al'chugan ves' vspyhnul i vzmok no uzhe temnelo i lampa pohozhaya na
polovinku razrezannoj dyni byla zatyanuta dymchato-krasnym i poezd grohotal
i ya usnul i chernaya t'ma i sinyaya kistochka boltaetsya s krayu temnogo kolpachka
pohozhego na razrezannuyu dynyu i povsyudu razbegayutsya ostrokonechnye polukrugi
tenej (kogda On prishel pervyj raz On prines dynyu i solnce probivalos'
skvoz' kruzhevnye zanaveski i kogda my razrezali ee zapah dyni napolnil vsyu
komnatu). Tol'ko ne esh' zernyshek milyj ot nih byvaet appendicit
i vysovyvaesh'sya iz okna v chernuyu grohochushchuyu t'mu gde vnezapno vyrastayut
ryady prizemistyh trub i strashno ot chernogo dyma i yazykov plameni kotorye
to vyryvayutsya iz prizemistyh trub to snova zatuhayut: Goncharnye zavody
golubchik oni rabotayut tam vsyu noch'. Kto rabotaet tam vsyu noch'? Rabochie i
prishlye travailleurs [rabochie (franc.)] - podenshchiki iz meksikashek. I bylo
strashno
i snova t'ma sovsem chernaya v kupe lampa a nebo i vse krugom skryto
sine-chernoj ten'yu i Ona rasskazyvaet o vremeni davnominuvshem
dovsemirnovystavochnom dotvoegorozhdeniyabyvshem kogda oni ezdili v Meksiku v
otdel'nom vagone po novoj mezhdunarodnoj linii (*14) i kak zastrelili
antilopu s ploshchadki poslednego vagona i dvuh bol'shih zajcev ih zvali
oslami i kak odnazhdy noch'yu davnominuvshej dovsemirnovystavochnoj
dotvoegorozhdeniyabyvshej noch'yu Mama tak perepugalas' vsej etoj pal'by no kak
sejchas zhe vyyasnilos' eto byla prosto strel'ba zabavy radi vsego-navsego
pristrelili kakogo-to meksikashku
Bylo vse eto davnym-davno
DRUG CHELOVECHESTVA
Debs (*15) byl zheleznodorozhnik,
on rodilsya v doshchatoj lachuge v Terre-Hot
Rebyat bylo desyatero.
Ego otec pribyl v Ameriku na parusnom sudne v 49-m.
|l'zasec iz Kol'mara; ne ochen' praktichnyj, lyubitel' muzyki i knig,
on dal detyam vozmozhnost' okonchit' nachal'nuyu shkolu i eto bylo vse chto on
mog im dat'.
Pyatnadcati let Dzhin Debs uzhe rabotal mashinistom na linii Indianapolis -
Terre-Hot.
On rabotal kochegarom,
prikazchikom v magazine,
vstupil v mestnoe otdelenie Bratstva parovoznyh kochegarov, byl izbran
sekretarem, ob®ezdil voyu stranu kak organizator.
On byl krupnyj, nepovorotlivyj muzhchina, ego burnoe krasnorechie zazhigalo
zheleznodorozhnyh rabochih na mitingah v doshchatyh sosnovyh sarayah,
zastavlyalo ih dobivat'sya mira, kotorogo dobivalsya on,
mira, kotorym vladeli by brat'ya,
v kotorom kazhdyj imel by ravnuyu dolyu:
_YA ne rabochij vozhd'. YA ne dobivayus', chtoby vy sledovali za mnoj ili za
kem-nibud' drugim. Esli vy zhdete Moiseya, kotoryj vyvedet vas iz pustyni
kapitalizma, vy ostanetes' tam, gde vy est'. YA ne povel by vas za soboj v
zemlyu obetovannuyu, dazhe esli by mog, potomu chto, esli ya sumeyu dovesti vas
tuda, kto-nibud' drugoj, sumeet vas ottuda vyvesti_.
Vot chto govoril on gruzchikam i scepshchikam, kochegaram, strelochnikam i
mashinistam, ukazyvaya im, chto nedostatochno organizovat' zheleznodorozhnikov,
chto vse rabochie dolzhny byt' organizovany, chto vse rabochij dolzhny byt'
organizovany v rabochee samoupravlyayushcheesya gosudarstvo.
Za dolgie nochnye dezhurstva kochegara
ogon', proryvayas' skvoz' dym, obzhigal ego, splavlyal burnye slova,
kotorye potom bilis' o sosnovye steny saraev; on hotel, chtoby ego brat'ya
stali svobodnymi lyud'mi.
Ih on uvidel v tolpe, vstretivshej ego na vokzale Old-Uells-strit, kogda
vyshel iz tyur'my posle zabastovki na zavodah Pul'mana,
eto oni podali za nego 900.000 golosov v devyat'sot dvenadcatom i
priveli v smyatenie syurtuki i cilindry i brilliantovye kol'e v
Saratoga-Springs, Bar-Harbore, na ZHenevskom ozere prizrakom
prezidenta-socialista.
No gde byli brat'ya Dzhina Debsa v devyat'sot vosemnadcatom, kogda Vudro
Vil'son posadil ego za reshetku v Atlante za vystupleniya protiv vojny,
Gde byli zdorovyaki, lyubiteli viski, lyubiteli veseloj kompanii,
bezobidnye boltuny, zavsegdatai kabachkov po gorodkam Srednego Zapada,
domosedy, zhelavshie imet' domik s krylechkom, chtoby bylo s chem vozit'sya,
i zhirnuyu zhenu, chtoby bylo komu sgotovit' obed, i sadik, chtoby bylo gde
kovyryat'sya, i ryumochku, i sigaru, i sosedej, chtoby bylo s kem pospletnichat'
vvolyu
lyudi, zhelavshie rabotat' radi etogo
i prinuzhdavshie drugih rabotat' radi etogo.
Gde byli parovoznye kochegary i mashinisty, kogda ego sprovadili v
ispravitel'nuyu tyur'mu Atlanty?
I vot ego vernuli umirat' v Terre-Hot
sidet' na krylechke v kachalke s sigaroj v zubah,
vozle nego rozy Amerikanskaya krasavica, postavlennye v vazu ego zhenoj;
i obitateli Terre-Hota i obitateli Srednego Vostoka i obitateli Indiany
lyubili ego i boyalis' ego i dumali o nem kak o milom starom dyade, kotoryj
lyubit ih, i oni hoteli byt' s nim i poluchit' ot nego konfetku,
no oni boyalis' ego slovno on zarazilsya kakoj-to social'noj bolezn'yu,
sifilisom ili prokazoj, i zhaleli ego
no vo imya flaga
i prosperiti
i spaseniya demokratii
oni boyalis' byt' s nim
ili dumat' o nem slishkom chasto iz straha chto on ih ubedit;
potomu chto on govoril:
_Pokuda, est' nizshij klass - ya s nim, pokuda est' prestupnyj klass - ya
s nim, pokuda hot' odin, chelovek tomitsya v tyur'me - ya ne svoboden_.
