poe napisanie ego ona snosila s takim velikolepnym muzhestvom, chto i samomu strogomu grammatistu ne k chemu bylo by pridrat'sya. Ajlin byla docher'yu starika Hinkla i pervoj krasavicej, proniknuvshej na territoriyu k yugu ot linii, provedennoj s vostoka na zapad cherez Galveston i Del'-Rio. Ona vossedala na vysokom taburete, - na tribune iz sosnovyh dosok - ne v hrame li, vprochem? - pod navesom, u samoj dveri na kuhnyu. Pered Ajlin byla zagorodka iz kolyuchej provoloki, s nebol'shim polukruglym otverstiem, kuda posetiteli prosovyvali den'gi. Odnomu bogu izvestno, zachem ponadobilas' eta kolyuchaya provoloka; ved' kazhdyj, kto pitalsya parizhskimi obedami, gotov byl umeret' radi Ajlin. Obyazannosti ee ne otlichalis' slozhnost'yu: obed stoil dollar, etot dollar klalsya pod duzhku, a ona brala ego. YA nachal svoj rasskaz s namereniem opisat' vam Ajlin Hinkl. No vmesto etogo mne pridetsya otoslat' vas k filosofskomu traktatu |dmunda Berka pod zaglaviem "Proishozhdenie nashih idej o vozvyshennom i prekrasnom". |tot traktat vpolne ischerpyvaet vopros; snachala Berk kasaetsya drevnejshih predstavlenij o krasote; esli ne oshibayus', on svyazyvaet ih s vpechatleniyami, poluchaemymi ot vsego kruglogo i gladkogo. |to horosho skazano. Zakruglennost' form - bessporno, privlekatel'noe kachestvo; chto zhe kasaetsya gladkosti, to chem bol'she morshchin priobretaet zhenshchina, tem bol'she sglazhivayutsya nerovnosti ee haraktera. Ajlin byla chisto rastitel'nym produktom, zapatentovannym v god grehopadeniya Adama, soglasno zakonu protiv fal'sifikacii bal'zama i ambrozii. Ona napominala celyj fruktovyj larek: klubniku, persiki, vishni i t. d. Blondinka s shiroko posazhennymi glazami, ona obladala spokojstviem, predshestvuyushchim bure, kotoraya tak i ne razrazhaetsya. No mne kazhetsya, chto ne stoit tratit' slov (skol'ko by ni platili za slovo) v tshchetnoj popytke izobrazit' prekrasnoe. Krasota, kak izvestno, rozhdaetsya v glazah. Est' tri roda krasoty... mne, vidno, bylo na rodu napisano stat' propovednikom: nikak ne mogu derzhat'sya v ramkah rasskaza. Pervyj - eto vesnushchataya, kurnosaya devica, k kotoroj vy neravnodushny, vtoroj - eto Mod Adams (1), tretij - eto zhenshchiny na kartinah Bugero (2). Ajlin prinadlezhala k chetvertomu. Ona byla bezuprechno krasiva. Ne odno, a tysyachu zolotyh yablok prisudil by ej Paris. Restoran "Parizh" imel svoj radius. No dazhe iz-za predelov opisannoj im okruzhnosti priezzhali v Palomu muzhchiny v nadezhde poluchit' ulybku ot Ajlin. I oni poluchali ee. Odin obed - odna ulybka - odin dollar. Vprochem, nesmotrya na vse vneshnee bespristrastie, Ajlin kak budto otlichala sredi vseh svoih poklonnikov treh dzhentl'menov. Podchinyayas' pravilam vezhlivosti, ya upomyanu o sebe pod konec. Pervym ee obozhatelem byl chisto iskusstvennyj produkt, izvestnyj pod imenem Brajana Dzheksa, yavno prisvoennym. Dzheksa porodili vymoshchennye kamnem goroda. |to byl malen'kij chelovechek, sfabrikovannyj iz kakoj-to substancii, napominayushchej myagkij peschanik. Volosy u nego byli cveta togo kirpicha, iz kotorogo stroyatsya molitvennye doma kvakerov; glaza ego napominali dve klyukvy; rot byl pohozh na shchel' pochtovogo yashchika. On