ZHestokij i besprincipnyj YUlij II bystro nashel predlog dlya aresta gercoga, zastavil ego sdat' goroda Roman'i, uderzhivaemye vernymi Bordzha kapitanami, a zatem pozvolil emu uehat' v Neapol'. No tam, po prikazu korolya Ferdinanda, ego vnov' brosili v tyur'mu i uvezli v Ispaniyu. Snachala ego zatochili v krepost' Mursii, a zatem pereveli v zamok Mediny-del'-Kampo, v serdce Kastilii. Kazalos', Italiya navsegda izbavilas' ot etogo chestolyubivogo avantyurista, tak dolgo budorazhivshego vsyu stranu. Odnako neskol'ko mesyacev spustya vseh potryaslo izvestie o tom, chto gercog bezhal i posle golovokruzhitel'nyh priklyuchenij, pereodevshis' kupcom, pribyl v Pamplonu, stolicu korolya Navarrskogo. Novost' vdohnovila ego storonnikov, a princy i gercogi vnov' zatryaslis' v svoih dvorcah. Korol' Navarry v eto vremya voeval so svoimi baronami i naznachil CHezare Bordzha komanduyushchim armiej. |ti chetyre goda Makiavelli trudilsya, ne pokladaya ruk. S razlichnymi missiyami on ezdil po vsej Italii. A v samoj Florencii emu bylo porucheno sozdat' otryady milicii, chtoby pri napadenii vraga gorod mog rasschityvat' ne tol'ko na naemnikov. Ego postoyanno podvodil zheludok, i dolgie poezdki verhom v stuzhu i znoj, dozhd' i sneg, a takzhe plohoe i neregulyarnoe pitanie v parshivyh harchevnyah okonchatel'no podkosili ego zdorov'e i v fevrale 1507 ot Rozhdestva Hristova on tyazhelo zabolel. Emu puskali krov', davali slabitel'noe, on prinimal tabletki, sostav kotoryh podobral sam, izlechivayushchie, po ego mneniyu, lyuboj nedug. Makiavelli stalo luchshe, no bolezn' tak oslabila ego, chto Sin'oriya predostavila emu mesyachnyj otpusk. On poehal na svoyu fermu v San-Kaschiano, gde ego zdorov'e bystro poshlo na popravku. Vesna v tot god nastupila rano, i derev'ya, odetye zelenoj listvoj, kover polevyh cvetov na izumrudnoj trave i druzhnye vshody pshenicy radovali glaz. Kak-to martovskim utrom Makiavelli vstal s voshodom solnca i napravilsya k malen'koj roshchice. On doshel do ruchejka, ustroilsya na beregu i dostal iz karmana prinesennuyu s soboj knigu. |to byl Ovidij. S ulybkoj Makiavelli nachal perechityvat' veselye i zhizneradostnye stihi, v kotoryh poet opisyval svoi lyubovnye priklyucheniya. Oni napomnili emu ego sobstvennye. - Naskol'ko luchshe sogreshit' i raskayat'sya, - probormotal on, - chem sozhalet' o tom, chto ne sogreshil. Progolodavshis', Makiavelli poshel domoj, chtoby razdelit' skromnuyu trapezu s zhenoj i det'mi. Posle obeda on otpravilsya v tavernu. Tam ego zhdali myasnik, mel'nik i kuznec. Oni igrali v karty, soprovozhdaya kazhdyj hod krikami, shumom, vzaimnymi oskorbleniyami. I Makiavelli krichal i rugalsya nichut' ne men'she drugih. Spustilis' sumerki, i on vernulsya domoj. Marietta, beremennaya v tretij raz, kormila synovej uzhinom. YA dumala, ty nikogda ne pridesh', - skazala ona. - My igrali v karty. - Kto? - Kak vsegda - myasnik, mel'nik i Batista. - Zachem tebe eta shval'? - Oni ne pozvolyayut zaplesnevet' moemu ostroumiyu, i potom oni nichut' ne glupee bol'shinstva nashih gosudarstvennyh muzhej i dazhe poryadochnee. On posadil na koleni starshego syna Bernardo, kotoromu shel chetvertyj god, i nachal kormit' ego. - U tebya ostynet