Somerset Moem. Vernaya zhena
---------------------------------------------------------------
© Copyright W.Somerset Maugham "The Constant Wife"
© Copyright perevod Viktor Anatol'evich Veber
Email: v_weber@go.ru
Date: 17 Sep 2001
---------------------------------------------------------------
KOMEDIYA V TREH DEJSTVIYAH
DEJSTVUYUSHCHIE LICA:
KONSTANS
DZHON MIDDLTON
BERNARD KERSAL
Missis KALVER
MARI-LUIZA
MARTA
BARBARA
MORTIMER DARH|M
BENTLI
Dejstvie p'esy proishodit v dome Dzhona na Harli=strit
DEJSTVIE PERVOE
Mesto dejstviya: gostinaya Konstans. Komnata obstavlena s izyskannym
vkusom. Konstans - hudozhnik po inter'eram ot Boga, poetomu gostinaya krasivaya
i uyutnaya.
Vtoraya polovina dnya.
Missis Kalver sidit odna. Pozhilaya dama s priyatnym licom, v ulichnom
kostyume. Otkryvaetsya dver', Bentli, dvoreckij, izveshchaet o prihode Marty
Kalver. Marta - ee doch', krasivaya molodaya zhenshchina.
BENTLI. Miss Kalver (uhodit).
MARTA (udivlenno). Mama.
MISSIS KALVER (ochen' spokojno). Da, dorogaya.
MARTA. Vot uzh nikak ne ozhidala uvidet' tebya zdes'. Ty ne govorila mne,
chto pojdesh' k Konstans.
MISSIS KALVER (dobrodushno). YA i ne sobiralas', poka ne uvidela v tvoih
ptich'ih glazkah, chto ty zadumala. Poetomu i reshila prijti syuda pervoj.
MARTA. Bentli govorit, chto ee net.
MISSIS KALVER. Da... Ty ee dozhdesh'sya?
MARTA. Estestvenno.
MISSIS KALVER. Togda i ya posizhu.
MARTA. Ochen' milo s tvoej storony.
MISSIS KALVER. Slova vezhlivye, a vot ton holodnovat, dorogaya moya.
MARTA. YA ne ponimayu, o chem ty, mama.
MISSIS KALVER. Dorogaya moya, my znaem drug druga mnogo let, ne tak li?
Neudobno dazhe upominat'.
MARTA. Otnyud'. Mne tridcat' dva. I ya ne styzhus' svoego vozrasta.
Konstans vot tridcat' shest'.
MISSIS KALVER. I vse=taki ya polagayu, chto inoj raz iskrennost' kak=to ne
s ruki. My, zhenshchiny, obozhaem tainstvennost'.
MARTA. Edva li menya mozhno obvinyat' v tom, chto ya dumayu odno, a govoryu
drugoe.
MISSIS KALVER. Otkrovennost', konechno, nynche v mode. Zachastuyu eto
prekrasnaya shirma dlya sokrytiya istinnyh myslej.
MARTA. YA dumayu, ty v chem=to mnoj nedovol'na, mama.
MISSIS KALVER. A ya, so svoej storony, dumayu, chto ty namerena povesti
sebya ochen' glupo.
MARTA. Potomu chto sobirayus' rasskazat' Konstans o tom, chto ej sleduet
znat'?
MISSIS KALVER. Aga, tak ya prava. Ty reshila isportit' zhizn' troim,
dostatochno blizkim tebya lyudyam.
MARTA. Da.
MISSIS KALVER. Tak pozvol' sprosit', a pochemu Konstans dolzhna ob etom
znat'?
MARTA. Pochemu? Pochemu? Pochemu? |to odin iz teh voprosov, kotorye v
principe ne trebuyut otveta.
MISSIS KALVER. YA uzhe ne raz zamechala, chto na voprosy, kotorye v
principe ne trebuyut otveta, otvetit' trudnee vsego.
MARTA. Na etot otvetit' sovsem ne trudno. Ona dolzhna znat' pravdu,
potomu chto eto pravda.
MISSIS KALVER. Razumeetsya, pravda - eto prekrasno, no, prezhde chem
ozvuchit' ee, horosho by ubedit' sebya, chto ona pojdet na pol'zu slushayushchemu, i
ne posluzhit isklyuchitel'no dlya togo, chtoby dostavit' sebe malen'koe
udovol'stvie.
MARTA. Mama, Konstans - gluboko neschastnaya zhenshchina.
MISSIS KARVER. Erunda. Ona horosho est, horosho spit, horosho odevaetsya,
ne tolsteet. V takih usloviyah ni odna zhenshchina ne mozhet byt' neschastnoj.
MARTA. Esli ty ne ponimaesh', net smysla ubezhdat' tebya v chem=libo. Ty,
konechno, ochen' milaya, no takih materej, dolzhno byt', bol'she net. Tvoi
vzglyady prosto porazhayut menya.
(Dver' otkryvaetsya. Bentli vhodit s missis Fosett. Missis Fosett
strojna, delovita, let soroka).
BENTLI. Missis Fosett.
MISSIS KALVER. O, Barbara, kak priyatno tebya videt'.
BARBARA (podhodit k nej, celuet). Bentli skazal mne, chto vy zdes', a
Konstans - net. CHto podelyvaete?
MISSIS KALVER. Capaemsya.
BARBARA. Po kakomu povodu.
MISSIS KALVER. Iz=za Konstans.
MARTA. YA rada, chto ty prishla, Barbara... Ty znaesh', chto u Dzhona roman s
Mari=Luizoj?
BARBARA. Terpet' ne mogu davat' pryamoj otvet na pryamoj vopros.
MARTA. Navernoe, znayut vse, krome nas. I davno tebe ob etom izvestno?
Govoryat, oni vstrechayutsya uzhe mnogo mesyacev. Uma ne prilozhu, pochemu my uznali
ob etom tol'ko sejchas?
MISSIS KALVER (ironichno). Sej fakt sleduet zapisat' v polozhitel'nye
cherty chelovecheskoj natury, uchityvaya, chto u nas stol'ko dobryh druzej i
podrug i tol'ko segodnya odna iz nih podelilas' s nami stol' pikantnoj
novost'yu.
BARBARA. Vozmozhno, vasha dorogaya podruga sama uznala ee etim utrom.
MARTA. Snachala ya otkazalas' v eto poverit'.
MISSIS KALVER. Tol'ko s samogo, samogo nachala, dorogaya. A potom na
udivlenie bystro priznala, chto ulik bolee chem dostatochno.
MARTA. Razumeetsya, ya smogla slozhit' dva i dva. Edva proshel pervyj shok,
ya vse ponyala. I udivilas' tol'ko odnomu: kak mne ne prishlo eto v golovu
ran'she.
BARBARA. Vy ochen' rasstroilis', missis Kalver?
MISSIS KALVER. Nichut'. Moya ochen' strogaya mat' vospitala menya v
ubezhdenii, chto muzhchiny po svoej prirode porochny. YA redko udivlyayus' tomu, chto
oni delayut, i nikogda ne rasstraivayus'.
MARTA. Mama prosto svodit menya s uma. Vedet sebya tak, budto delo ne
stoit i vyedennogo yajca.
MISSIS KALVER. Konstans i Dzhon zhenaty pyatnadcat' let. Dzhon - ochen'
milyj chelovek. Inoj raz ya, konechno, zadavalas' voprosom, prevoshodit li on
vernost'yu zhene ostal'nyh muzhej, no menya eto, v obshchem=to ne kasalos', a
potomu ya bystren'ko pereklyuchalos' na drugoe.
MARTA. Doch' tebe Konstans ili net?
MISSIS KALVER. U tebya prosto strast' k pryamym voprosam. Otvechayu - da.
MARTA. I ty gotova sidet', slovno nabrav v rot vody, i ne meshat' Dzhonu
obmanyvat' Konstans s ee samoj blizkoj podrugoj?
MISSIS KALVER. Poka Konstans ob etom ne znaet, moe molchanie nichego ne
izmenit. Mari=Luiza prosto dushka, glupen'kaya, razumeetsya, no muzhchiny takih
lyubyat, a esli uzh Dzhon obmanyvaet Konstans, ono i k luchshemu, chto my vse znaem
ego passiyu.
MARTA (Barbare). Tebe dovodilos' slyshat', chtoby uvazhaemaya zhenshchina... a
mamu vse uvazhayut...
MISSIS KALVER. Da perestan'.
MARTA. Govorila takoe?
BARBARA. A ty dumaesh', nado chto=to predprinyat'?
MARTA. YA absolyutno uverena, nado chto=to delat'.
MISSIS KALVER. A ya, dorogaya moya, absolyutno uverena v tom, chego tebe
delat' ne sleduet. Ty nichego ne dolzhna govorit' Konstans.
BARBARA (v nekotorom nedoumenii). Ty hotela ej vse rasskazat'?
MARTA. Kto=to ved' dolzhen. Esli ne mama, znachit - ya.
BARBARA. YA ochen' lyublyu Konstans. Razumeetsya, ya davno znala o tom, chto
proishodit, i uzhasno trevozhilas' za nee.
MARTA. Dzhon postavil ee v idiotskoe polozhenie. NI odin muzhchina ne imeet
prava tak unizhat' zhenu, kak on unizil Konstans. On prevratil ee v posmeshishche.
MISSIS KALVER. Esli by zhenshchiny prevrashchalis' v posmeshishche iz=za togo, chto
muzh'ya izmenyali im, v etom mire bylo by kuda bol'she vesel'ya.
BARBARA (dovol'naya tem, chto est' vozmozhnost' pospletnichat'). Vy znaete,
segodnya oni vstrechalis' za lenchem.
MARTA. My ob etom ne slyshali. No pozavchera oni vmeste obedali.
MISSIS KALVER (veselo). My dazhe znaem, chto oni eli. A ty v kurse, chto
im podali na lench?
MARTA. Mama!
MISSIS KALVER. Mne pokazalos', chto ih sovmestnyj len ochen' obidel
Barbaru.
MARTA. No nado zhe soblyudat' prilichiya, mama!
MISSIS KARVER. Dorogaya moya, tol'ko ne nado o prilichiyah. Oni umerli
vmeste s nashej lyubimoj korolevoj Viktoriej.
BARBARA (missis Kalver). No vy ne mozhete odobryat' Dzhona, kotoryj ne
skryvaet svoego romana s luchshej podrugoj Konstans?
MISSIS KALVER. Vozmozhno, s vozrastom ya otrastila tolstuyu kozhu, a potomu
stala bolee terpimoj. YA ne mogu ser'ezno vosprinimat' lyubovnye intrizhki
muzhchin. YA dumayu, eto zalozheno v nih prirodoj. Dzhon - prekrasnyj hirurg. On
mnogo rabotaet i esli u nego inogda voznikaet zhelanie vstretit'sya za lenchem
ili poobedat' s krasivoj zhenshchinoj, ya ne schitayu, chto eto nado stavit' emu v
vinu. Skuchno, znaete li, tri raza v den', sem' dnej v nedelyu sidet' za
stolom s odnoj i toj zhe zhenshchinoj. YA eto znayu po sebe, postoyanno vidya pered
soboj Martu. A muzhchiny perenosyat skuku ne tak horosho, kak zhenshchiny.
MARTA. Spasibo tebe, mama.
BARBARA (so znacheniem). No oni vstrechayutsya ne tol'ko dlya togo, chtoby
razdelit' trapezu.
MISSIS KALVER. Ty podozrevaesh' samoe hudshee, dorogaya?
BARBARA (so vsej ser'eznost'yu). YA znayu o samom hudshem.
MISSIS KALVER. YA vot dumayu, a tak li eto ploho? Raz my odni i nikto nas
ne podslushivaet, ya pozvolyu sebe kramol'nuyu mysl'. Esli muzh dobr k zhene i
zabotitsya o nej, stoit li klejmit' ego pozorom za to, chto inoj raz on shodit
s uzkoj tropy dobrodeteli?
MARTA. Ty hochesh' skazat', nevelika vazhnost', soblyudayut muzh i i zhena
dannuyu imi klyatvu vernosti ili net?
MISSIS KALVAR. YA dumayu, zheny dolzhny soblyudat'.
BARBARA. No eto zhe chudovishchnaya nespravedlivost'! Pochemu ot zhen sleduet
trebovat' bol'shego, chem ot muzhchin?
MISSIS KARVER. Potomu chto bol'shinstvu zhen nravitsya hranit' vernost'.
Sie vozvyshaet nas v sobstvennyh glazah. My po prirode vernye sushchestva i my
hranim vernost', potomu chto u nas net osobogo zhelaniya vesti sebya inache.
BARBARA. Oj li?
MISSIS KALVER. Moya dorogaya, ty - vdova i absolyutno svobodna. Gorish' li
ty zhelaniem sdelat' nechto takoe, chto obshchestvo polagaet dlya tebya zapretnym?
BARBARA. U menya sobstvennoe delo. Provedya vosem' chasov na rabote, o
lyubvi i dumat' ne hochetsya. Vecherom utomlennaya delovaya zhenshchina hochet
posmotret' muzykal'nuyu komediyu ili poigrat' v karty. U nee net nikakogo
zhelaniya obshchat'sya s uhazherami.
MARTA. Mezhdu prochim, a kak tvoj biznes?
BARBARA. Rastet, slovno na drozhzhah. Kstati, ya prishla k Konstans, chtoby
predlozhit' ej porabotat' u menya.
MISSIS KALVER. A zachem ej eto nado? Dzhon zarabatyvaet dostatochno.
BARBARA. YA, vot podumala, esli delo primet kriticheskij oborot, ona
legche pereneset udar, raspolagaya sobstvennymi sredstvami k sushchestvovaniyu.
MISSIS KALVER. Ty tozhe hochesh', chtoby doshlo do krizisa?
BARBARA. Razumeetsya, ne hochu. No, vy ponimaete, tak prodolzhat'sya ne
mozhet. Prosto chudo, chto Konstans do sih por nichego ne slyshala. No skoro
obyazatel'no obo vsem uznaet.
MISSIS KALVER. Polagayu, eto neizbezhno.
MARTA. YA nadeyus', eto sluchitsya v samom skorom vremeni. I ya po=prezhnemu
dumayu, chto skazat' ej dolzhna imenno mat'.
MISSIS KALVER. Na to u menya net ni malejshego zhelaniya.
MARTA. A esli mat' ne hochet, znachit, skazhu ya.
MISSIS KALVER. A vot etogo ya tebe ne pozvolyu.
MARTA. On unizil ee samym gnusnym obrazom. Ee polozhenie nevynosimo. U
menya net slov, chtoby vyrazit' moe mnenie o Mari=Luize, no pri nashej
sleduyushchej vstreche ya vyskazhu vse, chto o nej dumayu. Ona otvratitel'naya,
neblagodarnaya, zlobnaya i zavistlivaya malen'kaya suchka.
BARBARA. V lyubom sluchae, ya dumayu, Konstans budet priyatno znat', chto ona
vsegda mozhet na menya operet'sya.
MISSIS KALVER. No Dzhon ezhemesyachno vydaet ej prilichnuyu summu. On ochen'
shchedr.
MARTA (negoduyushche). Ty dumaesh', Konstans i dal'she dolzhna brat' ego
den'gi?
BARBARA. Marta sovershenno prava, missis Kalver. V takoj situacii ona ne
dolzhna brat' u nego ni pensa.
MISSIS KALVER. Vozmozhno, ona tak i skazhet. No pri etom pozabotitsya o
tom, chtoby ee advokat vytorgoval ej pri razvode nailuchshie usloviya. Malo kto
iz muzhchin predstavlyaet sebe s kakoj legkost'yu my, zhenshchiny, mozhem sovmeshchat'
shirokie zhesty s praktichnost'yu, kogda delo kasaetsya nashego blagopoluchiya.
BARBARA. Ne kazhetsya li vam, missis Kalver, chto vy ochen' cinichny?
MISSIS KALVER. Nadeyus', chto net. YA ne ponimayu, pochemu zhenshchiny,
sobirayas' odni, ne mogut hot' izredka govorit' pravdu. Nadoedaet, znaete li,
postoyanno pritvoryat'sya, inoj raz hochetsya i rasslabit'sya.
MARTA (chekanya slova). YA vot ponyatiya ne imeyu, chto postoyanno pritvoryayus',
a na samom dele sovsem ne ta, kakoj menya vidyat lyudi.
MISSIS KALVER. YA i ne govorila, chto pritvoryaesh'sya, dorogaya moya. No mne
vsegda kazalos', chto ty glupovata. Ty poshla v otca. A um v nashej sem'e
dostalsya mne i Konstans.
(V gostinuyu vhodit Konstans, krasivaya zhenshchina let tridcati shesti. Ona
prishla s ulicy i eshche v shlyapke).
BARBARA (radostno). Konstans!
KONSTANS. Uzh prostite, chto ne zastali menya doma. Kak horosho, chto
podozhdali. Kak ty sebya chuvstvuesh', dorogaya mama?
(Po ocheredi celuet kazhduyu)
MARTA. A gde ty byla, Konstans?
KONSTANS. Hodila po magazinam s Mari=Luizoj. Ona sejchas podnimetsya.
BARBARA (s otvrashcheniem). Tak ona zdes'?
KONSTANS. Da. Razgovarivaet po telefonu.
MARTA (s ironiej). Ty prosto ne razluchaesh'sya s Mari=Luizoj.
KONSTANS. Mne nravitsya ee kompaniya. Ona menya zabavlyaet.
MARTA. I na lench vy poshli vmeste?
KONSTANS. Net, na lench ee priglasil kavaler.
MARTA (iskosa glyanuv na missis Kalver). Von ono chto. A Dzhon posle
priema bol'nyh vsegda ostaetsya na lench doma, ne tak li?
KONSTANS (ochen' iskrenne). Esli emu ne nado prijti v bol'nicu poran'she.
MARTA. A segodnya ego vyzyvali v bol'nicu?
KONSTANS. Net, u nego byla naznachena delovaya vstrecha.
MARTA. Gde?
KONSTANS. Gospodi, ya ne znayu. Posle stol'kih let sovmestnoj zhizni muzha
ne sprashivayut, kuda on hodit.
MARTA. Pochemu net?
KONSTANS (s ulybkoj). Potomu chto u nego mozhet vozniknut' zhelanie zadat'
tebe tot zhe vopros.
MISSIS KALVER. A takzhe potomu, chto umnaya zhenshchina vsegda doveryaet svoemu
muzhu.
KONSTANS. Dzhon eshche ni razu ne dal mne povoda usomnit'sya v nem.
MARTA. Ty schastlivaya.
KONSTANS (s legkoj ulybkoj). Ili umnaya.
(Vhodit Mari=Luiza, ocharovatel'naya, izyashchnaya, prekrasno odetaya, s
bol'shimi naivnymi glazami v obramlenii dlinnyushchih resnic).
MARI=LUIZA. O, ya i ne znala, chto u nas svetskij priem.
MISSIS KLOVER. My s Martoj kak raz sobralis' uhodit'.
KONSTANS. Ty znakoma s moej mamoj, Mari=Luiza.
MARI=LUIZA. Razumeetsya.
KONSTANS. U menya ochen' horoshaya mama.
MISSIS KLOVER. S golovoj na plechah i ochen' aktivnaya dlya svoih let.
(Mari=Luiza celuet Barbaru i Martu).
MARI=LUIZA. Kak pozhivaete?
MARTA (smotrit na ee plat'e). U tebya novoe plat'e, ne tak li,
Mari=Luiza?
MARI=LUIZA. Da, ya ego ran'she ne nadevala.
MARTA. Navernoe, ty nadela ego, potomu chto kavaler priglasil tebya na
lench?
MARI=LUIZA. S chego ty vzyala, chto na lenche ya byla s kavalerom?
MARTA. Mne skazala Konstans.
KONSTANS. S moej storony eto byla vsego lish' dogadka (Mari=Luize).
Kogda my vstretilis', ya zametila, kak sverkali u tebya glaza, a lico
svetilos' schast'em, kakoe ispytyvaet zhenshchina, lish' kogda ej govoryat, chto ona
- samoe prelestnoe sushchestvo na svete.
MARTA. Rasskazhi nam, Mari=Luiza, kto on?
KONSTANS. Ne vzdumaj, Mari=Luiza. Hrani ego imya v tajne i daj nam
vozmozhnost' pospletnichat'.
BARBARA. Kak tvoj muzh, dorogaya?
MARI=LUIZA. V polnom poryadke. YA zvonila emu.
BARBARA. Nikogda ne videla, chtoby muzhchina tak obozhal zhenu, kak on
obozhaet tebya.
MARI=LUIZA. Da, greh zhalovat'sya, ne tak li?
BARBARA. A on tebya inoj raz ne nerviruet? Ne strashno tebe kupat'sya v
okeane stol' samozabvennoj lyubvi? Kakim uzhasnym budet dlya nego shok, esli
vdrug vyyasnitsya, chto ty - ne takaya, kakoj on tebya vidit?
KONSTANS (obayatel'no). No Mari=Luiza imenno takaya.
MARI=LUIZA. A esli i net, ubedit' ego v etoj budet ochen' nelegko.
KONSTANS. Poslushajte, vot i Dzhon. (Podhodit k dveri, zavet). Dzhon.
DZHON (snizu). Privet.
KONSTANS. Ty podnimesh'sya? Zdes' Mari=Luiza.
DZHON. Uzhe idu.
KONSTANS. On operiroval posle lencha. Navernyaka ustal.
MARTA (smotrit na Mari=Luizu). Navernoe, i na lench s容l vsego lish'
sendvich.
(Vhodit Dzhon, vysokij, podtyanutyj muzhchina let soroka).
DZHON. Svyatoj Bozhe, nikogda ne videl stol'ko naroda. Kak pozhivaet moya
dorogaya teshcha?
MISSIS KALVER. Ne zhaluetsya.
DZHON (celuet ee - Barbare). Znaesh', ya zhenilsya na Konstans tol'ko
potomu, chto ee mat' otvergla menya.
MISSIS KALVER. YA v to vremya byla slishkom yuna, chtoby vyhodit' zamuzh za
muzhchinu na dvadcat' let molozhe sebya.
KONSTANS. Odnako, raznica v vozraste ne meshala tebe flirtovat' s nim.
Prosto schast'e, chto ya ne revniva.
DZHON. Kak u tebya proshel den', dorogaya?
KONSTANS. Hodila s Mari=Luizoj po magazinam.
DZHON (pozhimaet ruku Mari=Luize). Dobryj den'. Na lench tozhe poshli
vmeste?
MARTA. Net, ee priglasil kavaler.
DZHON. Hotel by ya okazat'sya na ego meste. (Mari=Luize). Kak pozhivaesh'? YA
tebya sto let ne videl.
MARI=LUIZA. Tebya nikogda net doma. My s Konstans teper' prakticheski ne
rasstaemsya.
DZHON. A kak tvoj bogatyj muzhenek?
MARI=LUIZA. YA kak raz govorila o nem. Kak vyyasnyaetsya, vecherom on dolzhen
ehat' v Birmingem.
KONSTANS. Tak prihodi k nam obedat'.
MARI=LUIZA. Spasibo tebe bol'shoe, no ya tak ustala. Luchshe ya lyagu v
krovat' i seem yajco.
DZHON. YA kak raz sobiralsya skazat' tebe, Konstans, chto obedat' ne budu.
U menya srochnaya operaciya. Ostryj appendicit.
KONSTANS. Kakaya zhalost'.
MARTA. CHudesnaya u tebya professiya, Dzhon. Esli tebe nuzhno kuda=to ujti,
dostatochno skazat', chto u tebya srochnaya operaciya, i nikto ne dokazhet, chto eto
- lozh'.
KONSTANS. Dorogaya moya, ne zabivaj podozreniyami svoyu nevinnuyu golovku.
Dzhon menya nikogda ne obmanyvaet. (Dzhonu) Ne tak li, dorogoj?
DZHON. Pozhaluj, mne pridetsya ochen' sil'no postarat'sya, prezhde chem ya
sumeyu obmanut' tebya, dorogaya.
KONSTANS (s legkoj ulybkoj). Inogda ya dumayu, chto ty prav.
MARI=LUIZA. Priyatno videt' muzha i zhenu, tak lyubyashchih drug druga, kak ty
i Dzhon. Vy zhenaty pyatnadcat' let, ne tak li?
DZHON. Da. Sovsem nichego.
MARI=LUIZA. Tak ya pobezhala. Mne uzhe pora byt' doma. Do svidaniya,
dorogaya. Do svidaniya, missis Kalver.
KONSTANS. Do svidaniya, dorogaya. My otlichno proveli den'.
MARI=LUIZA (protyagivaya ruku Dzhonu). Do svidaniya.
DZHON. YA spushchus' s toboj.
MARTA. YA kak raz uhozhu, Mari=Luiza. Sostavlyu tebe kopaniyu.
MARI=LUIZA (slovno o chem=to vspomniv). Dzhon, esli tebya ne zatrudnit, ty
ne smog by posmotret' moe koleno. Ono pobalivaet poslednie den' ili dva.
DZHON. Razumeetsya, ne zatrudnit. Pojdet v moyu priemnuyu. Za etimi
kolennymi chashechkami nuzhen glaz da glaz.
MARTA (upryamo). YA tebya podozhdu. Osmotr ne zatyanetsya, ne tak li? My
smozhem vzyat' taksi.
MARI=LUIZA. U menya mashina.
MARTA. Kak zdorovo! Tak ty menya podvezesh'.
MARI=LUIZA. S udovol'stviem.
(Dzhon otkryvaet dver' Mari=Luize. Ona vyhodit, on - za nej. Konstans
holodno nablyudaet etu malen'kuyu scenku, prekrasno ponimaya, chto proishodit).
MARTA. A chto u nee s kolenom?
KONSTANS. Podvorachivaetsya.
MARTA. I chto potom?
KONSTANS. Podvorachivaetsya noga.
MARTA. Ty nikogda ne revnuesh' zhenshchin, kotorye prihodyat v priemnuyu
Dzhona.
KONSTANS. Tam vsegda est' medicinskaya sestra, kotoruyu on mozhet pozvat',
esli zhenshchina pozvolit sebe vol'nosti.
MARTA (veselo). Medsestra est' i sejchas?
KONSTANS. I potom, ya pochemu=to dumayu, zhelanie zanimat'sya lyubov'yu v
priemnoj, propitannoj zapahami antiseptikov, mozhet vozniknut' tol'ko u
zhenshchiny, kotoraya nosit uzhasnoe nizhnee bel'e. YA ne mogu zastavit' sebya
revnovat' k nej.