izuchil vse goroda ot Bangora do San-Francisko, a ottuda k severu do Portlenda, a ottuda na yugo-vostok, vplot' do dannogo punkta vo Floride. On znal vse iskusstva, vse promysly, vse igry, vse kommercheskie dela, vse professii i vidy sporta, kakie tol'ko est' na zemle; on prisutstvoval lichno na vseh sensacionnyh, pechataemyh pod bol'shimi zagolovkami, sobytiyah, kotorye proizoshli mezhdu dvumya okeanami s teh por, kak emu minulo pyat' let; a esli ne prisutstvoval na nih, tak, znachit, speshil k mestu proisshestviya. Mozhno bylo - otkryt' atlas, tknut' pal'cem naugad v lyuboj gorod, i, do togo kak vy uspevali zahlopnut' atlas, Dzheke uzhe nazyval vam umen'shitel'nye imena treh izvestnyh grazhdan etogo goroda. On svysoka, i dazhe dovol'no nepochtitel'no, otzyvalsya o Brodvee, Bikon- Hille, Michigane, |vklide, Pyatoj avenyu i zdanii suda v Sent-Luise. Po sravneniyu s nim dazhe takoj kosmopolit, kak Vechnyj ZHid, pokazalsya by otshel'nikom. On nauchilsya vsemu, chto tol'ko mog prepodat' emu svet, i vsegda gotov byl podelit'sya svoimi poznaniyami. YA ne lyublyu, kogda mne napominayut pro poemu Polloka "Techenie vremeni"; no pri vide Dzheksa mne vsyakij raz prihodit na pamyat' to, chto etot poet skazal pro drugogo poeta po imeni Dzh. G. Bajron: "On rano nachal pit', on mnogo pil, milliony zhazhdu utolit' mogli by tem, chto vypil on; a vypiv vse, ot zhazhdy bednyj umer"(3). To zhe mozhno skazat' pro Dzheksa, tol'ko on ne umer, a priehal v Palomu, chto, vprochem, pochti odno i to zhe. On sluzhil telegrafistom i nachal'nikom stancii za sem'desyat pyat' dollarov v mesyac. Kakim obrazom molodoj chelovek, znavshij vse i umevshij vse delat', dovol'stvovalsya takoj skromnoj dolzhnost'yu - etogo ya nikogda ne mog ponyat', hotya on kak-to raz nameknul, chto delaet eto v vide lichnogo odolzheniya prezidentu i akcioneram zheleznodorozhnoj kompanii. Pribavlyu k moemu opisaniyu eshche odnu strochku, a zatem peredam Dzheksa v vashe rasporyazhenie. On nosil yarko-sinij kostyum, zheltye bashmaki i galstuk bantom iz odinakovoj materii s rubashkoj. Vtorym moim sopernikom byl Bed Kennintam; odno rancho bliz Palomy pol'zovalos' ego uslugami, chtoby uderzhivat' nepokornyj skot v granicah poryadka i prilichij. Iz vseh kovboev, kotoryh ya kogda-libo videl v nature, odin tol'ko Bed byl pohozh na teatral'nogo kovboya. On nosil klassicheskoe sombrero, kozhanye getry vyshe kolen i platok na shee, zavyazannyj szadi. Dva raza v nedelyu Bed pokidal rancho Val' Verde i priezzhal pouzhinat' v restorane "Parizh". On ezdil na tugouzdoj kentukkijskoj loshadke, kotoraya mchalas' neobychajno skorym allyurom; Bed lyubil ostanavlivat' ee pod bol'shim meskitovym derevom u navesa s takoj vnezapnost'yu, chto kopyta ee ostavlyali v zhirnoj gline glubokie borozdy v neskol'ko yardov dlinoj. My s Dzheksom byli, razumeetsya, postoyannymi posetitelyami restorana. Vo vsej strane vyazkoj chernoj gryazi vy ne nashli by bolee uyutnoj gostinoj, chem v domike u Hinklov. Ona byla polna pletenyh kachalok, vyazanyh salfetochek sobstvennoj raboty, al'bomov i raspolozhennyh v ryad rakovin. A v uglu stoyalo malen'koe pianino. V etoj komnate Dzheks, Bed i ya, - a poroj odin ili dvoe iz