KAMERA-OBSKURA (4)
Edem nazad pod dozhdem v grohochushchem kebe, naprotiv chut' vidny ih lica v
koleblyushchejsya polut'me zakrytogo keba, i Ee bol'shie chemodany tyazhelo dolbyat
kryshu, a On svoim advokatskim golosom deklamiruet Otello:
Ee otec lyubil menya i chasto
Zval v dom k sebe, i zastavlyal menya
Rasskazyvat' istoriyu vsej zhizni,
God za god - vse srazheniya, osady
I bedstviya, perezhitye mnoj;
Ot detskih let do samogo mgnoven'ya
Kogda menya on slyshat' pozhelal.
YA govoril o vseh moih neschast'yah,
O tom, kak chasto izbegal ya smerti.
Povsyudu ugrozhavshej mne...
Vot i Skulkill [reka]. Posle bulyzhnika kopyta zvonko cokayut po gladkomu
vlazhnomu asfal'tu. Skvoz' serye potoki dozhdya reka mercaet, rzhavaya ot
zimnej gryazi. Kogda ya byl tvoih let Dzhek ya nyryal vot s etogo mosta. Skvoz'
perila mosta mozhno zaglyanut' vniz v holodnuyu mercayushchuyu skvoz' dozhd' vodu.
Kak, pryamo v plat'e? V odnoj rubashke.
MAK (*16)
Fejni stoyal v dveryah perepolnennogo vagona nadzemki; prislonyas' k spine
tolstyaka, ucepivshegosya za remennuyu petlyu, on bez ustali perechityval
hrustkij, s vodyanymi znakami, blank pis'mennogo otveta:
"TOVARISHCHESTVO PO RASPROSTRANENIYU LITERATURY "ISKATELX ISTINY I Ko".
Glavnaya kontora 1104 Sev. Hemlin-avenyu
CHikago, Illinojs, 14 aprelya 1904.
Fenianu O'H. Mak-Kriri, 456 YUzh. Vud-strit, CHikago Illinojs
Dorogoj ser
CHest' imeem podtverdit' poluchenie Vashego pis'ma ot 10 chisla sego
mesyaca.
Po interesuyushchemu Vas voprosu delo trebuet lichnyh peregovorov. Esli vy
soblagovolite zajti po vysheukazannomu adresu v ponedel'nik 16 aprelya, v
devyat' chasov utra, to my uvereny, chto prigodnost' Vasha k dolzhnosti, na
kotoruyu Vy pretenduete, smozhet byt' okonchatel'no vyyasnena.
Vash v poiskah istiny, |mmanuel R.Bingem D.B."
Fejni trusil. Poezd privez ego slishkom rano. Ostavalos' chetvert' chasa,
a projti kakih-nibud' dva kvartala. On pobrel po ulice, zaglyadyvaya v
vitriny. V magazine chuchel vystavlen byl zolotistyj fazan, a nad nim visela
bol'shaya ploskaya zelenovataya rybina s zubastoj pilovidnoj past'yu, s kotoroj
sveshivalsya yarlyk:
PILA-RYBA (pristis perrotetti)
Voditsya v Meksikanskom zalive i na poberezh'e Floridy.
Zahodit v melkie buhty i zalivy
Mozhet byt', ne idti vovse. V glubine vitriny stoyala na podstavke rys',
a na drugoj storone - kakaya-to kucaya koshka. Vdrug on spohvatilsya. On
opozdaet. Rvanuvshis', on probezhal poslednij kvartal.
Kogda, odolev chetyre proleta, on nakonec dobralsya do nuzhnoj ploshchadki,
on zapyhalsya, i serdce u nego stuchalo gromche tramvaev. Na matovom stekle
dveri on prochel:
GENERALXNAYA KOMPANIYA SVYAZI
F.U.Perkins. Strahovoj agent
KOMPANIYA "UINDI-SITI" (*17) - NOVEJSHIE FOKUSY I SYURPRIZY
D-r.Nobl'. Oborudovanie bol'nic i vrachebnyh kabinetov
V glubine, ryadom s ubornoj, byla eshche odna zahvatannaya rukami dver'.
Pozolota soshla s bukv, no po ochertaniyam ih mozhno bylo razobrat':
UNIVERSALXNAYA KOMPANIYA PO SNABZHENIYU I TORGOVLE
Potom podle dveri on zametil kartochku, a na nej ruku, derzhashchuyu fakel, i
nadpis': "Iskatel' istiny i Ko". On robko postuchal v steklo. Molchanie. On
snova stuknul.
- Vojdite... - otozvalsya chej-to nizkij golos.
Otvoriv dver' i vojdya v uzkuyu temnuyu komnatu, splosh' zagromozhdennuyu
dvumya massivnymi kontorkami, Fejni zamyalsya v nereshimosti:
- Izvinite, ser, mne nuzhno videt' mistera Bingema, ser.
Za dal'nej kontorkoj, pered edinstvennym oknom, sidel krupnyj muzhchina.
Ego dryablye shcheki i ogromnaya brylastaya chelyust' napominali settera. Dlinnye
chernye volosy slegka vilis' nad ushami, i shirokopolaya chernaya fetrovaya shlyapa
byla sdvinuta na zatylok. On otkinulsya v kreslo i oglyadel Fejni s golovy
do nog.
- Kak zhivem, molodoj chelovek? Za kakimi vy segodnya knigami? CHem segodnya
mogu sluzhit'? - grohotal on.
- Izvinite, ser, ne vy li mister Bingem?
- Dok Bingem, on samyj, ves' k vashim uslugam.
- Izvinite, ser, ya... ya naschet togo ob®yavleniya...
Lico doka Bingema migom izmenilos'. Guby u nego skrivilo, slovno on
glotnul chego-to gor'kogo. On sdelal polnyj oborot v svoem kresle-vertushke
i plyunul v mednuyu plevatel'nicu, stoyavshuyu v dal'nem uglu komnaty. Potom
obernulsya k Fejni i tknul v nego tolstym pal'cem.
- Molodoj chelovek, skazhite po bukvam, kak vy napishete slovo:
predstavlenie?
- P...r...i...d...s...t...a...v...
- Dostatochno... Nikakogo obrazovaniya... Tak ya i dumal... Absolyutnaya
nekul'turnost'. Ni probleska teh luchshih pobuzhdenij, kotorye otlichayut
civilizovannogo cheloveka ot dikih obitatelej lesov... Ni goryachego
stremleniya nesti svetoch v temnye debri nevezhestva... Da ponimaete li vy,
molodoj chelovek, chto ne mesto ya vam predlagayu, a velikie vozmozhnosti...
blestyashchie vozmozhnosti samousovershenstvovaniya i sluzheniya blizhnim. YA
predlagayu vam darovoe obrazovanie.
Fejni bespokojno toptalsya na meste. V gorle u nego zapershilo.