MARTA. Mari=Luiza na dnyah dala mne dve sorochki, chtoby ya mogla sdelat'
vykrojki.
KONSTANS. Odnu svetlo=vishnevuyu s vstavkami iz irlandskogo kruzheva? YA
tozhe sdelala s nee vykrojku.
BARBARA. Mari=Luiza dejstvitel'no ochen' horosha soboj.
KONSTANS. Mari=Luiza - ocharovashka. No ona i Dzhon slishkom davno znayut
drug druga. Dzhonu ona, razumeetsya, nravitsya, no on govorit, chto u nee v
golove opilki.
MARTA. Muzhchiny ne vsegda govoryat to, chto dumayut.
KONSTANS. K schast'yu dlya nas, inache my by ne vsegda znali, chto oni
chuvstvuyut.
MARTA. A tebe ne kazhetsya, chto u Dzhona est' ot tebya sekrety?
KONSTANS. YA v etom uverena. No horoshaya zhena vsegda delaet vid, chto ne
ponyatiya ne imeet o teh malen'kih tajnah, kotorye muzh zhelaet ot nee skryt'.
|to odno iz osnovopolagayushchih pravil semejnogo etiketa.
MARTA. Ne zabyvaj, chto muzhchiny ispokon vekov byli obmanshchikami.
KONSTANS. Dorogaya moya, ty govorish', kak staraya deva. Razve mozhno
obmanut' zhenshchinu, kotoraya ne hochet byt' obmanutoj? Ili ty dejstvitel'no
dumaesh', chto muzhchiny zagadochnye? Oni chto deti. Dzhon v svoi sorok ne starshe
|len v ee chetyrnadcat'.
BARBARA. Kak vasha devochka, Konstans?
KONSTANS. Otlichno. Ej ochen' nravitsya chastnaya shkola, v kotoruyu my ee
otpravili. Muzhchiny, oni tak i ostayutsya malen'kimi mal'chikami. Inogda,
konechno, stanovyatsya neposlushnymi, i togda nado sdelat' vid, chto serdish'sya na
nih. Oni pridayut stol'ko znachimosti vsyakoj erunde, eto tak trogatel'no. I
oni takie bespomoshchnye. Ty nikogda ne uhazhivala za bol'nym muzhchinoj? Serdce
prosto krov'yu oblivaetsya. Vse ravno, chto uhazhivaesh' za sobachkoj ili loshad'yu.
Bednyazhki, esli poshel dozhd', im i v golovu ne pridet vstat' pod derevo. Oni
mily, dobry, glupy, utomitel'ny i egoistichny. Ih nel'zya ne lyubit', takie oni
naivnye, takie prostodushnye. Net v nih ni glubiny, ni hitrosti. Vosprinimat'
ih ser'ezno - absurd. Ty mudraya zhenshchina, mama. CHto ty dumaesh'?
MISSIS KLOVER. YA dumayu, ty ne lyubish' svoego muzha.
KONSTANS. Kakaya chush'.
(Vhodit Dzhon)
DZHON. Mari=Luiza zhdet tebya, Marta. Koleno ya ej perevyazal.
KONSTANS. Nadeyus', ne slishkom tugo.
MARTA (Konstans). Do svidaniya, dorogaya. Ty idesh', mama?
MISSIS KALVER. Eshche net.
MARTA. Do svidaniya, Barbara.
(Marta i Dzhon uhodyat).
BARBARA. Konstans, dorogaya, u menya k tebe predlozhenie. Ty znaesh', chto
moj biznes rastet, kak na drozhzhah, i ya uzhe ne spravlyayus' s zakazami. Vot ya i
podumala, a ne porabotat' li tebe u menya.
KONSTANS. YA zhe ne delovaya zhenshchina.
BARBARA. No u tebya otmennyj vkus i massa idej. Ty budesh' zanimat'sya
inter'erami, a ya sosredotochus' na pokupke i prodazhe mebeli.
KONSTANS. No u menya net deneg.
BARBARA. Zato u menya ih predostatochno. Mne nuzhna pomoshch', a bolee
kompetentnogo specialista ya ne najdu. My budem delit' pribyl' popolam i,
dumayu, ya mogu obeshchat', chto v god ty budesh' imet' ot tysyachi do polutora tysyach
funtov.
KONSTANS. YA tak dolgo nichego ne delala. Boyus', voc'michasovoj rabochij
den' pokazhetsya mne katorgoj.
BARBARA. Podumaj nad moim predlozheniem, horosho? Ono ochen' interesnoe.
Ty po nature zhenshchina energichnaya. Neuzheli tebe ne skuchno posvyashchat'
nichegonedelaniyu dvadcat' chetyre chasa v sutki?
KONSTANS. Ne dumayu, chto Dzhonu eto ponravitsya. Lyudi mogut podumat', chto
on ne mozhet menya soderzhat'.
BARBARA. Tol'ko ne v nashi dni. Nynche u zhenshchiny, kak i u muzhchiny, est'
vse vozmozhnosti delat' kar'eru.
KONSTANS. YA dumayu, moya kar'era - sluzhit' Dzhonu. Vesti domashnee
hozyajstvo, razvlekat' ego druzej, obespechivat' schast'e i uyut.
BARBARA. A mozhet, eto oshibka - klast' vse yajca v odnu korzinu?
Dopustim, eta kar'era ruhnet?
KONSTANS. S chego?
BARBARA. Razumeetsya, ya nadeyus', chto etogo ne proizojdet. No muzhchiny, ty
znaesh', vetreny i peremenchivy. Nezavisimost' - horoshaya shtuka, i zhenshchina, u
kotoroj est' sobstvennye sredstva k sushchestvovaniyu, bolee uverenno smotrit v
budushchee.
KONSTANS. Bol'shoe tebe spasibo. No, poka my s Dzhonom schastlivy, ya ne
vizhu smysla razdrazhat' ego svoimi neobdumannymi dejstviyami.
BARBARA. Razumeetsya, nikakoj speshki net. Nikomu ne izvestno, chto
prineset budushchee. No ya hochu, chtoby ty znala: ko mne ty mozhesh' prijti v lyuboe
vremya. Ne dumayu, chto mne udastsya najti takuyu, kak ty. Odno slovo, i rabota
tvoya.
KONSTANS. Ty tak dobra, Barbara. |to prekrasnoe predlozhenie i ya tebe
ochen' priznatel'na. Ne serdis' na menya, esli ya vyrazhu nadezhdu, chto mne
nikogda ne pridetsya im vospol'zovat'sya.
BARBARA. Razumeetsya, dorogaya. Do svidaniya.
KONSTANS. Do svidaniya, dorogaya.
(Oni celuyutsya i Barbara uhodit. Konstans zvonit v zvonok)
MISSIS KALVER. Ty vpolne schastliva, dorogaya?
KONSTANS. Vpolne. Razve po mne etogo ne vidno?
MISSIS KALVER. Dolzhna priznat', chto vyglyadish' ty schastlivoj. Naskol'ko
ya mogu sudit', glyadya na tebya, u tebya net ni zabot, ni problem.
KONSTANS. Ty oshibaesh'sya. Moya kuharka podala zayavlenie ob uhode, a ee
meringi - samye vkusnye v gorode.
MISSIS KALVER. Mne nravitsya Dzhon.
KONSTANS. Mne tozhe. On obladaet vsemi dostoinstvami, blagodarya kotorym
muzhchina prevrashchaetsya v horoshego muzha: pokladistyj harakter, chuvstvo yumora,
polnoe bezrazlichie k ekstravagantnostyam.
MISSIS KALVER. Kak ty prava, dorogaya, v ponimanii, chto eto i est'
glavnye dostoinstva.
KONSTANS. Ne sem' smertnyh dobrodetelej prevrashchayut muzhchinu v horoshego
muzha, a tri sotni priyatnyh melochej.
MISSIS KALVER. Razumeetsya, v zhizni prihoditsya idti na kompromiss.
Po=drugomu prosto ne poluchaetsya. Nel'zya ozhidat' ot cheloveka slishkom mnogogo.
Schast'e kazhdyj ponimaet po=svoemu. Esli hochesh' byt' schastliva sama, nuzhno
prinimat' vo vnimanie i schast'e svoih blizkih. Esli tebe eto ne pod silu,
togda nechego zhalovat'sya na to, chto ty neschastna. A samoe glavnoe, ne
pozvolit' tshcheslaviyu vzyat' verh nad zdravym smyslom.
KONSTANS. Mama, mama, my tak horosho ponimaem drug druga.
MISSIS KALVER. Nynche vse takie umnye. Vidyat vse, krome ochevidnogo. Vot
ya i prishla k vyvodu, chto dostatochno ukazat' im na eto, chtoby slyt'
original'noj i zabavnoj starushkoj.
KONSTANS. Menya v ih chislo ne zapisyvaj, dorogaya.
MISSIS KALVER (s lyubov'yu). Mne ne hochetsya dumat', chto ty poznaesh'
neschast'e, i iz durackoj gordosti ne pozvolish' mne uteshit' sebya i dat'
sovet.
KONSTANS (iskrenne). Pozvolyu, mama.
MISSIS KALVER. Na dnyah so mnoj proizoshel strannyj sluchaj. Ko mne
zaglyanula odna moj znakomaya i pozhalovalas', chto muzh ne obrashchaet na nee
vnimaniya. YA sprosila, pochemu ona zhaluetsya mne, a ne svoej materi. Ona
otvetila, chto ee mat' s samogo nachala ne hotela, chtoby ona vyhodila zamuzh za
etogo cheloveka, a potomu tol'ko popenyaet ej na to, chto ona ne poslushalas'
rodnoj materi.
KONSTANS. YA ne mogu skazat', chto Dzhon ne obrashchaet na menya vnimaniya,
mama.
MISSIS KALVER. Razumeetsya, ya s nej pogovorila. Priznayus', sochuvstviya
ona u menya ne nashla.
KONSTANS (s ulybkoj). |to tak zhestoko, ne pravda li?
MISSIS KALVER. Naschet semejnoj zhizni u menya est' svoi principy. Esli
muzh ne obrashchaet vnimaniya na zhenu, vinovata ona, a esli on sistematicheski
izmenyaet ej, v devyati sluchayah iz desyati ona opyat' zhe dolzhna vinit' v etom
tol'ko sebya.
KONSTANS (zvonit v zvonok). Sistematicheski - kakoe bezzhalostnoe slovo.
MISSIS KALVER. Ni odna zdravomyslyashchaya zhenshchina ne stanet obrashchat'
vnimanie na sluchajnyj ostup. Inoj raz prichina tomu - stechenie obstoyatel'stv.
KONSTANS. I, konechno, muzhskoe tshcheslavie?
MISSIS KALVER. YA skazala moej znakomoj: ee muzh izmenyaet ej tol'ko
potomu, chto nahodit drugih zhenshchin bolee privlekatel'nymi. Tak stoit li iz=za
etogo zlit'sya na nego? Naoborot, nadobno prilozhit' vse sily, chtoby vyglyadet'
bolee privlekatel'noj, chem oni.
KONSTANS. Ty, chasom, ne iz teh, kogo nazyvayut feministkami, mama?
MISSIS KALVER. V konce koncov, chto est' vernost'?
KONSTANS. Mama, my ne budesh' vozrazhat', esli ya otkroyu okno?
MISSIS KALVER. Ono otkryto.
KONSTANS. V takom sluchae, ty ne budesh' vozrazhat', esli ya zakroyu ego? YA
polagayu, chto ot menya zhdut nekoego simvolicheskogo zhesta, kogda zhenshchina tvoih
let zadaet podobnyj vopros.
MISSIS KALVER. Ne smeshi menya. Razumeetsya, ya veryu v vernost' dlya zhenshchin.
Polagayu, nikto ne stavit pod vopros ee zhelatel'nost'. No muzhchiny drugie.
ZHenshchiny dolzhny pomnit', chto u nih dom, chestnoe imya, polozhenie v obshchestve,
sem'ya, i im sleduet nauchit'sya zakryvat' glaza, kogda oni mogut uvidet' to,
chego videt' im sovershenno ne nuzhno.
(Vhodit dvoreckij)
BENTLI. Vy zvonili, madam?
KONSTANS. Da. YA zhdu mistera Bernarda Kersala. Dlya ostal'nyh menya net
doma.
BENTLI. Ochen' horosho, madam.
KONSTANS. Mister Middlton doma?
BENTLI. Da, madam. On v priemnoj.
KONSTANS. Ochen' horosho.
(Bentli uhodit)
MISSIS KALVER. Ty vezhlivo namekaesh' na to, chto mne pora?
KONSTANS. Naoborot, mama. YA nastoyatel'no proshu tebya zaderzhat'sya.
MISSIS KALVER. Kto etot tainstvennyj dzhentl'men.
KONSTANS. Mama. |to zhe Bernard.
MISSIS KALVER. Mne eto ni o chem ne govorit. Ne svyatoj Bernard, dorogaya?
KONSTANS. Na pamyat' ty poka ne zhaluesh'sya. I ty dolzhna pomnit' Bernarda
Kersala. On delal mne predlozhenie.
MISSIS KALVER. Dorogaya, moya, nu ne pod silu mne pomnit' vseh molodyh
lyudej, kotorye delali tebe predlozhenie.
KONSTANS. No on prosil moej ruki nastojchivee drugih.
MISSIS KALVER. Pochemu?
KONSTANS. Dolzhno byt', potomu chto ya emu otkazyvala. Ne mogu najti
drugoj prichiny.
MISSIS KALVER. On ne proizvel na menya vpechatleniya.
KONSTANS. Ne budu utverzhdat', chto staralsya.
MISSIS KALVER. Kak on vyglyadel?
KONSTANS. Takoj vysokij.
MISSIS KALVER. Oni vse byli vysokimi.
KONSTANS. S kashtanovymi volosami i karimi glazami.
MISSIS KALVER. Oni vse byli s kashtanovymi volosami i karimi glazami.
KONSTANS. On bozhestvenno tanceval.
MISSIS KALVER. Oni vse bozhestvenno tancevali.
KONSTANS. YA edva ne vyshla za nego zamuzh, znaesh' li.
MISSIS KALVER. Tak pochemu ne vyshla?
KONSTANS. YA dumayu, on slishkom yavstvenno vykazyval zhelanie lech' na pol,
chtoby ya mogla vytirat' ob nego nogi.
MISSIS KALVER. Koroche, emu nedostavalo chuvstva yumora.
KONSTANS. YA byla absolyutno uverena v tom, chto on menya lyubit, a vot
naschet Dzhona takoj absolyutnoj uverennosti u menya ne bylo.
MISSIS KALVER. Zato teper' ona est', ne tak li?
KONSTANS. O, da. Dzhon menya obozhaet.
MISSIS KALVER. I chego etot molodoj chelovek reshil zaglyanut' k tebe
segodnya?
KONSTANS. On uzhe daleko ne molodoj chelovek. Togda emu bylo dvadcat'
devyat', a teper' pochti sorok pyat'.
MISSIS KALVER. On po=prezhnemu vlyublen v tebya?
KONSTANS. Mne by ne hotelos' tak dumat'. Neuzheli takoe vozmozhno cherez
pyatnadcat' let? Maloveroyatno. Ne smotri na menya tak, mama. YA etogo ne lyublyu.
MISSIS KALVER. Togda ne verti so mnoj hvostom. Razumeetsya, ty znaesh',
vlyublen on v tebya ili net.
KONSTANS. No ya ne videla ego s teh por, kak vyshla za Dzhona. Vidish' li,
on zhivet v YAponii. U nego torgovyj dom v Kobe. Vo vremya vojny priezzhal v
kratkosrochnyj otpusk. No ya togda sil'no bolela i ne prinyala ego.
MISSIS KALVER. Aga! Togda pochemu on priehal snova? Ty s nim
perepisyvalas'?
KONSTANS. Razumeetsya, net. Tomu, kogo ne vidyat pyatnadcat' let, pisem ne
pishut. No kazhdyj god ko dnyu moego rozhdeniya on prisylaet buket.
MISSIS KALVER. Kak milo s ego storony.
KONSTANS. A nedavno ya poluchila ot nego pis'mo, v kotorom on soobshchal,
chto nahoditsya v Anglii i hochet povidat'sya so mnoj. Vot ya i priglasila ego na
segodnya.
MISSIS KALVER. YA tol'ko udivlyayus', nu pochemu ty u nas takaya umnaya.
KONSTANS. Skoree vsego, on sil'no peremenilsya. Muzhchiny tak bystro
stareyut, ne tak li? Mozhet, stal lysym i tolstym.
MISSIS KALVER. A mozhet, on zhenilsya.
UONSTANS. Esli b zhenilsya, edva li u nego vozniklo by zhelanie uvidet'sya
so mnoj, ne tak li?
MISSIS KALVER. Kak ya ponimayu, ty ishodish' iz togo, chto on po=prezhnemu
vlyublen v tebya.
KONSTANS. Da net zhe.
MISSIS KALVER. Togda pochemu ty tak nervnichaesh'?
KONSTANS. |to zhe estestvenno. YA ne hochu, chtoby on, uvidev menya,
podumal, chto ya staraya i strashnaya. On bogotvoril menya, mama. Navernoe,
dumaet, chto ya takaya zhe, kak i byla. Mne by ne hotelos', chtoby u nego otpala
chelyust', kogda on vojdet v etu komnatu.
MISSIS KALVER. Tak mozhet, tebe luchshe vstretit'sya s nim naedine?
KONSTANS. Net, mama, ty dolzhna ostat'sya. YA proshu tebya. A vdrug on
okazhetsya takim strashnym, chto ya bol'she ne zahochu ego videt'. Togda tvoe
prisutstvie mnogoe uprostit. Mozhet, mne ne zahochetsya ostat'sya s nim odin na
odin.
MISSIS KALVER. Aga.
KONSTANS (s hitrinkoj v glazah). S drugoj storony, mozhet, i zahochetsya.
MISSIS KALVER. Tem samym ty stavish' menya v nelovkoe polozhenie.
KONSTANS. A teper' slushaj. Esli ya reshu, chto on uzhasen, my neskol'ko
minut pogovorim o pogode i urozhae, a potom vyderzhim pauzu i mnogoznachitel'no
poglyadim na nego. Pod takimi vzglyadami muzhchina chuvstvuet sebya kruglym
durakom. CHuvstvovat' sebya kruglym durakom muzhchiny ne lyubyat, a potomu on
podnimetsya i ujdet.
MISSIS KALVER. Inogda oni ne znayut kak ujti, bednyazhki, a zemlya ne mozhet
razverznut'sya i poglotit' ih.
KONSTANS. A vot esli ya podumayu, chto on ochen' mil, to dostanu nosovoj
platochek i polozhu na pianino.
MISSIS KALVER. Zachem?
KONSTANS. Dorogaya, chtoby ty mogla podnyat'sya na svoi staren'kie nozhki i
skazat', chto tebe pora uhodit'.
MISSIS KALVER. Da, eto ya ponyala, no pochemu tebe nado klast' platok na
pianino?
KONSTANS. Potomu chto ya - sushchestvo impul'sivnoe. Vot u menya i mozhet
vozniknut' impul'sivnoe zhelanie polozhit' platok na pianino.
MISSIS KALVER. Ochen' horosho. No ya nikogda ne doveryala impul'sam.
(Poyavlyaetsya Bentli i ob座avlyaet o prihode Bernarda Kersala. V gostinuyu
vhodit simpatichnyj, zagorelyj, pyshushchij zdorov'em muzhchina. U nego otlichnaya
figura i on vyglyadit molozhe svoih soroka pyati let).
BENTLI. Mister Kersal.
KONSTANS. Dobryj den'. Ty pomnish' moyu mamu?
BERNARD (pozhimaet ej ruku). YA uveren, chto ona menya ne pomnit.
(Konstans dostaet iz sumochki malen'kij nosovoj platok)
MISSIS KALVER. Kakoj vy pronicatel'nyj.
KONSTANS. Dlya chaya uzhe pozdnovato, ne tak li? Hochesh' chto=nibud' vypit'?
(Ona idet k zvonku i po puti kladet na pianino nosovoj platok)
BERNARD. Net, blagodaryu, ya tol'ko chto propustil stakanchik.
KONSTANS. CHtoby nabrat'sya muzhestva?
BERNARD. YA nervnichal.
KONSTANS. Kak ty i ozhidal, ya sil'no izmenilas'?
BERNARD. YA nervnichal ne iz=za etogo.
MISSIS KALVER. Vse delo v teh pyatnadcati godah, kotorye vy ne videli
Konstans?
BERNARD. Da. YA ne smog povidat'sya s nej, kogda v poslednij raz byl v
Anglii. A posle demobilizacii mne prishlos' srazu zhe ehat' v YAponiyu i
vosstanavlivat' svoj biznes. I tol'ko sejchas ya smog vernut'sya.
(Konstans brosaet na mat' mnogoznachitel'nye vzglyady, no ta predpochitaet
ih ne zamechat'. Konstans dostaet iz sumochki vtoroj nosovoj platok i, kogda
predstavlyaetsya vozmozhnost', kladet ego na pianino ryadom s pervym).
MISSIS KALVER. Vy priehali nadolgo?
BERNARD. Na god.
MISSIS KALVER. Privezli s soboj zhenu?
BERNARD. YA ne zhenat.
MISSIS KALVER. A Konstans govorila mne, chto vy zhenaty na yaponke.
KONSTANS. CHepuha, mama. YA tebe nichego takogo ne govorila.
MISSIS KALVER. Da, navernoe, ya podumala o Dzhulii Linton. Ona vyshla
zamuzh za egipetskogo pashu. Naskol'ko ya ponimayu, ochen' schastliva. Vo vsyakom
sluchae, on ee eshche ne ubil.
BERNARD. Kak tvoj muzh?
KONSTANS. U nego vse horosho. YA nadeyus', chto on skoro k nam zajdet.
BERNARD. Vrode by u tebya byla malen'kaya sestrenka. Kak ona?
MISSIS KALVER. On pro Martu. Vse sobiraetsya zamuzh.
KONSTANS. Ona ne namnogo menya molozhe. Ej uzhe tridcat' dva.
(Missis Kalver nikak ne zamechaet lezhashchie na pianino platki i v otchayanii
Konstans dostaet iz sumochki tretij nosovoj platok, kladet ego ryadom s
pervymi dvumya).
MISSIS KALVER. Vam nravitsya Vostok, mister Kersal?
BERNARD. ZHit' tam mozhno ochen' neploho, znaete li.
(Vot tut missis Kalver zamechaet tri nosovyh platka i vzdragivaet).
MISSIS KALVER. Ne podskazhite, kotoryj teper' chas?
KONSTANS. Uzhe pozdno, mama. Ty ved' segodnya obedaesh' ne doma? Dumayu,
tebe nado nemnogo polezhat', prezhde chem ty nachnesh' odevat'sya k obedu.
MISSIS KALVER. Nadeyus' vnov' uvidet'sya s vami, mister Kersal.
BERNARD. Budu rad nashej novoj vstreche.
(Konstans provozhaet mat' k dveri).
MISSIS KALVER. Do svidaniya, dorogaya. (SHepotom) YA nikak ne mogla
vspomnit', chto mne nado delat', uvidev platki, ujti ili ostat'sya.
KONSTANS. Dlya etogo tebe sledovalo ispol'zovat' glaza po ih pryamomu
naznacheniyu. Dostatochno odnogo vzglyada, chtoby ponyat', chto posle pyatnadcati
let razluki s takim muzhchinoj est' o chem pogovorit' naedine.
MISSIS KALVER. Ty menya sovershenno zaputala, vykladyvaya na pianino vse
novye nosovye platki.
KONSTANS. Radi Boga, uhodi, mama. (Gromko) Do svidaniya, moya sladen'kaya.
Tak zhal', chto tebe nado bezhat'.
MISSIS KALVER. Do svidaniya.
(Ona uhodit, Konstans vozvrashchaetsya v gostinuyu).
KONSTANS. Ty uzh izvini nas za peresheptyvanie. Mama obozhaet
sekretnichat'.
BERNARD. Kakie pustyaki.
KONSTANS. A teper' davaj prisyadem, ustroimsya po=udobnee. Pozvol' mne
vzglyanut' na tebya. Ty sovsem ne izmenilsya. Tol'ko chut' pohudel i, vozmozhno,
pribavilos' morshchin. Muzhchiny takie schastlivye, s vozrastom oni stanovyatsya
interesnee. Ty znaesh', chto mne uzhe tridcat' shest'?
BERNARD. Kakoe eto imeet znachenie?
KONSTANS. Hochesh', ya otkroyu tebe malen'kuyu tajnu? Kogda ty napisal i
poprosil razresheniya zajti, ya tak obradovalas', podumav, chto vnov' uvizhu
tebya, i nemedlenno poslala otvet. A potom menya ohvatila panika. YA by mnogoe
otdala za to, chtoby pis'mo vernulos' ko mne. Vot i segodnya u menya ves' den'
sosalo pod lozhechkoj. Ty ne zametil, kak podgibalis' u menya koleni, kogda ty
voshel v gostinuyu?
BERNARD. Gospodi, no pochemu?
KONSTANS. Dorogoj moj, ya dumayu, chto ty, dolzhno byt', glupovat. YA zhe ne
dura i znayu, chto v molodosti byla krasotkoj. Nepriyatno, znaesh' li, kogda
prihoditsya priznavat', chto s godami krasota bleknet. Ob etom tebe nikto ne
skazhesh'. Sama staraesh'sya gnat' ot sebya takie mysli. No ya reshila, chto luchshe
uznat' samoe hudshee. |to odna iz prichin, po kotorym ya priglasila tebya.
BERNARD. Ty zhe dolzhna ponimat', chto ya nikogda ne skazal by tebe plohogo
slova, chto by ni podumal.
KONSTANS. Estestvenno. No ya ne svodila glaz s tvoego lica. Boyalas', chto
prochitayu na nem: "Gospodi, chto s nej stalos'?"
BERNARD. Prochitala?
KONSTANS. Ty ochen' stesnyalsya, kogda voshel. Boyalsya podnyat' na menya
glaza.
BERNARD. |to pravda, pyatnadcat' let tomu nazad ty byla simpatichnoj
devushkoj. No teper' stala v desyat' raz prekrasnee.
KONSTANS. kak priyatno eto slyshat'.
BERNARD. Ty ne verish'?
KONSTANS. YA dumayu, ty ne lukavish'. I, priznayus', eto raduet. No teper'
skazhi mne, pochemu ty ne zhenilsya? Davno pora, znaesh' li, skoro budet pozdno.
Esli ne zhenish'sya, tebya budet zhdat' ochen' odinokaya starost'.
