O.Genri. Iz sbornika "Serdce zapada" --------------------------------------------------------------------------- Iz sbornika "Serdce zapada" (1907 g.) Fajl s knizhnoj polki Nesenenko Alekseya ˇ http://www.geocities.com/SoHo/Exhibit/4256/ --------------------------------------------------------------------------- Serdce i krest Perevod M. Urnova Beldi Vudz potyanulsya za butylkoj i dostal ee. Za chem by na tyanulsya Beldi, on obychno... no zdes' rech' ne o Beldi. On nalil sebe v tretij raz, na palec vyshe, chem v pervyj i vo vtoroj. Beldi vystupal konsul'tantom, a konsul'tanta stoit oplatit'. - Na tvoem meste ya byl by korolem, - skazal Beldi tak uverenno, chto kobura ego skripnula i shpory zazveneli. Ueb Iger sdvinul na zatylok svoj shirokopolyj stetson i rastrepal svetlye volosy. No parikmaherskij priem emu ne pomog, i on posledoval primeru bolee izobretatel'nogo Beldi. - Kogda chelovek zhenitsya na koroleve, eto ne znachit, chto on dolzhen stat' dvojkoj, - ob®yavil Ueb, podytozhivaya svoi goresti. - Nu, razumeetsya, - skazal Beldi, polnyj sochuvstviya, vse eshche tomimyj zhazhdoj i iskrenno uvlechennyj problemoj sravnitel'nogo dostoinstva igral'nye kart. - Po pravu ty korol'. Na tvoem meste ya potreboval by peresdachi. Tebe vsuchili ne te karty... YA skazhu tebe, kto ty takoj, Ueb Iger. - Kto? - sprosil Ueb, i v ego bledno-golubyh glazah blesnula nadezhda. - Ty prnnc-konsort. - Polegche, - skazal Ueb, - ya tebya nikogda ne rugal. - |to titul, - ob®yasnil Beldi, - kotoryj v hodu sredi kartochnyh chinov; no on ne beret-vzyatok. Pojmi, Ueb, eto klejmo, kotorym v Evrope otmechayut nekotoryh zhivotnyh. Predstav', chto ty, ili ya, ili kakoj-nibud' gollandskij gercog zhenitsya na persone korolevskoj familii. Nu, so vremenem nashi zheny stanovyatsya korolevami. A my - korolyami? CHerta s dva! Na koronacii nashe mesto gde-to mezhdu pervym konyuhom malyh korolevskih konyushen i devyatym velikim hranitelem korolevskoj opochival'ni. Ot nas tol'ko i pol'zy, chto my snimaemsya na fotografiyah i nesem otvetstvennost' za poyavlenie naslednika. |to igra s podvohom. Da, Ueb, ty princ-konsort. I bud' ya na tvoem meste, ya by ustroil mezhducarstvie, ili habeas corpus, ili chto-nibud' v etom rode. YA stal by korolem, esli by, dazhe mne prishlos' smeshat' k chertu vse karty. I Beldi oporozhnil stakan v podtverzhdenie svoih slov, dostojnyh Varvika, delatelya korolej. - Beldi, - skazal Ueb torzhestvenno, - my mnogo let pasli korov v odnom lagere. Eshche mal'chishkami my begali po odnomu i tomu zhe pastbishchu i toptali, odni i te zhe tropinki. Tol'ko tebya ya posvyashchayu v svoi semejnye dela. Ty byl prosto ob®ezdchikom na rancho Nopalito, kogda ya zhenilsya na Sante Mak-Allister. Togda ya byl starshim; a chto ya teper'? YA znachu men'she, chem pryazhka na uzdechke. - Kogda starik Mak-Allister byl korolem skota v Zapadnom Tehase, - podhvatil Beldi s sataninskij vkradchivost'yu, - i ty byl kozyrem. Ty byl na rancho takim zhe hozyainom. - Tak bylo, - soglasilsya Ueb, - poka on ne dogadalsya, chto ya pytayus' zaarkanit' Santu. Togda on otpravil menya na pastbishche, kak mozhno dal'she ot doma. Kogda starik umer, Santu stali zvat' "korolevoj skota". A ya tol'ko zaveduyu skotom. Ona prismatrivaet za vsem delom; ona rasporyazhaetsya vsemi den'gami. A ya ne mogu prodat' dazhe bychka na obed turistam. Santa - "koroleva", a ya - mister "Nikto". - Na tvoem meste ya byl by korolem, - povtoril zakorenelyj Monarhist Beldi Vudz. - Kogda chelovek zhenitsya na koroleve, on dolzhen idti s nej po odnoj cene v lyubom vide - solenom i vyalenom, u povsyudu - ot pastbishcha do prilavka. Mnogie, Ueb, schitayut strannym, chto ne tebe prinadlezhit reshayushchee slovo na Nopalito. YA ne hochu skazat' nichego hudogo pro missis Iger - ona samaya zamechatel'naya damochka mezhdu Rio Grande i budushchim rozhdestvom, - no muzhchina dolzhen byt' hozyainom v svoem dome. Britoe smugloe lico Igera vytyanulos' v masku uyazvlennoj melanholii. Vyrazhenie ego lica, rastrepannye zheltye volosy i prostodushnye golubye glaza - vse eto napominalo shkol'nika, u kotorogo mesto konovoda perehvatil kto-to posil'nee. No ego energichnaya muskulistaya semidesyatidvuhdyujmovaya figura i revol'very u poyasa ne dopuskali takogo sravneniya. - Kak eto ty menya nazval, Beldi? - sprosil on. - CHto eto za koncert takoj? - "Konsort", - popravil Veldi, - "princ-konsort". |to psevdonim dlya nevazhnoj karty. Ty po dostoinstvu gde-to mezhdu kozyrnym valetom i trojkoj. Ueb Iger vzdohnul i podnyal s pola remen' ot chehla svoego vinchestera. - YA vozvrashchayus' segodnya na rancho, - skazal on bezuchastno. - Utrom mne nado otpravit' gurt bykov v San-Antonio. - Do Suhogo ozera ya tebe poputchik, - soobshchil Beldi. - V moem lagere v San-Markos sognali skot i otbirayut dvuhletok. Oba companeros (1) seli na loshadej i zarysili proch' ot malen'kogo zheleznodorozhnogo poselka, gde v eto utro utolyali zhazhdu. U Suhogo ozera, gde ih puti rashodilis', oni ostanovili loshadej, chtoby vykurit' po proshchal'noj papirose. Mnogo mil' oni proehali molcha, i tishinu