nas, smotrya po udache, - sizhivali po vecheram. Kogda delovaya zhizn' zamirala, my prihodili syuda "s vizitom" k miss Hinkl. Ajlin byla devushkoj so vzglyadami. Sud'ba prednaznachala ee dlya chego-to vysshego, esli voobshche mozhet byt' prizvanie bolee vysokoe, chem celyj den' prinimat' dollary cherez otverstie v zagorodke iz kolyuchej provoloki. Ona chitala, prislushivalas' ko vsemu i razmyshlyala. S ee krasotoj menee chestolyubivaya devushka na odnoj naruzhnosti sdelala by kar'eru; no Ajlin metila vyshe: ej hotelos' ustroit' u sebya nechto vrode salona - edinstvennogo vo vsej Palome. - Ne pravda li, SHekspir byl velikij pisatel'? - sprashivala ona, i ee horoshen'kie brovki tak milo podnimalis', chto esli by ih uvidel sam pokojnyj. Donelli, emu edva li udalos' by spasti svoego Bekona (4). Ajlin byla takzhe togo mneniya, chto Boston - bolee kul'turnyj gorod, chem CHikago; chto Roza Boner byla odnoj iz velichajshih hudozhnic v mire; - chto na Zapade lyudi otlichayutsya bol'shej otkrovennost'yu i serdechnost'yu, chem na Vostoke; chto v Londone, po-vidimomu, chasto byvayut tumany i chto v Kalifornii, dolzhno byt', ochen' horosho vesnoj. U nee bylo i eshche mnozhestvo vzglyadov, dokazyvavshih, chto ona sledit za vsemi vydayushchimisya techeniyami sovremennoj mysli. Vprochem, vse eti mneniya ona priobrela ponaslyshke i s chuzhih slov. No u Ajlin byli i sobstvennye teorii. Odnu iz nih v osobennosti ona postoyanno nam vnushala. Ona nenavidela lest'. Iskrennost' i pryamota v rechah ya postupkah, uveryala ona, vot luchshie ukrasheniya kak dlya zhenshchiny, tak i dlya muzhchiny. Esli ona kogda-nibud' polyubit, to lish' cheloveka, obladayushchego etimi kachestvami. - Mne uzhasno nadoelo, - skazala ona kak-to vecherom, kogda my, tri mushketera moskitnogo dereva, sideli v malen'koj gostinoj, - mne uzhasno nadoelo vyslushivat' komplimenty naschet moej naruzhnosti. YA znayu, chto ya vovse ne krasiva... (Bed Kenningam, mne vposledstvii govoril, chto on edva uderzhalsya, chtoby ne kriknut' ej: "Vrete!") - YA prosto obyknovennaya devushka s Srednego Zapada, - prodolzhala Ajlin, - mne hochetsya odnogo: vsegda byt' prosto, no akkuratno odetoj i pomogat' otcu zarabatyvat' sebe na hleb. (Starik Hinkl kazhdyj mesyac otkladyval v bank v San-Antonio po tysyache dollarov chistogo barysha.) Bed zaerzal na svoem stule i prignul polya svoej shlyapy, s kotoroj ego nikak nel'zya bylo ugovorit' rasstat'sya. On ne znal, chego ona hochet: togo, chto govorit, budto hochet, ili zhe togo, chto, kak ej bylo otlichno izvestno, ona zasluzhivaet. Nemalo umnyh lyudej stanovilos' v tupik pered takim voprosom. Bed, nakonec, reshilsya: - Vidite li, miss Ajlin, e-e... krasota, mozhno skazat', eshche ne vse. YA ne hochu etim skazat', chto u vas ee net, no menya lichno vsegda osobenno voshishchalo v vas vashe otnoshenie k papashe i mamashe. A kogda devushka tak vnimatel'na k svoim roditelyam i lyubit semejnuyu zhizn', to ona i ne nuzhdaetsya v kakoj-nibud' osobennoj krasote. Ajlin podarila emu odnu iz svoih nezhnejshih ulybok. - Blagodaryu vas, mister Kenningam, - skazala ona. - Davno uzh ya ne slyshala luchshego komplimenta. |to mne kuda priyatnee, chem vyslushivat', kak