sup, - napomnila Marietta. Oni eli na kuhne vmeste so sluzhankoj i batrakom. Kogda Makiavelli pokonchil s supom, sluzhanka prinesla emu poldyuzhiny zhavoronkov, podzharennyh na vertele. On udivilsya i obradovalsya, tak kak obychno ih uzhin sostoyal iz supa i salata. - Otkuda eto? - Dzhovanni pojmal. I ya podumala, chto ty s udovol'stviem s容sh' ih na uzhin. - Ty ochen' dobra, Marietta. - Za pyat' let supruzheskoj zhizni ya ubedilas', chto put' k tvoemu serdcu lezhit cherez zheludok, - suho otvetila Marietta. - Takaya nablyudatel'nost' zasluzhivaet zhavoronka, dorogaya, - ulybnulsya Makiavelli, vzyal odnu iz krohotnyh ptichek i, nevziraya na protesty Marietty, zasunul ej v rot. - V vostorge letyat oni k nebesam, zalivayas' peniem, a potom v odin prekrasnyj den' ih zharyat i s容dayut. Vot tak i chelovek s ego intellektom, idealami i ustremleniyami v konce koncov stanovitsya ne chem inym, kak pishchej dlya chervej. - Esh', poka oni ne ostyli, dorogoj. Pogovorit' ty eshche uspeesh'. Makiavelli zasmeyalsya i s容l ocherednogo zhavoronka, s lyubov'yu glyadya na Mariettu. Emu dostalas' horoshaya zhena, hozyajstvennaya i dobrodushnaya. Ona vsegda s grust'yu provozhala ego v poezdki i s radost'yu vstrechala pri vozvrashchenii. Znala li Marietta, chto on chasten'ko izmenyaet ej? Esli i znala, to nikogda vidu ne pokazyvala. Da, s zhenoj emu povezlo. Posle uzhina sluzhanka pomyla posudu, Marietta ulozhila detej, a Makiavelli podnyalsya k sebe, chtoby pochitat' pered snom. No ne uspel on raskryt' knigu, kak razdalsya topot kopyt i on uslyshal golos Biadzho, sprashivayushchego sluzhanku, doma li hozyain. - Nikkolo! - pozval tot. - U menya est' novosti. Makiavelli bystro spustilsya vniz. Biadzho zhdal ego na stupen'kah. - |l' Valentino umer. - Otkuda tebe eto izvestno? - Pribyl gonec iz Pamplony. YA podumal, chto ty dolzhen znat' ob etom, i priskakal syuda. - Pojdem ko mne. Oni podnyalis' v kabinet, Makiavelli sel za stol, a Biadzho v reznoe kreslo iz pridanogo Marietty. Kak peredal kur'er, CHezare Bordzha zanyal derevnyu na beregu |bro i gotovilsya k shturmu zamka grafa Lerina, samogo mogushchestvennogo iz myatezhnyh vassalov korolya Navarrskogo. Rano utrom dvenadcatogo marta proizoshla stychka ego vojsk s otryadom grafa. Kogda razdalsya signal trevogi, CHezare Bordzha vskochil na loshad' i brosilsya v bitvu. Myatezhniki obratilis' v begstvo, a gercog, ne oglyadyvayas' nazad, pomchalsya vsled za nimi. Ego sputniki otstali, i myatezhniki, zametiv, chto gercog odin, ostanovilis', okruzhili ego i ubili v zharkoj shvatke. Na sleduyushchij den' lyudi korolya obnaruzhili ego telo. Makiavelli vnimatel'no vyslushal Biadzho. A kogda tot zakonchil, ne proronil ni slova. - Horosho, chto on umer, - prerval molchanie Biadzho. - On poteryal svoi vladeniya, den'gi i armiyu, a Italiya vse ravno boyalas' ego. - |to byl strashnyj chelovek. - Skrytnyj i nepostizhimyj. ZHestokij, verolomnyj i besprincipnyj, no talantlivyj i energichnyj. Sderzhannyj v strastyah i uverennyj v sebe. On ne pozvolyal emociyam preobladat' nad razumom. On lyubil zhenshchin, no nikogda ne podpadal pod ih vliyanie. On sozdal armiyu, na kotoruyu mog polozhit'sya i kotoraya verila v nego. On ne shchadil