narushali lish' drob' kopyt o primyatuyu meskitovuyu travu i potreskivanie kustarnika, zadevavshego za derevyannye stremena. No v Tehase razgovory redko byvayut svyaznymi. Mezhdu dvumya frazami mozhno proehat' milyu, poobedat', sovershit' ubijstvo, i vse eto bez ushcherba dlya razvivaemogo tezisa. Poetomu Ueb bez vsyakih predislovij dobavil koe-chto k razgovoru, kotoryj zavyazalsya desyat' mil' nazad. - Ty sam pomnish', Beldi, chto Santa ne vsegda byla takaya samostoyatel'naya. Ty pomnish' dni, kogda starik Mak-Allister derzhal nas na rasstoyanie i kak ona davala mne znat', chto hochet videt' menya. Starik Mak-Allister obeshchal sdelat' iz menya durshlag, esli ya podojdu k ferme na ruzhejnyj vystrel. Ty pomnish' znak, kotoryj, byvalo, ona posylala mne... serdce i v nem krest. - YA-to? - vskrichal Beldi s hmel'noj obidchivost'yu. - Ah ty, staryj kojot! Pomnyu li? Da znaesh' li ty, proklyataya dlinnorogaya gorlica, chto vse rebyata v lagere znali eti vashi ieroglify? "ZHeludok s kostyami krest-nakrest" - vot kak my nazyvali ih. My vsegda primechali ih na poklazhe, kotoruyu nam privozili s rancho. Oni byli vyvedeny uglem na meshkah s mukoj i karandashom na gazetah... A kak-to ya videl takuyu shtuku, narisovannuyu melom na spine novogo povara, kotorogo prislal s rancho starik Mak-Allister. CHestnoe slovo! - Otec Santy, - krotko ob®yasnil Ueb, - vzyal s nee obeshchanie, chto ona ne budet pisat' mne i peredavat' poruchenij. Vot ona i pridumala etot znak "serdce i krest". Kogda ej ne terpelos' menya uvidet', ona uhitryalas' otmechat' etim znakom chto pridetsya, lish' by popalos' mne na glaza. I ne bylo sluchaya, chtoby, primetiv etot znak, ya ne mchalsya v tu zhe noch' na rancho. YA vstrechalsya s neyu v toj roshchice, chto pozadi malen'kogo konskogo korralya. - My znali eto, - protyanul Beldi, - tol'ko vidu ne podavali. Vse my byli za vas. My znali, pochemu ty v lagere derzhish' konya vsegda nagotove. I kogda my videli "zheludok s kostyami", raspisannye na povozke, my znali, chto stariku Pinto pridetsya v etu noch' glotat' mili vmesto travy. Ty pomnish' Skerri... etogo uchenogo ob®ezdchika? Nu, parnya iz kolledzha, kotoryj priehal na pastbishche lechit'sya ot p'yanstva. Kak zavidit Skerri na chem-nibud' eto klejmo "priezzhaj k svoej milke", mahnet, byvalo, rukoj vot takim manerom i skazhet: "Nu, nynche noch'yu nash priyatel' Leandr opyat' doplyvet cherez Gellispunkt". - V poslednij raz, - skazal Ueb, - Santa poslala mne znak, kogda byla bol'na. YA zametil ego srazu, kak tol'ko vernulsya v lager', i v tu noch' sorok mil' prognal Pinto galopom. V roshchice ee ne bylo. YA poshel k domu, i v dveryah menya vstretil starik Mak-Allister. - Ty priehal, chtoby byt' ubitym? - govoril on. - Segodnya ne vyjdet. YA tol'ko chto poslal za toboj meksikanca. Santa hochet tebya videt'. Stupaj v etu komnatu i pogovori s nej. A potom vyhodi i pogovorish' so mnoj. Santa lezhala v posteli sil'no bol'naya. No ona vrode kak ulybnulas', i nashi ruki scepilis', i ya sel vozle krovati kak byl - gryaznyj, pri shporah, v kozhanyh shtanah i tomu podobnom. - Neskol'ko chasov mne chudilsya topot kopyt tvoej loshadi, Ueb, - govorit ona. - YA byla uverena, chto ty priskachesh'. Ty uvidel znak? - SHepchet ona: - Kak tol'ko vernulsya v lager', - govoryu ya. - On byl narisovan na meshke s kartoshkoj i lukom. - Oni vsegda vmeste, - govorit ona nezhno, - vsegda vmeste v zhizni. - Vmeste oni zamechatel'ny, - govoryu ya, - s tushenym myasom. - YA imeyu v vidu serdce i krest, - govorit ona. - Nash znak. Lyubov' i stradanie - vot chto on oboznachaet. Tut zhe byl staryj Dok Mesgrov, zabavlyavshijsya viski i veerom iz pal'movogo lista. Nu, vskore Santa zasypaet. Dok trogaet ee lob i govorit mne: "Vy ne plohoe zharoponizhayushchee. No sejchas vam luchshe ujti, potomu chto, soglasno diagnozu, vy ne trebuetes' v bol'shih dozah. Devica budet v polnom poryadke, kogda prosnetsya". YA vyshel i vstretil starika Mak-Allistera. - Ona spit, - skazal ya. - Teper' vy mozhete delat' iz menya durshlag. Pol'zujtes' sluchaem; ya ostavil svoe ruzh'e na sedle. Starik smeetsya i govoryat mne: - Kakoj mne raschet nakachat' svincom luchshego upravlyayushchego v Zapadnom Tehase? Gde ya najdu takogo? YA pochemu govoryu, chto ty horoshaya mishen'? Potomu chto ty hochesh' stat' moim zyatem. V chleny semejstva ty, Ueb, mne ne godish'sya. No ispol'zovat' tebya na Nopalito ya mogu, esli ty ne budesh' sovat' nos v usad'bu. Otpravlyajsya-ka naverh i lozhis' na kojku, a kogda vyspish'sya, my s toboj eto obsudim. Beldi Vudz nadvinul shlyapu i skinul nogu s sedel'noj luki. Ueb natyanul povod'ya, i ego zastoyavshayasya loshad' zaplyasala. Ceremonno, kak prinyato na Zapade, muzhchiny pozhali drug drugu ruki. - Adios, Beldi, - skazal Ueb, - ochen' rad, chto povidal tebya i pobesedoval. Loshadi rvanuli s takim shumom, budto vsporhnula staya perepelov, i vsadniki poneslis' k raznym tochkam gorizonta. Ot®ehav yardov sto, Beldi ostanovil, loshad' na vershine gologo holmika i ispustil vopl'. On kachalsya v sedle. Idi on peshkom, zemlya by zavertelas' pod nim i