voshishchayutsya moimi glazami ili volosami. YA rada, chto vy mne verite, kogda ya govoryu, chto ne lyublyu lesti. Teper' my ponyali, kak nado bylo dejstvovat'. Bed lovko ugadal. Dzheks vstupil sleduyushchim. - |to chto i govorit', miss Ajlin, - skazal on. - Ne vsegda pobezhdayut krasavicy. Vot vy - razumeetsya, vas nikto ne nazovet nekrasivoj, no eto ne sushchestvenno. A ya znal v Dyubyuke odnu devushku: lico u nee bylo, chto tvoj kokosovyj oreh; no ona umela dva raza podryad sdelat' na turnike "solnce", ne, perehvatyvaya ruk. A drugaya, glyadish', ni za chto etogo ne sdelaet, hotya by u nee na cvet lica poshel ves' urozhaj persikov v Kalifornii. YA videl devushek, kotorye... e-e... huzhe vyglyadeli, chem vy, miss Ajlin; no chto mne nravitsya v vas, tak eto vasha delovitost'. Vy vsegda postupaete umno, nikogda ne teryaetes': daleko pojdete. Mister Hinkl na dnyah govoril mne, chto vy ni razu ne prinyali fal'shivogo dollara, s teh por kak sidite v kasse. Po-moemu, vot takoj i sleduet byt' devushke; vot chto mne po vkusu. Dzheks tozhe poluchil ulybku. - Blagodaryu, vas, mister Dzheks, - skazala Ajlin. - Esli by vy tol'ko znali, kak ya cenyu, kogda so mnoj iskrenni i kogda mne ne l'styat. Mne tak nadoelo, chto menya nazyvayut horoshen'koj. Tak priyatno, po-moemu, imet' druzej, kotorye govoryat tebe pravdu. Tut Ajlin posmotrela na menya, i mne pokazalos' po ee vzglyadu, chto ona i ot menya chego-to zhdet. Mnoyu ovladelo strastnoe zhelanie brosit' vyzov sud'be i skazat' ej, chto iz vseh prekrasnyh tvorenij velikogo mastera samoe prekrasnoe - ona; chto ona - bescennaya zhemchuzhina, sverkayushchaya v oprave iz chernoj gryazi i izumrudnyh prerij; chto... chto ona devushka pervyj sort. Mne zahotelos' uverit' ee, chto mne vse ravno, bud' ona bezzhalostna k svoim roditelyam, kak zhalo zmei, ili ne umej - ona otlichit' fal'shivogo dollara ot sedel'noj pryazhki; chto mne hochetsya lish' odnogo: pet', vospevat', voshvalyat', proslavlyat' i obozhat' ee - za ee nesravnennuyu, neobychajnuyu krasotu. No ya vozderzhalsya. YA uboyalsya toj uchasti, chto grozila l'stecam. Ved' ya videl, kak ee obradovali hitrye i lovkie rechi Bzda i Dzheksa. Net. Miss Hinkl ne iz teh, kogo mogut pokorit' medovye rechi l'steca. I potomu ya reshil primknut' k pryamym i otkrovennym. YA srazu vpal v lzhivyj didakticheskij ton. - Vo vse veka, miss Hinkl, - skazal ya, - nesmotrya na to, chto u kazhdogo iz nih byla svoya poeziya, svoya romantika, lyudi vsegda preklonyalis' pered umom zhenshchiny bol'she, chem pered ee krasotoj. Dazhe esli vzyat' Kleopatru, to my uvidim, chto muzhchiny nahodili bol'she ocharovaniya v ee gosudarstvennom ume, chem v ee naruzhnosti. - Eshche by, - skazala Ajlin. - YA videla ee izobrazhenie, nu i nichego osobennogo, U nee byl uzhasno dlinnyj nos. - Razreshite mne skazat' vam, miss Ajlin, - prodolzhal ya, - chto vy napominaete mne Kleopatru. - Nu, chto vy, u menya nos vovse ne takoj dlinnyj, - skazala ona, shiroko raskryv glaza, i izyashchno kosnulas' svoego tochenogo nosika puhlen'kim pal'chikom. - To est', ya... ya imel v vidu, - skazal ya, - ee umstvennoe prevoshodstvo. - Ah, vot chto! - skazala ona, i zatem ya tozhe poluchil svoyu ulybku, kak Bed i