BERNARD. YA ne hotel zhenit'sya ni na kom, krome tebya.
KONSTANS. Da perestan', ne hochesh' zhe ty skazat' mne, chto ni v kogo ne
vlyublyalsya posle togo, kak vlyubilsya v menya?
BERNARD. YA vlyublyalsya s poldyuzhiny raz, no kogda prihodilo vremya
prinimat' reshenie, nahodil, chto tebya lyublyu bol'she.
KONSTANS. Spasibo tebe. YA by ne poverila, skazhi ty, chto bol'she ni v
kogo ne vlyublyalsya, i rasserdilas' by na tebya, reshiv, chto ty prinimaesh' menya
za duru, kotoraya mozhet poverit'.
BERNARD. Vidish' li, i v drugih ya lyubil tebya. Odnu, potomu chto u nee
byli takie zhe volosy, vtoruyu - iz=za ulybki, kotoraya napominala tvoyu.
KONSTANS. Mne ne hochetsya dumat', chto ya lishila tebya radostej zhizni.
BERNARD. No ty i ne lishila. Mne greh zhalovat'sya. Rabota dostavlyala mne
udovol'stvie, prinesla prilichnye den'gi, dala vozmozhnost' povidat' mir, ne
meshala horoshemu otdyhu. YA ne vinyu tebya za to, chto ty vyshla za Dzhona, a ne za
menya.
KONSTANS. Ty pomnish' Dzhona?
BERNARD. Razumeetsya, pomnyu. Ochen' interesnyj muzhchina. Risknu skazat',
on stal tebe luchshim muzhem, chem byl by ya. U menya est' ne tol'ko plyusy, no i
minusy. YA inogda stanovlyus' ochen' razdrazhitel'nym. A Dzhon navernyaka smog
dat' tebe vse, chto ty hotela. Za nim ty, kak za kamennoj stenoj. Mezhdu
prochim, ya mogu i dal'she nazyvat' tebya Konstans?
BERNARD. Razumeetsya. Pochemu net? Znaesh', ya vse bolee ubezhdayus' v tom,
chto u tebya ochen' horoshij harakter, Bernard.
BERNARD. Ty schastliva s Dzhonom?
KONSTANS. Da, ochen'. Ne mogu skazat', chto on nikogda ne ogorchal menya.
Odnazhdy eto sluchilos', no ya vzyala sebya v ruki i postaralas' ne sovershat'
glupostej. Teper' ochen' etomu rada. YA dumayu, chto mogu, polozhiv ruku na
serdce, skazat', chto u nas schastlivaya sem'ya.
BERNARD. CHertovski rad eto slyshat'. Ty ne obidish'sya, esli ya sproshu,
lyubit li tebya Dzhon?
KONSTANS. Uverena, chto lyubit.
BERNARD. A ty lyubish' ego?
KONSTANS. Ochen'.
BERNARD. Pozvolish' proiznesti korotkuyu rech'?
KONSTANS. Pri uslovii, chto smogu prervat' tebya, esli sochtu, chto pora.
BERNARD. YA nadeyus', chto za god, kotoryj ya probudu v Anglii, ty
razreshish' mne chasto videt'sya s toboj.
KONSTANS. YA tozhe hochu videt' tebya kak mozhno chashche.
BERNARD. YA hochu srazu proyasnit' odin moment, chtoby bol'she k etomu ne
vozvrashchat'sya. YA tak zhe bezumno vlyublen v tebya, kak i pyatnadcat' let tomu
nazad, kogda poprosil vyjti za menya zamuzh. YA dumayu, chto budu lyubit' tebya vsyu
zhizn'. YA slishkom star, chtoby menyat' svoi pristrastiya. No ya hochu, chtoby ty
znala: tebe net nuzhdy boyat'sya, chto ya hot' v malejshej stepeni popytayus'
pomeshat' tvoemu schast'yu. U menya i v myslyah net vbit' klin v tvoi otnosheniya s
Dzhonom. Polagayu, my vse hotim byt' schastlivymi, no ne ya ne veryu, chto mozhno
postroit' svoe schast'e na neschast'yah drugih.
KONSTANS. Rech' poluchilas' ne takaya uzh dlinnaya. Na oficial'nom obede ona
soshla by za neskol'ko remarok.
BERNARD. YA proshu tebya lish' o druzhbe, a esli v obmen ya hochu otdat' tebe
moyu lyubov', to kasaetsya eto tol'ko menya i nikogo drugogo.
KONSTANS. YA tak ne dumayu. I uverena, chto my smozhem krepko podruzhit'sya,
Bernard.
(Dver' otkryvaetsya, vhodit Dzhon).
DZHON. Izvini, ya ne znal, chto ty zanyata.
KONSTANS. Da net zhe. Zahodi. |to Bernard Kersal.
DZHON. Dobryj den'.
BERNARD. Polagayu, vy menya ne pomnite.
DZHON. Raz uzh vy tak stavite vopros, priznayus' - net.
KONSTANS. Da perestan', Dzhon. On byval u mamy.
DZHON. Do togo, kak my pozhenilis', ne tak li?
KONSTANS. Da. Vy proveli vmeste neskol'ko uik=endov.
DZHON. Dorogaya moya, no proshlo pyatnadcat' let! Vy uzh izvinite, chto ne
uznal vas, no ya ochen' rad nashej novoj vstreche.
KONSTANS. On tol'ko chto vernulsya iz YAponii.
DZHON. Togda ya nadeyus', chto my uvidimsya vnov'. YA sejchas idu v klub,
dorogaya, sygrayu do obeda v robber. (Bernardu) Pochemu by vam ne poobedat' s
Konstans? Vecherom mne predstoit vyrezat' appendicit, tak chto ona ostaetsya
odna, bednyazhka.
BERNARD. Vy ochen' dobry.
KONSTANS. |to budet druzheskaya pomoshch'. Vy vecherom ne zanyaty?
BERNARD. YA vsegda gotov pomoch' drugu.
KONSTANS. Vot i prekrasno. ZHdu vas v vosem' pyatnadcat'.
DEJSTVIE VTOROE
Mesto dejstviya: prezhnee.
Proshlo polmesyaca.
Marta v ulichnom kostyume i shlyapke prolistyvaet illyustrirovannuyu gazetu.
Vhodit Bentli.
BENTLI. Prishel mister Kersal, miss.
MARTA. O! Sprosi ego, ne smozhet li on podnyat'sya.
BENTLI. Budet ispolneno, miss (Uhodit i tut zhe vozvrashchaetsya, chtoby
ob座avit' o prihode mistera Kersala, potom uhodit). Mister Kersal.
MARTA. Konstans odevaetsya. Skoro budet.
BERNARD. Ponyatno. Nikakoj speshki net.
MARTA. Vy sobralis' v Rejnlaf, ne tak li?
BERNARD. Est' takaya ideya. YA znayu neskol'kih parnej, kotorye segodnya
igrayut.
MARTA. V Londone tebe nravitsya?
BERNARD. Bolee chem. Esli chelovek prozhil polzhizni na Vostoke, vernuvshis'
domoj on, estestvenno chuvstvuet sebya ne v svoej tarelke. No Konstans i Dzhon
pomogli mne bystro adaptirovat'sya.
MARTA. Tebe nravitsya Dzhon?
BERNARD. Da. On chertovski dobr.
MARTA. Znaesh', a ved' ya horosho tebya pomnyu.
BERNARD. Byt' takogo ne mozhet. Ty byla rebenkom, kogda ya prihodil k
vam.
MARTA. Mne bylo shestnadcat'. Ili ty dumaesh', chto ya ne trepetala, glyadya
na kavalerov Konstans?
BERNARD. Ih bylo ochen' uzh mnogo. Dolzhno byt', trepetala ty lish' s
pereryvom na son.
MARTA. No ty byl odnim iz samyh ser'eznyh. YA nahodila tebya uzhasno
romantichnym.
BERNARD. YA i byl uzhasno romantichnym. Dumayu, molodym eto k licu.
MARTA. Po moemu razumeniyu, ne tol'ko molodym.
BERNARD. Ne uveren, chto romantiki vo mne ne poubavilos'. YA teper' stoyu
nemalyh deneg, popravilsya. Cena shelka vytesnila mnogie grezy.
MARTA. Ty - bessovestnyj lzhec.
BERNARD. Na eto ya mogu otvetit' tol'ko odno: ty chrezmerno gruba.
MARTA. Togda ty byl bezumno vlyublen v Konstans, ne tak li?
BERNARD. Znaesh', eto bylo tak davno, chto ya uzhe i zabyl.
MARTA. YA sovetovala ej vyjti za tebya, a ne za Dzhona.
BERNARD. Pochemu?
MARTA. Vo=pervyh, ty zhil v YAponii. YA by bez razdumij vyshla zamuzh za
cheloveka, kotoryj uvez by menya tuda.
BERNARD. YA i sejchas tam zhivu.
MARTA. Net, vyhodit' za tebya zamuzh ya ne hochu.
BERNARD. YA ob etom dogadyvayus'.
MARTA. Otkrovenno govorya, ne mogu ponyat', chto ona uvidela v Dzhone.
BERNARD. Polagayu, ona ego lyubila.
MARTA. YA vot dumayu, a sozhalela ona o tom, chto predpochla Dzhona - tebe.
BERNARD. Da net zhe. Dzhon polnost'yu ee ustraivaet i ona nikogda ne
zahochet pomenyat' ego na drugogo muzhchinu.
MARTA. |to razdrazhaet, ne tak li?
BERNARD. Ne mogu s toboj soglasit'sya. Vsegda priyatno videt' semejnuyu
paru, v kotoroj muzh i zhena dovol'ny drug drugom.
MARTA. Ty po=prezhnemu vlyublen v nee, tak?
BERNARD. Otnyud'.
MARTA. Klyanus' moej dushoj, u tebya zheleznaya vyderzhka. No ty postoyanno
vydaesh' sebya. Znaesh', kak ty vyglyadish', kogda ona vhodit v komnatu? A chto
proishodit s tvoimi glazami, kogda ty smotrish' na nee? Da ty proiznosish' ee
imya, slovno celuesh' ego.
BERNARD. Kogda tebe bylo shestnadcat', Marta, ya polagal tebya nesnosnym
rebenkom, a v tridcat' dva ty prevratilas' v uzhasnuyu zhenshchinu.
MARTA. Da net zhe. Prosto ya ochen' lyublyu Konstans i pronikayus' k tebe vse
bolee teplymi chuvstvami.
BERNARD. A tebe ne prihodila v golovu mysl' o tom, chto demonstrirovat'
eti chuvstva ty mozhesh', zanimayas' isklyuchitel'no svoimi delami?
MARTA. Pochemu ty serdish'sya na menya, esli ya govoryu tebe pravdu? Lyuboj
chelovek, ponablyudavshij za toboj i Konstans v techenie pyati minut, ne mozhet ne
ponyat', chto ty bezumno v nee vlyublen.
BERNARD. Dorogaya moya, ya priehal v Angliyu na god. I hochu prozhit' ego
veselo i schastlivo. U menya net ni nikakogo zhelaniya prichinyat' komu=libo
malejshie neudobstva. YA cenyu moyu druzhbu s Konstans i mne protivna dazhe mysl'
o tom, chto ona obrastet dosuzhimi sluhami.
MARTA. A ty ne zadumyvalsya nad tem, chto ej trebuetsya nechto bol'shee, chem
druzhba?
BERNARD. Net, ne trebuetsya.
MARTA. Tebe net nuzhdy preryvat' menya.
BERNARD. Konstans sovershenno schastliva so svoim muzhem. Dolzhno byt', ty
derzhish' menya za svin'yu, esli dumaesh', chto ya mogu popytat'sya razrushit' etot
ideal'nyj soyuz.
MARTA. No, bednyj ty moj durachok, razve tebe ne izvestno, chto Dzhon
davno uzhe izmenyaet Konstans u vseh na glazah?
BERNARD. YA etomu ne veryu.
MARTA. Sprosi lyubogo. Mama znaet. Barbara Fosett znaet. Vse znayut,
krome Konstans.
BERNARD. |to konechno zhe gnusnaya lozh'. Missis Darhem govorila mne, kogda
my vstretilis' na obede dva ili tri dnya tomu nazad, chto Dzhon i Konstans
samaya lyubyashchaya para, kakuyu ona tol'ko vstrechala.
MARTA. |to skazala tebe Mari=Luiza?
BERNARD. Da.
(Marta nachinaet smeyat'sya. Zahoditsya smehom. Nichego ne mozhet s soboj
podelat').
MARTA. |to zhe nado, Mari=Luiza. O, moj bednyj Bernard. Mari=Luiza -
lyubovnica Dzhona.
BERNARD. Mari=Luiza - samaya blizkaya podruga Konstans.
MARTA. Da.
BERNARD. Esli vse eto lozh', klyanus' Bogom, ya svernu tebe sheyu.
MARTA. Soglasna.
BERNARD. Zrya ya eto skazal. Izvini.
MARTA. Da ladno. Mne nravyatsya neistovye muzhchiny. Dumayu, takoj, kak, ty
Konstans i nuzhen.
BERNARD. CHto ty hochesh' etim skazat'?
MARTA. Tak prodolzhat'sya prosto ne mozhet. Konstans stala vseobshchim
posmeshishchem. Ee polozhenie chudovishchno. YA schitala, ej sledovalo obo vsem
rasskazat', a poskol'ku vse uvilivali, uzhe hotela sdelat' eto sama. No mama
so mnoj ne soglasilas' i mne prishlos' poobeshchat' ej, chto ot menya Konstans
nichego ne uznaet.
BERNARD. Uzh ne dumaesh' li ty, chto ej skazhu ya?
MARTA. Net, ty na etu rol' opredelenno ne godish'sya. No kogda=nibud' vse
raskroetsya. Ona uznaet, chto tvoritsya u nee pod bokom. Vot ya i hochu, chtoby v
etot moment... ty okazalsya ryadom.
BERNARD. No Mari=Luiza zamuzhem. Kak povedet sebya ee muzh?
MARTA. U nego odna cel' v zhizni - zarabotat' million. On - tot samyj
durak, kotoryj dumaet, chto zhenshchina lyubit ego, potomu chto on lyubit ee.
Mari=Luiza vertit im, kak hochet.
BERNARD. I Konstans nichego ne podozrevala?
MARTA. Nikogda. Dostatochno vzglyanut' na nee, chtoby eto ponyat'. Ee
samouverennost' inogda svodit s uma.
BERNARD. A mozhet, ono i k luchshemu, esli Konstans nichego ne uznaet? Ona
takaya schastlivaya. Takaya bezzabotnaya. U nee takie chestnye, takie doverchivye
glaza.
MARTA. YA dumala, ty ee lyubish'.
BERNARD. Ee schast'e dlya menya prevyshe vsego na svete.
MARTA. Tebe sorok pyat', ne tak li? YA vdrug ob etom zabyla.
BERNARD. Umeesh' ty govorit' gadosti.
(S lestnicy slyshitsya golos Konstans: "Bentli, Bentli").
MARTA. O, eto Konstans. Gde zhe mama? Pozhaluj, pojdu v kabinet i napishu
pis'mo.
(Bernard ne obrashchaet vnimaniya na ee slova, ne pytaetsya vstat', kogda
ona uhodit. Mgnoveniem pozzhe v gostinoj poyavlyaetsya Konstans).
KONSTANS. YA zastavila tebya zhdat'?
BERNARD. |to nevazhno.
KONSTANS. |j! CHto sluchilos'?
BERNARD. So mnoj? Nichego. A chto?
KONSTANS. U tebya takoe strannoe lico. A pochemu vdrug zatumanilis'
glaza?
BERNARD. Ponyatiya ne imel, chto zatumanilis'.
KONSTANS. Ty pytaesh'sya chto=to skryt' ot menya?
BERNARD. Razumeetsya, net.
KONSTANS. Poluchil plohie novosti iz YAponii?
BERNARD. Net. Naoborot. SHelk tol'ko rastet v cene.
KONSTANS. Znachit, ty sobiraesh'sya skazat' mne, chto obruchilsya s
derevenskoj devushkoj.
BERNARD. Net, ne obruchilsya.
KONSTANS. YA nenavizhu lyudej, kotorye ne delyatsya so mnoj svoimi
sekretami.
BERNARD. Net u menya nikakih sekretov.
KONSTANS. Ili ty dumaesh', chto ya nedostatochno izuchila tvoe lico i ne
mogu chitat' ego, kak otkrytuyu knigu?
BERNARD. Ty mne l'stish'. YA i predstavit' sebe ne mog, chto ty ne sochla
za trud dvazhdy vzglyanut' na moe urodlivoe lico.
KONSTANS (s vnezapno prosnuvshejsya podozritel'nost'yu). Kogda ty prishel,
Marta byla zdes'? Ona ne uspela ujti, ne tak li?
BERNARD. Ona zhdala mamu. A sejchas ushla v druguyu komnatu, chtoby napisat'
pis'ma.
KONSTANS. Ty s nej obshchalsya?
BERNARD (kak mozhno nebrezhnee). Da, my nemnogo poboltali o pogode.
KONSTANS (mgnovenno soobraziv, chto proizoshlo). O... Ne pora li nam
ehat'?
BERNARD. Vremeni eshche predostatochno. Net smysla priezzhat' slishkom rano.
KONSTANS. Togda ya snimu shlyapu.
BERNARD. Zdes' ochen' zdorovo, ne pravda li? Mne nravitsya tvoya komnata.
KONSTANS. Ty dumaesh', v nej ne stydno prinimat' gostej? YA vse pridumala
sama. Barbara Fosett hochet, chtoby ya poshla rabotat' k nej. Ona zanimaetsya
proektirovaniem inter'erov i zarabatyvaet kuchu deneg.
BERNARD (ulybkoj pytayas' skryt' ozabochennost', zvuchashchuyu v voprose).
Razve ty ne schastliva doma?
KONSTANS (rezkovato). YA ne dumayu, chto zhenshchina hochet chem=to zanyat' sebya
isklyuchitel'no potomu, chto ona neschastna. Nadoedaet, znaesh' li, otdavat' vse
svoe vremya balam i priemam. A na predlozhenie Barbary ya otvetila otkazom.
BERNARD (nastojchivo). Tak ty schastliva, ne tak li?
KONSTANS. Ochen'.
BERNARD. V poslednie dve nedeli ty sdelala menya samym schastlivym
chelovekom na svete. Mne kazalos', chto ya nikuda i ne uezzhal. Ty byla tak
dobra ko mne!
KONSTANS. YA ochen' rada, esli ty tak dumaesh'. No voobshche=to ya nichego
osobennogo dlya tebya i ne sdelala.
BERNARD. Net, sdelala. Ty pozvolila mne videt' tebya.
KONSTANS. To zhe samoe, znaesh' li, ya pozvolyayu i polismenu na uglu.
BERNARD. YA starayus' govorit' s toboj isklyuchitel'no o erunde, no vse
rano prodolzhayu lyubit' tebya vsem serdcem.
KONSTANS (ochen' holodno). Kogda ty pervyj raz prishel syuda, my
dogovorilis', chto tvoi chuvstva - vsecelo tvoe lichnoe delo.
BERNARD. Ty vozrazhaesh' protiv togo, chto ya lyublyu tebya?
KONSTANS. Razve my vse ne dolzhny lyubit' drug druga?
BERNARD. Ne smejsya nado mnoj.
KONSTANS. Dorogoj moj, kakoj tut smeh. YA dovol'na, pol'shchena, dazhe
tronuta. |to zhe prekrasno, chto ya komu=to nebezrazlichna...
BERNARD (preryvaya). Priyatno slyshat'.
KONSTANS. Posle stol'kih let.
BERNARD. Esli by pyatnadcat' let nazad kto=nibud' skazal mne, chto ya
smogu lyubit' tebya bol'she, chem togda, ya by ne poveril. No teper' ya lyublyu tebya
v desyat' raz sil'nee, chem prezhde.
KONSTANS (prodolzhaet svoyu rech'). No ya ni v malejshej stepeni ne hochu,
chtoby sejchas ty priznavalsya mne v lyubvi.
BERNARD. Znayu. YA i ne sobirayus'. YA ochen' horosho tebya znayu.
KONSTANS (v nekotorom nedoumenii, zabavlyayas'). CHto=to ya ne pojmu, a chem
ty, sobstvenno, zanimaesh'sya poslednie pyat' minut?
BERNARD. Vsego lish' izlagayu fakty.
KONSTANS. Togda izvini. YA=to podumala, chto sovsem drugim. Boyus', ty mog
by nepravil'no istolkovat' moi slova, skazhi ya, chto mne lyubopytno posmotret',
kak by ty popytalsya zavoevat' menya teper'.
BERNARD (dobrodushno). YA znayu, chto ty smeesh'sya nado mnoj.
KONSTANS. V nadezhde nauchit' tebya smeyat'sya nad soboj.
BERNARD. Polmesyaca ya byl pain'koj, ne tak li?
KONSTANS. Da, ya dazhe zadavalas' voprosom, kak tebe eto udaetsya?
BERNARD. A teper' pozvolyu sebe na minutu sbrosit' masku.
KONSTANS. Na tvoem meste ya by bez etogo oboshlas'.
BERNARD. Ne mogu. YA hochu hot' raz skazat' tebe, chto gotov celovat'
zemlyu, po kotoroj stupali tvoi nogi. Dlya menya nikogda ne bylo takoj, kak ty.
KONSTANS. Erunda. Bylo s poldyuzhiny. So mnoj - sem'.
BERNARD. Oni vse byli toboj. YA lyublyu tebya vsem serdcem. Voshishchayus'
bol'she, chem lyuboj zhenshchinoj, kotoryh mne dovodilos' vstretit'. YA uvazhayu tebya.
YA vedu sebya, kak kruglyj idiot. Ne nahozhu slov, chto vyrazit' svoi chuvstva. YA
lyublyu tebya. Hochu, chtoby ty znala: esli ty popadesh' v bedu, ya sochtu za
velichajshee schast'e otkliknut'sya na tvoyu pros'bu o pomoshchi.
KONSTANS. Kakoj ty miloj. Tol'ko ne ponimayu, s chego s mogu popast' v
bedu?
BERNARD. Vsegda i pri lyubyh obstoyatel'stvah ty mozhet rasschityvat' na
menya. YA sdelayu dlya tebya vse, chto tol'ko vozmozhno. Esli tebe chto=to ot menya
ponadobitsya, daj tol'ko znat'. YA budu gord i schastliv otdat' za tebya svoyu
zhizn'.
KONSTANS. YA tebe ochen' priznatel'na.
BERNARD. Ty mne ne verish'?
KONSTANS (s ocharovatel'noj ulybkoj). Konechno zhe, veryu.
BERNARD. Mne hochetsya nadeyat'sya, chto moi slova hot' chut'=chut', no
kosnulis' tvoej dushi.
KONSTANS (chuvstvuetsya, chto ona potryasena etim vodopadom lyubvi). Oni tak
mnogo dlya menya znachat. Spasibo tebe.
BERNARD. Bol'she my govorit' ob etom ne budem.
KONSTANS (vozvrashchayas' k privychnoj holodnosti). No pochemu ty schel
neobhodimym vyskazat' vse eto imenno sejchas?
BERNARD. Hotel oblegchit' dushu.
KONSTANS. Neuzheli?
BERNARD. Ty na menya ne serdish'sya?
KONSTANS. Bernard, ya zhe, v konce koncov, ne dura... Tak zhal', chto Marta
nikak ne vyjdet zamuzh.
BERNARD. Tol'ko ne dumaj, chto ya sobirayus' na nej zhenit'sya.
KONSTANS. YA i ne dumayu. Togda ona tratila by vsyu svoyu kipuchuyu energiyu
na muzha. Ona ochen' horoshaya, znaesh' li. Lgun'ya, konechno, no v ostal'nom v
polnom poryadke.
BERNARD. Da?
KONSTANS. Da, uzhasnaya lgun'ya, dazhe dlya zhenshchiny... Ne pora li nam? Ne
hotelos' by priehat' k samomu okonchaniyu igry.
BERNARD. Horosho. Poehali.
KONSTANS. YA nadevaya shlyapu. Poslushaj, neuzheli nas vse vremya zhdalo taksi?
BERNARD. Net, u menya mashina. YA podumal, chto ty ne otkazhesh'sya ot uslug
takogo voditelya.
KONSTANS. Otkrytaya ili zakrytaya?
BERNARD. Otkrytaya.
KONSTANS. Dorogoj, togda ya dolzhna vzyat' druguyu shlyapu. S shirokimi
polyami, kak eta, dlya avtomobilya s otkrytym verhom ne goditsya. Pridetsya
derzhat' ee obeimi rukami.
BERNARD. Izvini menya.
KONSTANS. Nichego strashnogo. Vernus' cherez minutu. Uzh esli ehat' v
avtomobile, to so vsemi udobstvami.
(Ona uhodit. Tut zhe poyavlyaetsya Bentli privodit v gostinuyu Mari=Luizu)
MARI=LUIZA. Dobryj den'. (Bentli) Vy totchas zhe skazhete misteru
Middltonu?
BENTLI. Da, madam.
(Bentli uhodit.)
MARI=LUIZA (raskrasnevshayasya ot volneniya). Mne nado koe=chto skazat'
Dzhonu, no vnizu zhdut pacienty, vot ya i poprosila Bentli pozvat' ego syuda.
BERNARD. Ne budu meshat'.
MARI=LUIZA. Vy uh menya izvinite, no delo srochnoe. Dzhon terpet' ne
mozhet, kogda ego otvlekayut ot priema.
BERNARD. YA pobudu v drugoj komnate.
MARI=LUIZA. Vy zhdete Konstans,
BERNARD. Da, my edem v Rejnlaf. Tam segodnya igrayut v polo. Ona menyaet
shlyapu.
MARI=LUIZA. Da, da. Bentli skazal mne, chto ona naverhu. Do svidaniya. YA
tol'ko na minutku. (Bernard vyhodit v sosednyuyu komnatu i tut zhe poyavlyaetsya
Dzhon). O, Dzhon, ty uzh izvini, chto prishlos' otorvat' tebya ot pacientov.
DZHON. Nichego strashnogo. Oni mogut podozhdat' neskol'ko minut (Bernard
zakryl za soboj dver' i ton Dzhona menyaetsya. Teper' oni govoryat tiho,
otryvistymi frazami, nervno.) CHto=to sluchilos'?
MARI=LUIZA. Mortimer.
DZHON. CHto s nim?
MARI=LUIZA. YA uverena, chto on podozrevaet.
DZHON. Pochemu?