svalila ego. No v sedle on vsegda sohranyal ravnovesie, smeyalsya nad viski i preziral centr tyazhesti. - Uslyshav signal, Ueb povernulsya v sedle. - Na tvoem meste, - donessya s pronzitel'noj izdevkoj golos Beldi, - ya byl by korolem. Na sleduyushchee utro, v vosem' chasov, Bed Terner skatilsya s sedla pered domom v Nopalito i zashagal, zvyakaya shporami, k galeree. Bed dolzhen byl v eto utro gnat' gurt rogatogo skota v San-Antonio. Missis Iger byla na galeree i polivala cvetok giacinta v krasnom glinyanom gorshke. "Korol'" Mak-Allister zaveshchal svoej docheri mnogo polozhitel'nyh kachestv: svoyu reshitel'nost', svoe veseloe muzhestvo, svoyu upryamuyu samouverennost', svoyu gordost' carstvuyushchego monarha kopyt i rogov. Tempom Mak-Allistera vsegda bylo allegro, a maneroj - fortissimo. Santa unasledovala ih, no v zhenskom klyuche. Vo mnogom ona napominala svoyu mat', kotoruyu prizvali na inye, bespredel'nye zelenye pastbishcha zadolgo do togo, kak rastushchie stada korov pridali domu korolevskoe velichie. U nee byla strojnaya krepkaya figura materi i ee stepennaya nezhnaya krasota, smyagchavshaya surovost' vlastnyh glaz i korolevski-nezavisimyj vid Mak- Allistera. Ueb stoyal v konce galerei s neskol'kimi upravlyayushchimi, kotorye priehali iz razlichnyh lagerej za rasporyazheniyami. - Privet! - skazal Bed kratko. - Komu v gorode sdat' skot? Barberu, kak vsegda? Otvechat' na takie voprosy bylo prerogativoj korolevy. Vse brazdy hozyajstva - pokupku, prodazhu i raschety - ona derzhala v svoih lovkih pal'chikah. Upravlenie skotom celikom bylo dovereno ee muzhu. - V dni "korolya" Mak-Allistera Santa byla ego sekretarem i pomoshchnikom. I ona prodolzhala svoyu rabotu razumno i s vygodoj. No do togo, kak ona uspela otvetit', princ-konsort zagovoril so spokojnoj reshimost'yu: - Sdaj etot gurt v zagony Cimmermana i Nesbita. YA govoril, ob etom nedavno s Cimmermanom. - Bed povernulsya na svoih vysokih kablukah. - Podozhdite, - pospeshno pozvala ego Santa. Ona vzglyanula na muzha, udivlenie bylo v ee upryamyh seryh glazah. - CHto eto znachit, Ueb? - sprosila ona, i nebol'shaya morshchinka poyavilas' u nee mezhdu brovej. - YA ne torguyu s Cimmermanom i Nesbitom. Vot uzhe pyat' let Barber zabiraet ves' skot, kotoryj idet ot nas na prodazhu. YA ne sobirayus' otkazyvat'sya ot ego uslug. - Ona povernulas' k Bedu Terneru. - Sdajte etot skot Barberu, - zaklyuchala ona reshitel'no. Bed bezuchastno posmotrel na kuvshin s vodoj, visevshij na galeree, perestupil s nogi na nogu i pozheval list meokita. - YA hochu, chtoby etot gurt byl otpravlen Cimmermanu i Nesbitu, - skazal Ueb, i v ego golubyh glazah sverknul holodnyj ogonek. - Gluposti! - skazala neterpelivo Santa. - Vam luchshe otpravlyat'sya sejchas, Bed, chtoby otpoldnichat' na vodopoe "Malen'kogo vyaza". Skazhite Barberu, chto cherez mesyac u nas budet novaya partiya brakovannyh telyat. Bed posmotrel ukradkoj na Ueba, i vzglyady ih vstretilis'. Ueb zametil v glazah Beda pros'bu izvinit' ego, no voobrazil, chto vidit soboleznovanie. - Sdaj skot, - skazal on surovo, - firme... - Barbera, - rezko dokonchila Santa. - I postavim tochku. Vy zhdete eshche chego- nibud', Bed? - Net, mem, - skazal Bed. No prezhde chem ujti, on zameshkalsya rovno na stol'ko vremeni, skol'ko nuzhno korove, chtoby trizhdy mahnut' hvostom; ved' muzhchina - vsegda soyuznik muzhchine; i dazhe filistimlyane, dolzhno byt', pokrasneli, ovladev Samsonom tak kak oni eto sdelali. - Slushajsya svoego hozyaina! - sardonicheski kriknul Ueb. On snyal shlyapu i tak nizko poklonilsya zhene, chto shlyapa kosnulas' pola. - Ueb, - skazala Santa s uprekom, - ty segodnya vedesh' sebya strashno glupo. - Pridvornyj shut, vashe velichestvo, - skazal Ueb medlenno, izmenivshimsya golosom. - CHego zhe eshche i zhdat'? Pozvol'te vyskazat'sya. YA byl muzhchinoj do togo, kak zhenilsya na "koroleve" skota. A chto ya teper'? Posmeshishche dlya vseh lagerej. No ya stanu snova muzhchinoj. Santa pristal'no vzglyanula na nego. - Bros' gluposti, Ueb, - skazala ona spokojno. - YA tebya nichem ne obidela. Razve ya vmeshivayus' v tvoe upravlenie skotom? A kommercheskuyu storonu dela ya znayu luchshe tebya. YA nauchilas' u papy. Bud' blagorazumen. - Korolya i korolevy, - skazal Ueb, - ne po vkusu mne, esli ya sam ne figura. YA pasu skot, a ty nosish' koronu. Prekrasno! YA luchshe budu lord-kanclerom korov'ego lagerya, chem vos'merkoj v chuzhoj igre, |to tvoe rancho, i skot poluchaet Barber. Loshad' Ueba byla privyazana k konovyazi. - On voshel v dom i vynes svertok odeyal, kotorye bral tol'ko v dal'nie poezdki, i svoj plashch, i svoe samoe dlinnoe lasso, pletenoe iz syromyatnoj kozhi. Vse eto on ne spesha pritorochil k sedlu, Santa s poblednevshim licom sledila za nim. Ueb vskochil v sedlo. Ego ser'eznoe, britoe lico bylo spokojno, lish' v glazah tlel upryamyj ogonek. - V blizi vodopoya Hondo v doline Frio, - skazal on, - pasetsya stado korov i telyat. Ego nado otognat' podal'she ot lesa. Volki zadrali treh telyat. YA zabyl rasporyadit'sya. Skazhi, pozhalujsta, Simmsu, chtoby on pozabotilsya. Santa