Dzheks. - Blagodaryu vas vseh, - skazala ona ochen', ochen' nezhnym tonom, - blagodaryu vas za to, chto vy so mnoj govorite tik iskrenno i chestno. I pust' tak budet vsegda. Govorite mne prosto i otkrovenno, chto vy dumaete, i my vse budem nailuchshimi druz'yami. A teper', za to, chto vy tak horosho so mnoj postupaete, za to, chto vy ponyala, kak ya nenavizhu lyudej, ot kotoryh slyshu odni komplimenty, - za vse eto ya vam spoyu i poigrayu. Razumeetsya, my vyrazili ej nashu radost' i priznatel'nost'; no vse zhe my predpochli by, chtoby Ajlin ostalas' sidet' v svoej nizkoj kachalke i pozvolila nam lyubovat'sya soboj. Ibo ona daleko ne byla Adelinoj Patti, - dazhe vo vremya samogo proshchal'nogo iz proshchal'nyh turne etoj proslavlennoj pevicy. U Ajlin byl malen'kij vorkuyushchij golosok vrode golubinogo; on pochti zapolnyal gostinuyu, kogda okna i dveri byli zakryty i Betti ne ochen' sil'no gremela konforkami na kuhne. Diapazon ee ravnyalsya, po moemu podschetu, dyujmam vos'mi klaviatury; a kogda vy slushali ee rulady i treli, vam kazalos', chto eto bul'kaet bel'e, kotoroe kipyatitsya v chugunnom kotle u vashej babushki. Podumajte, kak krasiva ona byla, esli eti zvuki kazalis' nam muzykoj! Muzykal'nye vkusy Ajlin otlichalis' ortodoksal'nost'yu. Ona norovila propet' naskvoz' vsyu kipu not lezhavshuyu na levom uglu pianino: zarezav kakoj-nibud' romans, ona perekladyvala ego napravo. Na sleduyushchij den' ona pela sprava nalevo. Ee lyubimymi kompozitorami byli Mendel'son, a takzhe Mudi i Senki (5). Po osobomu zhelaniyu publiki ona zakanchivala programmu pesenkami "Dushistye fialki" i "Kogda list'ya zhelteyut". Kogda my uhodili ot Hinklov - chasov v desyat' vechera, - my obyknovenno otpravlyalis' k Dzheksu na malen'kuyu, vsyu iz dereva vystroennuyu stanciyu. Tam my usazhivalis' na platforme i boltali nogami, a sami staralis' vyvedat' drug u druga, v kakuyu storonu bol'she sklonyaetsya serdce miss Ajlin. Takov uzh obychaj sopernikov: oni vovse ne izbegayut drug druga i ne obmenivayutsya zlobnymi vzglyadami; net, oni shodyatsya, sblizhayutsya i sgovarivayutsya; oni puskayut v hod diplomaticheskoe iskusstvo, chtoby ocenit' sily nepriyatelya. Kak-to raz v Palome poyavilas' temnaya loshadka - nekij molodoj advokat; on srazu zhe zavel sebe ogromnuyu vyvesku i nachal chvanit'sya. Zvali ego Vinsent S. Vezi. Stoilo tol'ko vzglyanut' na nego - i stanovilos' yasno, chto on nedavno okonchil yuridicheskij fakul'tet gde-nibud' na YUgo-Vostoke. Ego dlinnyj syurtuk, svetlye polosatye bryuki, chernaya myagkaya shlyapa i uzkij belyj galstuk krichali ob etom gromche vsyakogo attestata. Vezi byl smes'yu iz Denielya Vebstera, lorda CHesterfilda, Bo Bryummelya i Dzheka Hornera - togo mal'chika iz detskoj pesenki, kotoryj lovko dostaval lakomye kusochki. Poyavlenie ego vyzvalo v Palome bum. Na drugoj den' posle ego priezda bol'shaya ploshchad' zemli, prilegayushchaya k gorodu, byla obmerena i razdelena na uchastki. Razumeetsya, Vezi nuzhno bylo, radi kar'ery, sojtis' s palomskimi grazhdanami i s okrestnymi zhitelyami. Emu nuzhno bylo sniskat' populyarnost' ne tol'ko sredi zazhitochnyh lyudej, no i - sredi mestnoj zolotoj molodezhi. Blagodarya etomu imeli