MARI=LUIZA. On vchera tak stranno vel sebya vchera. Prishel v moyu komnatu,
chtoby pozhelat' mne spokojnoj nochi. Prisel na krovat'. Nachal boltat',
sprosil, chem ya zanimalas' ves' vecher...
DZHLN. Nadeyus', ty emu ne skazala?
MARI=LUIZA. Net, ya skazala, chto obedala zdes'. I vnezapno on vskochil,
skazal mne: "Spokojnoj nochi", - i vyshel. Takim nepriyatnym golosom, chto ya ne
mogla ne posmotret' na nego. On raskrasnelsya, kak indyuk.
DZHON. |to vse?
MARI=LUIZA. On uehal v Siti, ne zajdya ko mne i ne pozhelav dobrogo utra.
DZHON. Dolzhno byt', speshil.
MARI=LUIZA. Ran'she nahodil vremya.
DZHON. YA dumayu, ty razduvaesh' iz muhi slona.
MARI=LUIZA. Ne govori glupostej, Dzhon. Razve ty ne vidish', kak ya
nervnichayu?
DZHON. Vizhu. I pytayus' ubedit' tebya, chto volnovat'sya ne o chem.
MARI=LUIZA. Kakie zhe muzhchiny duraki. Nikak ne mogut ponyat', chto glavnoe
- eto melochi. Govoryu tebe, ya do smerti napugana.
DZHON. Ty zhe znaesh', chto mezhdu podozreniyami i dokazatel'stvami -
distanciya ogromnogo razmera.
MARI=LUIZA. YA ne dumayu, chto on smozhet chto=nibud' dokazat'. No on mozhet
poportit' nam zhizn'. Dopustim, podelitsya svoimi ideyami s Konstans?
DZHON. Ona emu ne poverit.
MARI=LUIZA. Esli dojdet do hudshego, s Mortimerom ya spravlyus'. On
bezumno v menya vlyublen. ZHenshchina vsegda mozhet na etom sygrat'.
DZHON. Razumeetsya, ty mozhesh' vertet' Mortimerom, kak hochesh'.
MARI=LUIZA. YA umru ot styda, esli Konstans uznaet. V konce koncov, ona
- moya blizhajshaya podruga i ya ochen' ee lyublyu.
DZHON. Konstans - prelest'. YA ne veryu, chto delo dojdet do skandala, no
ne somnevayus', chto i v etom sluchae ya najdu s Konstans obshchij yazyk.
MARI=LUIZA. Ty tak dumaesh'?
DZHON. Navernoe, ona zadast mne trepku. Kak i lyubaya zhenshchina na ee meste.
No ona sdelaet vse vozmozhnoe, chtoby pomoch' nam.
MARI=LUIZA. Horosho zhe ty znaesh' zhenshchin. Tebe ona pomozhet, takoe
vozmozhno. A na mne potopchetsya obeimi nogami. Takova chelovecheskaya priroda.
DZHON. Konstans - ne takaya.
MARI=DZHON. Skazhu chestno, Dzhon, ne bud' ya uverena v tvoih chuvstvah ko
mne, ya by mogla zarevnovat', uslyshav, kak ty prevoznosish' Konstans.
DZHON. Slava Bogu, ty ulybaesh'sya. Znachit, spravilas' s nervami.
MARI=LUIZA. Potomu chto vygovorilas'. Dejstvitel'no, vse uzhe ne tak i
cherno.
DZHON. YA uveren, dlya tvoih strahov net nikakih osnovanij.
MARI-LUIZA. Mozhet, vse eto moi fantazii. No vse ravno my uzhasno
riskuem.
DZHON. Veroyatno. A vse potomu, chto ty chertovski krasiva.
MARI=LUIZA. Ne pora tebe vernut'sya k pacientam?
DZHON. Pozhaluj. Ty dozhdesh'sya Konstans?
MARI=LUIZA. Konechno. Menya ne pojmut, esli ya ujdu, ne povidavshis' s nej.
DZHON (uhodya). Togda, do vstrechi. I ne volnujsya.
MARI=LUIZA. Ne budu. Navernoe, prichina vsemu - ugryzeniya sovesti. Pojdu
vymoyu golovu i sdelayu druguyu prichesku.
(Dzhon uzhe beretsya za ruchku dveri, kogda cherez druguyu dver' vhodit
Marta, za nej - Bernard).
MARTA (s pritornoj vezhlivost'yu). YA i ne znala, chto ty zdes',
Mari=Luiza.
MARI=LUIZA. |to nevazhno.
MARTA. YA pisala pis'mo, zhdala mamu i Bernard tol'ko chto skazal mne o
tvoem prihode.
MARI-LUIZA. YA hotela koe=chto skazat' Dzhonu.
MARTA. Nadeyus', so zdorov'em u tebya vse v poryadke, dorogaya?
MARI=LUIZA. U menya - da. No Mortimer v poslednee vremya vyglyadit ochen'
podavlennym, vot ya i hotela, chtoby Dzhon ubedil ego vzyat' otpusk.
MARTA. YA pochemu=to dumala, chto v takom dele on skoree posleduet sovetu
terapevta, a ne hirurga.
MARI=LUIZA. Mortimer polnost'yu doveryaet Dzhonu, znaesh' li.
MARTA. I v etom on absolyutno prav. Dzhon, bezuslovno, zasluzhivaet
doveriya.
DZHON. Ty hochesh' vospol'zovat'sya moimi uslugami, Marta? Esli tebe nado
vyrezat' appendicit ili udalit' mindaliny, ty tol'ko skazhi.
MARTA. Moj dorogoj Dzhon, u menya i tak ostalos' vse samoe neobhodimoe.
Esli ty vyrezhesh' chto=nibud' eshche, boyus', ya etogo ne perezhivu.
DZHON. Dorogaya moya, poka u zhenshchiny est' odna noga, na kotoroj ona mozhet
stoyat', ej bessmyslenno rasschityvat' na sochuvstvie hirurga.
(Vhodyat Konstans i missis Kalver.)
MARI=LUIZA (celuet Konstans). Dorogaya.
KONSTANS. Kak tvoe koleno? Vse podvorachivaetsya?
MARI=LUIZA. Ono menya postoyanno bespokoit, to bol'she, to men'she.
KONSTANS. Da, konechno. YA dumayu, ty ochen' uzh terpeliva. Na tvoem meste ya
by obrushila na Dzhona gromy i molnii. Razumeetsya, u menya ne vozniknet i mysli
obratit'sya k nemu, esli ya pochuvstvuyu nedomoganie.
MISSIS KALVER. Izvini, chto zaderzhalas', Marta. Ty menya zazhdalas'?
MARTA. Da net, ya ochen' neploho provela vremya.
MISSIS KALVER. Drugim tozhe ponravilas' tvoya kompaniya?
KONSTANS. YA vstretila mamu na lestnice i ona pobyla so mnoj, poka ya
menyala shlyapu. Bernard vezet menya v Rejnlaf.
DZHON. Kak eto zdorovo.
BERNARD. My uzhe opazdyvaem.
KONSTANS. |to tak vazhno?
BERNARD. Da net.
(Vhodit Bentli, derzha v ruke malen'kij podnos s vizitnoj kartochkoj,
podaet ee Konstans. Ona smotrit na vizitku i na ee lice otrazhaetsya
nedoumenie).
KONSTANS. Kak stranno.
DZHON. CHto sluchilos', Konstans?
KONSTANS. Nichego (Neskol'ko sekund razdumyvaet). On vnizu?
BENTLI. Da, madam.
KONSTANS. YA ne ponimayu, chego on poslal mne vizitku. Priglasi ego.
BENTLI. Ochen' horosho, madam.
(Bentli uhodit).
DZHON. Kto eto, Konstans?
KONSTANS. Mari=Luiza, prisyad'.
MARI-LUIZA. Mne pora bezhat', da i tebe tozhe.
KONSTANS. Vremeni hvatit. Tebe nravitsya eta shlyapa?
MARI=LUIZA. Da, ochen' milen'kaya.
KONSTANS. CHto ty zdes' delaesh', Dzhon? Razve u tebe net pacientov?
DZHON. Est', dvoe ili troe. YA kak raz sobiralsya spustit'sya vniz. No
podumal, chto zasluzhil sigaretu (suet ruku v karman). Kuda=to zadeval
portsigar. Ty ego ne videla, Konstans?
KONSTANS. Net, ne videla.
DZHON. Iskal ego vse utro. Ne mogu ponyat', gde ostavil. Nado pozvonit' v
bol'nicu i sprosit', net li ego tam.
KONSTANS. YA nadeyus', ty ego ne poteryal.
DZHLN. Net, konechno zhe, net. Prosto kuda=to polozhil.
Otkryvaetsya dver', Bentli ob座avlyaet o prihode gostya).
BENTLI. Mister Mortimer Darhem.
MARI=LUIZA (v uzhase). O!
KONSTANS (szhimaet ej zapyast'e). Sidi tiho, dura.
(Vhodit Mortimer Darhem. Polnovatyj, krupnyj muzhchina let soroka, s
bagrovym licom i vspyl'chivym harakterom. Vot i sejchas on kipit gnevom.
Bentli uhodit.)
KONSTANS. Privet, Mortimer? CHto ty delaesh' v nashih krayah v takoj chas? I
pochemu ty poslal mne vizitku?
(Mortimer ostanavlivaetsya posredi gostinoj, oglyadyvaetsya)
MARI=LUIZA. chto sluchilos', Mortimer?
MORTIMER (Konstans, edva sderzhivaya yarost'). YA podumal, chto tebe budet
nebezynteresno uznat', chto tvoj muzh - lyubovnik moej zheny.
MARI=LUIZA. Morti!
KONSTANS (odnoj rukoj krepko szhimaya zapyast'e Mari=Luizy i ochen'
holodno). Neuzheli? S chego ty tak reshil?
MORTIMER (dostavaya iz karmana zolotoj portsigar). Uznaesh'? Vchera
vecherom ya nashel ego pod podushkoj moej zheny.
KONSTANS. Kakoe schast'e. A ya vse lomala golovu, gde ya ego ostavila.
(Beret u nego portsigar). Premnogo tebe blagodarna.
MORTIMER (zlo). |to ne tvoj portsigar.
KONSTANS. Da moj zhe! YA sidela na krovati Mari=Luizy i, dolzhno byt',
mashinal'no zasunula ego pod podushku.
MORTIMER. Na nem inicialy Dzhona.
KONSTANS. Znayu. Portsigar podaril emu blagodarnyj pacient, a ya reshila,
chto on slishkom horosh dlya moego muzha, i zabrala sebe.
MORTIMER. Ty prinimaesh' menya za duraka, Konstans?
KONSTANS. Moj dorogoj Morti, s chego mne govorit', chto eto moj
portsigar, esli eto ne tak?
MORTIMER. Oni obedali vmeste.
KONSTANS. Moj bednyj Morti, ya eto znayu. Ty otpravlyalsya na banket v Siti
ili kuda=to eshche, Mari=Luiza pozvonila i sprosila, ne priyutim li my ee za
nashim stolom.
MORTIMER. Tak ona obedala zdes'?
KONSTANS. Razve ona tebe ne skazala?
MORTIMER. Skazala.
KONSTANS. |to zhe ochen' legko dokazat'. Esli ty ne verish' mne, my sejchas
pozovem dvoreckogo i ty smozhesh' sprosit' ego sam... Dzhon, pozhalujsta,
pozvoni v zvonok.
MORTIMER (nelovko). Ne nado. Esli ty daesh' slovo, ya, konechno, tebe
veryu.
KONSTANS. Ty ochen' dobr. I ya blagodarna tebe za to, chto spas ot
unizheniya, kotoroe ya by ispytala, eli by ty poprosil dvoreckogo podtverzhdat'
moi slova.
MORTIMER. Esli Mari=Luiza uzhinala zdes', pochemu ty sidela na ee
krovati?
KONSTANS. Dzhona vyzvali na srochnuyu operaciyu, a Mari=Luiza hotela
pokazat' mne obnovki, poluchennye iz Parizha, vot ya i zaglyanula k vam.
Vecher=to vydalsya chudesnyj. Ty pomnish', ne tak li?
MORTIMER. CHert poberi, u menya slishkom mnogo del, chtoby obrashchat'
vnimanie na pogodu.
KONSTANS. My vse peremeryali, ustali, Mari=Luiza legla v postel', ya sela
ryadom, my nemnogo poboltali.
MORTIMER. Esli ty ustala, pochemu ne uehala domoj?
KONSTANS. Dzhon poobeshchal zaehat' za mnoj posle operacii.
MORTIMER. Zaehal? V kakoe vremya?
DZHON. YA ne smog. Operaciya zatyanulas'. Odin iz teh sluchaev, kogda
nachinaesh' rezat', ne znaya, gde zakonchish'. Ty ponimaesh', o chem ya, ne tak li,
Mortimer?
MORTIMOR. Net, ne ponimayu. Otkuda?
KONSTANS. Vot i vse dela. Ty vydvinul protiv Dzhona i Mari=Luizy uzhasnoe
obvinenie i ya ochen' rasstroilas'. No ya budu sohranyat' spokojstvie, poka ne
uslyshu vse. Vykladyvaj svoi dokazatel'stva.
MORTIMER. Dokazatel'stva? Ty o chem? A portsigar? Kogda ya ego nashel, to,
estestvenno, slozhil dva i dva.
KONSTANS (sverknuv glazami). |to mne yasno, no pochemu v summe ty poluchil
pyat'?
MORTIMER (s nazhimom, chtoby ne pokazat', chto zemlya nachinaet uhodit' u
nego iz=pod nog). Ne mog ya tak oshibit'sya!
KONSTANS. Oshibat'sya mogut dazhe samye bogatye iz nas. Pomnitsya, kogda
umer Pirpont Morgan, u nego nashli akcij na sem' millionov dollarov, kotorye
ne stoili ni centa.
MORTIMER (nelovko). Ty i predstavit' sebe ne mozhesh', kakoj eto byl shok,
Konstans. YA absolyutno doveryal Mari=Luize. |ta nahodka prosto nokautirovala
menya. YA ne mog dumat' ni o chem drugom, boyalsya, chto sojdu s uma.
KONSTANS. Uzh ne hochesh' li ty skazat', chto prishel syuda i ustroil etu
bezobraznuyu scenu tol'ko potomu, chto nashel moj portsigar v komnate
Mari=Luizy? YA ne mogu v eto poverit'. Ty zhe chelovek, umudrennyj opytom,
biznesmen, umnica. Konechno zhe, u tebya dolzhny byt' i drugie dokazatel'stva.
Ty chego=to nedogovarivaesh'. Ne nado shchadit' moih chuvstv. Ty uzhe skazal tak
mnogo, chto prosto obyazan vylozhit' vse do konca. YA hochu znat' pravdu, vsyu
pravdu.
(Pauza. Mortimer v polnom zameshatel'stve smotrit to na tiho plachushchuyu
Mari=Luizu, to na Konstans).
MORTIMER. Boyus', ya vystavil sebya na posmeshishche.
KONSTANS. Pohozhe, tak ono i est'.
MORTIMER. YA ochen' sozhaleyu, Konstans. Pozhalujsta, izvini menya.
KONSTANS. Obo mne ne volnujsya. Ty, konechno, zhestoko unizil menya.
Zaronil semena nedoveriya k Dzhonu, kotorye nikogda ne dolzhny...
(Ishchet slovo)
MISSIS KALVER (podskazyvaet). Vzojti.
KONSTANS. Ukorenit'sya. No ya=to ladno. Proshchenie ty dolzhen vymalivat' u
Mari=Luizy.
MORTIMER (unizhenno). Mari=Luiza.
MARI-LUIZA. Ne prikasajsya ko mne! Ne podhodi!
MORTIMER (Konstans, gorestno). Ty zhe znaesh', chto delaet s chelovekom
revnost'.
KONSTANS. Razumeetsya, net. YA dumayu, eto samyj merzkij, samyj
otvratitel'nyj greh.
MORTIMER (Mari=Luize). Mari=Luiza, ya tak sozhaleyu o sluchivshemsya. Ty menya
prostish'?
MARI=LUIZA. Ty unizil menya na glazah vseh moih druzej. Ty znaesh', kak ya
lyublyu Konstans. Ty mog pripisat' mne lyubogo lyubovnika, no tol'ko ne Dzhona!
KONSTANS. Tol'ko ne muzha luchshej podrugi. Molochnika, mojshchika okon, no
tol'ko ne muzha luchshej podrugi.
MORTIMER. YA prosto svin'ya. Ne znayu, chto na menya nashlo. YA ne otdaval
otcheta v svoih dejstviyah.
MARI-LUIZA. Vse eti gody ya lyubila tebya. Nikto nikogda ne lyubil tebya
tak, kak lyubila ya. |to zhestoko, zhestoko!
MORTIMER. Pojdem, dorogaya. Zdes' ya ne mogu skazat' tebe to, chto dolzhen
skazat'.
MARI=LUIZA. Net, net, net!
KONSTANS (myagko kasaetsya plecha Mortimera). YA dumayu, pust' ona nemnogo
posidit zdes', Morti. YA pogovoryu s nej posle tvoego uhoda. Ona konechno zhe
rasstroena. Ty znaesh', kak tonko ona vse chuvstvuet.
MORTIMER. My obedaem s Vankuversami v chetvert' devyatogo.
KONSTANS. V polovine devyatogo. Obeshchayu tebe, ona uspeet priehat' domoj i
pereodet'sya.
MORTIMER. Ona dast mne eshche odin shans?
KONSTANS. Da, da.
MORTIMER. Radi nee ya gotov na vse. (Konstans prikladyvaet palec k gubam
i ukazyvaet na svoe zhemchuzhnoe ozherel'e. Mortimer ponimaet ne srazu, no, kak
tol'ko do nego dohodit, radostno kivaet). Ty umnejshaya zhenshchina na svete.
(Uhodya, ostanavlivaetsya, protyagivaet ruku Dzhonu). Ty pozhmesh' mne ruku,
starina? YA dopustil oshibku, no mne hvatilo muzhestva, chtoby priznat' ee.
DZHON (zadushevnym tonom). Konechno, starina. Soglasen s toboj, muzhskoj
portsigar pod podushkoj zheny vyglyadel ochen' podozritel'no. Esli by u menya
voznikla mysl' o tom, chto Konstans mozhet zabyt' stol' doroguyu veshch' v chuzhom
dome, ya by nikogda ne otdal ej etot portsigar.
MORTIMER. Ty i predstavit' sebe ne mozhesh', kakaya tyazhest' svalilas' s
moih plech. Syuda ya vhodil stoletnim starikom, a vyhozhu dvuhletnim malyshom, u
kotorogo vse radosti zhizni eshche vperedi.
(On uhodit. Kak tol'ko za nim zakryvaetsya dver', atmosfera v gostinoj
menyaetsya. Napryazhenie spadaet, ustupaya mesto oblegcheniyu).
DZHON. Konstans, ty kremen'. YA etogo nikogda ne zabudu. Nikogda, do
poslednego vzdoha. Klyanus' Bogom, nu i vyderzhka u tebya. Menya brosalo to v
zhar, to v holod, a ty i glazom ne morgnula.
KONSTANS. Mezhdu prochim, vot tvoj portsigar. Tebe by pripayat' k nemu
kol'co i veshat' na cepochku dlya chasov.
DZHON. Net, net. Ostav' ego dlya sebya. YA uzhe starovat dlya takih
syurprizov.
KONSTANS. Mezhdu prochim, kto=nibud' videl, kak vy vhodili v dom?
DZHON. Net, my vospol'zovalis' klyuchom Mari=Luizy.
KONSTANS. |to horosho. Esli Mortimer sprosit slug, oni nichego ne smogut
emu skazat'. Mne prishlos' pojti na takoj risk.
MARI=LUIZA (stydlivo). O, Konstans, mogu predstavit' sebe, kakogo ty
teper' obo mne mneniya.
KONSTANS. YA? Takogo zhe, kak i prezhde. Schitayu, chto ty ochen' mila,
Mari=Luiza.
MARI=LUIZA. Net, byt' takogo ne mozhet. YA tak otvratitel'no sebya vela.
CHuvstvuyu sebya takoj svin'ej. A u tebya byl shans otplatit' mne spolna, i ty im
ne vospol'zovalas'. Mne tak stydno.
KONSTANS (s ulybkoj). Za to, chto zavela roman s Dzhonom ili potomu, chto
popalas'?
MARI=LUIZA. O, Konstans, ne bud' takoj besserdechnoj. Skazhi vse, chto ty
hochesh', rugaj menya, krichi na menya, no ne ulybajsya mne. YA v uzhasnom
polozhenii.
KONSTANS. Ty hochesh', chtoby ya ustroila scenu revnosti. YA znayu i
sochuvstvuyu. No delo v tom, chto Mortimer ne skazal mne nichego novogo.
MARI=LUIZA (v uzhase). Ty vse znala?
KONSTANS. Razumeetsya, dorogaya. I poslednie shest' mesyacev prilagala
otchayannye usiliya k tomu, chtoby moi druz'ya i rodstvenniki ne podelilis' so
mnoj vashim strashnym sekretom. Davalos' mne eto nelegko. Mama s ee glubokim
znaniem zhizni, Marta s ee strast'yu govorit' pravdu, chego by eto ni stoilo,
Barbara s ee molchalivym sochuvstviem podvodili menya k poslednej cherte. No do
segodnyashnego dnya, poka tajnoe ne stalo yavnym, ya mogla ignorirovat' vse
fakty, kotorye, dolzhna skazat', dovol'no grubo podsovyvali mne pod nos.
MARI=LUIZA. No pochemu, pochemu? |to zhe ne po=chelovecheski. Pochemu ty
nichego ne predprinyala?
KONSTANS. A vot eto, dorogaya, moe delo.
MARI=LUIZA (dumaya, chto znaet, v chem delo). Da, ya ponimayu.
KONSTANS (dovol'no rezko). Net, ne ponimaesh'. YA hranila Dzhonu
absolyutnuyu vernost'. I terpela tvoyu intrizhku ne dlya togo, chtoby prikryt' ee
sobstvennuyu.
MARI=LUIZA (ej stanovitsya ne po sebe). Mne vsegda kazalos', chto ty
smeesh'sya nado mnoj.
KONSTANS (dobrodushno). Dorogaya moya, ne stoit tebe obizhat'sya tol'ko
iz=za togo, chto ya ne dostavila tebe udovol'stviya hodit' obmanutoj vse eti
mesyacy.
MARI=LUIZA. U menya kruzhitsya golova.
KONSTANS. ZHal' takuyu krasivuyu golovku. Pochemu by tebe ne prilech'? Ty zhe
dolzhna horosho vyglyadet' na obede s Vankuversami.
MARI=LUIZA. A gde, interesno, sejchas Mortimer?
KONSTANS. Ty pomnish' zhemchuzhnoe ozherel'e, kotoroe ty pokazala mne na
dnyah, skazav, chto, po mnenie Mortimera ono stoit slishkom dorogo. Tak vot, on
poehal v "Kart'e", chtoby kupit' ego dlya tebya.
MARI=LUIZA (srazu ozhivivshis'). O, Konstans, ty dumaesh', poehal?
KONSTANS. YA dumayu, chto vse muzhchiny s rozhdeniya znayut, chto edinstvennyj
sposob izlechit' ranu, nanesennuyu imi nezhnoj zhenskoj dushe - kupit' u yuvelirov
dorogoe ukrashenie.
MARI=LUIZA. I emu hvatit uma privezti ozherel'e domoj, chtoby ya smogla
nadet' ego etim vecherom?
KONSTANS. Dorogaya moya, tol'ko ne bud' duroj i ne hvatajsya za ozherel'e.
Pomni, chto Mortimer nanes tebe uzhasnoe oskorblenie, prilyudno vydvinul samoe
strashnoe obvinenie, kakoe muzh mozhet vydvinut' zhene, rastoptal tvoyu lyubov',
iznichtozhil tvoe doverie k nemu.
MARI=LUIZA. Kak ty prava, Konstans.
KONSTANS. I uzh konechno, ne mne uchit' tebya, chto nado delat'. Otkazyvajsya
govorit' s nim, ne pozvolyaj proiznesti i slova v svoyu zashchitu. Plach', chtoby
on ponyal, kakoe on chudovishche, no ne ochen' sil'no, chtoby ne opuhli glaza.
Skazhi, chto uhodish' ot nego, i, rydaya, begi k dveri, no ne ochen' bystro,
chtoby on uspel ostanovit' tebya do togo, kak ty ee otkroesh'. Snova i snova
povtoryaj odno i tozhe, eto ih vymatyvaet, a esli on budet chto=to govorit', ne
obrashchaj vnimaniya, kak zavedennaya, tverdi svoe. I nakonec, kogda ty dovedesh'
ego do otchayaniya, kogda golova u nego nachnet raskalyvat'sya, a pot budet
lit'sya iz kazhdyj pory, kogda on prochuvstvuet, chto natvoril, tol'ko togda
pojdi emu navstrechu, isklyuchitel'no potomu, chto ne otlichaesh'sya zlopamyatnost'yu
i po nature ochen' dobra, i soblagovoli prinyat', ne primi, a imenno
soblagovoli, eto samoe zhemchuzhnoe ozherel'e, za kotoroe bedolaga tol'ko chto
zaplatil desyat' tysyach funtov.
MARI=LUIZA (ne bez samodovol'stva). Dvenadcat', dorogaya.
KONSTANS. I ne blagodari ego. Ne davaj spuska. Pust' on blagodarit tebya
za uslugu, kotoruyu ty okazala emu, vzyav ego podarok. Ty na mashine?
MARI-LUIZA. Net, ya byla v takom sostoyanii, chto priehala na taksi.
KONSTANS. Dzhon, provodi Mari=Luizu i posadi na taksi.
MARI=LUIZA. Net, tol'ko ne Dzhon. YA ne mogu. V konce koncov, dolzhna zhe ya
soblyudat' hot' kakie=to prilichiya.
KONSTANS. Neuzheli? Ladno, pust' tebya provodit Bernard.
BERNARD. YA s udovol'stviem.
KONSTANS (Bernardu). No srazu vernesh'sya, ne tak li?
BERNARD. Samo soboj.
MARI=LUIZA (celuya Konstans). Dlya menya eto byl horoshij urok. YA ne dura,
Konstans. Ucheba idet mne na pol'zu.
KONSTANS. Nadeyus', teper' ty hotya by ne budesh' prenebregat'
ostorozhnost'yu.
(Mari=Luiza vyhodit, Bernard Kersal - sledom).