vzyalas' za uzdechku i posmotrela muzhu v glaza. - Ty hochesh' brosit' menya, Ueb? - sprosila ona spokojno. - YA hochu snova stat' muzhchinoj, - otvetil on. - ZHelayu uspeha v pohval'nom nachinanii, - skazala ona s neozhidannoj holodnost'yu. Potom povernulas' i ushla v dom. Ueb Iger poehal na yugo-vostok po pryamoj, naskol'ko eto pozvolyala topografiya Zapadnogo Tehasa. A dostignuv gorizonta, on, vidno, rastvorilsya a goluboj dali, tak kak na rancho Nopalito o nem s teh por ne bylo ni sluhu, ni duhu. Dni s voskresen'yami vo glave stroilis' v nedel'nye eskadrony, i nedelya pod komandoyu polnolunij vstupali ryadami v mesyachnye polki, nesushchie na svoih znamenah "Tempos fugit" (2), i mesyacy marshirovali v neob®yatnyj lager' godov. No Ueb Iger ne yavlyalsya bol'she vo vladeniya svoej korolevy. Odnazhdy nekij Bartolom'yu s nizov'ev Rio-Grande, ovchar, a posemu, chelovek neznachitel'nyj, pokazalsya v vidu rancho Nopalito i pochuvstvoval pristup goloda. Ex consuetudine (3) ego, vskore usadili za obedennyj stol v etom gostepriimnom korolevstve. I on zagovoril: budto iz nego izvergalas' voda, slovno ego stuknuli aaronovym zhezlom... Takov byvaet tihij, ovchar, kogda slushateli, ch'i ushi ne zarosli sherst'yu, udostoyat ego vnimaniya. - Missis Iger, - taratoril on, - na dnyah ya videl cheloveka na rancho Seko, v okruge Gidal'go, tak ego tozhe zvali Iger, Ueb Iger. Ego kak raz nanyali tuda v upravlyayushchie. Vysokij takoj, belobrysyj i vse molchit. Mozhet, kto iz vashej rodni? - Muzh, - privetlivo skazala Santa. - Na Seko horosho sdelali, chto nanyali ego. Mister Iger odin iz luchshih skotovodov na Zapade. Ischeznovenie princa-konsorta redko dezorganizuet monarhiyu. Koroleva Santa naznachila starshim ob®ezdchikom nadezhnogo poddannogo po imeni Remsi, - odnogo iz vernyh vassalov ee otca. I na rancho Nopalito vse shlo gladko i bez volnenij, tol'ko trava na obshirnyh lugah volnovalas' ot briza, naletavshego s zaliva. Uzhe neskol'ko let v Nopalito proizvodilis' opyty s anglijskoj porodoj skota, kotoryj s aristokraticheskim prezreniem smotrel na tehasskih dlinnorogih. Opyty byli priznany udovletvoritel'nymi, i dlya golubokrovok otvedeno otdel'noe pastbishche. Slava o nih razneslas' po prerii, po vsem ovragam i zaroslyam, kuda tol'ko mog proniknut' verhovoj. Na drugie rancho prosnulis', proterli glaza i s neudovol'stviem poglyadeli na dlinnorogih. I v rezul'tate odnazhdy zagorelyj, lovkij, frantovatyj yunosha s shelkovym platkom na shee, ukrashennyj revol'verami i soprovozhdaemyj tremya meksikanskimi yaqueros (4) speshilsya na rancho Nopalito i vruchil "koroleve" sleduyushchee delovoe pis'mo: "Missis Iger. - Rancho Nopalito. Milostivaya gosudarynya! Mne porucheno vladel'cami rancho Seko zakupit' 100 golov telok, dvuh- i trehletok, sessekskoj porody, imeyushchejsya u Vas. Esli Vy mozhete vypolnit' zakaz, ne otkazhite peredat' skot podatelyu sego. - CHek budet vyslan Vam nemedlenno. S pochteniem Uebster Iger, Upravlyayushchij rancho Seko". Delo vsegda delo, - dazhe ya chut'-chut' ne napisal: "osobenno" - v korolevstve. V etot vecher sto golov skota prignali s pastbishcha i zaperli v korral' vozle doma, chtoby sdat' ego utrom. Kogda spustilas' noch' i dom zatih, brosilas' li Santa Iger licom v podushu, prizhimaya eto delovoe pis'mo k grudi, rydaya i proiznosya to imya, kotoromu gordost' (ee ili ego) ne pozvolyala sorvat'sya s ee gub mnogie dni? Ili zhe, so svojstvennoj ej delovitost'yu, ona podkolola ego k drugim bumagam, sohranyaya spokojstvie i vyderzhku, dostojnye korolevy skota? Dogadyvajtes', esli hotite, no korolevskoe dostoinstvo svyashchenno. I vse sokryto zavesoj. Odnako koe-chto vy vse-taki uznaete. V polnoch' Santa nakinuv temnoe, prostoe plat'e, tiho vyskol'znula iz doma. Ona zaderzhalas' na minutu pod dubami. Preriya byla slovno v tumane, i lunnyj svet, mercayushchij skvoz' neosyazaemye chasticy drozhashchej dymki, kazalsya bledno-oranzhevym. No drozdy-peresmeshniki svisteli na kazhdom udobnom suku, mili cvetov nasyshchali aromatom vozduh, a na polyanke rezvilsya celyj detskij sad - malen'kie prizrachnye kroliki. Santa povernulas' licom na yugo-vostok i poslala tri vozdushnyh poceluya v etom napravlenii. Vse ravno podglyadyvat' bylo nekomu. Zatem ona besshumno napravilas' k kuznice, nahodivshejsya v pyatidesyati yardah. O tom, chto ona tam delala, mozhno tol'ko dogadyvat'sya. No gorn nakalilsya i razdavalos' legkoe postukivanie molotka, kakoe, verno, mozhno uslyshat', kogda kupidon ottachivaet svoi strely. Vskore ona vyshla, derzha v odnoj ruke kakoj-to strannoj formy predmet s rukoyatkoj, a v drugoj - perenosnuyu zharovnyu, kakie mozhno videt' v lageryah u klejmovshchikov. Osveshchennaya lunnym svetom, ona bystro podbezhala k korralyu, kuda byl zagnan sessekskij skot. Ona otvoryala vorota i proskol'znula v korral'. Sessekskij skot byl bol'shej chast'yu temno-ryzhij. No v etom gurte byla odna molochno-belaya telka, zametnaya sredi drugih. I vot Santa stryahnula s plech nechto, chego my ran'she ne primetili, - lasso. Ona vzyala petlyu v pravuyu ruku, a smotannyj konec v