chest' s nim poznakomit'sya k my s Dzheksom i Bedom. Uchenie o predopredelenii okazalos' by sovershenno diskreditirovannym, esli by Vezi ne vstretilsya s Ajlin Hinkl i ne stal chetvertym uchastnikom turnira. On vazhno stolovalsya v otele iz sosnovyh breven, a ne v restorane "Parizh"; no on stal ugrozhayushche chasto poseshchat' hinklskuyu gostinuyu. Konkurenciya eta vdohnovila Beda na potoki izyskannoj rugani, a Dzheksa - na zhargon samogo fantasticheskogo svojstva, kotoryj zvuchal uzhasnee samyh otbornyh proklyatij Beda i vognal menya v mrachnuyu, nemuyu tosku. Ibo Vezi obladal krasnorechiem. Slova bili u nego iz ust, kak neft' iz fontana. Giperboly, komplimenty, voshvaleniya, odobreniya, vkradchivye lyubeznosti, lestnye nameki, yavnye panegiriki - vsem etim tak i kisheli ego rechi. Nadezhdy na to, chtoby Ajlin ustoyala protiv ego oratorskogo iskusstva i dlinnogo syurtuka, u nas bylo ves'ma nemnogo. No nastal den', kotoryj pridal nam muzhestva. Kak-to raz v sumerki ya sidel na malen'koj terrase pered gostinoj Hinklov i zhdal Ajlin. Vdrug ya uslyhal golosa v komnate... Ajlin voshla tuda vmeste s otcom, i u nih nachalsya razgovor. YA uzhe ran'she zamechal, chto starik Hinkl byl chelovek neglupyj i ne lishennyj izvestnogo filosofskogo vzglyada na veshchi. - Ajlin, - skazal on, - ya zametil, chto za poslednee vremya tebya postoyanno naveshchayut tri-chetyre molodyh cheloveka. Kto iz nih tebe bol'she nravitsya? - Da znaesh', papa, - otvetila ona, - oni mne vse ochen' nravyatsya. Po-moemu, mister Kenningam i mister Dzheks i mister Garris ochen' simpatichnye. Oni vsegda tak pryamo i iskrenno govoryat so mnoj. Mistera Vezi ya znayu nedavno, no, po-moemu, on ochen' simpatichnyj; on vsegda tak pryamo i iskrenno govorit so mnoj. - Vot ya kak raz naschet etogo i hochu s toboj potolkovat', - skazal starik Hinkl. - Ty vsegda uveryala, chto tebe nravyatsya lyudi, kotorye govoryat pravdu i ne starayutsya tebya odurachit' vsyakimi komplimentami da vran'em. Tak vot - poprobuj-ka, ustroj ispytanie; uvidish', kto iz nih okazhetsya iskrennee vseh. - A kak eto sdelat', papa? - |to ya tebe sejchas ob®yasnyu. Ty ved' nemnozhko poesh': pochti dva goda uchilas' muzyke v Logansporte. |to ne tak uzh mnogo, no bol'she my togda ne mogli sebe pozvolit'. I pritom, tvoya uchitel'nica govorila, chto golosa u tebya net i chto ne stoit bol'she tratit' den'gi na uroki. Tak vot ty i sprosi kazhdogo iz tvoih kavalerov, kakogo oni mneniya o tvoem golose; uvidish', chto oni tebe otvetyat. Tot, kotoryj reshitsya skazat' tebe pravdu v glaza, tot - ya skazhu - molodec, i s nim ne strashno svyazat' zhizn'. Kak tebe nravitsya moya vydumka? - Prekrasno, papa, - skazala Ajlin. - |to, po-moemu, horoshaya mysl'; ya poprobuyu. Ajlin i mister Hinkl ushli v druguyu komnatu. YA uskol'znul nezamechennyj i pospeshil na stanciyu. Dzheks sidel i telegrafnoj kontore i zhdal, chtoby probilo vosem'. V etot vecher i Bed dolzhen byl priehat' v gorod; kogda on yavilsya, ya peredal oboim slyshannyj mnoj razgovor. YA chestno postupil s moimi sopernikami; tak vsegda sleduet dejstvovat' vsem istinnym obozhatelyam vseh Ajlin. Vseh nas odnovremenno posetila radostnaya mysl'. Bez somneniya, Vezi posle