DZHON. Kak ty dogadalas', chto Mari=Luiza skazala muzhu? Naschet obeda u
nas?
KONSTANS. Mari=Luiza slishkom hitraya zhenshchina, chtoby vydumyvat' novuyu
lozh', esli mozhet sojti staraya.
DZHON. Poluchilos' by nelovko, esli by Mortimer nastoyal na doprose
Bentli.
KONSTANS. YA znala, chto on ne reshitsya. Tol'ko dzhentl'men mozhet bez
kolebaniya sovershit' nedzhentl'menskij postupok. Mortimer eshche ne voshel v etu
kategoriyu, a potomu izlishne ostorozhen.
MARTA (mnogoznachitel'no). Dzhon, tebe ne kazhetsya, chto tvoi pacienty uzhe
zazhdalis' tebya?
DZHON. I pust'. S kazhdoj minutoj oni vse bol'she nervnichayut, poetomu,
kogda ya rekomenduyu operaciyu, kotoraya obojdetsya im v dvesti pyat'desyat funtov,
u nih uzhe net sil vozrazhat'.
MARTA (naduv gubki). Edva li tebe zahochetsya uslyshat' to, chto ya
sobirayus' skazat' Konstans.
DZHON. Imenno potomu, chto ty sobiraesh'sya obrisovat' menya samymi chernymi
kraskami, ya s bol'shoj neohotoj gotov prenebrech' chuvstvom dolga i vyslushat'
vse sobstvennymi ushami.
KONSTANS. Poslednie tri mesyaca ona demonstrirovala chudesa vyderzhki,
Dzhon. YA dumayu, teper' ona imeet polnoe pravo vygovorit'sya.
DZHON. Esli ona stradaet ot podavlyaemyh zhelanij, to prishla ne po adresu.
Ej nado k psihoanalitiku.
MARTA. YA hochu skazat' tol'ko odno, Dzhon, i budu rada, esli ty menya
vyslushaesh'. (Konstans). YA ne znayu, po kakim prichinam ty pokryvaesh' etu
gnusnuyu zhenshchinu. Mogu tol'ko predpolozhit', chto hochesh' izbezhat' gromkogo
skandala...
MISSIS KALVER (preryvaya). Prezhde chem ty prodolzhish', dorogaya moya,
pozvol' mne molvit' slovechko. (Konstans). Moe dorogoe ditya, umolyayu tebya ne
prinimat' skoropalitel'nyh reshenij. My dolzhny vse obdumat'. A prezhde vsego
vyslushat' Dzhona.
MARTA. Da chto on mozhet skazat'?
KONSTANS (ironichno). Dejstvitel'no, chto?
DZHON. V svoe opravdanie - nichego. YA dostatochno horosho znayu semejnuyu
zhizn'...
KONSTANS (preryvaya, s ulybkoj). Drugih lyudej - ne nashu.
DZHON (prodolzhaya). CHtoby ponimat', chto v takoj situacii ne smog by
opravdat'sya i sam arhangel Gavriil.
KONSTANS. A mne vot predstavlyaetsya, chto arhangel Gavriil nikogda ne
okazalsya by v takoj situacii.
DZHON. YA gotov prinyat' lyubye kary, kotorye ty obrushish' na moyu golovu.
KONSTANS (ritoricheski). Ni odin muzhchina ne smog by najti luchshih slov.
DZHON. YA ozhidayu, chto ty uchinish' mne raznos, Konstans. Imeesh' polnoe
pravo. YA vse vynesu. Ustroj mne ad na zemle. YA eto zasluzhil. Taskaj menya za
volosy po vsej komnate. Pinaj v lico. Topchi menya. YA budu polzat' pered
toboj. Budu est' zemlyu. Imya mne
- gryaz'. Gryaz'.
KONSTANS. Moj dorogoj Dzhon, iz=za chego mne ustraivat' raznos?
DZHON. YA znayu, kak uzhasno ya otnosilsya k tebe. U menya byla vernaya,
lyubyashchaya zhena, pekushchayasya isklyuchitel'no o moih interesah, ideal'naya mat',
prevoshodnaya domopravitel'nica. ZHenshchina, kotoraya v desyat' raz luchshe menya.
Esli b ya obladal hot' maloj tolikoj poryadochnosti, ya by ne postupil s toboj
podobnym obrazom. Mne nechego skazat' v svoe opravdanie.
MARTA (preryvaet ego). Ty unizil ee pered vsemi druz'yami i blizkimi.
DZHON. Moe povedenie nedostojno ni dzhentl'mena, ni prosto poryadochnogo
cheloveka.
MARTA. Tvoe povedenie neprostitel'no.
DZHON. YA krugom vinovat.
MARTA. Dazhe esli ty ne lyubil ee, to mog by hotya by uvazhat'.
DZHON. YA byl besserdechen, kak krokodil, i besprincipen, kak tifoznaya
bacilla.
KONSTANS. K skazannomu vami mne prosto nechego dobavit'.
MARTA. I ne nado. Ty sovershenno prava. |to tot samyj sluchaj, kogda
ustraivat' raznos - nizhe dostoinstva zhenshchiny. Srazu vidno, chto Dzhon ploho
znaet zhenshchin, esli dumaet, chto ty mozhesh' unizit'sya do vul'garnyh rugatel'stv
i tumakov. (Dzhonu). YA polagayu, tebe dostanet poryadochnosti ne chinit'
prepyatstvij k obreteniyu Konstans svobody.
MISSIS KALVER. O, Konstans, ty zhe ne sobiraesh'sya s nim razvodit'sya?
MARTA. Mama, kak ty slaba. Razve ona mozhet zhit' s muzhchinoj, kotorogo ne
uvazhaet? CHto u nee budet za zhizn', esli ona mozhet ispytyvat' k nemu tol'ko
nedoverie i prezrenie? A krome togo, podumaj ob ih rebenke. Neuzheli Konstans
pozvolit docheri i dal'she nahodit'sya v obshchestve etogo monstra?
KONSTANS. Dzhon vsegda byl prekrasnym otcom. Nado otdat' emu dolzhnoe.
MISSIS KALVER. Ne bud' slishkom zhestoka, dorogaya. YA ponimayu, kak gor'ko
sejchas u tebya na dushe, no budet ochen' pechal'no, esli ty pozvolish' gorechi
vzyat' verh nad zdravym smyslom.
KONSTANS. Ne chuvstvuyu ya nikakoj gorechi. Naoborot, dusha moya sladka, kak
med.
MISSIS KALVER. Tebe ne obmanut' mat', dorogaya moya. YA chuvstvuyu tvoi
zlost' i negodovanie. V stol' pechal'nyh obstoyatel'stvah eto estestvenno.
KONSTANS. Zaglyadyvaya v svoe serdce, ya ne mogu najti i sleda
negodovaniya. Moe nedovol'stvo vyzyvaet razve chto glupost' Dzhona, iz=za
kotoroj vse i vyplylo na poverhnost'.
DZHON. Pozvol' mne skazat' hot' slovo v svoyu zashchitu. YA soprotivlyalsya,
skol'ko mog. Angely ne protyanuli by dol'she.
KONSTANS. No u angelov net vrednoj privychki kurit' sigarety.
DZHON. Esli b oni hot' raz poprobovali ih pokurit', no uzhe ne smogli by
otkazat'sya.
MISSIS KALVER. Tol'ko ne bud' cinichnoj, dorogaya. |to hudshij sposob
snyat' s serdca bol'. Pridi v ob座at'ya materi, dorogaya moya, i davaj vmeste
poplachem. Tebe srazu polegchaet.
KONSTANS. Premnogo tebya blagodarna, mama, no ya ne smogu vyzhat' iz sebya
slezinki, dazhe esli by ot etogo zavisela moya zhizn'.
MISSIS KALVER. Ne bud' tak surova. Razumeetsya, Dzhon vinovat. YA eto
priznayu. On vel sebya bezobrazno, bezobrazno. No muzhchiny slaby, a zhenshchiny
takie besstyzhie. YA uverena, on sozhaleet o boli, kotoruyu prichinil tebe.
MARTA. Menya udivlyaet, chto ty nichego ne predprinyala, kak tol'ko uznala,
chto u Dzhona roman.
KONSTANS. Po pravde govorya, ya podumala, chto eto ne moe delo.
MARTA (negoduyushche). Razve ty ne ego zhena?
KONSTANS. Dzhon i ya - schastlivchiki. U nas byl ideal'nyj brak.
MARTA. Kak ty mozhesh' tak govorit'?
KONSTANS. Pyat' let my dushi ne chayali drug v druge. Gorazdo dol'she, chem
bol'shinstvo semejnyh par. Nash medovyj mesyac rastyanulsya na pyat' let, a potom
sud'ba prepodnesla nam eshche odin podarok: vlyublennost' odnovremenno pokinula
nas.
DZHON. YA vozrazhayu, Konstans. YA nikogda ne perestaval tebya lyubit'.
KONSTANS. YA etogo i ne govorila, dorogoj. YA i ne somnevalas' v tvoej
lyubvi. I sama ne perestavala tebya lyubit'. My razdelyali interesy drug druga,
nam nravilos' byt' vmeste, ya vostorgalas' tvoimi uspehami, a ty nezhno
uhazhival za mnoj, kogda ya bolela. My smeyalis' nad odnimi shutkami, razdelyali
obshchie trevogi. YA ne znayu vtoroj takoj pary, kotoruyu svyazyvala by bolee
krepkaya lyubov'. No, skazhi chestno, byl li ty vlyublen v menya poslednie desyat'
let?
DZHON. Nel'zya zhe ozhidat' ot muzhchiny, kotoryj zhenat pyatnadcat' let...
KONSTANS. Dorogoj moj, mne ne nuzhny opravdaniya. YA zhdu ot tebya prostogo
i yasnogo otveta.
DZHON. Po bol'shomu schetu, tvoyu kompaniyu ya predpochitayu vsem ostal'nym.
Nikto ne nravitsya mne bol'she tebya. Ty - samaya krasivaya zhenshchina iz vseh, kogo
ya znayu, i to zhe samoe ya povtoryu, kogda tebe ispolnitsya sto let.
KONSTANS. Serdce vyprygivaet u tebya iz grudi, kogda ty slyshish' moi shagi
na lestnice? A kogda ya vhozhu v komnatu, u tebya ne voznikaet zhelaniya srazu zhe
podhvatit' menya na svoi sil'nye ruki? CHto=to ya etogo ne zametila.
DZHON. Ne hochu zhe ya pokazat'sya kruglym durakom.
KONSTANS. Togda ya poluchila otvet na moj vopros. Ty bolee ne vlyublen v
menya, kak i ya - v tebya.
DZHON. Ty nikogda ob etom ne govorila.
KONSTANS. YA dumayu, bol'shinstvo semejnyh par govoryat drug drugu gorazdo
bol'she. Est' nekotorye nyuansy, kotorye dvoe blizkih lyudej mogut znat' ochen'
horosho, no schitayut bolee taktichnym delat' vid, chto oni etogo ne znayut.
DZHON. Kak zhe ty eto vyyasnila?
KONSTANS. YA tebe skazhu. Odnazhdy my tancevali i ya zametila, chto nashi
dvizheniya ne stol' sinhronny, kak obychno. A vse potomu, chto ya otvleklas'.
Obratila vnimanie na prichesku tancevavshej ryadom zhenshchiny i dumala o tom,
pojdet li mne takaya zhe. Potom posmotrela na tebya, i uvidela, chto ty
voshishchaesh'sya ee nozhkami. Tut i ponyala, chto ty bol'she ne vlyublen v menya, i
oblegchenno vzdohnula, potomu chto i moya vlyublennost' kanula v letu.
DZHON. Dolzhen priznat', mne eto i v golovu ne prihodilo.
KONSTANS. YA znayu. Dlya muzhchiny vlyublennost' - sostoyanie vremennoe, no u
nego i v myslyah net, chto zhenshchina mozhet razlyubit' ego. Ne rasstraivajsya,
dorogoj, eto odin iz samyh milyh nedostatkov vashego pola.
MARTA. Ty daesh' ponyat' mne i mame, chto posle etogo u Dzhona odin roman
sledoval za drugim, a ty ne poshevelila i pal'cem?
KONSTANS. Poskol'ku zastukali ego vpervye, davajte ne budet somnevat'sya
v tom, chto ran'she on ostavalsya na uzkoj trope supruzheskoj vernosti. Ty ne
serdish'sya na menya, Dzhon?
DZHON. Net, dorogaya, ne serzhus'. No ya neskol'ko ogoroshen. YA dumayu, ty
prosto smeyalas' nado mnoj. YA i predstavit' sebe ne mog, chto tvoi chuvstva ko
mne tak peremenilis'. Konechno zhe, mne eto ne nravitsya.
KONSTANS. Da perestan', ty zhe blagorazumnyj chelovek. Neuzhto ty hotel,
chtoby ya potratila vse eti gody na bezotvetnuyu pylkuyu strast', esli v otvet
ty mog dat' mne lish' druzhbu i privyazannost'? |to zhe skuchno, imet' pod bokom
vlyublennuyu v tebya zhenshchinu, kotoruyu ty bol'she ne lyubish'.
DZHON. Skuka i ty nesovmestimy, Konstans.
KONSTANS (posylaet emu vozdushnyj poceluj). Neuzheli ty ne ponimaesh', kak
schastlivo slozhilas' u nas zhizn'? My - lyubimchiki bogov. YA nikogda ne zabudu
pyat' let udivitel'nogo schast'ya, kotorye ty podaril mne, kogda ya bez pamyati
lyubila tebya, i ya navsegda sohranyu k tebe chuvstvo blagodarnosti, potomu chto
ty ne tol'ko lyubil menya, no i razzhigal moyu lyubov'. Nasha lyubov' ne
prevratilas' v obuzu. Ona razom potuhla i u menya, i u tebya, poetomu my
oboshlis' bez ssor i uprekov, vzaimnyh obvinenij i prochih atributov ochen'
boleznennogo processa, kogda strast' u odnoj storony ugasla, a u drugoj
prodolzhaet yarko polyhat'. Nasha lyubov' napominaet krossvord, razgadyvaya
kotoryj my odnovremenno zapolnili poslednie pustye kletochki. Vot pochemu i s
toj pory my byli tak schastlivy, vot mochemu nas polagali ideal'noj paroj.
MARTA. Ty hochesh' skazat', chto nichego ne pochuvstvovala, kogda uznala,
chto Dzhon spit s Mari=Luizoj?
KONSTANS. CHelovecheskaya priroda nesovershenna. Dolzhna priznat', v pervyj
moment ya razozlilas', no tol'ko v pervyj. A potom prishla k vyvodu, chto
zlit'sya na Dzhona nerazumno, ibo drugaya vzyala to, chto mne sovershenno ne
nuzhno. YA zhe ne sobaka na sene. I potom, ya pitala k Dzhonu samye teplye
chuvstva i konechno zhe, zhelala emu schast'ya. I esli on hotel potvorstvovat'
svoim zhelaniyam i zavesti kogo=to na storone... ya pravil'no izlagayu, Dzhon?
DZHON. YA eshche ne reshil, potvorstvoval li ya svoim zhelaniyam.
KONSTANS. Tak, mozhet, ono i k luchshemu, podumala ya, esli ob容kt ego
vnimaniya - moya blizkaya podruga, poskol'ku ya mogla po=materinski priglyadyvat'
za nim.
DZHON. |to uzh slishkom, Konstans.
KONSTANS. Mari=Luiza ochen' horosha soboj, poetomu on ne obidel menya,
obrativ svoj vzor na durnushku, ochen' bogata, to est' u Dzhona ne bylo prichin
tratit' na nee den'gi, kotorye ya mogla by ispol'zovat' na domashnie nuzhdy.
Ona nedostatochno umna, chtoby podmyat' ego pod svoj kabluchok, i poka ego
serdce prinadlezhala mne, ya mirilas' s tem, chto ej dostavalis' ego chuvstva.
Esli uzh ty hotel izmenit' mne, Dzhon, i obratilsya by ko mne za sovetom, ya by
porekomendovala tebe imenno Mari=Luiza. Esli by mne i hotelos', chtoby ty
zavel sebe lyubovnicu, to tol'ko ee.
DZHON. Kak ya ponimayu, dorogaya, ne tak uzh sil'no my tebya i obmanuli. Ty
demonstriruesh' takuyu pronicatel'nost', chto u menya est' vse osnovaniya
podozrevat', chto ty vidish' menya naskvoz'.
MISSIS KALVER. YA ne odobryayu tvoego otnosheniya, Konstans. V moi dni, esli
zhena uznavala ob izmene muzha, ona nachinala rydat' i ostavalas' u svoej
materi tri nedeli, ne vozvrashchayas' k muzhu do teh por, poka tot okonchatel'no
ne raskaivalsya v sodeyannom i byl gotov na vse, chtoby iskupit' svoj greh.
MARTA. Kak my ponimaem, razvodit'sya s Dzhonom ty ne sobiraesh'sya?
KONSTANS. Znaete, ya ne ponimayu, pochemu zhenshchina dolzhna brosit' uyutnyj
dom, otkazat'sya ot nemaloj doli svoego dohoda i nalichiya ryadom muzhchiny, na
kotorogo mozhno perelozhit' mnogo malopriyatnyh i utomitel'nyh del, tol'ko
iz=za togo, chto on ej izmenil. Vse rano, chto otrezat' sebe nos, chtoby
pridat' pikantnost' licu.
MARTA. U menya net slov. Takoe ya prosto ne mogu sebe predstavit'. CHtoby
zhenshchina sidela i nablyudala, kak ee prevrashchayut v polnuyu duru!
KONSTANS. Ty vel sebya ochen' glupo, moj bednyj Dzhon. V obydennoj zhizni
glupost' huzhe poroka. S porochnost'yu eshche kak=to mozhno borot'sya, s glupost'yu,
k sozhaleniyu, net.
DZHON. YA byl takim durakom, Konstans. YA eto znayu, no opyt uchit, tak chto
bol'she etogo ne povtoritsya.
Konstans. Ty hochesh' skazat', chto v budushchem budesh' soblyudat' bol'shuyu
ostorozhnost'?
MISSIS KALVER. O, net, Konstans, on hochet skazat', chto poluchil surovyj
urok, i v budushchem u tebya ne budet povoda dlya zhalob.
KONSTANS. YA vsegda ponimala, chto muzhchiny otkazyvayutsya ot svoih grehov
tol'ko s vozrastom, kogda oni stanovyatsya obuzoj i ne prinosyat udovol'stviya.
Dzhon, kak vy sami vidite, v samom rascvete. Polagayu, ty dash' sebe eshche
pyatnadcat' let, ne tak li dorogoj?
DZHON. Poslushaj, Konstans, chto=to ya tebya ne ponimayu. Inoj raz ty tvoi
slova prosto razdrazhayut.
KONSTANS. YA dumayu, chto v lyubom sluchae Mari=Luize najdetsya ne odna
zamena.
DZHON. Konstans, dayu tebe slovo chesti...
KONSTANS. |to edinstvennyj tvoj podarok, kotoromu ya ne najdu
primeneniya. Vidish' li, poka ya mogla izobrazhat' blazhennoe nevedenie o tvoih
pohozhdeniyah, my mogli byt' schastlivy. No teper' situaciya izmenilas' k
hudshemu. Ty postavil menya v krajne shchekotlivoe polozhenie.
DZHON. YA ochen' sozhaleyu ob etom, Konstans.
MARTA. Ty namerena ujti ot nego?
KONSTANS. Net, ne namerena. Dzhon, ty pomnish', chto Barbara predlozhila
mne rabotu. YA otkazalas'. Tak vot, teper' ya peredumala i sobirayus' prinyat'
ee predlozhenie.
DZHON. No pochemu? Ne ponimayu, v chem smysl?
KONSTANS. YA bolee ne hochu polnost'yu zaviset' ot tebya, Dzhon.
DZHON. No, dorogaya moya, vse, chto ya zarabatyvayu, v polnom tvoem
rasporyazhenii. Dlya menya v radost' obespechivat' tebya vsem neobhodimym. Gospod'
znaet, tvoi potrebnosti ne tak uzh i veliki.
KONSTANS. Soglasna s toboj. Priznaj, Dzhon, do sih por ya vela sebya
blagorazumno, ne tak li? I teper' ne pytajsya idti naperekor moim zhelaniyam.
(Korotkaya pauza)
DZHON. YA ne ponimayu, zachem tebe eto nado. No, esli ty tak stavish'
vopros, ne skazhu ni slova. Razumeetsya, ty v prave delat' vse, chto pozhelaesh'.
KONSTANS. Vot i slavnen'ko. A teper' idi k svoim pacientam, inache mne
pridetsya soderzhat' ne tol'ko sebya, no i tebya.
DZHON. Mozhno ya tebya poceluyu?
KONSTANS. Pochemu net?
DZHON (celuet ee). Tak u nas mir?
KONSTANS. Mir i polnoe vzaimoponimanie. (Dzhon uhodit). On ochen' mil, ne
tak li?
MISSIS KALVER. CHto ty zadumala, Konstans?
KONSTANS. YA, mama? (Podtrunivaet nad nej). A chto ty zapodozrila?
MISSIS KALVER. Ne nravitsya mne tvoj vzglyad.
KONSTANS. ZHal'. Mnogie ot nego tayut.
MISISS KALVER. Ty zamyslila kakuyu=to gadost', no ya ne mogu ponyat',
kakuyu imenno.
MARTA. Uma ne prilozhu, chto mozhet dat' tebe rabota u Barbary.
KONSTANS. Ot tysyachi do polutora tysyach funtov v god.
MARTA. YA govoryu ne o den'gah, i ty eto znaesh'.
KONSTANS. Nadoelo mne byt' sovremennoj zhenoj.
MARTA. CHto ty podrazumevaesh' pod sovremennoj zhenoj?
KONSTANS. Prostitutku, kotoraya beret den'gi, no ne daet.
MISSIS KALVER. Dorogaya moya, chto by skazal tvoj otec, esli by uslyshal
tebya.
KONSTANS. Dorogaya, sleduet li nam gadat', chto skazal by dzhentl'men,
kotoryj umer dvadcat' pyat' let tomu nazad? On otlichalsya ostroumiem?
MISSIS KALVER. Net, konechno. CHelovekom on byl horoshim, no glupym.
Poetomu bogi lyubili ego i on umer molodym.
(Bernard Kersal otkryvaet dver', zaglyadyvaet v gostinuyu).
BERNARD. Mozhno vojti?
KONSTANS. Nu nakonec=to. A ya uzh gadala, kuda ty zapropastilsya.
BERNARD. Uvidev moj avtomobil', Mari=Luiza poprosila podvezti ee. YA ne
znal, kak otkazat'sya.
KONSTANS. Znachit, ty otvez ee domoj?
BERNARD. Net, ona skazala, chto ej neobhodimo vymyt' volosy. YA otvez ee
v salon na Bond=strit.
KONSTANS. I chto potom?
BERNARD. Ona skazala: "YA i ne znayu, chto vy obo mne podumali".
KONSTANS. |ti slova bol'shinstvo zhenshchin govorit muzhchine, mnenie kotorogo
ih sovershenno ne interesuet. CHto ty otvetil?
BERNARD. Nu, ya skazal, chto predpochitayu ne vyskazyvat'sya po voprosam,
kotorye ne imeyut ko mne ni malejshego otnosheniya.
KONSTANS. Dorogoj Bernard, chto mne bol'she vsego v tebe nravitsya, tak
eto umenie ne vyhodit' iz roli. Dazhe esli ruhnut nebesa, ty ostanesh'sya
ideal'nym anglijskim dzhentl'menom.
BERNARD. YA podumal, chto eto samyj taktichnyj otvet.
KONSTANS. CHto zh, mama, ne smeyu tebya bol'she zaderzhivat'. YA znayu, chto u
vas s Martoj tysyachi del.
MISSIS KALVER. Spasibo, chto napomnila. Poshli, Marta. Do svidaniya,
dorogaya. Do svidaniya, mister Kersal.
BERNARD. Do svidaniya.
KONSTANS (Marte). Do svidaniya, dorogaya. Spasibo za sochuvstvie. Ty ochen'
pomogla mne v chas bedy.
MARTA. YA tebya ne ponimayu, i net smysla utverzhdat' obratnoe.
KONSTANS. Udachi vam. (Missis Kalver i Marta uhodyat, Bernard zakryvaet
za nimi dver'). My sil'no opazdyvaem?
BERNARD. Tak sil'no, chto eshche neskol'ko minut nas ne spasut. YA dolzhen
skazat' tebe chto=to ochen' vazhnoe.
KONSTANS (podtrunivaet nad nim). Vazhnoe dlya menya ili dlya tebya?
BERANRD. Ty i predstavit' sebe ne mozhesh', kak ogorchila menya eta uzhasnaya
scena.
KONSTANS. I ty ne dumaesh', chto u nee est' i svetlaya storona?
BERNARD. Tol'ko segodnya ya uznal pravdu, no ponyatiya ne imel, chto ty
davno uzhe v kurse. Ty - ochen' muzhestvennaya zhenshchina, esli stol'ko vremeni
skryvala ulybkoj takuyu muku. Esli ran'she ya prosto voshishchalsya toboj, to
teper' voshishchayus' v desyat' raz bol'she.
KONSTANS. Ty takoj milyj, Bernard.
BERNARD. Serdce u menya oblivaetsya krov'yu, kogda ya dumayu o tom, chto tebe
prishlos' perezhit'.
KONSTANS. Ne stoit prinimat' blizko k serdcu neschast'ya drugih lyudej.
BERNARD. Ne proshlo i chasa, kak ya skazal tebe, chto, bud' na to tvoe
zhelanie, ya gotov sdelat' dlya tebya, chto ugodno. YA ne dumal, chto eto vremya
nastupit tak skoro. Teper' mne net nuzhdy skryvat' ot tebya lyubov', kotoraya
perepolnyaet menya. O, Konstans, pridi ko mne. Ty znaesh', esli by ya prodolzhal
verit', chto vy s Dzhonom zhivete dusha v dushu, to ni skazal by ni slova. On ne
lyubit tebya. Tak chego tebe zhit' s chelovekom, kotoryj sposoben podvergnut'
tebya takomu unizheniyu? Ty znaesh', kak dolgo i predanno ya tebya lyubil. Mne ty
mozhesh' doverit'sya. YA otdam zhizn', chtoby pomoch' tebe zabyt' o dushevnoj boli,
kotoruyu tebe prishlos' vynesti. Ty vyjdesh' za menya zamuzh, Konstans?