sebya. V pohodah ego ne strashili ni holod, ni znoj, a bogatyrskoe zdorov'e pozvolyalo ne chuvstvovat' ustalosti. V srazhenii on byl smel i reshitelen. On razdelyal opasnosti s poslednim iz soldat. V mirnyh delah on razbiralsya nichut' ne huzhe, chem v voennom iskusstve. On podbiral sebe deyatel'nyh pomoshchnikov i sledil za tem, chtoby oni ne zabyvali, komu oni obyazany svoim vozvysheniem. On ne upuskal ni odnoj melochi, kotoraya mogla ukrepit' ego polozhenie, i ne ego vina, chto emu ne udalos' dobit'sya uspeha. Prosto fortuna sygrala s nim zluyu shutku. S ego bezmernym chestolyubiem on ne mog byt' kem-to drugim. Ego planam pomeshala lish' tyazhelaya bolezn' v moment smerti Aleksandra. - On pones zasluzhennoe nakazanie za svoi prestupleniya, - vozrazil Biadzho. Makiavelli pozhal plechami. - Ostan'sya on v zhivyh, fortuna, skoree vsego, prodolzhala by blagovolit' k nemu i on izgnal by chuzhezemcev iz nashej neschastnoj strany i dal by ej mir i pokoj. Togda lyudi zabyli by prestupleniya, cenoj kotoryh on zahvatil vlast', i on voshel by v istoriyu velikim i dobrym politikom. Kogo teper' volnuet, chto Aleksandr Makedonskij byl zhestok i neblagodaren. Kto pomnit o verolomstve YUliya Cezarya? V etom mire vazhno zahvatit' vlast' i uderzhat' ee, togda i ispol'zovannye dlya etogo sredstva priznayut chestnymi, a pobeditelya budut nosit' na rukah. CHezare Bordzha nazyvayut negodyaem tol'ko potomu, chto on poterpel porazhenie. Kogda-nibud' ya napishu knigu o nem i o moih vpechatleniyah ot nashih vstrech. - Moj dorogoj Nikkolo, ty tak nepraktichen. Kto, po-tvoemu, budet chitat' ee? Ty dumaesh', ona prineset tebe slavu. - YA i ne pomyshlyayu o nej, - rassmeyalsya Makiavelli. Biadzho podozritel'no vzglyanul na tolstuyu stopku listov, lezhashchuyu na stole. - CHto eto? Makiavelli shiroko ulybnulsya. - U menya sejchas mnogo svobodnogo vremeni, i ya reshil napisat' komediyu. Hochesh', ya prochtu ee tebe? - Komediyu? - udivilsya Biadzho. - Polagayu, ona imeet politicheskoe zvuchanie? - Otnyud'. Ee edinstvennoe naznachenie - vyzvat' smeh. - O, Nikkolo, kogda zhe ty, nakonec, stanesh' ser'eznym? Nashi kritikany nabrosyatsya na tebya, kak staya shakalov. - No pochemu? Ved' nikto ne somnevaetsya, chto Apulej napisal "Zolotogo osla", a Petronij - "Satirikon" tol'ko dlya razvlecheniya. - No oni klassiki. V etom vsya raznica. - Ty hochesh' skazat', chto komedii, kak i prodazhnyh zhenshchin, nachinayut priznavat' tol'ko s vozrastom. YA vsegda udivlyalsya, pochemu kritiki uznayut shutku, kogda ona uzhe ssohlas' ot starosti. Oni nikak ne mogut ponyat', chto yumor neotryven ot dejstvitel'nosti. Vse eshche ulybayas', Makiavelli pododvinul k sebe rukopis' i nachal chitat'. - "Ulica Florencii". No, kak i kazhdogo avtora, vpervye chitayushchego drugu svoe proizvedenie, ego ohvatilo somnenie, ponravitsya li ono. I, otorvavshis' ot rukopisi, on skazal: - |to tol'ko pervyj variant. Mne eshche pridetsya vnosit' mnogo izmenenij. On neuverenno perelistyval stranicy. Makiavelli s uvlecheniem rabotal nad p'esoj. No proizoshlo to, chego on ne mog uchest': personazhi zazhili sobstvennoj zhizn'yu i v rezul'tate stali sovsem ne takimi, kakimi on ih zadumyval. Lukreciya stala