- Esli eto po pechatnoj chasti, ya dumayu, chto spravlyus', ser.
- Tak vot, molodoj chelovek, vo vremya kratkogo oprosa, kotoromu ya vas
podvergnu, pomnite, chto vy stoite na poroge velikih vozmozhnostej.
Dok Bingem dolgo rylsya v yashchikah svoej kontorki, otyskal tam sigaru,
otkusil konchik, splyunul, zakuril i snova povernulsya k Fejni, kotoryj
stoyal, pereminayas' s nogi na nogu.
- Ne skazhete li vy mne svoe imya?
- Fenian O'Hara Mak-Kriri...
- Tak... Irlandskoj i shotlandskoj krovi... horoshee proishozhdenie... YA
sam takogo zhe. Veroispovedanie?
Fejni zamyalsya:
- Otec byl katolik, no... - Fejni pokrasnel.
Doktor Bingem zasmeyalsya i poter ruki.
- O, religiya, kakie vo imya tebya soversheny prestupleniya. Sam ya
agnostik... mne dela net do zvaniya i very, kogda ya imeyu delo s druz'yami,
no inogda, moj milyj, prihoditsya plyt' po techeniyu... Net, ser, moj bog -
eto Istina, svetoch kotoroj, vozdymayas' vse vyshe v rukah chestnyh lyudej,
rasseet tuman nevezhestva i alchnosti i prineset chelovechestvu svobodu i
znaniya... Soglasny vy so mnoj?
- YA rabotal u dyadi. On social-demokrat.
- O, pylkaya yunost'... Umeete vy pravit' loshad'mi?
- Dumayu, ser, chto sumeyu.
- Nu tak ya ne vizhu prepyatstvij k tomu, chtoby vas prinyat'.
- V vashem ob®yavlenii v "Tribyun" govorilos' o pyatnadcati dollarah v
nedelyu, ser?
V golose doka Bingema poslyshalis' osobenno barhatistye notki.
- Fenian, moj milyj, pyatnadcat' dollarov - eto minimum togo, chto vy
mozhete zarabatyvat'... Vy slyshali kogda-nibud' o sushchnosti kooperativnoj
sistemy? Vot na etih-to osnovaniyah ya vas i nanimayu. Kak edinolichnyj
vladelec i predstavitel' tovarishchestva "Iskatel' istiny", ya raspolagayu
isklyuchitel'nym podborom knizhek i broshyur, obnimayushchih vse otrasli
chelovecheskih znanij i vse chayan'ya chelovechestva... Sejchas ya nachinayu
rasprostranitel'nuyu kampaniyu, kotoraya ohvatit vsyu stranu. Vy budete odnim
iz moih agentov. Prodazhnaya cena knig - ot desyati do pyatidesyati centov. Na
kazhdoj prodannoj desyaticentovoj knige vy zarabatyvaete cent, na
pyatidesyaticentovoj sootvetstvenno pyat' centov...
- No razve ne budet u menya tverdoj ponedel'noj oplaty? - zaiknulsya bylo
Fejni,
- CHto zh vy, ceplyayas' za cent, upustite dollar? Otkazyvat'sya ot
edinstvennoj v zhizni velikolepnejshej vozmozhnosti radi kakoj-to neschastnoj
podenshchiny. Net, ya vizhu po vashim goryashchim glazam, po vashemu myatezhnomu imeni,
pocherpnutomu iz drevnih irlandskih predanij, chto est' v vas i
voodushevlenie, i volya... Idet? Nu tak po rukam, i ubej menya bog, Fenian,
esli vy kogda-nibud' ob etom pozhaleete.
Dok Bingem vskochil na nogi, shvatil ruku Feniana i potryas ee.
- Teper', Fenian, sledujte za mnoj, nam predstoit odno krajne vazhnoe
predvaritel'noe delo.
Dok Bingem nahlobuchil shlyapu na lob, i oni stali spuskat'sya po lestnice.
Dok byl krupnyj muzhchina, i na hodu zhir kolyhalsya dryablymi skladkami.
"Kakaya ni na est', a rabota", - podumal Fejni.
Pervym delom oni zashli k portnomu, gde navstrechu im vypolz dlinnonosyj
zemlistyj chelovechek, kotorogo dok Bingem nazyval Li. V masterskoj pahlo
otutyuzhennym plat'em, benzinom i kislotami. Li govoril tak, slovno neba u
nego ne bylo.
- YA sovhem bolen, - skazal on, - bol'he tyhyachi na dohtorov khinul, ni
odin cheht ne pomoh.
- No vy zhe znaete, Li, chto na menya vy mozhete polozhit'sya.
- Honehno, Manni, honehno, tol'ko slihkom mnoho vy mne zadholzhali.
Doktor |mmanuel Bingem ukradkoj skosil glaza na Fejni.
- Mogu uverit' vas, Li, chto moe finansovoe polozhenie budet vpolne
uprocheno ne dalee kak cherez dva mesyaca... No sejchas mne i nado ot vas
vsego-navsego dve bol'shih kartonki, znaete, iz teh, v kotoryh u vas
raznosyat kostyumy zakazchikam.
- Na hto oni vam?
- Nam, s moim molodym drugom, prishel v golovu odin proektik.
- Ladno, berhite, tol'ko ne putajte ih v hryaznye dela, na nih moe imya.
Kogda oni vyshli na ulicu, tashcha pod myshkoj po bol'shoj ploskoj kartonke s
vychurno vyvedennoj na nih nadpis'yu: "LEVI i GOLXDSHTEJN. Srochnoe vypolnenie
zakazov", dok Bingem veselo rashohotalsya.
- CHto za shutnik etot Li, - skazal on. - No da budet vam urokom, Fenian,
plachevnaya sud'ba etogo cheloveka... Bednyaga stradaet ot posledstvij uzhasnoj
social'noj bolezni, pokaravshej ego za bezumstva yunosti.
Oni prohodili mimo toj zhe lavki chuchel. Vse te zhe dikie koshki, i
zolotistyj fazan, i ogromnaya pila-ryba. I ta zhe nadpis' na yarlyke:
"Zahodit v melkie buhty i zalivy". Fejni tak i podmyvalo brosit' kartonku
i ulepetnut'. No kakaya ni na est', a rabota.
- Fenian, - tainstvenno skazal dok Bingem, - znaete vy Mogauk-haus?
- Znayu, ser, my v tipografii vypolnyali dlya nih zakazy.
- No oni-to vas v lico, nadeyus', ne znayut?
- Ne dumayu... YA tol'ko raz otnosil im otpechatannyj material.
- CHudesno... Tak zapomnite - moya komnata nomer trista tri. Obozhdite
nemnogo i prihodite minut cherez pyat'. Vy rassyl'nyj ot portnogo,
ponimaete, i prislany za kostyumami v chistku. Podnimetes' ko mne v komnatu,
zahvatite chto nado i otnesete ko mne v kontoru. A esli kto sprosit, kuda
vy eto nesete, - govorite k "Levi i Gol'dshtejnu", ponimaete?