KONSTANS. Moj dorogoj, Dzhon, konechno, vel sebya skverno, no on
po=prezhnemu moj muzh.
BERNARD. Tol'ko nominal'no. Ty sdelala vse, chto v tvoih silah, chtoby
izbezhat' skandala, i teper', esli poprosish' o razvode, on ne smozhet
otkazat'.
KONSTANS. Ty dejstvitel'no dumaesh', chto Dzhon vel sebya ochen' skverno?
BERNARD (izumlenno). Uzh ne hochesh' li ty mne skazat', chto u tebya
ostalis' kakie=to somneniya naschet ego vzaimootnoshenij s Mari=Luizoj?
KONSTANS. Nikakih.
BERNARD. Togda, vo imya Gospoda, o chem ty?
KONSTANS. Moj dorogoj Bernard, ty kogda=nibud' zadumyvalsya, a chto est'
brakosochetanie bogatyh lyudej? S rabochim klassom vse ponyatno. ZHenshchina gotovit
edu, stiraet i shtopaet noski. Priglyadyvaet za det'mi i sh'et im odezhdu. Ona
otrabatyvaet te den'gi, kotoryh stoit. No voz'mi zhenu iz nashego kruga.
Domashnee hozyajstvo vedut slugi, nyan'ki uhazhivayut za det'mi, esli ona
soblagovolit rodit', pri pervoj vozmozhnosti ih otpravlyayut v chastnuyu
shkolu=internat. Davaj smotret' pravde v glaza, ona - lyubovnica muzhchiny,
umelo vospol'zovavshayasya ego zhelaniem obladat' eyu. Sygrav na etom zhelanii,
ona privela muzhchinu pod venec, chtoby on ne rasstalsya s nej, kak tol'ko ono
ugasnet.
BERNARD. Ona takzhe ego kompan'onka i sputnica zhizni.
KONSTANS. Moj dorogoj, lyuboj zdravomyslyashchij muzhchina predpochtet igrat' v
bridzh v klube, a ne s zhenoj, v gol'f - s muzhchinoj, a ne s zhenshchinoj. Naemnyj
sekretar' budet kuda luchshim pomoshchnikom, chem lyubyashchaya polovina. Esli vzglyanut'
v samuyu sut', sovremennaya zhena - ne bolee chem parazit.
BERNARD. YA s toboj ne soglasen.
KONSTANS. Vidish' li, moj bednyj drug, ty lyubish' menya, a potomu ne
sposoben na ob容ktivnost'.
BERNARD. YA ne ponimayu, chto ty hochesh' etim skazat'.
KONSTANS. Dzhon daet mne stol i krov, den'gi na odezhdu i razvlecheniya,
avtomobil', chtoby ezdit', polozhenie v obshchestve. U nego net drugogo vyhoda,
potomu chto pyatnadcat' let tomu nazad on bezumno vlyubilsya v menya i soglasilsya
na takie usloviya. Hotya, esli ty sprosish' ego, on, konechno, priznaet, chto net
bolee mimoletnoj formy bezumiya, chem lyubov'. |tot ego postupok govorit to li
o ego shchedrosti, to li ob oprometchivosti. Tak ne dumaesh' li ty, chto ya
postupayu beschestno, pol'zuyas' ego shchedrost'yu ili neumeniem predvidet'
posledstviya?
BERNARD. V kakom smysle?
KONSTANS. On zaplatil ochen' vysokuyu cenu za to, chto ne mog poluchish'
deshevle. Bol'she emu eto ne nuzhno. Tak pochemu ya dolzhna negodovat'? YA znayu ne
huzhe drugih, chto zhelanie ugasaet. Ono prihodit i uhodit, i ni odin chelovek
ne znaet, pochemu. Uverennost' est' tol'ko v odnom: esli ono ushlo, to
navsegda. Poetomu, poka Dzhon prodolzhaet obespechivat' menya vsem neobhodimym,
kakoe ya imeyu pravo zhalovat'sya na to, chto on mne neveren? On kupil igrushku,
no, esli on bol'she ne hochet igrat' s nej, pochemu net? On zhe za nee zaplatil.
BERANRD. Vse eto spravedlivo, esli muzhchina dumaet tol'ko o sebe. A kak
zhe zhenshchina?
KONSTANS. YA ne schitayu, chto ej nuzhno sochuvstvovat'. Kak devyanosto devyat'
devushek iz sta, ya vyhodila zamuzh lish' potomu, chto iskala naibolee legkij,
chestnyj i vygodnyj sposob sushchestvovaniya. Kogda zhenshchina, prozhivshaya zamuzhem
pyatnadcat' let uznaet o tom, chto muzh ej izmenyaet, stradaet ne ee serdce, a
tshcheslavie. Esli zhe ej ne chuzhd zdravyj smysl, ona dolzhna ponyat', chto rech'
idet vsego lish' o neizbezhnom zle, svojstvennom etoj v celom ochen' priyatnoj
professii.
BERNARD. Tem samym ty hochesh' skazat', chto ne lyubish' menya.
KONSTANS. Ty dumaesh', chto moi principy - pustaya boltovnya?
BERNARD. YA ne dumayu, chto ty prinimala by ih vser'ez, esli by lyubila
menya tak, kak lyublyu tebya ya. Ty vse eshche vlyublena v Dzhona?
KONSTANS. On mne ochen' dorog, on umeet menya rassmeshit', my otlichno
ladim, no ya bolee ne vlyublena v nego.
BERNARD. Tebe etogo dostatochno? Ne slishkom li presnoe zhdet tebya
budushchee? Neuzheli tebya ne nuzhna lyubov'?
(Pauza. Konstans razdumchivo smotrit na nego).
KONSTANS (obayatel'no). Esli by mne ponadobilas' lyubov', ya by prishla k
tebe, Bernard.
BERNARD. Konstans, ty ser'ezno? Neuzheli ya tebe nebezrazlichen? O,
dorogaya moya, ya gotov celovat' zemlyu, po kotoroj ty hodish'!
(Zaklyuchaet ee v ob座at'ya i strastno celuet).
KONSTANS (vysvobozhdayas'). Dorogoj moj, ne tak srazu. YA by prezirala
sebya, esli b izmenila Dzhonu, kogda on poit i kormit menya.
BERNARD. A esli ty menya lyubish'?
KONSTANS. YA ne govorila, chto lyublyu. No, dazhe esli by i lyubila, poka
Dzhon obespechivaet menya vsem neobhodimym, ya budu hranit' emu vernost'. Vse
delo v ekonomike. On kupil moyu vernost', i ya postavlyu sebya nizhe prostitutki,
esli voz'mu den'gi, kotorye on zaplatil, a prinadlezhashchim emu tovarom budu
rasporyazhat'sya po svoemu usmotreniyu.
BERNARD. No nadezhda u menya est'?
KONSTANS. Sejchas ty mozhesh' nadeyat'sya lish' na to, chto my vyedem v
Rejnlaf do togo, kak zakonchitsya igra.
BERNARD. Ty vse=taki hochesh' poehat'?
KONSTANS. Da.
BERNARD. Ochen' horosho (so vsej strast'yu). YA tebya lyublyu.
KONSTANS. Togda spustis' vniz i zavodi motor. Zalej masla v radiator, v
obshchem, sdelaj vse neobhodimoe, a ya podojdu cherez minutu. Mne nado pozvonit'.
BERNARD. Ochen' horosho.
(On uhodit. Konstans snimaet telefonnuyu trubku).
KONSTANS. Mejflauer 2646... Barbara? |to Konstans. Predlozhenie, kotoroe
ty sdelala mne polmesyaca tomu nazad... ono eshche v sile? CHto zh, ya gotova ego
prinyat'... Net, net, nichego ne sluchilos'. Dzhon v polnom zdravii. Kak vsegda,
ochen' mil, ty znaesh'. Delo v tom, chto ya hochu sama zarabatyvat' na zhizn'.
Kogda ya mogu nachat'? CHem ran'she, tem luchshe.
DEJSTVIE TRETXE
Mesto dejstviya: prezhnee.
Proshel god. Vtoraya polovina dnya. Konstans sidit za stolom, pishet
pis'ma. Dvoreckij ob座avlyaet o prihode Barbary Fosett i Marty.
BENTLI. Missis Fosett i miss Kalver.
KONSTANS. O! Prisyad'te. YA sejchas.
BARBARA. My vstretilis' na poroge.
MARTA. YA reshila zaglyanut' k tebe naposledok. Vdrug tebe nado chem=nibud'
pomoch'.
KONSTANS. Kak milo s tvoej storony, Marta. No, pozhaluj, pomoshch' mne ne
nuzhna. YA gotova, vse veshchi sobrany. Vpervye ya uverena v tom, chto nichego ne
zabyla.
BARBARA. A ya poschitala nuzhnym zabezhat' i poproshchat'sya.
KONSTANS. Dorogaya moya, nel'zya nachinat' mankirovat' rabotoj, kak tol'ko
za mnoj zakrylas' dver'.
BARBARA. Sobstvenno, ya i po delu. Utrom ko mne postupil zakaz na dom, i
im hochetsya ital'yanskuyu komnatu.
KONSTANS. Ne nravitsya mne tvoj vzglyad, Barbara.
BARBARA. YA vot podumala, raz uzh ty vse ravno edesh' v Italiyu, pochemu by
tebe ne zaglyanut' v magaziny i ne kupit' to, chto priglyanetsya.
KONSTANS. Dazhe ne mechtaj. Celyj god ya pahala, kak vol, i vchera vecherom,
v shest' chasov, otlozhila instrumenty, snyala gryaznyj kombinezon, vyterla pot
so lba, otterla zaskoruzlye ruki. Ty skazala, chto ya mogu vzyat' shest' nedel'
otpuska.
BARBARA. Priznayu, ty ego chestno zarabotala.
KONSTANS. Zakryv za soboj dver', ya vyshla iz obraza trudolyubivogo
anglijskogo rabochego i vnov' prevratilas' v ideal'nuyu anglijskuyu damu.
MARTA. Nikogda ne videla tebya v takom prekrasnom nastroenii.
KONSTANS. YA chego=to dobilas', chto=to sdelala. I dala sebe zarok:
sleduyushchie shest' nedel' nikakih myslej o vannyh komnatah i oboyah, kuhonnyh
rakovinah, mramornyh polah, port'erah, mebel'noj obivke, holodil'nikah.
BARBARA. YA tebya i ne proshu. Prosto hotela, chtoby ty privezla krashenuyu
ital'yanskuyu mebel' i neskol'ko zerkal.
KONSTANS. Net, ya trudilas' s polnoj otdachej i poluchala udovol'stvie ot
togo, chem zanimalas'. A teper' ya namerena nasladit'sya otdyhom.
BARBARA. Kak skazhesh'.
MARTA. Konstans, dorogaya, ya dumayu, chto dolzhna tebe koe=chto skazat'.
KONSTANS. YA=to dumala, ty uzhe uyasnila dlya sebya: obychno to, chto ty
dolzhna mne skazat', ne sostavlyaet dlya menya tajny.
MARTA. Ty i predstavit' sebe ne mozhesh', kogo ya videla segodnya na
Bond=strit.
KONSTANS. Mogu. Mari=Luizu.
MARTA. Odnako!
KONSTANS. ZHal', chto dolzhna razocharovat' tebya, dorogaya. Ona pozvonila
mne chas tomu nazad.
MARTA. No ya dumala, chto ee ne budet eshche mesyac. Ona zhe sobiralas' uehat'
na god.
KONSTANS. Ona pribyla vchera vecherom i s minuty na minutu budet zdes'.
MARTA. Zdes'?
KONSTANS. Da. Skazala, chto dolzhna zabezhat' i povidat'sya so mnoj do
moego ot容zda.
MARTA. Interesno, chto ej nuzhno.
KONSTANS. Mozhet, hochet skorotat' vremya. YA dumayu, eto tak milo s ee
storony, uchityvaya, chto ona tol'ko chto vernulas' i u nee, estestvenno, massa
del.
BARBARA. Ona ob容zdila ves' mir, ne tak li?
KONSTANS. Da, pobyvala v Malajzii, u Mortimera tam delovye interesy, v
Kitae, a v Angliyu oni otplyli iz Indii.
MARTA. YA ne raz zadavalas' voprosom, ne ty li predlozhila im otpravit'sya
v dlitel'noe puteshestvie posle toj bezobraznoj sceny?
KONSTANS. Kotoraya, uzh priznajsya, dostavila tebe bezmernoe naslazhdenie,
dorogaya.
BARBARA. Oni, bezuslovno, postupili pravil'no.
MARTA. Razumeetsya, eto tvoe delo, dorogaya, no blagorazumno li uezzhat'
na shest' nedel' v tot samyj moment, kogda ona poyavilas' v gorode?
KONSTANS. My, trudyashchiesya zhenshchiny, vynuzhdeny brat' otpusk lish' kogda nam
ego dayut.
BARABARA. Dzhon, konechno zhe, poluchil horoshij urok. I ne budet vtoroj raz
nastupat' na te zhe grabli.
MARTA. Ty dumaesh', on bolee ne vlyublen v Mari=Luizu?
KONSTANS. Ponyatiya ne imeyu. No vot i Dzhon, tebe luchshe sprosit' u nego.
(Pri etih slovah v gostinuyu vhodit Dzhon).
DZHON. Sprosit' o chem?
MARTA (ne rasteryavshis'). YA vot gadayu, chem ty zajmesh' sebya, poka
Konstans budet v ot容zde.
DZHON. U menya mnogo raboty, znaesh' li, i ya budu chashche byvat' v klube.
MARTA. ZHal', chto ty ne smog osvobodit'sya. Tebe i Konstans nado by
uhodit' v otpusk vmeste.
BARBARA. Za mnoj viny net. YA otpuskala Konstans v lyuboe, udobnoe ej
vremya.
KONSTANS. Vidish' li, ya hotela poehat' v Italiyu, a Dzhon na kontinente
predpochitaet lish' mesta, gde trebuetsya prilozhit' nemalo usilij, chtoby
ponyat', chem oni otlichayutsya ot Anglii.
MARTA. A kak zhe |len?
KONSTANS. Na avgust my snyali dom v Henli. Dzhon smozhet igrat' v gol'f i
hodit' na reku, a ya kazhdyj den' smogu ezdit' v gorod, chtoby rabota ne
stradala.
BARBARA. Dorogaya moya, s tvoego razresheniya, pobegu. Nadeyus', ty
prekrasno otdohnesh'. Ty eto zasluzhila. Znaesh', Dzhon, ya, dolzhno byt', ochen'
umnaya zhenshchina, raz ubedila Konstans porabotat' u menya. Ej prosto ceny net.
DZHON. Mne nikogda ne nravilas' eta ideya, i teper' ya ostayus' pri svoem
mnenii.
BARBARA. Tak ty nikak ne mozhesh' menya prostit'?
DZHON. Ona nastaivala, a mne ne ostavalos' nichego drugogo, kak
pomalkivat'.
BARBARA. Do svidaniya.
KONSTANS (celuya ee). Do svidaniya, dorogaya. Ne peretruzhdajsya.
MARTA. YA pojdu s toboj, Barbara. Mama skazala, chto zabezhit na minutku,
chtoby poproshchat'sya.
KONSTANS. Ochen' horosho. Do svidaniya.
(Ona celuet obeih zhenshchin, provozhaet do dveri. Oni uhodyat).
DZHON. Konstans, ya ponyal, ty beresh' otpusk sejchas, potomu chto u Barbary
neotlozhnye dela.
KONSTANS. YA takoe govorila?
DZHON. Konechno.
KONSTANS. Ne pomnyu.
DZHON. Esli by ya znal, chto ty ne svyazana zhestkimi srokami, to konechno zhe
smog podstroit'sya s otpuskom pod tebya...
KONSTANS (preryvaet ego). A u tebya ne voznikalo mysli, chto muzhu i zhene
ne sleduet brat' otpusk odnovremenno? Smysl otpuska - otdohnut', smenit'
obstanovku, nabrat'sya novyh vpechatlenij. Ty dumaesh', muzhchina mozhet vse eto
poluchit', esli edet v otpusk s zhenoj?
DZHON. Vse zavisit ot zheny.
KONSTANS. Po mne net bolee tosklivogo zrelishcha, chem vid etih par v
restorane otelya. Kazhdaya za otdel'nym stolikom, muzh naprotiv zheny, a
skazat'=to im drug drugu nechego.
DZHON. CHepuha. Mnogie pary veselye i schastlivye.
KONSTANS. Da, konechno, no, priglyadevshis' k obruchal'nomu kol'cu zhenshchiny,
ponimaesh', chto ono poyavilos' na ruke skoree nedavno, chem davno.
DZHON. My vsegda ladili, a kogda ya nadeval obruchal'noe kol'co na tvoj
pal'chik, za etim processom sledil svyashchennik. Ty zhe ne sobiraesh'sya skazat'
mne, chto ty so mnoj skuchala.
KONSTANS. Naoborot, ty vsegda smeshil menya do kolikov v zhivote. Vse delo
v moej skromnosti: ya boyalas', chto moe obshchestvo tebe prielos'. I podumala,
chto neskol'ko nedel' razluki tol'ko pojdut tebe na pol'zu.
DZHON. Ty vse shutish'.
KONSTANS. Tak ili inache, uzhe pozdno chto=libo menyat'. CHemodany
upakovany, ya so vsemi poproshchalas', a u lyudej, znaesh' li, ostaetsya nepriyatnyj
osadok, esli oni uvidyat tebya na sleduyushchij den', togda kak rasschityvali ne
vstrechat'sya s toboj poltora mesyaca.
DZHON. Da... pozhaluj... Poslushaj, Konstans, ya hochu tebya koe o chem
poprosit'.
KONSTANS. Da?
DZHON. Ty znaesh', chto Mari=Luiza vernulas'?
KONSTANS. Da. Ona poobeshchala zabezhat' ko mne do moego ot容zda. YA s
udovol'stviem povidayus' s nej.
DZHON. Togda u menya k tebe pros'ba.
KONSTANS. Kakaya?
DZHON. Ty menya krepko vyruchila, prikryla, ya ne mogu beskonechno
pol'zovat'sya tvoej dobrotoj, poetomu hochu otplatit' tebe tem zhe.
KONSTANS. CHto=to ya tebya ne ponimayu.
DZHON. YA ne videl Mari=Luizu s togo dnya, kak Mortimer prihodil syuda i,
kak govoritsya, sel v luzhu. Ona otsutstvovala pochti god i, uchityvaya
slozhivshiesya obstoyatel'stva, ya ubezhden, chto nam ne sleduet vozobnovlyat'
prezhnie otnosheniya.
KONSTANS. A s chego ty vzyal, chto u nee mozhet vozniknut' takoe zhelanie?
DZHON. Ee zvonok tebe po priezde predstavlyaetsya mne zloveshchim.
KONSTANS. Zloveshchim? Nekotorye zhenshchiny, uvidev telefonnyj apparat,
prosto ne mogut ne shvatit' trubku, a uslyshav golos telefonistki: "Nomer,
pozhalujsta", dolzhny chto=to otvetit'. Smeyu predpolozhit', nash nomer Mari=Luiza
vspomnila pervym.
DZHON. Net smysla otricat', chto Mari=Luiza byla bezumno v menya vlyublena.
KONSTANS. Navernoe, ni odin iz nas ne mozhet ee za eto vinit'.
DZHON. YA ne hochu pokazat'sya besserdechnym, no, tak uzh sluchilos', chto
obstoyatel'stva oborvali nashi otnosheniya, i ya by hotel dumat', chto navsegda.
KONSTANS. Ty volen dejstvovat' v polnom sootvetstvii so svoimi
zhelaniyami.
DZHON. YA dumayu ne o sebe, Konstans. YA dumayu, v kakoj=to mere, o blage
Mari=Luizy, no glavnym obrazom, priznayus', o tebe. YA nikogda ne smogu
vzglyanut' tebe v glaza, esli v nashih otnosheniyam s Mari=Luizoj ne budet
postavlena zhirnaya tochka.
KONSTANS. Mne bol'no dumat', chto ty lishish'sya takogo nevinnogo i
nedorogogo udovol'stviya.
DZHON. Razumeetsya, eto boleznennoe reshenie, no, raz ono prinyato, ya
polagayu, chto dejstvovat' nado bystro.
KONSTANS. Polnost'yu s toboj soglasna. I vot chto ya sdelayu. Kak tol'ko
Mari=Luiza poyavitsya zdes', ya pod kakim=to predlogom ujdu i ostavlyu vas
naedine.
DZHON. YA=to dumal kak raz o drugom.
KONSTANS. O chem zhe?
DZHON. ZHenshchina spravitsya s etim delom gorazdo luchshe muzhchiny. Vot ya i
podumal, a pochemu by tebe ne ob座asnit' ej, chto k chemu?
KONSTANS. Mne?
DZHON. Mne eto budet neskol'ko nelovko, a vot tebe - vpolne estestvenno.
Rech', mol, idet o samouvazhenii, a potomu, ty stavish' vopros rebrom: ili ona
blizko ne podhodit ko mne, ili ty ustraivaesh' grandioznyj skandal.
KONSTANS. No ty zhe znaesh', kakoe u menya myagkoe serdce. Esli ona
razrydaetsya, esli skazhet, chto zhit' bez tebya ne mozhet, vo mne, konechno zhe,
prosnetsya zhalost' i ya skazhu: "CHert s toboj, ostav' ego sebe".
DZHON. Ty ne podlozhish' mne takuyu svin'yu, Konstans.
KONSTANS. Ty zhe znaesh', chto tvoe schast'e dlya menya prevyshe vsego.
DZHON (posle korotkoj pauzy). Konstans, ya budu s toboj predel'no
otkrovenen. Mari=Luizoj ya syt po gorlo.
KONSTANS. Dorogoj, pochemu srazu etogo ne skazat'?
DZHON. Ty zhe ponimaesh', Konstans, kak=to ne prinyato govorit' takoe
zhenshchine.
KONSTANS. Priznayu, ej, bezuslovno, ne ponravitsya.
DZHON. ZHenshchiny - zabavnye sushchestva. Esli ty im nadoel, oni govoryat ob
etom srazu, bez malejshego kolebaniya, i tvoya reakciya ih niskol'ko ne volnuet.
A vot esli muzhchina ustaet ot zhenshchiny, on v mgnovenie oka prevrashchaetsya v
negodyaya i chudovishche, i kupanie v chane kipyashchego masla dlya nego slishkom legkoe
nakazanie.
KONSTANS. Horosho, ostav' eto na menya. YA vse sdelayu.
DZHON. Ty prelest'. No ty postaraesh'sya obojtis' s nej myagche, ne tak li?
YA by ne hotel obidet' ee. Ona takaya milaya, Konstans.
KONSTANS. Polnost'yu s toboj soglasna.
DZHON. Dlya nee eto budet zhestokij udar.
KONSTANS. Boyus', ona neskoro pridet v sebya.
DZHON. Daj ej ponyat', chto mne tozhe pridetsya nelegko. YA ne hochu, chtoby
ona ploho obo mne dumala.
KONSTANS. Razumeetsya.
DZHON. No stoj na tom, chto razryv okonchatel'nyj.
KONSTANS. Vse budet, kak ty hochesh'.
DZHON. CHto by ya bez tebya delal, Konstans. Klyanus' Bogom, muzhchina ne
mozhet mechtat' o luchshej zhene.
(Dvoreckij ob座avlyaet o prihode Mari=Luizy).
BENTLI. Missis Darhem.
(ZHenshchiny teplo obnimayutsya, celuyutsya).
MARI=LUIZA. Dorogaya, kak ya rada vnov' tebya videt'. |to chudesno,
chudesno.
KONSTANS. Dorogaya, ty prekrasno vyglyadish'. |to tvoe novoe zhemchuzhnoe
ozherel'e?
MARI=LUIZA. Prelest', ne pravda li? No v Indii Mortimer kupil mne
sovershenno bozhestvennye izumrudy. O, Dzhon, kak pozhivaesh'?
DZHON. Vse v poryadke, blagodaryu.
MARI=LUIZA. Uzh ne popravilsya li ty s nashej poslednej vstrechi?
DZHON. Ni v koem raze.
MARI=LUIZA. A ya vot pohudela (Konstans). YA strashno rada, chto zastala
tebya. I ochen' gorevala by, esli b opozdala (Dzhonu). Kuda vy edete?
DZHON. Nikuda. Konstans edet odna.
MARI=LUIZA. Nu, razumeetsya. Ty zhe vsegda zanyat, ne tak li?
DZHON. Do svidaniya.
MARI=LUIZA. Nadeyus', my kak=nibud' povidaemsya, poka Konstans budet v
ot容zde.
DZHON. Bol'shoe tebe spasibo.
MARI=LUIZA. Mortimer teper' igraet v gol'f kuda kak luchshe. On s
udovol'stviem srazitsya s toboj.
DZHON. Da, konechno. YA tozhe.
(On uhodit).
MARI=LUIZA. YA tak nadeyalas' zastat' tebya odnu. Konstans, mne nado
stol'ko tebe skazat'. Dzhon takoj taktichnyj. Srazu ushel. Nachnu s togo, chto
vse ustroilos' nailuchshim obrazom. Ty okazalas' sovershenno prava. YA tak rada,
chto posledovala tvoemu sovetu i zastavila Mortimera uvezti menya chut' li ne
na god.
KONSTANS. Mortimer zhe ne durak.
MARI=LUIZA. Da, dlya muzhchiny on dostatochno umen. YA, konechno, ustroila
emu ad na zemle, za to, chto on zapodozril menya, znaesh' li, i v konce koncov
on stal prosto shelkovym. No ya videla, chto polnoj uverennosti vo mne u nego
net. Ty znaesh', kakie oni, eti muzhchiny. Esli vob'yut sebe v golovu kakuyu=to
ideyu, chertovski trudno zastavit' ih vykinut' ee iz golovy. No puteshestvie
srabotalo. YA vela sebya, kak angel, on zarabotal kuchu deneg. Tak chto teper'
smotrit i na menya, i na mir skvoz' rozovye ochki.
KONSTANS. YA ochen' rada.
MARI=LUIZA. YA pered toboj v ogromnom dolgu, Konstans. YA zastavila
Mortimera kupit' tebe na Cejlone prosto bozhestvennyj sapfir. Skazala emu,
chto on dolzhen hot' kak=to iskupit' nanesennoe tebe oskorblenie. On stoil sto
dvadcat' funtov, dorogaya, i my otvezem ego v "Kart'e", chtoby emu sdelali
dostojnuyu opravu.
KONSTANS. Potryasayushche.