levuyu i protisnulas' v gushchu skota. Ee mishen'yu byla belaya telka. Ona metnula lasso, ono zadelo za odin rog i soskol'znulo. Santa metnula eshche raz - lasso obvilo perednie nogi telki, i ona gruzno upala. Santa kinulas' k nej, kak pantera, no telka podnyalas', tolknula ee i svalila, kak bylinku. Santa sdelala novuyu popytku. Vstrevozhennyj skot plotnoj massoj tolkalsya u sten korralya. Brosok byl udachen; belaya telka snova pripala k zemle, i, prezhde chem ona smogla podnyat'sya, Santa bystro zakrutila lasso vokrug stolba, zavyazala ego prostym, no krepkim uzlom i kinulas' k telke s putami iz syromyatnoj kozhi. V minutu (ne takoe uzh rekordnoe vremya) nogi zhivotnogo byli sputany, i Santa, ustalaya i zapyhavshayasya, na takoj zhe srok prislonilas' k stene korralya. Potom ona bystro pobezhala k zharovne, ostavlennoj u vorot, i pritashchila strannoj formy klejmo, raskalennoe dobela. Rev oskorblennoj beloj telki, kogda klejmo kosnulos' ee, dolzhen byl by razbudit' sluhovye nervy i sovest' nahodivshihsya poblizosti poddannyh Nopalito, no etogo ne sluchilos'. I sredi glubochajshej nochnoj tishiny Santa, kak ptica, poletela domoj, upala na krovat' i zarydala... Zarydala tak, budto u korolev takie zhe serdca, kak i u zhen obyknovennyh ranchmenov, i budto korolevy ohotno sdelayut princev- konsortov korolyami, esli oni priskachut iz-za holmov, iz goluboj dali. Poutru lovkij, ukrashennyj revol'verami yunosha i ego vaqueros pognali gurt sessekskogo skota cherez prerii k rancho Seko. Vperedi devyanosto mil' puti. SHest' dnej s ostanovkami dlya past'by i vodopoya. Skot pribyl na rancho Seko v sumerki i byl prinyat i pereschitan starshim po rancho. Na sleduyushchee utro, v vosem' chasov, kakoj-to vsadnik vynyrnul iz kustarnika na usad'be Nopalito. On s trudom speshilsya i zashagal, zvenya shporami, k domu. Ego vzmylennaya loshad' ispustila tyazhelyj vzdoh i zakachalas', ponurya golovu i zakryv glaza. No ne rastochajte svoego sostradaniya na gnedogo, v melkih pezhinah, Bel'shazara. Sejchas na konskih pastbishchah Nopalito on procvetaet v lyubvi i v hole, nesedlaemyj, leleemyj derzhatel' rekorda na dal'nie distancii. Vsadnik, poshatyvayas', voshel v dom. Dve ruki obvilis' vokrug ego shei, i kto-to kriknul golosom zhenshchiny i korolevy: "Ueb... O Ueb!" - YA byl merzavcem, - skazal Ueb Iger. - Ts-s, - skazala Santa, - ty videl? - Videl, - skazal Ueb. Odin bog znaet, chto oni imeli v vidu. Vprochem, i vy uznaete, esli vnimatel'no prochli o predshestvuyushchih sobytiyah. - Bud' korolevoj skota, - skazal Ueb, - i zabud' obo vsem, esli mozhesh'. YA byl parshivym kojotom. - Ts-s! - snova skazala, Santa, polozhiv pal'chik na ego guby. - Zdes' bol'she net korolevy. Ty znaesh', kto ya? YA - Santa Iger, pervaya ledi korolevskoj opochival'ni. Idi syuda. Ona potashchila ego s galerei v komnatu napravo. Zdes' stoyala kolybel', i v nej lezhal infant-krasnyj, bujnyj, lepechushchij, zamechatel'nyj infant, nahal'no plyuyushchij na ves' mir. - Na etom rancho net korolevy, - povtorila Santa. - Vzglyani na korolya. U nego tvoi glaza, Ueb. Na koleni i smotri na ego vysochestvo. No na galeree poslyshalos' zvyakan'e shpor, i opyat' poyavilsya Bed Terner s tem zhe samym voprosom, s kakim prihodil on bez malogo god nazad. - Privet! Skot uzhe na doroge. Gnat' ego k Barberu ili... On uvidel Ueba i zamolk s otkrytym rtom. - Ba-ba-ba-ba-ba-ba, - zakrichal korol' v svoej lyul'ke, kolotya kulachkami vozduh. - Slushajsya svoego hozyaina, Bed, - skazal Ueb Iger s shirokoj usmeshkoj, kak skazal eto god nazad. Vot i vse. Ostaetsya upomyanut', chto kogda starik Kuin, vladelec rancho Seko, vyshel osmotret' stado sessekskogo skota, kotoryj on kupil na rancho Nopalito, on sprosil svoego novogo upravlyayushchego: - Kakoe klejmo na rancho Nopalito, Uilson? - H-cherta-U, - skazal Uilson. - I mne tak kazalos', - zametil Kuin. - No vzglyani na etu beluyu telku. U nej drugoe klejmo serdce i v nem - krest. CHto eto za klejmo? --------------------------------------------------- 1) - Priyateli (ispan.). 2) - Vremya bezhit (lat.). 3) - Po ustanovlennomu obychayu (lat.). 4) - Kovboj (ispan.). Vykup Perevod M. Urnova YA i starikashka Mak Lonsberi, my vyshli iz etoj igry v pryatki s malen'koj zolotonosnoj zhiloj, zarabotav po sorok tysyach dollarov na brata. YA govoryu "starikashka" Mak, no on ne byl starym. Sorok odin, ne bol'she. Odnako on vsegda kazalsya starikom. - |ndi, - govorit mne Mak, - ya ustal ot suety. My s toboj zdorovo porabotali eti tri goda. Davaj otdohnem malost' i spustim lishnie den'zhonki. - Predlozhenie mne po vkusu, - govoryu ya. - Davaj stanem na vremya nabobami i poprobuem, chto eto za shtuka. No chto my budem delat' proedemsya k Niagarskomu vodopadu ili budem rezat'sya v "faraon"? - Mnogo let, - govorit Mak, - ya mechtal, chto esli u menya budut lishnie den'gi, ya snimu gde-nibud' hibarku iz dvuh komnat, najmu povara-kitajca i budu sebe sidet' v odnih noskah i chitat' "Istoriyu civilizacii" Boklya. - Nu chto zh, - govoryu ya, - priyatno, polezno i bez vul'garnoj pompy. Pozhaluj, luchshego pomeshcheniya deneg