Fejni tyazhelo perevel duh.
- Ponimayu.
Kogda on dobralsya do malen'kogo nomera pod samoj kryshej Mogauk-hausa,
dok Bingem rashazhival po komnate.
- Ot "Levi i Gol'dshtejna", ser, - skazal Fejni, glyadya emu pryamo v
glaza.
- Moj milyj, - skazal dok Bingem, - ty budesh' rastoropnym pomoshchnikom, ya
rad, chto nashel tebya. YA dam tebe dollar v schet zhalovan'ya. - Govorya eto, on
vynimal plat'e, bumagi, starye knigi iz bol'shogo chemodana, stoyavshego
posredi komnaty. Vse eto on tshchatel'no zapakoval v odnu kartonku. V druguyu
on polozhil pal'to na mehu.
- |to pal'to stoit dvesti dollarov, Fenian, ostatki prezhnego velichiya.
Ah, osennie list'ya Vallambrozy... Et tu in Arcadia vixisti... [I ty zhival
v Arkadii (lat.)] |to po-latyni, na yazyke uchenyh...
- Moj dyadya Tim, u kotorogo ya sluzhil v tipografii, horosho znaet latyn'.
- Kak dumaesh', dotashchish' vse eto, Fenian?.. Ne tyazhelo budet?
- Net, chto vy, konechno, donesu.
Fejni hotelos' napomnit' pro dollar.
- Tak otpravlyajsya... Podozhdi menya v kontore.
V kontore Fejni zastal cheloveka, sidevshego za vtoroj kontorkoj.
- Nu, v chem delo? - zaoral on na Fejni pronzitel'nym golosom. |to byl
vostronosyj, zheltolicyj molodoj chelovek. Pryamye chernye volosy stoyali u
nego torchkom. Fejni zapyhalsya, vzbirayas' po lestnice. Ruki u nego onemeli
ot tyazhelyh kartonok.
- |to chto? Kakoe-nibud' novoe durachestvo Manni? Skazhi emu, chtoby on
otsyuda vymetalsya, drugaya kontorka ostaetsya za mnoj.
- No doktor Bingem tol'ko chto nanyal menya dlya raboty v "Tovarishchestve po
rasprostraneniyu literatury".
- Nu i chert s nim, chto nanyal.
- On sam sejchas syuda pridet.
- Ladno, podozhdi ego, da zatknis', ne vidish' - ya zanyat.
Fejni ugryumo uselsya u okna, v kreslo-vertushku - edinstvennoe kreslo, ne
zavalennoe grudami malen'kih neperepletennyh knizhek.
V okno vidny byli odni pyl'nye kryshi i pozharnye lestnicy. Skvoz'
zakoptelye stekla on smutno razlichal drugie kontory, drugie stoly. Na
stole pered nim gromozdilis' perevyazannye knizhnye svertki, a mezhdu nimi
gora neupakovannyh broshyur. Zaglavie odnoj iz nih brosilos' emu v glaza.
KOROLEVA BELYH RABYNX
Skandal'nye razoblacheniya Milli Mesham, shestnadcati let
pohishchennoj u roditelej i obmanom vovlechennoj gnusnym
soblaznitelem v zhizn' greha i beschest'ya.
On prinyalsya chitat' knigu. Vo rtu u nego peresohlo, i ves' on pokrylsya
lipkim potom.
- Nikto tebya ne ostanavlival? - prervali ego chtenie basistye raskaty
doka Bingema. Prezhde chem on uspel otvetit', golos iz-za kontorki zavodil:
- Slushaj, Manni, vymetajsya, poka ne pozdno... Vtoraya kontorka za mnoj.
- Ne tryasi na menya svoim koltunom, Sem'yuel |pshtejn. My s moim yunym
drugom kak raz podgotovlyaem ekspediciyu k aborigenam hinterlanda shtata
Michigan. Segodnya v noch' my otpravlyaemsya v Sagino. CHerez dva mesyaca ya
vernus', a togda vsya kontora budet za mnoj. |tot molodoj chelovek budet
soprovozhdat' menya, chtoby pouchit'sya nashemu delu.
- CHerta s dva, delo, - provorchal chelovek za kontorkoj i snova utknulsya
v bumagi.
- Promedlenie, Fenian, smerti podobno, - skazal dok Bingem,
po-napoleonovski zakladyvaya zhirnuyu ruku za bort zhileta. - Est' v zhizni
cheloveka prilivy i otlivy, no, vzyataya v celom, ona...
I bol'she dvuh chasov Fejni potel pod ego rukovodstvom, zavertyvaya knigi,
uvyazyvaya ih v bol'shie pakety i nakleivaya adres tovarishchestva "Iskatel'
istiny i Ko" - Sagino, Michigan.
On otprosilsya na chasok domoj povidat' svoih. Sestra Milli pocelovala
ego v lob tonkimi szhatymi gubami. Potom razrydalas'.
- Schastlivec. Ah, esli by ya byla muzhchinoj, - probormotala ona skvoz'
slezy i pobezhala naverh. - Missis O'Hara nastavlyala ego vesti sebya horosho,
vsegda ostanavlivat'sya v obshchezhitiyah HSML (*18), gde molodezh' oberegayut ot
soblaznov, i ne zabyvat', do chego doveli Dyadyu Tima ego p'yanstvo i
fantazii.
U Fejni komok podstupal k gorlu, kogda on otpravilsya razyskivat' Dyadyu
Tima. On nashel ego v zadnej komnate pivnoj O'Gredi. Ego svetlo-golubye
glaza byli tuskly, i nizhnyaya guba drozhala, kogda on skazal Fejni:
- Vypej-ka so mnoj, synok, ty teper' sam stal na nogi.
Fejni zalpom vypil kruzhku piva.
- Fejni, ty smyshlenyj paren'... hotelos' mne bol'she dlya tebya sdelat',
ty vylityj O'Hara. CHital Marksa... uchis', pomni, chto ty revolyucioner po
ploti i krovi... Ne vini lyudej... Voz'mi hot' svarlivuyu zmeyu v obraze
zhenshchiny, na kotoroj ya zhenat, chto, vinyu ya ee? Net, ya vinyu sistemu. Tol'ko
smotri ne prodajsya sukinu otrod'yu i pomni, chto kazhdyj raz imenno zhenshchiny
dovodyat nas do etogo. Ty znaesh', o chem ya govoryu. Nu ladno, idi... Begi, a
to opozdaesh' na poezd.
- YA napishu vam, Dyadya Tim, iz Sagino, chestnoe slovo, napishu.
Toshchee krasnoe lico Dyadi Tima v pustoj prodymlennoj komnate, mercayushchaya
med'yu stojka i opershiesya na nee bagrovye lokti hozyaina, butylki i zerkala,
portret Linkol'na - vse eto, kak v tumane, smeshalos' v ego mozgu, i s
chemodanchikom v ruke on uzhe bezhal po svetyashchejsya mokroj mostovoj pod
svetyashchimisya dozhdevymi oblakami, spesha na stanciyu podzemki.