etoj proverki dolzhen vybyt' iz sostyazaniya. My horosho pomnili, kak Ajlin lyubit iskrennost' i pryamotu, kak vysoko cenit ona pravdivost' i otkrovennost' - vyshe vsyakih pustyh komplimentov i uhishchrenij. My shvatilis' za ruki i ispolnyali na platforme komicheskij tanec, raspevaya vo vsyu glotku: "Mel'dun byl umnyj chelovek". V etot vecher okazalis' zanyatymi chetyre pletenye kachalki, ne schitaya toj, kotoroj vypalo schast'e , sluzhit' oporoj dlya izyashchnoj figurki miss Hinkl. Troe iz nas s zataennym trepetom zhdali nachala ispytaniya. Pervym na ocheredi okazalsya Bed. - Mister Kenningam, - skazala Ajlin so svoej oslepitel'noj ulybkoj, zakonchiv "Kogda list'ya zhelteyut", - mister Kenningam, skazhite iskrenno, chto vy dumaete o moem golose? CHestno i otkrovenno, - vy ved' znaete, chto ya vsegda etogo hochu. Bed zaerzal na stule ot radosti, chto mozhet vykazat' vsyu iskrennost', kotoraya, kak on znal, ot nego trebovalas'. - Pravdu govorya, miss Ajlin, golosu-to u vas ne bol'she, chem u zajca, - pisk odin. Ponyatno, my vse s udovol'stviem slushaem vas: vse-taki ono kak-to priyatno. I uspokoitel'no dejstvuet; da k tomu zhe i vid u vas, kogda vy sidite za royalem, takoj zhe priyatnyj, kak i s lica. No naschet togo, chtoby pet', - net, eto ne penie... YA vnimatel'no smotrel na Ajlin, opasayas', ne hvatil li Bed cherez kraj; no ee dovol'naya ulybka i milo vyskazannaya blagodarnost' ubedili menya, chto my na vernom puti. - A vy chto dumaete, mister Dzheks? - sprosila ona zatem. - Moe mnenie, - skazal Dzheks, - chto vy - ne pervoklassnaya primadonna. YA slushal ih vo vseh gorodah Soedinennyh SHtatov i znayu, kak oni shchebechut; i ya vam skazhu, chto golos u vas ne togo. V ostal'nom vy mozhete sto ochkov vpered dat' vsem pevicam stolichnoj opery vmeste vzyatym - v smysle naruzhnosti, konechno. |ti koloraturnye piskun'i obyknovenno pohozhi na rasfranchennyh kuharok. No v rassuzhdenii togo, chtoby poloskat' gorlo fioriturami, - eto u vas ne vyhodit. Golos-to u vas prihramyvaet. Vyslushav kritiku Dzheksa, Ajlin veselo rassmeyalas' i perevela vzglyad na menya. Priznayus', ya slegka struhnul. Ved' iskrennost' tozhe horosha do izvestnogo predela. Byt' mozhet, ya dazhe nemnogo slukavil, proiznosya svoj prigovor; no vse- taki ya ostalsya v lagere kritikov. - YA ne bol'shoj znatok nauchnoj muzyki, - skazal ya, - no, otkrovenno govorya, ne mogu osobenno pohvalit' golos, kotoryj vam dala priroda. Pro horoshuyu pevicu obyknovenno govoryat, chto ona poet, kak ptica. No pticy byvayut raznye. YA skazal by, chto vash golos napominaet mne golos drozda: on gorlovoj i ne sil'nyj, ne otlichaetsya ni raznoobraziem, ni bol'shim diapazonom; no vse-taki on u vas... e- e..,. v svoem rode ochen'... e-e... priyatnyj i... - Blagodaryu vas, mister Garris, - perebila menya miss Hinkl, - ya znala, chto mogu polozhit'sya na vashu iskrennost' i pryamotu. I tut Vinsent S. Vezi popravil odnu iz svoih belosnezhnyh manzhet i razrazilsya ne potokom, a celym vodopadom krasnorechiya... Pamyat' izmenyaet mne, poetomu ya ne mogu podrobno vosproizvesti masterskoj panegirik, kotoryj on posvyatil etomu bescennomu sokrovishchu, darovannomu nebesa- mi, - golosu miss Hinkl... Vezi