ne pridumaesh'. Daj mne chasy s kukushkoj i "Samouchitel' dlya igry na bandzho" Sepa Uinnera, i ya tebe kompan'on. CHerez nedelyu my s Makom popadaem v gorodok Pin'ya, milyah v tridcati ot Denvera, i nahodim elegantnyj domishko iz dvuh komnat, kak raz to, chto nam nuzhno. My vlozhili v gorodskoj bank vagon deneg i pereznakomilis' so vsemi tremyastami soroka zhitelyami goroda. Kitajca, chasy s kukushkoj, Boklya i "Samouchitel'" my privezli s soboj iz Denvera, i v nashej hibarke srazu stalo uyutno, kak doma. Ne ver'te, kogda govoryat, budto bogatstvo ne prinosit schast'ya. Posmotreli by vy, kak starikashka Mak sidit v svoej kachalke, zadrav nogi v golubyh nityanyh noskah na podokonnik, i skvoz' ochki pogloshchaet snadob'e Boklya, - eto byla kartina dovol'stva, kotoroj pozavidoval by sam Rokfeller. A ya uchilsya naigryvat' na bandzho "Starichina-molodchina Zip", i kukushka vovremya vstavlyala svoi zamechaniya, i A-Sin nasyshchal atmosferu prekrasnejshim aromatom yaichnicy s vetchinoj, pered kotorym spasoval by dazhe zapah zhimolosti. Kogda stanovilos' slishkom temno, chtoby razbirat' chepuhu Boklya i zakoryuchki "Samouchitelya", my s Makom zakurivali trubki i tolkovali o nauke, o dobyvanii zhemchuga, ob ishiase, o Egipte, ob orfografii, o rybah, o passatah, o vydelke kozhi, o blagodarnosti, ob orlah i o vsyakih drugih predmetah, otnositel'no kotoryh u nas prezhde nikogda ne hvatalo vremeni vyskazyvat' svoe mnenie. Kak-to vecherom Mak voz'mi da sprosi menya, horosho li ya razbirayus' v nravah i politike zhenskogo sosloviya. - Kogo ty sprashivaesh'! - govoryu ya samonadeyannym tonom. - YA znayu ih ot Al'freda do Omahi (1). ZHenskuyu prirodu i tomu podobnoe, - govoryu ya, - ya raspoznayu tak zhe bystro, kak zorkij osel - Skalistye gory. YA sobaku s®el na ih uvertkah i vyvertah... - Ponimaesh', |ndi, - govorit Mak, vrode kak vzdohnuv, - mne sovsem ne prishlos' imet' delo s ih predraspolozheniem. Vozmozhno, i vo mne vzygrala by sklonnost' obygrat' ih sosedstvo, da vremeni ne bylo. S chetyrnadcati let ya zarabatyval sebe na zhizn', i moi razmyshleniya ne byli obogashcheny temi chuvstvami, kakie, sudya po opisaniyam, obychno vyzyvayut sozdaniya etogo pola. Inogda ya zhaleyu ob etom, - govorit Mak. - ZHenshchiny - neblagopriyatnyj predmet dlya izucheniya, - govoryu ya, - i vse eto zavisit ot tochki zreniya. I hotya oni otlichayutsya drug ot druga v sushchestvennom, no ya chasto zamechal, chto oni kak nel'zya bolee neshodny v melochah. - Kazhetsya mne, - prodolzhaet Mak, - chto gorazdo luchshe proyavlyat' k nim interes i vdohnovlyat'sya imi, kogda molod i k etomu prednaznachen. YA prozeval svoj sluchaj. I, pozhaluj, ya slishkom star, chtoby vklyuchit' ih v svoyu programmu. - Nu, ne znayu, - govoryu ya emu, - mozhet, ty otdaesh' predpochtenie bochonku s den'gami i polnomu osvobozhdeniyu ot vsyakih zabot i hlopot. No ya ne zhaleyu, chto izuchil ih, - govoryu ya. - Tot ne dast sebya v obidu v etom mire, kto umeet razbirat'sya v zhenskih fokusah i uvertkah. My prodolzhali zhit' v Pin'e, nam nravilos' eto mestechko. Nekotorye lyudi predpochitayut tratit' svoi den'gi s shumom, treskom i vsyakimi peredvizheniyami, no mne i Maku nadoeli sumatoha i gostinichnye polotenca. Narod v Pin'e otnosilsya k nam horosho. A-Sin stryapal kormezhku po nashemu vkusu. Mak i Bokl' byli nerazluchny, kak dva kladbishchenskih vora, a ya pochti v tochnosti izvlekal na bandzho serdceshchipatel'noe "Devochki iz Buffalo, vyhodite vecherkom". Odnazhdy mne vruchili telegrammu ot Spejta, iz N'yu-Meksiko, gde etot paren' razrabatyval zhilu, s kotoroj ya poluchal procenty. Prishlos' tuda vyehat', i ya protorchal tam dva mesyaca. Mne ne terpelos' vernut'sya v Pin'yu i opyat' zazhit' v svoe udovol'stvie. Podojdya k hibarke, ya chut' ne upal v obmorok. Mak stoyal v dveryah, i esli angely plachut, to, klyanus', v etu minutu oni ne stali by ulybat'sya. |to byl ne chelovek - zrelishche! CHestnoe slovo! Na nego stoilo posmotret' v lornet, v binokl', da chto tam, v podzornuyu trubu, v bol'shoj teleskop Likskoj observatorii! Na nem byl syurtuk, shikarnye botinki, i belyj zhilet i cilindr, i geran', velichinoj s puchok shpinata, byla priklepana na fasade. I on uhmylyalsya i korobilsya, kak torgash v preispodnej ili mal'chishka, u kotorogo shvatilo zhivot. - Allo, |ndi, - govorit Mak, cedya skvoz' zuby, - rad, chto ty vernulsya. Tut bez tebya proizoshli koe-kakie peremeny. - Vizhu, - govoryu ya, - i, soznayus', eto koshchunstvennoe yavlenie. Ne takim tebya sozdal vsevyshnij, Mak Lonsberi. Zachem zhe ty nadrugalsya nad ego tvoreniem, yaviv soboj stol' derzkoe nepotrebstvo! - Ponimaesh', |ndi, - govorit on, - menya vybrali mirovym sud'ej. YA vnimatel'no posmotrel na Maka. On byl bespokoen i vozbuzhden. Mirovoj sud'ya dolzhen bat' skorbyashchim i krotkim. Kak raz v etot moment po trotuaru prohodila kakaya-to devushka, i ya zametil, chto Mak slovno by zahihikal i pokrasnel, a potom snyal cilindr, ulybnulsya i poklonilsya, i ona ulybnulas', poklonilas' i poshla dal'she. - Ty propal, - govoryu ya, - esli v tvoi gody zabolevaesh' lyubovnoj