Na perrone Illinojs-sentral-stejshn on nashel doka Bingema, kotoryj zhdal
ego za brustverom uvyazannyh knizhnyh svertkov. Fejni stalo ne po sebe,
kogda on uvidel doka, ego zhirnye, dryablye shcheki, dvubortnyj zhilet,
meshkovatyj pastorskij syurtuk i zapylennuyu chernuyu fetrovuyu shlyapu, iz-pod
kotoroj nelepo torchali nad myasistymi ushami neozhidanno pushistye zavitki.
Kakaya ni na est', a rabota.
- Nado priznat'sya, Fenian, - skazal dok Bingem, kak tol'ko Fejni
podoshel k nemu, - nado priznat'sya, chto, kak ni uveren ya v svoem znanii
prirody chelovecheskoj, ya uzhe nachinal somnevat'sya, vernesh'sya li ty. Kak
govoritsya u poeta: "Trudnee vsego pervyj vylet ptenca". Pogruzi eti
svertki v poezd, pokuda ya pojdu za biletami, no smotri, chtoby vagon byl
dlya kuryashchih.
Kogda poezd tronulsya i konduktor proveril bilety, dok Bingem nagnulsya k
Fejni i postuchal po ego kolenu puhlym ukazatel'nym pal'cem.
- YA rad, chto ty zabotish'sya o plat'e, moj milyj. Nikogda ne zabyvaj, kak
vazhno byt' obrashchennym k svetu paradnym fasadom. Puskaj na serdce budut
pyl' i pepel, no pered lyud'mi bud' vesel i blestyashch... Nu a teper' my
pojdem posidet' v salon-vagon, chtoby hot' na vremya otdohnut' ot etoj
derevenshchiny.
SHel sil'nyj dozhd', i temnye stekla okon byli ishlestany kosymi
bisernymi strujkami. Fejni bylo ne po sebe, kogda vsled za dokom Bingemom
on probiralsya po plyushevo-zelenomu salonu k nebol'shoj, obitoj kozhej
kuritel'noj v dal'nem konce vagona. Dobravshis' tuda, dok Bingem dobyl iz
karmana ogromnuyu sigaru i stal masterski puskat' odno kol'co dyma za
drugim. Fejni prisel podle nego, podzhav nogi pod siden'e i starayas'
zanimat' kak mozhno men'she mesta.
Postepenno otdelenie napolnilos' molchalivymi kuril'shchikami i
prihotlivymi spiralyami sigarnogo dyma. Dozhd' stuchal v okna, slovno kidaya v
nih melkim graviem. To i delo kto-nibud' prochishchal glotku, i v ugol, v
plevatel'nicu, letel bol'shoj sgustok mokroty ili struya tabachnogo soka.
- Da, ser, - razdalsya vdrug golos, ishodivshij neizvestno otkuda i
obrashchennyj neizvestno k komu, - eto byla dejstvitel'no torzhestvennaya
ceremoniya, hot' my tam i promerzli do polusmerti.
- Vy iz Vashingtona?
- Da, ya byl v Vashingtone.
- Bol'shinstvo poezdov popalo tuda tol'ko na sleduyushchij den'.
- Znayu, mne poschastlivilos', a drugie poezda zaneslo snegom na dvoe
sutok.
- Da, buran byl neshutochnyj.
Ves' den' Borej probusheval,
Nesya s soboyu dozhd' i shkval,
I tol'ko k vecheru s zakata
Prorvalos' solnce, mgloj ob®yato... -
skromno opustiv glaza, prodeklamiroval dok Bingem.
- Bogataya u vas pamyat', chto vy mozhete chitat' stihi naizust' bez
zapinki.
- Da, ser, mne dumaetsya, chto pamyat' svoyu ya mogu bez nepodobayushchego
samohval'stva nazvat' obshirnoj. Bud' eto prirodnym darom, mne ostavalos'
by tol'ko krasnet' i hranit' molchanie, no, poskol'ku eto plod
sorokaletnego izucheniya luchshego, chto est' v mirovoj epicheskoj, liricheskoj i
dramaticheskoj literature, ya nadeyus', chto, obrashchaya na eto vnimanie lyudej, ya
nekotorym obrazom sposobstvuyu tem, kto podobno mne stoit na putyah k
prosveshcheniyu i samousovershenstvovaniyu.
Vnezapno on obernulsya k Fejni.
- Molodoj chelovek, ne hoteli by vy proslushat' obrashchenie Otello k
venecianskomu senatu?
- S udovol'stviem, - ves' vspyhnuv, otvetil Fejni.
- Vot sluchaj dlya Teddi sderzhat' slovo otnositel'no bor'by s trestami...
- Golosovanie fermerov velikogo Severo-Zapada budet, uveryayu vas...
- Kakoj uzhas, eto krushenie ekstrennyh poezdov, pushchennyh k prazdnestvam.
No dok Bingem uzhe pristupil k delu:
Pochtennye, znatnejshie sen'ory
I dobrye nachal'niki moi.
CHto doch' uvez u etogo ya starca -
Ne vydumka; ne vydumka i to,
CHto ya na nej zhenilsya...
- Uzh pover'te vy mne, oni nichego ne dob'yutsya zakonami protiv trestov.
Nel'zya takim obrazom ogranichivat' svobodu lichnosti...
- Da, no ved' progressivnoe krylo respublikanskoj partii staraetsya
ogradit' kak raz svobodu otdel'nyh predprinimatelej.
No dok Bingem stal v pozu, zalozhiv odnu ruku za bort zhileta, a drugoj
opisyval shirokie okruglye zhesty:
YA grub v rechah; k kudryavym frazam mira
Net u menya sposobnosti bol'shoj.
Net potomu, chto etimi rukami
I s semi let do nyneshnego dnya
Na brannoj nive ya privyk rabotat'...
- Golosovanie fermerov, - pronzitel'no prerval ego govorivshij, no nikto
uzhe ego ne slushal. Pole bitvy ostalos' za dokom Bingemom.
Izo vsego, chto v mire proishodit,
YA govorit' umeyu lish' o vojnah,
Srazheniyah, vot pochemu teper',
Zdes', govorya za samogo sebya,
Edva l' sumeyu skrasit' delo...
Poezd stal sbavlyat' skorost'. V zatihayushchem shume dvizheniya golos doka
Bingema zazvuchal neestestvenno gromko. Fejni pochuvstvoval, kak spina ego
tknulas' v spinku siden'ya, zatem shum razom zatih, gde-to poslyshalsya zvon
kolokola, a nad uhom toshnotvornyj shepot doka Bingema:
- Dzhentl'meny, zdes' u menya imeetsya v vide otdel'nyh vypuskov polnoe i
bescenzurnoe izdanie odnogo iz klassicheskih proizvedenij mirovoj
literatury, znamenityj "Dekameron" Bokkachcho, kotoryj vot uzhe chetyre veka
olicetvoryaet pikantnyj yumor i riskovannoe ostroumie.