voshvalyal ego v takih vyrazheniyah, chto, bud' oni obrashcheny k utrennim zvezdam, kogda te vmeste zatyagivayut svoyu pesn', etot zvezdnyj hor, vospylav ot gordosti, razrazilsya by dozhdem meteorov. Vezi soschital po svoim belym pal'cam vseh vydayushchihsya opernyh pevic oboih kontinentov, nachinaya s Dzhenni Lind i konchaya |mmoj |bbot, i dokazal kak dvazhdy dva, chto vse oni bezdarny. On govoril o golosovyh svyazkah, o grudnom zvuke, o - frazirovke, arpedzhiyah i prochih neobychajnyh prinadlezhnostyah vokal'nogo iskusstva. On soglasilsya, tochno nehotya, chto u Dzhenni Lind est' notki dve-tri v ee verhnem registre, kotoryh eshche ne uspela priobresti miss Hinkl, no... ved' eto dostigaetsya ucheniem i praktikoj! A v zaklyuchenie on torzhestvenno predskazal blestyashchuyu artisticheskuyu kar'eru dlya "budushchej zvezdy YUgo-Zapada - zvezdy, kotoroj eshche budet gordit'sya nash rodnoj Tehas", ibo ej ne najti ravnoj vo vseh annalah istorii muzyki. Kogda my v desyat' chasov stali proshchat'sya, Ajlin, kak obychno, teplo i serdechno pozhala vsem nam ruku, obol'stitel'no ulybnulas' i priglasila zahodit'. Nezametno bylo, chtoby ona otdavala komu-nibud' predpochtenie, no troe iz nas znali koe-chto, znali i pomalkivali. My znali, chto iskrennost' i pryamota oderzhali verh i chto sopernikov uzhe ne chetvero, a troe. Kogda my dobralis' do stancii, Dzheks vytashchil butylku zhivitel'noj vlagi, i my otprazdnovali padenie naglogo prishel'ca. Proshlo chetyre dnya, za kotorye ne sluchilos' nichego, o chem stoilo by upomyanut'. Na pyatyj den' my s Dzheksom voshli pod naves, sobirayas' pouzhinat'. Vmesto bozhestva v belosnezhnoj bluzke i sinej yubke za kolyuchej provolokoj sidel, prinimaya dollary, molodoj meksikanec. My rinulis' v kuhnyu i chut' ne sbili s nog papashu Hinkla, vyhodivshego ottuda s dvumya chashkami goryachego kofe. - Gde Ajlin? - sprosili my rechitativom. Papasha Hinkl byl chelovekom dobrym. - Vidite li, dzhentl'meny, - skazal on, - eta fantaziya prishla ej v golovu neozhidanno; no den'gi u menya est' - i ya otpustil ee. Ona uehala v Boston, v kore... v konservatoriyu, na chetyre goda, uchit'sya peniyu. A teper' razreshite mne projti - kofe-to goryachij, - a pal'cy u menya nezhnye. V etot vecher my uzhe ne vtroem, a vchetverom sideli na platforme, boltaya nogami. Odnim iz chetyreh byl Vinsent S. Vezi. My besedovali, a sobaki layali na lunu, kotoraya vshodila nad chaparralem, napominaya razmerami ne to pyaticentovuyu monetu, ne to bochonok s mukoj. A besedovali my o tom, chto luchshe - govorit' zhenshchine pravdu ili lgat' ej? No my vse togda byli eshche molody, i potomu ne prishli ni k kakomu zaklyucheniyu. ----------------------------------------------------------- 1) - Amerikanskaya aktrisa. 2) - Francuzskij hudozhnik. 3) - SHotlandskij poet Robert Pollok (1789-1827) posvyatil Bajronu vostorzhennye stroki, nichego obshchego ne imeyushchie s virshami, kotorye citiruet Genri. 4) - Ignatij Donelli (1831-1901) - amerikanskij pisatel', odin iz storonnikov "Bekonianskoj teorii", soglasno kotoroj p'esy SHekspira byli napisany Frensisom Bekonom. 5) - Amerikanskie propovedniki i sochiniteli populyarnyh pesen na religioznye temy. -->