MARI=LUIZA. Ne dumaj, chto ya neblagodarna. I eshche, Konstans, ya hochu srazu
skazat' tebe, chto obo mne i Dzhone ty mozhesh' ne trevozhit'sya.
KONSTANS. YA nikogda ne trevozhilas'.
MARI=LUIZA. YA znayu, chto vela sebya, kak malen'kaya dryan', no nikogda ne
dumala, chto ty vse uznaesh'. Esli b mogla takoe predlozhit', to nikogda by, ty
zhe menya dostatochno horosho znaesh', i blizko k nemu ne podoshla.
KONSTANS. Kak ty dobra.
MARI=Luiza. YA hochu, chtoby ty okazala mne eshche odnu uslugu, Konstans. Ne
otkazhesh'?
KONSTANS. Vsegda rada vyruchit' podrugu.
MARI=LUIZA. Ty zhe znaesh', kakoj u nas Dzhon. On - dushka i vse takoe, no
raz vse koncheno, on dolzhen srazu eto ponyat'.
KONSTANS. Koncheno?
MARI=LUIZA. Razumeetsya, ya znayu, chto on po=prezhnemu po ushi vlyublen v
menya. YA uvidela eto, edva voshla v komnatu. No ego viny v etom net, ne tak
li?
KONSTANS. Ty zavorazhivaesh' muzhchin.
MARI=LUIZA. V etom mire inogda nado podumat' i o sebe. Dolzhen zhe on
ponimat', chto nashi otnosheniya ne mogut byt' prezhnimi posle togo, kak ty vse
uznala.
KONSTANS. YA staralas' ne vydat' sebya, kak tol'ko mogla.
MARI=LUIZA. A v itoge poluchilos', chto ty vse vremya hihikala nad nami.
Tak chto ot romantiki ne ostalos' i sleda. Ty ponimaesh'.
KONSTANS. Smutno.
MARI=LUIZA. Znaesh', mne ochen' ne hochetsya obizhat' Dzhona, no i tyanut'
kota za hvost net nikakogo zhelaniya, vot ya i hochu, chtoby vse zakonchilos' raz
i navsegda do tvoego ot容zda.
KONSTANS. |to tak neozhidanno. Boyus', Dzhon budet v shoke.
MARI=LUIZA. YA prinyala okonchatel'noe reshenie.
KONSTANS. Vremeni dlya dolgoj i trogatel'noj sceny, konechno zhe, net, no
ya vse=taki posmotryu, doma li Dzhon. Ty ulozhish'sya v desyat' minut?
MARI=LUIZA. No ya ne mogu! YA hochu, chtoby ty skazala emu.
KONSTANS. YA?!
MARI=LUIZA. Ty tak horosho ego znaesh', ty smozhesh' najti pravil'nye
slova. Kak=to nehorosho, znaesh' li, govorit' muzhchine, kotoryj tebya obozhaet,
chto on tebe sovershenno bezrazlichen. Emu budet gorazdo legche, esli on uznaet
ob etom ot tret'ej storony.
KONSTANS. Ty dejstvitel'no tak dumaesh'?
MARI=LUIZA. YA v etom uverena. Mozhesh' skazat' emu, chto otnyne my s nim
mozhem byt' tol'ko druz'yami. Ty tak blagorodno postupila s nami, i budet
uzhasno, esli my vnov' zloupotrebim tvoim doveriem. Skazhi emu, chto ya vsegda
budu s nezhnost'yu vspominat' ego, chto on - edinstvennyj muzhchina, kotorogo ya
iskrenne lyubila, no teper' my dolzhny rasstat'sya.
KONSTANS. A esli on budet nastaivat' na vstreche s toboj?
MARI=LUIZA. Net smysla, Konstans, ya ne hochu ego videt'. YA rasplachus', u
menya opuhnut glaza. Sdelaj eto za menya, dorogaya. Pozhalujsta.
KONSTANS. Horosho.
MARI=LUIZA. V Parizhe ya kupila potryasayushchee vechernee plat'e iz
svetlo=zelenogo atlasa, kotoroe tebe ochen' pojdet. Ne budesh' vozrazhat', esli
ya ego tebe otdam? YA nadevala ego tol'ko raz.
KONSTANS. A teper' nazovi mne istinnuyu prichinu, po kotoroj ty reshila
srazu zhe porvat' s Dzhonom.
(Glaza Mari=Luizy shiroko raskryvayutsya, ona hihikaet).
MARI=LUIZA. Poklyanis', chto nikomu ne skazhesh'.
KONSTANS. Klyanus' chest'yu.
MARI=LUIZA. Vidish' li, dorogaya, v Indii my vstretili potryasayushchego
molodogo cheloveka. Ad座utanta odnogo iz gubernatorov. On vernulsya domoj na
odnom s nami parohode. I prosto obozhaet menya.
KONSTANS. A ty, estestvenno, obozhaesh' ego.
MARI=LUIZA. YA ot nego bez uma. Dazhe ne znayu, chto budet.
KONSTANS. Dumayu, my obe mozhem dogadat'sya.
MARI=LUIZA. Takoj temperament, kak u menya, eto koshmar. Razumeetsya, tebe
ne ponyat', ty holodnaya.
KONSTANS (ochen' spokojno). A ty - besstyzhaya malen'kaya suchka,
Mari=Luiza.
MARI=LUIZA. O, net. Romany u menya sluchayutsya, no ya ne splyu so vsemi
podryad.
KONSTANS. YA by uvazhala tebya bol'she, bud' ty chestnoj prostitutkoj. Ona,
po krajnej mere zanimaetsya etim, chtoby zarabotat' na hleb i maslo. Ty zhe
poluchaesh' vse ot svoego muzha, no ne daesh' emu togo, za chto on platit. I po
moemu razumeniyu, ty - vul'garnaya vorovka.
MARI=LUIZA (udivlenno, s obidoj). Konstans, kak ty mozhesh' tak govorit'
so mnoj? |to zhestoko. YA dumala, chto ty menya lyubish'.
MARI=LUIZA. Lyublyu. YA polagayu tebya lgun'ej, pustyshkoj i parazitom, no
lyublyu.
MARI=LUIZA. Neuzheli ty dejstvitel'no vidish' menya takoj?
KONSTANS. Da. Pri etom u tebya legkij harakter, ty shchedra, a inogda
zabavna. I plyusy skoree pereveshivayut minusy, poetomu ty mne i ne protivna.
MARI=LUIZA (ulybayas'). YA ne veryu, chto ty govorish' ser'ezno. Ty zhe
znaesh', u menya net bolee blizkoj podrugi.
KONSTANS. YA prinimayu lyudej, kakimi oni est' i, gotova sporit', chto
cherez dvadcat' let ty stanesh' obrazcom dobrodetel'nosti.
MARI=LUIZA. Dorogaya, ya srazu ponyala, chto ty reshila podshutit' nado mnoj.
KONSTANS. A teper' begi, dorogaya, a ya soobshchu Dzhonu etu uzhasnuyu vest'.
MARI=LUIZA. Do svidaniya, i bud' s nim po=myagche. My dolzhny shchadit' ego
chuvstva (ona povorachivaetsya, chtoby ujti, u dveri ostanavlivaetsya, smotrit na
Konstans). Razumeetsya, ya chasto dumala, a pochem s tvoej vneshnost'yu ty ne
pol'zuesh'sya uspehom u muzhchin. Teper' ya znayu.
KONSTANS. Skazhi mne.
MARI=LUIZA. Vidish' li... ty yumoristka, a muzhchin eto ostanavlivaet.
(Ona uhodit. Mgnovenie spustya ostorozhno otkryvaetsya dver' i Dzhon
vsovyvaetsya v komnatu_.
DZHON. Ona ushla?
KONSTANS. Zahodi. Put' svoboden i vse v polnom azhure.
DZHON (vhodit v gostinuyu). YA slyshal, kak hlopnula dver'. Ty ej skazala?
KONSTANS. Da.
DZHON. Ona rasstroilas'?
KONSTANS. Razumeetsya, dlya nee eto byl shok, no ona vyderzhala udar.
DZHON. Ona rasplakalas'?
KONSTANS. Net. Ne sovsem. Po pravde govorya, ya dumayu, moi slova prosto
oglushili ee. No ya ne somnevayus', chto ona razrydaetsya, kogda pridet domoj i
osoznaet vsyu glubinu poteri.
DZHON. Plachushchaya zhenshchina - eto uzhasno.
KONSTANS. Smotret' na nee - odno rasstrojstvo. No slezy prinosyat
oblegchenie, znaesh' li.
DZHON. Mne kazhetsya, ty slishkom uzh hladnokrovna, Konstans. Vot mne kak=to
ne po sebe. Ne hochetsya dumat', chto ya prichinil ej bol'.
KONSTANS. YA uverena, ona pojmet, chto ty sdelal eto radi menya. Ona
znaet, chto ty po=prezhnemu pitaesh' k nej samye teplye chuvstva.
DZHON. No ty ostavila ej dazhe iskorki nadezhdy, ne tak li?
KONSTANS. Mozhesh' ne somnevat'sya.
DZHON. V lyubom sluchae, a rad, chto ty edesh' v otpusk s legkoj dushoj.
Mezhdu prochim, den'gi tebe ne nuzhny? YA totchas zhe vypishu chek.
KONSTANS. Net, blagodaryu. Deneg u menya predostatochno. Za god ya
zarabotala tysyachu chetyresta funtov.
DZHON. Odnako! |to vnushitel'naya summa.
KONSTANS. Dvesti ya beru s soboj. Eshche dvesti potratila na odezhdu i
vsyakie melochi, a ostavshuyusya tysyachu etim utrom perevela na tvoj schet, oplativ
stol i krov za poslednie dvenadcat' mesyacev.
DZHON. Vot eto ty zrya, dorogaya. YA ne hochu ob etom slyshat'. Ne hochu,
chtoby ty platila za stol i krov.
KONSTANS. YA nastaivayu.
DZHON. Ty bol'she menya ne lyubish'?
KONSTANS. Prichem tut eto? A, ty dumaesh', zhenshchina mozhet lyubit' muzhchinu
lish' pri uslovii, chto on ee soderzhit. Ne slishkom li nizko ty cenish'
sobstvennuyu privlekatel'nost'? A kak zhe tvoe obayanie i chuvstvo yumora?
DZHON. |to zhe absurd, Konstans. YA mogu obespechivat' tebya vsem
neobhodimym. Predlagat' mne tysyachu funtov za stol i krov oskorbitel'no.
KONSTANS. Ty ne dumaesh', chto eto oskorblenie ty kak raz mozhesh' i
proglotit'? Tysyacha funtov mozhet mnogo chego kupit'.
DZHON. YA ne sobirayus' ih brat'. Tvoe zhelanie idti rabotat' mne nikogda
ne nravilos'. YA dumal, tebe hvataet del s domashnim hozyajstvom.
KONSTANS. S teh por, kak ya poshla rabotat', ty nachal ispytyvat' kakie=to
neudobstva?
DZHON. Skoree net, chem da.
KONSTANS. Pover' mne, tol'ko te zhenshchiny, kotorye nichego ne imeyut,
zhaluyutsya, chto domashnee hozyajstvo otnimaet u nih vse vremya i sily. Esli ty
znaesh', chego hochesh', i imeesh' opytnyh slug, vse mozhno sdelat' rovno za
desyat' minut.
DZHON. Tak ili inache, ty hotela rabotat' i ya ustupil. YA dumal, chto ty
nashla sebya priyatnoe vremyapreprovozhdenie, no uzh konechno ne sobiralsya
izvlekat' iz etogo pribyl'.
KONSTANS. Znayu, ne sobiralsya.
DZHON. Konstans, menya ne pokidaet mysl', chto tvoya reshimost' v otnoshenii
raboty kak=to svyazana s Mari=Luizoj.
(Pauza. Potom golos Konstans stanovitsya ochen' ser'eznym)
KONSTANS. Tebya ne udivlyalo, pochemu ya ne uprekala tebya romanom s
Mari=Luizoj?
DZHON. Udivlyalo. Prichinu ya mog najti tol'ko v tvoej ni s kem ni
sravnimoj dobrote.
KONSTANS. Ty oshibalsya. YA ne schitala sebya v prave uprekat' tebya.
DZHON. No pochemu, Konstans? Ty imela polnoe pravo. My veli sebya, kak dve
svin'i. YA, vozmozhno, gryaznyj pes, no, slava Bogu, znayu, chto ya - gryaznyj pes.
KONSTANS. Tvoe zhelanie ko mne ostylo. Kak ya mogla tebya v etom vinit'?
Esli ty menya ne zhelal, kakaya tebe ot menya byla pol'za? Ty zhe vidish', kak
malo vnimaniya ya udelyayu horosho nalazhennomu domashnemu hozyajstvu.
DZHON. No ty zhe mat' moego rebenka.
KONSTANS. Davaj ne preuvelichivat' vazhnost' etogo aspekta, Dzhon. YA
vypolnila estestvennuyu funkciyu moego pola. A posle ego rozhdeniya
prismatrivali za nim drugie, luchshe znayushchie eto utomitel'noe delo lyudi. Davaj
uzh chestno priznaem, v tvoem dome ya byla parazitom. CHtoby ne poteryat' menya,
ty oficial'no soglasilsya vzyat' na sebya opredelennye obyazatel'stva, i ya
ispytyvala k tebe bezmernuyu blagodarnost', ibo ty ni slovom, ni delom ne
pokazyval, chto ya ne bolee chem dorogoj, a inogda i meshayushchij element
inter'era.
DZHON. YA nikogda ne schital, chto ty mne meshala. I ya ne ponimayu, pochemu ty
nazyvaesh' sebya parazitom. Razve ya kogda=nibud' vorchal po povodu hot' odnogo
potrachennogo na tebya pensa?
KONSTANS (nasmeshlivo). To est' ya schitala, chto u tebya prekrasnye manery,
a na poverku vyhodit, chto ty glupovat? Neuzheli ty takoj zhe durak, kak
srednestatisticheskij muzhchina, kotoryj mgnovenno klyuet na blef
srednestatisticheskoj zhenshchiny? Mol, raz uzh ty zhenilsya na nej, to dolzhen
vypolnyat' vse ee zhelaniya i obespechivat' vse nuzhdy, zhertvuya sobstvennymi
udovol'stviyami, interesami, udobstvami? I pri etom pochitat' za schast'e pravo
byt' ee rabom i kreditorom? Da perestan', Dzhon, byt' takogo ne mozhet.
Teper', kogda zhenshchiny prolomili steny garemov, u nih net vyhoda, krome kak
zhit' po zakonam ulicy.
DZHON. Ty slishkom mnogoe ostavlyaesh' za skobkami. Neuzhto ty ne dumaesh',
chto muzhchina mozhet ispytyvat' chuvstvo blagodarnosti k k zhenshchine, kotoruyu
lyubil v proshlom?
KONSTANS. YA dumayu, chuvstvo blagodarnosti osobenno sil'no u muzhchin, poka
ne trebuet ot nih zhertv.
DZHON. CHto zh, u tebya, konechno, svoeobraznyj vzglyad na otnosheniya muzhchiny
i zhenshchiny, no, polagayu, mne eto tol'ko na ruku. V konce koncov, ty uznala o
tom, chto proishodilo, zadolgo do togo, kak vse vyplylo naruzhu. No mne
po=prezhnemu neyasno, chto zastavilo tebya nachat' rabotat'.
KONSTANS. YA, kak i polozheno zhenshchine, leniva. Poka soblyudalis' vneshnie
prilichiya, ya soglashalas' brat' vse, chto mne dayut, nichego ne davaya vzamen.
Byla parazitom, i eto znala. No kogda delo obernulos' tak, chto tol'ko tvoya
vezhlivost' ili nedostatok uma meshali skazat' mne ob etom v glaza, ya reshila
peremenit' svoyu zhizn'. Podumala, chto pora zanyat' poziciyu, s kotoroj, bud' na
to moe zhelanie, ya mogla by vezhlivo i spokojno, no so vsej reshitel'nost'yu,
predlozhit' tebe katit'sya ko vsem chertyam.
DZHON. I teper' ty zanimaesh' etu poziciyu?
KONSTANS. Imenno tak. YA nichego tebe ne dolzhna. YA mogu soderzhat' sebya. YA
oplatila vse svoi rashody za poslednij god. Iz vseh svobod v
dejstvitel'nosti vazhna tol'ko odna, i svoboda eta - ekonomicheskaya. Kak ni
kruti, kto platit, tot i zakazyvaet muzyku. CHto zh, teper' ya obladayu etoj
svobodoj, i bezmernaya radost' perepolnyaet moyu dushu. Naskol'ko ya pomnyu, te zhe
chuvstva ya ispytyvala, lish' kogda ela pervoe v zhizni klubnichnoe morozhennoe.
DZHON. Znaesh', ya by predpochel, chtoby ty mesyac ustraivala mne sceny i
smeshivala s gryaz'yu, kak lyubaya srednestatisticheskaya zhenshchina, chem celyj god
kopila holodnuyu zlobu, chtoby sejchas vylit' ee na menya.
KONSTANS. Milyj, o chem ty govorish'? Ty znaesh' menya pyatnadcat' let.
Neuzheli ty menya mozhno upreknut' v neiskrennosti? Ne kopila ya nikakoj zloby.
Kak mozhno, dorogoj, ya ochen' tebya lyublyu.
DZHON. Uzh ne hochesh' zhe ty skazat', chto prodelala vse eto ne dlya togo,
chtoby ya chuvstvoval sebya ot座avlennym negodyaem?
KONSTANS. Da net zhe. Klyanus' chest'yu. Zaglyadyvaya v svoe serdce, ya nahozhu
v tem tol'ko lyubov' i samye nezhnye, teplye chuvstva k tebe. Ili ty mne ne
verish'?
(Dzhon kakoe=to vremya smotrit na nee, na ego lice napisano nedoumenie)
DZHON. Kak eto ni stranno, veryu. Ty - udivitel'naya zhenshchina, Konstans.
KONSTANS. YA znayu, no ty nikomu ob etom ne govori. Negozhe davat'
blizkomu cheloveku otricatel'nuyu harakteristiku.
DZHON (s obayatel'noj ulybkoj). CHertovski zhal', chto ya ne smog vyrvat'sya.
Ne nravitsya mne, chto ty edesh' odna.
KONSTANS. No ya edu ne odna. Razve ya tebe ne govorila?
DZHON. Net.
KONSTANS. Znachit, tol'ko sobiralas'. YA edu s Bernardom.
DZHON. Da? Ty nichego ne govorila. A s kem eshche?
KONSTANS. Ni s kem.
DZHON. Odnako! (On bezuslovno potryasen novost'yu). Kak=to eto stranno.
KONSTANS. Da net zhe. A pochemu?
DZHON (ne znaya, kak emu reagirovat'). Nu, znaesh' li, kak=to ne prinyato,
chto molodaya zhenshchina edet v shestinedel'nyj otpusk s muzhchinoj, kotorogo edva
li mozhno prinyat' za ee otca.
KONSTANS. Dejstvitel'no, Bernard chut' starshe tebya.
DZHON. A ty ne dumaesh', chto nachnutsya spletni?
KONSTANS. Dorogoj, ya zhe ne sobirayus' ob座avlyat' ob etom po vseuslyshanie.
Bolee togo, ya nikomu ob etom ne govorila, tebe pervomu, i, estestvenno, mogu
rasschityvat' na to, chto ty ni s kem ne budesh' delit'sya etoj novost'yu.
(Dzhon vdrug chuvstvuet, chto emu zhmet vorotnik rubashki, pal'cami pytaetsya
rastyanut' ego).
DZHON. Tebya navernyaka kto=nibud' uvidit, pojdut razgovory.
KONSTANS. YA v etom sil'no somnevayus'. Vidish' li, my poedem na
avtomobile i ne sobiraemsya byvat' tam, kuda ezdyat vse. S nashimi milymi
druz'yami hlopot ne budet. CHtoby ih vstretit', nado ehat' na modnyj kurort v
pik sezona.
DZHON. Razumeetsya ya ne tak glup, chtoby podozrevat' samoe hudshee, esli
zhenshchina i muzhchina puteshestvuyut vmeste, no ya ne mogu otricat', chto vse eto
dovol'no neobychno. U menya i v myslyah net, chto mezhdu vami chto=to mozhet byt',
no obychnyj chelovek imenno ob etom i podumaet.
KONSTANS (predel'no holodno). YA vsegda dumala, chto u obychnyh lyudej
bol'she zdravogo smysla, chem predstavlyaetsya umnikam.
DZHON (nahmurivshis'). CHto ty hochesh' etim skazat'?
KONSTANS. Razumeetsya, my edem kak muzh i zhena.
DZHON. Ne duri mne golovu, Konstans. Ty ne ponimaesh', chto govorish'. |to
ne smeshno.
KONSTANS. No, bednyj moj Dzhon, za kogo ty nas prinimaesh'? Ili ya tak
bezobrazna, chto ty ne verish' moim slovam? Po kakoj drugoj prichine ya mogu
ehat' s Bernardom? Esli b mne trebovalsya kompan'on, ya by vzyala s soboj
zhenshchinu. My by zhalovalis' drug drugu na golovnuyu bol', myli golovy v odnom
salone i obmenivalis' vykrojkami vechernih plat'ev. S zhenshchinoj puteshestvovat'
kuda priyatnee.
DZHON. YA, vozmozhno, ochen' glup, no nikak ne mogu vzyat' v tolk, chto ty
mne govorish'. Ty dejstvitel'no hochesh', chtoby ya poveril, chto Bernard Kersal -
tvoj lyubovnik?
KONSTANS. Konechno zhe, net.
DZHON. Togda o chem my sejchas govorim?
KONSTANS. Dorogoj moj, po=moemu vse yasno i ponyatno. YA edu v otpusk na
shest' nedel', i Bernard velikodushno predlozhil soprovozhdat' menya.
DZHON. A kak zhe ya?
KONSTANS. Nikak. Ty ostaesh'sya doma i priglyadyvaesh' za svoimi
pacientami.
DZHON (starayas' derzhat' sebya v rukah). YA vsegda polagal sebya
blagorazumnym chelovekom, ya ne sobirayus' davat' volyu emociyam. Mnogie muzhchiny
nachali by topat' nogami ili krushit' mebel'. U menya net namereniya ustraivat'
scenu, no ty dolzhna priznat', chto tvoi slova - bol'shoj syurpriz.
KONSTANS. Tol'ko na pervyj moment, dorogoj. YA uverena, chto uzhe cherez
neskol'ko minut, obdumav ih, ty pojmesh', chto nichego ekstraordinarnogo ya ne
skazala.
DZHON. YA somnevayus', chto u menya najdutsya eti minuty. Mne kak=to
nehorosho, boyus', u menya vot=vot budet apopleksicheskij udar.
KONSTANS. Tak rasstegni vorotnik. Ty i vpryam' sil'no raskrasnelsya.
DZHON. S chego ty vzyala, chto ya razreshu tebe uehat'?
KONSTANS (dobrodushno). Glavnym obrazom, s togo, chto ty ne mozhesh' menya
ostanovit'.
DZHON. YA prosto ne mogu poverit', chto ty eto ser'ezno. Ne ponimayu, kak
takaya ideya mogla prijti tebe v golovu.
KONSTANS. YA podumala, chto peremena pojdet mne na pol'zu.
DZHON. Erunda.
KONSTANS. Pochemu? Tebe=to poshla. Ili ne pomnish'? Ty mrachnel i skuchnel.
A potom u tebya nachalsya roman s Mari=Luizoj i ty sovershenno preobrazilsya.
Stal veselym, radostnym, luchilsya energiej, s takim i zhit' odno udovol'stvie.
|ffekt byl nalico.
DZHON. Muzhchiny - eto odno, zhenshchiny - sovsem drugoe.
KONSTANS. Ty dumaesh' o vozmozhnyh posledstviyah? No viktorianskaya era,
kogda cherez opredelennyj period vremeni, proshedshij posle lyubovnyh shalostej,
poyavlyalsya mladenec, ostalas' v dalekom proshlom.
DZHON. YA ne ob etom. Esli zhene izmenyaet muzh, ej vse sochuvstvuyut, a vot
esli zhena izmenyaet muzhu, nad nim prosto smeyutsya.
KONSTASN. |to odin iz bytovyh predrassudkov, kotorye zdravomyslyashchie
lyudi dolzhny polnost'yu ignorirovat'.
DZHON. Ty hochesh', chtoby ya sidel i smotrel, kak muzhchina uvodit zhenu u
menya iz=pod nosa? Mozhet, ty eshche poprosish' menya pozhat' emu ruku i pozhelat'
schastlivogo puti?
KONSTANS. Kak raz sobiralas'. On priedet s minuty na minutu, chtoby
poproshchat'sya s toboj.
DZHON. YA vyshibu emu mozgi.
KONSTANS. YA by tebe ne sovetovala. Muzhchina on krepkij, i u menya
slozhilos' vpechatlenie, chto u nego otlichno postavlen udar levoj.
DZHON. Togda ya poluchu bezmernoe udovol'stvie, vyskazav emu vse, chto ya o
nem dumayu.
KONSTANS. S chego? Ili ty zabyl kak ya vela sebya s Mari=Luizoj? My zhe
byli luchshimi podrugami. Ona nikogda ne pokupala shlyapu, ne posovetovavshis' so
mnoj.
DZHON. V moih venah techet krov', a ne voda.
KONSTANS. Na dannyj moment menya bol'she interesuet seroe veshchestvo v
tvoej golove.
DZHON. On tebya lyubit?
KONSTANS. Bezumno. Ili ty ne znaesh'?
DZHON. YA? Otkuda?
KONSTANS. V poslednij god on provodil zdes' dovol'no mnogo vremeni. U
tebya slozhilos' vpechatlenie, chto on prihodil, chtoby povidat'sya s toboj?
DZHON. YA ne obrashchal na nego vnimaniya. Mne pokazalos', chto s nim skuchno.
KONSTANS. S nim skuchno. No on ochen' milyj.
DZHON. CHto on za muzhchina, esli est hleb blizhnego i p'et ego vino, a
potom zanimaetsya lyubov'yu s ego zhenoj?
KONSTANS. Dolzhna skazat', takoj zhe, kak ty, Dzhon.
DZHON. Otnyud'. Mortimer iz teh, komu na rodu napisano byt' posmeshishchem.
KONSTANS. Dlya vseh nas zamysel provideniya - tajna za sem'yu pechatyami.
DZHON. YA vizhu, ty reshila menya dovesti. Sejchas ya chto=nibud' razob'yu.