On vytashchil iz otvisshego karmana kipu malen'kih knizhek i stal s
nezhnost'yu perebirat' ih.
- Prosto iz chuvstva druzhby ya gotov podelit'sya s temi iz vas, kogo oni
zainteresuyut... Vot, Fejni, voz'mite ih, i, esli kto-nibud' sprosit,
imejte v vidu, chto oni stoyat po dva dollara knizhka. Moj molodoj drug
pomozhet vam raspredelit' ih... dobroj nochi, dzhentl'meny.
I on ushel, a poezd snova tronulsya, i Fejni okazalsya s knizhkami v rukah
posredine raskachivayushchegosya vagona, i podozritel'nye vzglyady kuril'shchikov
buravili ego so vseh storon.
- Pokazhite-ka, - skazal nakonec malen'kij chelovechek s ottopyrennymi
ushami, sidevshij v dal'nem uglu. On raskryl knigu i s zhadnost'yu prinyalsya
chitat'. Fejni vse stoyal posredine vagona, obmiraya ot styda. On mel'kom
videl, kak za dymnymi izvivami blesteli belki u chelovechka, skosivshego
glaza ot sigary na knigu. Ego ottopyrennye ushi slegka porozoveli.
- Izryadno pripercheno, - skazal chelovechek, - no dva dollara eto slishkom
dorogo.
Fejni, edva soznavaya, chto govorit, promyamlil;
- Onni nne mmoi, ser, ya pravo ne znayu...
- Nu da ladno, chert s nim... - CHelovechek zapihnul dvuhdollarovuyu
bumazhku v ladon' Fejni i snova prinyalsya chitat'. Kogda Fejni pustilsya v
obratnyj put', u nego ostavalos' dve knigi na rukah i bylo shest' dollarov
v karmane. Na poldoroge k svoemu vagonu on vstretil konduktora.
Serdce u nego tak i zamerlo. A tot kol'nul ego ostrym vzglyadom, no ne
skazal ni slova.
Dok Bingem sidel na svoem meste, opustiv golovu na ladon' i zakryv
glaza, i, kazalos', dremal. Fejni skol'znul mimo nego i uselsya ryadom.
- Skol'ko prodal? - ne otkryvaya glaz, sprosil dok Bingem. On govoril
ugolkom rta i strannym hriplym golosom, kakogo Fejni eshche ot nego ne
slyshal.
- SHest' monet zarabotal... Bog moj, i napugal zhe menya po doroge
konduktor... Kak vzglyanet...
- Nu, konduktorov ty predostav' mae i pomni, chto net nichego prestupnogo
v rasprostranenii tvorenij velikih gumanistov mezhdu torgashami i menyalami
etoj ostavlennoj begom strady. Ty by luchshe peredal mne poluchku.
Fejni hotel bylo napomnit' pro obeshchannyj dollar, no dok Bingem uzhe
snova zavel svoyu sharmanku:
Kogda by
Za kazhdym uraganom nastupalo
Spokojstvie takoe - pust' by vetry
Reveli tak, chtob dazhe smert' prosnulas',
I pust' suda vzbiralis' by s trudom
Na gory vod, ne nizhe gor Olimpa...
Oni dolgo otsypalis' v Sagino, i za obil'nym zavtrakom dok Bingem
prochital celuyu lekciyu o teorii i praktike knigotorgovli.
- YA ochen' boyus', chto na teh okrainah, kuda my sobiraemsya proniknut', -
govoril on, proglotiv tri pechenyh yajca i dozhevyvaya sdobnuyu bulochku, -
ochen' boyus', chto tam derevenshchina eshche dosele zhazhdet bol'she vsego Marii Monk
(*19).
Fejni ne znal, chto eto za Mariya Monk, no sprashivat' emu ne hotelos'. On
poshel vmeste s Dokom Bingemom na izvozchichij dvor Hammera nanimat' furgon i
loshad'. Potrebovalas' dolgaya perebranka mezhdu firmoj "Iskatel' istiny i
Ko" i administraciej izvozchich'ego dvora Hammera, chtoby opredelit'
voznagrazhdenie za naem ressornogo furgona i dryahloj pegoj klyachi, na
krestec kotoroj vporu bylo shlyapu veshat'. I tol'ko k vecheru, navaliv za
siden'e grudu svertkov, oni vybralis' iz Sagino i pustilis' v dorogu.
Byl po-vesennemu svezhij den'. Po serebristo-golubovatomu nebu serymi
klyaksami polzli navisavshie oblaka. Pegaya upryamo priderzhivalas' shaga, hotya
Fejni to i delo hlestal vozhzhami po zapavshemu krupu i shchelkal yazykom, pokuda
vo rtu ne peresyhalo. Pri pervom udare pegaya puskalas' vskach', no sejchas
zhe perehodila v nerovnuyu ryscu, a minutu spustya - v shag.
Fejni chertyhalsya i ponukal, no nikak ne mog zastavit' peguyu uderzhat'sya
hotya by na melkoj rysce. Tem vremenem dok Bingem sidel ryadom s nim,
sdvinuv shirokopoluyu shlyapu na zatylok, pokurivaya sigaru i razglagol'stvuya o
katolicheskoj i protestantskoj religiyah.
- Nado tebe skazat', Fenian, chto otnosheniem k nim prosveshchennogo
cheloveka vsegda budet - "Proklyatie na oba vashih doma"... Sam ya panteist...
No dazhe panteistu... est'-pit' nuzhno, otsyuda - Mariya Monk.
Lico im obozhgli pervye kapli dozhdya, l'distogo i kolkogo, slovno grad.
- Po takoj ezde ya shvachu vospalenie legkih, i eto budet tvoya vina, ty
ved' govoril, chto spravish'sya s loshad'yu... Vot chto, svorachivaj von na tu
fermu sleva. Mozhet byt', oni pozvolyat nam postavit' furgon i loshad' v
saraj ili v ambar.
Svernuv proselkom k seroj ferme i ogromnomu seromu ambaru, stoyavshim
podle sosnovoj roshchi nemnogo v storone ot dorogi, pegaya totchas pereshla na
shag i stala tyanut'sya k puchkam svezhej travy, probivavshejsya po obochinam
kanavy. Fejni hlestnul ee vozhzhami, pihnul v krup nogoj - ona ne
shevel'nulas'.
- O, chtob ee, davaj syuda vozhzhi.
Dok Bingem s razmahu stegnul ee po usham, no v otvet ona tol'ko
povernula golovu i poglyadela na oboih, pokazyvaya zelenovatuyu penu
neprozhevannoj travy na dlinnyh zheltyh zubah. Fejni pochudilos', chto ona nad
nimi izdevaetsya. Pripustil dozhd'. Oni podnyali vorotniki. Skoro ledyanye
strujki pobezhali Fejni za shivorot.