lish' slaboj ten'yu Aurelii. Emu ne udalos' sdelat' ee bolee real'noj. V sootvetstvii s syuzhetom Makiavelli prishlos' pokazat' Lukreciyu dobrodetel'noj zhenshchinoj, kotoruyu mat' i duhovnik ugovorili pojti protiv sovesti. P'ero, nazvannyj im Ligurio, naoborot, zanyal bolee znachitel'noe mesto, chem predpolagalos' vnachale. Imenno on predlozhil obmanut' glupogo muzha, on zhe dogovarivalsya s mater'yu Lukrecii i monahom, koroche, zavyazal intrigu i dovel ee do uspeshnogo zaversheniya. Hitryj, soobrazitel'nyj i ostroumnyj moshennik. Makiavelli bez truda mog predstavit' sebya na ego meste. Kogda p'esa byla napisana, on obnaruzhil, chto i galantnyj geroj-lyubovnik, i pronyra-sluga napominali ego samogo. - Mezhdu prochim, tebe izvestno, kak pozhivaet P'ero? - sprosil on, vzglyanuv na Biadzho. - Da. YA kak raz sobiralsya rasskazat' tebe o nem. On hochet zhenit'sya. - Neuzheli? On nashel horoshuyu partiyu? - Da, on zhenitsya na den'gah. Ty pomnish' Bartolomeo Martelli iz Imoly? Moego dal'nego rodstvennika? Makiavelli kivnul. - Kogda Imola vosstala, on reshil perezhdat' besporyadki v bolee spokojnom meste. Kak ty znaesh', Bartolomeo r'yano podderzhival gercoga i opasalsya, chto emu eto pripomnyat. On uehal v Turciyu. Vojska papy vskore zanyali gorod. Na schast'e, P'ero sluzhil v ego armii i, kak okazalos', pol'zovalsya pokrovitel'stvom koe-kogo iz okruzheniya YUliya II. Emu udalos' uberech' dom i pomest'e Bartolomeo. Togo, pravda, navechno izgnali iz Imoly. A nedavno prishlo izvestie, chto on umer v Smirne. I teper' P'ero zhenitsya na ego vdove. - Kak blagorodno s ego storony, - procedil Makiavelli. - Mne govorili, chto ona moloda i krasiva. Estestvenno, ej neobhodima muzhskaya podderzhka, a u P'ero est' golova na plechah. - |to ya zametil. - Vo vsej istorii est' tol'ko odna zagvozdka. Bartolomeo ostavil naslednika, malen'kogo mal'chugana treh ili chetyreh let, i eto ne sulit perspektiv detyam P'ero. - Bud' uveren, Biadzho, - hmyknul Makiavelli, - on budet lyubit' malysha kak sobstvennogo syna. Vzglyanuv na rukopis', on dovol'no ulybnulsya. Uzh kto emu udalsya, tak eto fra Timoteo. V etot personazh on vlozhil vsyu nenavist' i prezrenie k monaham, zhireyushchim na doverii nevezhestvennogo naroda. - "Ulica Florencii", - prochel Makiavelli i vnov' zamolchal. - CHto ty molchish'? - sprosil Biadzho. - Ty skazal, chto CHezare Bordzha pones zasluzhennoe nakazanie. Ne zlodeyaniya unichtozhili ego, no obstoyatel'stva, nad kotorymi on ne vlasten. V etom mire greha i skorbi esli dobrodetel' i torzhestvuet nad porokom, to ne potomu, chto ona dobrodetel'naya, a potomu, chto u nee bolee moshchnye pushki. I esli chestnost' pobezhdaet obman, to ne potomu, chto ona chestnaya, a potomu, chto u nee bolee sil'naya armiya. I esli dobro sokrushaet zlo, delo ne v tom, chto ono dobroe, prosto u nego bolee tugoj koshelek. Horosho, esli pravda na nashej storone, no bylo by bezumiem zabyvat', chto, ne podkreplennaya siloj, ona ne prineset nam pol'zy. My dolzhny verit', chto bog lyubit lyudej dobroj voli, no u nas net dokazatel'stv togo, chto on spasaet durakov ot proschetov, vyzvannyh ih glupost'yu. Makiavelli vzdohnul i v tretij raz nachal chtenie. - "Ulica Florencii"...