KONSTANS. Nachni von s toj sine=beloj vazy, kotoruyu tvoj dyadya Genri
podaril nam na svad'bu. Razbej ee, eto sovremennaya imitaciya pod starinu.
(Dzhon beret vazu i shvyryaet ob pol. Vaza razbivaetsya).
DZHON. Vot.
KONSTANS. Tebe polegchalo?
DZHON. Ni kapel'ki.
KONSTANS. Togda zhal', chto ty ee razbil. My mogli by podarit' ee na
svad'bu odnomu iz tvoih kolleg v bol'nice.
(Dvoreckij vvodit v gostinuyu missis Kalver).
BENTLI. Missis Kalver.
KONSTANS. O, mama, kak horosho, chto ty prishla. YA nadeyalas' povidat'sya s
toboj do ot容zda.
MISSIS KALVER. YA vizhu, u vas upala vaza.
KONSTANS. Da net, Dzhon vyshel iz sebya i podumal, chto smozhet stravit'
par, esli chto=to razob'et.
MISSIS KALVER. Erunda. Dzhon nikogda ne vyhodit iz sebya.
DZHON. |to vy tak dumaete, missis Kalver. Da, ya vyshel iz sebya. YA ochen'
vspyl'chivyj. Vy s Konstans zaodno?
KONSTANS. Net, mama nichego ne znaet.
DZHON. Sdelajte chto=nibud', chtoby ostanovit' ee. Vy zhe mozhete na nee
povliyat'. Vy dolzhny ponimat', chto vsya eta zateya absurdna.
MISSIS KALVER. Moj dorogoj mal'chik, ya ne imeyu ni malejshego ponyatiya, o
chem ty govorish'.
DZHON. Ona sobiraetsya v Italiyu s Bernardom Kersalom. Vdvoem.
MISSIS KALVER (izumlenno). |to nepravda. S chego ty vzyal?
DZHON. Ona sama tol'ko chto mne skazala. Mezhdu prochim, tem zhe tonom,
kakim govoryat o tom, chto nado pochistit' pal'to.
MISSIS KALVER. |to pravda, Konstans?
KONSTANS. Bolee chem.
MISSIS KALVER. No razve ty ne ladish' s Dzhonom? YA vsegda dumala, chto vy
zhivete dusha v dushu.
DZHON. YA tozhe. My nikogda ne ssorilis'. Vsegda nahodili obshchij yazyk.
MISSIS KALVER. Razve ty bol'she ne lyubish' Dzhona, dorogaya?
KONSTANS. Razumeetsya, lyublyu.
DZHON. Kak zhe ty mozhesh' menya lyubit', esli namerena nanesti mne samoe
zhestokoe oskorblenie, na kakoe tol'ko sposobna nanesti zhenshchina muzhchine?
KONSTANS. Ne idiotnichaj, Dzhon. God tomu nazad ty tochno takzhe oskorbil
menya.
DZHON (podhodit k nej, vdrug ponimaet, v chem, vse=taki delo). Ty takim
obrazom hochesh' raskvitat'sya so mnoj za Mari=Luizu.
KONSTANS. Ty prosto durak, Dzhon. Takaya mysl' dazhe ne prihodila mne v
golovu.
MISSIS KALVER. No togda byla sovershenno drugaya situaciya. Dzhon, konechno,
postupil ochen' nehorosho, no on izvinilsya za sodeyannoe i byl nakazan.
Konechno, ego povedenie prichinila nam nemalo gorya. No muzhchina est' muzhchina, i
ot nego vsegda mozhno ozhidat' chego=to podobnogo. A potomu mozhno i izvinit'.
ZHenshchinu - net. Poligamiya u muzhchin v krovi, i blagorazumnaya zhenshchina vsegda
prostit im sluchajnyj prostupok, ponimaya, chto gde=to oni - zhertvy
obstoyatel'stv. ZHenshchiny zhe po prirode svoej monogamny. Oni prosto ne dolzhny
zhelat' bol'she odnogo muzhchiny, vot pochemu vir osuzhdaet ih, esli oni vyhodyat
za estestvennye ogranicheniya svoego pola.
KONSTANS (s ulybkoj). Slozhno, znaesh' li, ponyat', pochemu vkusnen'koe dlya
muzha, ne mozhet byt' sladen'kim dlya zheny.
MISSIS KALVER. My vse znaem, chto vernost' dlya muzhchin - pustoj zvuk. Oni
mogut ne propuskat' ni odnoj yubki i pri etom ostavat'sya chestnymi,
trudolyubivymi, zasluzhivayushchimi doveriya. U zhenshchin vse inache. Oni stanovyatsya
lzhivymi, razdrazhennymi, lenivymi, bespomoshchnymi, nechestnymi. Vot pochemu opyt
desyati tysyacheletij, nakoplennyj chelovechestvom, trebuet ot zhenshchin vernosti.
Vse znayut, chto dobrodetel' - klyuch k ostal'nym dostoinstvam.
KONSTANS. Oni nechestny v tom, chto otdayut uzhe ne prinadlezhashchee im. Oni
prodali sebya za stol, krov i zashchitu. Oni - lichnoe dvizhimoe imushchestvo. Oni
polnost'yu zavisyat ot muzhej, a kogda izmenyayut, stanovyatsya lgun'yami i
vorovkami. YA - drugoe delo. YA ekonomicheski nezavisima ot Dzhona, a potomu
trebuyu i seksual'noj nezavisimosti. Segodnya ya vnesla na schet Dzhona tysyachu
funtov za svoe godichnoe soderzhanie.
DZHON. YA otkazyvayus' ih brat'.
KONSTANS. Tem ne menee, pridetsya.
MISSIS KALVER. |to ne povod vyhodit' iz sebya.
KONSTANS. YA polnost'yu sohranyayu samoobladanie.
DZHON. Esli ty dumaesh', chto svobodnaya lyubov' - udovol'stvie, to ty
oshibaesh'sya. Pover' mne, pripisyvaemye ej dostoinstva sil'no preuvelicheny.
KONSTANS. V etom sluchae ostaetsya tol'ko udivlyat'sya, pochemu lyudi nikak
ne postavyat na nej krest.
DZHON. YA znayu, o chem govoryu, mozhesh' mne poverit'. Ona obladaet vsemi
nedostatkami supruzheskoj zhizni, bez preimushchestv poslednej. Zaveryayu tebya,
dorogaya, igra ne stoit svech.
KONSTANS. Ty, vozmozhno, prav, no ty znaesh', kak trudno sudit' o
chem=libo po chuzhomu opytu. Dumayu, luchshe ispytat' vse na sebe.
MISSIS KALVER. Ty lyubish' Bernarda?
KONSTANS. Po pravde govorya, ya eshche ne reshila. Kak uznat', lyubish'
cheloveka ili net?
MISSIS KALVER. Dorogaya, ya znayu, kak eto proverit'. Mogla by ty
vospol'zovat'sya ego zubnoj shchetkoj?
KONSTANS. Net.
MISSIS KALVER. Togda ty ego ne lyubish'.
KONSTANS. On bogotvoril menya pyatnadcat' let. Takaya predannost',
estestvenno, nahodit otklik v moem serdce. YA hochu kak=to pokazat' emu, chto
menya nel'zya nazyvat' neblagodarnoj. Vidite li, cherez shest' nedel' on
vozvrashchaetsya v YAponiyu. Obratno vernetsya tol'ko cherez sem' let. Sejchas mne
tridcat' shest' i on menya obozhaet. CHerez sem' let mne budet sorok tri.
ZHenshchina v takom vozraste chasto sohranyaet ocharovanie, no krajne redko
privlekaet pyatidesyatipyatiletnih muzhchin. YA prishla k vyvodu: sejchas ili
nikogda, i sprosila ego, ne hochet li on, chtoby ya provela s nim eti poslednie
shest' nedel' v Italii. I kogda v Neapole ya budu mahat' platochkom ego
uhodyashchemu korablyu, ya nndeyus', on budet znat', chto vse eti gody beskorystnoj
lyubvi chego=to da stoili.
DZHON. SHest' nedel'. Ty sobiraesh'sya ostavit' ego cherez shest' nedel'?
KONSTANS. Da, konechno. Iz=za togo, chto ya ustanovila vremennye ramki
nashej lyubvi, dumayu, my smozhem ispytat' nezemnoe blazhenstvo i rasstanemsya,
prebyvaya na sed'mom nebe. Ty zhe sam znaesh', Dzhon, roza osobenno prekrasna v
period polnogo rascveta, a potom ee lepestki opadayut.
DZHON. Ty menya potryasla do glubiny dushi, udivila do predela. YA prosto ne
znayu, chto i skazat'. Ty zahvatila menya vrasploh.
(Missis Kalver, kotoraya stoit u okna, vskrikivaet).
KONSTANS. CHto takoe?
MISSIS KALVER. Bernard. On tol'ko chto pod容hal.
DZHON. Ty hochesh', chtoby ya prinimal ego tak, slovno mne nevedomy tvoi
plany?
KONSTANS. Nailuchshij variant. Ustraivat' scenu revnosti glupo, i ona ne
izmenit moego resheniya uehat' s nim.
DZHON. YA zhe dolzhen prinimat' vo vnimanie sobstvennoe dostoinstvo.
KONSTANS. Zachastuyu sohranit' ego v nailuchshem vide udaetsya, spryatav v
karman. YA budu ochen' priznatel'na tebe, Dzhon, esli ty budesh' prinimat' ego
tak, kak ya prinimala Mari=Luizu, znaya, chto ona - tvoya lyubovnica.
DZHON. On znaet, chto ya znayu?
KONSTANS. Razumeetsya, net. On priderzhivaetsya tradicionnyh vzglyadov,
znaesh' li, i ne mozhet neprinuzhdenno obmanut' druga. On absolyutno uveren, chto
ty ne v kurse.
MISSIS KALVER. Konstans, nikakie moi argumenty ne zastavyat tebya
izmenit' prinyatoe reshenie?
KONSTANS. Ne zastavyat, dorogaya.
MISSIS KALVER. Togda ya ne budu ponaprasnu sotryasat' vozduh i ujdu do
togo, kak on podnimetsya syuda.
KONSTANS. Kak tebe budet udobno. Do svidaniya, mama. Ty poluchish' ot menya
mnogo otkrytok.
MISSIS KALVER. YA ne odobryayu tvoyu vyhodku, Konstans, i ne sobirayus'
pritvoryat'sya v obratnom. Tolku ot etogo ne budet. V muzhchinah prirodoj
zalozheny porochnost', sklonnost' k obmanu i izmenam zhene. ZHenshchine zhe polozheno
hranit' dobrodetel'nost', proshchat' i stradat'. Tak povelos' s nachala vekov i
nikakie novye idei ne smogut izmenit' osnovopolagayushchie zakony nashego
obshchestva.
(Vhodit dvoreckij, za nim Bernard).
BENTLI. Mister Kersal.
MISSIS KALVER. Dobryj den', Bernard, i do svidaniya. YA kak raz uhozhu.
BERNARD. Kakaya zhalost'. Do svidaniya.
(Ona uhodit).
KONSTANS (Bernardu). Dobryj den'. Odin moment (Dvoreckomu). Bentli,
pozhalujsta, otnesi moi veshchi vniz i polozhi v taksi, horosho?
BENTLI. Horosho, madam.
BERNARD. Ty uzhe uezzhaesh'? Kak horosho, chto ya uspel tebya zastat'. YA by
vsyu zhizn' koril sebya za to, chto ne poproshchalsya.
KONSTANS. I daj mne znat', kogda pod容det taksi.
BENTLI. Da, madam.
KONSTANS. Teper' ya mogu udelit' vnimanie i tebe.
(Dvoreckij uhodit).
BERNARD. Tebe ne terpitsya uehat' v otpusk?
KONSTANS. Bolee chem. Dlya menya takoe puteshestvie vpervye, i ya zhivu
predvkusheniem.
BERNARD. Ty edesh' odna, ne tak li?
KONSTANS. Da, sovsem odna.
BERNARD. ZHal', chto ty ne smog vyrvat'sya, starichok.
DZHON. CHertovski zhal'.
BERNARD. Polagayu, eto problema vseh horoshih specialistov. Rabota ih ne
otpuskaet. Vot i tebe prihoditsya prezhde vsego dumat' o svoih pacientah.
DZHON. Prihoditsya.
KONSTANS. K tomu zhe Dzhona Italiya ne vpechatlyaet.
BERNARD. O, tak ty edesh' v Italiyu? Vrode by ty upominala Ispaniyu.
DZHON. Net, rech' vsegda shla ob Italii.
BERNARD. Dejstvitel'no, tebe ne eto ne ochen' podhodit, starichok. Hotya,
vrode by ryadom s ozerom Komo est' prekrasnye polya dlya gol'fa.
DZHON. Neuzheli?
BERNARD. A ty, sluchajno, ne okazhesh'sya nepodaleku ot Neapolya v konce
iyulya?
KONSTANS. Ne znayu. S planami ya eshche ne opredelilas'.
BERNARD. Sprashivayu tol'ko potomu, chto moj parohod otplyvaet iz Neapolya.
Bylo by zabavno vstretit'sya tam.
DZHON. Ochen' zabavno.
KONSTANS. Nadeyus', v moe otsutstvie ty budesh' chasto videt'sya s Dzhonom.
Boyus', bez menya emu budet odinoko, bednyazhke. Pochemu by vam ne poobedat'
vmeste ne sleduyushchej nedele?
BERNARD. YA ochen' sozhaleyu, no ya tozhe uezzhayu.
KONSTANS. Pravda? Vrode by ty sobiralsya ostavat'sya v Londone do samogo
ot容zda v YAponiyu.
BERNARD. YA sobiralsya, no moj doktor otpravil menya na vody.
DZHON. I ot chego tebe nado lechit'sya?
BERNARD. O konkretnoj bolezni rech' ne idet. On porekomendoval mne
projti obshcheukreplyayushchij kurs.
DZHON. Pravda? I kak familiya tvoego doktora?
BERNARD. Ty ego ne znaesh'. My vmeste voevali.
DZHON. Ponyatno!
BERNARD. Poetomu, k sozhaleniyu, ya dolzhen s toboj poproshchat'sya. Konechno,
ne hochetsya pokidat' London, uchityvaya, chto v Evropu ya popadu lish' cherez
neskol'ko let, no, s drugoj storony, glupo ne vospol'zovat'sya rekomendaciyami
specialista, esli uzh ty k nemu obratilsya.
DZHON. Osobenno, esli svoi rekomendacii on ocenivaet v tri ginei.
KONSTANS. Ochen' zhal'. YA=to rasschityvala, chto vo vremya moego otsutstviya
ty prosledish' za tem, chtoby Dzhon ne popal pod durnoe vliyanie.
BERNARD. Edva li ya smog by eto garantirovat'. No my smogli by neskol'ko
raz shodit' v teatr, sygrali by v gol'f.
KONSTANS. V obshchem, horosho by proveli vremya, ne tak li Dzhon?
DZHON. Prosto otlichno.
(Vhodit dvoreckij).
BENTLI. Taksi zhdet, madam.
KONSTANS. Blagodaryu.
(Dvoreckij uhodit).
BERNARD. Togda razreshite otklanyat'sya. Na sluchaj, chto ne uvizhu vas
vnov', pozvol'te poblagodarit' za vsyu tu dobrotu i radushie, kotorye ya videl
ot vas za god, provedennyj v Londone.
KONSTANS. My rady, chto ty zaglyanul k nam.
BERNARD. Ty i Dzhon tak teplo prinimali menya. YA i predstavit' sebe ne
mog, chto etot god budet dlya menya takim udachnym.
KONSTANS. Nam budet tebya nedostavat'. Dzhon tak radovalsya, chto est'
chelovek, kotoryj mozhet pojti so mnoj v teatr, kogda ego srochno vyzyvayut na
operaciyu. Ne pravda li, dorogoj?
DZHON. Pravda, dorogaya.
KONSTANS. On nikogda ne volnovalsya, znaya, chto ya s toboj. Ne volnovalsya,
dorogoj?
DZHON. Ne volnovalsya, dorogaya.
BERNARD. I ya strashno rad, chto okazalsya hot' chem=to polezen. Ne
zabyvajte menya, horosho?
KONSTANS. Edva li nam eto udastsya, ne tak li, dorogoj?
DZHON. Nikogda, dorogaya.
BERNARD. A esli u vas poyavitsya svobodnaya minutka, napishite mne, horosho?
Vy prosto ne znaete, kak dorogi nam, izgnannikam, pis'ma s rodiny.
KONSTANS. Razumeetsya, napishem. Oba. Ne tak li, dorogoj?
DZHON. Da, dorogaya.
KONSTANS. Dzhon tak horosho pishet pis'ma. Oni takie ostroumnye, zabavnye.
BERNARD. Lovlyu vas na slove. CHto zh, proshchaj, starichok. Vsego tebe
horoshego.
DZHON. Spasibo, starichok.
BERNARD. Proshchaj, Konstans. Mne stol'ko nado skazat' tebe, no ya ne znayu,
s chego nachat'.
DZHON. YA ne hochu tebe toropit', no taksi zhdet, a schetchik tikaet.
BERNARD. Dzhon takoj praktichnyj. Ladno, skazhu tol'ko odno: blagoslovi
tebya Bog.
KONSTANS. Au revoir.
BERNARD. Esli budesh' v Neapole, daj mne znat', horosho? Esli poshlesh'
pis'mo v moj klub, mne ego peredadut.
KONSTANS. Da, konechno.
BERNARD. Proshchajte.
(On druzheski kivaet oboim i uhodit. Konstans nachinaet smeyat'sya, kak
tol'ko za nim zakryvaetsya dver' i vskore prosto pokatyvaetsya ot hohota).
DZHON. Tebya ne zatrudnit skazat', nad chem smeesh'sya? Esli ty dumaesh', chto
ya nahozhu zabavnym stoyat' stolbom i molcha snosit' izdevatel'stva, to
naprasno. A chto eto za galimat'ya naschet sluchajnoj vstrechi v Neapole?
KONSTANS. On sbivaet tebya so sleda.
DZHON. Da on prosto idiot!
KONSTANS. Ty dejstvitel'no tak dumaesh'? A ya vot schitayu, chto on vyglyadel
neploho. Uchityvaya, chto v etih delah u nego net nikakogo opyta, s rol'yu on
spravilsya.
DZHON. Esli ty vbila sebe v golovu, chto on - samo sovershenstvo, sporit'
s toboj bespolezno. No, ne krivya dushoj, starayas' sohranyat' ob容ktivnost', ya
sozhaleyu, chto ty reshila otdat'sya takomu vot cheloveku.
KONSTANS. Navernoe, muzh i zhena dolzhny rashodit'sya v ocenke ee budushchego
lyubovnika.
DZHON. Ty zhe ne sobiraesh'sya utverzhdat', chto vyglyadit on luchshe menya.
KONSTANS. Net. YA vsegda schitala tebya etalonom muzhskoj krasoty.
DZHON. I odevaetsya on, kak ya.
KONSXANS. |to estestvenno, u vas odin portnoj.
DZHON. YA ne dumayu, chto ty nahodish' ego bolee ostroumnym.
KONSTANS. Da net zhe.
DZHON. Togda pochemu ty hochesh' uehat' s nim?
KONSTANS. Neuzheli ya dolzhna tebe ob座asnyat'? Potomu chto eshche raz, do togo,
kak poezd ujdet, hochu okazat'sya v ob座at'yah muzhchiny, kotoryj gotov celovat'
zemlyu, po kotoroj ya hozhu. Hochu videt', kak ozaryaetsya schast'em ego lico,
kogda ya vhozhu v komnatu. Hochu chuvstvovat', kak ego ruka szhimaet moyu, kogda
my vmeste smotrim na lunu, kak po telu begut iskorki, kogda on obnimaet menya
za taliyu. Hochu, chtoby moya golova padala emu na plecho, a ego guby nezhno
prikasalis' k moim volosam.
DZHON. Vot na eto ne rasschityvaj. Bednyazhka prosto svernet sebe sheyu i ego
pridetsya otpravlyat' v bol'nicu.
KONSTANS. Hochu hodit' s nim po sel'skim tropkam, slyshat', kak on
nazyvaet menya zain'koj ili kisikom. Hochu chasami govorit' s nim ni o chem.
DZHON. O, Bozhe.
KONSTANS. Hochu znat', chto ya krasnorechiva i ostroumna, dazhe kogda molchu.
Desyat' let menya vpolne ustraivalo tvoe vnimanie, Dzhon, poetomu my s toboj
byli luchshimi i samymi blizkimi druz'yami, no teper', pust' na korotkoe vremya,
mne zahotelos' drugogo. Neuzheli ty postavish' mne eto v ukor? YA hochu, chtoby
menya lyubili.
DZHON. No, dorogaya moya, ya budu tebya lyubit'. YA, konechno, vel sebya
otvratitel'no, ne udelyal tebe vnimaniya, no eshche ne pozdno vse izmenit'. Ty -
edinstvennaya zhenshchina, kotoraya mne doroga. YA broshu vse, i my uedem vmeste.
KONSTANS. Menya takaya perspektiva ne vpechatlyaet.
DZHLN. Da perestan', dorogaya, proyavi hot' kaplyu zhalosti. YA brosil
Mari=Luizu. Ty, konechno zhe, mozhesh' ukazat' na dver' Bernardu.
KONSTANS. No ty brosil Mari=Luizu, sleduya svoim, a ne moim zhelaniyam.
DZHON. Ne vrednichaj, Konstans. Poedem so mnoj. Nam budet horosho vmeste.
KONSTANS. Bednyj moj Dzhon, ya zavoevyvala ekonomicheskuyu nezavisimost' ne
dlya togo, chtoby provodit' medovyj mesyac s sobstvennym muzhem.
DZHON. Ty dumaesh', chto ya ne mogu byt' i lyubovnikom, i muzhem?
KONSTANS. Moj dorogoj, nikomu ne prevratit' vcherashnyuyu zharenuyu baraninu
v zavtrashnij shashlyk iz molodogo barashka.
DZHON. Znaesh', chto ty delaesh'? YA polon reshimosti stat' ideal'nym muzhem,
a ty vnov' tolkaesh' menya v ob座at'ya Mari=Luizy. Dayu slovo chesti, kak tol'ko
ty vyjdesh' iz etogo doma, ya tut zhe poedu k nej.
KONSTANS. I naprasno potratish' vremya i benzin. Boyus', ty ne zastanesh'
ee doma. U nee novyj molodoj kavaler i ona nahodit ego bozhestvennym.
DZHON. CHto?
KONSTANS. Ad座utant gubernatora kakoj=to kolonii. Oni priezzhala segodnya
s pros'boj taktichno soobshchit' tebe, chto mezhdu vami vse koncheno.
DZHON. Nadeyus', ty skazala ej, chto ya eshche ran'she tverdo reshil porvat'
nashi otnosheniya, prichinivshie tebe stol'ko boli?
KONSTANS. Ne uspela. Ona ochen' uzh toropilas' vyskazat' mne svoyu
pros'bu.
DZHON. Znaesh', Konstans, ya ne ponimayu, chto stalos' s tvoej gordost'yu.
Vse=taki iz tvoego muzha sdelali kruglogo duraka. Lyubaya drugaya zhenshchina
skazala by: "Kakoe strannoe sovpadenie. Ne proshlo i poluchala, kak Dzhon
zaveril menya, chto prinyal reshenie nikogda bol'she s toboj ne videt'sya". No,
razumeetsya, tebe na menya naplevat', eto ochevidno.
KONSTANS. Ty nespravedliv, dorogoj. YA vsegda budu zabotit'sya o tebe. YA,
vozmozhno, i sobralas' izmenit' tebe, no brosat' tebya ne sobirayus'. I vsegda
dumala, chto vernost' - moe samoe cennoe kachestvo.
(Dvoreckij otkryvaet dver')
DZHON (razdrazhenno). V chem delo?
BENTLI. YA podumal, chto madam zabyla o zhdushchem vnizu taksi.
DZHON. Poshel k chertu.
BENTLI. Kak skazhete, ser.
(Uhodit).
KONSTANS. Ne ponimayu, s chego ty nagrubil emu? Za taksi zaplatit
Bernard. No ya vse ravno dolzhna idti, a ne to on podumaet, chto ya ne poedu. Do
svidaniya, dorogoj. YA nadeyus', chto v moe otsutstvie vse u tebya budet horosho.
Ne suj nos v dela kuharki, i ne umresh' ot goloda. Ty ne hochesh' poproshchat'sya
so mnoj?
DZHON. Katis' k d'yavolu.
KONSTANS. Horosho. YA vernus' cherez shest' nedel'.
DZHON. Vernesh'sya? Kuda?
KONSTANS. Syuda.
DZHON. Syuda? Syuda? Ty dumaesh', ya tebya pushchu?
KONSTANS. Pochemu net? Pri zdravom razmyshlenii ty pojmesh', chto u tebya
net prichin vinit' menya. V konce koncov, ya ne beru u tebya nichego takogo, chto
tebe nuzhno.
DZHON. Ty zhe ponimaesh', chto posle etogo ya mogu s toboj razvestis'?
KONSTANS. Bezuslovno. No ya pridirchivo vybirala muzha. Pozabotilas' o
tom, chtoby vyjti zamuzh za dzhentl'mena, i znayu, chto ty nikogda ne razvedesh'sya
so mnoj za grehi, v kotoryh povinen sam.
DZHON. YA s toboj ne razvedus'. CHtoby ne podvergat' dazhe moego hudshego
vraga risku zhenit'sya na zhenshchine, kotoraya sposobna obrashchat'sya s muzhem tak,
kak ty obrashchaesh'sya so mnoj.
KONSTANS (ot dveri). Tak ya mogu vozvrashchat'sya?
DZHON (posle korotkoj pauzy). Ty samaya svoenravnaya, kapriznaya, vyvodyashchaya
iz sebya, uporstvuyushchaya v zabluzhdeniyah, ocharovatel'naya i plenitel'naya zhenshchina,
kakoj Bog mozhet nakazat' muzhchinu, opredeliv ee emu v zheny. Da, chert tebya
poberi, vozvrashchajsya.
(Ona posylaet emu vozdushnyj poceluj i vyskal'zyvaet iz gostinoj,
zahlopnuv za soboj dver').
Perevel s anglijskogo Viktor Veber
Perevodchik Veber Viktor Anatol'evich.
129642, g. Moskva. Tel. 473 4091. E-mail: v_weber@go.ru
W.SOMERSET MAUGHAM
THE CONSTANT WIFE
Last-modified: Mon, 17 Sep 2001 06:17:41 GMT