- Slezaj i vedi, chtob ee, etu proklyatuyu obrazinu... Vedi pod uzdcy,
esli ne umeesh' pravit', - zahlebyvalsya slyunoyu dok Bingem.
Fejni soskochil s kozel i dovel loshad' do zadnih vorot fermy; voda
protekala emu v rukav ot kulaka, zazhavshego uzdechku.
- Dobryj vecher, mem.
Dok Bingem uzhe vylez iz furgona i klanyalsya vyglyanuvshej iz domu
malen'koj starushke. On stoyal vozle nee na krylechke, ukryvayas' ot dozhdya pod
navesom.
- Vy, nadeyus', nichego ne imeete protiv, esli ya na vremya dozhdya pomeshchu
svoj furgon u vas v sarae. U menya tam cennyj i legko podverzhennyj porche
tovar i, na bedu, net brezenta...
Staruha utverditel'no kivnula golovoj.
- |to, nado skazat', ochen' milo s vashej storony... Nu, Fenian, postav'
loshad' v saraj i prihodi syuda, da zahvati s soboj malen'kij svertok iz-pod
siden'ya... YA tol'ko chto govoril moemu yunomu drugu, chto ya uveren - v etom
dome zhivut dobrye samarityane, kotorye vpustyat dvuh ustalyh putnikov.
- Vhodite, mister... Vy, dolzhno byt', ne proch' pogret'sya u pechki i
obsohnut'... Vhodite, mister... e-e-e?
- Dok Bingem... dostochtimyj doktor Bingem, - uslyshal Fejni golos
vhodivshego v dom Bingema.
Sam on promok do nitki i ves' drozhal, kogda voshel nakonec v kuhnyu so
svertkom knig pod myshkoj. Dok Bingem sidel, razvalyas' vsej svoej tushej, v
kachalke protiv plity. Vozle nego na chisto vystrugannom elovom stole lezhal
kusok piroga i stoyala chashka kofe. V kuhne teplo i uyutno pahlo yablokami,
zharenoj grudinkoj i lampoj. Staruha, oblokotis' na kuhonnyj stol,
vnimatel'no slushala doka Bingema. Drugaya zhenshchina, vysokaya i toshchaya, stoyala
poodal', uperev v boka krasnye uzlovatye ruki; ee zhidkie ryzhevatye volosy
byli zakrucheny uzlom na makushke. CHernaya s belym koshka, izognuv spinu i
zadrav hvost, terlas' v nogah u doka Bingema.
- Vot Fenian, kak raz vovremya, - proiznes tot, murlykaya ne huzhe kota.
- YA tol'ko chto govoril... rasskazyval milym hozyajkam o soderzhanii nashej
interesnejshej i pouchitel'nejshej biblioteki, o blagochestivyh i vdohnovennyh
shedevrah mirovoj literatury. Oni byli tak mily po otnosheniyu k nam v
postigshem nas zloklyuchenii, chto delo prostoj spravedlivosti oznakomit' ih s
nekotorymi iz nashih knig.
Vysokaya zhenshchina myala v rukah perednik.
- Strast' lyublyu knizhki chitat', - zastenchivo progovorila ona, - no
tol'ko nam ne do knizhek, razve chto zimoyu.
Milostivo ulybayas', dok Bingem razvyazal verevku i razvernul paket u
sebya na kolenyah. Odna iz knizhek vyskol'znula na pol. Fejni uznal "Korolevu
belyh rabyn'". Kislaya grimasa mel'knula po licu doka Bingema. On provorno
nastupil nogoj na upavshuyu knizhku.
- Ved' eto zhe "Evangel'skie besedy", moj milyj, - skazal on, - a ya
govoril tebe o "Kratkih propovedyah na vse sluchai zhizni" doktora
Spajknarda.
On protyanul polurazvernutyj paket Fejni, kotoryj pospeshno shvatil ego.
Potom dok Bingem nagnulsya, medlennym plavnym dvizheniem vytashchil knigu
iz-pod podoshvy i sunul ee sebe v karman.
- Pridetsya mne samomu shodit', - eshche slashche promurlykal on.
Kak tol'ko kuhonnaya dver' zahlopnulas' za nimi, od yarostno prorychal
pryamo v uho Fejni:
- Pod siden'em, yasno tebe bylo skazano, krysa ty mokraya. Poprobuj
sygraj so mnoj eshche raz takuyu shtuku. YA tebe vse kosti perelomayu.
I kolenkoj on tak napoddal Fejni po sedalishchnoj chasti, chto zuby u togo
shchelknuli, i on pulej vyletel na dozhd'.
- YA, chestnoe slovo, ne narochno, - zanyl Fejni, idya k sarayu.
No dok Bingem uzhe vernulsya na kuhnyu, i golos ego uyutno zhurchal,
probivayas' v dozhdlivye sumerki vmeste s pervym luchom zazhzhennoj lampy.
Na etot raz Fejni pozabotilsya raspakovat' svertok prezhde, chem nesti ego
v dom. Dok Bingem prinyal knigi, dazhe ne vzglyanuv na Fejni, i tot ukrylsya
za vystup pechnoj truby. On stoyal tam, okutannyj parami svoego sohnushchego
plat'ya, i slushal raskatistyj golos doka Bingema. On byl goloden, no nikomu
i v golovu ne prishlo predlozhit' emu kusok piroga.
- O, dorogie druz'ya moi, kak peredat' mne vam, s kakoj blagodarnost'yu
vsevyshnemu nahodit nakonec vnimayushchih emu slushatelej odinokij propovednik
Evangeliya v stranstviyah svoih sredi plevel i zol mira sego. YA uveren, chto
eti malen'kie knizhki uteshat, zainteresuyut i vdohnovyat vsyakogo, kto voz'met
na sebya trud prochitat' ih. YA nastol'ko uveren v etom, chto vsegda vozhu s
soboj neskol'ko lishnih ekzemplyarov, kotorye i raspredelyayu za umerennoe
voznagrazhdenie. U menya serdce krov'yu oblivaetsya, chto ya eshche ne v sostoyanii
razdavat' ih darom.
- A pochem oni? - sprosila staruha, i lico ee vnezapno zaostrilos'.
Ruki kostlyavoj zhenshchiny bespomoshchno povisli, i ona pokachala golovoj.
- Ty ne pomnish', Fenian, - sprosil dok Bingem, bespechno otkidyvayas' v
svoej kachalke, - ne pomnish' li ty, kakova byla sebestoimost' etih knizhek?
Fejni byl obizhen. On ne otvechal.
- Podi syuda, Fenian, - medovym golosom pozval ego dok Bingem. - Pozvol'
napomnit' tebe slova bessmertnogo pevca:
Smiren'e - lestnica mladogo chestolyub'ya,
Poka po nej karabkaetsya vverh,
Svoe lico k nej otrok obrashchaet;
No lish' soshel s poslednej on stupeni,
Kak totchas zhe stanovitsya k nej zadom.