kor'yu. A ya-to dumal, chto ona k tebe ne pristanet. I lakirovannye botinki! I vse eto za kakie- nibud' dva mesyaca! - Vecherom u menya svad'ba... vot eta samaya yunaya devica, - govorit Mak yavno s pod®emom. - YA zabyl koe-chto na pochte, - skazal ya i bystro zashagal proch'. YA nagnal etu devushku yardov cherez sto. YA snyal shlyapu i predstavilsya. Ej bylo etak let devyatnadcat', a vyglyadela ona molozhe svoih let. Ona vspyhnula i posmotrela na menya holodno, slovno ya byl metel'yu iz "Dvuh sirotok". - YA slyshal, chto segodnya vecherom u vas svad'ba? - skazal ya. - Pravil'no, - govorit ona, - vam eto pochemu-nibud' ne nravitsya? - Poslushaj, sestrenka, - nachinayu ya. - Menya zovut miss Reboza Rid, - govorit ona obizhenno. - Znayu, - govoryu ya, - tak vot, Reboza, ya uzhe ne molod, gozhus' v dolzhniki tvoemu papashe, a eta staraya, rasfranchennaya, podremontirovannaya, stradayushchaya morskoj bolezn'yu razvalina, kotoraya nositsya, raspustiv hvost i kuldykaya, v svoih lakirovannyh botinkah, kak naskipidarennyj indyuk, prihoditsya mne luchshim drugom. Nu na koj chert ty svyazalas' s nim i vtyanula ego v eto brachnoe predpriyatie? - Da ved' drugogo-to netu, - otvetila miss Reboza. - Gluposti! - govoryu ya, brosiv toshnotvornyj vzglyad voshishcheniya na cvet ee lica i obshchuyu kompoziciyu. - S tvoej krasotoj ty podcepish' kogo ugodno. Poslushaj, Reboza, starikashka Mak tebe ne para. Emu bylo dvadcat' dva, kogda ty stala - urozhdennaya Rid, kak pishut v gazetah. |tot rascvet u nego dolgo ne protyanetsya. On ves' propitan starost'yu, celomudriem i truhoj. U nego pristup bab'ego leta - tol'ko i vsego. On prozeval svoyu poluchku, kogda byl molod, a teper' vymalivaet u prirody procenty po vekselyu, kotoryj emu dostalsya ot amura vmesto nalichnyh... Reboza, tebe nepremenno nuzhno, chtoby etot brak sostoyalsya? - Nu yasno, - govorit ona, pokachivaya anyutiny glazki na svoej shlyape. - I dumayu, chto ne mne odnoj. - V kotorom chasu dolzhno eto svershit'sya? - sprashivayu ya. - V shest', - govorit ona. YA srazu reshil, kak postupit'. YA dolzhen sdelat' vse, chtoby spasti Maka. Pozvolit' takomu horoshemu, pozhilomu ne podhodyashchemu dlya supruzhestva cheloveku pogibnut' iz- za devchonki, kotoraya ne otvykla eshche gryzt' karandash i zastegivat' plat'ice na spine, - net, eto prevyshalo meru moego ravnodushiya. - Reboza, - skazal ya ser'ezno pustiv v hod ves' svoj zapas znanij, pervoprichin zhenskih rezonov, - neuzheli net v Pin'e molodogo cheloveka... prilichnogo molodogo cheloveka, kotoryj by tebe nravilsya? - Est', - govorit Reboza, kivaya svoimi anyutinymi glazkami, - konechno, est'. Sprashivaet tozhe! - Ty emu nravish'sya? - sprashivayu ya. - Kak on k tebe otnositsya? - S uma shodit, - Otvechaet Reboza. - Mame prihoditsya polivat' kryl'co vodoyu, chtoby on ne sidel na nem celyj den'. No zavtra, dumaetsya mne, s etim budet pokoncheno, - zaklyuchila ona so vzdohom. - Reboza, - govoryu ya, - ty ved' ne pitaesh' k starichku Maku etogo sil'nogo obozhaniya, kotoroe nazyvayut lyubov'yu, ne pravda li? - Eshche nedostavalo! - govorit devushka, pokachivaya golovoj. - Po-moemu, on ves' issoh, kak dyryavyj bochonok. Vot tozhe vydumali! - Kto etot molodoj chelovek, Reboza, kotoryj tebe nravitsya? - osvedomilsya ya. - |ddi Bejlz, - govorit ona, - On sluzhit v kolonial'noj lavochke u Krosbi. No on zarabatyvaet tol'ko tridcat' pyat' dollarov v mesyac. |lla Nouks byla ran'she ot nego bez uma. - Starikashka Mak soobshchil Mne, - govoryu ya, - chto segodnya v shest' u vas svad'ba. - Sovershenno verno, - govorit ona, - v shest' chasov, u nas v dome. - Reboza, - govoryu ya. - Vyslushaj menya! Esli by |ddi Bejlz imel tysyachu dollarov nalichnymi... Na tysyachu dollarov, imej v vidu, on mozhet priobresti sobstvennuyu lavochku... Tak vot, esli by vam s |ddi popalas' takaya razreshayushchaya somneniya summa, soglasilas' by ty povenchat'sya s nim segodnya v pyat' vechera? Devushka smotrit na menya s minutu, i ya chuvstvuyu, kak ee organizm ohvatyvayut neperedavaemye razmyshleniya, obychnye dlya zhenshchin pri takih obstoyatel'stvah. - Tysyachu dollarov? - govorit ona. - Konechno, soglasilas' by. - Pojdem, - govoryu ya. - Pojdem k |ddi! My poshli v lavochku Krosbi i vyzvali |ddi na ulicu. Vid u nego byl pochtennyj i vesnushchatyj, i ego brosilo v zhar i v holod, kogda ya izlozhil emu svoe predlozhenie. - V pyat' chasov? - govorit on. - Za tysyachu dollarov? Oj, ne budite menya. Ponyal! Vy bogatyj dyadyushka, nazhivshij sostoyanie na torgovle pryanostyami v Indii. A ya pokupayu lavochku starika Krosbi - i sam sebe hozyain. My voshli v lavochku, otozvali Krosbi v storonu i ob®yasnili vse delo. YA vypisal chek na tysyachu dollarov i otdal ego stariku. On dolzhen byl peredat' ego |ddi i Reboze, esli oni povenchayutsya v pyat'. A potom ya blagoslovil ih i poshel pobrodit' po lesu. YA uselsya na pen' i razmyshlyal o zhizni, o starosti, o zodiake, o zhenskoj logike i o tom, skol'ko trevolnenij vypadaet na dolyu cheloveka. YA pozdravil sebya s tem, chto ya, ochevidno, spas moego starogo priyatelya Maka ot pristupa vtoroj molodosti. YA znal, chto, kogda on ochnetsya i brosit svoe sumasbrodstvo i svoi lakirovannye botinki, on budet mne blagodaren. "Uderzhat' Maka ot podobnyh recidivov, - dumal ya, - na eto ne zhalko i bol'she tysyachi dollarov". No osobenno ya byl rad tomu, chto ya izuchil zhenshchin i chto ni odna menya ne obmanet svoimi prichudami i podvohami. Kogda ya vernulsya domoj, bylo, naverno, polovina shestogo, YA voshel i vizhu - starikashka Mak sidit razvalivshis' v kachalke, v starom svoem kostyume, nogi v golubyh noskah zadrany na podokonnik, a na kolenyah - "Istoriya civilizacii". - Ne ochen'-to pohozhe, chto ty k shesti otpravlyaesh'sya na svad'bu, - govoryu ya s nevinnym vidom. - A-a, - govorit Mak i tyanetsya za tabakom, - ee peredvinuli na pyat' chasov. Izvestili zapiskoj, chto peremenili chas. Vse uzhe koncheno. A ty chego propadal tak dolgo, |ndi? - Ty slyshal o svad'be? - sprashivayu ya. - Sam venchal, - govorit on. - YA zhe govoril tebe, chto menya izbrali mirovym sud'ej. Svyashchennik gde-to na Vostoke gostit u rodnyh, a ya edinstvennyj v gorode, kto imeet pravo sovershat' brachnye ceremonii. Mesyac nazad ya poobeshchal |ddi i Reboze, chto obvenchayu ih. On paren' tolkovyj i kak-nibud' obzavedetsya sobstvennoj lavochkoj. - Obzavedetsya, - govoryu. - Ujma zhenshchin byla na svad'be, - govorit Mak, - no nichego novogo ya v nih kak-to ne primetil. A hotelos' by znat' strukturu ih vyvertov tak zhe horosho, kak ty... Ved' ty govoril... - Govoril dva mesyaca nazad, - skazal ya i potyanulsya za bandzho. --------------------------------------------------------- 1) - Ot al'fy do omegi. Omaha - gorod v shtate Nebraska. Drug - Telemak Perevod M. Urnova Vernuvshis' s ohoty, ya podzhidal v malen'kom gorodke Los-Pin'os, v N'yu-Meksiko, poezd, idushchij na yug. Poezd zapazdyval na chas. YA sidel na kryl'ce restoranchika "Vershina" i besedoval o smysle zhizni s Telemakom Hiksom, ego vladel'cem. Zametiv, chto voprosy lichnogo haraktera ne isklyuchayutsya, ya sprosil ego, kakoe, zhivotnoe, ochevidno davnym-davno, skrutilo i obezobrazilo ego levoe uho. Kak ohotnika menya interesovali zloklyucheniya, kotorye mogut postignut' cheloveka, presleduyushchego dich'. - |to uho, - skazal Hiks, - relikviya vernoj druzhby. - Neschastnyj sluchaj? - ne unimalsya ya. - Nikakaya druzhba ne mozhet byt' neschastnym sluchaem, - skazal Telemak, i ya umolk, - YA znayu odin-edinstvennyj sluchaj istinnoj druzhby, - prodolzhal moj hozyain, - eto sluchaj polyubovnogo soglasheniya mezhdu chelovekom iz Konnektikuta i obez'yanoj. Obez'yana vzbiralas' na pal'my v Barrankville i sbrasyvala cheloveku kokosovye orehi. CHelovek raspilival ih popolam, delal iz nih chashki, prodaval ih po dva reala za shtuku i pokupal rom. Obez'yana vypivala kokosovoe moloko. Poskol'ku kazhdyj byl dovolen svoej dolej v dobyche, oni zhili, kak brat'ya. No u chelovecheskih sushchestv druzhba - zanyatie prehodyashchee: pobaluyutsya eyu i zabrosyat. Byl u menya kak-to drug, po imeni Pejsli Fish, i ya voobrazhal, chto on privyazan ko mne na veki vechnye. Sem' let my bok o bok dobyvali rudu, razvodili skot, prodavali patentovannye maslobojki, pasli ovec, shchelkali fotografii i vse, chto popadalos' pod ruku, stavili provolochnye izgorodi i sobirali SLEIVY. I dumalos' mne chto ni chelovekoubijstvo, ni lest', ni bogatstvo, ni p'yanstvo, nikakie uhishchreniya ne poseyut razdora mezhdu mnoj i Pejsli Fishem. Vy i predstavit' sebe ne mozhete, kak my byli druzhny. My byli druz'yami v dele, no nashi druzheskie chuvstva ne ostavlyali nas v chasy dosuga i zabav. Poistine u nas byli dni Damona i nochi Pifiasa (1). Kak-to letom my s Pejsli, naryadivshis' kak polagaetsya, skachem v eti samye gory San-Andres, chtoby na mesyac okunut'sya v bezdel'e i legkomyslie. My popadaem syuda, v Los-Pin'os, v etot Sad na kryshe mira, gde tekut reki sgushchennogo moloka i meda. V nem neskol'ko ulic i vozduh, i kury, i restoran. CHego eshche cheloveku nado! Priezzhaem my vecherom, posle uzhina, i reshaem obsledovat', kakie s®estnye pripasy imeyutsya v restorane u zheleznoj dorogi. Tol'ko my uselis' i otodrali nozhami tarelki ot krasnoj kleenki, kak vdrug vletaet vdova Dzhessap s goryachimi pirozhkami i zharenoj pechenkoj. |to byla takaya zhenshchina, chto dazhe peskarya vvela by v greh. Ona byla ne stol'ko malen'kaya, skol'ko krupnaya i, kazalos', duh gostepriimstva pronizyval vse ee sushchestvo. Rumyanec ee lica govoril o kulinarnyh sklonnostyah i pylkom temperamente, a ot ee ulybki chertopoloh mog by zacvesti v dekabre mesyace. Vdova Dzhessap naboltala nam vsyakuyu vsyachinu: o klimate, ob istorii, o Tennisone, o chernoslive, o nehvatke baraniny i, v konce koncov, pozhelala uznat', otkuda my yavilis'. - Spring-Velli, - govoryu ya. - Big-Spring-Velli, - prozhevyvaet Pejsli vmeste s kartoshkoj i vetchinoj. |to byl pervyj zamechennyj mnoyu priznak togo, chto staraya druzhba fidus Diogenes mezhdu mnoyu i Pejsli okonchilas' navsegda. On znal, chto ya terpet' ne mogu boltunov, i vse-taki vlez v razgovor so svoimi vstavkami i sintaksicheskimi doba