- Ty, dolzhno byt', goloden. Na, doesh' moj pirog.
- Net, zachem zhe. Najdetsya u nas kusok i dlya mal'chika, - skazala
staruha.
- Kazhetsya, desyat' centov, - vyhodya iz-za truby, vygovoril nakonec
Fejni.
- Nu, esli desyat' centov, ya by vzyala odnu, - bystro skazala staruha.
Kostlyavaya zhenshchina hotela chto-to skazat', no bylo uzhe pozdno.
Ne uspel eshche kusok piroga popast' Fenianu v rot, a blestyashchij
desyaticentovik perejti iz staroj papirosnoj korobki s bufeta v zhiletnyj
karman doka Bingema, kak za oknom poslyshalos' zvyakan'e upryazhi, i skvoz'
dozhd' i mrak mel'knul tusklyj svet fonarya.
Staruha vskochila na nogi i s volneniem obernulas' k totchas zhe
otkryvshejsya dveri. Gruboskolochennyj sedoj muzhchina s kozlinoj borodkoj,
torchavshej na kruglom krasnom lice, voshel v komnatu i stal stryahivat' vodu
s otvorotov kozhana. Hudoj podrostok s vypyachennym kadykom na toshchej shee, s
vidu odnoletok Fejni, voshel za nim sledom.
- Zdravstvujte, ser, zdravstvujte, syn moj, - progromyhal dok Bingem,
dozhevyvaya pirog i dopivaya kofe.
- Oni poprosili postavit' loshad' k nam v saraj, pokuda dozhd' poutihnet.
|to nichego ved', Dzheme? - neuverenno sprosila staruha.
- Nu chto zh, - burknul tot, tyazhelo usazhivayas' v svobodnoe kreslo. Knizhku
staruha uzhe spryatala v yashchik kuhonnogo stola. - Knigami promyshlyaete, chto
li?
On surovo poglyadel na raspakovannyj svertok.
- Tak nam tut etogo barahla ne nuzhno. Nu a vy nochujte sebe na zdorov'e
v ambare. Ne takaya noch', chtoby kogo-nibud' vykidyvat' na ulicu.
Oni raspryagli loshad' i sami ustroilis' na sene nad korov'im stojlom.
Pered uhodom iz kuhni hozyain zastavil ih otdat' spichki.
- Gde spichki, tam i do pozhara nedolgo, - skazal on.
Lico doka Bingema bylo mrachnee tuchi, kogda, zavernuvshis' v poponu, on
bormotal chto-to o "beschest'e nositelyu sana". Fejni byl vozbuzhden i
schastliv. On lezhal na spine, prislushivayas' k zhurchaniyu vody po zhelobam, k
priglushennomu shorohu zhuyushchego skota, i gluboko vdyhal zapah sena i tepluyu
lugovuyu svezhest' korov. Emu ni spalos'. Hotelos' chuvstvovat' vozle sebya
rovesnika, pogovorit' s nim. Kakaya ni na est', a rabota, i potom, mozhno
svet posmotret'.
On tol'ko chto zasnul, kak vdrug yarkij svet razbudil ego. Mal'chik,
kotorogo on videl na kuhne, stoyal nad nim, osveshchaya ego fonarem. Ego
ogromnaya ten' plyasala po stropilam.
- Slysh', mne by nado knizhku.
- Kakuyu tebe knizhku? - zevnul Fejni i privstal.
- A znaesh'... iz teh, chto o horistkah, belyh rabynyah, nu i o prochem...
- A v kakuyu tebe cenu, syn moj? - razdalsya iz-pod popony golos doka
Bingema. - U nas bol'shoj vybor zanimatel'nyh knig, pryamo i svobodno
traktuyushchih raznye yavleniya zhizni, risuyushchih plachevnuyu raznuzdannost' zhizni
bol'shih gorodov, i vse eto ot odnogo do pyati dollarov. Polnoe izdanie
knigi doktora Bernsajda - "Vse o polovoj zhizni" - stoit shest' dollarov
pyat'desyat.
- Net, mne by ne dorozhe dollara... Tol'ko vy nichego ne skazhete stariku?
- govoril mal'chik, obrashchayas' to k odnomu, to k drugomu. - Ser Harduik,
tot, chto zhivet na shosse, tak on kak-to byl v Sagino i tam kupil knigu u
kogo-to v gostinice. CHert, vot eto byla knizhka - pal'chiki oblizhesh'.
On prinuzhdenno zahihikal.
- Spustis'-ka, Fenian, i dostan' emu "Korolevu belyh rabyn'" za dollar,
- rasporyadilsya dok Bingem, snova ukladyvayas'.
Fejni s fermerskim synkom spustilis' po shatkoj lestnice.
- A ty skazhi, ochen' ona zaborista... O, chert, popadetsya otcu, zadast on
mne trepku... A ty, chto zh, neuzhto vse eti knigi prochel?
- YA? - otozvalsya svysoka Fejni. - Mne ne dlya chego chitat' knigu. Kogda
vzdumaetsya, ya vse eto nablyudayu, kak ono est'. Vot tebe... eto naschet
padshih zhenshchin.
- CHto-to bol'no tonka za odin dollar. Za dollar ty mog by dat' potolshche.
- Tak zato zaborista.
- Nu ladno, voz'mu, a to eshche zastanet menya zdes' otec. Pokojnoj nochi.
Fejni snova otpravilsya na senoval i krepko zasnul. Emu snilos', chto on
v kakom-to ambare podnimaetsya po shatkoj lestnice vmeste s sestroj Milli, i
ona vse puhnet, beleet, zhireet; na golove u nee bol'shaya shlyapa, krugom
razukrashennaya strausovymi per'yami, a na plat'e vyrez, i on udlinyaetsya ot
shei vse nizhe i nizhe, i golos doka Bingema govorit, chto eto Mariya Monk,
koroleva belyh rabyn', i tol'ko on sobralsya shvatit' ee, kak solnce
udarilo emu pryamo v glaza. Dok Bingem stoyal pered nim, shiroko rasstaviv
nogi, prichesyvalsya karmannoj grebenkoj i deklamiroval:
Sbirajsya v put', ved' solnce - svetoch mira -
Ne dlya zemli odnoj neset teplo,
I chelovek kornyami ne prikovan
Podobno drevu k mestu odnomu.
- Vstavaj, Fenian, - progrohotal on, zametiv, chto Fejni prosnulsya, -
otryahnem prah etogo negostepriimnogo zhilishcha ot sandalij nashih, zavyazav
remni, s proklyatiem, podobno filosofam drevnosti. Zapryagaj loshad',
pozavtrakaem dorogoj.
Tak stranstvovali oni v prodolzhenie neskol'kih nedel', poka odnazhdy
vecherom ne ochutilis' pered opryatnym zheltym domikom, stoyavshim v roshche
pushistyh temnyh listvennic. Fejni o